honour_v and_o have_v such_o concourse_n of_o people_n resort_v one_o pilgrimage_n unto_o it_o to_o pray_v there_o and_o worship_n it_o that_o the_o chaldaean_n in_o who_o country_n it_o be_v fear_v they_o will_v carry_v it_o away_o and_o there_o upon_o observe_v and_o watch_v they_o in_o terra_fw-la spyrorum_n vir_fw-la pius_fw-la ille_fw-la sepultus_fw-la iacet_fw-la multique_fw-la ad_fw-la monumentum_fw-la eius_fw-la corfluunt_fw-la ad_fw-la precationem_fw-la &_o obsequium_fw-la sane_n quando_fw-la tantae_fw-la eo_fw-la frequentia_fw-la uná_fw-la ad_fw-la monumentum_fw-la eius_fw-la conveniunt_fw-la formidant_fw-la chaldaei_fw-la ac_fw-la mutuunt_fw-la ne_fw-la illum_fw-la auferant_fw-la quapropter_fw-la egredientem_fw-la comitantur_fw-la &_o deducunt_fw-la the_o like_a they_o testify_v of_o micheas_n est_fw-la monumentum_fw-la 13._o in_o michea_n prophet_n in_o abac._n proph._n in_o achia_fw-la in_o aggaeo_n reg._n in_o châon_n a_o 350._o hieron_n l._n advers_a vigil_n theod._n lect_v l._n 2._o nâcâphor_n eccl_n hist_o l._n 10._o cap._n 13._o ipsius_fw-la usque_fw-la ad_fw-la hodâernum_fw-la tempus_fw-la nobilissimùm_fw-la so_o of_o abacuc_n magnis_fw-la honoribus_fw-la sepultus_fw-la est_fw-la so_o of_o achias_n postremum_fw-la honorem_fw-la &_o monumentum_fw-la sortitus_fw-la est_fw-la likewise_o of_o aggaeus_n prope_fw-la sacerdotes_fw-la cum_fw-la honore_fw-la &_o gloria_fw-la conditus_fw-la est_fw-la so_o of_o samuel_n the_o prophet_n preserve_v with_o great_a honour_n and_o his_o reliks_n in_o the_o time_n of_o arcadius_n the_o emperor_n he_o himself_o with_o a_o great_a number_n of_o bishop_n which_o put_v his_o holy_a reliks_n in_o silk_n and_o a_o vessel_n of_o gold_n be_v present_a and_o translate_n they_o from_o jury_n into_o thracia_n with_o such_o pomp_n and_o honour_n that_o the_o train_n continue_v from_o palestina_fw-la to_o chalcedon_n omnes_fw-la episcopi_fw-la in_o serico_fw-la &_o vase_n aâreo_fw-la portaverunt_fw-la omnium_fw-la ecclesiaruâ_n populi_fw-la occurrenunt_fw-la sanctis_fw-la reliquijs_fw-la &_o tanta_fw-la laetitiâ_n quasi_fw-la praesentem_fw-la vinentemque_fw-la prophetam_fw-la cernereââ_n susceperunt_fw-la ut_fw-la de_fw-la palestina_fw-la usque_fw-la chalcedonem_fw-la iungerentur_fw-la populorum_fw-la examina_fw-la the_o reliks_n of_o the_o patriarch_n be_v bury_v and_o annal._n michael_n glycas_n part_n 4._o annal._n honour_v with_o those_o of_o the_o apostle_n in_o our_o christian_a altar_n istic_fw-la venerabiles_fw-la patriarcharum_fw-la &_o apostolorum_fw-la reliquiae_fw-la conditae_fw-la s._n ephrem_n relate_v the_o patriarchae_fw-la ephrem_fw-la syr._n l._n de_fw-fr laudibus_fw-la joseph_n patriarchae_fw-la great_a honour_n and_o worship_n which_o the_o holy_a patriarch_n joseph_n carry_v prisoner_n away_o by_o the_o ismalite_n to_o who_o his_o brother_n sell_v he_o do_v to_o the_o grave_n and_o reliks_n of_o rachel_n his_o holy_a mother_n with_o the_o lamentable_a prayer_n he_o make_v in_o that_o sacred_a place_n true_o translate_v in_o these_o word_n o_o rachel_n rachel_n my_o mother_n behold_v joseph_n thy_o son_n who_o thou_o have_v love_v what_o be_v befall_v unto_o he_o behold_v he_o be_v lead_v captyve_a as_o a_o malefactor_n o_o rachel_n receive_v thy_o son_n o_o mother_n receive_v i_o o_o my_o mother_n hear_v the_o mourning_n and_o bitter_a scrike_v of_o my_o hart_n my_o eye_n can_v no_o long_o sustain_v tear_n neither_o my_o life_n suffice_v to_o such_o lamentation_n and_o groan_n the_o honour_n which_o be_v due_a and_o do_v to_o her_o grave_n at_o her_o first_o burial_n the_o scripture_n record_v erexit_fw-la jacob_n titulum_fw-la super_fw-la sepulchrum_fw-la eius_fw-la hic_fw-la est_fw-la titulus_fw-la 35._o gen._n c._n 35._o monumenti_fw-la rachel_n usque_fw-la in_o praesentem_fw-la diem_fw-la thus_o it_o be_v honour_v from_o the_o time_n of_o her_o death_n to_o the_o time_n of_o moses_n so_o long_o after_o and_o with_o his_o allowance_n in_o holy_a scripture_n both_o the_o old_a and_o new_a testament_n with_o other_o holy_a writer_n under_o either_o law_n relate_v unto_o we_o the_o great_a honour_n and_o reverence_n be_v do_v even_o to_o the_o figurative_a thing_n of_o the_o law_n of_o moses_n the_o place_n of_o the_o temple_n call_v holy_a of_o holye_n sancta_fw-la sanctorum_fw-la whether_o none_o go_v but_o only_o the_o high_a priest_n and_o only_o once_o in_o the_o year_n with_o sacrifice_n the_o ark_n of_o the_o testament_n not_o to_o be_v touch_v but_o by_o sanctify_a person_n the_o reliks_n which_v be_v in_o it_o and_o make_v it_o more_o 9_o hebr._n c._n 9_o honourable_a be_v as_o s._n paul_n set_v they_o down_o a_o golden_a pitcher_n with_o manna_n the_o rodd_n of_o aaron_n which_o have_v bud_v and_o the_o table_n of_o the_o testament_n and_o above_o it_o the_o cherubin_n and_o image_n in_o qua_fw-la urna_fw-la aurea_fw-la habens_fw-la manna_n &_o virga_fw-la aaron_n quae_fw-la fronduerat_fw-la &_o tabulae_fw-la testamenti_fw-la superque_fw-la eam_fw-la erant_fw-la cherubin_n gloriae_fw-la abumbrantia_fw-la propitiatorium_fw-la and_o this_o holy_a place_n be_v there_o upon_o call_v the_o propitiatory_a or_o mercy_n seat_n or_o place_n of_o mercy_n god_n often_o merciful_o appear_v and_o show_v mercy_n there_o where_o these_o holy_a reliks_n be_v keep_v and_o honour_v 4._o numer_n c._n 4._o all_o the_o vessel_n of_o the_o sanctuary_n be_v veil_a with_o great_a honour_n none_o but_o the_o son_n of_o aaron_n may_v touch_v or_o cover_v they_o whosoever_o else_o touch_v they_o untover_v or_o do_v see_v they_o unueyl_v it_o be_v death_n non_fw-la tangant_fw-la vasa_fw-la sanctuarij_fw-la ne_fw-la moriantur_fw-la alij_fw-la nulla_fw-la curiositate_fw-la videant_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la in_o sanctuario_fw-la priusquam_fw-la involuantur_fw-la alioquin_fw-la morientur_fw-la the_o apostoliks_n father_n of_o this_o age_n do_v also_o use_v 29._o clem._n apost_n con_v l._n 6._o cap._n 29._o and_o approve_v this_o reverence_n both_o in_o the_o jew_n and_o christian_n as_o also_o give_v the_o reason_n thereof_o s._n clement_n give_v this_o because_o they_o be_v holy_a and_o the_o soul_n of_o the_o body_n honour_a be_v with_o god_n eorum_fw-la qui_fw-la apud_fw-la dâum_fw-la viwnt_fw-la ne_fw-la reliquiae_fw-la quidem_fw-la corporum_fw-la sunt_fw-la inhonoratae_fw-la siquidem_fw-la elisaeus_n propheta_fw-la postquam_fw-la defunctús_fw-la est_fw-la mortuum_fw-la susâitavit_fw-la à _fw-la piratis_fw-la syriae_n occisum_fw-la quod_fw-la nunquam_fw-la accidisset_fw-la nisi_fw-la corpus_fw-la elisaei_n sanctum_fw-la esset_fw-la and_o allege_v to_o this_o purpose_n and_o sense_n that_o joseph_n embrace_v the_o dead_a body_n of_o his_o father_n jacob_n and_o moses_n and_o jesus_n the_o son_n of_o nave_n carry_v with_o they_o the_o reliks_n of_o josephs_n body_n castus_n joseph_n patrem_fw-la iam_fw-la defunctum_fw-la in_o lecto_fw-la iacentem_fw-la amplexus_fw-la est_fw-la item_n moses_n &_o jesus_n filius_fw-la nave_n reliquas_fw-la corporis_fw-la joseph_n ferebant_fw-la and_o persuade_v all_o bishop_n and_o other_o to_o the_o like_a reverence_n of_o such_o holy_a thing_n and_o deliver_v it_o so_o observe_v of_o the_o christian_n then_o even_o go_v on_o pilgrimadge_n as_o now_o it_o be_v term_v to_o visit_v and_o honour_n reliks_n and_o god_n miraculous_o approve_v it_o in_o the_o grave_n and_o tomb_n of_o two_o holy_a christian_a saint_n every_o year_n miraculous_o without_o man_n help_n white_v and_o adorn_v quite_o over_o and_o so_o pacify_v the_o rage_n of_o persecutor_n towards_o their_o reverencer_n progressi_fw-la recogn_n clem._n l._n 2._o recogn_n essemus_fw-la nos_fw-la ad_fw-la sepulchra_fw-la duorum_fw-la fratrum_fw-la quorumdam_fw-la quae_fw-la sponte_fw-la sva_fw-la per_fw-la annos_fw-la singulos_fw-la dealbabantur_fw-la quo_fw-la miraculo_fw-la multorum_fw-la adversum_fw-la nos_fw-la repressus_fw-la est_fw-la furor_fw-la videntes_fw-la haberi_fw-la nostros_fw-la in_o memoria_fw-la apud_fw-la deum_fw-la s._n dionysius_n the_o areopagite_n set_v down_o also_o 12._o dion_n areop_n eccles_n hierarch_n c._n 12._o this_o christian_a use_n and_o practice_v and_o yield_v this_o reason_n because_o the_o body_n be_v partaker_n of_o pain_n and_o labour_n together_o with_o the_o soul_n when_o they_o be_v in_o this_o life_n unite_v together_o it_o be_v to_o be_v honour_v with_o the_o soul_n in_o such_o respect_n si_fw-mi animo_fw-la &_o corpore_fw-la deo_fw-la gratam_fw-mi acceptamque_fw-la vitam_fw-la egit_fw-la be_v qui_fw-la decessit_fw-la in_fw-la honore_fw-la etiam_fw-la &_o pretio_fw-la erit_fw-la cum_fw-la sancto_fw-la animo_fw-la corpus_fw-la quod_fw-la sacris_fw-la sudoribus_fw-la cum_fw-la eo_fw-la certavit_fw-la &_o dimicavit_fw-la the_o same_o s._n denys_n s._n damascen_n and_o other_o warrant_v by_o the_o receive_v tradition_n of_o the_o church_n from_o the_o apostle_n time_n ex_fw-la antiqua_fw-la accepimus_fw-la traditione_n that_o all_o the_o apostle_n then_o live_v s._n denys_n s._n tymothie_n first_o bishop_n of_o ephesus_n s._n hierotheus_n and_o many_o other_o of_o christ_n disciple_n at_o the_o death_n and_o assumption_n of_o the_o bless_a virgyn_v mary_n assemble_v together_o where_o she_o end_v this_o life_n at_o jerusalem_n and_o gethsemanie_n to_o visit_v and_o reverence_v her_o alij_fw-la dionis_fw-la areopagit_n l._n the_o divin_v nom_fw-fr c._n 3._o &_o apud_fw-la s_o joa_n damasc_n ser_fw-mi 2._o the_o dormitione_n deiparae_fw-la tradiâio_fw-la ecclesââ_n bren._n rom_n 18._o die_v aug._n
some_o part_n of_o it_o into_o satland_n and_o some_o to_o rome_n with_o exceed_a glory_n and_o reverence_n for_o the_o body_n of_o s._n james_n the_o great_a all_o antiquity_n at_o witness_n how_o it_o be_v soon_o after_o his_o martyrdom_n at_o jerusalem_n translate_v from_o they_o into_o spain_n where_o he_o have_v preach_v and_o there_o at_o compostella_n preserve_v with_o great_a honour_n and_o frequent_v by_o devoute_a pilgrym_n from_o all_o country_n to_o this_o day_n s._n jacobus_n apostolus_fw-la frater_fw-la beati_fw-la johannis_n evangelist_n ab_fw-la herode_fw-la aegryppa_n decollatus_fw-la eius_fw-la sacra_fw-la ossa_fw-la ab_fw-la hierosolymis_fw-la ad_fw-la hispanias_fw-la translata_fw-la &_o in_o ultimis_fw-la earum_fw-la finibus_fw-la apud_fw-la galliciam_fw-la recondita_fw-la celeberrima_fw-la illarum_fw-la gentium_fw-la veneratione_n &_o frequenti_fw-la christianorum_fw-la concursu_fw-la religionis_fw-la &_o voti_fw-la causa_fw-la illuc_fw-la adeuntium_fw-la piè_fw-la coluntur_fw-la i_o can_v speak_v of_o this_o honour_n to_o the_o body_n of_o s._n john_n the_o apostle_n and_o evangelist_n in_o this_o first_o age_n which_o by_o common_a consent_n of_o writer_n he_o overlive_v die_v in_o the_o second_o age_n sexagesimo_fw-la octavo_fw-la post_fw-la passionem_fw-la domini_fw-la anno_fw-la mortuus_fw-la but_o as_o i_o have_v prove_v before_o of_o he_o with_o all_o other_o the_o apostle_n that_o he_o honour_v the_o sacred_a body_n of_o the_o bless_a virgin_n and_o rule_v of_o the_o church_n of_o asia_n after_o the_o martyrdom_n of_o the_o other_o apostle_n totas_fw-la asia_n fundavit_fw-la rexitque_fw-la ecclesias_fw-la where_o diverse_a of_o the_o apostle_n &_o other_o saint_n of_o this_o age_n be_v martyre_v and_o their_o body_n honour_v he_o rule_v this_o church_n that_o give_v such_o honour_n unto_o they_o must_v needs_o also_o give_v allowance_n there_o unto_o and_o after_o his_o death_n be_v at_o the_o place_n thereof_o honour_v with_o great_a concourse_n of_o pilgrym_n that_o be_v one_o of_o the_o most_o frequent_v in_o all_o those_o part_n of_o the_o world_n s._n chrysostome_n writhe_v that_o after_o his_o death_n he_o and_o his_o holy_a tomb_n protect_v ephesus_n where_o it_o be_v as_o he_o do_v when_o he_o live_v post_fw-la mortem_fw-la tamquam_fw-la viâus_fw-la ephesum_fw-la curate_n for_o s._n thomas_n we_o may_v omit_v all_o other_o both_o old_a and_o late_a antiquary_n of_o other_o nation_n and_o content_v ourselves_o with_o our_o own_o of_o this_o kingdom_n so_o fare_v remote_a from_o the_o indies_n where_o he_o be_v martyre_v and_o his_o body_n after_o ward_v honour_v with_o great_a devotion_n testify_v upon_o know_a experience_n that_o the_o christian_n of_o this_o nation_n go_v so_o long_o and_o dangerous_a pilgrimage_n from_o hence_o to_o visit_v and_o reverence_v his_o holy_a body_n and_o make_v oblation_n there_o thus_o do_v our_o best_a and_o noble_a king_n so_o our_o renown_a bishop_n with_o other_o so_o write_v our_o renown_a historian_n florentius_n wigorniensis_fw-la william_n of_o malmesbury_n 883._o flor._n wigorn._n chron._n a_o 883._o guliel_n malmesbur_fw-la l._n the_o gest_n reg._n roger._n hoveden_n part_n 1._o mat._n westm_n chron_n a_o 883._o godwin_n cataloge_n of_o bishop_n in_o salesbury_n 11._o a_o 883._o roger_n hoveden_fw-mi and_o other_o our_o protestant_a antiquary_n themselves_o confess_v and_o confirm_v it_o they_o exemplify_v in_o our_o most_o triumphant_a and_o holy_a king_n s._n edgar_n sigelin_n or_o suithelmus_fw-la bishop_n of_o shyrburne_n and_o their_o retinne_n edgarus_n trans_fw-la mare_fw-la romam_fw-la &_o ad_fw-la sanctum_fw-la thomam_fw-la in_o indiam_fw-la multa_fw-la munera_fw-la misit_fw-la legatus_fw-la in_o hoc_fw-la missus_fw-la sigelimus_n scireburnensis_fw-la episcopus_fw-la eum_fw-la magna_fw-la prosperitate_fw-la quod_fw-la quivis_fw-la hoc_fw-la saculo_fw-la miretur_fw-la indiam_fw-la penetravit_fw-la our_o protestant_a antiquary_n say_v swithelm_v or_o sigelm_v travel_v into_o india_n to_o the_o place_n of_o s._n thomas_n his_o burial_n carry_v thither_o the_o alm_n or_o offering_n of_o king_n alfred_n and_o bring_v home_o many_o precious_a stone_n of_o great_a julij_fw-la flor._n wigorn_n supr_fw-la a_o 883._o henric._n hunt_v hâst_n l._n 5._o marâyrolog_n rom._n bed_n vsuard_n ado_n &_o alij_fw-la 3._o die_fw-la julij_fw-la price_n florentius_n have_v the_o very_a same_o of_o king_n alfr_v our_o martyrologe_n and_o antiquity_n set_v down_o the_o translation_n of_o part_n of_o his_o body_n out_o of_o india_n to_o edessa_n in_o mesopotamia_n on_o the_o three_o day_n of_o july_n edessae_fw-la in_o mesopotamia_n transtatio_n s._n thomae_fw-la apostoli_fw-la ex_fw-la india_n cvius_fw-la reliquiae_fw-la ortonam_fw-la postea_fw-la translatae_fw-la sunt_fw-la and_o ruffinus_n socrates_n sozomen_n and_o other_o be_v ancient_a witness_n that_o the_o reliks_n of_o s._n thomas_n 18._o ruffin_n hist_o eccl_n l_o 2._o c._n 5_o socrat._v hiss_v eccl_n l_o 4._o c._n 14_o sozom._n hist_o eccl._n l._n 6._o c._n 18._o be_v honour_v therein_o a_o noble_a church_n dedicate_v to_o he_o edessa_n mesopotamiae_n vrbs_fw-la fidelium_fw-la populorum_fw-la est_fw-la thomae_fw-la apostoli_fw-la reliquijs_fw-la decorata_fw-la in_o ea_fw-la civitate_fw-la egregium_fw-la &_o magnificum_fw-la templum_fw-la est_fw-la divo_o thoms_n apostolo_n dicatum_fw-la crebraque_fw-la hominum_fw-la multitudo_fw-la eo_fw-la propter_fw-la loci_fw-la sanctitatem_fw-la consluit_fw-la so_o that_o wheresoever_o in_o place_n never_o so_o distant_a reliks_n of_o his_o body_n be_v from_o the_o time_n of_o his_o martyrdom_n we_o see_v they_o preserve_v and_o honour_v with_o great_a devotion_n like_a be_v the_o cause_n of_o s._n james_n bishop_n of_o jerusalem_n 18._o hieron_n lib._n the_o script_n eccl._n in_o jacobo_n breu._n rom._n 1._o die_v maij_fw-la in_o s._n jacobo_fw-la epiph._n hâr_n 78._o egesipp_n l_o the_o exnid_n hierosol_n euseb_n hist_o eccl._n lib._n 2._o cap_n 22._o euseb_n hist_o eccl_n l_o 7._o c_o 18._o in_o this_o kind_n his_o sanctity_n be_v such_o while_o he_o live_v that_o people_n in_o multitude_n contend_v to_o touch_v the_o hem_n of_o his_o garment_n tanta_fw-la erat_fw-la jacobi_fw-la aquavitae_fw-la sanctitas_fw-la ut_fw-la fimbriam_fw-la vestimenti_fw-la eius_fw-la certatim_fw-la homines_fw-la cuperent_fw-la attingere_fw-la and_o be_v martyre_v he_o be_v with_o great_a honour_n bury_v by_o the_o temple_n in_o a_o pillar_n still_o stand_v in_o the_o time_n of_o egesippus_fw-la and_o eusebius_n after_o he_o as_o they_o be_v witness_n column_n eius_fw-la iuxta_fw-la templum_fw-la adhuc_fw-la manet_fw-la we_o may_v gather_v what_o honour_n be_v use_v to_o his_o sacred_a body_n if_o we_o consider_v the_o great_a reverence_n be_v perform_v to_o his_o very_a chair_n wherein_o he_o have_v sit_v clothe_v be_v prescrue_v and_o honour_v from_o his_o death_n sedem_fw-la jacobi_fw-la apostoli_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la usque_fw-la temporis_fw-la seruatam_fw-la fratres_fw-la âstiâ_n qui_fw-la successione_n ordinaria_fw-la subsecuti_fw-la sunt_fw-la omnibus_fw-la manifestè_fw-la monstrant_fw-la sicut_fw-la circa_fw-la sanctos_fw-la viros_fw-la pietatis_fw-la gratia_fw-la cum_fw-la veteres_fw-la tum_fw-la &_o praesentes_fw-la competeutem_fw-la honorem_fw-la seruarunt_fw-la &_o hodie_fw-la qnoque_fw-la servant_n thus_o have_v eusebius_n so_o theodosius_n bishop_n of_o jerusalem_n witness_v 41._o theod._n episc_n hier._n epist_n ad_fw-la s._n ignat._n syn._n 8._o act_n 1._o breu._n rom._n 1._o die_v maij_fw-la martyrol_fw-la rom._n bed_n vsuar_n cod_n die_v menol_n graec._n 13._o call_v jul._n nice_a l._n 2._o hist_o c._n 39_o continuat_fw-la sigeb_n a_o 1157_o sigeb_n chron_n a_o 489._o mat._n westm_n chron_n a_o 479._o 831._o abdias_n certam_fw-la apost_n lib._n 8._o petr._n de_fw-fr nat._n l._n 7_o c._n 103_o anton_n part_n 1._o tit_n 6_o c._n 12._o guliel_n eisengr_n cent_n 1_o part_n 5._o do_v 7._o martyrol_n rom._n die_v 25._o aug._n bed_n vsuard_v ado_n &_o alij_fw-la die_v 24._o aug._n nicephorus_n hist_o eccl._n l._n 2._o c._n 41._o of_o his_o stole_n which_o he_o send_v to_o s._n ignatius_n patriarch_n of_o constantinople_n for_o a_o holy_a relic_n with_o other_o his_o body_n be_v honourable_o preserve_v by_o the_o christian_n and_o after_o with_o great_a reverence_n translate_v to_o rome_n where_o it_o be_v bury_v with_o the_o body_n of_o s._n philip_n the_o apostle_n martyre_v at_o hierapolis_n in_o phrygia_n and_o honourable_o their_o first_o bury_v by_o s._n bartholomew_n the_o apostle_n with_o other_o christian_n as_o nicephorus_n with_o other_o witness_n bartholomeus_n philippi_n sepulturae_fw-la honore_fw-la praestito_fw-la &_o urbe_fw-la totaillussrata_fw-la be_v there_o prescrue_v with_o honour_n until_o the_o the_o honourable_a translation_n there_o of_o and_o now_o honour_v at_o rome_n with_o the_o body_n of_o s._n james_n in_o one_o church_n as_o the_o church_n of_o christ_n honour_v they_o with_o one_o festival_n day_n the_o body_n of_o the_o same_o apostle_n s._n bartholomew_n be_v so_o likewise_o honour_v first_o immediate_o after_o his_o martyrdom_n king_n polymius_n and_o the_o christian_n of_o 12._o city_n bury_v his_o body_n with_o great_a glory_n 12._o civitatum_fw-la populi_fw-la qui_fw-la per_fw-la eum_fw-la crediderant_fw-la uná_fw-la cum_fw-la rege_fw-la polymi_n abstulerunt_fw-la
haec_fw-la fiunt_fw-la âon_n egrèferunt_fw-la sed_fw-la potiùs_fw-la aegrèferunt_fw-la si_fw-la non_fw-la fiant_fw-la &_o cum_fw-la impenduntur_fw-la pecuniae_fw-la &_o fiunt_fw-la sumptus_fw-la laetantur_fw-la revera_fw-la magnum_fw-la est_fw-la mysterium_fw-la arcanam_fw-la quandam_fw-la habens_fw-la sapientiam_fw-la hoc_fw-la multis_fw-la retroactis_fw-la soeculis_fw-la prophetans_fw-la dicit_fw-la in_o christo_n &_o ecclesia_fw-la sed_fw-la non_fw-la propter_fw-la ipfum_fw-la solum_fw-la hoc_fw-la dictum_fw-la est_fw-la sed_fw-la quid_fw-la ut_fw-la ipsam_fw-la tanquam_fw-la propriam_fw-la carnem_fw-la foveat_fw-la sicut_fw-la &_o christus_fw-la ecclesiam_fw-la and_o to_o insist_v upon_o the_o grant_n of_o this_o protestant_a article_n that_o sacrament_n be_v effectual_a sign_n of_o grace_n we_o have_v the_o testimony_n of_o the_o whole_a christian_a world_n in_o this_o apostolic_a time_n to_o prove_v matrimony_n to_o be_v such_o a_o sign_n and_o sacrament_n for_o all_o the_o world_n at_o the_o come_n of_o christ_n jew_n and_o gentiles_n be_v give_v to_o poligamie_n and_o plurality_n of_o wife_n and_o yet_o not_o so_o contain_v themselves_o from_o other_o incontinency_n but_o such_o as_o receyve_v this_o holy_a sacrament_n abstayn_v both_o from_o the_o sin_n of_o poligamie_n and_o other_o unchastity_n a_o evident_a and_o undeniable_a argument_n of_o the_o power_n and_o sanctity_n of_o this_o christian_a institution_n and_o holy_a sacrament_n i_o will_v only_o exemplify_v here_o in_o britain_n infect_v as_o the_o rest_n of_o the_o universal_a world_n with_o that_o general_a error_n and_o sin_n at_o that_o time_n julius_n caesar_n emperor_n which_o invade_v this_o kingdom_n and_o other_o 14._o jul._n caesar_n belli_fw-la gallici_fw-la l._n 6._o joh._n zonaras_n in_o severo_fw-la bandica_n orat_fw-la solemni_fw-la apud_fw-la joan._n xephil_n in_o epitome_n dionis_fw-la in_o nerone_n dion_n ibid._n dion_n hect._n both_o descript_n scotiae_fw-la william_n harrison_n descrip_n of_o scotl._n cap._n 14._o after_o he_o give_v such_o shameful_a testimony_n hereof_o modesty_n forbid_v i_o to_o write_v it_o in_o english_a vxores_fw-la habent_fw-la deni_fw-la duodenique_fw-la inter_fw-la se_fw-la commune_v &_o maximè_fw-la fratres_fw-la cum_fw-la fratribus_fw-la &_o parent_n cum_fw-la liberis_fw-la nudi_fw-la degunt_fw-la mulieribus_fw-la promiscuè_fw-fr utuntur_fw-la their_o queen_n bandica_n in_o her_o public_a sacrifice_n to_o the_o britan_n goddess_n andraste_v or_o andaste_n in_o her_o solemn_a prayer_n open_o pronounce_v of_o they_o qui_fw-la cum_fw-la cetera_fw-la omne_fw-la tum_fw-la liberos_fw-la &_o vxores_fw-la commune_v inter_fw-la se_fw-la putant_fw-la pagan_n catholik_o and_o protestant_n write_v the_o like_a of_o the_o pict_n the_o protestant_n thus_o speak_v it_o in_o english_a they_o live_v naked_a in_o tent_n thâir_a wife_n be_v common_a the_o scot_n be_v more_o barbarous_a in_o these_o sin_n and_o their_o king_n especial_o euenus_n confirm_v they_o by_o public_a law_n leges_fw-la tulit_fw-la improbas_fw-la omnem_fw-la olentes_fw-la 1._o leges_fw-la euan._n regis_fw-la scotorum_fw-la hector_n both_o scot._n hist_o l._n 3._o fol._n 36._o pag._n 1._o spurcitiam_fw-la ut_fw-la liceret_fw-la singulis_fw-la suae_fw-la gentis_fw-la plures_fw-la vxores_fw-la alijs_fw-la sex_n alijs_fw-la decem_fw-la pro_fw-la opibus_fw-la ducere_fw-la nobilibus_fw-la plebeorum_fw-la vxores_fw-la commune_v essent_fw-la ac_fw-la virgin_n novae_fw-la nuptae_fw-la loci_fw-la dominus_fw-la primam_fw-la libandi_fw-la pudicitiam_fw-la potestatem_fw-la haberet_fw-la this_o be_v the_o miserable_a condition_n of_o this_o kingdom_n of_o great_a britain_n as_o of_o other_o nation_n before_o it_o receive_v the_o law_n of_o chest_n and_o the_o holy_a sacrament_n of_o matrimony_n between_o one_o man_n and_o woman_n one_o husband_n and_o one_o wife_n to_o give_v infallible_a demonstration_n to_o all_o people_n present_a and_o to_o come_v that_o great_a supernatural_a assistance_n and_o grace_n be_v give_v by_o that_o external_a rite_n or_o ceremony_n and_o so_o consequent_o ordain_v of_o god_n no_o other_o be_v able_a to_o do_v it_o all_o those_o most_o horrible_a lascivious_a incontinency_n general_o cease_v in_o the_o true_a and_o due_a receiver_n of_o this_o sacrament_n and_o for_o the_o barbarous_a custom_n and_o law_n before_o caplawe_n veremund_n hect._n both_o hist_o scot._n l._n 10._o fol._n 202._o hollinshed_n hist_o of_o scotl._n pag._n 133._o caplawe_n these_o be_v make_v keep_v and_o severe_o execute_v our_o protestant_n thus_o translate_v they_o any_o man_n leman_n or_o concubine_n shall_v suffer_v the_o same_o pain_n that_o he_o do_v which_o offend_v with_o she_o he_o that_o ravish_v a_o maid_n shall_v die_v for_o it_o unless_o she_o require_v for_o safeguard_n of_o his_o life_n to_o have_v he_o to_o her_o husband_n if_o any_o man_n be_v take_v with_o another_o man_n wife_n in_o adultery_n she_o consent_v unto_o he_o therein_o they_o shall_v both_o suffer_v death_n for_o it_o but_o if_o she_o consent_v not_o but_o beforce_v against_o her_o will_n than_o he_o shall_v die_v only_o for_o the_o same_o and_o she_o shall_v be_v release_v in_o such_o great_a severity_n the_o sin_n of_o incontinency_n be_v punish_v here_o after_o this_o holy_a sacrament_n by_o the_o grace_n thereof_o a_o preseruative_n against_o it_o be_v receive_v and_o few_o be_v find_v transgressor_n thereof_o all_o though_o these_o law_n be_v prosecute_v with_o such_o zeal_n and_o devotion_n that_o we_o find_v that_o prince_n and_o king_n find_v delinquent_a be_v neither_o exempt_v nor_o spare_v in_o such_o case_n as_o we_o see_v in_o the_o lamentable_a example_n of_o king_n vortigerne_v testify_v both_o by_o british_a english_a catholic_a and_o protestant_a historian_n who_o breakeing_n his_o matrimonial_a god_n nennius_n hist_o manuscript_n in_o vorthigerno_fw-la rege_fw-la mat._n westm_fw-la a_o 450._o mat._n park_n antiq._n britan._n pag._n 7._o 8._o protest_v annotat_fw-la in_o mat._n westm_fw-la a_o 454._o stowe_n and_o howes_n hiss_v in_o vortigern_n hollins_n hist_o of_o engl._n in_o eod_n protest_v communion_n book_n tit._n matrimony_n §_o dear_o 1._o §._o o_o god_n §._o allmightie_a god_n faith_n with_o his_o first_o lawful_a wife_n and_o adulterous_o join_v himself_o with_o a_o other_o woman_n rowenna_n daughter_n of_o engist_n be_v by_o s._n german_n the_o pope_n legate_n with_o the_o advice_n and_o consent_n of_o the_o british_a clergy_n cite_v judge_v and_o excommunicate_v and_o by_o the_o whole_a kingdom_n depose_v neither_o can_v the_o protestant_n of_o england_n deny_v matrimony_n to_o be_v a_o sacrament_n for_o in_o the_o manner_n of_o celebrate_v thereof_o at_o every_o marriage_n it_o term_v it_o holy_a matrimony_n a_o honourable_a estate_n institute_v of_o god_n signify_v unto_o we_o the_o mystical_a union_n which_o be_v between_o christ_n and_o his_o church_n god_n institute_v it_o and_o do_v teach_v it_o shall_v never_o be_v lawful_a to_o put_v a_o sunder_o those_o who_o he_o by_o matrimony_n have_v make_v one_o god_n have_v consecrate_v the_o stat_fw-la of_o matrimony_n to_o such_o a_o excellent_a mystery_n that_o in_o it_o be_v signify_v and_o represent_v the_o spiritual_a marriage_n &_o unity_n betwixt_o christ_n &_o his_o church_n and_o this_o ritual_a express_v that_o god_n give_v grace_n sanctification_n and_o blessing_n at_o this_o external_a ceremony_n so_o institute_v and_o ordain_v by_o he_o which_o evident_o overthrow_v what_o they_o have_v say_v to_o the_o contrary_a in_o this_o article_n and_o prove_v by_o their_o own_o most_o general_a and_o warrant_a use_n practice_n and_o profession_n that_o matrimony_n be_v true_o and_o proper_o a_o holy_a sacrament_n the_o xvii_o chapter_n extreme_a unction_n thus_o prove_v to_o be_v a_o sacrament_n the_o sacrament_n follow_v be_v the_o last_o in_o number_n and_o order_n which_o this_o protestant_a article_n desallow_v be_v extreme_a unction_n but_o we_o be_v most_o assure_v that_o in_o this_o apostolic_a age_n and_o by_o the_o apostle_n themselves_o it_o be_v teach_v and_o practise_v for_o a_o holy_a sacrament_n s._n james_n the_o apostle_n in_o his_o epistle_n make_v it_o a_o precept_n and_o matter_n of_o necessity_n and_o not_o arbitrary_a so_o to_o use_v it_o insirmatur_fw-la 5._o jacob_n c._n 5._o quis_fw-la in_o vobis_fw-la inducat_fw-la presbyteros_fw-la ecclesiae_fw-la &_o orent_fw-la super_fw-la eum_fw-la ungentes_fw-la eum_fw-la oleo_fw-la in_o nomine_fw-la dominï_n etsi_fw-la in_o peccatis_fw-la sit_fw-la remittentur_fw-la ei_fw-la here_o we_o have_v all_o which_o this_o protestant_a article_n require_v to_o a_o true_a and_o proper_o name_v sacrament_n testify_v by_o a_o apostle_n in_o holy_a scripture_n and_o tradition_n of_o the_o church_n from_o that_o time_n to_o be_v find_v in_o extreme_a unction_n that_o it_o be_v ordain_v of_o christ_n and_o a_o effectual_a sign_n of_o grace_n the_o word_n be_v plain_a as_o also_o that_o the_o visible_a sign_n or_o ceremony_n thereof_o be_v ordain_v of_o god_n for_o no_o power_n limit_v and_o create_v can_v ordain_v or_o institute_v a_o sign_n or_o ceremony_n external_a to_o forgive_v sin_n si_fw-la in_o peccatis_fw-la sit_fw-la remittentur_fw-la ei_fw-la the_o ancient_a father_n both_o of_o the_o
other_o and_o the_o same_o holy_a image_n still_o with_o great_a reverence_n preserve_v at_o rome_n invincible_o prove_v how_o much_o this_o sacred_a image_n be_v honour_v present_o in_o this_o age_n and_o ever_o after_o we_o may_v inform_v ourselves_o by_o that_o history_n of_o tiberius_n the_o emperor_n as_o it_o be_v thus_o relate_v by_o our_o old_a historian_n matthew_n of_o westminster_n even_o as_o he_o be_v publish_v by_o our_o protestant_n and_o other_o tiberius_n be_v trouble_v with_o a_o grievous_a leprosy_n and_o hear_v of_o the_o miracle_n of_o christ_n at_o and_o about_o jerusalem_n send_v volusianus_n thither_o to_o entreat_v christ_n to_o come_v to_o cure_v he_o but_o the_o jew_n have_v put_v he_o before_o volusianus_n come_v to_o jerusalem_n to_o death_n he_o meet_v with_o s._n veronica_n and_o inform_v by_o she_o &_o other_o that_o this_o holy_a image_n be_v devoute_o use_v huius_fw-la imaginis_fw-la aspectum_fw-la si_fw-la dominus_fw-la tuus_fw-la ãâã_d intueatur_fw-la continuo_fw-la sanitatis_fw-la beneficio_fw-la potietur_fw-la he_o shall_v present_o be_v heal_v he_o bring_v s._n veronica_n with_o the_o image_n of_o christo_n to_o rome_n and_o inform_v the_o emperor_n of_o this_o matter_n whereupon_o tiberius_n cause_v the_o way_n to_o be_v spread_v with_o silk_n clothes_n and_o the_o image_n to_o be_v thus_o present_v unto_o he_o who_o present_o thus_o behold_v it_o obtain_v his_o former_a health_n caesar_n pannis_fw-la sericis_fw-la viam_fw-la sterni_fw-la fecit_fw-la &_o imaginem_fw-la sibi_fw-la prasentari_fw-la praecepit_fw-la qui_fw-la mox_fw-la ut_fw-la eam_fw-la fuit_fw-la intuitus_fw-la pristinam_fw-la assecutus_fw-la est_fw-la sanitatem_fw-la this_o great_a honour_n the_o great_a emperor_n by_o the_o direction_n of_o christian_n use_v as_o they_o likewise_o do_v be_v himself_o carpocratiââs_n gild._a l._n the_o excid_n &_o conq_fw-fr brit._n c._n 6._o tertulsian_n apol._n conâ_n gent._n antiq._n eccles_n tauronen_fw-mi baron_fw-fr annal._n a_o 34._o c._n athan._n serm._n de_fw-fr pass_n imag._n nicen._n conc._n 2._o act_n â_o mat._n westmon_n a_o 560._o epiph._n li._n 1._o tom._n 2._o contâ_n haeres_fw-la c._n 27._o irenaeb_fw-mi lib._n 1._o coner_n haeres_fw-la c._n 24._o niceph_n l._n 4._o eccl._n hist_o c._n 2._o tertull._n con_v she_o &_o apud_fw-la nicep_n supr_fw-la epiph._n supr_fw-la contr_n carpocratiââs_n either_o actual_a a_o christian_n or_o so_o far_o a_o friend_n and_o professor_n of_o their_o faith_n that_o as_o our_o old_a historian_n s._n gildas_n and_o other_o write_v he_o threaten_v death_n to_o the_o accuser_n of_o christ_n servant_n even_o against_o the_o will_n of_o the_o senate_n comminata_fw-la senââ_n nolentâ_n à _fw-la principe_fw-la morte_fw-la dâlatoribus_fw-la militum_fw-la eiusdeâ_n christi_fw-la we_o find_v also_o that_o the_o syndon_n wherein_o the_o sacred_a body_n of_o christ_n be_v wrap_v in_o his_o holy_a sepulchre_n do_v receive_v and_o retain_v the_o image_n of_o he_o and_o be_v preserve_v with_o much_o honour_n as_o still_o it_o be_v so_o keep_v in_o ecclesia_fw-la tauronensi_fw-la to_o this_o day_n with_o great_a reverence_n so_o of_o the_o image_n of_o christ_n in_o regal_a attire_n make_v by_o nicodemus_n and_o still_o honour_v at_o lucas_n in_o italy_n such_o be_v the_o image_n of_o christ_n at_o beritum_fw-la most_o miraculous_a when_o it_o be_v abuse_v by_o a_o jew_n testify_v by_o s._n athanasius_n the_o second_o nicen_n council_n and_o other_o and_o attribute_v to_o s._n nicodemus_n the_o maker_n thereof_o saint_n epiphanius_n also_o make_v mention_n of_o diverse_a image_n of_o christ_n some_o of_o gold_n other_o of_o silver_n other_o of_o other_o matter_n preserve_v from_o the_o time_n of_o pontius_n pilate_n before_o christ_n passion_n and_o those_o image_n must_v needs_o be_v both_o very_a ancient_a and_o honour_v for_o both_o s._n ireneus_fw-la and_o tertullian_n make_v mention_n of_o carpocrite_n and_o his_o follower_n the_o heretic_n of_o that_o name_n and_o who_o begin_v about_o the_o year_n of_o christ_n 129._o who_o s._n epiphanius_n do_v charge_n to_o have_v exceed_v the_o due_a christian_a honour_n give_v to_o image_n and_o among_o other_o their_o error_n to_o have_v offer_v sacrifice_n even_o such_o as_o the_o gentile_n use_v to_o these_o &_o other_o profane_a image_n of_o pagan_n habent_fw-la imagine_v per_fw-la colores_fw-la depictos_fw-la quidam_fw-la etiam_fw-la ex_fw-la auro_fw-la &_o argento_fw-la ac_fw-la reliqua_fw-la materia_fw-la quas_fw-la sane_fw-la imagine_v jesu_fw-la esse_fw-la dicunt_fw-la &_o have_v jesu_n imagine_v sub_fw-la pontio_n pilato_n factas_fw-la esse_fw-la quando_fw-la inter_fw-la homines_fw-la versabatur_fw-la insuperque_fw-la philosophorum_fw-la quorundam_fw-la pythagorae_n platonis_fw-la aristotelis_fw-la &_o aliorum_fw-la cum_fw-la quibus_fw-la philosophis_fw-la etiam_fw-la alius_fw-la imagine_v jesu_fw-la collocant_fw-la collocat_fw-la asque_fw-la adorant_fw-la &_o gentium_fw-la mysteria_fw-la perficiunt_fw-la erectis_fw-la enim_fw-la his_fw-la imaginibus_fw-la de_fw-la caetero_fw-la gentium_fw-la mores_fw-la servant_n qui_fw-la vero_fw-la sunt_fw-la gentium_fw-la mores_fw-la alij_fw-la quà m_fw-la sacrificia_fw-la atque_fw-la alia_fw-la nicephorus_n 7._o niceph._n hist_o eccl._n l._n 2._o c._n 7._o have_v relate_v the_o history_n of_o christ_n his_o image_n send_v by_o he_o to_o king_n abgarus_n who_o he_o name_v augarus_n reign_v ultra_fw-la euphratem_fw-la beyond_o euphrates_n immediate_o add_v that_o the_o king_n of_o persia_n also_o send_v for_o and_o receive_v by_o a_o skilful_a painter_n both_o the_o image_n of_o christ_n and_o his_o bless_a mother_n dicitur_fw-la quoque_fw-la persarum_fw-la rexmanu_fw-la ingenioquâ_n promptum_fw-la pictorem_fw-la misisse_fw-la &_o per_fw-la hunc_fw-la feruenti_fw-la fidei_fw-la desiderio_fw-la simul_fw-la &_o ipsius_fw-la christi_fw-la &_o quae_fw-la eum_fw-la divino_fw-la modo_fw-la genuit_fw-la matris_fw-la quam_fw-la celerrimè_fw-la imaginem_fw-la depictam_fw-la accepisse_fw-la and_o to_o assure_v we_o of_o the_o certainty_n of_o this_o history_n he_o immediate_o add_v that_o it_o be_v both_o register_v in_o the_o public_a record_n of_o the_o then_o regal_a city_n edessa_n keep_v among_o their_o public_a monument_n there_o contain_v in_o the_o history_n of_o king_n abgarus_n translate_v out_o of_o syriake_n and_o so_o publish_v atque_fw-la haec_fw-la quidem_fw-la ex_fw-la tabularis_fw-la &_o archivis_fw-la civitatis_fw-la edessâ_n quae_fw-la tum_fw-la regius_fw-la administr_n abatur_fw-la potestate_fw-la sunt_fw-la desââpta_fw-la fucrant_fw-la enim_fw-la in_o publica_fw-la librârum_fw-la monumenta_fw-la relata_fw-la et_fw-la libri_fw-la de_fw-fr augari_fw-la rebus_fw-la conscripti_fw-la haec_fw-la quoque_fw-la complectebantur_fw-la ex_fw-la syrorum_n lingua_fw-la translata_fw-la quae_fw-la à mo_fw-la ãâã_d recte_fw-la hoc_fw-la loco_fw-la opinor_fw-la esse_fw-la exposita_fw-la the_o worship_v of_o these_o holy_a image_n especial_o that_o which_o king_n abgarus_n a_o christian_n receive_v be_v deliver_v unto_o we_o by_o no_o less_o than_o such_o public_a regal_a warrant_n decree_n and_o practice_v for_o as_o the_o emperor_n constantinus_n porphyrogenitus_fw-la simon_n metaphrastes_n and_o other_o prove_v unto_o we_o king_n 17._o metaphra_v die_v 10._o aug._n &_o 15._o nou._n const_n poph._n supr_fw-la 10._o aug._n harr._n hist_o manuscript_n l._n c._n 11._o hist_o miss_n l._n 17._o abgarus_n be_v christen_v by_o s._n thaddeus_n and_o warrant_v by_o that_o apostle_n in_o his_o christian_a proceed_n this_o king_n receive_v the_o image_n of_o christ_n with_o great_a joy_n and_o honour_n whereas_o there_o be_v a_o pagan_a god_n place_v before_o the_o common_a gate_n of_o the_o city_n which_o every_o one_o that_o be_v to_o enter_v into_o the_o city_n be_v first_o to_o adore_v and_o offer_v unto_o it_o certain_a prayer_n such_o as_o the_o pagan_n ordain_v for_o their_o god_n and_o then_o free_o to_o pass_v into_o the_o city_n this_o idol_n the_o king_n take_v down_o and_o set_v in_o place_n thereof_o the_o image_n of_o christ_n which_o saint_n thaddeus_n have_v bring_v unto_o he_o with_o these_o word_n write_v in_o letter_n of_o gold_n deus_fw-la qui_fw-la in_o te_fw-la sperat_fw-la à _fw-la spe_fw-la non_fw-la exâidet_fw-la o_o god_n he_o that_o trust_v in_o thou_o shall_v not_o fail_v in_o his_o hope_n and_o withal_o he_o give_v commandment_n that_o whosoever_o pass_v into_o the_o city_n by_o that_o port_n shall_v first_o do_v reverence_n and_o due_a honour_n to_o that_o image_n and_o this_o order_n be_v observe_v of_o all_o passenger_n sanctis_fw-la arcuulf_n &_o adaman_n in_o relat_n locorum_fw-la sanctorun_n beda_n libello_fw-la de_fw-fr jotis_n sanctis_fw-la during_o the_o reign_n of_o abgarus_n and_o his_o son_n after_o he_o arcuulfus_n a_o ancient_a bishop_n of_o france_n and_o pylgrime_n to_o jerusalem_n quilocorum_fw-la gratia_fw-la sanctorum_fw-la ãâ¦ã_o hierosolyâiam_fw-la lustrata_fw-la omni_fw-la terra_fw-la proââsâionis_fw-la adamannus_n a_o holy_a priest_n and_o abbot_n of_o thââ_n britain_n and_o s._n bâde_v after_o they_o be_v witness_n that_o âmong_o the_o holy_a memory_n of_o christ_n at_o and_o about_o jerusalem_n there_o be_v keep_v a_o linen_n clothe_v above_o 8._o foot_n long_o make_v as_o be_v think_v by_o the_o bless_a virgin_n read_v on_o the_o one_o side_n and_o green_a on_o
inferioribus_fw-la prospiciant_fw-la ut_fw-la consulant_fw-la paria_fw-la autem_fw-la ut_fw-la inter_fw-la se_fw-la societate_fw-la iungantur_fw-la inferiora_fw-la verò_fw-la ut_fw-la se_fw-la convertant_fw-la 9_o diony_n l._n cael_a hierarch_o cap._n 9_o ad_fw-la superiora_fw-la and_o the_o same_o s._n denis_n say_v plain_o both_o that_o the_o angel_n be_v ruler_n of_o nation_n even_o all_o nation_n angeli_fw-la unicuique_fw-la nationi_fw-la praefecti_fw-la and_o that_o god_n have_v commit_v all_o man_n to_o his_o angel_n for_o their_o salvation_n and_o this_o be_v the_o providence_n of_o god_n una_fw-la quidem_fw-la de_fw-la omnibus_fw-la altissimi_fw-la providentia_fw-la omnes_fw-la homines_fw-la med_n cap._n 3._o patr_n 3._o ante_fw-la med_n salutis_fw-la causa_fw-la angelis_n suis_fw-la ad_fw-la se_fw-la deducendos_fw-la distribuerit_fw-la and_o he_o plain_o say_v that_o the_o prayer_n of_o holy_a people_n and_o saint_n both_o in_o this_o world_n and_o in_o heaven_n be_v profitable_a to_o they_o which_o be_v worthy_a of_o they_o justorum_fw-la etiam_fw-la in_o hac_fw-la vita_fw-la ne_fw-la dum_fw-la post_fw-la mortem_fw-la ijs_fw-la dumâaxat_fw-la prosint_fw-la qui_fw-la sacris_fw-la precibus_fw-la dignisint_fw-la veer_fw-la oraculorum_fw-la traditiones_fw-la nos_fw-la edocent_fw-la s._n clement_n be_v also_o witness_n and_o cit_v it_o from_o s._n peter_n the_o apostle_n his_o mouth_n that_o the_o angel_n recognit_fw-la clem._n rom._n l._n 2._o recognit_fw-la have_v the_o care_n and_o custody_n of_o man_n and_o every_o nation_n have_v a_o angel_n to_o who_o it_o be_v commit_v by_o god_n est_fw-la enim_fw-la uniuscuiusque_fw-la gentis_fw-la angelus_n cvi_fw-la credita_fw-la est_fw-la gentis_fw-la ipsius_fw-la dispensatio_fw-la à _fw-la deo_fw-la and_o prove_v that_o not_o only_a god_n the_o holy_a trinity_n but_o all_o saint_n and_o 11._o l._n 8._o constitur_fw-la apostolic_a cap._n 11._o administer_a angel_n do_v so_o and_o behold_v our_o action_n on_o earth_n and_o exemplifi_v in_o the_o election_n of_o bishop_n coram_fw-la judice_fw-la deo_fw-la &_o christo_fw-la praesente_fw-la etiam_fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-la atque_fw-la omnibus_fw-la sanctis_fw-la &_o administratorijs_fw-la 33_o l._n â_o cap_n 8._o edit_n turr._n graec._n etc._n etc._n 7._o latin_n l._n 8._o c._n 33_o spiritibus_fw-la and_o command_v to_o honour_v saint_n and_o martyr_n de_fw-fr martiribus_fw-la praecipimus_fw-la vobis_fw-la ut_fw-la in_o omni_fw-la honore_fw-la sint_fw-la apud_fw-la vos_fw-la and_o prescribe_v diverse_a of_o their_o festivity_n to_o be_v keep_v holy_a with_o honour_n the_o short_a history_n of_o s._n paul_n ascribe_v to_o s._n linus_n successor_n to_o s._n peter_n who_o by_o all_o antiquity_n write_v the_o martyrdom_n of_o s._n paul_n do_v testify_v in_o the_o name_n of_o s._n plantilla_n who_o minister_v to_o s._n paul_n and_o be_v present_a at_o his_o death_n that_o this_o glorious_a apostle_n soon_o after_o his_o martyrdom_n appear_v to_o that_o holy_a woman_n in_o glory_n with_o a_o innumerable_a company_n of_o heavenly_a creature_n innumerabilium_fw-la candidatorum_fw-la paulâ_n s._n linus_n hâst_n s._n paulâ_n caterua_fw-la comitatus_fw-la and_o say_v unto_o she_o that_o as_o she_o have_v do_v holy_a office_n to_o he_o on_o earth_n so_o he_o in_o heaven_n will_v remember_v she_o and_o short_o return_v to_o bring_v she_o thither_o and_o there_o show_v she_o the_o glory_n of_o god_n which_o be_v soon_o after_o perform_v at_o her_o martyrdom_n tu_fw-la mihi_fw-la plautilla_n in_fw-la terris_fw-la absequium_fw-la prestitisti_fw-la ego_fw-la tibi_fw-la quam_fw-la primum_fw-la ad_fw-la regna_fw-la pergenti_fw-la officiofissimè_fw-la obsequar_fw-la in_fw-la proximo_fw-la namque_fw-la pro_fw-la tereverâar_fw-la &_o tibi_fw-la regis_fw-la invicti_fw-la gloriam_fw-la demonstrabo_fw-la this_o be_v prove_v by_o the_o ancient_a mass_n ascribe_v to_o the_o holy_a apostle_n in_o which_o there_o be_v express_a prayer_n not_o only_o to_o god_n to_o be_v assist_v and_o help_v by_o the_o prayer_n of_o the_o bless_a virgin_n mary_n and_o other_o saint_n libera_fw-la nos_fw-la quâ_n fâinâs_fw-la domine_fw-la ab_fw-la omni_fw-la majoris_fw-la missa_fw-la s._n petri_n marci_n jacobi_fw-la minor_n mat._n missa_fw-la s._n jacobi_fw-la majoris_fw-la malo_fw-la prasente_a acfuturo_fw-la intercessionibus_fw-la iminaculââ_n &_o gloriosae_fw-la domine_fw-la nostrae_fw-la deiparae_fw-la semper_fw-la que_fw-la virgin_n mariae_fw-la but_o to_o the_o very_a saint_n themselves_o commemorationem_fw-la agamus_fw-la sanctissima_fw-la immaculata_fw-la gloriosissimae_fw-la benedictae_fw-la domine_fw-la nostrae_fw-la matris_fw-la dei_fw-la &_o semper_fw-la virgin_n mariae_fw-la atque_fw-la omnium_fw-la sanctorum_fw-la &_o justorum_fw-la ut_fw-la precibus_fw-la &_o intercessionibus_fw-la corum_fw-la omnes_fw-la misericordiam_fw-la consequamur_fw-la it_o be_v manifest_a in_o history_n that_o in_o all_o place_n where_o christ_n be_v preach_v treu._n martial_a epist_n ad_fw-la burdegal_n c._n 3._o petr._n de_fw-fr nat._n lib._n 6._o c._n 151._o vinc._n l_o 9_o c._n 99_o &_o feq_fw-la ant._n part_n 1._o titul_a 6._o c_o 20._o petr._n masseus_n in_o cat._n episcop_n colon._n annal._n colonien_n annal._n tungren_n in_o s._n materno_fw-la annal._n treu._n church_n and_o altar_n be_v found_v and_o dedicate_v in_o honour_n of_o saint_n which_o die_v in_o this_o age_n and_o they_o there_o lie_v and_o be_v honour_v s._n martial_a then_o live_v and_o write_v so_o testify_v of_o s._n stephen_n s._n martha_n with_o allowance_n of_o s._n maximus_n bishop_n there_o build_v a_o church_n in_o honour_n of_o the_o bless_a virgin_n mary_n between_o aâles_n and_o auinion_n s._n maternus_n send_v into_o germany_n by_o s._n peter_n found_v a_o church_n at_o bonna_n in_o honour_n of_o s._n john_n baptist_n and_o a_o other_o at_o colen_n in_o honour_n of_o s._n mathias_n the_o apostle_n and_o a_o other_o at_o tunger_n in_o honour_n of_o the_o bless_a virgin_n s._n eucharius_n a_o other_o of_o s._n peter_n disciple_n in_o this_o time_n dedicate_v a_o church_n at_o treâerâ_n honour_n of_o s._n john_n the_o evangelist_n s._n saviâââââ_n send_v by_o s._n peter_n into_o france_n build_v there_o ãâã_d church_n one_o in_o honour_n of_o the_o bless_a virâin_n mary_n a_o second_o in_o honour_n of_o s._n john_n baptist_n âhe_v three_o in_o honour_n of_o s._n stephen_n constructis_fw-la tribus_fw-la âcclesijs_fw-la in_o honorem_fw-la virgin_n mariae_fw-la johannis_n baptistae_n &_o s._n sâephâni_n and_o s._n altinus_n one_o in_o honour_n of_o our_o âady_n the_o church_n which_o be_v thus_o found_v and_o practise_v the_o first_o christian_a britan_n thus_o profess_a and_o practise_v deâiââted_v to_o saint_n in_o this_o age_n in_o history_n be_v too_o ãâã_d to_o recite_v confess_v to_o be_v so_o in_o all_o place_n hathby_o catholik_n and_o protestant_a antiquary_n so_o it_o be_v here_o in_o britain_n as_o the_o first_o know_v church_n thereof_o at_o glastenbury_n witness_v ereââââ_n and_o dedicate_v to_o our_o bless_a lady_n both_o by_o âeâuââly_a and_o earthly_a warrant_n the_o angel_n of_o god_n so_o direct_v s._n joseph_n and_o his_o holy_a company_n and_o to_o make_v evident_a to_o all_o that_o to_o dedicate_v church_n then_o to_o the_o honour_n of_o saint_n be_v in_o they_o to_o honour_v saint_n and_o pray_v unto_o they_o and_o by_o they_o to_o be_v protect_v it_o be_v so_o prove_v of_o hese_n our_o primative_a founder_n in_o religion_n of_o this_o first_o age_n that_o they_o pray_v unto_o the_o bless_a virgin_n and_o honour_v she_o and_o edmundum_n antiquitat_fw-la glast_n manuscript_n tabul_a ligneis_fw-la fix_v gal._n malmesb_n l._n de_fw-fr antiquit_fw-la caenobij_fw-la glaston_n m._n s._n capgran_n catal_a in_o 6._o joseph_n s._n patric_n in_o episto_fw-la hâstoria_fw-la apud_fw-la s._n edmundum_n she_o protect_v they_o as_o the_o most_o ancient_a monument_n of_o that_o place_n and_o other_o antiquity_n clear_o prove_v praedieti_fw-la sancti_fw-la in_o eodem_fw-la deserti_fw-la conver_n sante_n per_fw-la archangelum_fw-la gabriâlem_fw-la in_o visione_n admoniti_fw-la sunt_fw-la ecclesiam_fw-la in_o honore_fw-la sanctae_fw-la dei_fw-la genitricis_fw-la &_o perpetuae_fw-la virgin_n maria_fw-la caelitus_fw-la demonstrato_fw-la construere_fw-la duodâcim_fw-la igitur_fw-la sancti_fw-la in_o eodem_fw-la loco_fw-la deo_fw-la &_o beatae_fw-la virgini_fw-la devota_fw-la exbibentes_fw-la obsequia_fw-la vigilijs_fw-la jeiunijs_fw-la &_o orationibus_fw-la vacantes_fw-la eiusdem_fw-la virgin_n dei_fw-la genitricis_fw-la auxilio_fw-la in_o necessit_fw-la atibus_fw-la suis_fw-la refocillabantur_fw-la these_o antiquity_n say_v this_o be_v the_o first_o church_n which_o the_o christian_n build_v in_o this_o country_n and_o it_o be_v a_o great_a honour_n unto_o it_o to_o be_v dedicate_v bâ_n christ_n to_o his_o mother_n honour_n et_fw-la cumhaec_fw-la ecclesâ_n in_o hat_n region_fw-la prima_fw-la fuit_fw-la ampliori_fw-la cum_fw-la digâiâate_fw-la dâ_n filius_fw-la insigniâit_fw-la ipsum_fw-la videliceâ_fw-la in_o honore_fw-la sâae_fw-la ãâã_d dedicando_fw-la all_o agree_v that_o this_o church_n be_v buildeâ_n by_o s._n joseph_n and_o his_o associate_n and_o yet_o the_o same_o antiquity_n and_o other_o historian_n even_a protestant_n who_o allege_v the_o authority_n of_o s._n augustine_n term_v the_o apostle_n of_o the_o english_a nation_n to_o the_o same_o purpose_n be_v witnesseâ_n that_o there_o be_v a_o church_n miraculous_o
buildeâ_n before_o s._n joseph_n and_o his_o holy_a companian_n caââ_n hither_o and_o here_o found_v by_o they_o whole_o finish_v 1605._o antiquitat_fw-la glast_n tabulis_fw-la fix_v sup_v s._n augustinus_n in_o ecclesia_fw-la s._n edmundi_fw-la matth._n parker_n anâiquit_fw-la britan._n c._n 2._o p._n 3._o edit_n hanoviae_fw-la a_o 1605._o and_o perfect_v dedicate_v also_o to_o the_o bless_a virgiâ_n many_o primi_fw-la catholicae_fw-la legis_fw-la neophyta_n antiquaâ_n deâ_n dictante_fw-la repererunt_fw-la ecclesiam_fw-la nulla_fw-la hominion_n arte_fw-la uâ_n referunt_fw-la constructam_fw-la immo_fw-la âumanae_fw-la saluti_fw-la à _fw-la deo_fw-la pââatam_fw-la quam_fw-la postmodum_fw-la ipse_fw-la caelorum_fw-la fabricator_n mâltis_fw-la mirâculorum_fw-la gestis_fw-la multisque_fw-la virtutum_fw-la mysterijâ_n ãâã_d sanctaeque_fw-la dei_fw-la genitrâci_fw-la mariae_fw-la se_fw-la consecrasse_n monstravit_fw-la this_o be_v in_o the_o â1_n year_n after_o the_o passion_n of_o christ_n and_o after_o the_o assumption_n of_o our_o lady_n 15._o anno_fw-la post_fw-la passionem_fw-la domini_fw-la 31._o post_v assumptioâeâ_n gloriosa_fw-la virgin_n 15._o when_o few_o other_o saint_n in_o the_o law_n of_o christ_n be_v decease_v this_o life_n and_o then_o in_o heaven_n thus_o be_v our_o two_o first_o church_n dedicate_v here_o by_o great_a warrant_n to_o the_o honour_n of_o the_o bless_a virgin_n mary_n mother_n of_o god_n where_o she_o assist_v and_o protect_v her_o suppliant_a servant_n and_o petitioner_n there_o and_o s._n bede_n with_o all_o antiquary_n catholics_n &_o protestant_n consent_v that_o the_o britan_n keep_v their_o first_o faith_n inviolate_a and_o whole_a until_o the_o cruel_a persecution_n of_o dioclesian_n 4._o bed_n histor_n eccl_n angl._n l._n 1._o cap._n 4._o susceptam_fw-la fidem_fw-la britanni_n usque_fw-la in_o tempora_fw-la dioclesiaâ_n ãâã_d inviolatam_fw-la integramque_fw-la quieta_fw-la in_o pace_fw-la seruaâââ_n and_o when_o this_o kingdom_n be_v general_o ââââerted_v which_o happen_v in_o the_o succeed_v age_n all_o âââ_o temple_n before_o found_v to_o false_a god_n be_v by_o common_a and_o great_a authority_n in_o all_o opinion_n ãâã_d now_o whatsoever_o of_o the_o holy_a pope_n s._n eleuââââiâs_v his_o legate_n and_o our_o holy_a king_n s._n luââus_n change_v into_o christian_a church_n dedicate_v to_o god_n and_o his_o saint_n templa_fw-la quae_fw-la in_o honore_fw-la plurimoâââ_n 185._o galfrid_n histor_n briton_n l._n 4._o c._n 19_o matth._n west_n a_o 185._o deorum_fw-la fundata_fw-la fuerant_fw-la uni_fw-la deo_fw-la eiusque_fw-la sanââââ_n dedicanerunt_fw-la so_o they_o dedicate_v church_n to_o âââ_o holy_a angel_n namely_o s._n michael_n the_o archangel_n âââoured_v and_o pray_v unto_o he_o and_o he_o protect_v animâ_n antiquitat_fw-la glaston_fw-mi manuscript_n epistol_n s._n patricij_fw-la capgr_n catal_a in_o s._n patric_n &_o joseph_n bed_n hist_o l._n 1._o c._n 7._o matth._n westin_a an._n 303._o manuscript_n antiq._n jacob_n geman_n in_o vit_fw-fr s._n amphibali_n cap._n grau_v in_o eod_n &_o in_o s._n alban_n gradual_a antiq_fw-la &_o miss_v sarisb_n in_o festo_fw-la s._n albani_n litan_fw-mi angl._n antiq_fw-la it_o bapt_v &_o commend_v animâ_n ââem_v phaganus_fw-la &_o damianus_n oratorium_fw-la aedificaverunt_fw-la in_o honore_fw-la s._n michaelis_fw-la archangeli_fw-la quatenus_fw-la ibi_fw-la ab_fw-la hominibââ_n haberet_fw-la honorem_fw-la qui_fw-la homines_fw-la in_o perpetuos_fw-la honores_fw-la intent_n deo_fw-la est_fw-la introducturus_fw-la so_o they_o pray_v unto_o the_o saint_n as_o be_v evident_a in_o the_o example_n of_o saint_n heraclius_n our_o martyr_n at_o the_o death_n of_o our_o fist_n martyr_n s._n alban_n pray_v to_o he_o and_o hear_v and_o help_v by_o he_o and_o s._n amphibalus_fw-la that_o convert_a saint_n alban_n thus_o pray_v unto_o he_o both_o to_o be_v assist_v by_o he_o and_o the_o holy_a angel_n sancte_fw-la alban_n deum_fw-la nostrum_fw-la depreceris_fw-la ut_fw-la mihi_fw-la angelum_fw-la bonum_fw-la obuiam_fw-la mittat_fw-la ne_fw-la mihi_fw-la praedo_fw-la truculentus_fw-la obsistere_fw-la nec_fw-la iter_fw-la meum_fw-la pars_fw-la iniqua_fw-la valeat_fw-la impedire_fw-la so_o it_o be_v in_o all_o after_o time_n which_o i_o be_o not_o to_o speak_v of_o in_o this_o place_n but_o thus_o may_v end_v this_o tedious_a and_o confuse_a article_n stuff_v with_o so_o many_o fulshood_n and_o ancient_o condemn_v heresy_n i_o may_v be_v more_o brief_a in_o the_o rest_n of_o their_o followe_a article_n not_o contain_v so_o many_o particular_n the_o ix_o chapter_n the_o 23._o article_n examine_v their_o next_o article_n the_o 23._o in_o number_n be_v this_o â_o be_v not_o lawful_a for_o any_o man_n to_o take_v upon_o he_o ââ_o office_n of_o public_a preach_n or_o minister_a the_o sacrament_n in_o the_o congregation_n before_o he_o be_v lawful_o call_v ââ_o send_v to_o execute_v the_o same_o and_o those_o we_o ought_v to_o judgâ_n lawful_o call_v and_o send_v which_o be_v thosen_v and_o call_v â_o this_o work_v by_o man_n who_o have_v public_a authority_n giuâ_fw-la unto_o they_o in_o the_o congregation_n to_o call_v and_o send_v miââsters_n in_o the_o lord_n vineyard_n this_o be_v the_o whole_a article_n wherein_o there_o be_v no_o controversy_n with_o or_o against_o the_o church_n of_o rome_n never_o allow_v any_o foâ_n priest_n or_o public_a minister_n of_o the_o holy_a sacrament_n but_o such_o as_o be_v due_o and_o true_o consecrateâ_n in_o the_o sacrament_n of_o holy_a order_n only_a ministreâ_fw-fr by_o lawful_o and_o canonical_o sacred_a bishop_n aâ_n the_o doctrine_n and_o practice_n of_o this_o apostolic_a agâ_n be_v as_o i_o have_v prove_v before_o and_o s._n ignatius_n witâ_n smyrnen_n s._n ignatius_n epist_n ad_fw-la smyrnen_n other_o thus_o prove_v unto_o we_o non_fw-la licet_fw-la sine_fw-la episcopâ_n baptizare_fw-la neque_fw-la offer_n neque_fw-la sacrificium_fw-la immolate_a neque_fw-la dochen_n celebrare_fw-la sed_fw-la quodcumque_fw-la illi_fw-la visââ_n fuerit_fw-la secundum_fw-la beneplacitum_fw-la dei_fw-la ut_fw-la tutum_fw-la &_o raâââsit_fw-la saci_fw-la at_o be_v no_o sacrament_n can_v be_v minister_v nothing_o do_v in_o the_o church_n without_o the_o bishopâ_n authority_n and_o approbation_n no_o man_n can_v be_v â_o priest_n minister_v sacrament_n or_o exercise_v any_o ecclesiastical_a order_n or_o function_n but_o only_o such_o as_o werâ_n heron._n epistol_n ad_fw-la heron._n consecrate_v thereunto_o by_o lawful_a bishop_n nihââsine_fw-la episcopis_fw-la facito_fw-la baptizant_fw-la sacrificant_a eligent_a manus_fw-la imponunt_fw-la and_o these_o protestant_n themselves_o both_o in_o their_o book_n of_o their_o pretend_a consecration_n etc._n protest_v book_n of_o consecrat_fw-mi pref_o &_o per_fw-la tot_fw-la artic_a 36._o infra_fw-la prot_n gloss_n upon_o the_o same_o canon_n iniunctious_a etc._n etc._n and_o their_o 36._o article_n hereafter_o entitle_v of_o consecration_n of_o bishop_n and_o minister_n as_o also_o their_o public_a gloss_n thereupon_o and_o common_a practice_n do_v thus_o testify_v the_o superiority_n and_o authority_n which_o bishop_n and_o archbishop_n do_v exercise_n in_o order_v use_v consecrate_v of_o bishop_n and_o ecclesiastical_a minister_n iâ_n ground_v upon_o the_o word_n of_o god_n from_o the_o apostle_n dââes_v hither_o to_o there_o never_o want_v a_o succession_n of_o bishop_n neither_o in_o the_o east_n nor_o western_a church_n and_o from_o the_o first_o nurse_n of_o their_o religion_n here_o in_o england_n they_o ever_o by_o their_o public_a proceed_n allow_v that_o consecration_n which_o be_v in_o the_o roman_a church_n and_o most_o willing_o without_o any_o addition_n or_o ceremony_n allow_v such_o as_o be_v so_o consecrate_v to_o be_v priest_n minister_n and_o ecclesiastical_a man_n among_o they_o if_o they_o will_v in_o worldly_a respect_n and_o in_o external_a show_n give_v any_o allowance_n to_o their_o religion_n and_o at_o this_o day_n they_o contend_v to_o derive_v their_o own_o pretend_a bishop_n and_o minister_n by_o consecration_n from_o our_o catholic_n roman_a bishop_n this_o article_n as_o their_o gloss_n expound_v it_o seem_v to_o have_v be_v make_v against_o the_o mancerians_n engl._n they_o rogers_n analis_fw-la upon_o the_o b._n of_o article_n art_n 23._o allow_v by_o the_o lawf_n authority_n of_o the_o church_n of_o engl._n anabaptist_n family_n of_o love_n and_o such_o other_o rise_v up_o in_o their_o protestant_a school_n deny_v external_a ordination_n and_o call_v of_o clergy_n man_n but_o be_v well_o examine_v it_o do_v both_o free_a the_o roman_a church_n as_o be_v prove_v and_o they_o confess_v and_o condemn_v all_o protestant_n in_o the_o world_n first_o for_o foreign_a protestant_n none_n of_o they_o take_v or_o claim_v ordination_n true_a or_o pretend_a from_o either_o true_a or_o pretend_a bishop_n and_o so_o by_o that_o be_v already_o say_v be_v utter_o condemn_v by_o this_o article_n and_o for_o our_o english_a protestant_n which_o pretend_v a_o calling_n and_o ordination_n by_o bishop_n they_o be_v in_o the_o same_o case_n by_o their_o own_o decree_n in_o this_o article_n for_o therein_o they_o say_v that_o man_n lawful_o call_v and_o send_v be_v only_o they_o which_o be_v choose_v and_o call_v by_o man_n who_o have_v public_a
greek_a authoris_fw-la origen_n hom_n 2._o in_o levitic_a chrisostom_n l._n 3._o de_fw-la sacerdotio_fw-la cirill_n alexandr_n l._n 6._o de_fw-la adorat_fw-la in_o spiritu_fw-la victor_n antioch_n ad_fw-la c._n 6._o marci_fw-la ambros_n in_o missali_fw-la hier._n ad_fw-la c._n 14._o oseae_n august_n serm._n 215._o de_fw-fr tempor_fw-la in_o tract_n de_fw-fr rectitud_n cathol_n conversat_fw-la l._n 2._o de_fw-la visitat_fw-la infirm_a c._n 4._o innocent_n 1._o epistol_n ad_fw-la decent_a eug._n cap._n 8._o aug._n l._n de_fw-fr haeres_fw-la cap._n 47._o gabriel_n prat._n elench_v haeresum_fw-la in_o hierarchitis_n epiph._n haeres_fw-la 67._o extreme_a unction_n a_o sacrament_n with_o the_o britan_n manuscript_n brit._n antiquissimi_fw-la authoris_fw-la and_o latin_a church_n do_v thus_o expound_v this_o place_n &_o derive_v this_o sacrament_n from_o thence_o and_o affirm_v it_o ever_o to_o have_v be_v so_o receive_v in_o christ_n church_n and_o by_o he_o institute_v propose_v by_o s._n james._n sic_fw-la rogue_n dete_fw-la &_o pro_fw-la te_fw-la fieri_fw-la sicut_fw-la dixit_fw-la apostolus_fw-la jacobus_n immo_fw-la per_fw-la apostolum_n suum_fw-la dominus_fw-la ipsa_fw-la videlicet_fw-la olei_fw-la sacrati_fw-la delibutio_fw-la intelligitur_fw-la spiritus_fw-la sancti_fw-la typicalis_fw-la unctio_fw-la i_o need_v not_o to_o make_v repetition_n of_o their_o testimony_n this_o verity_n be_v so_o general_o receive_v and_o practise_v in_o the_o first_o time_n of_o christian_a religion_n that_o about_o the_o year_n of_o christ_n 279._o it_o be_v common_o adjudge_v heresy_n to_o deny_v it_o and_o be_v so_o censure_v register_v and_o condemn_v in_o the_o explode_a heresy_n of_o the_o hierarchite_a heretic_n dicebant_fw-la extremae_fw-la unctionis_fw-la sacramentum_fw-la à _fw-la deo_fw-la institutum_fw-la non_fw-la esse_fw-la which_o be_v condemn_v for_o heresy_n in_o the_o whole_a church_n of_o christ_n must_v needs_o be_v so_o also_o adjudge_v in_o this_o kingdom_n renown_v then_o for_o true_a christian_a religion_n and_o the_o catholic_a doctrine_n yet_o we_o want_v not_o particular_a testimony_n hereof_o for_o our_o protestant_n themselves_n common_o teach_v that_o the_o britan_n never_n change_v any_o material_a point_n in_o religion_n produce_v unto_o we_o a_o most_o ancient_a manuscript_n as_o they_o term_v it_o write_v ab_fw-la authore_fw-la antiquissimo_fw-la and_o as_o be_v evident_a in_o the_o same_o antiquity_n when_o there_o be_v yet_o many_o pagan_n and_o idolater_n here_o in_o which_o command_v and_o direction_n be_v give_v that_o all_o sick_a person_n in_o danger_n of_o death_n shall_v both_o receive_v the_o sacrament_n of_o christ_n holy_a body_n and_o this_o of_o extreme_a unction_n set_v down_o by_o s._n james_n the_o apostle_n and_o the_o primative_a father_n before_o quotiens_fw-la aliqua_fw-la infirmitas_fw-la superuenerit_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la christi_fw-la illi_fw-la qui_fw-la aegrotant_fw-la accipiant_fw-la oleum_fw-la in_o nomine_fw-la domini_fw-la à _fw-la presbyteris_fw-la humiliter_fw-la petant_fw-la &_o inde_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la ungant_fw-la ut_fw-la quod_fw-la scriptum_fw-la est_fw-la impleatur_fw-la infirmatur_fw-la aliquis_fw-la inducat_fw-la 5._o jacob_n 5._o presbyteros_fw-la ecclesiae_fw-la &_o orent_fw-la super_fw-la cum_fw-la ungentes_fw-la eum_fw-la oleo_fw-la in_o nomine_fw-la domini_fw-la &_o oratio_fw-la fidei_fw-la saluabit_fw-la infirmum_fw-la &_o alleviabit_fw-la eum_fw-la dominus_fw-la et_fw-la si_fw-la in_o peccatis_fw-la sit_fw-la dimittentur_fw-la ei_fw-la videtefratres_fw-la quia_fw-la qui_fw-la infirmitatem_fw-la habent_fw-la ad_fw-la ecclesiam_fw-la currant_n corporis_fw-la sanitatem_fw-la reâipere_fw-la &_o peccatorum_fw-la indulgentiam_fw-la merebuntur_fw-la obtiâere_fw-la the_o protestant_n of_o england_n even_o the_o composer_n of_o these_o article_n can_v by_o their_o own_o religion_n be_v of_o other_o mind_n without_o gross_a ignorance_n and_o contradiction_n for_o define_v a_o sacrament_n as_o they_o have_v do_v in_o this_o article_n and_o in_o their_o most_o catechism_n protest_v commun_n book_n tit._n catechism_n warrant_a communion_n book_n thus_o do_v define_v it_o by_o this_o word_n sacrament_n i_o mean_v a_o outward_a and_o visible_a sign_n of_o a_o inward_a and_o spiritual_a grace_n give_v unto_o we_o ordain_v by_o christ_n himself_o as_o a_o mean_n whereby_o we_o receive_v the_o same_o and_o a_o pledge_n to_o assuer_fw-mi we_o thereof_o they_o must_v needs_o grant_v that_o s._n james_n in_o express_a word_n in_o holy_a scripture_n their_o pretend_a rule_n have_v deliver_v as_o much_o for_o this_o sacrament_n as_o they_o require_v the_o outward_a visible_a sign_n the_o priest_n prayer_n and_o unction_n with_o oil_n and_o remission_n of_o sin_n which_o can_v be_v without_o grace_n receive_v by_o the_o same_o thus_o i_o have_v invincible_o prove_v by_o this_o first_o apostolic_a age_n for_o the_o doctrine_n and_o practice_n of_o the_o catholic_a church_n and_o against_o this_o protestant_a article_n the_o whole_a complete_a number_n of_o 7._o sacrament_n and_o yet_o if_o i_o have_v only_o prove_v three_o sacrament_n or_o any_o less_o number_n than_o seven_o and_o great_a than_o two_o i_o have_v sufficient_o confute_v this_o article_n which_o only_o allow_v two_o baptism_n and_o the_o eucharist_n style_v by_o they_o the_o supper_n of_o the_o lord_n for_o such_o the_o xviii_o chapter_n the_o rest_n of_o this_o article_n repugnant_a to_o the_o catholic_a faith_n likewise_o condemn_v the_o remnant_n of_o this_o article_n they_o deliver_v in_o these_o word_n the_o sacrament_n be_v not_o ordain_v of_o christ_n to_o be_v gaze_v upon_o or_o to_o be_v carry_v about_o but_o that_o we_o shall_v due_o use_v they_o and_o in_o such_o only_a as_o worthy_o receive_v the_o same_o they_o have_v a_o wholesome_a âffect_n or_o operation_n but_o they_o that_o receive_v they_o unworthy_o purchase_v to_o themselves_o damnation_n as_o saint_n paul_n say_v this_o be_v the_o whole_a content_n of_o this_o article_n and_o in_o this_o last_o if_o these_o protestant_n desire_v to_o speak_v proper_o as_o they_o shall_v and_o will_v so_o be_v understand_v there_o be_v very_o little_a or_o no_o difference_n between_o catholics_n and_o they_o for_o where_o they_o say_v that_o sacrament_n have_v a_o wholesome_a effect_n or_o operation_n in_o their_o worthy_a receiver_n this_o agree_v with_o the_o catholic_a doctrine_n that_o sacrament_n give_v grace_n and_o work_v ex_fw-la opere_fw-la operato_fw-la which_o many_o protestant_n deny_v and_o concern_v the_o unworthy_a receive_n of_o they_o it_o be_v not_o a_o thing_n question_v what_o they_o mean_v by_o these_o word_n the_o sacrament_n be_v not_o ordain_v of_o christ_n to_o be_v gaze_v upon_o or_o to_o be_v carry_v about_o so_o speak_v of_o sacrament_n in_o the_o plural_a number_n be_v a_o strange_a speech_n except_v one_o species_n of_o the_o sacrament_n of_o eucharist_n we_o reserve_v none_o nor_o carry_v any_o about_o for_o any_o respect_n nor_o can_v by_o their_o doctrine_n profess_v they_o consist_v in_o their_o ministration_n and_o receive_v as_o be_v evident_a in_o baptism_n confirmation_n order_n confession_n and_o absolution_n matrimony_n and_o extreme_a unction_n what_o they_o mean_v by_o their_o word_n gaze_v upon_o require_v a_o better_a gloss_n than_o they_o give_v to_o uâderstande_v their_o meaning_n for_o to_o take_v the_o word_n as_o it_o be_v common_o and_o proper_o use_v in_o our_o language_n earnest_o or_o intensive_o to_o behold_v if_o they_o forbid_v such_o gesture_n at_o sacrament_n they_o forbid_v public_a ministration_n of_o they_o which_o their_o practice_n allow_v warrant_v and_o prescribe_v by_o their_o great_a authority_n if_o they_o will_v have_v this_o their_o term_a gaze_v upon_o or_o carry_v about_o to_o be_v understand_v any_o reâârence_n or_o reservation_n the_o roman_a church_n use_v âowards_n the_o bless_a sacrament_n of_o the_o altar_n the_o question_n with_o they_o proper_o belong_v to_o their_o â8_o article_n where_o they_o express_o speak_v against_o transubstantiation_n or_o change_v of_o bread_n and_o wine_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o his_o true_a and_o real_a presence_n in_o those_o most_o sacred_a mystery_n which_o be_v undeniable_o confute_v as_o in_o that_o place_n it_o shall_v this_o error_n be_v thereby_o clear_o overthrow_v for_o wheresoever_o christ_n be_v or_o howsoever_o hei_n hei_n to_o be_v worship_v and_o adore_v with_o as_o great_a duty_n and_o reverence_n as_o any_o catholic_a give_v unto_o he_o in_o this_o sacrament_n in_o the_o mean_a time_n the_o apostolic_a man_n of_o this_o first_o age_n do_v thus_o testify_v s._n clement_n often_o testify_v the_o real_a and_o true_a presence_n of_o christ_n in_o this_o most_o holy_a sacrament_n set_v down_o the_o devotion_n and_o honour_n of_o all_o people_n then_o bishop_n priest_n deacon_n subdeacons_n virgin_n widow_n marry_v old_a and_o young_a to_o be_v as_o great_a or_o great_a than_o catholik_o now_o common_o use_v unto_o it_o when_o consecration_n be_v end_v and_o the_o bless_a sacrament_n be_v show_v unto_o the_o christian_n present_a the_o deacon_n use_v to_o say_v let_v we_o attend_v or_o behold_v the_o bishop_n or_o priest_n
fast_v the_o apostle_n not_o fast_v liquidò_fw-la apparet_fw-la quando_fw-la primùm_fw-la acceperunt_fw-la disâipuli_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la domini_fw-la non_fw-la eos_fw-la accepisse_fw-la ieiunos_fw-la nunquid_fw-la tamen_fw-la propterea_fw-la calumniandum_fw-la est_fw-la universae_fw-la ecclesiâ_n quòd_fw-la à _fw-la jeiunijs_fw-la semper_fw-la accipitur_fw-la &_o hoc_fw-la placuit_fw-la spintui_fw-la sancto_fw-la ut_fw-la in_o honorem_fw-la tanti_fw-la sacramenti_fw-la in_fw-la os_fw-la christiani_n prius_fw-la dominicum_fw-la corpus_fw-la intraret_fw-la quà m_fw-la caeâââ_n cibi_fw-la nam_fw-la ideò_fw-la per_fw-la universum_fw-la orbem_fw-la mos_fw-la iste_fw-la serââtur_fw-la and_o in_o a_o other_o place_n that_o the_o christian_n receive_v christ_n body_n and_o his_o blood_n de_fw-fr agni_n iâmaculati_fw-la corpore_fw-la partim_fw-la sumere_fw-la &_o in_o poculo_fw-la sangâânem_fw-la he_o say_v that_o all_o communicant_n receive_v by_o 9_o l._n 2._o contra_fw-la adverse_a leg._n &_o prophetar_n cap._n 9_o their_o mouth_n the_o flesh_n of_o christ_n carnem_fw-la svam_fw-la ââ_o sumamus_fw-la christ_n give_v in_o this_o sacrament_n and_o communicant_n there_o receive_v that_o flesh_n of_o christ_n which_o he_o take_v of_o the_o flesh_n of_o his_o mother_n that_o whereââ_n 98._o in_o psal_n 98._o he_o walk_v on_o earth_n and_o no_o man_n cate_v that_o flesh_n ââ_o he_o adore_v it_o before_o christus_fw-la de_fw-la carne_fw-la mariae_fw-la carnââ_n accepit_fw-la &_o quia_fw-la in_o ipsa_fw-la carne_fw-la hic_fw-la ambulavit_fw-la &_o ipsââ_n carnem_fw-la nobis_fw-la manducandam_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la dedit_fw-la ãâã_d autem_fw-la illam_fw-la carnem_fw-la manducat_fw-la nisi_fw-la prius_fw-la adoraveââ_n he_o say_v the_o bread_n be_v make_v christ_n body_n by_o consecration_n noster_fw-la panis_fw-la &_o calix_fw-la non_fw-la quilibet_fw-la sââ_n faustum_n l._n 20._o contra_fw-la faustum_n certa_fw-la consecratione_fw-la mysticus_fw-la fit_a nobis_fw-la corpus_fw-la chrisââ_n he_o relate_v how_o his_o mother_n s._n monica_n desireâ_n to_o be_v remember_v after_o her_o death_n at_o mass_n at_o tââ_n 13._o l._n 9_o confess_v cap._n 13._o holy_a altar_n from_o which_o that_o sacrifice_n be_v dispenseâ_n which_o redeem_v the_o world_n memoriam_fw-la svi_fw-la ad_fw-la alââre_fw-la fiâri_fw-la dâsideravit_fw-la undesciret_fw-la dispensari_fw-la victimââ_n qua_fw-la deââtum_fw-la est_fw-la chirographum_fw-la quod_fw-la ârat_fw-la contrarââ_n nobis_fw-la he_o say_v it_o be_v make_v the_o body_n of_o christ_n oâ_n 4._o l._n 4._o trinitaâ_n cap._n 4._o high_a priest_n corpus_fw-la effectum_fw-la sâcerdotis_fw-la nostri_fw-la tââ_n body_n of_o christ_n do_v enter_v into_o the_o mouth_n â_o christians_o exit_fw-la ore_fw-la christianorum_fw-la ubi_fw-la corpus_fw-la ãâã_d ingreditur_fw-la and_o in_o this_o very_a âlace_n object_v in_o ââ_o protestant_n article_n s._n augustine_n say_v plain_o that_o both_o the_o good_a johan._n aug._n tract_n 26._o &_o 67._o in_o johan._n and_o wicked_a do_v receive_v christ_n body_n and_o blood_n in_o this_o sacrament_n carnem_fw-la christi_fw-la &_o sanguinem_fw-la christi_fw-la non_fw-la edamus_fw-la tantum_fw-la in_o sacramento_n quod_fw-la &_o multi_fw-la mali_fw-la sed_fw-la usque_fw-la ad_fw-la spiritus_fw-la participationem_fw-la manducemus_fw-la &_o bibamus_fw-la ut_fw-la in_o domini_fw-la corpore_fw-la tanquam_fw-la membra_fw-la maneamus_fw-la and_o again_o de_fw-la mensa_fw-la dominica_n sumitur_fw-la quibusdam_fw-la ad_fw-la vitam_fw-la quibusdam_fw-la ad_fw-la exitium_fw-la and_o this_o which_o both_o the_o good_a and_o wicked_a there_o receive_v be_v the_o same_o body_n of_o christ_n norunt_fw-la fideles_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la where_o he_o so_o expound_v s._n paul_n as_o other_o do_v quam_fw-la multi_fw-la de_fw-la altari_fw-la accipiunt_fw-la &_o moriuntur_fw-la &_o accipiendo_fw-la moriuntur_fw-la unde_fw-la dicit_fw-la apostolus_fw-la judicium_fw-la sibi_fw-la manducat_fw-la &_o bibit_fw-la and_o this_o which_o bring_v this_o judgement_n and_o condemnation_n to_o they_o be_v christ_n body_n which_o they_o unworthe_o receive_v carnem_fw-la svam_fw-la that_fw-mi nobis_fw-la christus_fw-la manducare_fw-la and_o distinguish_v a_o double_a receive_n the_o one_o foris_fw-la external_a which_o the_o wicked_a do_v as_o the_o godly_a the_o other_o intus_fw-la internal_a also_o give_v grace_n to_o the_o worthy_a receiver_n which_o be_v not_o so_o with_o the_o wicked_a not_o participate_v grace_n but_o judgement_n and_o damnation_n so_o dishonour_v christ_n and_o his_o holy_a institution_n yet_o all_o both_o the_o consecrat_fw-mi l._n sentent_fw-fr prosperi_fw-la gratian_n dist_n 2._o the_o consecrat_fw-mi good_a and_o bid_v receive_v the_o body_n of_o christ_n under_o the_o form_n of_o bread_n and_o his_o blood_n under_o the_o form_n of_o wine_n caro_fw-la eius_fw-la est_fw-la quam_fw-la forma_fw-la panis_fw-la opertam_fw-la in_o sacramento_n accipimus_fw-la et_fw-la sanguis_fw-la eius_fw-la quem_fw-la sub_fw-la vini_fw-la specie_fw-la &_o sapore_fw-la potamus_fw-la and_o in_o the_o same_o place_n thus_o profane_o cite_v by_o this_o article_n he_o solu_v the_o objection_n usual_o make_v against_o this_o holy_a sacrament_n first_o how_o christ_n can_v give_v we_o his_o flesh_n to_o eat_v quomodo_fw-la potest_fw-la hic_fw-la carnem_fw-la svam_fw-la dare_v nobis_fw-la ad_fw-la manducandum_fw-la that_o by_o christ_n ascension_n into_o heaven_n with_o his_o immortal_a 26._o aug._n supr_fw-la tract_n 26._o body_n we_o shall_v see_v it_o can_v not_o be_v consume_v though_o receive_v in_o these_o mystery_n non_fw-fr eâ_n modo_fw-la quo_fw-la putatis_fw-la erogat_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la certain_o vel_fw-la tunc_fw-la intelligetis_fw-la quia_fw-la gratia_fw-la eius_fw-la non_fw-la consumitur_fw-la morsibus_fw-la and_o that_o caro_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la flesh_n profit_v nothing_o he_o answer_v it_o be_v only_o true_a in_o such_o wicked_a sense_n as_o the_o profane_a capharnite_v conceive_v as_o of_o dead_a piece_n of_o flesh_n and_o not_o of_o the_o flesh_n of_o christ_n as_o he_o give_v it_o gyve_v life_n o_o domine_fw-la magister_fw-la bene_fw-la quomodo_fw-la caro_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la cum_fw-la tu_fw-la dixeris_fw-la nisi_fw-la quis_fw-la manducaverit_fw-la carnem_fw-la meam_fw-la &_o biberit_fw-la sanguinem_fw-la meum_fw-la non_fw-la habebit_fw-la in_o se_fw-la vitam_fw-la a_o vita_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la quid_fw-la est_fw-la ergo_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la sed_fw-la quomodo_fw-la illi_fw-la intellexerunt_fw-la carnem_fw-la quip_n sic_fw-la intellexerunt_fw-la quomodo_fw-la in_o cadavere_fw-la dilaniatur_fw-la aut_fw-la in_o macello_fw-la venditur_fw-la non_fw-la quomodo_fw-la spiritu_fw-la vegetatur_fw-la spiritus_fw-la ergo_fw-la est_fw-la qui_fw-la vivificat_fw-la caro_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la sicut_fw-la illi_fw-la intellexerunt_fw-la carnem_fw-la non_fw-la sic_fw-la ego_fw-la do_v ad_fw-la manducandum_fw-la carnem_fw-la meam_fw-la and_o concern_v their_o cavil_n that_o one_o body_n natural_o they_o shall_v say_v can_v be_v at_o one_o time_n in_o diverse_a place_n he_o prove_v direct_o against_o jew_n and_o other_o that_o this_o one_o body_n of_o christ_n be_v that_o sacrifice_n speak_v of_o by_o the_o prophet_n malachi_n to_o be_v offer_v in_o all_o place_n in_o all_o the_o world_n ipse_fw-la de_fw-la corpore_fw-la 9_o aug._n in_o psal_n 33._o l._n 1._o cont_n advers_a legis_fw-la &_o prophetar_n c._n 20._o l._n 16._o de_fw-la ciuâtat_fw-la dei_fw-la c._n 22._o l._n 18._o civet_n cap._n 35._o orat_fw-la contra_fw-la juââos_n c._n 9_o &_o sanguine_fw-la svo_fw-la instituit_fw-la sacrificium_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la melchisedech_n vident_fw-la tale_n sacrificium_fw-la nunc_fw-la offerri_fw-la toto_fw-la orbe_fw-la terrarum_fw-la sacrifiâium_fw-la quod_fw-la non_fw-la à _fw-la christianis_fw-la offertur_fw-la toto_fw-la orbeterrarum_fw-la hoc_fw-la sacrificium_fw-la per_fw-la sacerdotium_fw-la christi_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la melchsedech_n in_fw-la omni_fw-la loco_fw-la à _fw-la solis_fw-la ortu_fw-la usque_fw-la ad_fw-la occasum_fw-la ãâã_d videamus_fw-la offerri_fw-la quid_fw-la ad_fw-la haec_fw-la respondet_fw-la be_v aperââ_n oculos_fw-la tandâm_fw-la aliquando_fw-la &_o videte_fw-la ab_fw-la oriente_fw-la ãâã_d usque_fw-la ad_fw-la occidentem_fw-la non_fw-la in_o uno_fw-la sed_fw-la in_o omm_n loco_fw-la sacrificium_fw-la christianorum_fw-la offerri_fw-la ei_fw-la qui_fw-la ista_fw-la praedixit_fw-la deo_fw-la israel_n no_o man_n can_v better_o witness_v what_o be_v s._n augustine_n doctrine_n or_o interpret_v he_o in_o this_o question_n than_o primasius_n bishop_n of_o utica_n his_o renown_a and_o learned_a scholar_n which_o set_v down_o this_o question_n and_o the_o present_a catholic_a religion_n therein_o as_o plain_o as_o any_o present_a catholic_a writer_n do_v istud_fw-la sacrificium_fw-la nostrum_fw-la cum_fw-la causa_fw-la infirmitatis_fw-la hebr._n primasius_n episc_n uticen_n in_o africa_n discipulus_fw-la s._n augustini_fw-la in_o cap._n 10._o ad_fw-la hebr._n suae_fw-la repetitur_fw-la quod_fw-la nonpossit_n perfectam_fw-la salutem_fw-la confer_v sed_fw-la in_o commemorationem_fw-la passionis_fw-la christi_fw-la sicut_fw-la ipse_fw-la dixit_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la inquiens_fw-la in_fw-la meam_fw-la commemorationem_fw-la &_o una_fw-la est_fw-la haec_fw-la hostia_fw-la non_fw-la multae_fw-la cum_fw-la à _fw-la multis_fw-la diversiis_fw-la in_o locis_fw-la diversisque_fw-la temporibus_fw-la offeratur_fw-la aptissimè_fw-la ergo_fw-la advertendum_fw-la est_fw-la quia_fw-la divinitas_fw-la verbi_fw-la dei_fw-la quae_fw-la est_fw-la una_fw-la &_o omne_fw-la replet_n &_o tota_fw-la ubique_fw-la est_fw-la ipsa_fw-la facit_fw-la ut_fw-la non_fw-la sint_fw-la plura_fw-la sacrificia_fw-la
otherwise_o we_o have_v no_o warrant_n in_o scripture_n to_o which_o only_o protestant_n appeal_v in_o such_o matter_n as_o sacrament_n be_v either_o to_o prove_v that_o priest_n have_v any_o power_n at_o all_o to_o consecrate_v or_o minister_v this_o sacrament_n or_o that_o it_o be_v a_o sacrament_n for_o beside_o s._n paul_n to_o the_o corinthian_n and_o in_o the_o 6._o chapter_n of_o s._n johns_n gospel_n there_o be_v no_o place_n in_o the_o new_a testament_n that_o be_v by_o any_o interpret_v to_o speak_v of_o the_o communion_n under_o both_o kynde_n s._n paul_n plain_o refer_v himself_o to_o christ_n institution_n set_v down_o in_o the_o evangelist_n cite_v and_o for_o s._n john_n our_o protestant_n deny_v that_o he_o speak_v of_o the_o sacramental_a and_o actual_a receive_n of_o this_o mystery_n and_o yet_o he_o only_o have_v word_n 6._o io_n 6._o that_o have_v likelynesse_n of_o precept_n to_o communicate_v in_o both_o kind_n nisi_fw-la manducaveritis_fw-la carnem_fw-la silij_fw-la hominis_fw-la &_o biberitis_fw-la eius_fw-la sanguinem_fw-la non_fw-la habebitis_fw-la vitam_fw-la in_o vobis_fw-la except_o you_o eat_v the_o flesh_n of_o the_o son_n of_o man_n and_o drink_v his_o blood_n you_o shall_v not_o have_v life_n in_o you_o and_o yet_o this_o be_v not_o so_o of_o sacramental_a eat_n and_o drink_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n for_o the_o holy_a scriprure_n and_o all_o expositor_n of_o they_o catholik_o and_o protestant_n agree_v that_o new_o baptize_v infant_n and_o other_o martyr_n all_o holy_a and_o just_a man_n shall_v have_v and_o have_v life_n in_o they_o though_o they_o never_o actual_o and_o sacramental_o receive_v christ_n flesh_n and_o blood_n and_o neither_o catholics_n nor_o protestant_n do_v communicate_v young_a people_n though_o in_o danger_n of_o death_n or_o die_v s._n paul_n have_v no_o semblance_n of_o a_o commandment_n or_o necessity_n of_o both_o kind_n to_o be_v receive_v by_o all_o therefore_o the_o precept_n command_n and_o necessity_n only_o concern_v priest_n at_o holy_a mass_n then_o and_o there_o to_o consecrate_v and_o offer_v as_o christ_n do_v and_o command_v in_o both_o kind_n hoc_fw-la facite_fw-la catholic_a priest_n at_o their_o sacrifice_n in_o all_o place_n most_o dutiful_o perform_v it_o at_o other_o time_n as_o sickness_n they_o communicate_v only_o in_o one_o kind_a as_o the_o lie_v people_n do_v all_o that_o be_v to_o be_v find_v in_o scripture_n of_o both_o kind_n to_o be_v receive_v or_o have_v be_v receive_v of_o all_o be_v in_o s._n paul_n to_o the_o christian_n of_o corinthe_n argue_v that_o in_o that_o church_n and_o likely_a some_o other_o both_o form_n be_v receive_v of_o all_o quicunque_fw-la manducaâârit_fw-la 11._o 1_o chorinth_n 11._o panâm_fw-la hunc_fw-la &_o biberit_fw-la calicem_fw-la domini_fw-la indign_a ââus_fw-la erit_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la probet_fw-la autem_fw-la sâââsum_fw-la homo_fw-la &_o sic_fw-la de_fw-la pane_fw-la illo_fw-la edat_fw-la &_o the_o calf_n bibat_fw-la qui_fw-la enim_fw-la manducat_fw-la &_o bibit_fw-la indignè_fw-la iudicium_fw-la sibi_fw-la manducat_fw-la &_o bibit_fw-la non_fw-la dijudicans_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la yet_o here_o be_v no_o precept_n and_o his_o word_n non_fw-la dijudicans_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la only_o speak_v against_o the_o abuse_n towards_o the_o body_n of_o christ_n not_o mention_v his_o blood_n which_o to_o dishonour_n be_v as_o great_a a_o sin_n may_v make_v questionable_a whether_o he_o there_o speak_v of_o the_o sacramental_a receive_n of_o both_o by_o all_o person_n or_o no._n but_o if_o he_o so_o do_v we_o find_v in_o diverse_a other_o place_n of_o scripture_n as_o they_o be_v expound_v to_o we_o by_o the_o holy_a father_n that_o communion_n be_v then_o use_v diverse_a time_n and_o in_o diverse_a place_n in_o one_o kind_a only_o s._n chrisostome_n s._n augustine_n isychius_n s._n bede_n 2._o chris_n homil_n 16._o oper_n imperfecti_fw-la in_o mat._n august_n l._n 3._o de_fw-la consensu_fw-la euang._n c._n 25._o isych_n hierosol_n l._n 2._o in_o levit_fw-la c._n 9_o bed_n ad_fw-la c._n 24._o luc._n theophâlact_fw-mi ibid._n luc._n 24._o chris_n homil_n 17._o oper_n imp_n in_o mat._n bed_n ad_fw-la c._n 20._o act._n apost_n jonas_n aurelian_a lib._n 3._o de_fw-fr imag._n act._n 2._o act._n 20._o text._n syriac_n act._n 2._o theophilact_v and_o other_o so_o expound_v that_o act_n of_o christ_n take_v bread_n blessing_n break_v &_o give_v it_o to_o his_o two_o disciple_n at_o emaus_n register_v by_o s._n luke_n accepit_fw-la panem_fw-la &_o benedixit_fw-la ac_fw-la fregit_fw-la &_o porrigebat_fw-la illis_fw-la and_o the_o scripture_n our_o protestant_n rule_v mention_v not_o the_o other_o kind_a at_o all_o so_o do_v the_o same_o s._n chrisostome_n s._n bede_n jonas_n aureliensis_fw-la with_o other_o expound_v that_o in_o the_o 2._o chapter_n of_o the_o act_n of_o the_o apostle_n erant_fw-la autem_fw-la perseverantes_fw-la in_o doctrina_fw-la apostolorum_fw-la &_o communicatione_n fractionis_fw-la panis_fw-la &_o orationibus_fw-la where_o no_o memory_n be_v of_o the_o other_o kind_a so_o likewise_o that_o in_o the_o 20._o chapter_n of_o the_o act_n cum_fw-la convenissemus_fw-la ad_fw-la frangendum_fw-la panem_fw-la and_o whereas_o in_o the_o 2._o chapter_n of_o the_o act_n the_o latin_a translation_n read_v in_o communione_n &_o fractione_n panis_fw-la the_o syriak_a text_n be_v infractione_n eucbaristiae_n in_o breake_v the_o eacharist_n and_o this_o be_v use_v both_o by_o the_o apostle_n and_o apostolic_a priest_n in_o this_o first_o age_n to_o minister_v this_o bless_a sacrament_n to_o the_o christian_n only_o under_o the_o form_n of_o bread_n so_o s._n clement_n write_v of_o s._n petri._n clem._n epist_n de_fw-mi reb_fw-mi gest_n b._n petri._n peter_n he_o himself_o be_v one_o among_o many_o other_o which_o so_o communicate_v from_o s._n peter_n hand_n petrus_n panem_fw-la acceptum_fw-la act_n gratijs_fw-la consccravit_fw-la fregit_fw-la primoque_fw-la matri_fw-la porrexit_fw-la deinde_fw-la nobis_fw-la filijs_fw-la the_o approve_a apostolic_a relation_n of_o s._n andrew_n his_o ephes_n presbyteri_fw-la &_o diac._n achaiae_n in_o vit_fw-mi s._n andâeae_n breviar_n rom._n die_v 30._o novemb._n breviar_n surisbur_fw-la &_o al._n eodem_fw-la die_fw-la metaphra_v in_o s._n andr._n anonym_n antiq._n in_o eius_fw-la vita_fw-la cipr._n l._n the_o 2._o martyr_n lippom._n to_o 1._o sur._n tom._n 6._o s._n bernard_n ser._n de_fw-fr s._n andrea_n roâig_n antisiod_n in_o psal_n 21._o &_o 4._o âaufr_n count_v bereng_n iuo_o sebast_n munster_n cosmogr_n l._n 6._o c._n 57_o ignat._n epist_n ad_fw-la ephes_n martyrdom_n write_v by_o present_a witness_n in_o this_o age_n do_v witness_v that_o the_o christian_n under_o he_o receive_v the_o body_n of_o christ_n under_o the_o form_n of_o bread_n make_v no_o mention_n of_o the_o other_o kind_a cvius_fw-la agni_fw-la immaculati_fw-la carnem_fw-la posteaque_fw-la omnis_fw-la populus_fw-la credentium_fw-la manducaverit_fw-la agnus_fw-la qui_fw-la sacrificatus_fw-la est_fw-la integer_fw-la perseverat_fw-la &_o unius_fw-la here_o all_o omnis_fw-la populus_fw-la so_o communicate_v it_o be_v thus_o preach_v and_o practise_v by_o the_o apostle_n or_o apostle_n which_o preach_v to_o the_o abyssine_n as_o both_o they_o and_z other_o both_o catholics_n and_o protestant_n be_v witness_n and_o they_o keep_v this_o custom_n still_o from_o the_o apostle_n upon_o the_o feast_n of_o the_o epiphanie_n accipiunt_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la sub_fw-la exigui_fw-la specie_fw-la panis_fw-la s._n ignatius_n in_o this_o age_n be_v a_o sufficient_a witness_n in_o diverse_a place_n that_o it_o be_v so_o use_v in_o his_o time_n nemo_fw-la erret_fw-la nisi_fw-la quis_fw-la intra_fw-la altaris_fw-la septa_fw-la sit_fw-la privatur_fw-la pane_fw-la dei_fw-la and_o exort_v often_o so_o to_o communicate_v date_fw-la operam_fw-la ut_fw-la crebriùs_fw-la congregemini_fw-la ad_fw-la eucharistiam_fw-la and_o tell_v we_o such_o communion_n bring_v immortality_n be_v a_o preseruative_n against_o death_n give_v life_n and_o expel_v all_o evil_n frangentes_fw-la panem_fw-la quod_fw-la pharmacum_fw-la immortalitatis_fw-la est_fw-la mortis_fw-la antidotum_fw-la vitamque_fw-la in_o deo_fw-la concilians_fw-la per_fw-la jesum_fw-la christum_fw-la &_o mediâamentum_fw-la omne_fw-la expellens_fw-la mala_fw-la and_o although_o in_o his_o epistle_n to_o the_o philadelphian_o philadelph_n ignat._n epist_n ad_fw-la philadelph_n he_o speak_v as_o if_o this_o bread_n and_o cup_n be_v give_v and_o distribute_v to_o all_o vnus_fw-la panis_fw-la omnibus_fw-la confractus_fw-la &_o unus_fw-la calix_fw-la qui_fw-la omnibus_fw-la distributus_fw-la est_fw-la he_o speak_v of_o the_o give_v and_o distribute_v of_o they_o by_o christ_n to_o his_o apostle_n use_v the_o tense_n and_o time_n past_a as_o in_o greek_a be_v plain_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o when_o he_o there_o speak_v of_o the_o present_a use_n and_o time_n he_o say_v there_o be_v one_o eucharist_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d yet_o entreat_v alios_fw-la ignat._n epist_n ad_fw-la symrnen_n apud_fw-la theodore_v dialog_n 3._o &_o alios_fw-la of_o the_o institution_n and_o as_o it_o be_v offer_v by_o priest_n at_o mass_n he_o