Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n aaron_n child_n jew_n 16 3 6.9327 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 30 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

sprinckle the house seuē tymes 52 And he shall clense the house with the blood of y e birde with the running water with the liuing birde with the ceder wood the ysope and the scarlet lase 53 But he shall let the lyuyng birde flee out of the towne into the brode fieldes so make an attonement for the house and it shal be cleane ' 54 This is the lawe for all maner plague ' of leprosie and fret 55 And of the leprosie of garment house ' 36 For a swellyng for a scabbe and for a' shynyng whyte ' 57 To teache when it must be made vncleane and cleane this is the lawe of leprosie ' ¶ The .xv. Chapter ' 2 19 The maner of purgyng the vncleannesse both of men and women 31 The children of Israel must seperate them selues from vncleannesse 1 AND the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 2 Speake vnto the children of Israel and say vnto them Whosoeuer hath a runnyng issue out of his fleshe is vncleane by reason of that issue 3 And this shal be his vncleannesse in his issue if his fleshe runne or yf his fleshe be stopped from his issue then it is vncleannesse 4 Euery bed wheron he lyeth that hath the issue is vncleane and euery thyng wheron he sitteth is vncleane 5 Whosoeuer toucheth his bed shall washe his clothes and bath hymselfe in water and be vncleane vntyll the euen 6 And he that sitteth on any thing wheron he sat that hath the issue shal washe his clothes and bath him selfe in water and be vncleane vntyll the euenyng 7 He that toucheth the fleshe of him that hath the issue shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 8 If he also that hath the issue spyt vpon hym that is cleane he shall washe his clothes and bath him selfe in water and be vncleane vntyll the euen ' 9 And what saddle soeuer he rydeth ' vpon that hath y e issue shal be vncleane 10 And whosoeuer toucheth any thyng that was vnder hym shal be vncleane vnto the euen And he that beareth any such thynges shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 11 And whosoeuer he toucheth that hath the issue and haue not wasshed his handes in water shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 12 The vessell of earth that he toucheth which hath the issue shal be broken and all vessels of wood shal be rensed in water 13 When he also that hath any issue is clensed of his issue he shall number him seuen dayes for his clensyng and washe his clothes and bathe his fleshe in runnyng water and so shall he be cleane 14 And the eyght day he shall take to hym two turtle doues or two young pigeons and come before the Lorde vnto the doore of the tabernacle of the congregation geue them vnto the priest 15 And the priest shall offer them the one for a sinne offeryng and the other for a burnt offeryng and the priest shall make an attonement for hym before the Lorde as concernyng his issue 16 If any mans seede depart frō hym in his sleepe he shall washe all his fleshe in water and be vncleane vntyll y e euen 17 And euery garment and euery skinne wherin is such seede of sleepe shal be wasshed with water and be vncleane vntyll the euen 18 And if he y e hath such an issue of seede do lye with a woman they shall both washe them selues with water and be vncleane vntyll the euen 19 Also yf a woman shall haue an issue and her issue in her fleshe shal be blood she shal be put apart seuen dayes whosoeuer toucheth her shal be vncleane vntyll the euen 20 And all that she lyeth vpon in y e tyme of her seperation shal be vncleane lyke as euery thing also that she sitteth vpon is vncleane 21 Whosoeuer toucheth her bed shall washe his clothes and bathe hym selfe with water and be vncleane vntyll the euen 22 And whosoeuer toucheth any thyng that she sat vpon shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 23 So that whether he touche her bed or any vessell wheron she hath sytten he shal be vncleane vntyll the euenyng 24 And yf a man lye with her and her seperation come vpon hym he shal be vncleane seuen dayes and all the bedde wheron he lyeth shal be vncleane 25 Also if a woman haue an issue of her blood many dayes out of the tyme of her seperation or if it runne beyond her seperation let all the dayes of the issue of her vncleanenesse be euen as y e dayes of her seperation for she is vncleane 26 Euery bedde whereon she lyeth as long as her issue lasteth shal be vnto her as the bedde of her seperation and whatsoeuer she sitteth vpon shal be vncleane as the vncleanenesse of her seperation 27 And whosoeuer toucheth any of these shal be vncleane and shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 28 But if she be cleansed of her issue she shall count her seuen dayes and after that she shal be cleane 29 And in the eyght day she shall take vnto her two turtles or two young pigeons and bryng them vnto the priest before the doore of the tabernacle of the congregation 30 And the priest shall offer the one for a sinne offeryng and the other for a burnt offeryng and make an attonement for her before the Lord as concernyng the issue of her vncleanenesse 31 Thus shall ye syft the chyldren of Israel from their vncleanenesse that they dye not in their vncleanenesse if they defyle my tabernacle that is among thē 32 This is the lawe of hym that hath an issue and of hym whose seede runneth from hym in his sleepe and is defyled therin 33 Also of her that for her seperation is put apart of whosoeuer hath a runnyng issue whether it be man or woman and of hym that lyeth with her which is vncleane ' ¶ The .xvj. Chapter ' 2 What Aaron must do 8 Of the scape goate 14 The clensyng of the sanctuarie 17 Of the feast of the clensyng 21 Aaron confesseth the sinnes of the children of Israel 1 AND the Lorde spake vnto Moyses after the death of y e two sonnes of Aaron when they offered before y e Lorde and dyed 2 And the Lorde sayde vnto Moyses Speake vnto Aaron thy brother that he come not at all tymes into the holy place within the vayle before the mercie seate which is vpon the arke that he dye not For I wyll appeare in the cloude vpon y e mercie seate 3 But with this thyng shal Aaron come into the holy place euen with a young bullocke for a sinne offeryng and with a ramme for a burnt offeryng 4 He shall put the holy lynnen coate vpon hym and
15 And yf it seeme euyll vnto you to serue the Lorde then chose you this day whō you wil serue whether y e goddes which your fathers serued that were on the other side of the fludde either y e goddes of the Amorites in whose land ye dwel As for me and my house we wil serue the Lorde 16 The people aunswered and sayd God forbyd that we should forsake the Lord and serue straunge goddes 17 For the Lorde our God he it is that brought vs our fathers out of the land of Egypt from the house of bondage and whiche did those great miracles in our sight and preserued vs in al the way that we went and among al the people which we came thorowe 18 And the Lord did cast out before vs all the people euen the Amorites whiche dwelt in the lande And therfore wil we also serue the Lord for he is our God 19 And Iosuah sayde vnto the people Ye can not serue the Lord for he is an holy God and a ielous God and cannot beare your iniquite and sinne 20 Yf ye forsake the Lorde and serue straunge goddes he will turne and do you euill and consume you after that he hath done you good 21 And the people sayde vnto Iosuah Nay but we will serue the Lorde 22 And Iosuah sayde vnto the people Ye are witnesses against your selues that ye haue chosen you the Lorde to serue him And they sayde we are witnesses 23 Then put away sayde he the straūge goddes whiche are among you bowe your heartes vnto the Lorde God of Israel 24 The people sayde vnto Iosuah The Lorde our God will we serue and his voyce will we obey 25 And so Iosuah made a couenaūt with the people the same day and set an ordinaunce lawe before them in Sichem 26 And Iosuah wrote these wordes in the booke of the lawe of God and toke a great stone and pitched it on ende in the sayde place euen vnder an oke that was in the sanctuarie of the Lorde 27 And Iosuah sayde vnto al the people Behold this stone shal be a witnesse vnto vs for it hath hearde al the wordes of the Lorde whiche he spake with vs it shal be therfore a witnesse vnto you lest ye denie your God 28 And so Iosuah let the people depart euery man vnto his inheritaunce 29 And after these thinges it came to passe that Iosuah the sonne of Nun the seruaunt of the Lorde died being an hundreth and ten yeres old 30 And they buryed him in the countrey of his inheritaunce euen in Thamnath Serah whiche is in mount Ephraim on the northside of the hill of Gaas 31 And Israel serued the Lorde all the dayes of Iosuah and all the dayes of the elders that ouer lyued Iosuah and whiche had knowne all the workes of the Lorde that he had done for Israel 32 And the bones of Ioseph whiche the childrē of Israel brought out of Egypt buried they in Sichem in a parcell of ground whiche Iacob bought of the sonnes of Hemor the father of Sichem for an hundreth peeces of siluer and it became the inheritaunce of the children of Ioseph 33 And Eleazar the sonne of Aaron died whom they buried in a hill that pertayned to Phinehes his sonne which hill was geuen him in mount Ephraim ¶ The ende of the booke of Iosuah whom the Hebrues call Iehosuah ❧ The booke of Iudges called in the Hebrue Sophtim and in Latin Judicum ¶ The fyrst Chapter 1 After Iosuah was dead Iuda was constitute captayne 6 Adonibezek is taken 14 The request of Achsah 16 The children of Keni 19 The Chanaanites are made tributaries but not destroyed 1 AFter the death of Iosuah it came to passe that the childrē of Israel asked the Lord saying who shall go vp for vs against the Chanaanites to fight fyrste a-against them 2 And the Lorde sayde Iuda shall go vp beholde I haue deliuered the land into his handes 3 And Iuda sayde vnto Simeon his brother Come vp with me in my lot that we may fight against the Chanaanites and I likewyse will go with thee into thy lot And so Simeon went with him 4 And Iuda went vp and the Lord deliuered the Chanaanites and Pherezites into their handes And they slue of them in Bezek ten thousande men 5 And they found Adombezek in Bezek And they fought against him and slue the Chanaanites and Pherezites 6 But Adonibezek fled and they folowed after hym caught hym and cut of his thombes and his great toes 7 And Adonibezek sayde Three score and ten kinges hauing their thombes great toes cut of gathered their meate vnder my table As I haue done so God hath done to me agayne And they brought him to Hierusalem and there he died 8 The childrē of Iuda had fought against Hierusalem and had taken it and smitten it with the edge of the sword set the citie on fire 9 Afterward the children of Iuda went downe to fight against the Chanaanites that dwelt in the mountayne towarde the south in the lowe countrey 10 And Iuda went against the Chanaanites that dwelt in Hebron whiche before time was called Kiriath Arba slue Sesai Ahiman and Thalmai 11 And from thence they went to the inhabitauntes of Dabir whose name in olde time was called Kiriathsepher 12 And Caleb sayd He that smiteth Kiriathsepher and taketh it to him will I geue Achsah my daughter to wyfe 13 And Othoniel the sonne of Kenez Calebs younger brother toke it to whom he gaue Achsah his daughter to wyfe 14 When she came to him she counsayled him to aske of her father a fielde And then she lighted of her asse and Caleb sayde vnto her What wilt thou 15 She aunswered vnto him Geue me a blessing for thou hast geuen me a southward land geue me also springes of water And Caleb gaue her springes both aboue and beneath 16 And the childrē of the Kenite Moyses father in lawe went vp out of the citie of paulme trees with the children of Iuda into the wildernesse of Iuda that lieth in the south of Arad and they went and dwelt among the people 17 And Iuda went with Simeon his brother and they slue the Chanaanites that inhabited Zephath and vtterly destroyed it and called the name of the citie Horma 18 And also Iuda toke Azzah with the coastes therof Askalon with y e coastes therof and Akaron with the coastes therof 19 And the Lorde was with Iuda and he conquered the mountaines but could not dryue out the inhabitauntes of the valleyes because they had charettes of iron 20 And they gaue Hebron vnto Caleb as Moyses sayde And he expelled thence the three sonnes of Anak 21 And the children of Beniamin did not cast out the Iebusites that inhabited Hierusalem but the Iebusites dwell with the children of Beniamin in Hierusalem vnto
of Onias the priest O. Alexander translated the kingdome of the Persies to him selfe and toke Tyrus and Gaza and in his anger was goyng to Hierusalem because Iadus the priest denyed him both his tribute and his victu●ls but Iadus and other of the priestes met him whom he dyd reuerence Christes line Eliathim Azor. Sadoch Achim Bliud Christes line Kinges of the Parsians a. Axtaxerses Longimanus 40. xerses H moneth ii Sogdianus moneth vii Darius bastarde Assuerus or Artaxerses I Artaxerses Ochus k xvi Arsanius iiii Darius vi Kinges of Grecia Alexand. of Macedonia o. xii Kinges of Macedonia Philip king of Macedonia Kinges of Egypt Ptolomeus son of Lagi F Ptolomeus Philadelp G Ptolomeus Euergites Ptolomeus Philopator Ptolomeus Epiphanes Ptolomeus ●hilometor lxx interpretours Iesus the son of Sirach Phophetes Esdras Malachias Nehemias Hester Kinges of Asia Antigonus kyng of Asia Kinges of Syria Seleucus Antiochus sother Antheus Theos Seleucus Galericus Seleucus Zerannos Antiochus the great L Seleucus Philopator M Antiochus Epiphanes N. H. xerses raigned after Artaxerses his father two monethes after whom Sogdianus his sonne .7 monethes and after him his sonne Darius called Bastard .20 yeres vnder whom Egypt lande receeded from the Persians after his death raigned Artaxerses or Assuerus who raigned ouer 127. Prouinces in the dayes of this Darius Plato the Philosopher was famous Esd 4. I. Assuerus after his sumptuous feast when he expulsed Vasti and had maryed Hester for his Queene he caused Ammon to be hanged for the murther he committed vpō the Iewes and so also were ten of his children hanged Mardocheus was exalted to honour who wrote to the hye priest in Hierusalem to obserue this feast for a perpetuall memorie Hest 7. About this tyme Aristotle dyd heare Plato readyng K. Ochus sonne to Artaxerses at the suggestion of Vagosus his lieftenaunt restored agayne the tributes that were released by Esdras to the ministers of the temple N. Antiochus Epiphanes after he harde of the death of his father cowardy of his brother being pledge at Rome stole priuily away was receaued into certaine cities of Syria he put in the temple the idol of Iupiter compelled the Iewes to worship it L. Antiochus the great kylled his brother Seleucus he renewed the tribute of .7 yeres subdued Iurie ouercame Philopator the king of Egypt for whose crueltie Onias the hye priest fledde to Ptolomeus Epiphanes at the last he was slain in Perside of the priestes in the temple of Nanae 2. Mach. 1. M. Seleuchus Philopator the sonne of Antiochus magnus sent Eliodore to Hierusalem to spoyle the treasurie of the temple whervpon he was slayne of two young men who yet at the request of Onias was raised vp agayne and sent vnto him 2. Mach. 3. The children of Mathathias A. Mathathias priest in Medin but not the bye priest after he had slayne the messengers of Antiochus which compelled the people of Israel to commit idolatrie and after he had slayne the Iewe in the sight of them all that did sacrifice vpon the aulter he fled with fiue of his children and with others which feared God and hid them selues in caues and in wooddes and vpon the Sabbath daye he taught them to vse armour and restored the lawes of the fathers destroyed the aulter of the idols circumcised the children that were not circumcised and towarde his death he made a testament commaundyng the lawe to be obserued 1. Mac. 2. B. Iudas Machabeus that notable triumpher in Israel who had neuer y e like before nor after whose workes be set out in the booke of the Machabees after standyng in defence of the lawe of God he was slayne and offered him selfe as martir to the Lorde 1. Mach. 9. C. Ionathas stoode faythfullye to the testament of God but at the last he was guil●fully slaine with his .2 sonnes of Triphō 1. Mach. 9. D. Eleazar goyng about to supplant the Elephant which as he thought caryed Antiochus goyng through y e armie killing on both sides felled the Elephant which dyd oppresse him to death ● Mach. 6. E. Simon a prudent man tyl his olde age and victorious but at the last he was slayne vngratiously of his sonne in lawe 1. Mach. 15. F. Iohn Hircanus did open two of the eyght lockers of Dauid and gaue to Antiochus to rayse vp his siege from Hierusalem .300 talentes and to styll the murmure of the people for the spoylyng of the graue he was the first that builded hospitalles for sicke folkes which he did with the rest of the money G. Aristobolus after he had put his mother in prison and three of his brethren he set the crowne on his owne head and at the suggestion of his wife he killed his brother Antigonus H. Alexander slue about .1000 of the Iewes and he obeyng his wife gaue vp his Crowne I. Alexandra his wife promisyng to her sonne Hircanus the dominion put in prison Aristobolus her other sonne K. Hircanus after his mothers death was chased of his brother Aristobolus discomfited he fled to Hierusalem at the last agreed that Aristobolus should be chiefe ruler and Hircanus vnder him which Hircanus went to Aretha king of Arabia secretely to helpe him agayne to his dominion whiche Aretha commyng into Iurie besieged Hierusalem and shoulde haue taken it yf one Scaurus duke of the Romanes had not raysed vp the siege and so departed L. This Aristobolus ▪ ouercommyng his brother Hircanus in battayle was taken prisoner in Hierusalem of Pompeius brought to Rome but he breaking prison out of Rome with a great multitude of the Iewes besieged Alexandria which he woulde haue destroyed but Aristobolus was taken and brought agayne to Rome with his children M. Antigonus the sonne of Aristobolus by the helpe of Lisania his nephewe promisyng to Parthus kyng of the Parthians .1000 talentes and .500 virgins to restore him into the kingdome agayne and he hauyng many thousande men of the Parthians besieged Hierusalem At the last the king of the Parthians constituted Antigonus kyng and slue Hircanus after he had cut of his ●ares Mathathias Asamoneus A. Iudas Machabeus B. Ionathas C. Eleazar D. Iohannes Simon E. Iohannes Hircanus F. Aristobolus king G. Alexander H. Alexandra I. Brethren Hircanus K. Aristobolus L. Antigonus M. Alexandra Alexander Lisanias N. Antiochus Eupater after the takyng of Bethsura and the besiegyng of Hierusalem and his promise made to the Iewes of obseruyng their lawes he droue out Philip out of Antiochia At the last he and Lysias bounde of their owne armie and at the commaundement of Demetrius Sother the children of Seleuchus were slayne 1. Mach. 7. O. Demetrius Sother the sonne of Seleuchus returnyng to Rome slue Antiochus with Lysia did constitute Alchimus for hie bishop with whom Bacchades was sent into Iurie destroyed many about Hierusalem he lost Nichanor who was slaine by the hande of Iudas who was killed by Bacchides Ionathas withdrawing his helpe although he promised him many thinges Alexander
Iosippus which was also called Caiphas vnder whom Christe suffered he after .xi. yeres forsoke Iurie and returned to Rome after him Tiberius sent Pontius Pilate vnder whom Herode Agrippa to the honor of Tiberius Caesar builded the citie of Tiberias After y e death of Herode Ascolonita the monarchie of the kingdome of the Iewes was deuided into two partes by the Senate of Rome and one part was geuen to Archelaus vnder the name of the Tetrarch that is of Iurie and Idumea and it was promised him that if he did worthily he shoulde be made king An other part was deuided into two Tetrarches and one part therof was geuen to Herode Antipas ouer the riuer and Galilee and to his brother Philippus was geuen the Tetrarchie of Ituria or Traconitis and to Lisania was geuen the Tetrarchie of Abilen Christes line Christe Iesus our Lorde was borne the .42 yere of the Empire of Augustus in the .30 yere of Herode the kyng on the Sunday at nyght and in the .15 yere of Tiberius Christ was 30. yeres of age Christes birth Christes childhood Christes suffering Christes rising Octauianus or Augustus 57 I. Tiberius Caesar 23 K. 〈…〉 in the 〈…〉 you ioyne the 〈…〉 so begynneth the sixt age which shall continue to the day of iudgement H. Pontius Pilate was made Procurator of Iurie by Tiberius Caesar who commyng to Hierusalem woulde haue the image of Iulius Caesar to be set in the temple in the .17 yere of his rule he pronounced false sentence agaynst Christe he woulde haue brought into the temple the images of the Gentiles contrarie to the lawe of the Iewes and the money receaued into Corbonam that is of the Arke wherin was put the offrings of the priestes to the repayryng of the temple also of the Treasure house wherin was put the oblations of all passengers he turned to his owne vse and therfore Tiberius exiled him to Lions his owne countrey where he dyed to his shame Ioh. 19. I. Octauianus or Augustus Caesar after he came to the empire found pacified the whole world therfore he disired to knowe what regions what cities what castles what villages what men were vnder his Empire for he had the rule of the whole worlde and this description was first made of Cirinus the liefetenaunt of Syria and than was Christe borne And hauyng desire to builde a notable pallace he woulde knowe howe long it shoulde continue and had aunswere from Cibilla that it shoulde endure so long tyll a virgin should bring foorth a childe whervpon he called it eternum that is euerlastyng But Christe beyng borne of a virgin the pallace fell downe whervpon he builded an aulter to God borne of the virgin and called it the aulter of heauen he raigned .13 yeres after Christes birth and in the .41 yere of his rule he numbred the people in Rome and there were founde ninetie tymes three hundred thousand and 80. thousande and sixe hundred men Luk. 2. K. Tiberius was the sonne of Augustus and of Iulia his wife he had two Nephues one of his sonne called Tibur and another of his brother called Gaius he woulde haue substituted after him the sonne of his sonne whom he loued better but Herode Agrippa loued better Gaius and wished him to be Emperour for which wishe he put Herode in prison In the .15 yere of his raigne Iohn Baptist began for to preache and to baptise and in his 18. yere Christe was crucified and Tiberius dyed Hismeria Zacharia man Elizabeth wife Iohn Baptist L. Hismeria and Anna sisters Anna wife to these three Salomas Ioachim Cleophas Zebedeus man Maria wife Maria wife Ioseph man Maria wife Alpheus man Petrus Iames the great Iohn the Euangelist Iames the lesse Simon Cananeus Taddeus S. Iudas Christe Andreas Philippus Bartholomeus Mattheus Thomas Matthias Paulus M. Ioseph or Barsabas Barnabas The Apostles dispearsed through the whole worlde to preache the Gospell of Christe were for Christes sake slayne by diuers tormentes except Iohn the Euangelist Peter and Paule in the ●9 from Christes passion and in the .14 yere of Nero were slaine at Rome the same day Andrewe in Patras Iames both of them and Matthias in Iurie Iohn the Euangelist was translated from Ephesus Thomas and Bartholmewe in Iudea Simon and Iudas in Persia Matthewe in Ethiope Marke in Alexandria Luke in Bithinia Barnabas was martered in Cipresse M. Paul in the seconde yere from Christes death was by miracle conuerted to the fayth in the .13 yere Paul and Barnabas were deuided in Antioche and went vp to Peter and Iames in Hierusalem and in the .14 yere they went to preache and Paul after long preachyng in Iurie and Greece came to Rome ¶ The whole scripture of the Bible is deuided into two Testamentes the olde Testament and the newe which booke is of diuers natures some legall some historicall some sapientiall and some propheticall The olde teacheth by figures and ceremonies the lawe was geuen terribly in lightnyng and thundryng to induce the people to obseruaunce therof by feare The newe Testament came in more gloriously with the gentle name of the Gospel and good tidynges to induce men to obserue it by loue Bookes Legal be so named wherin the lawes and iudgementes of God be pronounced by his owne mouth and they be 5. bookes which is to say Genesis Which doth treate of the beginning of the world and of all creatures of the deluge of Noes ship and the confusion of tongues of the election of Gods people and of the goyng downe of the people into Egypt Chapters 50. Exodus Sheweth of the ten plagues of Pharao and of the departyng of the children of Israel out of Egypt of the ten preceptes and iudgementes and of the instruction of Gods people of the arke of Gods couenaunt and of the Tabernacle of the aulter of Aarons vestures Chapters 40. Leuiticus It doth treate of sacrifices and oblations to be offered of the pot and the vestures of Aaron of the order and ministery of the Leuites Chapters 27. Numeri It treateth of the numbryng of the people of the tribes of Israel of the prophecie of Balaam of the mansions in wildernesse Chapters ●6 Deuteronomie Doth report agayne those thinges that were done in the former foure bookes Chapters 34. Historical be so called wherein histories of diuers actes be expressed there be of thē bookes 19. Iosuah Whiche doth treate of the passing ouer the flud of Iordane and of the subuersion of the kingdome that were the Iewes aduersaries of the bryngyng in of Gods people into the lande of beheste and of the deuision of that lande Chapters 24. Iudges Which treateth of Princes and Iudges and of the defence of the people of Israel and of their conquest and triumphes had agaynst their enemies Chapters 21. Ruth Which treateth of the matrimonie betwixt Booz and Ruth of whom Christ did spring Chapters 4. Samuel 1 Which treateth of the gouernaunce of the people of Israel by Iudges of
me Let my people go that they may serue me 4 Or els if thou refuse to let my people go beholde to morowe wyll I bryng greshoppers into thy coastes 5 And they shall couer the face of the earth that it can not be seene and they shall eate the residue which remayneth vnto you and is escaped from the hayle and they shall eate euery greene tree that beareth you fruite in the fielde 6 And they shall fill thy houses and all thy seruauntes houses and the houses of all the Egyptians after suche a maner as neyther thy fathers nor thy fathers fathers haue seene since the tyme they were vpon the earth vnto this day And he turned him selfe about and went out from Pharao 7 And Pharaos seruauntes sayde vnto him howe long shall he be hurtfull vnto vs Let the men go that they may serue the Lorde their God knowest thou not yet that Egypt is destroyed 8 And Moyses Aaron were brought againe vnto Pharao and he sayde vnto them Go and serue the Lorde your God but who are they that shall go 9 And Moyses aunswered we will go with our young and with our olde yea and with our sonnes with our daughters and with our sheepe and with our oxen we must go for we must holde a feast vnto the Lorde 10 And he said vnto them Let the Lord be so with you as I will let you go and your chyldren take heede for ye haue some mischiefe in hande 11 Nay not so but go they that are men and serue the Lorde for that was your desire And they were thrust out of Pharaos presence 12 And the Lorde sayde vnto Moyses Stretch out thyne hand ouer the lande of Egypt for greshoppers that they may come vpon the land of Egypt and eate all the hearbes of the lande and all that the hayle left behynde 13 And Moyses stretched foorth his rod ouer the lande of Egypt and the Lorde brought an east winde vpon the lande all that day and all that nyght and in the morning the east winde brought the greshoppers 14 And the greshoppers went vp ouer all the lande of Egypt and remayned in all quarters of Egypt very greeuouslye before them were there no suche greshoppers neither after them shal be 15 For they couered all the face of the earth so that the lande was darke and they did eate al the hearbes of the land and all the fruites of the trees whatsoeuer the hayle had lefte there was no greene thyng left in the trees hearbes of the fielde through al y e land of Egypt 16 Therefore Pharao called for Moyses and Aaron in haste and sayde I haue sinned agaynst the Lord your God and agaynst you 17 And nowe forgeue me my sinne only this once and pray vnto the Lord your God that he may take awaye from me this death only 18 And Moyses went out from Pharao and prayed vnto the Lorde 19 And the Lorde turned a myghtie strong west wynde and it toke awaye the grashoppers and cast them into the red sea so that there was not one grashopper in all the coastes of Egypt 20 And the Lorde hardened Pharaos heart so that he woulde not let the children of Israel go 21 And the Lorde sayde vnto Moyses Stretche out thy hande vnto heauen that there may be vpon the lande of Egypt darknesse which may be felt 22 And Moyses stretched foorth his hand vnto heauen and there was a thicke darkenesse vpon all the lande of Egypt three dayes long 23 No man sawe another neither rose vp from the place where he was by the space of three dayes But al the children of Israel had light where thei dwelled 24 And Pharao called for Moyses and sayde Go and serue the Lorde onlye let your sheepe your oxen abyde and let your chyldren go with you 25 And Moyses sayde Thou must geue vs also offeringes and burnt offeringes for to do sacrifice vnto the Lorde our God 26 Our cattell also shall go with vs and there shall not one hoofe be left behynd for therof must we take to serue y e Lorde our God neither do we knowe with what we must do seruice vnto the Lord vntyll we come thyther 27 But the Lorde hardened Pharaos heart and he woulde not let them go 28 And Pharao sayde vnto hym Get thee from me and take heede vnto thy selfe that thou seest my face no more for whensoeuer thou commest in my syght thou shalt dye 29 And Moyses sayde Let it be as thou hast sayde I wyll see thy face no more ¶ The .xj. Chapter 1 The Lorde commaundeth the Hebrewes to robbe the Egyptians 4 The death of the first borne of all thynges 1 AND the Lorde sayde vnto Moyses Yet wyl I brynge one plague more vpō Pharao and vpon Egypt and after that he wyll let you go hence when he shal let you go quite he shall vtterly dryue you hence 2 Speake thou therfore in the eares of the people that euery man borowe of his neighbour and euery woman of her neighbour iewels of syluer and iewels of golde 3 And the Lorde shall geue the people fauour in the syght of the Egyptians Moreouer Moyses was a very great man in the lande of Egypt in the syght of Pharaos seruauntes and in the syght of the people 4 And Moyses sayde Thus sayth the Lorde At mydnyght wyll I go out into the myddest of Egypt 5 And all the first borne in all the land of Egypt shall dye euen frō the first borne of Pharao that sytteth on his seate vnto the first borne of the mayde seruaunt that is behynde the myll and all the first gendred of the cattell 6 And there shal be a great crye throughout all the lande of Egypt such as there was neuer none lyke nor shal be 7 But amongst the chyldren of Israel shal not a dogge moue his tounge from a man vnto a beast that ye may knowe how that the Lord putteth a difference betweene the Egyptians and Israel 8 And these thy seruauntes shal al come downe vnto me and fall before me and say Get thee out and all the people that are vnder thee and then wyll I depart And he went out from Pharao with an angry countenaunce 9 And the Lorde sayde vnto Moyses Pharao shall not heare you that my wonders may be multiplied in the land of Egypt 10 And Moyses and Aaron dyd all these wonders before Pharao And the Lord hardened Pharaos heart so that he woulde not let the chyldren of Israel go out of his lande ¶ The .xij. Chapter 1 The charge and maner of eatyng of the Passouer 26 A charge is geuen parentes to teache their chyldren the misterie of the Passouer 29 The murder of the first borne of Egypt 31 Pharao casteth out the chyldren of Israel 35 The Iewes do robbe the Egyptians of golden and syluer vessels 37 The chyldren of Israel do go out 40 They dwelt in
euen in the borders therof towarde the inside of the ephod ouer agaynst it 27 And yet two other ringes of gold thou shalt make and put them on the two sides of y e Ephod beneath ouer agaynst the brestlap alowe where the sides are ioyned together vpon the brodered gyrdle of the Ephod 28 And they shall bynde the brestlap by his ringes vnto y e ringes of the Ephod with a lase of blewe silke that it may lye close aboue the brodered gyrdle of the Ephod and that the brestlap be not loosed from the Ephod 29 And Aaron shall beare the names of the children of Israel in the brestlap of iudgement vpon his heart when he goeth into the holy place for a remembraunce before the Lorde alway 30 And thou shalt put in the brestlap of iudgment the Vrim the Thummim and they shal be euen vpō Aarons heart whē he goeth in before the Lord and Aaron shall beare the iudgement of the children of Israel vpon his heart before the Lorde alway ' 31 And thou shalt make the tunicle vnto ' the Ephod altogether of blewe silke 32 And there shal be an hole for the head in the middest of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coller of it as it were the coller of a partlet that it rent not 33 And beneath vpon the hem thou shalt make pomgranates of blewe sylke and of purple and of scarlet rounde about the hem and belles of gold betweene them rounde about 34 And let there be euer a golden bell and a pomgranate a golden bell and a pomgranate rounde about vpon the hem of the tunicle 35 And Aaron shall haue it vpon hym when he ministreth and the sound shal be hearde when he goeth into the holy place before the Lorde when he commeth out and he shall not dye 36 And thou shalt make a plate of pure gold and graue theron as signettes are grauen the holynes of the Lorde 37 And put it on a blewe sylke lase to be vpon the mytre euen vpon the forefront of it 38 And it shal be vpon Aarons forehead that Aaron may beare the sinne of the holy thinges whiche the children of Israel halowe in all their holy gyftes and it shal be alwayes vpon his forehead for the reconciling of them before the Lorde 39 And thou shalt make a coate of white sylke embrodered with knottes thou shalt make a mytre of whyte sylke and a gyrdle of needle worke 40 And thou shalt make for Aarons sonnes also coates and thou shalt make for them gyrdles bonettes shalt thou make for them glorious and bewtiful 41 And thou shalt put them vpon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt annoynt them and fill their handes sanctifie them that they may minister vnto me in the priestes office 42 And thou shalt make them lynnen sloppes to couer their priuities frō the loynes vnto y e thighes they shal reache 43 And they shal be vpon Aaron and his sonnes when they come into the tabercle of the congregatiō or whē they come vnto the aulter to minister in holines that they beare no sinne so dye And it shal be a lawe for euer vnto Aaron and his seede after him ' ¶ The .xxix. Chapter ' 1 The maner to consecrate priestes vnto God and the rite to offer for them 38 The continuall dayly sacrifice 1 THis thyng also shalt thou do vnto them when thou halowest thē to be my priestes Thou shalt take one young calfe and two rammes y t are without blemyshe 2 And vnleauened bread and cakes vnleauened tempered with oyle and wafers vnleauened annoynted with oyle of wheaten floure shalt thou make thē 3 And thou shalt put them in a maunde and bryng them in the maunde with the calfe and the two rammes 4 And bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation washe thē with water 5 And take the garmentes and put vppon Aaron the coate the tunicle of the Ephod and the Ephod it selfe and the brestlap gyrde them to hym with the brodered gyrdle which is in the Ephod 7 Then shalt thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his head and anoynt hym 8 And bryng his sonnes and put coates vpon them 9 And gyrde them with gyrdels aswell Aaron as his sonnes and put the bonnettes on them and the priestes office shal be theirs for a perpetuall lawe and thou shalt fill the handes of Aaron and the handes of his sonnes 10 And thou shalt cause a calfe to be brought before the tabernacle of witnesse and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the calfe 11 And thou shalt kyll hym before the Lord by the doore of the tabernacle of witnesse 12 And take of the blood of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy finger and powre all the rest of the blood beside the bottome of the aulter 13 And take all the fat that couereth the inwardes and the kall that is on the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and burne them vpon the aulter 14 But the flesh of the calfe and his skin and his doung shalt thou burne with fire without the hoast it is a synne offeryng 15 Thou shalt also take one Ramme and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the Ramme 16 And when thou hast slaine the Rāme thou shalt take his blood and sprinckle it rounde about vpon the aulter 17 And cut the Ramme in peeces and washe the inwardes of hym and his legges and put them vnto the peeces and vnto his head 18 And then burne the whole Ramme vpō the aulter for it is a burnt offering vnto the Lorde for a sweete sauour a sacrifice made by fire vnto the Lord. 19 And take the other Ramme and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his head 20 Then shalt thou kyll hym and take of his blood and put it vpon the tip of the right eare of Aaron and vpon the tip of the right eare of his sonnes and vpon the thombe of theyr right handes and vpon the great toe of theyr right foot and sprinckle the blood vpon the aulter rounde about 21 And thou shalt take of the blood that is vpon the aulter of the anoyntyng oyle and sprinckle it vpon Aaron his vestmentes and vpon his sonnes and vpon theyr garmentes with hym and he shal be halowed and his clothes and his sonnes and theyr clothes with him 22 And thou shalt take the fat of the Ramme his rumpe and the fat that couereth the inwardes and the kall of the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and the right shoulder for that Ramme is a ful offeryng 23 And a synmell of bread and a cake of oyled bread and a wafer out of the basket of
And they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron and sayde vnto them Ye take much vpon you seyng all the multitude are holy euery one of them and the Lorde is among them Why lyft you your selues vp aboue the congregation of the Lord 4 And when Moyses hearde it he fell vpon his face 5 And spake vnto Corah and vnto all his company saying To morowe the Lord wyll shewe who are his who is holy and who ought to approche nye vnto hym and whom he hath chosen he will cause to come neare vnto hym 6 This do therfore Take you firepannes both Corah all his companie 7 And do fire therin and put incense in them before the Lorde to morowe And the man whom the Lorde doth chose the same shal be holy Ye take much vpon you ye sonnes of Leui. 8 And Moyses sayd vnto Corah Heare I pray you ye sonnes of Leui 9 Seemeth it but a small thyng vnto you that the God of Israel hath seperated you from the multitude of Israel and brought you to hym selfe to do the seruice of the tabernacle of the Lorde and to stande before the multitude and to minister vnto them 10 He hath taken thee to hym and all thy brethren the sonnes of Leui with thee and seeke ye the office of the priest also 11 For which cause both thou and all thy companie are gathered together against the Lorde And what is Aaron that ye murmure agaynst hym 12 And Moyses sent and called Dathan and Abiram the sonnes of Eliab which sayde We wyll not come vp 13 Is it a small thyng that thou hast brought vs out of the land that floweth with mylke and honie to kyll vs in the wildernesse except thou make thy selfe lorde and ruler ouer vs also 14 Moreouer thou hast not brought vs vnto a lande that floweth with mylke honie neither geuen vs inheritaunce of fieldes and vineyardes Wylt thou put out the eyes of these men We wyll not come vp 15 And Moyses waxed very angry and sayde vnto the Lorde Turne not thou vnto their offeryng I haue not taken so much as an asse from them neither haue I hurt any of them 16 And Moyses sayde vnto Corah Be thou al thy company before the Lord both thou they and Aaron to morowe 17 And take euery man his censer and put incense in them and bryng ye before the Lorde euery man his censer euen two hundreth and fiftie censers thou also and Aaron euery one his censer 18 And they toke euery man his censer and put fire in them and layde incense theron and stoode in the doore of the tabernacle of the congregation with Moyses and Aaron 19 And Corah gathered all the congregation agaynst them vnto the doore of the tabernacle of the congregation And the glorie of the Lorde appeared vnto all the congregation ● And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 21 Seperate your selues from among this congregation that I may consume them at once 22 And they fell vpon their faces and sayde O God the God of spirites of all fleshe hath not one man sinned Wilt thou be wroth with all the multitude 23 And the Lorde spake vnto Moyses saying 24 Speake vnto the congregation and say Get you away from about the tabernacle of Corah Dathan Abiram 25 And Moyses rose vp and went vnto Dathan and Abiram and the elders of Israel folowed hym 26 And he spake vnto the congregation saying Depart I pray you from the tentes of these wicked men and touche nothyng of theirs lest ye perishe in all their sinnes 27 And so they gate them from the tabernacle of Corah Dathan and Abiram on euery syde And Dathan Abiram came out stoode in the doore of their tentes with their wiues their sonnes and their litle children 28 And Moyses sayde Hereby ye shall knowe that the Lorde hath sent me to do all these workes for I haue not done them of myne owne mynde 29 If these men dye the common death of all men or if they be visited after the visitation of all men then the Lorde hath not sent me 30 But and if the Lorde make a newe thyng and the earth open her mouth and swallowe them vp with all that they haue and they go downe quicke into the pit then ye shall vnderstande that these men haue prouoked y e Lorde 31 And assoone as he had made an ende of speaking al these wordes the ground cloue asunder that was vnder them 32 And the earth opened her mouth and swalowed them vp and their houses and all the men that were with Corah and all their goodes 33 And they and all that they had went downe alyue vnto the pit and the earth closed vpon them and they perished from among the congregation 34 And all Israel that were about them fled at the crye of them And they sayde lest the earth swalowe vs vp also 35 And there came out a fire from the Lorde and consumed the two hundred and fiftie men that offered incense 36 And the Lorde spake vnto Moyses saying 37 Speake vnto Eleazar the sonne of Aaron the priest that he take vp the censers out of the burnyng and scatter the fire here and there for they are halowed 38 The censers of these sinners agaynst their owne soules let them make of them brode plates for a coueryng of the aulter For they offered them before the Lorde and therfore they are halowed and they shal be a signe vnto the children of Israel 39 And Eleazar the priest toke the brasen censers which they that were burnt had offered and made brode plates for a coueryng of the aulter 40 To be a remembraunce vnto the children of Israel that no straunger which is not of the seede of Aaron come neare to offer incense before the Lorde that he be not lyke vnto Corah and his companie as the Lorde sayde to hym by the hande of Moyses 41 But on the morowe all the multitude of the children of Israel murmured agaynst Moyses and Aaron saying Ye haue kylled the people of the Lorde 42 And whē the multitude was gathered agaynst Moyses and Aaron they loked towarde the tabernacle of the congregation And beholde the cloude couered it and the glorie of the Lorde appeared 43 And Moyses and Aaron came before the tabernacle of the congregation 44 And the Lorde spake vnto Moyses saying 45 Get you from among this congregation that I may consume thē quickly And they fell vpon their faces 46 And Moyses sayd vnto Aaron Take a censer and put fire therin out of the aulter and powre on incense and go quickly vnto the congregation make an attonement for them For there is wrath gone out from the Lorde and there is a plague begunne 47 And Aaron toke as Moyses cōmaunded hym and ranne into the middes of y e congregation and beholde the plague was begunne among the people and he put on incense and made an atonement
die 23 But the Leuites shal do y e seruice in the tabernacle of the congregation beare their sinne It shal be a lawe for euer in your generations that among y e childrē of Israel they possesse no inheritaunce 24 But the tithes of the childrē of Israel which they pay as an heaue offeryng vnto the Lord I haue geuen y e Leuites to inherite and therfore I haue sayde vnto them Among the children of Israel ye shall possesse no inheritaunce 25 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 26 Speake vnto the Leuites and say vnto them When ye take of the children of Israel the tithes which I haue geuen you of thē for your inheritaunce ye shal take an heaue offering of y e same for the Lorde euen the tenth part of that tithe 27 And this your heaue offeryng shal be reckened vnto you euen as though it were of the corne of the barne or as the fulnesse of the wine presse 28 Of this maner ye shall therfore offer an heaue offeryng vnto the Lorde of all your tithes which ye receaue of the children of Israel and ye shall geue therof the Lordes heaue offeryng to Aaron the priest 29 Of all your giftes ye shall offer all the Lordes heaue offeryng euen all the fat of the same to wit the holy thynges therof 30 Therfore thou shalt say vnto them When ye haue taken away the fat of it from it it shal be counted vnto the Leuites as if it were y e increase of the corne floore or the increase of the winepresse 31 And ye shall eate it in all places both ye and your householdes for it is your rewarde for your seruice in the tabernacle of the congregation 32 And ye shall beare no sinne by the reason of it when ye haue offered from it the fat of it neither shall ye pollute the holy thynges of the children of Israel lest ye dye ' ¶ The .xix. Chapter ' 2 Of the redde Cowe 14 The lawe of hym that dyeth in a tent 16 and of hym also that toucheth any vncleane thyng 1 AND the Lorde spake vnto Moyses Aaron saying 2 This is the ordinaunce of the lawe which the Lord hath commaunded saying Speake vnto the children of Israel that they bring thee a redde cowe without spot and wherin is no blemishe and vpon which neuer came yoke 3 And ye shall geue her vnto Eleazar the priest that he may bryng her without the hoast and cause her to be slayne before his face 4 And let Eleazar the priest take of her blood with his finger and sprinckle it directly before the tabernacle of the congregation seuen tymes 5 And cause the cowe to be burnt in his sight with her skinne fleshe blood and the doung of her shal he burne also 6 And let the priest take Cedar wood and hysope and scarlet lase and cast it in the middes of the burnyng of the cowe 7 Then let the priest washe his clothes and he shall bathe his fleshe in water and then come into the hoast and the priest shal be vncleane vntyll the euen 8 And he that burneth her shall washe his clothes in water bathe his fleshe in water and be vncleane vntyll euen 9 And a man that is cleane shall gather vp the asshes of the cowe and lay them without the hoast in a cleane place and it shal be kept for the multitude of the children of Israel for a water of seperation It is a sinne offeryng 10 Therfore he that gathereth the asshes of the cowe shall washe his clothes and remayne vncleane vntill euen And it shal be vnto the children of Israel and vnto the straūger that dwelleth among them a statute for euer 11 He that toucheth the dead body of ' any man shal be vncleane seuen dayes ' 12 And he shall purifie hym selfe with this water the thirde day the seuenth day he shal be cleane But if he purifie not hym selfe the thirde day then the seuenth day he shall not be cleane 13 Whosoeuer toucheth the dead coarse of any man that is dead purgeth not hym selfe defileth the tabernacle of the Lorde and that soule shal be cut of from Israel because the water of seperation was not sprinckled vpon hym he shal be therfore vncleane his vncleanesse is yet vpon hym 14 This is the lawe of a man that dyeth in a tent All that come into the tent and all that is in the tent shal be vncleane seuen dayes 15 And all the vessels that be open which haue no coueryng bounde vpon them shal be vncleane 16 And whosoeuer toucheth one that is slayne with a sworde in the fieldes or a dead person or a bone of a dead man or a graue shal be vncleane seuen dayes 17 Therfore for an vncleane person they shal take of the burnt asshes of the sinne offeryng and runnyng water shal be put therto in a vessell 18 And let a cleane person take hysope dippe it in the water and sprinckle it vpon the tent and vpon all the vessels and on the persons that were therin and vpon hym that touched a bone or a slaine person or a dead body or a graue 19 And the cleane person shall sprinckle vpon the vncleane the thirde day and the seuenth day And the seuenth day he shall purifie hym selfe and washe his clothes bathe hym selfe in water and shal be cleane at euen 20 But the man that is vncleane and purifieth not him selfe the same soule shal be cut of from among the congregation because he hath defiled the sanctuarie of the Lorde and the water of seperation hath not ben sprinckled vpon hym therfore shall he remayne vncleane 21 And it shal be a perpetuall lawe vnto them that he that sprinckleth the water of seperation shall washe his clothes and he that toucheth the water of seperation shal be vncleane vntyll euen 22 And whatsoeuer the vncleane person toucheth shal be vncleane And the soule that toucheth the thyng that was touched of the vncleane person shal be vncleane vntyll euen ¶ The .xx. Chapter 1 Miriam dyeth 2 The people murmure 8 They haue water euen out of the rocke 12 Moyses and Aaron shall not go into the lande of promise 14 Edom denieth the Israelites passage through his realme 25 The death of Aaron in whose rowme Eleazar succeedeth 1 AND the children of Israel came with the whole multitude into the desert of Zin in the first moneth and the people abode at Cades And there died Miriam and was buryed there 2 But there was no water for the multitude and they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron 3 And the people chode with Moyses and spake saying Woulde God that we had perished when our brethren dyed before the Lorde 4 Why haue ye brought the congregation of the Lorde into this wildernesse that both we and our cattell shoulde dye in it 5 Wherfore haue ye made vs to come vp out of
Ye shall number the people From twentie yeres aboue as the Lorde commaunded Moyses and the children of Israel when they were come out of Egypt 5 Ruben the eldest sonne of Israel The chyldren of Ruben Hanoch of whom commeth the kinred of the Hanochites and Pallu of whom commeth the kinred of the Palluites 6 Of Hesron commeth the kinred of the Hesronites of Charmi commeth the kinred of the Charmites 7 These are the kinredes of the Rubenites and they were in number fourtie and three thousand seuen hundred and thirtie ' 8 And the sonnes of Pallu Eliab 9 And the sonnes of Eliab Nemuel Dathan Abiram This is that Dathan and Abiram which were famous in the congregation and stroue against Moyses and Aaron in the company of Corah when they stroue agaynst the Lorde 10 And the earth opened her mouth swalowed them vp Corah also was in the death of that multitude what tyme the fire consumed two hundred and fiftie men and they became a signe ' 11 Notwithstanding the chyldren of Corah ' dyed not 12 And the chyldren of Simeon after their kinredes were Nemuel of whom cōmeth the kinred of the Nemuelites Iamin of whom commeth the kinred of the Iaminites Iachin of whom commeth the kinred of the Iachinites 13 Of Zareh commeth the kinred of the Zarehites And of Saul commeth the kinred of the Saulites 14 These are the kinredes of Simeon euen twentie and two thousande and two hundred 15 The chyldren of Gad after their kinredes were Zephon of whom cōmeth the kinred of the Zephonites Haggi of whom commeth the kinred of the Haggites Suni of whom commeth the kinred of the Sunites 16 Of Ozni commeth the kinred of the Oznites and of Eri commeth the kinred of the Erites 17 Of Arod commeth the kinred of the Arodites Of Ariel commeth the kinred of the Arielites 18 These are the kinredes of the children of Gad according to their numbers fourtie thousande and fiue hundred 19 The children of Iuda Er and Onan and Er and Onan dyed in the lande of Chanaan 20 But the chyldren of Iuda after their kinredes were Sela of whom cōmeth the kinred of the Selanites Phares of whom commeth the kinred of the Pharezites Zareh of whom cōmeth the kinred of the Zarehites 21 And the children of Phares were Hesron of whom commeth the kinred of the Hesronites Hamul of whom commeth the kinred of the Hamulites 22 These are the kinredes of Iuda after their numbers threscore and sixteene thousande and fiue hundred 23 The chyldren of Isachar after their kinredes were Thola of whom commeth the kinred of the Tholaites Phuua of whom commeth the kinred of the Phuuaites 24 Of Iasub commeth the kinred of the Iasubites of Simron commeth the kinred of the Simronites 25 These are the kinredes of Isachar after their numbers threscore and foure thousande and three hundred 26 The chyldren of Zabulon after their kinredes were Sered of whom commeth y e kinred of the Seredites Elon of whom commeth the kinred of the Elonites Iaheliel of whom commeth the kinred of the Iahelelites 27 These are the kinredes of the Zabulonites after their numbers threscore thousande and fiue hundred 28 The chyldren of Ioseph throughout their kinredes were Manasse and Ephraim 29 The chyldren of Manasse Machir of whom commeth the kinred of the Machirites And Machir begat Gilead and of Gilead commeth the kinred of the Giliadites 30 And these are the chyldren of Gilead Hiezer of whom commeth the kinred of the Hiezerites Helech of whom commeth the kinred of the Helechites 31 And Asriel of whom commeth the kinred of the Asrielites and Sechem of whom commeth the kinred of the Sechemites 32 Semida of whom commeth the kinred of the Semidites and Hepher of whom commeth the kinred of the Hepherites 33 And Zalphaad the sonne of Hepher had no sonnes but daughters And the names of the daughters of Zalphaad were Mahela Noa Hagla Milcha and Thirza 34 These are the kinredes of Manasse and the number of them fiftie and two thousande and seuen hundred 35 These are the chyldren of Ephraim after their kinredes Suthelah of whom commeth the kinred of the Suthelahites Becher of whom commeth the kinred of the Becherites Thahen of whom commeth the kinred of the Thahenites 36 And these are the chyldren of Suthelah Eran of whom commeth the kinred of the Eranites 37 These are the kinredes of the children of Ephraim after their numbers thirtie and two thousande and fiue hundred And these are the chyldren of Ioseph after their kinredes 38 These are the chyldren of Beniamin after their kinredes Bela of whom commeth the kinred of the Belaites Asbel of whom commeth the kinred of the Asbelites Ahiram of whom commeth the kinred of the Ahiramites 39 Supham of whom commeth the kinred of the Suphamites Hupham of whō came the kinred of y e Huphamites 40 And the chyldren of Bela were Ard and Naaman from whence commeth the kinred of the Ardites and of Naaman the kinred of the Naamites 41 These are the chyldrē of Beniamin after their kinredes after their numbers fourtie fiue thousande sixe hundred 42 These are the chyldren of Dan after their kinredes Suham of whom commeth the kinred of the Suhamites These are the housholdes of Dan after their kinredes 43 All the kinredes of the Suhamites were after their numbers threscore and foure thousande and foure hundred 44 The chyldren of Aser after their kinredes were Iemna of whom cōmeth the kinred of the Iemnites Iesui of whom commeth the kinred of the Iesuites Bria of whom cōmeth the kinred of the Brites 45 The chyldren of Bria were Heber of whom commeth the kinred of the Heberites Malchiel of whom came the kinred of the Malchielites 46 And the daughter of Aser was called ' Sarah ' 47 These are the kinredes of Aser after their numbers fiftie and three thousand and foure hundred 48 The children of Nephthali after their kinredes were Iaheziel of whom came the kinred of the Iahezielites Guni of whom came the kinred of the Gunites 49 Iezer of whom came the kinred of the Iezerites Sellem of whom came the kinred of the Sellemites 50 These are the kinredes of Nephthali accordyng to their housholdes whose numbers is fourtie and fiue thousande and foure hundred 51 These are the numbers of the children of Israel sixe hundred thousande and a thousande seuen hundred and thirtie 52 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 53 Vnto these the lande shal be deuided to inherite accordyng to the number of names 54 To many thou shalt geue the more inheritaunce and to fewe the lesse to euerie tribe shall the inheritaunce be geuen according to the number therof 55 Notwithstanding the lande shal be deuided by lot according to the names of the tribes of their fathers they shall inherite 56 According to the lot shall the possession thereof be deuided betweene many and fewe 57 * These are the numbers of
haste and take as thou hast saide the rayment and the horse and do euen so vnto Mardocheus the Iewe that sitteth before the kinges gate and let nothing faile of all that thou hast spoken 11 Then toke Haman the rayment and the horse and arayed Mardocheus and brought him on horsebacke through the streete of the citie and proclaymed before him Euen this shall it be done vnto the man whom the king is disposed to honour 12 And Mardocheus came againe to the kinges gate but Haman gat him home in all the haste mourning and his head couered 13 And tolde Zares his wyfe and all his friendes euery thing that had befallen him Then saide his wise men and Zares his wyfe vnto him If it be Mardocheus of the seede of the Iewes before whō thou hast begun to fall thou shalt not preuaile against him but shalt surely fall before him 14 And whyle they were yet talking with him came the kinges chamberlaynes caused Haman to make hast to come vnto the banket that Esther had prepared ¶ The .vij. Chapter ● The queene biddeth the king and Haman againe and prayeth for her selfe and her people 6 She accuseth Haman and he is hanged on the galous which he had prepared for Mardocheus 1 AND the king and Haman came to bancket with the queene Esther 2 And the king saide againe vnto Esther on the seconde day at the bancket of wine What is thy petition queene Esther that it may be geuen thee And what requirest thou if it be euen to the halfe of the empire it shal be done 3 And Esther the queene aunswered and saide If I haue found grace in thy sight O king and if it please the king then graunt me my lyfe at my desire and my people for my petitions sake 4 For we are solde I and my people to be destroyed to be slaine and to perishe And would God that we were solde to be bondmen and bondwomen then would I holde my tongue although the enemie coulde not recompence the kinges losse 5 The king Ahasuerus aunswered and saide vnto queene Esther Who is he And where is he that dare presume in his minde to do after that maner 6 And Esther saide the enemie and aduersarie is this wicked Haman Then Haman was exceedingly afrayde before the king and the queene 7 And the king arose from the bancket and from the wine in his displeasure and went into the palace garden And Haman stoode vp and besought queene Esther for his lyfe for he saw that there was a mischiefe prepared for him of the king alreadie 8 And when the king came againe out of the palace gardē into the place where they dranke wine Haman had layde him vpon the bed that Esther sate vpon Then saide the king wil he force the queene also before me in the house As soone as that worde went out of the kinges mouth they couered Hamans face 9 And Harbona one of the chamberlaynes that stoode before the king said● Beholde there standeth yet a galous in Hamans house fiftie cubites hye which he had made for Mardocheus that spake good for the king Then the king saide Hang him thereon 10 So they hanged Haman on the galous that he had made for Mardocheus Then was the kinges wrath pacified ¶ The .viii. Chapter 1 After the death of Haman was Mardocheus exalted 14 Comfortable letters are sent vnto the Iewes 1 THe same day did king Ahasuerus geue the house of Haman the Iewes enemie vnto queene Esther and Mardocheus came before the king for Esther tolde what he was vnto her 2 And the king toke of his ring which he had taken from Haman and gaue it vnto Mardocheus And Esther sette Mardocheus ouer the house of Haman 3 And Esther spake yet more before the king and fel downe at his feete weping and besought him that he would put away the wickednesse of Haman the Agagite and his deuice that he had imagined against the Iewes 4 And the king held out the golden scepter toward Esther Then rose Esther and stode before the king 5 And saide if it please the king and if I haue founde grace in his sight and if it be acceptable before the king and I please him then let it be writtē that the letters of the deuise of Haman the sonne of Hamadatha the Agagite may be called againe which letters he wrote to destroy the Iewes which are in all the kinges prouinces 6 For how can I suffer and see the euill that shall come vnto my people or how can I beare and loke vpon the destruction of my kindred 7 And the king Ahasuerus saide vnto queene Esther and to Mardocheus the Iewe Beholde I haue geuen Esther the house of Haman whom they haue hanged vpon a tree because he layde hand vpon the Iewes 8 Write ye also for the Iewes as it lyketh you in the kinges name and seale it with the kinges ring For the writinges that were written in the kinges name and sealed with the kinges ring durst no man disanul 9 Then were the kinges scribes called at the same time euen in the thirde moneth that is the moneth Swan on the three and twentie day thereof and it was written according to all as Mardocheus commaūded vnto the Iewes and to the princes to the debuties and captaynes in the prouinces which are from India vnto Ethiopia namely an hundred twentie and seuen prouinces vnto euery prouince according to the writing thereof and vnto euery people after their speach and to the Iewes according to their writing and language 10 And he wrote in the king Ahasuerus name sealed it with the kinges ring and by postes that rode vpon horses and swyft young Mules sent he the writinges 11 Wherin the king graunted the Iewes in what cities soeuer they were to gather themselues together and to stand for their lyfe and for to roote out to slay and to destroy all the power of the people and prouince that woulde trouble them both children and women and to spoyle their goodes 12 Vpon one day in all the prouinces of king Ahasuerus namely vpon the thirteenth day of the twelfth moneth which is the moneth Adar 13 The summe of the writing was how there shoulde be a commaundement geuen in all and euery prouince and published among all people and that the Iewes should be redy against that day to auenge them selues on their enemies 14 And so the postes that rode vpon the swyft Horses and Mules made haste with all speede to execute the kinges word and the commaundement was deuised in Susan the chiefe citie 15 And Mardocheus went out from the king in royall apparell of yelowe and white with a great crowne of golde being arayed with a garment of silke and purple and the citie of Susan reioysed and was glad 16 And vnto the Iewes there was come light and gladnesse ioy and worship 17 In all prouinces and cities into what places soeuer the kinges word and commaundement
reached there was ioy and mirth a feaste and good dayes among the Iewes insomuch that many of the people in y e lande became Iewes for the feare of the Iewes came vpon them The .ix. Chapter 1 At the commaundement of the king the Iewes put their aduersaries to death 14 The ten sonnes of Haman are hanged 17 The Iewes kepe a feaste in remembraunce of their deliueraunce 1 IN the twelfth moneth that is the moneth Adar vpō the thirteenth day of the same when the kinges worde and commaundement drue neare to be put in execution in the day that the enemies of the Iewes hoped to haue power ouer thē it turned contrary for the Iewes had rule ouer them that hated them 2 For then gathered the Iewes together in their cities within all the prouinces of king Ahasuerus to lay hande on such as woulde do them euill and no man could withstand them for the feare of them was come ouer all people 3 And all the rulers in the prouinces and princes and deputies and officers of the king promoted the Iewes for the feare of Mardocheus came vpon them 4 For Mardocheus was great in the kinges house the reporte of him was noysed in all the prouinces for this man Mardocheus waxed greater and greater 5 Thus the Iewes smote all their enemies with the stroke of the sword and slaughter and destruction did what they would vnto their enemies 6 And at Susan the chiefe citie slue the Iewes destroyed fiue hundred men 7 And slue Pharsandatha Dalphon Asphatha 8 Phoratha Adalia Aridatha 9 Pharmastha Arisai Aridai and Vaizatha 10 The ten sonnes of Haman the sonne of Hamadata the enemie of the Iewes but on his goodes they layed no handes 11 At the same time was the king certified of the number of those that were slaine in the citie of Susan 12 And the king saide vnto queene Esther The Iewes haue slaine and destroyed fiue hundred men in the citie of Susan and the ten sonnes of Haman What haue they done thinkest thou in other landes of the king And what is thy petition that it may be geuen thee or what requirest thou more to be done 13 Esther aunswered If it please the king let him suffer the Iewes which are in Susan to morow also to do according vnto this dayes decree that they may hang Hamans ten sonnes vpon the tree 14 And the king charged to do so and the decree was deuised at Susan and they hanged Hamans ten sonnes 15 For the Iewes that were in Susan gathered them selues together vpon the fourteenth day of the moneth Adar and slue three hundred men at Susan but on their goodes they layed no handes 16 As for the other Iewes that were in the kinges prouinces they came together and stoode for their liues had rest from their enemies slue of their enemies seuentie and fiue thousand howbeit they layed no handes on their goodes 17 This they did on the thirteenth day of the moneth Adar on the fourteenth day of the same moneth rested they which day they held with feasting and gladnesse 18 But the Iewes that were at Susan came together both on the thirteenth day and on the fourteenth and on the fifteenth day of the same they rested and held that day with feasting gladnesse 19 And therefore the Iewes that dwelt in the villages and vnwalled townes held the fourteenth day of the moneth Adar with gladnesse and feasting and kept holy day and euery one sent preasentes vnto his neighbour 20 And Mardocheus wrote these wordes and sent letters vnto all the Iewes that were in all the prouinces of king Ahasuerus both nie and farre 21 That they should make a lawe among thē selues holde the fourteenth fifteenth day of the moneth Adar yerely 22 As the dayes wherein the Iewes came to rest from their enemies and as a moneth wherein their paine was turned to ioy and their sorowe into a ioyful day and that in those dayes they should make feastes and gladnesse and one to send giftes vnto another and to distribute vnto the poore 23 And the Iewes promised to do as they had begunne and as Mardocheus had written vnto them 24 Because Haman the sonne of Hamadatha the Agagite all the Iewes enemie had deuised against the Iewes how he might destroy them and caused to cast Phur that is a lot for to consume them to bring them to naught 25 But when Esther came before the king he commaunded by letters that his wicked deuice which he imagined against the Iewes should be turned vpon his owne head and that he and his sonnes should be hanged on the tree 26 For the which cause they called these dayes Phurim because of the name of the lot and because of all the wordes of this writing and what they themselues had seene what had come vnto them 27 And the Iewes ordayned and toke it vpon them and their seede and vpon all such as ioyned them selues vnto them that they would not misse but obserue these two dayes yerely according as they were written and appoynted in their season 28 And that these dayes are to be remembred and to be kept of childers children among al kinredes in all landes and cities In these dayes of Phurim which are not to be ouerslipt among y e Iewes and the memoriall of them ought not to perishe from their seede 29 And queene Esther the daughter of Abihail Mardocheus the Iewe wrote with all aucthoritie to confirme this second writing of Phurim 30 And he sent the letters vnto all the Iewes to the hundred twentie and seuen prouinces of the empire of Ahasuerus with wordes of peace and trueth 31 To confirme these dayes of Phurim in their time appoynted according as Mardocheus the Iewe and Esther the queene had appo●●ted them and they bound their soule and their seede to fasting and prayer 32 And the decree of Esther confirmed these wordes of Phurim and was written in the booke 33 And the king Ahasuerus layed tribute vpon the land vpon the iles of the sea 34 And all the actes of his power and of his might the declaration of the dignitie of Mardocheus wherwith the king magnified him be they not written in the bookes of y e chronicles of the kinges of Medes and Persia 35 For Mardocheus the Iewe was the second next vnto king Ahasuerus and great among the Iewes and accepted among the multitude of his brethren as one that seeketh the wealth of his people and speaketh peaceably for all his seede ❧ The ende of the booke of Esther ❧ The booke of Iob. The first Chapter 1 The holines riches and care of Iob for his children 11 Satan hath permission to tempt him 13 He tempteth him by taking away his substaunce and his children 20 His faith and patience 1 IN the lande of * Hus there was a man whose name was Iob the same was a perfect and iust man one that feared
about 24 The chiefe captayne also toke Saraiah the hye priest and Sophoniah that was chiefe next hym the three kepers of the doore 25 He toke out of the citie a chaumberlaine which was captaine of the souldiers and seuen men that were the kinges seruauntes which were founde in the citie and Sopher a captaine that vsed to muster the men of warre with threescore men of the countrey that were taken in the citie 26 These Nabuzaradan the chiefe captaine toke and caryed them to the king of Babylon vnto Reblath 27 And the kyng of Babylon caused them to be put to death at Reblath in the lande of Hemath And thus Iuda was ledde away captiue out of his owne lande 28 This is the summe of the people whom Nabuchodonozor led away captiue in the seuenth yere of his raigne he caryed away of the Iewes three thousande twentie and three 29 In the eyghteenth yere Nabuchodonozor caryed away from Hierusalem eyght hundred thirtie and two persons 30 In the three and twentie yere of Nabuchodonozor Nabuzaradan the chiefe captayne toke away seuen hundred fourtie and fiue Iewes prisoners The whole summe of the prisoners is foure thousande and sixe hundred 31 In the thirtie and seuenth yere after that Iehoakim the kyng of Iuda was caryed away in the fiue and twentith day of the twelft moneth Euilmerodach kyng of Babylon the same yere that he raigned gaue Iehoakim the kyng of Iuda his pardon and let hym out of prison 32 And spake louyngly to hym and set his throne aboue the thrones of the other kynges that were with hym in Babylon 33 He chaunged also the clothes of his prison yea and did eate with hym all his life long 34 And he had a continuall lyuyng geuen hym of the kyng of Babylon euery day a certayne thyng alowed hym all the dayes of his life vntyll he dyed The ende of the booke of the prophete Ieremie ¶ The lamentations of the prophete Ieremie ❧ The first Chapter 1 It happened after Israel was brought into captiuitie and Hierusalem destroyed that Ieremie the prophete sate weepyng and sorowfully bewayled Hierusalem and sighyng and howlyng with an heauy and wofull heart sayde 1 ALas howe sitteth the citie so desolate that sometime was full of people Howe is she become lyke a widow which was great among nations Howe is she brought vnder tribute that ruled landes 2 She weepeth sore in the nyght so that the teares runne downe her cheekes ▪ for among all her louers there is none that geueth her any comfort yea her next friendes transgresse agaynst her and are become her enemies 3 Iuda went away by reason of the affliction and great bondage she dwelleth among the heathen she findeth no rest all they that persecuted her toke her in strayte places where she coulde not escape 4 The streetes of Sion mourne because no man cōmeth no more to the solempne feastes all her gates are desolate her priestes make lamentatiō her maydens are carefull and she her selfe is in great heauinesse 5 Her enemies haue ben rulers ouer her and her enemies haue prospered because the Lorde hath chastened her for her great wickednesse her children are led away captiue before their enemies 6 All the beautie of the daughter of Sion is away her princes are become lyke hartes that fynde no pasture they are driuen away before their enemie so that they haue no more power 7 Nowe Hierusalem remembred in the tyme of her miserie and bare estate all her ioy pleasure that she hath had in tymes past seyng her people is brought downe vnder the power of their enemies and there is no man for to helpe her her enemies stande lokyng at her and laugh her Sabbath daies to scorne 8 Hierusalem hath sinned greeuouslye therfore is she come in decay all they that had her in honour dispise her for they haue seene her filthinesse yea she sigheth and is ashamed of her selfe 9 Her skirtes are defiled she remembred not her last ende therfore is her fall so wonderfull and there is no man to comfort her O Lorde consider my trouble for myne enemie hath the vpper hande 10 The enemie hath put his hande to all the precious thinges that she had yea euen before her eyes came the heathen in and out of the sanctuarie whom thou neuerthelesse hast forbidden to come within thy congregation 11 All her people seeke their bread with heauinesse and loke what precious thyng euery man hath that geueth he for meate to saue his lyfe Consider O Lorde and see howe vile I am become 12 Haue ye no regarde all ye that go foreby beholde see yf there be any sorowe lyke vnto mine wherwith the Lorde hath troubled me in the day of his fearefull wrath 13 From aboue hath he sent downe a fire into my bones and it burneth them cruelly he hath layde a net for my feete and throwen me wyde open he hath made me desolate so that I must euer be mournyng 14 The yoke of my transgressions is bounde fast to his hande they are wrapped or writhen and come vp about my necke he hath caused my strength to fayle the Lorde hath deliuered me into those handes whero●t I can not quyte my selfe 15 The Lorde hath destroyed all the mightie men that were in me he hath proclaymed an appoynted tyme to slaughter all my best men the Lorde hath troden downe the daughter of Iuda lyke as it were in a winepresse 16 Therfore do I weepe and mine eyes gushe out of water for the comfort that shoulde quicken me is farre fro me my children are driuen away for why the enemie hath gotten the vpper hande 17 Sion casteth out her handes and there is no man to comfort her the Lorde hath layde the enemies rounde about Iacob and Hierusalem is become abhomination in the middest of them 18 The Lorde is righteous for I haue prouoked his countenaunce vnto anger O take heede all ye people and consider my heauinesse my maydens and my young men are led away into captiuitie 19 I called for my louers but they beguiled me for my priestes and counsaylers but they perished euen whyle they sought for meate to saue their lyues 20 Consider O Lorde howe I am troubled my wombe is disquieted my heart turneth about in me and I am full of heauinesse because I rebelled stubburnly the sworde hurteth me without and within I am lyke vnto death 21 They heare my mournyng but there is none that wyll comfort me All myne enemies haue hearde of my trouble and are glad therof because thou hast done it and thou hast brought foorth the time which thou calledst when they also shal be lyke vnto me 22 Let all their wickednesse come before thee and do thou to them as thou hast done vnto me for all my trespasses for my sorowe is very great and my heart is heauy The .ij. Chapter 1 ALas howe hath the Lorde darckened the daughter of Sion
for the very feare of the Lord my God 15 Let vs sing a song of thankesgeuing vnto the Lorde a newe song of prayse wyll we sing vnto our God 16 Lorde Lorde thou art a great God mightie in power whom no man may ouercome 17 All thy creatures must serue thee For thou spakest but the worde and they were made thou sentest thy spirite and they were created and no man can withstand thy voyce 18 The mountaynes shall mooue from the foundations with the waters the stony rockes shall melt before thee like waxe 19 But they that feare thee shal be great with thee in all thinges 20 Wo vnto the people that rise vp against my generation for the almightie Lorde wyll auenge him selfe of them and in the day of iudgement wyll he visite thē 21 For he shall geue fire and wormes in their fleshe that they may burne and feele it for euermore 22 After this it happened that after the victorie all the people came to Hierusalem to geue prayse and thankes vnto the Lorde And when they were purified they offred all their burnt sacrifices and their vowes and their promised offeringes 23 And Iudith offered all Holophernes weapons and all the iewels that the people had geuen her and the canapie that she toke from his bed and hanged them vp vnto the Lorde 24 The people were ioyfull as the vse is and this ioy with Iudith by reason of the victorie endured three monethes 25 So after these dayes euery man went home againe and Iudith was in great reputation at Bethulia and right honourably taken in al the land of Israel 26 Vnto her vertue also was chastitie ioyned so that after her husbande Manasses dyed she neuer knewe man all the dayes of her life 27 Vpon the hye solempne dayes she went out with great worship 28 She dwelt in her husbandes house an hundred and fiue yeres and left her handmayden Abra free 29 And dyed and was buried beside her husbande in Bethulia And all the people mourned for her seuen dayes 30 So long as she liued there was none that troubled Israel and many yeres also after her death 31 The day wherein this victorie was gotten was solemply holden reckened of the Iewes in the number of the holy dayes and it is yet greatly holden of the Iewes euer since vnto this day The ende of the booke of Iudith ❧ The rest of the Chapters of the booke of Hester whiche are neither founde in the Hebrue nor in the Chalde The .xj. Chapter after the Latin ¶ The dreame of Mardocheus 1 MArdocheus the sonne of Iari the sonne of Semei the sonne of Cis of the tribe of Beniamin 2 A Iewe which had his dwelling in the citie of Susis a man of great reputation and excellent among all them that were in the kynges court 3 Neuerthelesse he was one of the prisoners whom Nabuchodonosor the kyng of Babylon had caryed away from Hierusalem vnto Babylon with Iechonias the kyng of Iuda 4 In the seconde yere of the raigne of great Artaxerxes in the first day of the moneth Nisan had this Mardocheus suche a dreame 5 He thought he heard a great tempest horrible thunderclappes earthquakes and great vprore in the lande 6 And that he sawe two great dragons redie to fight one against another 7 Their crye was great At the whiche roaring crye all the heathen were vp to fight against the righteous people 8 And the same day was full of darkenesse and very vncleare full of trouble and anguishe yea a great fearefulnesse was there in the lande 9 The righteous were amased for they feared the plague and euyll that was deuised ouer them and were at a poynt with them selues to dye So they cryed vnto God 10 And whyle they were crying the litle well grewe into a great riuer and into many waters 11 And with that it was day and the sunne rose vp agayne And the lowly were exalted and deuoured the glorious and proude 12 Nowe when Mardocheus had seene this dreame he awoke mused stedfastly in his heart what God would do and so he desired to know al the matter and his mind was thervpon vntil night ¶ The .xij. Chapter ¶ Mardocheus vttereth the treason deuised against the kyng and is therefore rewarded of hym 1 AT the same tyme dwelt Mardocheus with Bagatha and Thara in the kynges court the kynges chamberlaynes and porters of the palace 2 But when he hearde their deuice and had diligently considered their imaginations he perceaued that they went about to lay their cruell handes vpon the kyng Artaxerxes and so he certified the kyng thereof 3 Then caused the kyng to examine the two gelded with tormentes And when they had graunted it they were put to death 4 This the kyng caused to be put in the Chronicles for an euerlasting remembraunce and Mardocheus wrote vp the same matter 5 So the king commaunded that Mardocheus shoulde remayne in the court and for this faythfulnes of his he gaue hym a rewarde 6 But Aman the sonne of Amadathu the Agagite whiche was holden in great honour and reputation in the kynges court vndertoke to hurt Mardocheus and his people because of the two chamberlaynes that were put to death The .xiij. Chapter 1 The copie of the letters of Artaxerxes agaynst the Iewes 9 The prayer of Mardocheus 1 THe great kyng Artaxerxes whiche raigneth from India vnto Ethiopia ouer an hundred and twentie and seuen landes sendeth his frendly salutation vnto all the princes and deputies of the countrey whiche be subiect vnto his dominion 2 When I was made lorde ouer many people and had subdued the whole earth vnto my dominion my minde was not with crueltie and wrong to exalt my selfe by the reason of my power but purposed with equitie alway and gentlenes to gouerne those that be vnder my iurisdiction and wholly to set them in a peaceable lyfe and thereby to bryng my kyngdome vnto tranquilitie that men might safely go thorowe on euery side and to renue peace agayne whiche all men desire 3 Nowe when I asked my counsellours howe these thinges myght be brought to a good ende there was one by vs excellent in wisdome whose good wyll trueth and faythfulnesse hath oft ben shewed and proued whiche was also the principall and next vnto the kyng Aman by name 4 Whiche certified vs howe that in all landes there was scattered abrode a rebellious folke that made statutes and lawes against all other people haue alway despised the proclaymed commaundementes of kynges and howe that for this cause it were not to be suffred that suche rule should continue by you and not to be put downe 5 Seeing nowe we perceaue the same that this people alone are contrary vnto euery man vsing straunge and other maner of lawes and withstande our statutes and doynges and go about to stablyshe shrewde matters that our kyngdome shoulde neuer come to good estate and stedfastnesse 6 Therefore haue we commaunded
THen came Iohn vp from Gaza and tolde Simon his father what Cendebeus had done among their people 2 Vpon this called Simon two of his eldest sonnes Iudas and Iohn and saide vnto them I and my brethren and my fathers house haue euer from our youth vp vnto this day foughten against the enemies of Israel and God gaue vs good fortune to deliuer Israel ofttimes 3 And now forsomuch as I am olde and ye by gods goodnesse are of a sufficient age be ye in steade of me and my brother to go foorth and fight for our people and the helpe of God be with you 4 So he chose twentie thousand fighting men of the countrey with horsemen also whiche went foorth against Cendebeus and rested at Modin 5 In the morning they arose and went into the playne fielde and beholde a mightie great hoast came against them both of footemen and horsemen Nowe was there a water broke betwixt them 6 And Iohn remoued the hoast towarde them and when he saw that the people was afrayde to go ouer the water broke he went ouer first him selfe and the men seyng this folowed him 7 Then Iohn set his horsemen and footemen in order the one by the other for their enemies horsemē were very many 8 But when they blewe vp the priestes trumpettes Cendebeus fled with his hoast whereof many were slayne and the remnaunt gat them to their strong holdes 9 Iudas also Iohns brother was wounded at the same time and Iohn folowed still vpon the enemies till he came to Cedron which Cendebeus had builded 10 The enemies fled also vnto the towres that were in the fieldes of Azotus and those dyd Iohn burne vp with fyre Thus there were slayne two thousand men of them and Iohn turned againe peaceably into Iurie 11 And in the fielde of Iericho was Ptolomi the sonne of Abobus made captayne which because he had aboundaunce of siluer and golde 12 For he had maried the daughter of Simon the hye priest 13 Waxed proude in his minde thought to conquer the land imagining falshood against Simon and his sonnes to destroy them 14 Nowe as Simon was goyng about thorow the cities that were in the countrey of Iurie and caring for them he came downe to Iericho with Mathathias Iudas his sonnes in the hundred threescore seuenteenth yere in the eleuenth moneth called Sabat 15 Then Ptolomi the sonne of Abobus receaued them but with disceyte into a strong house of his called Dochus whiche he had buylded where he made them a banket and had hyd men there 16 So when Simon and his sonnes were mery and had drunken well Ptolomi stoode vp with his men whom he had hid there and toke their weapons entred into the banket house and slue Simon with his two sonnes and certayne of his seruauntes 17 Such great vnfaythfulnesse dyd Ptolomi in Israel and recompenced euyll for good 18 Then wrote Ptolomi these thinges sent vnto king Antiochus requiring him that he shoulde sende hym an hoast to helpe him and so should he deliuer him the lande with the cities and tributes of the same 19 He sent other men also vnto Gaza for to take Iohn and wrote vnto the captaynes to come to him and he shoulde geue them siluer gold and rewardes 20 And to Hierusalem he sent other to take it and the sanctuarie 21 Then ran there one before and tolde Iohn in Gaza that his father and his brethren were slayne howe that Ptolomi had sent to slay him also 22 When Iohn hearde this he was sore abashed and layed handes of them that were come to destroy hym and slue them for he knewe that they went about to kill hym 23 As for other thinges concerning Iohn of his warres of his noble actes wherin he behaued hym selfe manfully of the buylding of walles which he made and other of his deedes 24 They are written in the cronicles of his priesthood from the time foorth that he was made hye priest after his father ¶ The end of the first booke of the Machabees ❧ The seconde booke of the Machabees The first Chapter 1 An epistle of the Iewes that dwelt at Hierusalem sent vnto them that dwelt in Egypt wherin they exhort them to geue thankes for the death of Antiochus 19 Of the fire that was hyd in the pit 24 The prayer of Nehemias 1 THe brethren of the Iewes which be at Hierusalem in the lande of Iurie wishe vnto these brethrē of the Iewes that are thorowout Egypt health and peace 2 God be gracious vnto you and thinke vpon his couenaunt that he made with Abraham Isaac and Iacob his faythfull seruauntes 3 And geue you all such an heart that ye may loue and serue hym yea and perfourme his will with an whole heart and a willing mynde 4 He open your heartes vnto his law and in his commaundementes sende you peace 5 Heare your prayers be at one with you and neuer forsake you in time of trouble 6 Forsomuch as now we here be praying for you 7 What time as Demetrius raigned in the hundred threescore nyne yere we Iewes wrote vnto you in the trouble violence that came vnto vs In those yeres after that Iason departed out of the holy lande and kingdome 8 They brent vp the portes and shed innocent blood then made we our prayer vnto the Lorde and were hearde we offered vp sacrifices and fine floure setting foorth cakes and bread 9 And nowe come ye vnto the feast of tabernacles in the moneth Casleu 10 In the hundred fourescore and eyghtteene yere the people that was at Hierusalem and in Iurie the counsel and Iudas him selfe sent this wholsome salutation vnto Aristobulus king Ptolomies maister whiche came of the generation of the annoynted priestes and to the Iewes that were in Egypt 11 Insomuch as God hath deliuered vs from great peryls we thanke hym hyly no lesse at all then if we had vanquished the king in battell 12 For when he with those that had fought against the holy citie dyd set vpon Persia 13 For as he was in Persis namely the captayne with the great hoast he perished in the temple of Naneas beyng disceaued thorowe the deuice of Naneas priestes 14 For when Antiochus as he that should marry with her came and his friendes with him into the place to receaue by name of dowrie the money whiche the priestes of Naneas had set foorth 15 He entred with a small companie into the compasse of the temple and so they shut the temple 16 Nowe when Antiochus entred by opening the priuy entraunce of the temple the priestes stoned the captayne to death hewed them in peeces that were with him smote of their heades and threwe them out 17 In all thinges God be praysed which hath deliuered the wicked into our handes to be punished 18 Where as we are now purposed to kepe the purification of the temple vpon the twentie fiue day of the moneth Casleu we
castle required it of him 28 For Sostratus was the man that gathered the customes wherefore they were both called before the king 29 Thus was Menelaus put out of the priesthood Lysimachus his brother came in his steade and Sostratus left Crates ouerseer of the Cyprians 30 It happened in the meane season that the Tharsians and Mallotians made insurrection because they were geuen for a present vnto Antiochus the kinges concubine 31 Then came the king in all haste to still them againe and to pacifie the matter leauing Andronicus there to be his deputie as one meete therfore 32 Now Menelaus supposing that he had gotten a right conuenient time stole certayne vessels of golde out of the temple and gaue them to Andronicus for a present and some he solde at Tyrus and in the cities therby 33 Whiche when Onias knewe of a suretie he reproued him but he kept him in a sanctuarie beside Daphnis that lyeth by Antioche 34 Wherefore Menelaus gat hym to Andronicus and prayed him that he would slay Onias So when he came to Oui as he counseled hym craftyly to come out of the sanctuarie geuing hym his hande with an oth how be it he suspect hym and then he slue Onias without any regarde of righteousnesse 35 For the whiche cause not onely the Iewes but other nations also toke indignation and were displeased for the vnrighteous death of so godly a man 36 And when the king was come againe from Cilicia the Iewes and certayne of the Grekes went vnto hym complayning for the vnrighteous death of Onias 37 Yea Antiochus hym selfe was sory in his mynde for Onias so that it pitied him and he wept remembring his sobernesse and manerly behauour 38 Wherefore he was so kindled in his minde that he commaunded Andronicus to be stripped out of his purple clothing and so to be led throughout the citie yea and the vngratious man to be slayne in the same place where he committed his wickednesse vpon Onias Thus the Lorde rewarded him his punishement as he had deserued 39 Now when Lysimachus had done many wicked deedes in the temple thorow the counsell of Menelaus and the voyce came abrode the multitude gathered them together against Lysimachus for he had caryed out now much golde 40 So when the people arose and were full of displeasure Lysimachus armed three thousande vnthriftes to defende him a certayne tyraunt being their captayne which was growen both in age and woodnesse 41 They therefore seyng the interprise of Lysimachus caught vp some stones some blockes endes some handfulles of dust that was next at hand threwe them vpon the rebelles of Lysimachus bande that had set vpon them 42 Thus there were many of them wounded some beyng slayne and all the other chased away But as for the wicked church robber hym selfe they killed him beside the treasurie 43 Of these matters therefore there was kept a court against Menelaus 44 Now when the king came to Tyrus three men that were sent from the senate pleaded him giltie before the king 45 But Menelaus being nowe conuict went promised Ptolomi the sonne of Dorymenes to geue him much money if he woulde pacifie the king towarde him 46 So Ptolomi went to the king into a court where as he was set to coole him and brought him out of that minde 47 Insomuch that he discharged Menelaus from the accusations that notwithstanding was cause of all mischiefe and those poore men which if they had tolde their cause yea before the Scythians they shoulde haue ben iudged innocent them he condepmned to death 48 Thus were they soone punished which folowed vpon the matter for the citie for the people and for the holy vessels 49 Wherefore they also of Tyrus moued with hatred of that wicked deede caused them to be very honorably buried 50 And so through the couetousnesse of them that were in power Menelaus remayned still in aucthoritie encreasing in malice to the hurt of the citezins The .v. Chapter 2 Of the signes and tokens seene in Hierusalem 6 Of the ende and office of Iason 11 The pursute of Antiochus against the Iewes 15 The spoyling of the temple 1 ABout the same time Antiochus vndertoke his second viage into Egypt 2 And then were there seene throughout all the citie of Hierusalem fourtie dayes longe horsmen running in the ayre with robes of golde and as bandes of speare men 3 And as troupes of horsmen set in aray incountering and coursing one against another with shaking of shieldes and multitude of dartes and drawing of swordes and shooting of arrowes and the glittering of the golden armour seene and harnesse of all sortes 4 Wherefore euery man prayed that those tokens might turne to good 5 Now when there was gone foorth a false rumour as though Antiochus had ben dead Iason toke a thousand men and came sodenly vpon the citie the citezins ranne vnto the walles at the last was the citie taken and Menelaus fled into the castle 6 As for Iason he spared not his owne citezins in the slaughter neither considered he what great euill it were to destroy the prosperitie of his owne kinsemen but did as one that had gotten the victory of his enemies and not of his friendes 7 For all this gat he not the superioritie but at the last receaued confusion for his malice and fled againe lyke a vacabound into the land of the Ammonites 8 Finally for a rewarde of his wickednesse he was accused before Aretha the king of the Arabians insomuch that he was faine to flee from citie to citie being despised of euery man as a forsaker of the lawes and an abhominable person and at the last as an open enemie of his owne naturall countrey and of the citezins he was driuen into Egypt 9 Thus he that afore put many out of their owne natiue lande perished from home him selfe he went to Lacedemon thinking there to haue gotten succour by reason of kinred 10 And he that afore had caste many one out vnburied was throwen out him selfe no man mourning for him nor putting him in his graue so that he neither enioyed the buriall of a straunger neither was he partaker of his fathers sepulchre 11 Now when this was done the king suspected that the Iewes woulde haue fallen from him wherefore he came in a great displeasure out of Egypt toke the citie by violence 12 He commaunded his men of warre also that they should kill and not spare but slay downe such as withstoode them or clymed vp vpon the houses 13 Thus was there a great slaughter of young men olde men women children and virgins 14 In three dayes were there slaine fourscore thousand fourtie thousand put in prison and there were as many solde as were slaine 15 Yet was he not content with this but durst go into the most holy temple of al the worlde Menelaus that traytour to the lawes and to his owne naturall countrey being his guide 16 And with his
31 As for thou that imaginest al mischiefe against the Iewes thou shalt not escape the hande of God 32 For we suffer these thinges because of our sinnes 33 And though the liuing Lord be angry with vs a litle while for our chastening and reformation yet shall he be at one againe with his seruauntes 34 But thou O godlesse man and of all other the most wicked pride not thy selfe through vaine hope in being so malitious vpon the seruauntes of God 35 For thou hast not yet escaped the iudgementes of God which is almightie seeth all thinges 36 My brethren that haue suffered a litle paine are nowe vnder the couenaunt of euerlasting lyfe but through the iudgement of God thou shalt be punished righteously for thy pride 37 As for me lyke as my brethren haue done I offer my soule and my bodye for the lawes of our fathers calling vpon God that he wyll soone be mercifull vnto our people yea and with paine and punishment to make thee graunt that he onely is God 38 In me nowe and in my brethren the wrath of almightie God is at an ende which righteously is fallen vpon all our people 39 Then the king being kindled in anger was more cruell vpon him then vpon al the other and toke indignation that he was so lightly regarded 40 So this young man dyed vndefiled and put his trust still in the Lorde 41 Last of all after the sonnes was the mother put to death also 42 Let this now be inough spoken concerning the offeringes and extreme cruelnesse The .viij. Chapter 1 Iudas gathereth together his hoast 9 Nicanor is sent against Iudas 16 Iudas exhorteth his souldiers to constantnes 20 Nicanor is ouercome 27 The Iewes geueth thankes after they haue put their enemies to flight deuiding the spoyles vnto the fatherlesse and vnto the wydowes 35 Nicanor fleeth vnto Antiochus 1 THen Iudas Machabeus and they that were with him went priuilie into the townes called their kinsefolkes friendes together toke vnto them al such as continued yet in the faith and lawe of the Iewes and brought forth sixe thousand men 2 So they called vpon the Lorde that he woulde haue an eye vnto his people which was troden downe of euery man to be gratious vnto the temple that was defiled of the vngodly 3 To haue compassion vpon the destruction of the citie which was shortly lyke to be layde waste to heare the voyce of the blood that cryed vnto him 4 To remember the most vnrighteous deathes of young innocent children the blasphemies also done vnto his name and to punishe them 5 Now when Machabeus had gathered this multitude together he was to mightie for the heathen for the wrath of the Lorde was turned into mercie 6 He fell vpon the townes and cities vnwares brent them toke the most commodious places and slue many of the enemies 7 But specially he made such chases by night insomuch that his manlines was spoken of euery where 8 So when Philip sawe that the man encreased by litle and litle and that the matter prospered with him for the most parte he wrote vnto Ptolomi which was a captaine in Celosyria and Phenices to helpe him in the kinges busines 9 Then sent he Nicanor the sonne of Patroclus a speciall friend of his in all the haste and gaue him of the common sorte of the heathen no lesse then twentie thousand harnessed men to roote out the whole generation of the Iewes hauing to helpe him one Gorgias a man of warre which in matters concerning battailes had great experience 10 Nicanor ordayned also the tribute which the Romanes shoulde haue had to be euen vnto the king out of the captiue of the Iewes namely two thousand talentes 11 And immediatly he sent to the cities of the sea coaste requiring them for to bye Iewes to be their seruauntes and bondmen promysing to sell them fourscore and ten for one talent but he considered not the wrath of almightie God that was to come vpon him 12 When Iudas knewe of this he tolde the Iewes that were with him of Nicanors comming 13 Now were there some of them fearefull not trusting vnto the righteousnes of God and fled their way and abode not in that place 14 But the other that remained came together and besought the Lorde to deliuer them from that wicked Nicanor which had solde them or euer he came nye them 15 And though he woulde not do it for their sakes yet for the couenaunt that he made with their fathers and because they called vpon his holy and glorious name 16 And so Machabeus called his men together namely about sixe thousand exhorting them not to agree vnto their enemies neither to be afraide for the multitude of their aduersaries comming against them vnrighteously but to fight manly 17 Considering the reproofe that they had done to the holy place without cause how they had despised and oppressed the citie yea and destroyed the lawes of the fathers 18 For they saide he trust in their weapons and boldnesse but our confidence is in the almightie Lorde which in the twinkling of an eye may both destroye them and come against vs and all the worlde 19 He exhorted them also to call to remembraunce the helpe that God shewed vnto their fathers as when there perished an hundred fourscore and fiue thousand of Sennacheribs people 20 And of the battaile that they had in Babylon against the Galathians how all the Macedonians that came to helpe them being foure thousand stoode in feare and howe they being onely but sixe thousand slue an hundred twentie thousand through the helpe that was geuen them from heauen wherby they also had receaued many benefites 21 Through these wordes the men toke good heartes vnto them redie to dye for the lawe and the countrey 22 So he set vpon euery company a captaine one of his owne brethren Simon Ioseph and Ionathas geuing ech one fifteene hundred men 23 He caused Esdras also to reade the holy booke vnto them and to geue them a token of the helpe of God then he him selfe being captaine in the forefront of the battaile buckled with Nicanor 24 And God was their helpe insomuch that they slue aboue nine thousand men and compelled the more part of Nicanors hoast to flee they were so wounded and feeble 25 Thus they toke the money from those that came to bye them and folowed vpon them on euery side 29 But when the time came vpon them they returned for it was the day before the Sabbath and therefore they folowed no more vpon them 27 So they toke their weapons spoyles and kept the Sabbath geuing thankes vnto the Lorde which had deliuered them that day and shewed them the beginning of his mercie 28 After the Sabbath they distributed the spoyles to the sicke to the fatherlesse and to wydowes the residue had they them selues with theirs 29 When this was done and
42 They fel downe also vnto their prayers and besought God that the fault whiche was made might be put out of remembraunce Besides that Iudas exhorted the people earnestly to kepe them selues from such sinne forsomuch as they sawe before their eyes that these men were slayne for the same offence 43 So he gathered of euery one a certayne and sent two thousande drachmes of siluer vnto Hierusalem that there might a sacrifice be offered for the misdeede In the which place he did wel and right for he had some consideration and pondring of the lyfe that is after this time 44 For if he had not thought that they whiche were slayne shoulde ryse againe it had ben superfluous and vayne to make any vowe or sacrifice for them that were dead 45 But forsomuch as he sawe that they which die in the fauour beleefe of god are in good rest and ioy he thought it to be good honorable for a reconsiling to do the same for those which were slaine that the offence might be forgeuen The .xiii. Chapter 1 The comming of Eupator into Iurie 4 The death of Menelaus 10 Machabeus goyng to fight against Eupator moueth his souldiers vnto prayer 15 He killeth fourteene thousande men in the tentes of Antiochus 21 Rhodocus the betrayer of the Iewes is taken 24 Antiochus retayned friendship with the Iewes 1 IN the hundred fourtie and nine yere gat Iudas knowledge that Antiochus Eupator was comming with a great power into iurie 2 And Lysias the stewarde and ruler of his matters with him hauing an hundred ten thousand men of foote of the Grecians fyue thousande horsemen twentie and two Elephantes and three hundred charettes set with hookes 3 Menelaus also ioyned hym selfe with them but with great disceyte spake faire to the king not for any good of the countrey but because he thought to haue ben made some great man of aucthoritie 4 But the king of kinges moued Antiochus minde against this vngodly person and Lysias enformed the king that this Menelaus was the cause of all mischiefe so that the king commaunded to bring him vnto Berea and as the maner of them is to put him vnto death in the same place 5 There was also in the same place a towre of fiftie cubites hie heaped with asshes and it had an instrument that turned rounde on euery side it rouled downe into the asshes and there whosoeuer was condempned of sacriledge or of any other greeuous crime was cast of all men vnto the death 6 Whereinto the king cōmaunded that shamefull person to be cast among the asshes as one that was cause of all vngraciousnesse 7 And reason it was that the vnthrift should dye such a death and not to be buried 8 For he had done much mischiefe vnto the aulter of God whose fire and asshes were holy therefore was it right that he him selfe also should be destroyed with asshes 9 But the king was wood in his minde and came to shew him selfe more cruell vnto the Iewes then his father was 10 Which when Iudas perceaued he commaunded the people to call vpon the Lord nyght and day that he would nowe helpe them also lyke as he had done alway for they were afraide to be put from their lawe from their natural countrey and from the holy temple 11 And not to suffer the people which a litle while afore began to recouer to be subdued againe of the blasphemous nations 12 So when they had done this together and besought the Lorde for mercie with weeping and fasting three dayes long flat vpon the grounde Iudas exhorted them to make them selues redie 13 But he and the eldest together deuised to go foorth first with the people afore the king brought his hoast into Iurie and afore he besieged the citie and so to commit the matter vnto God 14 Wherefore he committed the charge of all thinges vnto God the maker of all the worlde exhorting his people to fight manfully yea euen vnto death for the lawes the temple the citie their owne natiue countrey and to defend the citezins and he set his hoast before Modin 15 He gaue them also that were with him a token of the victory of God choosing out the manliest young men went by night into the kinges pauilion slue of the hoast fourteene thousand men and the greatest of the Elephantes with those that sate vpon him 16 Thus when they had brought a great feare and rumour among the tentes of their enemies and al thinges went prosperously with them 17 They departed in the breake of the day God being their helper and defender 18 Nowe when the king perceaued the manlinesse of the Iewes he went about to take the strong places by craft 19 And remoued his hoast vnto Bethsura which was a wel kept house of defence of the Iewes but they were chased away hurt and discomfited 20 And Iudas sent vnto them that were in it such thinges as were necessarie 21 In the Iewes hoast also there was one Rhodochus which tolde the enemies their secretes but they sought him out and when they had gotten him they put him in prison 22 After this did the king commune with them that were in Bethsura toke truice with them departed and stroke a battaile with Iudas which ouercame him 23 But when he vnderstoode that Philip whom he had left to be ouerseer of this busines at Antioch began to rebell against him he was astonied in his mind so that he yeelded him selfe to y e Iewes and made them an oth to do whatsoeuer they thought right 24 Now when he was reconciled with them he offered made much of the temple gaue great giftes vnto it 25 Embraced Machabeus making him captaine and gouernour from Ptolomais vnto the Gerrhenes 26 Neuerthelesse when he came to Ptolomais the people of the citie were not content with the bond of frendship for they were afraide that he would breake the couenaunt 27 Then went Lysias vp into the iudgement seate and excused the fact as well as he coulde and enformed the people shewed them the cause why pacified them so he came againe to Antioch This is now the matter concerning the kinges iourney and his returne The .xiiij. Chapter 1 By the motion of the Lorde Demetrius sendeth Nicanor to kill the Iewes 18 Nicanor maketh a compact with the Iewes 29 which he yet breaketh through the motion of the king 37 Nicanor commaundeth Razias to be taken 41 The boldnes of Razias 1 AFter three yeres was Iudas infourmed how that Demetrius the sonne of Seleucus was come vp with a great power and shippes through the hauen of Tripolis 2 To take certaine commodious places and countreys against Antiochus and his captaine Lysias 3 Nowe Alcimus whiche had ben hie priest and wylfully defiled him selfe in the time of the mixting seeing that by no meanes he could be helped nor haue any more entraunce to the aulter 4 He came to king Demetrius in the hundred fiftie and one yere
12 And when he was accused of the chiefe priestes and elders he aunswered nothyng 13 Then sayth Pilate vnto him hearest thou not how many witnesses they lay agaynst thee 14 And he aunswered hym to neuer a worde insomuch that the deputie marueyled greatly 15 At that feast the deputie was wont to delyuer vnto the people a prysoner whom they woulde desire 16 He had then a notable prysoner called Barabbas 17 Therfore when they were gathered together Pilate saide vnto them whether wyll ye that I geue loose vnto you Barabbas or Iesus whiche is called Christe 18 For he knewe that for enuy they had delyuered hym 19 When he was set downe to geue iudgment his wyfe sent vnto hym saying haue thou nothing to do with that iuste man For I haue suffred many thynges this day in a dreame because of him 20 But the chiefe priestes elders perswaded the people that they shoulde aske Barabbas and destroy Iesus 21 The deputie aunswered and saide vnto them Whether of the twayne wyll ye that I let loose vnto you They saide Barabbas 22 Pilate sayde vnto them What shall I do then with Iesus whiche is called Christe They all sayde vnto hym let hym be crucified 23 The deputie sayde What euyll hath he done But they cryed the more saying let hym be crucified 24 When Pilate sawe that he coulde preuayle nothyng but that more busynesse was made he toke water and washed his handes before the people saying I am innocent of the blood of this iust person see ye to it 25 Then aunswered all the people and sayde His blood be on vs and on our chyldren 26 Then let he Barabbas loose vnto them and scourged Iesus and deliuered hym to be crucified 27 Then the souldiours of the deputie toke Iesus in the common hall and gathered vnto hym all the bande of souldiours 28 And they stripped hym and put on hym a skarlet robe 29 And platted a crowne of thornes and put vppon his head and a reede in his right hande and bowed the knee before hym and mocked hym saying Hayle kyng of the Iewes 30 And when they had spyt vpon hym they toke the reede and smote hym on the head 31 And after that they had mocked him they toke the robe of hym agayne and put his owne rayment on hym and led hym away to crucifie hym 32 And as they came out they founde a man of Cyrene named Simon hym they compelled to beare his crosse 33 And they came vnto the place which is called Golgotha that is to say a place of dead mens skulles 34 And gaue him vineger to drinke mingled with gall And when he had tasted therof he woulde not drynke 35 When they had crucified hym they parted his garmentes did cast lottes that it myght be fulfylled whiche was spoken by the prophete They departed my garmentes among them vpon my vesture dyd they cast lottes 36 And they sate watched him there 37 And set vp ouer his head the cause of his death written This is Iesus the king of the Iewes 38 Then were there two thieues crucified with hym one on the ryght hande and another on the left 39 They that passed by reuyled hym waggyng their heades 40 And saying Thou that destroyedst the temple buyldest it in three dayes saue thy selfe If thou be the sonne of God come downe from the crosse 41 Lykewyse also the hye priestes mockyng hym with the scribes and elders and pharisees sayde 42 He saued other hym selfe can he not saue If he be the kyng of Israel let him nowe come downe from the crosse and we wyll beleue hym 43 He trusted in God let hym delyuer hym nowe yf he wyll haue hym for he sayde I am the sonne of God 44 The thieues also which were crucified with hym cast the same in his teeth 45 Frō the sixth houre was there darknesse ouer all the lande vnto the nynth houre 46 And about the nynth houre Iesus cried with a loude voyce saying Eli Eli lama sabachtani that is to say My God my God why hast thou forsaken me 47 Some of them that stode there when they hearde that saide This man calleth for Elias 48 And straightway one of them ranne and toke a sponge and when he had filled it full of vineger he put it on a reede and gaue hym to drynke 49 Other sayde let be let vs see whether Elias wyll come and saue hym 50 Iesus when he had cryed agayne with a loude voyce yeelded vp y e ghost 51 And beholde the vayle of the temple dyd rent into two partes frō the toppe to the bottome and the earth did quake and the stones rent 52 And graues dyd open and many bodyes of saintes which slept arose 53 And went out of the graues after his resurrection and came into the holy citie and appeared vnto many 54 When the Centurion and they that were with hym watchyng Iesus sawe the earthquake and those thynges that were done they feared greatly saying truely this was the sonne of God 55 And many womē were there beholdyng hym a farre of whiche folowed Iesus frō Galilee ministring vnto him 56 Among which was Marie Magdalene and Marie the mother of Iames and Ioses the mother of Zebedees chyldren 57 When the euen was come there came a ryche man of Aramathia named Ioseph which also hym selfe was Iesus disciple 58 He went to Pilate and begged the body of Iesus Then Pilate cōmaunded the body to be delyuered 59 And when Ioseph had taken the body he wrapped it in a cleane lynnen cloth 60 And layde it in his newe tombe which he had hewen out euen in the rocke and rolled a great stone to the dore of the sepulchre and departed 61 And there was Marie Magdalene the other Marie syttyng ouer against the sepulchre 62 The next day that folowed the day of preparyng the hye priestes and pharisees came together vnto Pilate 63 Saying Sir we remember that this deceauer sayde whyle he was yet aliue After three dayes I wil arise agayne 64 Commaunde therfore that the sepulchre be made sure vntyll the thirde day lest his disciples come by nyght steale hym away and say vnto the people he is rysen from the dead the last error shal be worse then the first 65 Pilate sayde vnto them Ye haue the watche go your way make it as sure as ye knowe 66 So they went and made the sepulchre sure with the watch and sealed the stone ☜ ❧ The .xxviij. Chapter ¶ 6 The Resurrection of Christe 12 The hye priestes geue the souldiers money to say that Christe was stolen out of his graue 17 Christe appeareth to his disciples and sendeth them foorth to preache and to baptize 1 IN the later ende of the Sabboth day whiche dawneth the first daye of the weke came Marie Magdalen and the other Marie to
¶ 2 He healed the captaynes seruaunt 6 the fayth of the Centurion 11 he raysed vp the widdowes sonne 16 he is confessed to be a great prophete 19 Iohn Baptist sent his disciples to Christe 24 Christes testimonie of Iohn 31 he rebuketh the Iewes for their vnfaythfulnesse 36 he eateth with the pharisee 37 the woman wassheth his feete with her teares 1 WHen he had ended all his sayinges in the audience of the people he entred into Capernaum 2 And a certayne Centurions seruaunt which was deare vnto hym lay sicke and was in peryll of death 3 And when he hearde of Iesus he sent vnto hym the elders of the Iewes besechyng hym that he woulde come and heale his seruaunt 4 And when they came to Iesus they besought hym instantly saying he is worthy that thou shouldest do this for hym 5 For he loueth our nation and hath built vs a synagogue 6 Then Iesus went with them And when he was nowe not farre from the house the Centurion sent friendes to hym saying vnto hym Lorde trouble not thy selfe for I am not worthy that thou shouldest enter vnder my roofe 7 Wherefore I thought not my selfe worthy to come vnto thee but say thou the worde my seruaunt shal be whole 8 For I also am a man set vnder power and haue vnder me souldiers and I say vnto one go and he goeth and to another come and he commeth and to my seruaunt do this and he doth it 9 When Iesus hearde these thynges he marueyled at hym and turned hym about and sayde to the people that folowed hym I say vnto you I haue not founde so great fayth no not in Israel 10 And they that were sent turned backe home agayne and founde the seruaunt whole that had ben sicke 11 ☞ And it came to passe the day after that he went into a citie which is called Naim and many of his disciples went with hym and much people 12 When he came nye to the gate of the citie beholde there was a dead man caryed out which was the only sonne of his mother and she was a widdowe And much people of the citie was with her 13 And when the Lorde sawe her he had compassion on her and sayde vnto her Weepe not 14 And he came nye touched the beere and they that bare hym stoode styll And he sayde Young man I say vnto thee aryse 15 And he that was dead sate vp and began to speake And he delyuered hym to his mother 16 And there came a feare on them all they gaue the glory vnto God saying Agreat prophete is risen vp among vs and veryly God hath visited his people 17 ☞ And this rumour of hym went foorth throughout all Iurie throughout all the regions which lye rounde about 18 And the disciples of Iohn shewed hym of all these thynges 19 And Iohn called vnto hym two of his disciples and sent them to Iesus saying Art thou he that shoulde come or shall we loke for another 20 When the men were come vnto hym they sayde Iohn Baptiste sent vs vnto thee saying Art thou he that shoulde come or shall we loke for another 21 And in that same houre he cured manye of their infirmities plagues and of euyll spirites and vnto many that were blynde he gaue sight 22 Then Iesus aunswered and sayde vnto them Go your way and bryng worde agayne to Iohn what thynges ye haue seene and hearde howe that the blynde see the halt go the lepers are clensed the deafe heare the dead ryse agayne to the poore is the Gospell preached 23 And happy is he that is not offended at me 24 And when the messengers of Iohn were departed he began to speake vnto the people concernyng Iohn What went ye out into the wildernesse for to see a reede shaken with the wynde 25 But what went ye out for to see A man clothed in soft rayment Beholde they which are gorgeously appareled lyue delicately are in kynges courtes 26 But what went ye foorth to see A prophete Yea I say to you and more then a prophete 27 This is he of whom it is written Beholde I sende my messenger before thy face which shall prepare thy way before thee 28 For I say vnto you among womens chyldren is there not a greater prophete then Iohn Baptist Neuerthesse he that is lesse in the kyngdome of God is greater then he ☜ 29 And all the people and the publicanes that hearde hym iustified God and were baptized with the baptisme of Iohn 30 But the pharisees and lawyers despised the councel of God agaynst them selues and were not baptized of hym 31 And the Lorde sayde Whervnto shall I lyken the men of this generation and what thyng are they lyke 32 They are lyke vnto chyldren sittyng in the market place and crying one to another and saying We haue pyped vnto you and ye haue not daunsed We haue mourned to you and ye haue not wept 33 For Iohn Baptist came neither eatyng bread nor drynkyng wyne and ye say he hath the deuyll 34 The sonne of man is come and eateth and drynketh and ye saye beholde a gluttonous man and an vnmeasurable drynker of wyne a frende of publicanes and sinners 35 And wisdome is iustified of all her chyldren 36 ☞ And one of the pharisees desired hym that he woulde eate with hym And he went into the pharisees house and sate downe to meate 37 * And beholde a woman in that citie which was a sinner assoone as she knewe that Iesus sate at meate in the pharisees house she brought an alabaster boxe of oyntment 38 And stoode at his feete behynde hym weepyng and began to washe his feete with teares dyd wype them with the heere 's of her head and kyssed his feete and anoynted them with the oyntment 39 When the pharisee which had bydden hym sawe he spake within hym selfe saying If this man were a prophete he woulde surely knowe who what maner of woman this is that touched hym for she is a sinner 40 And Iesus aunswered and sayde vnto hym Simon I haue somewhat to say vnto thee And he sayde Maister say on 41 There was a certayne lender which had two detters The one ought fyue hundred pence and the other fyftie 42 When they had nothyng to pay he forgaue them both Tell me therefore which of them wyll loue hym most 43 Simon aunswered and sayde I suppose that he to whom he forgaue most And he sayde vnto hym Thou haste truely iudged 44 And he turned to the woman sayde vnto Simon Seest thou this woman I entred into thyne house thou gauest me no water for my feete but she hath wasshed my feete with teares wyped them with the heere 's of her head 45 Thou gauest me no kysse but she sence the tyme I came in hath not ceassed to kysse my feete 46 Myne head with oyle thou dyddest not anoynt but she hath
there is no trueth in hym When he speaketh a lye he speaketh of his owne For he is a lyer and the father of the same thyng 45 And because I tel you the trueth therfore ye beleue me not 46 ☞ Which of you rebuketh me of sinne Yf I say the trueth why do not ye beleue me 47 He that is of god heareth gods wordes Ye therfore heare thē not because ye are not of God 48 Then aunswered the Iewes saide vnto hym Say we not well that thou art a Samaritane and hast the deuyl 49 Iesus aunswered I haue not the deuyll but I honour my father and ye haue dishonoured me 50 I seke not myne owne praise there is one that seketh and iudgeth 51 Veryly veryly I saye vnto you yf a man kepe my saying he shall neuer see death 52 Then sayde the Iewes vnto hym Now know we that thou hast y e deuyll Abraham is dead the prophetes and thou sayest yf a man kepe my saying he shall neuer taste of death 53 Art thou greater thē our father Abraham which is dead and the prophetes are dead whom makest thou thy selfe 54 Iesus aunswered Yf I honour my selfe mine honour is nothing It is my father that honoureth me which ye say is your God 55 And yet ye haue not knowen him but I knowe hym And if I say I knowe hym not I shal be a lyer lyke vnto you But I knowe hym kepe his saying 56 Your father Abraham was glad to see my day and he saw it and reioyced 57 Then sayde the Iewes vnto hym Thou art not yet fiftie yeres olde hast thou seene Abraham 58 Iesus sayde vnto them Veryly veryly I saye vnto you before Abraham was I am 59 Then toke they vp stones to caste at hym but Iesus hyd hym selfe and went out of the temple ☜ ¶ The .ix. Chapter 1 Christe restored sight vpon the Sabboth day to him that was borne blynde 13 The pharisees reason with him that was blynde 27 The pharisees excommunicate those that beleue in Christe 34 they excommunicate hym that was borne blynde 35 Christe teacheth hym and he beleueth 39 To what blynde men Christe restored syght 1 AND as Iesus passed by he saw a man whiche was blynde frō his birth 2 And his disciples asked hym saying Maister who did sinne this man or his father and mother that he was borne blynde 3 Iesus aunswered Neither hath this man sinned nor yet his father mother but that the workes of God shoulde be shewed in hym 4 I must worke the workes of him that sent me whyle it is daye The nyght commeth when no man can worke 5 As long as I am in the world I am the lyght of the worlde 6 Assoone as he had thus spokē he spat on the grounde and made claye of the spittle and he annoynted with the claye the eyes of the blynde 7 And sayde vnto hym Go washe thee in the poole of Siloe whiche by interpretation is as much to say as sent He went his way therefore washed and came agayne seyng 8 So the neyghbours and they that hadde seene hym before when he was blynde sayde Is not this he that sate and begged 9 Some sayde this is he Other sayde he is lyke hym He hym selfe sayde I am euen he 10 Therfore sayde they vnto him Howe are thyne eyes opened 11 He aunswered and sayde The man that is called Iesus made claye and annoynted myne eyes and sayde vnto me go to the poole Siloe and washe And when I went and washed I receaued my syght 12 Then sayde they vnto hym where is he He sayde I can not tell 13 They brought to the pharisees hym that a litle before was blynde 14 And it was the Sabboth day when Iesus made y e claye opened his eyes 15 Then againe the pharisees also asked hym howe he had receaued his syght He sayde vnto them He put claye vpon myne eyes and I washed and do see 16 Therfore sayde some of the pharisees this man is not of God because he kepeth not the Sabboth day Other said How can a man that is a sinner do such miracles And there was a stryfe among them 17 They spake vnto the blynde man againe What sayest thou of him because he hath opened thyne eyes He sayde he is a prophete 18 But the Iewes dyd not beleue the man howe that he had ben blynde and receaued his syght vntyll they called the father and mother of hym that had receaued his syght 19 And they asked them saying Is this your sonne whom ye saye was borne blynde Howe doeth he nowe see then 20 His father mother aunswered them and sayde We knowe that this is our sonne and that he was come blynde 21 But by what meanes he now seeth we can not tell Or who hath opened his eyes can not we tell He is olde inough aske him let him aunswere for himselfe 22 Such wordes spake his father mother because they feared the Iewes For the Iewes had decreed alredy that yf any man dyd confesse that he was Christe he shoulde be excommunicate out of the synagogue 23 Therfore sayde his father mother he is olde inough aske hym 24 Then agayne called they the man that was blynde and sayde vnto hym Geue God the prayse we knowe that this man is a sinner 25 He aunswered and sayde Whether he be a sinner or no I can not tell One thyng I am sure of that whereas I was blynde nowe I see 26 Then sayde they to hym agayne What dyd he to thee Howe opened he thyne eyes 27 He aunswered them I tolde you yer whyle and ye dyd not heare Wherfore woulde ye heare it agayne Wyll ye also be his disciples 28 Then rayted they hym and sayde Be thou his disciple We are Moyses disciples 29 We are sure that God spake vnto Moyses As for this felowe we knowe not from whence he is 30 The man aunswered and sayde vnto them this is a marueylous thyng that ye wote not from whence he is and yet he hath opened myne eyes 31 For we be sure that God heareth not sinners But yf any man be a worshipper of God and obedient vnto his wyll hym heareth he 32 Sence the worlde began was it not hearde that any man opened the eyes of one that was borne blynde 33 If this man were not of God he coulde haue done nothyng 34 They aunswered sayde vnto hym Thou art altogether borne in sinne and doest thou teache vs And they cast hym out 35 Iesus hearde that they had excommunicate hym when he had founde hym he sayde vnto hym Doest thou beleue on the sonne of God 36 He aunswered and sayde Who is he Lorde that I myght beleue on hym 37 And Iesus sayde vnto hym Thou hast both seene hym and it is he that talketh with thee 38 And he sayde Lorde I beleue And he worshipped hym ☜ 39 And Iesus
sayde vnto hym I am come vnto iudgement into this worlde that they which see not myght see and that they which see myght be made blynde 40 And some of the pharisees which were with hym hearde these wordes sayde vnto hym Are we blynde also 41 Iesus sayde vnto them Yf ye were blynde ye shoulde haue no sinne But nowe ye say we see therfore your sinne remayneth ❧ The .x. Chapter 1 Christe the true sheephearde the doore 4 Christes sheepe heare his voyce and wyll not heare a straunger 10 12 False sheepheardes are hyrelinges and thieues 15 Christe wyllyngly geueth his life for his sheepe 16 The calling of the Gentiles 19 Discention among the Iewes about his wordes 24 they aske yf he be Christe 26 Wherfore the Iewes beleue not 31 The Iewes woulde haue stoned hym and called his preachyng blasphemie 34 Princes called Gods 37 Christes workes declared hym to be God 1 VEryly veryly I say vnto you He that entreth not in by y e doore into the sheepfolde but clymeth vp some other way the same is a thiefe and a robber 2 But he that entreth in by the doore is the sheephearde of the sheepe 3 To hym the porter openeth and the sheepe heare his voyce and he calleth his owne sheepe by name and leadeth them out 4 And when he hath sent foorth his owne sheepe he goeth before them and the sheepe folowe hym for they knowe his voyce 5 A straunger wyll they not folowe but wyll flee from hym for they knowe not the voyce of straungers 6 This prouerbe spake Iesus vnto them But they vnderstoode not what 〈…〉 were which he spake vnto them 7 Then sayde Iesus vnto them againe Veryly veryly I say vnto you I am the doore of the sheepe 8 All euen as many as came before me are thieues and robbers but the sheepe dyd not heare them 9 I am the doore by me yf any man enter in he shal be safe and shall go in and out and fynde pasture 10 A thiefe commeth not but for to steale kyll to destroy I am come that they myght haue lyfe and that they myght haue it more aboundauntly ☜ 11 ☞ I am the good sheephearde A good sheephearde geueth his lyfe for the sheepe 12 An hyrelyng and he which is not the sheephearde neither the sheepe are his owne seeth the wolfe commyng and leaueth the sheepe and fleeth and the wolfe catcheth scattereth the sheepe 13 The hyrelyng fleeth because he is an hyrelyng and careth not for the sheepe 14 I am the good sheepheard knowe my sheepe and am knowen of myne 15 As the father knoweth me euen so knowe I also the father And I geue my lyfe for the sheepe 16 And other sheepe I haue which are not of this folde them also must I bryng they shall heare my voyce and there shal be one folde and one sheepehearde ☜ 17 Therfore doth my father loue me because I put my lyfe from me that I myght take it agayne 18 No man taketh it from me but I put it away of my selfe I haue power to put it from me and I haue power to take it agayne This commaundement haue I receaued of my father 19 There was a discention therefore agayne among the Iewes for these sayinges 20 And many of them sayde He hath the deuyll is mad why heare ye him 21 Other sayd These are not y e wordes of hym that hath the deuyll Can the deuyll open the eyes of the blynde 22 ☞ And it was at Hierusalem the feast of the dedication and it was wynter 23 And Iesus walked in the temple euen in Solomons porche 24 Then came the Ie●s rounde about hym and sayde vnto him Howe long doest thou make vs doubt Yf thou be Christe tell vs playnely 25 Iesus aunswered them I tolde you and ye beleue not The workes that I do in my fathers name they beare witnesse of me 26 But ye beleue not because ye are not of my sheepe as I sayde vnto you 27 My sheepe heare my voyce and I knowe them and they folowe me 28 And I geue vnto them eternall lyfe and they shal neuer perishe neither shal any man plucke them out of my hande 29 My father which gaue them me is greater then all and no man is able to take them out of my fathers hande 30 I and my father are one 31 Then the Iewes agayne toke vp stones to stone hym withall 32 Iesus aunswered them Many good workes haue I shewed you from my father for which of thē do ye stone me 33 The Iewes aunswered hym saying For thy good workes sake we stone thee not but for thy blasphemie and because that thou beyng a man makest thy selfe God 34 Iesus aunswered them Is it not written in your lawe I sayde ye are Gods 35 If he called them Gods vnto whom the worde of God was spoken and the scripture can not be broken 36 Say ye of hym whom the father hath sanctified and sent into the worlde thou blasphemest because I saide I am the sonne of God 37 Yf I do not the workes of my father beleue me not 38 But yf I do and yf ye beleue not me beleue the workes that ye may knowe and beleue that the father is in me and I in hym ☜ 39 Agayne they went about to take hym and he escaped out of their hande 40 And went away againe beyonde Iordane into the place where Iohn before had baptized and there he abode 41 And many resorted vnto hym and sayde Iohn dyd no miracle but all thynges that Iohn spake of this man were true 42 And many beleued on hym there ❧ The .xj. Chapter 43 Christe raysed Lazarus from death 45 Certayne Iewes beleue in Christe 47 The pharisees take councell agaynst hym 50 Caiphas prophecieth that one must dye for the people 54 Christe fleeth the pharisees 57 The hye priestes and the pharisees commaunded Christe to be taken 1 A Certayne man was sicke named Lazarus of Bethanie the towne of Marie and her sister Martha 2 It was that Marie which anoynted y e Lorde with oyntment and wyped his feete with her heere whose brother Lazarus was sicke 3 Therfore his sisters sent vnto hym saying Lorde beholde he whom thou louest is sicke 4 When Iesus hearde that he sayde this infirmitie is not vnto death but for the glory of God that the sonne of God myght be glorified therby 5 Iesus loued Martha and her sister and Lazarus 6 When he had hearde therfore that he was sicke he abode two dayes styll in the same place where he was 7 Then after that sayde he to his disciples Let vs go into Iurie agayne 8 His disciples sayde vnto hym Maister the Iewes lately sought to stone thee and wylt thou go thither agayne 9 Iesus aunswered Are there not twelue houres of the day If any man walke in the day he stumbleth
not because he seeth the lyght of this worlde 10 But yf a man walke in the nyght he stumbleth because there is no lyght in hym 11 These thynges sayde he and after that he sayde vnto them Our friende Lazarus slepeth but I go to wake hym out of slepe 12 Then sayde his disciples Lorde yf he slepe he shall do well inough 13 Howbeit Iesus spake of his death but they thought that he had spoken of the naturall slepe 14 Then sayde Iesus vnto thē playnely Lazarus is dead 15 And I am glad for your sakes that I was not there because ye may beleue Neuerthelesse let vs go vnto hym 16 Then sayde Thomas which is called Didimus vnto his felowe disciples let vs also go that we may dye with hym 17 Then went Iesus and founde that he had lyen in his graue foure dayes alredy 18 Bethanie was nye vnto Hierusalem about fifteene furlonges of 19 And many of the Iewes came to Martha and Marie to comfort them ouer their brother 20 Martha assoone as she hearde that Iesus was commyng went and met hym but Marie sate styll in the house 21 ☞ Then sayde Martha vnto Iesus Lorde yf thou haddest ben here my brother had not dyed 22 Neuerthelesse nowe I knowe that whatsoeuer thou askest of God God wyll geue it thee 23 Iesus sayth vnto her Thy brother shall ryse agayne 24 Martha sayth vnto hym I knowe that he shall ryse agayne in the resurrection at the last day 25 Iesus sayth vnto her I am the resurrection and the lyfe He that beleueth on me yea though he were dead yet shall he lyue 26 And whosoeuer lyueth and beleueth on me shall neuer dye Beleuest thou this 27 She sayde vnto hym Yea Lorde I beleue that thou art Christe the sonne of God which shoulde come into the worlde ☜ 28 And assoone as she had so sayde she went her way and called Marie her sister secretely saying The Maister is come and calleth for thee 29 Assoone as she hearde that she arose quickly and came vnto hym 30 Iesus was not yet come into the towne but was in that place where Martha met hym 31 The Iewes then which were with her in the house comforted her when they sawe Marie that she rose vp hastelye and went out folowed her saying She goeth vnto the graue to weepe there 32 Then when Marie was come where Iesus was and sawe hym she fell downe at his feete and sayth vnto him Lorde yf thou haddest ben here my brother had not ben dead 33 Whē Iesus therfore sawe her weepe and the Iewes also weepyng which came with her he groned in the spirite and was troubled in hym selfe 34 And sayde Where haue ye layde him They sayde vnto hym Lorde come and see 35 And Iesus wept 36 Then sayde the Iewes Beholde howe he loued hym 37 And some of them sayde Coulde not he which opened the eyes of the blinde haue made also that this man shoulde not haue dyed 38 Iesus therfore agayne groned in him selfe and came to the graue It was a caue and a stone layde on it 39 Iesus sayde Take ye away the stone Martha the sister of hym that was dead sayde vnto hym Lorde by this tyme he stinketh For he hath ben dead foure dayes 40 Iesus sayde vnto her Sayde I not vnto thee that yf thou dyddest beleue thou shouldest see the glory of God 41 Then they toke away the stone from the place where the dead was layde And Iesus lyft vp his eyes and sayde Father I thanke thee that thou hast hearde me 42 Howbeit I knowe that thou hearest me alwayes but because of the people which stande by I sayde it that they maye beleue that thou hast sent me 43 And when he thus had spoken he cryed with a loude voyce Lazarus come foorth 44 And he that was dead came foorth bounde hande and foote with graue clothes and his face was bounde with a napkyn Iesus sayde vnto them loose hym and let hym go 45 Then many of the Iewes which came to Marie and had seene y e thynges which Iesus dyd beleued on hym ☜ 46 But some of them went their wayes to the pharisees and tolde them what Iesus had done 47 ☞ Then gathered the hye priestes and the pharisees a councell and sayde What do we For this man doth many miracles 48 If we let hym scape thus all men wyll beleue on him and the Romaynes shall come and take away both our rowme and the people 49 And one of them named Caiaphas beyng the hye priest that same yere sayde vnto them Ye perceaue nothyng at all 50 Nor consider that it is expedient for vs that one man dye for the people and not that all the people perishe 51 This spake he not of hym selfe but beyng hye priest that same yere he prophesied that Iesus shoulde dye for the people 52 And not for the people only but that he shoulde gather together in one the chyldren of God that were scattered abrode 53 Then from that day foorth they toke councell together for to put hym to death 54 Iesus therfore walked no more openlye among the Iewes but went his way thence vnto a countrey nye to a wildernesse into a citie which is called Ephraim and there continued with his disciples 55 And the Iewes Easter was nye at hande and many went out of the countrey vp to Hierusalē before the Easter to purifie them selues 56 Then sought they for Iesus spake among them selues as they stoode in the temple What thynke ye seeyng he commeth not to the feast day 57 The hye priestes and pharisees had geuen a commaundement that yf any man knewe where he were he shoulde shewe it that they myght take hym ☜ ❧ The .xij Chapter 2 Christe suppeth with Martha Lazarus 3 Marie annoynteth Iesus feete ● Couetous Iudas murmureth 7 Christe excuseth Maries fact 1● The chiefe priestes take councell to kyll Lazarus 14 Iesus sittyng on an Asse rideth into Hierusalem 20 The Gretians desyre to see Christe 25 The fruites of persecution ●● The prayer of Christe 28 A voyce from heauen 3● Christe hydeth hym selfe from the Iewes 37 Wherfore the Iewes beleue not 4● Diuers rulers that beleued in him feared to be excōmunicated 48 Gods worde is iudge 1 THen Iesus sixe dayes before the Passouer came to Bethanie where Lazarus had ben dead whom he raysed from death 2 There they made hym a supper and Martha serued but Lazarus was one of them that sate at the table with hym 3 Then toke Marie a pounde of oyntment of Spike narde very costly and annoynted Iesus feete and wyped his feete with her heere and the house was fylled with the odoure of the oyntment 4 Then sayde one of his disciples euen Iudas Iscariot Simons sonne which shoulde betraye hym 5 Why was not this oyntment solde for three hundred pence and geuen to the
poore 6 This he sayde not that he cared for the poore but because he was a thiefe and had the bagge and bare that which was geuen 7 Then sayde Iesus Let her alone agaynst the day of my burying hath she kept this 8 For the poore alwayes shall ye haue with you but me haue ye not alwayes 9 Much people of the Iewes therfore had knowledge that he was there And they came not for Iesus sake only but that they might se Lazarus also whō he raysed from death 10 But the hye priestes helde a councell that they myght put Lazarus to death also 11 Because that for his sake many of the Iewes went away and beleued on Iesus ☜ 12 On the next day much people that were come to y e feast when they hearde that Iesus should come to Hierusalem 13 Toke braunches of paulme trees and went foorth to meete hym and cryed Hosanna blessed is he that in the name of the Lorde commeth kyng of Israel 14 And Iesus got a young Asse and sate theron as it is written 15 Feare not daughter of Sion beholde thy kyng commeth sittyng on an Asses colte 16 These thynges vnderstoode not his disciples at the first but when Iesus was glorified thē remembred they that such thinges were written of him that such thynges they had done vnto hym 17 The people that was with him when he called Lazarus out of his graue and raysed hym from death bare recorde 18 Therfore met hym the people also because they hearde that he had done such a miracle 19 The pharisees therfore sayde among them selues perceaue ye howe ye preuayle nothyng Beholde all the whole worlde goeth after hym 20 There were certaine Grekes among them that came to worship at the feast 21 The same came therefore to Philip which was of Bethsaida a citie of Galilee and desired hym saying Syr we woulde fayne see Iesus 22 Philip came and tolde Andrewe And agayne Andrewe Philip tolde Iesus 23 And Iesus aunswered them saying The houre is come that the sonne of man must be glorified 24 ☞ Veryly veryly I say vnto you except the wheate corne fall into the grounde and dye it abideth alone If it dye it bryngeth foorth much fruite 25 He that loueth his lyfe shall destroy it and he that hateth his lyfe in this worlde shall kepe it vnto lyfe eternall 26 If any man minister vnto me let hym folowe me And where I am there shall also my minister be If any man minister vnto me hym wyll my father honour ☜ 27 Nowe is my soule troubled and what shall I say Father saue me from this houre but therfore came I into this houre 28 Father glorifie thy name Then came there a voyce from heauen ●saying I haue both glorified it and wyll glorifie it agayne 29 The people therfore that s●oode by and hearde it sayde that it thundred Other sayde an Angel spake to hym 30 Iesus aunswered and sayde This voyce came not because of me but for your sakes 31 ☞ Nowe is the iudgement of this worlde Nowe shall the prince of this worlde be cast out 32 And I yf I were lyft vp from the earth wyll drawe all men vnto me 33 This he sayde signifiyng what death he shoulde dye 34 The people aunswered him We haue hearde out of the lawe that Christe bydeth euer and howe sayest thou the sonne of man must be lyft vp Who is that sonne of man 35 Then Iesus sayde vnto them Yet a litle while is the light with you Walke while ye haue light lest the darknesse come on you For he that walketh in the darke wotteth not whither he goeth 36 Whyle ye haue lyght beleue on the lyght that ye may be the chyldren of the lyght ☜ These thynges spake Iesus and departed hyd hym selfe from thē 37 But though he had done so many miracles before them yet beleued not they on hym 38 That the saying of Esaias the prophete myght be fulfylled which he spake Lorde who shall beleue our saying And to whom is the arme of the Lorde declared 39 Therfore coulde they not beleue because that Esaias sayth agayne 40 He hath blynded their eyes and hardened their heart that they shoulde not see with their eyes lest they should vnderstande with their hearte should be conuerted and I should heale them 41 Such thynges sayde Esaias when he sawe his glory and spake of hym 42 Neuerthelesse among y e chiefe rulers also many beleued on hym But because of the pharisees they dyd not confesse hym lest they should be excōmunicate 43 For they loued the prayse of men more then the prayse of God 44 Iesus cryed and sayde He that beleueth on me beleueth not on me but on hym that sent me 45 And he that seeth me seeth hym that sent me 46 ☞ I am come a lyght into y e worlde that whosoeuer beleueth on me should not byde in darknesse 47 And yf any man heare my wordes and beleue not I iudge hym not For I came not to iudge the worlde but to saue the worlde 48 He that refuseth me receaueth not my wordes hath one that iudgeth him The worde that I haue spoken the same shall iudge hym in the last day 49 For I haue not spoken of my selfe but the father which sent me he gaue me a commaundement what I should say and what I shoulde speake 50 And I knowe that his commaundement is lyfe euerlastyng Whatsoeuer I speake therfore euen as the father bad me so I speake ☜ ❧ The .xiij. Chapter 5 Christe wassheth the Apostles feete 8 Peter refuseth to be wasshed but afterwarde consenteth 1● The Apostles are cleane 13 Christe Lorde and Maister 14 Exhortyng to humilitie and charitie 26 Christe sheweth who shall betray hym 27 Satan entreth into Iudas 30 He goeth out to the pharisees 34 Christe exhorteth y e disciples to loue 35 Wherby Christes disciples are knowen 38 He forewarneth Peters denyall 1 BEfore the feast of the Passouer when Iesus knewe that his houre was come y t he shoulde departe out of this world vnto the father When he loued his which were in the world vnto the ende he loued them 2 And when supper was ended after that the deuyll had put in the heart of Iudas Iscariot Simons sonne to betray hym 3 Iesus knowyng that the father had geuen all thynges into his handes and that he was come from God and went to God 4 He rose from supper and layde asyde his vpper garmentes And when he had taken a towel he gyrded hym selfe 5 After that he powred water into a bason and began to washe the disciples feete and to wype them with the towel wherwith he was gyrded 6 Then came he to Simon Peter And Peter sayde vnto hym Lorde doest thou wasshe my feete 7 Iesus aunswered sayde vnto hym What I do thou wotest not nowe but thou shalt knowe
that thou hast sent me 26 And I haue declared vnto them thy name and wyll declare it that the loue wherewith thou hast loued me may be in them and I in them ☜ ¶ The .xviij. Chapter 3 Christe is betrayed by Iudas 6 The souldiers fall backewarde 10 Peter smyteth of Malchus eare 13 Christe brought before Annas and Caiaphas 15 Peter and Iohn folowed Iesus to Caiaphas house 22 Christe s●ricken by a seruaunt 23 what he aunswered 25 Peter denied hym 28 He is ledde before Pilate 36 and telleth hym what his kyngdome is 40 The Iewes aske Barabbas to be let loose 1 WHen Iesus had spoken these wordes he went forth with his disciples ouer the brooke Cedron where was a garden into the whiche he entred his disciples 2 Iudas also whiche betrayed hym knewe the place For Iesus oft tymes resorted thyther with his disciples 3 Iudas then after he had receaued a bande of men and officers of the hye priestes pharisees came thyther with lanternes and torches and weapons 4 And Iesus knowing all thinges that shoulde come on hym went foorth and sayde vnto them whom seke ye 5 They aunswered him Iesus of Nazareth Iesus sayth vnto them I am he Iudas also whiche betrayed hym stoode with them 6 Assoone then as he sayde vnto them I am he they went backewarde fell to the grounde 7 Then as●ed he them agayne whom seke ye They said Iesus of Nazareth 8 Iesus aunswered I haue tolde you that I am he Yf ye seke me therefore let these go their way 9 That the saying myght be fulfylled which he spake Of them which thou gauest me haue I not lost one 10 Then Simon Peter hauing a sword drewe it and smote the hye priestes seruaunt and cut of his ryght eare The seruauntes name was Malchus 11 Therefore sayth Iesus vnto Peter Put vp thy sworde into the sheathe shall I not drynke of the cuppe whiche my father hath geuen me 12 Then the companie and the capitaine and officers of the Iewes toke Iesus and bounde hym 13 And led hym away to Annas first for he was father in lawe vnto Caiaphas which was y e hye priest that same yere And Annas sent Christe bounde vnto Caiaphas the hye priest 14 Caiaphas was he which gaue councell to the Iewes that it was expediēt that one man should dye for the people 15 And Simon Peter folowed Iesus and so did another disciple That disciple was knowen vnto the hye priest went in with Iesus into the palace of the hye priest 16 But Peter stoode at the doore without Then went out that other disciple which was knowen vnto the hye priest and spake vnto the damosell that kept the doore and brought in Peter 17 Then saide the damosell that kept the doore vnto Peter Art not thou also one of this mans disciples He sayde I am not 18 The seruauntes and officers stoode there which had made a fire of coales for it was colde and they warmed thē selues Peter also stoode among them and warmed hym 19 The hye priest then asked Iesus of his disciples and of his doctrine 20 Iesus aunswered him I spake openly to the worlde I euer taught in the synagogue and in the temple whyther all the Iewes resort in secrete haue I sayde nothyng 21 Why askest thou me Aske thē which hearde me what I haue sayd vnto thē Beholde they can tell what I sayde 22 When he had thus spoken one of the officers whiche stoode by smote Iesus with a rod saying Aunswerest thou the hye priest so 23 Iesus aunswered hym Yf I haue euyl spoken beare witnesse of the euyl But yf I haue well spoken why smytest thou me 24 Nowe Annas had sent hym bounde vnto Caiaphas the hye priest 25 Simon Peter stoode warmed hym selfe Then sayde they vnto hym Art not thou also one of his disciples He denyed it and sayde I am not 26 One of the seruaūtes of y e hye priestes his cosin whose eare Peter smote of sayde vnto hym Dyd not I see thee in the garden with hym 27 Peter therefore denyed againe And immediatly the Cocke crewe 28 Then led they Iesus frō Caiaphas into the hall of iudgement It was in the mornyng And they them selues went not into the iudgement hall leste they shoulde be defyled but that they myght eate the Passouer 29 Pilate then went out vnto them and said What accusatiō bryng you against this man 30 They aunswered and said vnto him Yf he were not an euyll doer we would not haue deliuered hym vnto thee 31 Then sayde Pilate vnto them Take ye him and iudge him after your owne lawe The Iewes therfore sayde vnto hym It is not lawfull for vs to put any man to death 32 That the wordes of Iesus myght be fulfylled whiche he spake signif●yng what death he shoulde dye 33 Then Pilate entred into the iudgement hall againe and called Iesus and sayde vnto hym Art thou the kyng of the Iewes 34 Iesus aunswered Sayest thou that of thy selfe or did other tell it thee of me 35 Pilate aunswered am I a Iewe Thyne owne nation hye priestes haue deliuered thee vnto me what hast thou done 36 Iesus aunswered My kyngdome is not of this worlde Yf my kyngdome were of this worlde then woulde my seruauntes surely fyght that I shoulde not be deliuered to the Iewes but now is my kyngdome not from hence 37 Pilate therfore sayde vnto hym Art thou a kyng then Iesus aunswered Thou sayest that I am a king For this cause am I borne for this cause came I into the worlde that I should beare witnesse vnto the trueth And all that are of the trueth heare my voyce 38 Pilate sayde vnto him What thyng is trueth And when he had sayde this he went out agayne vnto the Iewes sayth vnto them I fynde in hym no cause at all 39 Ye haue a custome that I shoulde deliuer you one loose at y e Passouer Wyll ye that I loose vnto you the kyng of the Iewes 40 Then cryed they all agayne saying Not hym but Barabbas This Barabbas was a robber ¶ The .xix. Chapter 1 Christe is whypped beaten and crowned 4 Pilate woulde haue delyuered hym 6 but the Iewes aske hym to be crucified 11 All power of God 16 Pilate delyuered Christe to be crucified 19 The title set vpon the crosse 23 Christes garmentes deuided 27 He commendeth his mother to Iohn 30 After Christe tasted the vineger he dyeth 32 The legges of the theeues broken 34 Christes syde pearsed with a speare 38 Ioseph of Aramathia beggeth his body 40 and he and Nicodemus buryed it 1 THen Pilate toke Iesus therfore and scourged hym 2 And the souldiers wounde a crowne of thornes and put it on his head And they did on hym a purple garment 3 And sayde Hayle king of the Iewes And they stroke hym with roddes 4 Pilate went foorth agayne and sayde vnto
thee 20 And when the blood of thy wytnesse Steuen was shedde I also stoode by and consented vnto his death and kept the rayment of them that slue hym 21 And he sayde vnto me depart for I wyll sende thee farre hence vnto the gentiles 22 And they gaue him audience vnto this worde and then lift vp their voyces and sayde away with suche a felowe from the earth for it is no reason y t he shoulde lyue 23 And as they cryed and caste of their clothes and threwe dust into the ayre 24 The chiefe captaine cōmaunded hym to be brought into the castle bade that he shoulde be scourged and examined that he myght knowe wherefore they cryed so on hym 25 And as they boūde him with thonges Paul saide vnto y e Centurion that stoode by Is it lawfull for you to scourge a man that is a Romane and vncondempned 26 When the Centurion hearde that he went and tolde the vpper captaine saying Take heede what thou doest for this man is a Romane 27 Then the vpper captaine came saide vnto him Tel me art thou a Romane He sayde yea 28 And the chiefe captaine aunswered With a great summe obteyned I this freedome And Paul saide I was free borne 29 Then strayghtway departed frō him they which should haue examined him And the hie captaine also was afrayde after he knew that he was a Romane and because he had bounde hym 30 On the morowe because he woulde haue knowen the certaintie wherefore he was accused of the Iewes he loosed hym from his bandes and commaunded the hye priestes all the counsell to come together brought Paul foorth and set hym before them ¶ The .xxiij. Chapter 1 Paul commeth before the counsell 2 Ananias causeth hym to be striken 12 the captayne deliuereth hym 11 God comforteth hym 23 he is sent to Cesarea 1 AND Paul earnestlie beholdyng the counsell saide Men brethren I haue lyued in al good conscience before God vntyll this day 2 And y e hye priest Ananias commaunded thē that stoode by to smyte hym on the mouth 3 Then sayde Paul vnto him God shall smite thee thou paynted wall For sittest thou iudgest me after the lawe cōmaundest me to be smitten contrary to the lawe 4 And they that stoode by sayde Reuilest thou Gods hye priest 5 Then sayde Paul I wyst not brethren that he was the hye priest For it is written * Thou shalt not curse the ruler of thy people 6 But when Paul perceaued that the one part were saducees and the other pharisees he cryed out in the counsell Men and brethren I am a pharisee the sonne of a pharisee Of the hope resurrection of the dead I am iudged 7 And when he had so sayde there arose a debate betwene the pharisees and the saducees the multitude was deuided 8 For the saducees say that there is no resurrection neither Angel nor spirite But the pharisees confesse both 9 And there arose a great crye and whē the scribes which were of the pharisees part arose they stroue saying We fynde none euyll in this man But yf a spirite or an Angel hath spoken to hym let vs not striue agaynst God 10 And when there arose a great debate the chiefe captayne fearyng lest Paul shoulde haue ben pluckt asunder of thē cōmaunded the souldiers to go downe and to take him from among them and to bryng hym into the castle 11 And the nyght folowyng the Lorde stoode by hym and sayde Be of good cheare Paul for as thou hast testified of me in Hierusalem so must thou beare witnesse also at Rome 12 And when it was day certayne of the Iewes gathered them selues together and made a vowe saying that they woulde neither eate nor drynke tyl they had kylled Paul 13 And they were mo then fourtie men which had made this conspiracie 14 And they came to the chiefe priestes and elders and sayde We haue bounde our selues with a vowe that we wyll eate nothyng vntyll we haue slayne Paul 15 Nowe therfore geue ye knowledge to the vpper captayne and to the counsell that he bryng hym foorth vnto you to morrowe as though ye woulde knowe somethyng more perfectly of hym And we or euer he come neare are redy to kyll hym 16 And when Paules sisters sonne heard of their laying awaite he went entred into the castle and tolde Paul 17 And Paul called one of the vnder captaynes vnto hym and sayde Bryng this young man vnto the hye captayne for he hath a certayne thyng to shewe hym 18 And he toke hym and brought hym to the hye captayne and sayde Paul the prisoner called me vnto him and prayed me to bryng this young man vnto thee which hath a certayne matter to shewe thee 19 Then the hye captayne toke hym by the hande and went with hym out of the way and asked hym What is it that thou hast to tell me 20 And he sayde The Iewes are determined to desire thee that thou wouldest bryng foorth Paul to morowe into the counsell as though they would enquire somewhat of hym more perfectly 21 But folowe not thou their myndes For there lye in wayte for him of them mo thē fourtie men which haue bounde them selues with a vowe that they will neither eate nor drynke tyll they haue kylled hym And nowe are they redy and loke that thou shouldest promise 22 The vpper captayne then let y e young man depart and charged hym see thou tell it out to no man that thou hast shewed these thynges to me 23 And he called vnto hym two vnder captaynes saying Make redy two hundred souldyers to go to Cesarea and horsmen threescore and ten and spearemen two hundred at the thirde houre of the nyght 24 And delyuer them beastes that they may set Paul on and bryng hym safe vnto Felix the hye deputie 25 And he wrote a letter after this maner 26 Claudius Lysias vnto the most mightie ruler Felix sendeth greetinges 27 This man was taken of the Iewes and shoulde haue ben kylled of them Then came I with souldeirs rescued hym and perceaued that he was a Romane 28 And whē I would haue knowen the cause wherfore they accused hym I brought hym foorth into their counsell 29 Whom I perceaued to be accused of questions of their lawe but was not gyltie of any thyng worthy of death or of bondes 30 And when it was shewed me howe that the Iewes layde wayte for the man I sent hym strayghtway to thee and gaue commaundement to his accusers that the thynges which they haue agaynst hym they shoulde tell before thee Fare well 31 Then the souldyers as it was commaunded them toke Paul and brought hym by nyght to Antipatris 32 On the morowe they left the horsmen to go with hym and returned vnto the castle 33 Which when they came to Cesarea and delyuered the epistle to the deputie
* that he was a God 7 In the same quarters were possessiōs of y e chiefe man of the I le whose name was Publius which receaued vs and lodged vs three dayes curteouslye 8 And it came to passe that the father of Publius lay sicke of a feuer and of a bloody ●lire to whom Paul entred in prayed and layde his handes on hym and healed hym 9 So when this was done other also which had diseases in the I le came and were healed 10 Which also dyd vs great honour and when we departed they laded vs with such thynges as were necessary 11 And after three monethes we departed in a shippe of Alexandria which had wyntred in the I le whose badge was Castor and Pollux 12 And when we came to Syracusa we taryed there three dayes 13 And from thence we ●et a compasse and came to Rhegium after one day the south wynde blewe and we came the next day to Puteolus 14 Where we founde brethren and were desired to tary with them seuen dayes and so we came towarde Rome 15 And from thence when the brethren hearde of vs they came to meete vs at Appii forum and at the three tauernes When Paul sawe thē he thanked God and waxed bolde 16 And when we came to Rome y e vnder captayne delyuered the prysoners to the chiefe captayne of the hoast But Paul was suffred to dwell by him selfe with a souldyer that kept hym 17 And it came to passe that after three dayes Paul called y e chiefe of the Iewes together And whē they were come he sayde vnto them Men and brethren though I haue committed nothyng agaynst the people or lawes of the fathers yet was I delyuered prysoner from Hierusalem into the handes of the Romanes 18 Which when they had examined me woulde haue let me go because there was no cause of death in me 19 But when the Iewes spake contrary I was constrayned to appeale vnto Caesar not that I had ought to accuse my people of 20 For this cause then haue I called for you euen to see you and to speake with you because that for the hope of Israel I am bounde with this ●hayne 21 And they said vnto him We neither receaued letters out of Iurie concernyng thee neither any of the brethren that came shewed or spake any harme of thee 22 But we wyll heare of thee what thou thynkest For as concernyng this sect we knowe that euery where it is spokē agaynst 23 And when they had appoynted hym a day there came many to hym into his lodgyng to whom he expounded and testified the kyngdome of God perswadyng them concernyng Iesus both out of the lawe of Moyses and out of the prophetes euen from morning to night 24 And some were perswaded in the thynges which were spoken and some beleued not 25 And when they agreed not among them selues they departed after that Paul had spoken one worde that is to say well spake the holy ghost by Esaias the prophete vnto our fathers 26 Saying Go vnto this people and say with your eares shall ye heare and shall not vnderstande and with your eyes shall ye see and not perceaue 27 For the heart of this people is waxed grosse their eares are dull of hearing and their eyes haue they closed lest they shoulde see with their eyes and heare with their eares and vnderstande with their heartes and shoulde be conuerted and I shoulde heale them 28 Be it knowen therfore vnto you that this saluation of God is sent to the gentiles and they shall heare it 29 And when he had sayde these wordes the Iewes departed and had great reasonyng among them selues 30 And Paul dwelt two yeres full in his owne hired house and receaued all that came in vnto hym 31 Preachyng the kyngdome of God and teachyng those thynges which concerne the Lorde Iesus Christe with all confidence no man forbyddyng hym ☜ ❧ Here endeth the Actes of the Apostles R. E. ❧ The Ca 〈…〉 C●●●●graphi 〈…〉 of the peregrin 〈…〉 〈◊〉 Saint Paul with the distaunce of the myles HEre hast thou gentle reader for thy better instruction the description of the iourney and peregrination of Saint Paul which is in this second booke of Saint Luke called the Actes of the Apostles most intreated of And for because thou readest oftentymes of Emperours Kynges and Deputies thou hast set foorth to thee the names the yeres and howe longe euery Emperour or Kyng raigned or Deputie gouerned and vnder whom any of these actes were done euen vntyll the death of Saint Paul ¶ The order of tymes The yeres of the Emperours of Rome The yeres of the Presidentes of the Iewes The yeres of the Herodians The yeres of Christes incarnation The yeres of Saint Paul the Apostle Tiberius Pilate Herode Christe Paul xviii vi xviii xxxiii   In this yere Christe suffered arose from the dead ascended into heauen from thence he sendeth vnto his Apostles the holy ghost The Apostles do assemble and gather a congregation vnto the Lorde Christe and do continue in prayer and suffer persecution xix vii xix xxxiiii i. Samaria doth receaue the doctrine of Christe Saint Steuen was stoned Saint Paul also is conuerted vnto Christe as he iourneyed towarde Damascus and frōthence he departed into Arabia to preache the Gospell xx viii xx xxxv ii Philip doth preache the Gospel vnto the cities by the sea syde and doth conuert a man of Ethiopia an Eunuch and of great auctoritie with Candace Queene of the Ethiopians xxi ix xxi xxxvi iii. The Gospell is preached to the Sirians and Phenitians of those that were dispearsed and fledde from Hierusalem xxii x. xxii xxxvii iiii Saint Paul commeth to Hierusalem to see Peter from thence he goeth into Syria Cilicia c. Saint Peter commeth vnto Lidda After that he was called of Cornelius to come vnto Cesarea where he dyd baptize and from thence he went to Hierusalem geuyng aunswere to eche one that entred in question with hym xxiii Marcel xxiii xxxviii v. Antioche in Syria is conuerted vnto Christe the Apostles sende thyther Barnabas Barnabas bryngeth Paul out of Tarsa to Antioche whyther also Agabus came speaking of dearth that was to come Paul and Barnabas did succour them of Hierusalem 〈◊〉 A●ppa xxiii xx●●● vi Paule and Barnabas by the commaundement of the holy ghost were sent from Antioche to preache the Gospell vnto the Heathens ii ii Herode Agrippa xl vii Paul and Barnabas sayled from Paphus to Perga a Citie of Pamphylia From Perga vnto Antioche a citie of Pisidia From whence by a commotion stirred by the Iewes they were expelled out of their coastes iii. iii.   xli viii Paul and Barnabas thus dryuen from Antioche come to Iconium where they abode a long tyme. iiii iiii   xlii ix Claudius v.   xliii x. ii vi   xliiii xi iii. vii   xlv xii This yere was Iames the
vnderstandyng couenaunt breakers without naturall affection truice breakers vnmercyfull 32 The whiche knowyng the righteousnes of God howe that they which commit such thynges are worthy of death not only do the same but also haue pleasure in them that do them ¶ The .ij. Chapter 1 Gods iudgement vpon the hypocrites 12 Ignoraunce excuseth not 13 All men are sinners 15 The Gentiles by their conscience 17 the Iewes by their lawe 1 THerefore art thou inexcusable O mā whosoeuer thou be that iudgest For in that same wherin thou iudgest another thou condempnest thy self For thou that iudgest doest euen y e selfe same thynges 2 But we are sure that the iudgement of god is according to the trueth against them which commit such thynges 3 Thinkest thou this O thou man that iudgest them whiche do such thynges and doest the same thy selfe that thou shalt escape the iudgement of God 4 Eyther despisest thou the rychesse of his goodnes pacience and long sufferaunce not knowyng that the kyndnesse of god leadeth thee to repentaūce 5 But thou after thy stubbernnesse and heart that can not repent heapest vnto thy selfe wrath agaynst the daye of wrath and declaration of the righteous iudgement of God 6 Which wyl rewarde euery man accordyng to his deedes 7 To them whiche by continuyng in well doyng seke for glorie and honour and immortalitie eternall lyfe 8 But vnto them that are contentious that do not obey the trueth but obey vnrighteousnes shall come indignation and wrath 9 Tribulation and anguishe vpon euery soule of man that doeth euyll of the Iewe first and also of the Greke 10 But glorie and honour and peace to euery man that doeth good to y e Iewe first and also to the Greke 11 For there is no respect of persōs with God 12 For whosoeuer hath sinned without lawe shall also perishe without lawe And as many as haue sinned in y e lawe shal be iudged by the lawe 13 For in the sight of God they are not righteous whiche heare the lawe but the doers of the lawe shal be iustified 14 For when the Gentiles which haue not the lawe do of nature the thynges conteyned in the lawe they hauing not the lawe are a lawe vnto them selues 15 Which shewe the workes of the lawe written in their heartes their conscience bearing them witnesse their thoughtes accusyng one another or excusyng 16 At the day when God shall iudge the secretes of men by Iesus Christe accordyng to my Gospell 17 Behold * thou art called a Iewe and restest in the lawe and makest thy boast of God 18 And knowest his wyll and alowest the thinges that be excellent infourmed by the lawe 19 And beleuest that thou thy selfe art a guyde of the blynde a lyght of them which are in darknesse 20 An infourmer of them whiche lacke discretion a teacher of the vnlearned which hast the fourme of knowledge of the trueth in the lawe 21 Thou therefore which teachest another teachest not thy selfe Thou preachest a man shoulde not steale yet thou stealest 22 Thou that sayest a man shoulde not commit adulterie breakest wedlocke Thou abhorrest idoles and yet robbest God of his honour 23 Thou that makest thy boast of y e lawe through breakyng the lawe dishonorest God 24 For the name of God is euyll spoken of among the Gentiles through you As it is written 25 For circumcision veryly auayleth yf thou kepe the lawe But yf thou be a breaker of the lawe thy circumcision is made vncircumcision 26 Therefore if the vncircumcisiō kepe the ordinaunces of the law shall not his vncircumcisiō be counted for circumcisiō 27 And shall not vncircumcision which is by nature if it kepe the law iudge thee which beyng vnder the letter circumcision doest transgresse the lawe 28 For he is not a Iewe whiche is a Iewe outwarde Neither is that circūcision which is outwarde in the fleshe 29 But he is a Iewe whiche is one inwardly and the circumcisiō of y e heart which consisteth in the spirite and not in the letter is circumcision whose prayse is not of men but of God ¶ The .iij. Chapter 1 The Iewes haue a prerogatiue 10 The Iewes and Gentiles be both sinners 21 All are iustified by grace through fayth and not through workes 1 WHAT preferment then hath y e Iew or what auauntageth circumcision 2 Much euery way First for because y t vnto them were committed y e wordes of God 3 What then though some of them dyd not beleue * Shal their vnbeliefe make the fayth of God without effect 4 God forbyd Yea let God be true and euery man a lyer as it is writtē That thou myghtest be iustified in thy sayinges and ouercome when thou art iudged 5 But yf our vnrighteousnes setteth foorth the righteousnes of God what shall we saye Is God vnryghteous which taketh vengeaunce I speake after the maner of men 6 God forbyd For howe then shall God iudge the worlde 7 For yf the trueth of God hath more abounded through my lye vnto his glory why am I as yet iudged as a sinner 8 And not rather as men speake euyll of vs and as some affirme that we say let vs do euyll that good may come therof Whose dampnation is iuste 9 What then Are we better then they No in no wise For we haue alredy proued howe that both Iewes and Gentiles are all vnder sinne 10 As it is written There is none righteous no not one 11 There is none that vnderstandeth there is none that seketh after God 12 They are all gone out of the waye they are all vnprofitable there is none that doth good no not one 13 Their throte is an open sepulchre with their tongues they haue deceaued the poysō of aspes is vnder their lippes 14 Whose mouth is full of cursyng and bytternesse 15 Their feete are swyft to shed blood 16 Heartes griefe miserie are in their wayes 17 And the● way of peace haue they not knowen 18 There is no feare of God before their eyes 19 ☞ Nowe we knowe that what thynges so euer the lawe saith it saith it to them which are vnder the lawe That all mouthes maye be stopped and that al y e world may be indaungered to God 20 Because that by the deedes of the lawe there shall no flesshe be iustified in his syght For by the lawe commeth the knowledge of sinne 21 But nowe is the righteousnes of God declared without the lawe beyng witnessed by the testimonie of the lawe and of the prophetes 22 The ryghteousnes of God commeth by the fayth of Iesus Christe vnto all and vpon all them that beleue There is no difference 23 For all haue synned and are destitute of the glorie of God 24 Iustified freely by his grace through the redemption that is in Christe Iesu 25 Whom God hath set foorth to
this maner of boastyng 18 Seyng that many glorie after y e fleshe I wyll glorie also ☜ 19 For ye suffer fooles gladly seyng ye your selues are wyse 20 For ye suffer yf a man bryng you into bondage yf a man deuoure yf a man take yf a man exalt hym selfe yf a man smite you on the face 21 I speake concernyng reproche as though we had ben weake Howbeit wherin soeuer any man is bolde I speake foolishly I am bolde also 22 They are Ebrues euen so am I. They are Israelites euen so am I. They are the seede of Abraham euen so am I. 23 They are the ministers of Christe I speake as a foole I am more in labours more aboundant in stripes aboue measure in pryson more plenteouslie in death oft 24 Of the Iewes fyue tymes receaued I fourtie stripes saue one 25 Thryse was I beaten with roddes once stoned thrise I suffred shipwracke nyght and day haue I ben in y e depth 26 In iourneying often in perils of waters in perils of robbers in perils of myne owne nation in perils among the heathen in perils in the citie in perils in the wildernesse in perils in the sea in perils among false brethren 27 In labour trauayle in watchinges often in hunger and thirst in fastinges often in colde and nakednesse 28 Besides the thynges which outwardlye come vnto me my dayly encombraunce is the care of all the Churches 29 Who is weake and I am not weake who is offended and I burne not 30 If I must needes glory I wyll glory of the thynges that concerne myne infirmities 31 The God and father of our Lorde Iesus Christe which is blessed for euermore knoweth that I lye not 32 ☞ In the citie of Damascus Aretas the kynges gouernour of the people layde watche in the citie of the Damascens and woulde haue caught me 33 And at a wyndowe was I let downe in a basket through the wall and scaped his handes ¶ The .xij. Chapter 1 He reioyceth in preferment 5 but chiefely in his humblenesse 11 and layeth the cause of his boastyng vpon the Corinthians 14 he sheweth what good wil he beareth them 20 and promiseth to come vnto them 1 IT is not expedient doubtles for me to glorie I wyl come to visions reuelations of the Lorde 2 For I knew a mā in Christe aboue xiiij yeres ago whether he were in the body I can not tell or whether he were out of the body I can not tell God knoweth that he was taken vp into the thirde heauen 3 And I knewe the same man whether in the body or out of the body I can not tell God knoweth 4 Howe that he was takē vp into paradise hearde vnspeakeable wordes which is not lawfull for man to vtter 5 Of such a man wyll I glorie yet of my selfe wyll I not glorie but in myne infirmities 6 For though I woulde desire to glorie I shall not be a foole for I wyll say the trueth but I nowe refrayne lest any man shoulde thynke of me aboue that which he seeth me to be or y t he heareth of me 7 And lest I shoulde be exalted out of measure through the aboundaunce of the reuelations there was geuen vnto me a pricke to the fleshe the messenger of Satan to buffet me because I should not be exalted out of measure 8 For this thyng besought I the Lorde thryse that it myght depart from me 9 And he sayde vnto me My grace is sufficient for thee For my strength is made perfect in weakenesse Most gladly therfore I wyll rather glorie in my infirmities that the power of Christ myght dwell in me 10 Therfore haue I delectation in infirmities in rebukes in necessities in persecutions in anguishes for Christes sake For when I am weake then am I strong 11 I am become a foole in gloriyng Ye haue compelled me for I ought to haue ben commended of you For nothyng was I inferiour vnto the chiefe Apostles though I be nothyng 12 Truely the signes of an Apostle were wrought among you in all patience and signes and wonders and myghtie deedes 13 For what is it wherin ye were inferiour vnto other Churches except it be that I was not chargeable vnto you Forgeue me this wrong 14 Beholde nowe the thirde tyme I am redy to come vnto you and yet wyll I not be chargeable vnto you For I seke not yours but you For the children ought not to lay vp for the fathers and mothers but the fathers and mothers for the chyldren 15 I wyll very gladly bestowe wylbe bestowed for your sakes though the more aboundauntly I loue you the lesse I am loued agayne 16 But be it that I was not chargeable vnto you Neuerthelesse when I was craftie I caught you with guile 17 Dyd I pyll you by any of them whō I sent vnto you 18 I desired Titus and with hym I sent a brother Dyd Titus defraude you of any thyng Haue we not walked in the same spirite not in the same steppes 19 Agayne thynke you that we excuse our selues vnto you We speake in Christ in the syght of God but we do all thinges dearely beloued for your edifiyng 20 For I feare lest when I come I shall not fynde you such as I woulde and that I shal be founde vnto you such as ye woulde not lest there be debates enuyinges wrathes strifes backbitinges whisperinges swellinges seditions 21 And that when I come agayne my God bryng me lowe among you and I shall bewayle many of thē which haue sinned alredy and haue not repented of the vncleannesse and fornication and wantonnes which they haue cōmitted ¶ The .xiij. Chapter 1 He threatneth the obstinate 5 And declareth what his power is by their owne testimonie 10 Also he sheweth what is the effect of this Epistle 11 After hauyng exhorted them to their duetie he wissheth them all prosperitie 1 NOwe come I the third time vnto you In the mouth of two or three witnesses shall euery worde be stablisshed 2 I tolde you before and tell you before as though I had ben present with you the seconde tyme so write I nowe beyng absent to them which in time past haue sinned and to all other that yf I come agayne I wyll not spare 3 Seyng y t ye seeke experience of Christe which speaketh in me which to you ward is not weake but is mighty in you 4 For though he was crucified of weakenesse yet liueth he of the power of God And we no doubt are weake in hym but we shall lyue with hym by y e might of God towarde you 5 Examine your selues whether ye are in the fayth Proue your owne selues Knowe ye not your owne selues howe that Iesus Christe is in you except ye be reprobates 6 I trust ye shal knowe that we are not reprobates 7 Truely I pray to God that ye do none euyll not
them which are euyll and hast examined them which say they are Apostles and are not and hast founde them lyers 3 And hast suffred and hast patience and for my names sake hast laboured and hast not faynted 4 Neuertheles I haue somewhat against thee because thou hast left thy first loue 5 Remember therefore from whence thou art fallen and repent and do the first workes Or els I wyll come vnto thee shortly wyll remoue thy candlesticke out of his place except thou repēt 6 But this thou hast because thou hatest the deedes of the Nicolaitans which deedes I also hate 7 Let hym that hath an eare heare what y e spirite sayth vnto the Churches To hym that ouercommeth wyll I geue to eate of the tree of lyfe which is in the middes of the paradise of God 8 And vnto the Angel of the Churche of Smyrna write These thynges sayth he that is first and the last which was dead and is alyue 9 I knowe thy workes and tribulation and pouertie but thou art riche And I know the blasphemie of them which cal them selues Iewes and are not but are the synagogue of Satan 10 Feare none of those thynges which thou shalt suffer Beholde the deuyll shall caste some of you into prison to tempt you and ye shall haue tribulation ten dayes Be faythfull vnto the death and I wyll geue thee a crowne of lyfe 11 Let hym that hath an eare heare what the spirite sayth vnto y e Churches He that ouercommeth shall not be hurt of the seconde death 12 And to the Angell of the Churche in Pergamos write This saith he which hath y e sharpe sword with two edges 13 I knowe thy workes and where thou dwellest euen where Satans seate is and thou kepest my name and hast not denyed my fayth Euen in those dayes when Antipas my faythfull martir was slayne among you where Satan dwelleth 14 But I haue a fewe thynges agaynst thee because thou hast there them that maynetayne the doctrine of Balaam whiche taught in Balacke to put a stumblyng blocke before the chyldren of Israel that they shoulde eate of meate dedicate vnto idols commit fornicatiō 15 Euen so hast thou thē that maintayne the doctrine of the Nicolaitans which thyng I hate 16 Repent or els I wyll come vnto thee shortly and wyll fyght agaynst them with the sworde of my mouth 17 Let hym that hath an eare heare what y e spirite sayth vnto the Churches To hym that ouercommeth wyll I geue to eate Manna that is hyd and wyll geue hym a white stone and in the stone a newe name written which no man knoweth sauyng he y t receaueth it 18 And vnto the Angell of the Churche of Thyatira write This saith y e sonne of God who hath eyes lyke vnto a flambe of fyre and his feete are like fine brasse 19 I knowe thy workes and thy loue seruice and fayth and thy patience and thy deedes which are mo at the last thē at the first 20 Notwithstandyng I haue a fewe thynges agaynst thee because thou sufferest that woman Iesabel which called her selfe a prophetisse to teache and to deceaue my seruauntes to make them commit fornication and to eate meates offred vp vnto idols 21 And I gaue her space to repent of her fornication and she repented not 22 Beholde I wyll cast her into a bed and them that commit fornication with her into great aduersitie except they turne from their deedes 23 And I wyll kyll her chyldren with death all the Churches shall knowe that I am he which searcheth the raynes and heartes And I wyll geue vnto euery one of you accordyng vnto his workes 24 Vnto you I say and vnto other of thē of Thyatira as many as haue not this learnyng which haue not knowē the deepenesse of Satan as they say I wyll put vpon you none other burthen 25 But that which ye haue alredy holde fast tyll I come 26 And whosoeuer ouercommeth and kepeth my workes vnto the ende to hym wyll I geue power ouer nations 27 And he shall rule them with a rodde of yron and as the vessels of a potter shall they be broken to sheuers 28 Euen as I receaued of my father so wyll I geue hym the mornyng starre 29 Let hym that hath an eare heare what the spirite sayth to the Churches ¶ The .iij. Chapter 1 He exhorteth the Churches or ministers to the true profession of fayth and to watchyng 12 with promises to them that perseuer 1 AND write vnto the Angel of the Churche that is at Sardis this sayth he that hath the seuen spirites of God and the seuen starres I knowe thy workes thou hast a name that thou lyuest and thou art dead 2 Be awake and strength the thynges which remayne that are redie to dye For I haue not founde thy workes perfect before God 3 Remember therfore howe thou hast receaued and heard and holde fast and repent If thou shalt not watche I wyll come on thee as a thiefe and thou shalt not knowe what houre I wyll come vpon thee 4 Thou hast a fewe names in Sardis which haue not defiled their garmētes and they shall walke with me in white for they are worthie 5 He that ouercommeth shal be thus clothed in whyte aray and I wyll not put out his name out of the booke of life and I will confesse his name before my father and before his Angels 6 Let him that hath an eare heare what the spirite sayth vnto the Churches 7 And write vnto y e Angel of the Church of Philadelphia this sayth he that is holy and true which hath the key of Dauid which openeth and no man shutteth and shutteth and no man openeth 8 I knowe thy workes Beholde I haue set before thee an open doore and no man can shut it for thou hast a litle strength hast kept my sayinges and hast not denyed my name 9 Beholde I make them of the synagogue of Satan which call them selues Iewes and are not but do lye Behold I wyll make them that they shal come and worshyp before thy feete and shall knowe that I haue loued thee 10 Because thou hast kept the wordes of my patience therfore I wyll kepe thee from the houre of temptation which wyll come vpon all the worlde to trie them that dwel vpon the earth 11 Beholde I come shortly Holde that which thou haste that no man take away thy crowne 12 Hym that ouercōmeth wyll I make a pyller in the temple of my God and he shall go no more out And I wyll write vpon him the name of my God and the name of the citie of my God newe Hierusalem which commeth downe out of heauen from my God and I wyll write vpon hym my newe name 13 Let hym that hath an eare heare what the spirite sayth vnto y e Churches 14 And vnto the Angel of the Churche which is in Laodicea write
great number or the moste part The fifth plague (d) Seyng Pharao amended not by monition god grauntyng no tyme executeth his iudgementes The sixth plague (e) Satans ministers ouercome yet ceasse not tyll with shame they be driuen awaye (f) God woulde haue hym knowe that he coulde ●uicke haue destroyed him yet for other causes he reserued hym “ Made thee stande (g) The circumstaunces shewe y t this hayle was not naturall (h) This feare came not of true repentaunce and obedience to God The seuēth plague (i) Al elementes are redy to obey at Gods commaundement (k) This confessiō came not of fayth but of the greatnesse of Gods plague so it was hypocriticall (l) He sheweth the kyng that through his incredulitie he polluted the place where he was (m) Moyses stoutlye condempneth the kyng and all his court of vngodlynes (n) These seede were not so forward in ripyng as the other “ Hidde (o) When gods plagues ceasse the wicked arme them selues againe against God “ A snare (a) Gods enemies when they be bridled that they can not haue all their wyll seke yet some by meanes to ouerthrowe Gods kyngdome (b) Moyses is carefull to haue Gods commaundement in all poyntes duely obserued chosyng rather to be hated for Gods sake then to consent to a thing vnlawfull The eyght plague (c) Herby we learne that distemperate noysome weather is chiefly to be ascribed to the iuste iudgement of God and not to any natural cause The nynth ●lague Palpable ●arcknesse (d) Moyses wyll not yelde an ynche for nothyng that Pharao could do in suche thynges as God commaunded (e) The wicked the nigher they be to their destruction the more furious commonly they be Therfore the godly in such cases ought to be of good hope (a) We must not take this for an example to spoyle our neyghbour that was enioyned by especial cōmission for the due punyshement of the Egyptians August 39. q. (b) That succeedeth after him in the imperial crowne as heyre apparaunt For by syttyng is meant bearyng rule or weldyng of any office ▪ as ● Reg. ii (c) Tunc descenden● a sodayne chaunge of speakyng to diuers persons as psal xv a. “ Or in a great anger (a) God ordeyned this sacrifice for a token pledge of their delyueraunce “ Or Twylyght (b) The Churche is distinguyshed from the synagogue of the vnfaithfull by the worde of God and by the sacramēts (c) This was the passouer of the Iewes but our pascal lambe is christ as wytnesseth Paul i. cor ● (d) Euer is not here taken for a time with out ende but for a long season indefinite as in Gen. 13 d (e) By leuen is meant corruption either of lyfe or doctrine of all such to be eschewed as be partakers of the dreadefull misteries as Mat. xvi ● cor 5. Gal. 5 The tenth plague (f) If they grewe so amongest their enemies beyng so small a number at their firste commyng to Egypt let vs also be of good hope that god wyll encrease his Church be it neuer so much oppressed (a) A lawe for y e offeryng of the fyrste begotten vnto God who were deliuered not from death only but from bondage Sanctifie That is offer (b) We also must offer our first borne vnto God that is our first principall care must tende to Gods honour and auauncement of his kyngdome seyng our deliueraunce farre passeth that of the Iewes (c) If so many ceremonies were ordayned for a memorie of their deliueraunce God also requireth nothyng more at our handes thē to be mindfull of his benefites “ Seruaūtes (d) This was about Aprill when corne began to ripen in that countrey (e) God wylleth y e cause of the ceremonie to be vttered at the celebration therof (f) Sacramentes make to this purpose That Gods worde myght be the deepelyer rooted in our hartes so that thence myght flow a sincere confession of the mouth “ to morow g Repon● this worde declareth the great weakenes of the Israelites for all the wonders that were wrought “ By fiue in a rancke (h) God neuer fayleth his people whō he aydeth beyonde the compasse of mans reason euen in their desperatest case (a) See the inconstauncie and vnkynde dealyng of the people They burden Moyses their gyde not cōsidering the power of God but the commō course of thynges naturall (b) Moyses nothyng discouraged goeth forwarde manfully in his callyng a worthie paterne for the godly alwayes to embrace (c) When we be hardest bestedde our strength shall stand in hope quiet silence God mightily fyghtyng for vs. (d) This crye is to be vnderstand not of the sounde of his voyce but of the earnest affection of his heart (e) Gods dredful iudgement is executed agaynst them that resist his ryght hande (f) A notable example of Gods prouidence (g) Thus to the Israelites there aryseth lyght in darknesse and in the middest of death they fynde lyfe (h) See the vayne confidence of the vngodly to their vtter vndoyng presumyng of their owne strength (i) This is the angell mentioned before to witte the sonne of God not otherwyse to be called by the name Iehoua (k) Gods prouidence stretcheth to the least thinges that is so that Charret wheeles can not be out of the reache (l) Late repentaunce helpeth not the vngodly whose heart is not chaunged The last plague (m) The benefi●es that we receaue of God and his iudgementes agaynst the wicked tende al to this purpose that we shoulde stande in feare of hym and be strengthened in the fayth of his promises (a) Moyses appoynteth this song to all the people y t they myght be styrred vp by one and others example For that sticketh better in mynde that is songe in the maner of a dittie then that that is pronounced in prose (b) Whether we be destitute of worldlye ayde or els haue it at wyll this must be alwayes our comfort that God him selfe fyghteth for vs our only stay defence who eftsones seemeth to leaue vs to the cruel rage of our foes that feared as it were with a bugge we myght flee into his lappe Chrisost (c) Vnder diuers formes of speache the lyue●er to set out Goddes power he declareth this miracle of the waters that deuided by the blast of wyndes made a waye open for the Israelies (d) He sheweth howe this profe of Gods mightie power not onely for the tyme present but also hereafter shal be of great efficacie and force as Deut. ii (e) Lest we shoulde at any tyme be discouraged let vs styll flee to these promises seeyng Satan our chiefe enemie is ouercome let vs neither feare hym nor anye of his garde any more (f) A sodayne chaunge of the vnconstant vnkynde people neither consideryng Moyses by whose ministerie they had receaued such benefites nor remembryng the straunge wonders that God hadde wrought for them ulredy “ Taught (g) Herby we learne howe the prayer of fayth can preuayle Whervnto by