Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n abel_n abraham_n bear_v 18 3 4.4816 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A38614 Shibboleth, or, Observations of severall errors in the last translations of the English & French Bibles together with many other received opinions in the Protestant churches, which being weighed in the ballance are found too light / written by John Despagne ... ; and translated into English by Robert Codrington ...; Shibboleth. English Espagne, Jean d', 1591-1659.; Codrington, Robert, 1601-1665. 1656 (1656) Wing E3271; ESTC R20162 51,713 172

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

which_o contain_v nothing_o but_o first_o that_o require_v no_o exercise_n of_o judgement_n but_o only_o of_o attention_n a_o modern_a writer_n who_o i_o high_o do_v esteem_n do_v recite_v and_o follow_v in_o this_o passage_n which_o i_o have_v produce_v one_o of_o the_o great_a personage_n of_o antiquity_n epiphanius_n by_o name_n this_o author_n affirm_v that_o until_o the_o twenty_o age_n after_o the_o creation_n of_o the_o world_n there_o can_v any_o example_n be_v produce_v of_o any_o son_n who_o die_v before_o his_o father_n that_o be_v to_o say_v of_o a_o natural_a death_n this_o be_v put_v in_o because_o abel_n may_v not_o be_v object_v against_o it_o the_o order_n of_o nature_n be_v keep_v that_o he_o who_o be_v bear_v first_o in_o a_o line_n descendant_n shall_v also_o die_v first_o this_o continue_v until_o that_o therah_n the_o father_n of_o abraham_n do_v invent_v idolatry_n and_o then_o the_o first_o that_o be_v mark_v out_o for_o a_o example_n his_o son_n haran_n die_v before_o his_o father_n therah_n gen._n 11._o 28._o by_o a_o judgement_n until_o then_o unheard_a of_o god_n do_v punish_v therah_n cause_v that_o his_o son_n shall_v die_v before_o his_o father_n but_o all_o this_o observation_n be_v null_a and_o proceed_v from_o a_o great_a mistake_n for_o long_o before_o the_o day_n of_o therah_n nay_o before_o the_o time_n of_o the_o deluge_n we_o have_v the_o example_n of_o a_o son_n who_o die_v before_o his_o father_n and_o of_o a_o natural_a death_n it_o be_v lamech_n the_o son_n of_o methuselah_n the_o proof_n be_v most_o evident_a compare_v the_o 5._o chapter_n of_o genesis_n ver._n 25._o with_o the_o 31._o from_o the_o birth_n of_o lamech_n unto_o the_o death_n of_o methuselah_n be_v 782._o year_n but_o lamech_n live_v but_o 777._o he_o die_v therefore_o five_o year_n before_o his_o father_n and_o by_o this_o account_n methuselah_n and_o not_o therah_n be_v the_o first_o father_n by_o who_o we_o find_v that_o his_o son_n die_v before_o he_o of_o a_o natural_a death_n and_o by_o this_o the_o truth_n of_o this_o commentary_n which_o attribute_n the_o first_o example_n of_o this_o accident_n to_o the_o idolatry_n of_o therah_n do_v vanish_v into_o nothing_o many_o other_o defect_n may_v be_v note_v in_o those_o who_o do_v recite_v history_n for_o oftentimes_o it_o seeem_v they_o slumber_v when_o they_o recite_v they_o the_o first_o word_n of_o the_o ten_o commandment_n which_o the_o ignorance_n of_o some_o have_v raze_v out_o and_o take_v away_o from_o the_o wall_n of_o their_o church_n those_o man_n who_o be_v not_o far_o from_o we_o have_v make_v it_o no_o difficulty_n to_o blot_v out_o all_o the_o first_o word_n to_o show_v unto_o the_o eye_n of_o the_o people_n a_o decalogue_n without_o a_o head_n as_o if_o they_o have_v behead_v it_o all_o these_o word_n they_o leave_v suppress_v i_o be_o the_o eternal_a thy_o god_n who_o have_v take_v thou_o out_o of_o the_o land_n of_o egypt_n out_o of_o the_o house_n of_o bondage_n i_o know_v not_o who_o have_v move_v they_o to_o beat_v down_o the_o frontispiece_n of_o the_o law_n of_o god_n for_o first_o since_o we_o make_v a_o profession_n to_o retain_v all_o the_o word_n which_o god_n then_o pronounce_v when_o he_o publish_v the_o law_n as_o it_o be_v write_v that_o god_n speak_v all_o these_o word_n i_o be_o the_o lord_n thy_o god_n etc._n etc._n why_o do_v not_o we_o write_v they_o all_o why_o do_v we_o raze_v out_o those_o which_o be_v the_o first_o second_o these_o very_o first_o word_n be_v the_o foundation_n of_o all_o the_o decalogue_n for_o they_o do_v mention_v who_o be_v this_o lawgiver_n and_o do_v show_v the_o right_n which_o he_o have_v to_o command_v we_o can_v then_o omit_v they_o without_o take_v away_o the_o fundamental_a principle_n on_o which_o the_o whole_a decalogue_n be_v build_v three_o the_o sense_n of_o the_o first_o commandment_n be_v not_o entire_a or_o complete_a without_o these_o word_n which_o go_v before_o it_o and_o on_o which_o it_o immediate_o do_v depend_v i_o be_o the_o lord_n thy_o god_n from_o whence_o it_o direct_o follow_v thou_o shall_v have_v no_o other_o god_n but_o i_o these_o first_o word_n be_v the_o soul_n of_o this_o commandment_n and_o they_o ought_v not_o to_o be_v disjoin_v from_o it_o four_o it_o be_v unfit_a and_o without_o judgement_n to_o begin_v the_o decalogue_n without_o this_o preface_n and_o to_o speak_v abrupt_o thou_o shall_v have_v no_o ●ther_a god_n for_o this_o word_n other_o do_v ●resuppose_v that_o the_o decalogue_n have_v ●lready_o speak_v of_o one_o god_n who_o ex●ludes_v all_o other_o and_o therefore_o this_o aught_o first_o to_o be_v express_v without_o that_o it_o be_v to_o speak_v as_o man_n who_o have_v not_o so_o much_o as_o common_a sense_n five_o beside_o all_o these_o defect_n there_o yet_o remain_v one_o more_o enormous_a which_o be_v a_o great_a solecism_n in_o divinity_n and_o by_o it_o a_o injury_n be_v do_v to_o all_o christian_n for_o when_o god_n say_v i_o be_o thy_o everlasting_a god_n he_o do_v imply_v i_o be_o thy_o saviour_n god_n never_o speak_v in_o these_o word_n but_o unto_o those_o to_o who_o he_o do_v present_a salvation_n these_o word_n be_v evangelical_a god_n have_v fasten_v the_o gospel_n unto_o the_o entrance_n of_o the_o law_n wherefore_o if_o the_o gospel_n do_v not_o here_o speak_v first_o the_o law_n will_v beat_v we_o back_o and_o bear_v we_o down_o as_o person_n under_o the_o malediction_n those_o than_o who_o present_v we_o the_o decalogue_n without_o these_o first_o word_n which_o do_v give_v we_o access_n and_o a_o confidence_n in_o the_o mercy_n of_o the_o law-give●_z know_v not_o what_o they_o do_v of_o certain_a picture_n which_o be_v in_o some_o bible_n at_o the_o entrance_n into_o the_o english_a bible_n jesus_n christ_n with_o his_o twelve_o disciple_n celebrate_v the_o passover_n be_v represent_v sit_v at_o a_o table_n as_o we_o be_v accustom_v to_o do_v when_o we_o take_v our_o repast_n but_o we_o know_v that_o jesus_n christ_n and_o his_o apostle_n sit_v not_o then_o in_o that_o posture_n and_o that_o their_o table_n do_v not_o resemble_v those_o in_o which_o we_o set_v our_o viand_n they_o do_v not_o sit_v but_o do_v almost_o lie_v along_o either_o upon_o some_o cushion_n or_o on_o the_o ground_n lean_v upon_o their_o elbow_n ●s_n it_o be_v custom_n in_o these_o time_n in_o the_o eastern_a country_n the_o original_a ●ext_n say_v not_o that_o they_o sit_v but_o do_v make_v use_n of_o a_o term_n which_o can_v proper_o be_v express_v in_o our_o vulgar_a ●anguages_n the_o french_a bible_n in_o a_o more_o general_a expression_n say_v he_o ●id_v set_v himself_o at_o the_o table_n the_o english_a have_v it_o he_o sit_v down_o and_o this_o word_n for_o the_o want_n of_o a_o better_a and_o one_o more_o answerable_a to_o the_o greek_a text_n be_v tolerable_a in_o a_o translation_n but_o a_o picture_n which_o speak_v in_o all_o language_n ought_v not_o to_o corrupt_v the_o history_n in_o represent_v they_o otherwise_o than_o they_o be_v the_o same_o picture_n do_v very_o ill_o describe_v saint_n john_n in_o the_o bosom_n of_o jesus_n christ_n the_o particular_n be_v by_o so_o much_o the_o more_o considerable_a because_o they_o concern_v some_o circumstance_n of_o the_o supper_n of_o our_o lord_n and_o it_o be_v of_o great_a importance_n that_o we_o shall_v understand_v they_o because_o they_o do_v furnish_v we_o with_o argument_n against_o altar_n against_o the_o elevation_n of_o the_o host_n and_o the_o worship_n of_o it_o i_o will_v not_o here_o speak_v of_o the_o ignorance_n of_o painter_n who_o represent_v lazarus_n in_o the_o breast_n of_o abraham_n do_v paint_v he_o as_o a_o little_a infant_n on_o the_o knee_n of_o that_o great_a patriarch_n moreover_o in_o some_o bible_n of_o the_o old_a impression_n we_o may_v see_v god_n represent_v in_o the_o form_n of_o a_o man_n produce_v eve_n from_o the_o side_n of_o adam_n we_o may_v true_o paint_v adam_n or_o eve_n but_o it_o be_v impossible_a to_o paint_v god_n those_o who_o have_v such_o picture_n in_o their_o bible_n ought_v rather_o to_o take_v they_o out_o then_o take_v delight_n to_o behold_v they_o if_o it_o be_v unlawful_a to_o have_v image_n to_o represent_v god_n much_o less_o it_o be_v permit_v to_o have_v they_o in_o the_o bible_n which_o do_v prohibit_v such_o portraiture_n of_o the_o name_n of_o the_o son_n of_o god_n which_o some_o of_o our_o bible_n do_v give_v unto_o adam_n luke_n 3._o verse_n the_o last_o the_o english_a bible_n say_v of_o adam_n that_o he_o be_v the_o son_n of_o god_n the_o latin_a translation_n of_o beza_n do_v no●_z give_v he_o that_o name_n in_o the_o text_n but_o the_o note_n in_o the_o margin_n do_v interpret_v that_o adam_n