Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n aaron_n child_n house_n 16 3 5.1859 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 51 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

tym● of the lawe written which did e●dure vnto the natiuitie of Christe and conteyneth yeres 1510. H This Ahud was lame of his right hand or left handed he slue the king of the Moabites the land had peace fourscore yeres Iud. 3. I Sanger slue sixe hundred Philistians with one share he defended the Israelites but after his death they sinned against god and therfore were afflicted 20. yeres by Sisara in whose time Troia was buylden of Tros king of Dardan Iud. 4. K Debora wyfe to Barak a prophetesse she fought against Sisara and slue him by Iahel the wyfe of Hebar song her canticle ●nd the land had rest fourtie yeres after whose death the Israelites sinned against God therfore were deliuered into the handes of Madian seuē yeres in whose time Apollo founde the art of Phisicke and the harpe Iud. 4. L Gedeon saluted of the angel he sacrificed to God vnder an oke who for destroying the aulter of Baal was called Ieroboal he had a signe in a fleece that God woulde deliuer Israel by his hand in whose time Mercurius made the lute Tyrus the citie was buylded 250. yeres before the temple Iud. 6. M Abimelech sonne of Gedeon slue 70. of his brethren vpon one stone in one day yet Ioatham th● youngest fled to th● mountaynes and spake the parable of y e oliue of the figtree of the vine of the bryer this Abimelech was striken with a peece of a milstone bad his squire kill hym with his sworde Iud. 8. C Mary Moyses sister wife to Calef for y e drowning of Pharao in the red sea song y e Canticle Exo. 15. and because she dyd chyde Moyses for his wyfe the Ethiopian she was striken with lepri Num. 12. D Chore straue against Moyses and Aaron for the priesthood because he was of the first begotten of Caaf for which offence he was deuided from others swalowed into y e groūde with his family with Dathan and Abiron Num. 16 N Naason comming foorth out of Egpyt a prince in y e tribe of Iuda and so it is true that the Lorde said to Abrahā gen 15. that in the fift generation the childrē of Israel went out of Egypt and so making an accompt according to y e kingly tribes as telling the generations and not the persons and therfore the successions which is to be seene counting from Iuda to Naason for fiue times it is saide there he begat But if it be cōtayned in that letter in the 4. generation the order must be taken in the priestly tribe coūting from Leui to Eleazar Exo. 5. Mat. 1. O Salmon maryed Rahab the harlot of Iericho which receaued y e spies that Iosue sent and hid them vnder the bunches of flax of whom Salmon begat Booz the grandfather of that Booz which begat Obeth for they were three ioyntly together the father the sonne and the nephewe they were called Booz and because it was a name of three men Mathew the euangelist putteth him but once in his genealogie Math. 1. Rom. Moyses A 120. 40. Iudges of Israel Iosue F 110. 27. Othoniel G 40. Ahud H 80. Sanga● I 1. Debora K 40. Gedeon L 40. Abimelech M 3. Aaron R 113. Abin Eleazar Ythamar Phinces E Abisue Boezi Maria. C Chore. D In this figure folowing be the names of the ●tions rep● ▪ where the children of Israel pitched their tentes in y e des●r by the space of fourtie yeres as appeareth in the bookes of Exodus and Leuiticus whose names be briefely recyted in the bookes of ●umerie 33. Esrom THE MANSIONS OF THE FIRST YERE XII FROM THEIR DEPARTVRE OVT OF AEGIPT TO THE DESERT OF SINAI 12 MANSIONS RAMESES RED SEA SVCOTH DESERT OF SYN ETHAM DAPHKA PIHALROTH ALVS MARAH RAPHIDIM ELIM DESERT OF SINAI THE MANSIONS OF THE SECOND YERE XXI NVMERI CAP .33 FROM THE DESERT OF SINAI TO CADE● EARNE 21. MANSIONS GRAVE ●F LVST MOVNT SEPHER MOVNT SEROTH HAZEROTH HARADA BENEIAAKAN RITHMA MAKELOTH GADGAD RIMON PHARES THAHATH IETHEBATHA LIENA THARATH ABRONA RISSA MITHCA EZEON GABER KEHELATHA HASMONA DESERT OF CADES THE MANSIONS OF THE THIRD YERE IX FROM CADES BARNE TO THE FEELDE OF MOAB 9 MANSIONS MOVNT HOB ALMON DIRLATHAIM ZALMONA MOVNTS ABARIM PHVNCN FE●L●ES OF MOAB OBOTH II MABARIM DIBONGAD THES BE THE 42 MANSIONS OF FR PEOPLE 2OF ISRAEL BY YERE● Aram. Aminadab Nanson N Salmon O THE TABERNACLE OF COVENANT THE CITYES OF PRIESTES 13 THE CYTIES OF CHAATHITS 10 THE CYTIES OF GERSONITS 13 THE CYTIES OF MERARIE 12 ISACHAR IVDAS RVBEN SYMEON GAD EPHRAIM BENIAMIN MANASSES NEPTALIM ASER DAN ZABVLON EAST SOVTH WEST NORTH This figure folowing serueth to vnderstand the disposing of the Tribes and Leuites by foure quarters of the world about the tabernacle At the cast was Iudas with 74600. of whom the chiefe was Naason ▪ with other about him y e whole nūber was 186400 Towarde the south was Ruben with 46500. fighting men of his stocke of whom the chiefe was Elisur and about him was others to the number in the whole 18100. men Toward the west was Ephraim with 40500 men of whom the chiefe was Elisama nigh vnto him were others which were in the whole 108●00 Toward the north was Dan with 72700. men the head of whom was Abiasar and about him were others to the number of 175000. of fighting men This is the summe of the children of Israel by the houses of their kindredes so that the hoast amounted to 600550. men The Leuites were not numbred within the other tribes and all these pitched their tentes about the tabernacle as appeareth Num. 2. but most largely Exo. 27. This figure also serueth to vnderstand what Leuites what cities in what tribes the children of Leui with their suburbes dyd receiue by lot for the tenthes of the tabernacles as in Iosue 21.1 Pa● 6. This figure also sheweth the sixe cities of refuge vnto the which they did flee that by chaunce slue any man and were therein saued and after the death of the high priest they returned againe into their owne houses Deu. 4. Iosue 20. A Bishops Ozi Azaria Meraioth Amazias Achitob Hely F Hely 88. 40. Ophni and Phinees Achitob Abimelech From this Ozi was the priesthood translated from the children of Eleazar to Eli whiche was of y e children of Ithamar ● these 4. outward of y e children of Eleazar were depriued of the priesthood vntil Sadoch G. Abdon had 40 sonnes and 30. nephewes of them in whose dayes the people of Israel receeded not from the Lord some thinke that that notable fact of the Leuits wyfe which is red in Iudg. 19. after whose death the Israelites dyd offende was comitted therfore were plagued of the Philistines Iud. 12. C Iudges Thola A 23. Iahir B 22 Iepte C 7 Abession D 7 Ailon E 10 Abdon G 8 Sampsou H 29 Hely 40 Samuel I 20 Ioel. Abias These 2 sonnes of Samuel were iudges the one in Bethel the other in Barsabe whiche bothe peruerted iudgment by their
sprinckle the house seuē tymes 52 And he shall clense the house with the blood of y e birde with the running water with the liuing birde with the ceder wood the ysope and the scarlet lase 53 But he shall let the lyuyng birde flee out of the towne into the brode fieldes so make an attonement for the house and it shal be cleane ' 54 This is the lawe for all maner plague ' of leprosie and fret 55 And of the leprosie of garment house ' 36 For a swellyng for a scabbe and for a' shynyng whyte ' 57 To teache when it must be made vncleane and cleane this is the lawe of leprosie ' ¶ The .xv. Chapter ' 2 19 The maner of purgyng the vncleannesse both of men and women 31 The children of Israel must seperate them selues from vncleannesse 1 AND the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 2 Speake vnto the children of Israel and say vnto them Whosoeuer hath a runnyng issue out of his fleshe is vncleane by reason of that issue 3 And this shal be his vncleannesse in his issue if his fleshe runne or yf his fleshe be stopped from his issue then it is vncleannesse 4 Euery bed wheron he lyeth that hath the issue is vncleane and euery thyng wheron he sitteth is vncleane 5 Whosoeuer toucheth his bed shall washe his clothes and bath hymselfe in water and be vncleane vntyll the euen 6 And he that sitteth on any thing wheron he sat that hath the issue shal washe his clothes and bath him selfe in water and be vncleane vntyll the euenyng 7 He that toucheth the fleshe of him that hath the issue shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 8 If he also that hath the issue spyt vpon hym that is cleane he shall washe his clothes and bath him selfe in water and be vncleane vntyll the euen ' 9 And what saddle soeuer he rydeth ' vpon that hath y e issue shal be vncleane 10 And whosoeuer toucheth any thyng that was vnder hym shal be vncleane vnto the euen And he that beareth any such thynges shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 11 And whosoeuer he toucheth that hath the issue and haue not wasshed his handes in water shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 12 The vessell of earth that he toucheth which hath the issue shal be broken and all vessels of wood shal be rensed in water 13 When he also that hath any issue is clensed of his issue he shall number him seuen dayes for his clensyng and washe his clothes and bathe his fleshe in runnyng water and so shall he be cleane 14 And the eyght day he shall take to hym two turtle doues or two young pigeons and come before the Lorde vnto the doore of the tabernacle of the congregation geue them vnto the priest 15 And the priest shall offer them the one for a sinne offeryng and the other for a burnt offeryng and the priest shall make an attonement for hym before the Lorde as concernyng his issue 16 If any mans seede depart frō hym in his sleepe he shall washe all his fleshe in water and be vncleane vntyll y e euen 17 And euery garment and euery skinne wherin is such seede of sleepe shal be wasshed with water and be vncleane vntyll the euen 18 And if he y e hath such an issue of seede do lye with a woman they shall both washe them selues with water and be vncleane vntyll the euen 19 Also yf a woman shall haue an issue and her issue in her fleshe shal be blood she shal be put apart seuen dayes whosoeuer toucheth her shal be vncleane vntyll the euen 20 And all that she lyeth vpon in y e tyme of her seperation shal be vncleane lyke as euery thing also that she sitteth vpon is vncleane 21 Whosoeuer toucheth her bed shall washe his clothes and bathe hym selfe with water and be vncleane vntyll the euen 22 And whosoeuer toucheth any thyng that she sat vpon shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 23 So that whether he touche her bed or any vessell wheron she hath sytten he shal be vncleane vntyll the euenyng 24 And yf a man lye with her and her seperation come vpon hym he shal be vncleane seuen dayes and all the bedde wheron he lyeth shal be vncleane 25 Also if a woman haue an issue of her blood many dayes out of the tyme of her seperation or if it runne beyond her seperation let all the dayes of the issue of her vncleanenesse be euen as y e dayes of her seperation for she is vncleane 26 Euery bedde whereon she lyeth as long as her issue lasteth shal be vnto her as the bedde of her seperation and whatsoeuer she sitteth vpon shal be vncleane as the vncleanenesse of her seperation 27 And whosoeuer toucheth any of these shal be vncleane and shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 28 But if she be cleansed of her issue she shall count her seuen dayes and after that she shal be cleane 29 And in the eyght day she shall take vnto her two turtles or two young pigeons and bryng them vnto the priest before the doore of the tabernacle of the congregation 30 And the priest shall offer the one for a sinne offeryng and the other for a burnt offeryng and make an attonement for her before the Lord as concernyng the issue of her vncleanenesse 31 Thus shall ye syft the chyldren of Israel from their vncleanenesse that they dye not in their vncleanenesse if they defyle my tabernacle that is among thē 32 This is the lawe of hym that hath an issue and of hym whose seede runneth from hym in his sleepe and is defyled therin 33 Also of her that for her seperation is put apart of whosoeuer hath a runnyng issue whether it be man or woman and of hym that lyeth with her which is vncleane ' ¶ The .xvj. Chapter ' 2 What Aaron must do 8 Of the scape goate 14 The clensyng of the sanctuarie 17 Of the feast of the clensyng 21 Aaron confesseth the sinnes of the children of Israel 1 AND the Lorde spake vnto Moyses after the death of y e two sonnes of Aaron when they offered before y e Lorde and dyed 2 And the Lorde sayde vnto Moyses Speake vnto Aaron thy brother that he come not at all tymes into the holy place within the vayle before the mercie seate which is vpon the arke that he dye not For I wyll appeare in the cloude vpon y e mercie seate 3 But with this thyng shal Aaron come into the holy place euen with a young bullocke for a sinne offeryng and with a ramme for a burnt offeryng 4 He shall put the holy lynnen coate vpon hym and
15 And yf it seeme euyll vnto you to serue the Lorde then chose you this day whō you wil serue whether y e goddes which your fathers serued that were on the other side of the fludde either y e goddes of the Amorites in whose land ye dwel As for me and my house we wil serue the Lorde 16 The people aunswered and sayd God forbyd that we should forsake the Lord and serue straunge goddes 17 For the Lorde our God he it is that brought vs our fathers out of the land of Egypt from the house of bondage and whiche did those great miracles in our sight and preserued vs in al the way that we went and among al the people which we came thorowe 18 And the Lord did cast out before vs all the people euen the Amorites whiche dwelt in the lande And therfore wil we also serue the Lord for he is our God 19 And Iosuah sayde vnto the people Ye can not serue the Lord for he is an holy God and a ielous God and cannot beare your iniquite and sinne 20 Yf ye forsake the Lorde and serue straunge goddes he will turne and do you euill and consume you after that he hath done you good 21 And the people sayde vnto Iosuah Nay but we will serue the Lorde 22 And Iosuah sayde vnto the people Ye are witnesses against your selues that ye haue chosen you the Lorde to serue him And they sayde we are witnesses 23 Then put away sayde he the straūge goddes whiche are among you bowe your heartes vnto the Lorde God of Israel 24 The people sayde vnto Iosuah The Lorde our God will we serue and his voyce will we obey 25 And so Iosuah made a couenaūt with the people the same day and set an ordinaunce lawe before them in Sichem 26 And Iosuah wrote these wordes in the booke of the lawe of God and toke a great stone and pitched it on ende in the sayde place euen vnder an oke that was in the sanctuarie of the Lorde 27 And Iosuah sayde vnto al the people Behold this stone shal be a witnesse vnto vs for it hath hearde al the wordes of the Lorde whiche he spake with vs it shal be therfore a witnesse vnto you lest ye denie your God 28 And so Iosuah let the people depart euery man vnto his inheritaunce 29 And after these thinges it came to passe that Iosuah the sonne of Nun the seruaunt of the Lorde died being an hundreth and ten yeres old 30 And they buryed him in the countrey of his inheritaunce euen in Thamnath Serah whiche is in mount Ephraim on the northside of the hill of Gaas 31 And Israel serued the Lorde all the dayes of Iosuah and all the dayes of the elders that ouer lyued Iosuah and whiche had knowne all the workes of the Lorde that he had done for Israel 32 And the bones of Ioseph whiche the childrē of Israel brought out of Egypt buried they in Sichem in a parcell of ground whiche Iacob bought of the sonnes of Hemor the father of Sichem for an hundreth peeces of siluer and it became the inheritaunce of the children of Ioseph 33 And Eleazar the sonne of Aaron died whom they buried in a hill that pertayned to Phinehes his sonne which hill was geuen him in mount Ephraim ¶ The ende of the booke of Iosuah whom the Hebrues call Iehosuah ❧ The booke of Iudges called in the Hebrue Sophtim and in Latin Judicum ¶ The fyrst Chapter 1 After Iosuah was dead Iuda was constitute captayne 6 Adonibezek is taken 14 The request of Achsah 16 The children of Keni 19 The Chanaanites are made tributaries but not destroyed 1 AFter the death of Iosuah it came to passe that the childrē of Israel asked the Lord saying who shall go vp for vs against the Chanaanites to fight fyrste a-against them 2 And the Lorde sayde Iuda shall go vp beholde I haue deliuered the land into his handes 3 And Iuda sayde vnto Simeon his brother Come vp with me in my lot that we may fight against the Chanaanites and I likewyse will go with thee into thy lot And so Simeon went with him 4 And Iuda went vp and the Lord deliuered the Chanaanites and Pherezites into their handes And they slue of them in Bezek ten thousande men 5 And they found Adombezek in Bezek And they fought against him and slue the Chanaanites and Pherezites 6 But Adonibezek fled and they folowed after hym caught hym and cut of his thombes and his great toes 7 And Adonibezek sayde Three score and ten kinges hauing their thombes great toes cut of gathered their meate vnder my table As I haue done so God hath done to me agayne And they brought him to Hierusalem and there he died 8 The childrē of Iuda had fought against Hierusalem and had taken it and smitten it with the edge of the sword set the citie on fire 9 Afterward the children of Iuda went downe to fight against the Chanaanites that dwelt in the mountayne towarde the south in the lowe countrey 10 And Iuda went against the Chanaanites that dwelt in Hebron whiche before time was called Kiriath Arba slue Sesai Ahiman and Thalmai 11 And from thence they went to the inhabitauntes of Dabir whose name in olde time was called Kiriathsepher 12 And Caleb sayd He that smiteth Kiriathsepher and taketh it to him will I geue Achsah my daughter to wyfe 13 And Othoniel the sonne of Kenez Calebs younger brother toke it to whom he gaue Achsah his daughter to wyfe 14 When she came to him she counsayled him to aske of her father a fielde And then she lighted of her asse and Caleb sayde vnto her What wilt thou 15 She aunswered vnto him Geue me a blessing for thou hast geuen me a southward land geue me also springes of water And Caleb gaue her springes both aboue and beneath 16 And the childrē of the Kenite Moyses father in lawe went vp out of the citie of paulme trees with the children of Iuda into the wildernesse of Iuda that lieth in the south of Arad and they went and dwelt among the people 17 And Iuda went with Simeon his brother and they slue the Chanaanites that inhabited Zephath and vtterly destroyed it and called the name of the citie Horma 18 And also Iuda toke Azzah with the coastes therof Askalon with y e coastes therof and Akaron with the coastes therof 19 And the Lorde was with Iuda and he conquered the mountaines but could not dryue out the inhabitauntes of the valleyes because they had charettes of iron 20 And they gaue Hebron vnto Caleb as Moyses sayde And he expelled thence the three sonnes of Anak 21 And the children of Beniamin did not cast out the Iebusites that inhabited Hierusalem but the Iebusites dwell with the children of Beniamin in Hierusalem vnto
for what shoulde I els do to my people 8 Their tongues are like sharpe arrowes to speake deceipt with their mouth they speake peaceablie to their neighbour but priuilie they lay wayte for hym 9 Should I not punishe them for these thinges saith the Lorde or shoulde I not be auenged of any suche people as this 10 Vpon the mountaines wyl I take vp a lamentation and a sorowfull crye and a mourning vpon the faire places of the wildernesse Namely howe they are so brent vp that no man goeth there any more yea a man shall not heare one beast crye there byrdes and cattell are all gone from thence 11 I wyl make Hierusalem also an heape of stones a den of venemous wormes and I wyll make the cities of Iuda so waste that no man shall dwel therin 12 What man is so wise as to vnderstand this or to whom hath the Lorde spoken by mouth that he may shewe this and say O thou lande why perishest thou so wherfore art thou so brent vp and like a wildernesse that no man goeth thorowe 13 Yea the Lorde hym selfe tolde the same vnto them that forsoke his lawe and kept not the thing that he gaue them in commaundement neither liued thereafter 14 But folowed the wickednesse of their owne heartes serued straunge gods as their forefathers taught them 15 Therefore thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Beholde I wyll feede this people with wormewood and geue them gall to drinke 16 I wyll scatter them also among the heathen whom neither they nor their fathers haue knowen and I wyll send a sworde among them to persecute them vntyll I bring them to naught 17 Moreouer thus saith the Lorde of hoastes Beware of the vengeaunce that hangeth ouer you and call for mourning wiues and sende for wyse women that they come shortly 18 And sing a mourning song of vs that the teares may fall out of our eyes and that our eye liddes may gushe out of water 19 For there is a lamentable noyse heard of Sion O howe are we so sore destroyed O howe are we so pitiously confounded We must forsake our owne naturall countrey and we are shut out of our owne lodginges 20 Yet heare the worde of the Lorde O ye women and let your eares regarde the wordes of his mouth that ye may learne your daughters to mourne and that euery one may teache her neighbour to make lamentation 21 Namely thus Death is climing vp in at our windowes he is come into our houses to destroy the chylde before the doore and the young man in the streete 22 But tell thou playnely thus saith the Lord The dead bodyes of men shall lye vpon the ground as the dunge vpon the fielde and as the handfull after the mower and there shal be no man to take them vp 23 Thus saith the Lorde Let not the wise man reioyce in his wisdome nor the strong man in his strength neither the riche man in his riches 24 But who so wyll reioyce let hym reioyce in this that he vnderstandeth and knoweth me that I am the Lorde whiche do mercy equitie and righteousnesse vpon the earth therfore haue I pleasure in suche thinges saith the Lorde 25 Beholde the time commeth saith the Lord that I will visite all them whose foreskinne is vncircumcised and the circumcised 26 The Egyptians the Iewes the Edomites the Ammonites the Moabites and the shauen Madianites that dwel in the wildernesse for all the gentiles are all vncircumcised in the fleshe but all the house of Israel are vncircumcised in the heart ¶ The .x. Chapter 2 The constellations of the starres are not to be feared 5 Of the weakenesse of idols and of the power of God 21 Of euill curates 1 HEare the worde of the Lord that he speaketh vnto thee O thou house of Israel 2 Thus saith the Lord ye shal not learne after the maner of the heathen and ye shall not be afraide for the tokens of heauen for the heathen are afraide of suche 3 Yea all the customes and lawes of the gentiles are nothing but vanitie They hewe downe a tree in the wood with the handes of the workeman and fashion it with the are 4 They couer it ouer with golde or siluer they fasten it with nailes and hammers that it moue not 5 It standeth as stiffe as the Palme tree it can neither speake nor go one foote but must be borne Be not ye afraide of suche for they can do neither good nor euill 6 But there is none lyke vnto thee O Lorde and great is the name of thy power 7 Who would not feare thee O king of the gentiles for thyne is the dominion for among all the wise men of the gentiles and in all their kingdomes there is none that may be likened vnto thee 8 They are altogether brutishe and vnwise in this one thing wood is the teaching of vanitie 9 Siluer is brought out of Tharsis and beaten to plates and gold from Ophir a worke that is made with the hande of the craftesman and they are clothed with yelowe silke and scarlet all these are the worke of cunning men 10 But the Lorde is a true God a liuing God and an euerlasting kyng if he be wroth the earth shaketh all the gentiles may not abide his indignation 11 As for their gods thus shall you say to them they are no gods that made neither heauen nor earth therfore shall they perishe from the earth and from all thinges vnder heauen 12 But as for our God he made the earth with his power and with his wisdome doth he order the whole compasse of the worlde with his discretion hath he spread out the heauens 13 At his voyce the waters gathered together in the ayre he draweth vp the cloudes from the vttermost partes of the earth he turneth lightning to raine and bringeth foorth the windes out of their treasures 14 His wisdome maketh all men fooles and confounded be casters of images for that they cast is but a vayne thing and hath no life 15 The vayne craftesmen with their workes that they in their vanitie haue made shall perishe one with another in time of visitation 16 Neuerthelesse Iacobs portion is none such but it is he that hath made all thinges and Israel is the rod of his inheritaunce the Lorde of hoastes is his name 17 Gather vp thy wares out of the land thou that art in the strong place 18 For thus saith the Lorde beholde I wyll now throwe as with a stone sling the inhabiters of this land at this once and I wyll bring trouble vpon them that they shall proue true the wordes that I haue spoken by the prophetes 19 Alas howe am I hurt alas howe paynefull are my scourges vnto me for I consider this sorowe by my selfe and I must suffer it 20 My tabernacle is destroyed and all my cordes are
shalt here the worde at my mouth and thou shalt warne them from me 8 If I say vnto the wicked thou wicked thou shalt surely dye thou speakest not to admonish the wicked of his way that wicked man shall dye in his owne sinne but his blood wyl I require at thy hande 9 Neuerthelesse if thou warne the wicked of his way to tourne from it and he yet wyll not be turned from his way then shal he dye in his iniquitie but thou hast deliuered thy soule 10 Therfore O thou sonne of man speake vnto the house of Israel yea say thus If our offences and sinnes lye vpon vs and we be consumed in them howe should we then liue 11 Tell them as truely as I liue saith the Lorde God I haue no pleasure in the death of the wicked but much rather that the wicked tourne from his way and lyue Turne you turne you from your wicked wayes for why wil ye dye O ye of the house of Israel 12 Therefore thou sonne of man tell the children of thy people the righteousnes of the righteous shall not saue him in the day of his iniquitie againe the wickednes of the wicked shall not ouerthrow him for it in the day that he returneth from his wickednes neither shall the righteous lyue for it in the day that he sinneth 13 If I say vnto the righteous he shall surely lyue and so he trust to his owne righteousnes and do sinne then shall his righteousnes be no more thought vpon but in his wickednes that he hath done in it he shall dye 14 Againe if I say vnto the wicked thou shalt surely dye and so he turne from his sinnes and do the thing that is lawfull and right 15 Insomuch that the same wicked man geueth the pledge againe restoreth that he had takē away by robbery walketh in the commaundementes of lyfe and doth none iniquitie then shall he surely lyue and not dye 16 None of the sinnes that he hath committed shal be mentioned vnto him for insomuch as he doth now the thing that is lawfull and right he shall lyue 17 And yet the children of thy people say the way of the Lorde is not equall but their owne way is rather vnequall 18 When the righteous turneth from his righteousnes and doth the thing that is wicked he shall dye therein 19 But if the wicked turne from his wickednes doing the thing that is lawfull and right he shall lyue therefore 20 Yet ye say the way of the Lorde is not equall O ye house of Israel I wyll iudge euery one of you after his wayes 21 In the twelfth yere the fift day of the tenth moneth of our captiuitie one which was escaped out of Hierusalem came vnto me and said The citie is smitten 22 Nowe the hande of the Lorde had ben vpon me the euening afore this man which was escaped came vnto me and had opened my mouth vntill the morning that he came to me yea my mouth was opened so that I was no more dumbe 23 Then came the worde of the Lorde vnto me and saide 24 Thou sonne of man these that dwell in the wasted lande of Israel talke and say Abraham was but one man and he had the lande in possession nowe are we many and the lande is geuen vs to possesse also 25 And therefore tel them thus saith the Lorde God In the blood haue ye eaten your eyes haue ye lift vp to idols and haue shed blood shall ye then haue the lande in possession 26 Ye leane vpon your swordes ye worke abhominations euery one defileth his neighbours wyfe and shall ye then possesse the lande 27 Say thou thus vnto them thus saith the lorde God As truely as I liue they that are in the desolate places shall fall by the sworde and him that is vpon the fielde wyll I geue vnto the beastes to be deuoured and they that be in the strong holdes and dennes shall dye of the pestilence 28 For I wyll make the lande so desolate and waste that the pompe of her strength shall ceasse the mountaynes of Israel shal be so waste that no man shall trauaile thereby 29 Then shall they knowe that I am the Lorde when I make the land desolate and waste because of all their abhominations that they haue wrought 30 And thou sonne of man the children of thy people that talke of thee by the waters and in the doores of their houses and speake one to another euery one to his brother saying Come I praye you let vs heare what worde is gone foorth from the Lorde 31 They come vnto thee as the people vseth to come and my people syt before thee and heare thy wordes but they do not therafter for in their mouthes they make a iest of them and their heart goeth after their couetousnes 32 And lo thou art vnto them as a iesting song of one that hath a pleasaunt voyce and can sing well for they heare thy wordes but do them not 33 When this commeth to passe lo it commeth then shall they knowe that there hath ben a prophete among them ¶ The .xxxiiij. Chapter 2 Against shepheardes that despise the flocke of Christe and seeke their owne gaine 7 The Lorde saith that he wyll visite his dispearsed flocke and gather them together 18 He reproueth the malice of certaine of the flocke 23 He promiseth the true shephearde Christe and with him peace 1 ANd the worde of the Lorde came vnto me saying 2 Thou sonne of man prophecie against the shepheardes of Israel prophecie and speake vnto them thus saith the Lorde God vnto the shepheardes * Wo be vnto the shepheardes of Israel that feede them selues should not the shepheards feede the flockes 3 Ye eate vp the fat ye clothe you with the wooll the best fed do ye slay but the flocke do ye not feede 4 The weake haue ye not strengthened the sicke haue ye not healed the broken haue ye not bounde together the dryuen away haue ye not brought againe the lost haue ye not sought but with force and crueltie haue ye ruled them 5 They are scattered without a shephearde yea all the beastes of the fielde deuour them and they go astray 6 My sheepe go wandring vpon al mountaines and vpon euery hie hill yea my flocke is scattered through all the face of the earth and there is no man that seeketh or searcheth after them 7 Therefore O ye shepheardes heare the worde of the Lorde 8 As truely as I lyue saith the Lorde God forsomuch as my sheepe are robbed deuoured of all the wylde beastes of the fielde hauing no shepheard and seeing that my shepheardes seke not my sheepe but the shepheardes feede them selues and feede not my sheepe 9 Therefore heare the worde of the Lorde O ye shepheardes 10 Thus saith the Lorde God beholde I wyll vpon the shepheardes and require my sheepe
the commaundementes of the Lorde shal be shamed 21 He that is the ruler among brethren is holden in honour among them and he that regardeth such as feare the Lorde is acceptable in his sight 22 The feare of the Lord causeth that the kingdome faileth not but the kingdome is lost by crueltie and pryde 23 The glorie of the riche of the honorable and of the poore is the feare of God 24 Despyse not thou the iust poore man that hath vnderstanding and magnifie not the riche vngodly 25 Great is the iudge and mightie in honour yet is there none greater then he that feareth God 26 Vnto the seruaunt that is discrete shal the free do seruice He that is wyse and well nurtured will not grudge when he is refourmed and an ignoraunt body shall not come to honour 27 Be not proude to do thy worke and dispayre not in the time of aduersitie 28 Better is he that laboureth and hath plenteousnes of al thinges then he that is gorgious and wanteth bread 29 My sonne get thy soule honour by mekenesse geue her her due honour 30 Who shall iustifie him that sinneth against him selfe Who will honour hym that dishonoureth his owne soule 31 The poore is honoured for his faythfulnesse and trueth but the riche is had in reputation because of his goodes 32 He that ordereth hym selfe honestly in pouertie howe much more shal he behaue hym selfe honestly in riches And who so ordreth hym selfe vnhonestly in riches how much more shall he behaue him selfe vnhonestly in pouertie The .xi. Chapter 1 The prayse of humilitie 2 After the outward appearaunce ought we not to iudge 7 Of rash iudgement 14 Al things come of God 29 Al men are not to be brought into thine house 1 THe wysdome of hym that is brought lowe shall lift vp his head and shall make hym to sit among great men 2 Commende not thou a man in his beautie neither despise a man in his vtter appeeraunce 3 The Bee is but a smal beast among the foules yet is her fruite exceeding sweet 4 Be not proude of thy rayment exalt not thy selfe in the day of thy honour for the workes of the hiest onely are wonderfull yea glorious secrete and vnknowen are his workes 5 Many tyrauntes haue ben fayne to sit downe vpon the earth and the vnlikely hath worne the crowne 6 Many mightie men haue ben brought low the honorable haue ben deliuered into other mens handes 7 Condemne no man before thou haue tryed out the matter and when thou hast made inquisition then refourme righteously 8 Geue no sentence before thou hast hearde the cause but first let men tel out their tales 9 Stryue not for a matter that toucheth not thy selfe and stande not in the iudgement of sinners 10 My sonne meddle not with many matters and if thou gaine much thou shalt not be blamelesse if thou folow after it thou shalt not attayne it and though thou runnest thy way afore yet shalt thou not escape 11 There is some man that laboureth and taketh payne and the more he weerieth him selfe the lesse he hath 12 Againe some man is slouthfull hath neede of helpe wanteth strength and hath great pouertie 13 And gods eye loketh vpon him to good setteth him vp from his lowe state and lifteth vp his head so that many men maruel at hym and geue honour vnto God 14 Prosperitie and aduersitie lyfe and death pouertie and richesse come all of the Lorde 15 Wysedome nurture and knowledge of the lawe are with God loue and the wayes of good are with him 16 Errour and darkenesse are made for sinners and they that exalt them selues in euyll waxe olde in euyll 17 The gift of God remayneth for the righteous and his good will shall geue prosperitie for euer 18 Some man is riche by his care and ●gardship and that is the portion of his rewarde 19 In that he sayth Now haue I gotten rest and nowe will I eate and drinke of my goodes my selfe alone and yet he considereth not that the time draweth nye and death approcheth that he must leaue all these thinges vnto other men and dye him selfe 20 Stand thou fast in thy couenaunt and exercise thy selfe therin and remayne in the worke vnto thy age 21 Maruell not at the workes of sinners but put thy trust in God and byde in thy labour for it is but an easie thing in the sight of God to make a poore man riche and that sodenly 22 The blessing of God hasteth to the rewarde of the righteous and maketh his fruites soone to florishe and prosper 23 Say not what helpeth it me and what good thing shall I haue hereafter 24 Againe say not I haue enough how can I want 25 When thou art in welfare forget not aduersitie and when it goeth not well with thee haue a good hope that it shal be better 26 For it is but a small thing vnto God in the day of death to rewarde euery man according to his wayes 27 The aduersitie of an houre maketh one to forget al pleasure when a man dieth his workes are discouered 28 Iudge no man blessed before his death for a man shal be knowen in his children 29 Bring not euery man into thyne house for the disceytfull layeth wayte diuersly are like stomackes that belche filthyly 30 Like as a partrych in a maunde so is the heart of the proude and like as a spie that loketh vpon the fall of his neyghbour 31 For he turneth good vnto euyll and slaundreth the chosen 32 Of one sparke is made a great fire and of one disceytfull man is blood increased and an vngodly man layeth wayte for blood 33 Beware of the disceytfull for he imagineth wicked thinges to bring thee into a perpetuall shame 34 If thou takest an aliaunt vnto thee he shall destroy thee in vnquietnesse and dryue thee from thyne owne wayes The .xii. Chapter 1 Vnto whom we ought to do good 10 Enemies ought not to be trusted 1 WHen thou wilt do good knowe to whom thou doest it and so shalt thou be greatly thanked for thy benefites 2 Do good vnto the righteous and thou shalt finde great reward though not of him yet no doubt the Lorde him selfe shall rewarde thee 3 He standeth not in a good case that is alway occupied in euil geueth no almes for the hyghest hateth the sinners and hath mercie vpon them that shewe the workes of repentaunce 4 Geue thou vnto such as feare God and receaue not a sinner 5 As for the vngodly and sinners he shall recompence vengeaunce vnto them and kepe them to the day of wrath 6 Geue thou vnto the good and receaue not the sinner do well vnto hym that is lowly but geue not to the vngodly Let not the bread be geuen him that he be not mightier then thy selfe therin for so shalt thou receaue twyse as much euyll in all
his kingdome he went about to obtayne the lande of Egypt also that he might haue the dominion of two realmes 18 Vpon this entred he into Egypt with a strong hoast with charets Elephants horsemen and a great number of ships 19 And began to warre against Ptolome the king of Egypt But Ptolome was afrayde of him and fled and many of his people were wounded to death 20 Thus Antiochus wanne many strong cities and toke away great good out of the lande of Egypt 21 And after that Antiochus had smitten Egypt he turned againe in the hundred fourtie and three yere and went toward Israel 22 And came vp to Hierusalem with a mightie people 23 And entred proudely into the sanctuarie and toke away the golden alter the candelsticke and al the ornaments therof the table of the shewbread the pouring vessels the chargers the golden spoones the vayle the crownes golden apparell of the temple and brake downe all in peeces 24 He toke also the siluer and golde the precious iewels and the secret treasures that he founde 25 And when he had taken away altogether caused a great murther of men and spoken very proudly the departed ino his owne lande 26 Therefore there was great lamentation throughout all Israel 27 The princes and the elders of the people mourned the young men and the maydens were defiled and the faire beautie of women was chaunged 28 The bridegrome and the bryde toke them to mourning 29 The lande and those that dwelt therein was moued for all the house of Iacob was brought to confusion 30 * After two yeres the king sent his chiefe treasurer vnto the cities of Iuda which came to Hierusalem with a great multitude of people 31 Speaking peaceable wordes vnto thē but all was deceite for when they had geuen him credence 32 He fell sodenly vpon the citie smote it sore destroyed much people of Israel 33 And when he had spoyled the citie he set fire on it casting downe houses and walles on euery side 34 The women and their children toke they captiue and led away their cattell 35 Then builded they the citie of Dauid with a great and thicke wall and with mightie towres and made it a strong holde for them 36 Beside all this they set wicked people and vngodlie men to kepe it 37 Stored it with weapons and vitailes gathered the goodes of Hierusalem and layed them vp there Thus became it a theeuishe castel 38 Thus they became a heauy burthen laying wayte for the people that went into the sanctuary and for the cruell destruction of Israel 39 Thus they shed innocent blood on euery side of the sanctuary and defiled it 40 Insomuch that the citezins were faine to depart and the citie became an habitation of straungers being desolate of her owne seede for her owne natiues were faine to leaue her 41 Her sanctuary was cleane wasted her holy dayes were turned into mourning her Sabbathes were had in derision her honour brought to naught 42 Loke how great her glory was before so great was her confusion and her ioye turned into sorowe 43 Antiochus also the king sent out a commission vnto all his kingdome that all the people should be one 44 Then they left euery man his lawe and al the heathen agreed to the commaundement of king Antiochus 45 Yea many of the Israelites consented therevnto offering vnto idols and defiling the Sabbath 46 So the king Antiochus sent his messēgers with his commission vnto Hierusalem and to all the cities of Iuda that they should folow the lawes of the heathen 47 And forbad either burnt offering meate offering or peace offering to be made in the temple of God that there should no Sabbath nor hie feast day be kept 48 But commaunded that the sanctuary and the holy people of Israel should be defiled 49 He commaunded also that there should be set vp other aulters temples idols to offer vp swines flesh and other vncleane beastes 50 That men should leaue their children vncircumcized to defile their soules with all maner of vncleannesse and abhominations 51 That they might so forget the lawe and chaunge all the holy ordinaunces of God 52 And that whosoeuer would not do according to the commaundement of king Antiochus should suffer death 53 In lyke maner cōmaunded he throughout all his realme and set rulers ouer the people for to compell them to do these thinges 54 Commaunding al the cities of Iuda to do sacrifice vnto idols 55 Then went the people vnto the heathen by heapes forsooke the law of the Lorde and committed much euil in the lande 56 And the droue the Israelites into secrete places euen where so euer they coulde flee for succour 57 The fifteenth day of the moneth Casleu in the hundred threescore and fifth yere set king Antiochus an abhominable idoll of desolation vpon the aulter of God and they builded aulters throughout all the cities of Iuda on euery side 58 Before the doores of the houses and in the streates where they brent incense and did sacrifice 59 And as for the bookes of the lawe of God they brent them in the fire and rent them in peeces 60 Whatsoeuer he was that had a booke of the testament of the Lorde founde by him yea whosoeuer endeuoured him selfe to kepe the lawe of the Lorde the kinges cōmaundement was that they should put him to death 61 And through his aucthoritie they executed these thinges euery moneth vpon the people of Israel that were founde in the cities 62 The twentie and fifth day of the moneth what time as they did sacrifice vpon the aulter which stoode in the steade of the aulter of the Lorde 63 According to the commaundement of king Antiochus they put certaine women to death which had caused their children to be circumcized 64 Not onely that but they hanged vp the childrē by the neckes throughout al their houses and slue the circumcizers of thē 65 Yet were there many of the people of Israel which determined in thēselues that they woulde not eate vncleane thinges but chose rather to suffer death then to be defiled with vncleane meates 66 So because they would not breake the blessed lawe of God they were cruelly slaine 67 And this great tiranny encreased very sore vpon the people of Israel The .ii. Chapter 1 The mourning of Mathathias and his sonnes for the destruction of the holy citie 19 They refuse to do sacrifice vnto idols 24 The zeale of Mathathias for the lawe of God 33 They are slaine and wyll not fight againe because of the Sabbath day 49 Mathathias dying commaundeth his sonne to sticke by the worde of God after the example of the fathers 1 IN those dayes there did stand vp one Mathathias the sonne of Iohn the sonne of Simeon the priest out of the kinred of Ioarib from Hierusalem and dwelt vpon the mount of Modin 2 And had fiue sonnes Iohn called
me Let my people go that they may serue me 4 Or els if thou refuse to let my people go beholde to morowe wyll I bryng greshoppers into thy coastes 5 And they shall couer the face of the earth that it can not be seene and they shall eate the residue which remayneth vnto you and is escaped from the hayle and they shall eate euery greene tree that beareth you fruite in the fielde 6 And they shall fill thy houses and all thy seruauntes houses and the houses of all the Egyptians after suche a maner as neyther thy fathers nor thy fathers fathers haue seene since the tyme they were vpon the earth vnto this day And he turned him selfe about and went out from Pharao 7 And Pharaos seruauntes sayde vnto him howe long shall he be hurtfull vnto vs Let the men go that they may serue the Lorde their God knowest thou not yet that Egypt is destroyed 8 And Moyses Aaron were brought againe vnto Pharao and he sayde vnto them Go and serue the Lorde your God but who are they that shall go 9 And Moyses aunswered we will go with our young and with our olde yea and with our sonnes with our daughters and with our sheepe and with our oxen we must go for we must holde a feast vnto the Lorde 10 And he said vnto them Let the Lord be so with you as I will let you go and your chyldren take heede for ye haue some mischiefe in hande 11 Nay not so but go they that are men and serue the Lorde for that was your desire And they were thrust out of Pharaos presence 12 And the Lorde sayde vnto Moyses Stretch out thyne hand ouer the lande of Egypt for greshoppers that they may come vpon the land of Egypt and eate all the hearbes of the lande and all that the hayle left behynde 13 And Moyses stretched foorth his rod ouer the lande of Egypt and the Lorde brought an east winde vpon the lande all that day and all that nyght and in the morning the east winde brought the greshoppers 14 And the greshoppers went vp ouer all the lande of Egypt and remayned in all quarters of Egypt very greeuouslye before them were there no suche greshoppers neither after them shal be 15 For they couered all the face of the earth so that the lande was darke and they did eate al the hearbes of the land and all the fruites of the trees whatsoeuer the hayle had lefte there was no greene thyng left in the trees hearbes of the fielde through al y e land of Egypt 16 Therefore Pharao called for Moyses and Aaron in haste and sayde I haue sinned agaynst the Lord your God and agaynst you 17 And nowe forgeue me my sinne only this once and pray vnto the Lord your God that he may take awaye from me this death only 18 And Moyses went out from Pharao and prayed vnto the Lorde 19 And the Lorde turned a myghtie strong west wynde and it toke awaye the grashoppers and cast them into the red sea so that there was not one grashopper in all the coastes of Egypt 20 And the Lorde hardened Pharaos heart so that he woulde not let the children of Israel go 21 And the Lorde sayde vnto Moyses Stretche out thy hande vnto heauen that there may be vpon the lande of Egypt darknesse which may be felt 22 And Moyses stretched foorth his hand vnto heauen and there was a thicke darkenesse vpon all the lande of Egypt three dayes long 23 No man sawe another neither rose vp from the place where he was by the space of three dayes But al the children of Israel had light where thei dwelled 24 And Pharao called for Moyses and sayde Go and serue the Lorde onlye let your sheepe your oxen abyde and let your chyldren go with you 25 And Moyses sayde Thou must geue vs also offeringes and burnt offeringes for to do sacrifice vnto the Lorde our God 26 Our cattell also shall go with vs and there shall not one hoofe be left behynd for therof must we take to serue y e Lorde our God neither do we knowe with what we must do seruice vnto the Lord vntyll we come thyther 27 But the Lorde hardened Pharaos heart and he woulde not let them go 28 And Pharao sayde vnto hym Get thee from me and take heede vnto thy selfe that thou seest my face no more for whensoeuer thou commest in my syght thou shalt dye 29 And Moyses sayde Let it be as thou hast sayde I wyll see thy face no more ¶ The .xj. Chapter 1 The Lorde commaundeth the Hebrewes to robbe the Egyptians 4 The death of the first borne of all thynges 1 AND the Lorde sayde vnto Moyses Yet wyl I brynge one plague more vpō Pharao and vpon Egypt and after that he wyll let you go hence when he shal let you go quite he shall vtterly dryue you hence 2 Speake thou therfore in the eares of the people that euery man borowe of his neighbour and euery woman of her neighbour iewels of syluer and iewels of golde 3 And the Lorde shall geue the people fauour in the syght of the Egyptians Moreouer Moyses was a very great man in the lande of Egypt in the syght of Pharaos seruauntes and in the syght of the people 4 And Moyses sayde Thus sayth the Lorde At mydnyght wyll I go out into the myddest of Egypt 5 And all the first borne in all the land of Egypt shall dye euen frō the first borne of Pharao that sytteth on his seate vnto the first borne of the mayde seruaunt that is behynde the myll and all the first gendred of the cattell 6 And there shal be a great crye throughout all the lande of Egypt such as there was neuer none lyke nor shal be 7 But amongst the chyldren of Israel shal not a dogge moue his tounge from a man vnto a beast that ye may knowe how that the Lord putteth a difference betweene the Egyptians and Israel 8 And these thy seruauntes shal al come downe vnto me and fall before me and say Get thee out and all the people that are vnder thee and then wyll I depart And he went out from Pharao with an angry countenaunce 9 And the Lorde sayde vnto Moyses Pharao shall not heare you that my wonders may be multiplied in the land of Egypt 10 And Moyses and Aaron dyd all these wonders before Pharao And the Lord hardened Pharaos heart so that he woulde not let the chyldren of Israel go out of his lande ¶ The .xij. Chapter 1 The charge and maner of eatyng of the Passouer 26 A charge is geuen parentes to teache their chyldren the misterie of the Passouer 29 The murder of the first borne of Egypt 31 Pharao casteth out the chyldren of Israel 35 The Iewes do robbe the Egyptians of golden and syluer vessels 37 The chyldren of Israel do go out 40 They dwelt in
euen in the borders therof towarde the inside of the ephod ouer agaynst it 27 And yet two other ringes of gold thou shalt make and put them on the two sides of y e Ephod beneath ouer agaynst the brestlap alowe where the sides are ioyned together vpon the brodered gyrdle of the Ephod 28 And they shall bynde the brestlap by his ringes vnto y e ringes of the Ephod with a lase of blewe silke that it may lye close aboue the brodered gyrdle of the Ephod and that the brestlap be not loosed from the Ephod 29 And Aaron shall beare the names of the children of Israel in the brestlap of iudgement vpon his heart when he goeth into the holy place for a remembraunce before the Lorde alway 30 And thou shalt put in the brestlap of iudgment the Vrim the Thummim and they shal be euen vpō Aarons heart whē he goeth in before the Lord and Aaron shall beare the iudgement of the children of Israel vpon his heart before the Lorde alway ' 31 And thou shalt make the tunicle vnto ' the Ephod altogether of blewe silke 32 And there shal be an hole for the head in the middest of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coller of it as it were the coller of a partlet that it rent not 33 And beneath vpon the hem thou shalt make pomgranates of blewe sylke and of purple and of scarlet rounde about the hem and belles of gold betweene them rounde about 34 And let there be euer a golden bell and a pomgranate a golden bell and a pomgranate rounde about vpon the hem of the tunicle 35 And Aaron shall haue it vpon hym when he ministreth and the sound shal be hearde when he goeth into the holy place before the Lorde when he commeth out and he shall not dye 36 And thou shalt make a plate of pure gold and graue theron as signettes are grauen the holynes of the Lorde 37 And put it on a blewe sylke lase to be vpon the mytre euen vpon the forefront of it 38 And it shal be vpon Aarons forehead that Aaron may beare the sinne of the holy thinges whiche the children of Israel halowe in all their holy gyftes and it shal be alwayes vpon his forehead for the reconciling of them before the Lorde 39 And thou shalt make a coate of white sylke embrodered with knottes thou shalt make a mytre of whyte sylke and a gyrdle of needle worke 40 And thou shalt make for Aarons sonnes also coates and thou shalt make for them gyrdles bonettes shalt thou make for them glorious and bewtiful 41 And thou shalt put them vpon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt annoynt them and fill their handes sanctifie them that they may minister vnto me in the priestes office 42 And thou shalt make them lynnen sloppes to couer their priuities frō the loynes vnto y e thighes they shal reache 43 And they shal be vpon Aaron and his sonnes when they come into the tabercle of the congregatiō or whē they come vnto the aulter to minister in holines that they beare no sinne so dye And it shal be a lawe for euer vnto Aaron and his seede after him ' ¶ The .xxix. Chapter ' 1 The maner to consecrate priestes vnto God and the rite to offer for them 38 The continuall dayly sacrifice 1 THis thyng also shalt thou do vnto them when thou halowest thē to be my priestes Thou shalt take one young calfe and two rammes y t are without blemyshe 2 And vnleauened bread and cakes vnleauened tempered with oyle and wafers vnleauened annoynted with oyle of wheaten floure shalt thou make thē 3 And thou shalt put them in a maunde and bryng them in the maunde with the calfe and the two rammes 4 And bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation washe thē with water 5 And take the garmentes and put vppon Aaron the coate the tunicle of the Ephod and the Ephod it selfe and the brestlap gyrde them to hym with the brodered gyrdle which is in the Ephod 7 Then shalt thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his head and anoynt hym 8 And bryng his sonnes and put coates vpon them 9 And gyrde them with gyrdels aswell Aaron as his sonnes and put the bonnettes on them and the priestes office shal be theirs for a perpetuall lawe and thou shalt fill the handes of Aaron and the handes of his sonnes 10 And thou shalt cause a calfe to be brought before the tabernacle of witnesse and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the calfe 11 And thou shalt kyll hym before the Lord by the doore of the tabernacle of witnesse 12 And take of the blood of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy finger and powre all the rest of the blood beside the bottome of the aulter 13 And take all the fat that couereth the inwardes and the kall that is on the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and burne them vpon the aulter 14 But the flesh of the calfe and his skin and his doung shalt thou burne with fire without the hoast it is a synne offeryng 15 Thou shalt also take one Ramme and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the Ramme 16 And when thou hast slaine the Rāme thou shalt take his blood and sprinckle it rounde about vpon the aulter 17 And cut the Ramme in peeces and washe the inwardes of hym and his legges and put them vnto the peeces and vnto his head 18 And then burne the whole Ramme vpō the aulter for it is a burnt offering vnto the Lorde for a sweete sauour a sacrifice made by fire vnto the Lord. 19 And take the other Ramme and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his head 20 Then shalt thou kyll hym and take of his blood and put it vpon the tip of the right eare of Aaron and vpon the tip of the right eare of his sonnes and vpon the thombe of theyr right handes and vpon the great toe of theyr right foot and sprinckle the blood vpon the aulter rounde about 21 And thou shalt take of the blood that is vpon the aulter of the anoyntyng oyle and sprinckle it vpon Aaron his vestmentes and vpon his sonnes and vpon theyr garmentes with hym and he shal be halowed and his clothes and his sonnes and theyr clothes with him 22 And thou shalt take the fat of the Ramme his rumpe and the fat that couereth the inwardes and the kall of the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and the right shoulder for that Ramme is a ful offeryng 23 And a synmell of bread and a cake of oyled bread and a wafer out of the basket of
And they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron and sayde vnto them Ye take much vpon you seyng all the multitude are holy euery one of them and the Lorde is among them Why lyft you your selues vp aboue the congregation of the Lord 4 And when Moyses hearde it he fell vpon his face 5 And spake vnto Corah and vnto all his company saying To morowe the Lord wyll shewe who are his who is holy and who ought to approche nye vnto hym and whom he hath chosen he will cause to come neare vnto hym 6 This do therfore Take you firepannes both Corah all his companie 7 And do fire therin and put incense in them before the Lorde to morowe And the man whom the Lorde doth chose the same shal be holy Ye take much vpon you ye sonnes of Leui. 8 And Moyses sayd vnto Corah Heare I pray you ye sonnes of Leui 9 Seemeth it but a small thyng vnto you that the God of Israel hath seperated you from the multitude of Israel and brought you to hym selfe to do the seruice of the tabernacle of the Lorde and to stande before the multitude and to minister vnto them 10 He hath taken thee to hym and all thy brethren the sonnes of Leui with thee and seeke ye the office of the priest also 11 For which cause both thou and all thy companie are gathered together against the Lorde And what is Aaron that ye murmure agaynst hym 12 And Moyses sent and called Dathan and Abiram the sonnes of Eliab which sayde We wyll not come vp 13 Is it a small thyng that thou hast brought vs out of the land that floweth with mylke and honie to kyll vs in the wildernesse except thou make thy selfe lorde and ruler ouer vs also 14 Moreouer thou hast not brought vs vnto a lande that floweth with mylke honie neither geuen vs inheritaunce of fieldes and vineyardes Wylt thou put out the eyes of these men We wyll not come vp 15 And Moyses waxed very angry and sayde vnto the Lorde Turne not thou vnto their offeryng I haue not taken so much as an asse from them neither haue I hurt any of them 16 And Moyses sayde vnto Corah Be thou al thy company before the Lord both thou they and Aaron to morowe 17 And take euery man his censer and put incense in them and bryng ye before the Lorde euery man his censer euen two hundreth and fiftie censers thou also and Aaron euery one his censer 18 And they toke euery man his censer and put fire in them and layde incense theron and stoode in the doore of the tabernacle of the congregation with Moyses and Aaron 19 And Corah gathered all the congregation agaynst them vnto the doore of the tabernacle of the congregation And the glorie of the Lorde appeared vnto all the congregation ● And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 21 Seperate your selues from among this congregation that I may consume them at once 22 And they fell vpon their faces and sayde O God the God of spirites of all fleshe hath not one man sinned Wilt thou be wroth with all the multitude 23 And the Lorde spake vnto Moyses saying 24 Speake vnto the congregation and say Get you away from about the tabernacle of Corah Dathan Abiram 25 And Moyses rose vp and went vnto Dathan and Abiram and the elders of Israel folowed hym 26 And he spake vnto the congregation saying Depart I pray you from the tentes of these wicked men and touche nothyng of theirs lest ye perishe in all their sinnes 27 And so they gate them from the tabernacle of Corah Dathan and Abiram on euery syde And Dathan Abiram came out stoode in the doore of their tentes with their wiues their sonnes and their litle children 28 And Moyses sayde Hereby ye shall knowe that the Lorde hath sent me to do all these workes for I haue not done them of myne owne mynde 29 If these men dye the common death of all men or if they be visited after the visitation of all men then the Lorde hath not sent me 30 But and if the Lorde make a newe thyng and the earth open her mouth and swallowe them vp with all that they haue and they go downe quicke into the pit then ye shall vnderstande that these men haue prouoked y e Lorde 31 And assoone as he had made an ende of speaking al these wordes the ground cloue asunder that was vnder them 32 And the earth opened her mouth and swalowed them vp and their houses and all the men that were with Corah and all their goodes 33 And they and all that they had went downe alyue vnto the pit and the earth closed vpon them and they perished from among the congregation 34 And all Israel that were about them fled at the crye of them And they sayde lest the earth swalowe vs vp also 35 And there came out a fire from the Lorde and consumed the two hundred and fiftie men that offered incense 36 And the Lorde spake vnto Moyses saying 37 Speake vnto Eleazar the sonne of Aaron the priest that he take vp the censers out of the burnyng and scatter the fire here and there for they are halowed 38 The censers of these sinners agaynst their owne soules let them make of them brode plates for a coueryng of the aulter For they offered them before the Lorde and therfore they are halowed and they shal be a signe vnto the children of Israel 39 And Eleazar the priest toke the brasen censers which they that were burnt had offered and made brode plates for a coueryng of the aulter 40 To be a remembraunce vnto the children of Israel that no straunger which is not of the seede of Aaron come neare to offer incense before the Lorde that he be not lyke vnto Corah and his companie as the Lorde sayde to hym by the hande of Moyses 41 But on the morowe all the multitude of the children of Israel murmured agaynst Moyses and Aaron saying Ye haue kylled the people of the Lorde 42 And whē the multitude was gathered agaynst Moyses and Aaron they loked towarde the tabernacle of the congregation And beholde the cloude couered it and the glorie of the Lorde appeared 43 And Moyses and Aaron came before the tabernacle of the congregation 44 And the Lorde spake vnto Moyses saying 45 Get you from among this congregation that I may consume thē quickly And they fell vpon their faces 46 And Moyses sayd vnto Aaron Take a censer and put fire therin out of the aulter and powre on incense and go quickly vnto the congregation make an attonement for them For there is wrath gone out from the Lorde and there is a plague begunne 47 And Aaron toke as Moyses cōmaunded hym and ranne into the middes of y e congregation and beholde the plague was begunne among the people and he put on incense and made an atonement
die 23 But the Leuites shal do y e seruice in the tabernacle of the congregation beare their sinne It shal be a lawe for euer in your generations that among y e childrē of Israel they possesse no inheritaunce 24 But the tithes of the childrē of Israel which they pay as an heaue offeryng vnto the Lord I haue geuen y e Leuites to inherite and therfore I haue sayde vnto them Among the children of Israel ye shall possesse no inheritaunce 25 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 26 Speake vnto the Leuites and say vnto them When ye take of the children of Israel the tithes which I haue geuen you of thē for your inheritaunce ye shal take an heaue offering of y e same for the Lorde euen the tenth part of that tithe 27 And this your heaue offeryng shal be reckened vnto you euen as though it were of the corne of the barne or as the fulnesse of the wine presse 28 Of this maner ye shall therfore offer an heaue offeryng vnto the Lorde of all your tithes which ye receaue of the children of Israel and ye shall geue therof the Lordes heaue offeryng to Aaron the priest 29 Of all your giftes ye shall offer all the Lordes heaue offeryng euen all the fat of the same to wit the holy thynges therof 30 Therfore thou shalt say vnto them When ye haue taken away the fat of it from it it shal be counted vnto the Leuites as if it were y e increase of the corne floore or the increase of the winepresse 31 And ye shall eate it in all places both ye and your householdes for it is your rewarde for your seruice in the tabernacle of the congregation 32 And ye shall beare no sinne by the reason of it when ye haue offered from it the fat of it neither shall ye pollute the holy thynges of the children of Israel lest ye dye ' ¶ The .xix. Chapter ' 2 Of the redde Cowe 14 The lawe of hym that dyeth in a tent 16 and of hym also that toucheth any vncleane thyng 1 AND the Lorde spake vnto Moyses Aaron saying 2 This is the ordinaunce of the lawe which the Lord hath commaunded saying Speake vnto the children of Israel that they bring thee a redde cowe without spot and wherin is no blemishe and vpon which neuer came yoke 3 And ye shall geue her vnto Eleazar the priest that he may bryng her without the hoast and cause her to be slayne before his face 4 And let Eleazar the priest take of her blood with his finger and sprinckle it directly before the tabernacle of the congregation seuen tymes 5 And cause the cowe to be burnt in his sight with her skinne fleshe blood and the doung of her shal he burne also 6 And let the priest take Cedar wood and hysope and scarlet lase and cast it in the middes of the burnyng of the cowe 7 Then let the priest washe his clothes and he shall bathe his fleshe in water and then come into the hoast and the priest shal be vncleane vntyll the euen 8 And he that burneth her shall washe his clothes in water bathe his fleshe in water and be vncleane vntyll euen 9 And a man that is cleane shall gather vp the asshes of the cowe and lay them without the hoast in a cleane place and it shal be kept for the multitude of the children of Israel for a water of seperation It is a sinne offeryng 10 Therfore he that gathereth the asshes of the cowe shall washe his clothes and remayne vncleane vntill euen And it shal be vnto the children of Israel and vnto the straūger that dwelleth among them a statute for euer 11 He that toucheth the dead body of ' any man shal be vncleane seuen dayes ' 12 And he shall purifie hym selfe with this water the thirde day the seuenth day he shal be cleane But if he purifie not hym selfe the thirde day then the seuenth day he shall not be cleane 13 Whosoeuer toucheth the dead coarse of any man that is dead purgeth not hym selfe defileth the tabernacle of the Lorde and that soule shal be cut of from Israel because the water of seperation was not sprinckled vpon hym he shal be therfore vncleane his vncleanesse is yet vpon hym 14 This is the lawe of a man that dyeth in a tent All that come into the tent and all that is in the tent shal be vncleane seuen dayes 15 And all the vessels that be open which haue no coueryng bounde vpon them shal be vncleane 16 And whosoeuer toucheth one that is slayne with a sworde in the fieldes or a dead person or a bone of a dead man or a graue shal be vncleane seuen dayes 17 Therfore for an vncleane person they shal take of the burnt asshes of the sinne offeryng and runnyng water shal be put therto in a vessell 18 And let a cleane person take hysope dippe it in the water and sprinckle it vpon the tent and vpon all the vessels and on the persons that were therin and vpon hym that touched a bone or a slaine person or a dead body or a graue 19 And the cleane person shall sprinckle vpon the vncleane the thirde day and the seuenth day And the seuenth day he shall purifie hym selfe and washe his clothes bathe hym selfe in water and shal be cleane at euen 20 But the man that is vncleane and purifieth not him selfe the same soule shal be cut of from among the congregation because he hath defiled the sanctuarie of the Lorde and the water of seperation hath not ben sprinckled vpon hym therfore shall he remayne vncleane 21 And it shal be a perpetuall lawe vnto them that he that sprinckleth the water of seperation shall washe his clothes and he that toucheth the water of seperation shal be vncleane vntyll euen 22 And whatsoeuer the vncleane person toucheth shal be vncleane And the soule that toucheth the thyng that was touched of the vncleane person shal be vncleane vntyll euen ¶ The .xx. Chapter 1 Miriam dyeth 2 The people murmure 8 They haue water euen out of the rocke 12 Moyses and Aaron shall not go into the lande of promise 14 Edom denieth the Israelites passage through his realme 25 The death of Aaron in whose rowme Eleazar succeedeth 1 AND the children of Israel came with the whole multitude into the desert of Zin in the first moneth and the people abode at Cades And there died Miriam and was buryed there 2 But there was no water for the multitude and they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron 3 And the people chode with Moyses and spake saying Woulde God that we had perished when our brethren dyed before the Lorde 4 Why haue ye brought the congregation of the Lorde into this wildernesse that both we and our cattell shoulde dye in it 5 Wherfore haue ye made vs to come vp out of
Ye shall number the people From twentie yeres aboue as the Lorde commaunded Moyses and the children of Israel when they were come out of Egypt 5 Ruben the eldest sonne of Israel The chyldren of Ruben Hanoch of whom commeth the kinred of the Hanochites and Pallu of whom commeth the kinred of the Palluites 6 Of Hesron commeth the kinred of the Hesronites of Charmi commeth the kinred of the Charmites 7 These are the kinredes of the Rubenites and they were in number fourtie and three thousand seuen hundred and thirtie ' 8 And the sonnes of Pallu Eliab 9 And the sonnes of Eliab Nemuel Dathan Abiram This is that Dathan and Abiram which were famous in the congregation and stroue against Moyses and Aaron in the company of Corah when they stroue agaynst the Lorde 10 And the earth opened her mouth swalowed them vp Corah also was in the death of that multitude what tyme the fire consumed two hundred and fiftie men and they became a signe ' 11 Notwithstanding the chyldren of Corah ' dyed not 12 And the chyldren of Simeon after their kinredes were Nemuel of whom cōmeth the kinred of the Nemuelites Iamin of whom commeth the kinred of the Iaminites Iachin of whom commeth the kinred of the Iachinites 13 Of Zareh commeth the kinred of the Zarehites And of Saul commeth the kinred of the Saulites 14 These are the kinredes of Simeon euen twentie and two thousande and two hundred 15 The chyldren of Gad after their kinredes were Zephon of whom cōmeth the kinred of the Zephonites Haggi of whom commeth the kinred of the Haggites Suni of whom commeth the kinred of the Sunites 16 Of Ozni commeth the kinred of the Oznites and of Eri commeth the kinred of the Erites 17 Of Arod commeth the kinred of the Arodites Of Ariel commeth the kinred of the Arielites 18 These are the kinredes of the children of Gad according to their numbers fourtie thousande and fiue hundred 19 The children of Iuda Er and Onan and Er and Onan dyed in the lande of Chanaan 20 But the chyldren of Iuda after their kinredes were Sela of whom cōmeth the kinred of the Selanites Phares of whom commeth the kinred of the Pharezites Zareh of whom cōmeth the kinred of the Zarehites 21 And the children of Phares were Hesron of whom commeth the kinred of the Hesronites Hamul of whom commeth the kinred of the Hamulites 22 These are the kinredes of Iuda after their numbers threscore and sixteene thousande and fiue hundred 23 The chyldren of Isachar after their kinredes were Thola of whom commeth the kinred of the Tholaites Phuua of whom commeth the kinred of the Phuuaites 24 Of Iasub commeth the kinred of the Iasubites of Simron commeth the kinred of the Simronites 25 These are the kinredes of Isachar after their numbers threscore and foure thousande and three hundred 26 The chyldren of Zabulon after their kinredes were Sered of whom commeth y e kinred of the Seredites Elon of whom commeth the kinred of the Elonites Iaheliel of whom commeth the kinred of the Iahelelites 27 These are the kinredes of the Zabulonites after their numbers threscore thousande and fiue hundred 28 The chyldren of Ioseph throughout their kinredes were Manasse and Ephraim 29 The chyldren of Manasse Machir of whom commeth the kinred of the Machirites And Machir begat Gilead and of Gilead commeth the kinred of the Giliadites 30 And these are the chyldren of Gilead Hiezer of whom commeth the kinred of the Hiezerites Helech of whom commeth the kinred of the Helechites 31 And Asriel of whom commeth the kinred of the Asrielites and Sechem of whom commeth the kinred of the Sechemites 32 Semida of whom commeth the kinred of the Semidites and Hepher of whom commeth the kinred of the Hepherites 33 And Zalphaad the sonne of Hepher had no sonnes but daughters And the names of the daughters of Zalphaad were Mahela Noa Hagla Milcha and Thirza 34 These are the kinredes of Manasse and the number of them fiftie and two thousande and seuen hundred 35 These are the chyldren of Ephraim after their kinredes Suthelah of whom commeth the kinred of the Suthelahites Becher of whom commeth the kinred of the Becherites Thahen of whom commeth the kinred of the Thahenites 36 And these are the chyldren of Suthelah Eran of whom commeth the kinred of the Eranites 37 These are the kinredes of the children of Ephraim after their numbers thirtie and two thousande and fiue hundred And these are the chyldren of Ioseph after their kinredes 38 These are the chyldren of Beniamin after their kinredes Bela of whom commeth the kinred of the Belaites Asbel of whom commeth the kinred of the Asbelites Ahiram of whom commeth the kinred of the Ahiramites 39 Supham of whom commeth the kinred of the Suphamites Hupham of whō came the kinred of y e Huphamites 40 And the chyldren of Bela were Ard and Naaman from whence commeth the kinred of the Ardites and of Naaman the kinred of the Naamites 41 These are the chyldrē of Beniamin after their kinredes after their numbers fourtie fiue thousande sixe hundred 42 These are the chyldren of Dan after their kinredes Suham of whom commeth the kinred of the Suhamites These are the housholdes of Dan after their kinredes 43 All the kinredes of the Suhamites were after their numbers threscore and foure thousande and foure hundred 44 The chyldren of Aser after their kinredes were Iemna of whom cōmeth the kinred of the Iemnites Iesui of whom commeth the kinred of the Iesuites Bria of whom cōmeth the kinred of the Brites 45 The chyldren of Bria were Heber of whom commeth the kinred of the Heberites Malchiel of whom came the kinred of the Malchielites 46 And the daughter of Aser was called ' Sarah ' 47 These are the kinredes of Aser after their numbers fiftie and three thousand and foure hundred 48 The children of Nephthali after their kinredes were Iaheziel of whom came the kinred of the Iahezielites Guni of whom came the kinred of the Gunites 49 Iezer of whom came the kinred of the Iezerites Sellem of whom came the kinred of the Sellemites 50 These are the kinredes of Nephthali accordyng to their housholdes whose numbers is fourtie and fiue thousande and foure hundred 51 These are the numbers of the children of Israel sixe hundred thousande and a thousande seuen hundred and thirtie 52 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 53 Vnto these the lande shal be deuided to inherite accordyng to the number of names 54 To many thou shalt geue the more inheritaunce and to fewe the lesse to euerie tribe shall the inheritaunce be geuen according to the number therof 55 Notwithstanding the lande shal be deuided by lot according to the names of the tribes of their fathers they shall inherite 56 According to the lot shall the possession thereof be deuided betweene many and fewe 57 * These are the numbers of
mans apparell nor the man the womans 6 Of the damme her young birdes 8 Why they shoulde haue battlementes 9 Not to mixe diuers kindes together 13 Of the wife not being founde a virgin 22 The punishmēt of adulterie 1 THou shalt not see thy brothers oxe or sheepe go astray and withdrawe thy selfe from them but shalt bryng them agayne vnto thy brother 2 And if thy brother be not nye vnto thee or if thou knowe hym not then bryng it vnto thine owne house and it shall remayne with thee vntyll thy brother aske after them and then deliuer hym them agayne 3 In lyke maner shalt thou do with his asse and so shalt thou do with his rayment and with all lost thynges of thy brother which he hath lost and thou hast found shalt thou do likewise and thou mayest not hide it from them 4 Thou shalt not see thy brothers asse or oxe fall downe by the way and withdrawe thy selfe from them but shalt helpe hym to heaue them vp againe 5 The woman shall not weare that whiche parteyneth vnto the man neither shall a man put on womans rayment For all that do so are abhomination vnto the Lorde thy God 6 If thou chaunce vpon a birdes nest by the way in whatsoeuer tree it be or on the grounde whether they be young or egges and the damme sittyng vpon the young or on the egges thou shalt not take the damme with the young 7 But shalt in any wyse let the damme go take the young to thee that thou mayest prosper and prolong thy dayes 8 When thou buyldest a newe house thou shalt make a battlement on the roofe that thou lade not blood vpon thyne house if any man fal from thence 9 Thou shalt not sowe thy vineyarde with diuers seedes lest the fruite of the seede which thou hast sowen and the fruite of thy vineyarde be defyled 10 Thou shalt not plowe with an oxe and an asse together 11 Thou shalt not weare a garment made of wool and linnen together 12 Thou shalt not make thee gardes vppon the foure quarters of thy vesture wherewith thou couerest thy selfe 13 If a man take a wyfe and when he hath lyen with her hate her 14 And lay shamefull thynges vnto her charge and bryng vp an euyll name vpon her and say I toke this wyfe and when I came to her I founde her not a mayde 15 Then shall the father of the damsell the mother bryng foorth the tokens of the damsels virginitie vnto the elders of the citie in the gate 16 And the damsels father shall say vnto the elders I gaue my daughter vnto this man to wyfe and he hateth her 17 And lo he layeth shamefull thynges vnto her charge saying I founde not thy daughter a mayde and yet these are the tokens of my daughters virginitie And they shall spreade the vesture before the elders of the citie 18 And the elders of that citie shall take that man and chastise hym 19 And mearse hym in an hundred sicles of syluer and geue them vnto the father of the damsell because he hath brought vp an euyl name vpon a mayde of Israel And she shal be his wyfe and he may not put her away all his dayes 20 But and yf the thyng be of a suretie that the damsell be not founde a virgin 21 They shall bryng the damsell to the doore of her fathers house and the men of that citie shall stone her with stones to death because she hath wrought folly in Israel to play the whore in her fathers house And so thou shalt put euyl from among you 22 If a man be founde lying with a woman that hath a wedded husband they shall both dye both the man that laye with the wyfe and also the wyfe and so ●ou shalt put away euill from Israel 23 If a mayde be betrouthed vnto an husbande and then a man finde her in the towne and lye with her 24 Ye shall bring them both out vnto the gates of the same citie and shall stone them with stones to death The damsell because she cryed not beyng in the citie And the man because he hath humbled his neighbours wife and thou shalt put away euyll from thee 25 But if a man finde a betrouthed damsell in the fielde and force her and lye with her then the man that lay with her shall dye alone 26 But vnto the damsell thou shalt do no harme because there is in the damsell no cause of death For as when a man ryseth against his neyghbour and slayeth hym euen so is this matter 27 For he found her in the fieldes and the betrouthed damsell cryed there was no man to succour her 28 If a man finde a mayde that is not betrouthed and take her and lye with her and they be founde 29 Then the man that lay with her shall geue vnto the damsels father fiftie sicles of siluer and she shall be his wyfe because he hath humbled her and he may not put her away all his dayes 30 No man shall take his fathers wife nor vnheale his fathers couering ❧ The .xxiij. Chapter 1 What men might not be admitted to office 9 What they ought to auoyde when they go to warre 15 Of the fugitiue seruaunt 17 To flee all kinde of whordome 19 Of vsurie 21 Of vowes 24 Of the neighbours vine and corne 1 NOne that is hurt by burstyng or hath his priuie members cut of shal come into the congregation of y e Lord. 2 And a bastarde shall not come into the congregation of the Lorde no not in the tenth generation he shall not enter into the congregation of the Lorde 3 The Ammonites and the Moabites shall not come into the congregation of the Lorde no not in the tenth generation nor they shall neuer come into the congregation of the Lorde 4 Because they met you not with bread and water in the way when ye came out of Egypt and because they hyred against thee Balaam the sonne of Beor of Pethor of Mesopotamia to curse thee 5 Neuerthelesse the Lorde thy God woulde not hearken vnto Balaam but the Lord thy God turned the curse to a blessing vnto thee because the Lord thy God loued thee 6 Thou shalt not seeke their peace nor wealth all thy dayes for euer 7 Thou shalt not abhorre an Edomite for he is thy brother neither shalt thou abhorre an Egyptian because thou wast a straunger in his lande 8 The children that are begotten of thē shal come into the congregation of the Lorde in the thirde generation 9 When thou goest out with the hoast against thyne enemies kepe thee from all wickednesse 10 If there be among you any man that is vncleane by the reason of vncleannesse that chaunceth hym by nyght let him go out of the hoast and not come in agayne into the hoast
Zalmana kynges of Madian 6 And the lordes of Sucoth sayde Are the handes of Zebah and Zalmana now in thyne handes that we should geue bread vnto thyne armie 7 Gedeon sayde Therfore when the Lord hath deliuered Zebah and Zalmana into mine hande I will teare the flesshe of you with the thornes of the wildernes and with bryers 8 And he went vp thence to Phanuel spake vnto them lykewyse And y e men of Phanuel aunswered him as did the men of Sucoth 9 And he sayd also vnto the men of Phanuel When I come agayne in peace I will breake downe this towre 10 Zebah Zalmana were in Carcor and their hoastes with them vpon a fifteene thousande men which were all that were left of all the hoastes of them of the east For there was slaine an hundred and twentie thousande men that drewe swordes 11 And Gedeon went thorowe them that dwelt in tabernacles on the east syde of Nobah and Iegbahah and smote the hoaste for the hoaste dyd cast no perylles 12 And whan Zebah and Zalmana fled he folowed after them and toke y e two kynges of Madian Zebah and Zalmana and discomfited all the hoaste 13 And Gedeon the sonne of Ioas returned from battel afore the sunne was vp 14 And caught a ladde of the men of Sucoth enquired of him And he wrote him of the lordes and elders of Sucoth threescore and seuenteene men 15 And he came vnto the men of Sucoth and sayd Beholde Zebah and Zalmana with which ye dyd cast me in the teeth saying Are the handes of Zebah and Zalmana alredy in thyne hande that we should geue bread vnto thy fayntie men 16 And he toke the elders of the citie and thornes of the wildernesse and bryers and dyd teare the men of Sucoth with them 17 And he brake downe the towre of * Phanuel slue the men of the citie 18 And then sayde he vnto Zebah and Zalmana what maner of men were they whom ye slue at Thabor And they aunswered The lykenesse of thee and them is al one euē after the fashion of the children of a kyng 19 And he sayd They were my brethren euen my mothers children As truly as the Lord liueth if ye had saued their lyues I would not slay you 20 And he sayde vnto Iether his eldest sonne Vp and slay them But the ladde drue not his sworde for he feared because he was yet young 21 Then Zebah and Zalmana sayde Ryse thou and fall vpon vs for as the man is so is his strength And Gedeon arose and slue Zebah and Zalmana and toke away the ornamentes that were on their camels neckes 22 Then the men of Israel sayde vnto Gedeon Raigne thou ouer vs both thou thy sonne and thy sonnes sonne for thou hast deliuered vs out of y e hand of Madian 23 And Gedeon sayd vnto them I wyll not raigne ouer you neither shall my childe raigne ouer you but the Lorde shall raigne ouer you 24 And agayne Gedeon said vnto them I would desire a request of you euen that you would geue me euery man the * earinges of his pray For they had golden earinges because they were Ismaelites 25 And they aunswered We will gyue them And they spread a mantell and dyd cast therin euery man the earynges of his pray 26 And the wayght of y e golden earinges that he required was a thousand and seuen hundred sicles of golde besyde chaynes and iewelles and purple rayment that was on the kynges of Madian and besyde the chaynes that were about their camels neckes 27 And Gedeon made an Ephod therof and put it in his citie Ephrah And all Israel went a whoryng after it in the same place which thing became a ruyne vnto Gedeon and to his house 28 Thus was Madian brought lowe before the children of Israel so that they lyft vp their heades no more And the countrey was in quietnes fourtie yeres in the dayes of Gedeon 29 And Ierobaal y e sonne of Ioas went and dwelt in his owne house 30 And Gedeon had threescore and ten sonnes of his body begotten for he had many wyues 31 And his cōcubine that was in Sichem bare him a sonne also whose name he called Abimelech 32 And Gedeon the sonne of Ioas dyed in a good age and was buryed in the sepulchre of Ioas his father euen in Ephrah that parteyned vnto the father of the Esrites 33 But assoone as Gedeon was dead the children of Israel turned away went a whoryng after Baalim and made a couenaunt with Baal to be their God 34 And the children of Israel thought not on the Lorde their God which had deliuered them out of the handes of all their enemies on euery syde 35 Neither shewed they mercy on the house of Ierobaal otherwyse called Gedeon according to all the goodnes which he had shewed vnto Israel The .ix. Chapter 1. Abimelech vsurpeth the kyngdome and putteth his brethren to death 7. Ioatham proposeth a parable 23. Hatred betweene Abimelech and the Sichemites 26. Gaal conspireth agaynst him and is ouercome 53. Abimelech is wounded to death by a woman 1 ABimelech the sonne of Ierobaal went to Sichem vnto his mothers brethren communed with them with all the kynrede of the house of his mothers father saying 2 Saye I pray you in the eares of all the men of Sichem whether is better for you that all the sonnes of Ierobaal which are threescore and ten persons raigne ouer you either that one raigne ouer you Remember that I am of your bone and of your fleshe 3 And his mothers brethren spake of him in the audience of all the men of Sichem all these wordes their heartes were moued to folow Abimelech For they sayde He is our brother 4 And they gaue him threescore and ten peeces of siluer out of the house of Baal Berith wherwith Abimelech hyred vayne and light persons which went with hym 5 And he went vnto his fathers house at Ephrah * and slue his brethren the sonnes of Ierobaal beyng threescore ten persons vpon one stone Notwithstandyng yet Ioatham the youngest sonne of Ierobaal escaped for he hyd hymselfe 9 And all the men of Sichem gathered together and al the house of Mello and came and made Abimelech kyng in the playne where the stone was in Sichem 7 And when they tolde it to Ioatham he went and stoode in the top of mount Garizim and lyft vp his voyce cryed and sayd vnto them Hearken vnto me you men of Sichem that God may hearken vnto you 8 The trees went foorth to annoynt a kyng ouer them and sayde vnto the Olyue tree Raigne thou ouer vs. 9 But the Olyue tree sayd vnto them Should I leaue my fatnesse wherwith by me they honour God and man to be promoted ouer the trees 10 And the trees sayd to the figge tree Come thou and be kyng ouer vs. 11 The figge tree
shal be weake and be as an other man 8 And then the lordes of the Philistines brought her seuen wythes that were yet greene neuer dryed and she bound hym therwith 9 Notwithstanding she had men lying in wayte with her in the chaumbre And she said vnto him The Philistines be vpon thee Samson And immediatly he brake the cordes as a stryng of towe breaketh when it fealeth fire And so his strength was not knowen 10 And Dalila sayde vnto Samson See thou hast mocked me and tolde me lies Now therfore tell me wherwith thou myghtest be bounde 11 He aunswered her Yf they bynde me with newe ropes that neuer were occupied I shall be weake and be as an other man 12 Dalila therfore toke newe ropes and bounde him therwith and sayde vnto him The Philistines be vpō thee Samson And there were lyers of wayte in the chamber And he brake them from of his armes as they had ben but a threade 13 And Dalila sayde vnto Samson Hytherto thou hast beguyled me and tolde me lyes Yet tell me howe thou myghtest be bounde He sayde vnto her Yf thou plattest the seuen lockes of my head with the threades of the wooffe 14 And she fastened it with a pynne and sayde vnto him The Philistines be vpō thee Samson And he awaked out of his sleepe and went away with the pynne of the webbe and the wooffe 15 And she sayde vnto him agayne How canst thou saye I loue thee when thyne heart is not with me Thou hast mocked me this three tymes and hast not tolde me wherin thy great strength lyeth 16 And as she laye vpon hym with her wordes continually vexyng of him his soule was encumbred euē vnto y e death 17 And so he tolde her all his heart said vnto her There neuer came rasor vpon myne head for I haue ben a Nazarite vnto God euen from my mothers wombe Therfore when I am shauen my strength will go from me I shall waxe weake and be lyke all other men 18 And when Dalila sawe that he had tolde her all his heart she sent and called for the lordes of the Philistines saying Come vp yet this once for he hath shewed me all his hearte Then y e lordes of the Philistines came vp vnto her and brought the money in their handes 19 And she made hym sleepe vpon her knees and she sent for a man and he dyd shaue of the seuen lockes of his head began to vexe him and his strength was gone from him 20 And she sayde The Philistines be vpon thee Samson And he awoke out of his sleepe and sayde I will go out now as at other tymes before shake my selfe And he wist not that the Lord was departed from hym 21 But the Philistines toke hym and put out his eyes and brought him downe to * Azzah and bounde him with fetters of brasse and he dyd grynde in the prison house 21 Howbeit the heere of his head began to growe agayne after that he was shauen 23 Then the lordes of the Philistines gathered them together for to offer a solempne offring vnto Dagon their God and to reioyce For they sayd Our God hath deliuered Samson our enemie into our handes 24 And when the people sawe him they praysed their God for they sayde Our God hath delyuered into our handes our enemie and destroyer of our countrey whiche slue manye of vs. 25 And when their heartes were mery they sayde Send for Samson that he may make vs laugh And they fet Samson out of the prison house and he played before them and they set hym betweene the pyllers 26 And Samson sayde vnto the lad that led hym by the hande Set me that I may touche the pyllers that the house standeth vpon and that I may leane to them 27 And the house was full of men and women and there were all the lordes of the Philistines And there were vpon the roofe a three thousande men and women that behelde whyle Samson played 28 And Samson called vnto the Lorde and sayde O Lorde God I pray thee thyncke vpon me and strengthen me I beseche thee at this tyme onelye O God that I may be at once auenged of the Philistines for my two eyes 29 And Samson caught the two middle pyllers on which the house stoode and on which it was born● vp the one in his ryght hande and the other in his left 30 And Samson sayde My soule shall dye with the Philistines and bowed them with all his myght and the house fell vpon the lordes and vpon all the people that were therin And so y e dead which he slue at his death were mo then they which he slue in his lyfe 31 And then his brethren all the house of his father came downe and toke him vp and brought hym and buryed hym betweene Zarah and Esthaol in the burying place of Manoah his father And he iudged Israel twentie yeres ¶ The .xvii. Chapter 3. Micahs mother according to her vowe made her sonne two idoles 5. He made his sonne a priest for his idoles 10. And after he hired a Leuite 1 THere was a man of mount Ephraim named Micah 2 And he sayde vnto his mother The seuen hundred siluerlynges that were taken from thee about which thou cursedst and spakest it in myne eares behold the syluer is with me I toke it away And his mother sayd Blessed be thou my sonne in the Lorde 3 And when he had restored the leuen hundreth syluerlynges to his mother his mother sayde I had dedicated the syluer vnto the Lorde of myne hande for thee my sonne that thou shouldest make a grauen and moulten image Now therfore I will geue it thee agayne 4 And when he restored the money vnto his mother his mother toke two hundreth syluerlynges and gaue them the founder which made therof a grauen moulten image and it was in the house of Micah 5 And the man Micah had an house of goddes and made an Ephod and Theraphim and consecrated one of his sonnes which became his prieste 6 In those dayes there was no kyng in Israel but euery man dyd that which was good in his owne eyes 7 And there was a young man out of Bethlehem Iuda of the kynred of Iuda which young man was a Leuite soiourned there 8 And the man departed out of the citie of Bethlehem Iuda to go dwell where he coulde fynde a conuenient place And he came to mount Ephraim to the house of Micah as he iourneyed 9 And Micah sayde vnto him Whence cōmest thou The Leuite aunswered hym I am of Bethlehem Iuda and go to dwell where I may fynde a place 10 And Micah sayde agayne vnto hym Dwell with me and be vnto me a father and a prieste and I will geue thee ten syluerlynges by yere two garmentes and thy meate and dryncke So the Leuite went in 11 And y e Leuite was content to
Lord all night 12 And whē Samuel rose early to meete Saul in the morning it was tolde Samuel that Saul was come to Carmel and beholde he hath made him there a place and is returned and departed and gone downe to Gilgal 13 And Samuel came to Saul Saul said vnto him Blessed be thou in the Lorde I haue fulfilled the cōmaundement of the Lord. 14 Samuel sayde What meaneth then the bleating of the sheepe in mine eares and the lowing of the oxen which I heare 15 Saul aunswered They haue brought them from the Amalekites For the people spared the best of the sheepe and of the oxen to sacrifice them vnto the Lorde thy God and the remnaunt haue we destroyed vtterlie 16 Samuel said to Saul Let me tell thee what the Lorde hath saide to me this night And he sayd vnto him saye on 17 Samuel said When thou wast litle in thyne owne sight wast thou not made the head of the tribes of Israel and the Lorde annoynted thee kyng ouer Israel 18 And the Lorde sent thee on a iourney and said Go and vtterly destroy those sinners the Amalekites fight against them vntyll thou destroy them 19 And wherfore hast thou not hearkened vnto the voyce of the Lorde but hast turned to the praye and hast done that which is wicked in the syght of the Lorde 20 And Saul sayde vnto Samuel Yea I haue hearkened vnto the voyce of the Lorde and haue gone the way which the Lord sent me vnto haue brought Agag the kyng of Amalek and haue destroyed the Amalekites 21 But the people toke of y e spoyle sheepe oxen and the chiefest of the thynges whiche shoulde haue ben destroyed to offer vnto the Lord thy God in Gilgal 22 And Samuel sayde Hath the Lorde as great pleasure in burnt sacrifices and offerynges as when the voyce of the Lorde is obeyed Beholde to obey is better then sacrifice and to hearken is better then the fat of rammes 23 For rebellion is as the sinne of witchcraft and stubbernnesse is as the wickednes of idolatrie Because thou hast cast away the worde of the Lorde therefore he hath cast away thee also from being king 24 And Saul sayde vnto Samuel I haue sinned For I haue gone farther then the saying of the Lorde and thy wordes because I feared the people and obeyed their voyce 25 Now therfore I pray thee take away my sinne and turne agayne with me that I may worship the Lorde 26 And Samuel sayde vnto Saul I wyll not returne with thee For thou hast cast away the worde of the Lorde and the Lord hath cast away thee that thou shalt not be kyng ouer Israel 27 And as Samuel turned hym selfe to go away he caught the lappe of his coate and it rent 28 And Samuel sayde vnto hym The Lorde hath rent the kyngdome of Israel from thee this day and hath geuen it to a neighbour of thine that is better then thou 29 The strength of Israel wyl not beguyle nor repent for he is not a man that shoulde repent 30 He sayde I haue sinned But nowe honour me before the el●rs of my people and before Israel and turne againe with me that I may worship the Lord thy God 31 And so Samuel turned againe and folowed Saul and Saul worshipped the Lorde 32 Then sayde Samuel Bryng you hyther to me Agag the kyng of the Amalekites And Agag came vnto hym dilicately and Agag sayde Truely the bitternesse of death is past 33 And Samuel sayde As thy sworde hath made women chyldlesse so shall thy mother be chyldlesse aboue other women And Samuel hewed Agag in peeces before the Lorde in Gilgal 34 And then Samuel departed to Rama and Saul went home to his house to Gibea Saul 35 And Samuel came no more to see Saul vntyll the day of his death Neuerthelesse Samuel mourned for Saul and the Lorde repented that he had made Saul kyng ouer Israel The .xvi. Chapter 1 Samuel is reproued of God and is sent to annoynt Dauid 7. God regardeth the heart 13 The spirite of the Lorde commeth vpon Dauid 14. The wicked spirite is sent vpon Saul 19. Saul sendeth for Dauid 1 THE Lorde sayd vnto Samuel Howe long wilt thou mourne for Saul seing I haue cast him away from raigning ouer Israel Fill thyne horne with oyntment and come that I may send thee to Isai the Bethlemite for I haue prouided me a king among his sonnes 2 And Samuel sayd How can I go For if Saul heare it he will kill me The Lord aunswered Take an heyfer with thee and saye I am come to offer to the Lorde 3 And call Isai to the offering and I will shewe thee what thou shalt do And thou shalt annoynt vnto me him whom I name vnto thee 4 And so Samuel did as the Lord bade him and came to Bethlehem and the elders of the towne were astonyed at his comming and saide * Commest thou peaceably 5 He aunswered Yea I am come to offer vnto the Lorde Sanctifie your selues and come with me to the offering And he sanctified Isai and his sonnes and bade them to the offering 6 And when they were come he loked on Eliab saide Surelye the Lordes annoynted is before him 7 But the Lorde sayde vnto Samuel Loke not on his fashion or on y e height of his stature because I haue refused him For God seeth not as man seeth For man loketh on the outward appearaunce but the Lorde beholdeth the heart 8 Then Isai called Abinadab made him come before Samuel and he sayd Neither hath the Lorde chosen this 9 Then Isai made Samma come and he sayd Neither yet hath the Lorde chosen him 10 Againe Isai made seuen of his sonnes to come before Samuel and Samuel sayd vnto Isai The Lorde hath chosen none of these 11 And Samuel sayde vnto Isai Are heare all thy children He sayde There is yet a litle one behind that kepeth the sheepe And Samuel said vnto Isai Sende and fet him for we will not syt downe till he be come hyther 12 And he sent and brought him in And he was ruddie and of an excellēt beawtie and wel fauoured in sight And the Lorde said Aryse annoynt him For come downe to see the battel 29 And Dauid sayde And what haue I nowe done is there not a cause 30 And he departed from him into the presence of another and spake of the same maner and the people aunswered him againe as before 31 And they that heard the wordes which Dauid spake rehearsed them before Saul which caused him to be fet 32 And Dauid sayde to Saul Let no mans heart fayle him because of him Thy seruaunt will go and fight with yonder Philistine 33 And Saul sayde to Dauid againe Thou art not able to go against yonder Philistine to fight with him For thou art but a childe but he is
and carry them to the towne 41 And assoone as the lad was gone Dauid arose out of a place that was towarde the south fel on his face to the ground bowed him selfe three times And they kissed either other and wept together so long till Dauid exceeded 42 And Ionathan sayd to Dauid Go in peace And the thinges which we haue sworne both of vs in y e name of the lord saying the Lord be betweene thee me and betweene thy sede myne let them stand for euer And he arose departed And Ionathan went into the towne The .xxi. Chapter 1 Dauid fleeth to Nob to Ahimelech the priest 6 He getteth of him the shewbread to satisfie his hungre 7 Doeg Sauls seruaunt was present 10. Dauid fleeth to king Ach●s 13 and there faineth him selfe mad 1 THen came Dauid to Nob to Ahimelech the priest and Ahimelech was astonied at the meeting of Dauid sayd vnto him Why art thou alone and no man with thee 2 And Dauid said to Ahimelech the priest The king hath commaunded me a certaine thing and hath sayd vnto me Let no man know wher about I send thee and what I haue commaunded thee And I haue appoynted my seruauntes to suche and suche places 20 And one of the sonnes of Ahimelech the sonne of Ahitob named Abiathar escaped and fled to Dauid 21 And Abiathar shewed Dauid howe that Daul had slayne y e Lordes priestes 22 And Dauid sayde vnto Abiathar I wist it the same day when Doeg the Edomite was there that he would tel Saul and I am cause of the death of all the persons of thy fathers house 23 Abyde thou with me and feare not For he that seketh my lyfe he shall seke thine also with me thou shalt be in safegarde The .xxiii. Chapter 5 Dauid chaseth the Philistines from Keila 13 Dauid departeth from Keila and remayneth in the wyldernesse of Ziph. 16 Ionathan comforteth Dauid 28 Sauls enterprise is broken in pursuyng Dauid 1 THen they tolde Dauid saying Beholde the Philistines fight against Keila and spoyle the barnes 2 Therfore Dauid asked counsell of the lord saying Shal I go and smyte these Philistines And the Lord aunswered vnto Dauid Go and smite the Philistines and saue Keila 3 And Dauids men said vnto him See we be afrayde here in Iuda howe much more then if we come to Keila against the hoast of the Philistines 4 Then Dauid asked counsell of the Lorde agayne And the Lorde aunswered him and sayd Aryse and go downe to Keila for I will deliuer the Philistines into thyne hande 5 And so Dauid and his men went to Keila and fought with the Philistines and brought away their cattell smote them with a great slaughter and so Dauid saued y e inhabitauntes of Keila 6 And when Abiathar the sonne of Ahimelech fled to Dauid to Keila he brought an Ephod with him in his hande 7 And it was tolde Saul that Dauid was come to Keila And Saul sayde God hath deliuered him into myne hande For he is shut in now that he is come into a towne that hath gates and barres 8 And Saul called all the people together to warre for to go downe to Keila and to besiege Dauid and his men 9 And Dauid hauing knowledge that Saul imagined mischiefe agaynst him sayde to Abiathar the priest Bring the Ephod 10 Then sayde Dauid O Lorde God of Israel thy seruaunt hath hearde that Saul is about to come to Keila to destroye the citie for my sake 11 Will the lordes of Keila deliuer me into his hande And will Saul come downe as thy seruaunt hath hearde O Lorde God of Israel I besech thee tell thy seruaunt And the Lorde sayde He wil come downe 12 Then sayde Dauid Will the lordes of Keila deliuer me and the men that are with me into the hand of Saul And the Lorde sayde They will deliuer thee vp 13 Then Dauid his men whiche were vpon a sixe hundred arose and departed out of Keila and went whyther they coulde And it was tolde Saul that Dauid was fled from Keila and he let the iourney alone 14 Dauid abode in the wildernesse in strong holdes and remained in a mountayne in the wildernesse of Ziph And Saul sought him euery day but God deliuered him not into his hande 15 And Dauid sawe that Saul was come out to seke his lyfe And Dauid was in the wildernesse of Ziph in the wood 16 And Ionathan Sauls sonne arose and went to Dauid into the wood and comforted his hande in God 17 And sayd vnto him Feare not for the hand of Saul my father shall not finde thee thou shalt be king ouer Israel and I shall be next vnto thee and that doeth Saul my father knowe 18 And they made a bond both of them together before the Lorde And Dauid taried still in the wood and Ionathan went to his house 19 Then came the Ziphites to Saul to Gibea saying Doth not Dauid hyde him selfe fast by vs in strong holdes in the wood in the hill of Hachila on the right side of Iesimon Nowe therfore O king thou mayest come downe according to all the lust of thy soule and our part shal be to deliuer him into the kinges hande 21 And Saul sayde Blessed are ye in the Lord for ye haue compassion on me 22 Go I pray you and prepare yet better knowe and see where his foote hath ben who hath seene him there for it is tolde me that he is very subtyll 23 See therfore and know al the lurking places where he hydeth him selfe and come ye againe to me with y e certaintie and I wil go with you And yf he be in the lande I will searche him out throughout al the thousandes of Iuda 24 And they arose and went to Ziph before Saul But Dauid his men were in the wildernesse of Maon in the plaine that is on the right hande of Iesimon 25 Saul also and his men went to seke him And they told Dauid wherfore he came downe vnto a rocke and abode in the wildernesse of Maon And when Saul heard that he folowed after Dauid in the wildernesse of Maon 26 And Saul and his men went on the one syde of the mountayne and Dauid his men on the other syde of the mountaine And Dauid made haste to get frō the presence of Saul For Saul and his men compassed Dauid and his men round about to take them 27 But ther came a messenger to Saul saying Haste thee and come for the Philistines haue inuaded the lande 28 Wherfore Saul returned from persecuting Dauid and went against the Philistines And therfore they called that place Sela Hanmahlekoth And Dauid went thence and dwelt in strong holdes at Engadi The .xxiiii. Chapter 1 Dauid hid in a caue spareth Saul 10 He sheweth to Saul his innocencie 18 Saul acknowledgeth his fault 22 He causeth Dauid to sweare vnto him
latter ende Howe long then shall it be yer thou bid the people returne from folowing their brethren 27 And Ioab sayde As God lyueth if thou haddest not spoken suerly euen in the morning the people had departed euery one from persecuting his brother 28 And so Ioab blewe a trumpet and all the people stoode still and pursued after Israel no more neither fought they any more 29 And Abner and his men walked all that night through the playne went ouer Iordane past through all Beth-horon till they came to Mahanaim 30 And Ioab returned from persecuting Abner and when he had gathered all the people together there lacked of Dauids seruaūtes nineteene men Asahel 31 But the seruauntes of Dauid had smitten of Beniamin and of Abners men so that three hundred and threescore men died 32 And they toke vp Asahel and buried him in the sepulchre of his father which was in Bethlehem And Ioab and his men went all night and the day arose to them at Hebron The .iii. Chapter 1 Long warre betweene the houses of Saul and Dauid 2 The children of Dauid in Hebron 12 Abner turneth to Dauid 27 Ioab killeth him 1 THere was then long warre betweene the house of Saul and the house of Dauid But Dauid waxed strōger and stronger and the house of Saul waxed weaker and weaker 2 And vnto Dauid were children borne in Hebron his eldest sonne also was Amnon of Ahinoam the Iesraelite 3 The seconde Cheleab of Abigail the wyfe of Nabal the Carmelite the third Absalom the sonne of Maacha the daughter of Thalmai the king of Gessur 4 The fourth Adonia the sonne of Haggith the fyft Sephatia the sonne of Abital 5 And the sixt Iethream by Egla Dauids wyfe These were borne to Dauid in Hebron 6 And whyle there was warre betweene the house of Saul and the house of Dauid Abner held vp the house of Saul 7 And Saul had a concubine named Rispha the daughter of Ahia And Isboseth sayd to Abner Wherfore hast thou gone in vnto my fathers concubine 8 Then was Abner very wroth for the wordes of Isboseth and sayde Am I a dogges head whiche against Iuda do shew mercie this day vnto the house of Saul thy father and to his brethren and frendes haue not deliuered thee into the hande of Dauid and thou fyndest a fault in me this day for this woman 9 So do God to Abner and more also except as the Lorde hath sworne to Dauid euen so will I do to him 10 To bring the kingdome frō the house of Saul that the throne of Dauid may be stablisshed ouer Israel and ouer Iuda euen from Dan to Beerseba 11 And he coulde geue Abner neuer a worde to aunswere because he feared him 12 And Abner sent messengers to Dauid secretly saying Whose is the land Who should also say Make a bond with me and beholde my hande is with thee to bring all Israel vnto thee 13 He sayde Well I will make a bonde with the But one thing I require of thee that is that thou see not my face except thou first bring Michol Sauls daughter when thou cōmest to see me 14 And Dauid sent messengers to Isboseth Sauls sonne saying Deliuer me my wife Michol whiche I maried for an hundred foreskinnes of y e Philistines 15 And Isboseth sent and toke her from her husband Phalti the sonne of Lais. 16 And her husband went with her and came weeping behinde her til they came to Bahurim Then sayde Abner vnto him Go and returne And he returned 17 And Abner had communication with the elders of Israel saying Ye sought for Dauid in times past that he might be your king 18 Nowe then do it for the Lorde hath spoken of Dauid saying By the hande of my seruaunt Dauid I will saue my people Israel out of the handes of the Philistines and out of the hande of all their enemies 19 And Abner spake in the eares of Beniamin and afterward Abner went to speake in the eares of Dauid in Hebron all that Israel was content with and the whole house of Beniamin 20 And so Abner came to Dauid to Hebron hauing twentie men with him Dauid made him the men that were with him a feast 21 And Abner sayde vnto Dauid I will vp go gather all Israel vnto my lorde the king that they may make an appoyntment with thee and that thou mayest raigne ouer all that thyne heart desireth And when Dauid had let Abner depart he went in peace 22 And behold the seruauntes of Dauid and Ioab came from the campe and brought a great pray with them But Abner was not with Dauid in Hebron for he had sent him away to depart in peace 23 When Ioab and al the hoast that was with him were come men tolde Ioab saying Abner the sonne of Ner came to the king and he hath sent him away that he is gone in peace 24 Then Ioab came to the king and said What hast thou done Behold Abner came vnto thee and why hast thou sent him away and he is quyte gone 25 Thou knowest Abner the sonne of Ner for he came to deceaue thee and to knowe thy outgoyng and ingoyng and to knowe all that thou doest 26 And when Ioab was come out from Dauid he sent messengers after Abner which brought him againe from the well of Sira vnknowing to Dauid 27 And when Abner was come againe to Hebron Ioab toke him asyde in the gate to speake with him peaceably and smote him vnder the fyft ribbe that he died for the blood of Asahel his brother 28 And when afterwarde it came to Dauids eare he sayde I and my kingdome are giltlesse before the Lord for euer concerning the blood of Abner the sonne of Ner. 29 Let the blood fall on the head of Ioab and on all his fathers house that the house of Ioab be neuer without one or other that hath running issues or leper or that leaneth on a staffe or that doth fall on the sword or that lacketh bread 30 So Ioab Abisai his brother slue Abner because he had slayne their brother Asahel at Gibeon in battell 31 And Dauid sayde to Ioab and to all the people that were with him Rent your clothes and put on sackcloth and mourne before Abner And king Dauid him selfe folowed the beere 32 And when they buried Abner in Hebron the king lift vp his voyce wept besyde the sepulchre of Abner and al the people wept 33 And the king lamented ouer Abner and sayde Died Abner as a foole dieth 34 Thy handes were not bounde nor thy feete brought into fetters of brasse but as a man falleth before wicked children so fellest thou And all they that were of the people wept yet more ouer him 35 And when all the people came to cause Dauid eate meate whyle it was yet day Dauid sware saying So do God to me
had commaunded him and smote the Philistines from Geba vntill thou come to Gazer The .vi. Chapter 3 The arke brought foorth of the house of Abinadab 7 Vzzah is striken and dieth Dauid daunceth before it 16 And is therfore despised of his wyfe Michol 1 AGaine Dauid gathered together all the chosen men of Israel euen thirtie thousand 2 And arose and went with all the folke that were with him from Baala of Iuda to fet away from thence the arke of God whose name is called by the name of the lord of hoastes that dwelleth vpon it betweene the cherubims 3 And they put the arke of God vpon a newe cart brought it out of the house of Abinadab that was in Gibea And Vzza and Ahio the sonnes of Abinadab draue the newe carte 4 And when they brought the arke of God out of the house of Abinadab that was at Gibea Ahio went before the arke 5 And Dauid and all the house of Israel played before the lord on sundry instrumentes made of Cedar wood with harpes psalteries timbrelles hornettes and simbals 6 And when they came to Nachons thresshing floore Vzza put his hand to the arke of God helde it for the oxen did shake it 7 And the Lord was wroth with Vzza and God smote him in the same place for his fault and there he died before the arke of God 8 And Dauid was displeased because the Lorde had smitten Vzza And he called the name of the place Perez Vzza vntill this day 9 And Dauid was then afraide of the Lorde and sayd Howe shall the arke of the Lord come to me 10 And so Dauid woulde not bring the arke of the Lorde vnto him into the citie of Dauid but Dauid caried it into the house of Obed Edom a Gethite 11 And the arke of the Lorde continued in the house of Obed Edom the Gethite three monethes and the Lorde blessed Obed Edom and all his housholde 12 And one tolde king Dauid howe that the Lorde had blessed the house of Obed Edom and all that parteyned vnto him because of the arke of God And Dauid went and brought the arke of God from the house of Obed Edom into the citie of Dauid with gladnes 13 And when they that bare the arke of the Lorde had gone sixe paces he offered an oxe and a fat beast ●4 And Dauid daunced before the Lorde with all his might was girded with a linnen Ephod 15 So Dauid and all the house of Israel brought the arke of the Lorde with showting and trumpet blowing 16 And as y e arke of the Lord came into the citie of Dauid Michol Sauls daughter loked through a windowe and sawe king Dauid spring and daunce before the Lord and she despysed him in her heart 17 And when they brought in the arke of the Lord they set it in his place euen in the middes of the tabernacle that Dauid had pitched for it and Dauid offered burnt offeringes peace offeringes before the Lorde 18 And assoone as Dauid had made an ende of offering burnt offeringes and peace offeringes he blessed the people in the name of the Lorde of hoastes 19 And gaue among all the folke euen among the whole multitude of Israel aswel to the women as men to euery one a cake of bread a peece of flesshe and a flacked of wine And so al the people departed euery one to his house 20 Then Dauid returned to blesse his housholde and Michol the daughter of Saul came out to meete Dauid sayd O howe glorious was the king of Israel this day whiche was vncouered to day in the eyes of the maydens of his seruauntes as a foole vncouereth him selfe 21 And Dauid sayd vnto Michol It was before the Lorde whiche chose me rather then thy father and all his house and commaunded me to be ruler ouer all the people of the Lorde euen ouer Israel and therefore will I play before the Lorde 22 And will yet be more vyle then so and will be meeke in myne owne sight and of the very same mayde seruauntes which thou hast spoken of shall I be had in honour 23 Therfore Michol the daughter of Saul had no childe vnto the day of her death The .vii. Chapter 2 Dauid woulde buylde God an house but is forbidden by the prophet Nathan 8 God putteth Dauid in minde of his benefites 12 He promiseth continuaunce of his kingdome and posteritie 1 AFterward when the king sate in his house the Lord had geuen him rest round about from all his enemies 2 The king sayde vnto Nathan the prophete Beholde I dwell nowe in an house of Cedar trees but the arke of God dwelleth within the curtaynes 3 And Nathan sayde to the king Go and do all that is in thyne heart for the Lord is with thee 4 And the same night the worde of the Lorde came vnto Nathan saying 5 Go and tell my seruaunt Dauid thus sayeth the Lorde shalt thou buylde me an house to dwell in 6 For I haue not dwelt in any house sence the time that I brought the children of Israel out of Egypt vnto this day but haue walked in a tent and tabernacle 7 In al the places wherin I haue walked with all the childrē of Israel spake I one worde with any of y e tribes of Israel when I commaunded the iudges to feede my people Israel saying Why build ye not me an house of Cedar trees 8 Now therfore so say vnto my seruaunt Dauid thus sayeth the lord of hoastes I toke thee from the sheepe coate as thou wast folowing sheepe that thou mightest be ruler ouer my people ouer Israel 9 And I was with thee in all that thou wentest to and haue destroyed all thyne enemies out of thy sight haue made thee a great name lyke vnto the name of the great men that are in the earth 10 Also I will appoynt a place for my people Israel and will plant it that they may dwell in a place of their owne moue no more neither shall wicked people trouble them any more as before time 11 And sence the time that I set iudges ouer my people of Israel And I will geue thee rest from all thyne enemies And the Lorde telleth thee that he will make thee an house 12 And when thy dayes be fulfilled thou shalt sleepe with thy fathers and I will set vp thy seede after thee whiche shall proceede out of thy body and will stablyshe his kingdome 31 He shall buyld house an for my name I wil stablyshe the throne of his kingdome for euer 14 I will be his father and he shal be my sonne If he sinne I will chasten him with the rodde of men and with the plagues of the children of men 15 But my mercy shall not depart away from him as I toke it from Saul whō I put away before thee 16 And thyne house and thy
folowe their mindes and aunswere them speake kinde wordes to them they will be thy seruauntes for euer 8 But he forsoke the counsell that the old men had geuen him and called vnto his counsel young men that were growē vp with him and wayted on him 9 And he sayde vnto them What counsell geue ye that we may aunswere this people for they haue communed with me saying Make the yocke whiche thy father did put vpon vs lighter 10 And y e young men that were growen vp with him spake vnto him saying Thus shalt thou speake vnto this people that haue sayd vnto thee thy father made our yocke heauy but make thou it vs lighter Euen thus shalt thou say vnto them My litle finger shal be wayghtier then my father was in the loynes 11 And nowe where as my father did lade you put a greeuous yocke vpon you I will make it heauier My father hath chastised you with roddes but I will correct you with scourges 12 And so Ieroboam and all the people came to Rehoboam the thirde day as the king had appoynted saying Come to me againe the thirde day 13 And the king aunswered the people churlishly and left the old mens counsel that they gaue him 14 And spake to them after the counsel of the young men saying My father made your yocke greeuous and I will make it greeuouser My father also chastised you with roddes but I will chastise you with scourges 15 And the king hearkened not vnto the people for it was the ordinaunce of God that he might perfourme his saying whiche the Lord spake by Ahia the Silonite vnto Ieroboam the sonne of Nabat 16 And so when all Israel sawe that the king regarded them not the people aunswered the king with these wordes saying What portion haue we in Dauid we haue no inheritaunce in the sonne of Isai To your tentes O Israel nowe see to thyne owne house Dauid And so Israel departed vnto their tentes 17 Howebeit ouer the children of Israel which dwelt in the cities of Iuda dyd Rehoboam raigne still 18 The king Rehoboam sent Aduram the receauer of the tribute and all they of Israel stoned him to death But king Rehoboam made speede to get him vp to his charet and to flee to Hierusalem 19 And they of Israel rebelled against the house of Dauid vnto this day 20 And when al Israel heard that Ieroboam was come againe they sent and called him vnto the multitude and made him king ouer al Israel and there was no tribe that folowed the house of Dauid but Iuda onely 21 And when Rehoboam was come to Hierusalem he gathered all the house of Iuda with the tribe of Beniamin an hundred and fourescore thousande of chosen men which were good warriours to fight against the house of Israel and to bring the kingdome againe to Rehoboam the sonne of Solomon ¶ The .xiiii. Chapter 1 Ieroboam sendeth his wyfe disguysed to Aiah the prophet who declareth vnto him the destruction of his house 25 Iuda is punished by Sisac 1 AT that time Abia the sonne of Ieroboam fel sicke 2 And Ieroboam saide vnto his wyfe Vp I pray thee and disguise thy selfe that thou be not knowen to be the wyfe of Ieroboam and get thee to Silo for there is Ahia the prophet which tolde me that I should be king ouer this people 3 And take with thee ten loaues and cracknelles and a cruse of hony and go to him that he may tell thee what shall become of the childe 4 And Ieroboams wyfe did so and arose and went to Silo and came to the house of Ahia But Ahia could not see for his eyes were waxen dimme for age 5 And the Lorde saide vnto Ahia Beholde the wyfe of Ieroboam commeth to aske a thing of thee for her sonne for he is sicke But thus thus shalt thou saye vnto her And whē she came in she fayned her selfe to be an other woman 6 But when Ahia heard the sounde of her feete as she came in at the doore he sayd Come in thou wyfe of Ieroboam why faynest thou thy selfe so to be another I am sent to thee to shesh thee heauy thynges 7 Go tell Ieroboam thus sayth the Lorde God of Israel It repenteth me forasmuch as I exalted thee from among the people and made thee prince ouer my people Israel 8 I did rent the kingdome away from the house of Dauid gaue it thee Neuerthelesse thou hast not ben as my seruaunt Dauid which kept my commaundementes and folowed me with all his heart to do that onely which was right in myne eyes 9 But hast done euil aboue al that were before thee For thou hast gone made thee other gods and moulten images to prouoke me and hast cast me behinde thy backe 10 Therefore beholde I wyll bring euill vpon the house of Ieroboam and wyll roote out from Ieroboam euen him that pysseth against the wall and him that is in pryson and forsaken in Israel and wyll take away the remnaunt of the house of Ieroboam as a man taketh away doung tyll he hath ●aryed all 11 Whosoeuer of Ieroboams house die in the towne him shall the dogges eate and he that dyeth in the fielde shall the foules of the ayre eate for the Lorde hath saide it 12 Vp therfore get thee to thyne owne house Beholde when thy foote entreth into the citie the childe shall dye 13 And all they of Israel shall mourne for him and burie him For he onely of Ieroboam shal come to the sepulchre because in him there is found goodnesse toward the Lord God of Israel in the house of Ieroboam 14 Moreouer the Lord shal stirre him vp a king ouer Israel which shall destroy the house of Ieroboam in that day But what is it now 15 For the Lorde shall smyte Israel as when a reede is shaken in the water he shall weede Israel out of this good lande which he gaue to their fathers shall scatter them beyond the ryuer because they haue made them groues and angred the Lorde 16 And he shall geue Israel vp because of the sinnes of Ieroboam which did sinne and made Israel to sinne 17 And Ieroboams wyfe arose and departed and came to Thirzah when she came to the thressholde of the doore the childe was dead 18 And al Israel buried him and lamenting him according to the word of the Lorde which he spake by the hande of his seruaunt Ahia the prophet 19 And the rest of the wordes that concerne Ieroboam how he warred and how he raigned beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 20 And the dayes which Ieroboam raigned were two and twentie yeres And when he was layed asleepe with his fathers Nadab his sonne raigned in his steade 21 Rehoboam the sonne of Solomon raigned in Iuda and Rehoboam was fourtie and one yeres olde when
way For as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places 5 And assoone as the kingdome was setled in his hande it came to passe that he slue his seruauntes which had killed the king his father 6 But the children of those murtherers he slue not according vnto it that is written in the booke of the law of Moyses wherein the Lorde commaunded saying Let not the fathers dye for the children nor let the children be slaine for the fathers but let euery man be put to death for his owne sinne 7 He slue of Edom in the salt valley ten thousand and toke the castell on the rocke in the same battaile and called the name of it Ioktheel vnto this day 8 Then Amaziahu sent messengers to Iehoas the sonne of Iehoahaz sonne of Iehu king of Israel saying Come let vs see eche other 6 And Iehoas the king of Israel sent to Amaziahu king of Iuda saying Did not a thistle that is in Libanon send to a Cedar tree that is in Libanon saying Geue thy daughter to my sonne to wife And the wilde beast that was in Libanon went and trode downe the thystle 10 Thou hast smitten Edom thyne heart hath made thee proude Enioye this glory tarry at home Why doest thou prouoke to mischiefe that thou shouldest be ouerthrowen Iuda with thee 11 But Amaziahu would not heare And Iehoas king of Israel went vp and he and Amaziahu king of Iuda sawe either other at Bethsames which is in Iuda 12 And Iuda was put to the worse before Israel and they fled euery man to their tentes 13 And Iehoas king of Israel toke Amaziahu king of Iuda the sonne of Iehoas the sonne of Ahaziahu at Bethsames and came to Hierusalem brake downe the wall of Hierusalem from the gate of Ephraim to the corner gate foure hundred cubites 14 And he toke all the golde and siluer and all the vessels that were founde in the house of the Lorde and in the treasures of the kinges house and the children toke he to be his wardes and returned to Samaria againe 15 The rest of the actes of Iehoas which he did and his power how he fought with Amaziahu king of Iuda are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 16 And Iehoas slept with his fathers and was buried at Samaria among the kinges of Israel Ieroboam his sonne raigned in his steade 17 Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda liued after the death of Iehoas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yeres 18 And the remnaunt of the wordes that concerne Amaziahu are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda 19 But they conspired treason against him in Hierusalem And when he fled to Lachis they sent after him to Lachis and slue him there 20 And they brought him on horses and he was buried at Hierusalem with his fathers in the citie of Dauid 21 And all the people of Iuda toke Azaria which was sixteene yeres olde and made him king for his father Amaziahu 22 He built Elath and brought it againe to Iuda after that the king was layde to rest with his fathers 23 In the fifteenth yere of Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda was Ieroboam the sonne of Ioas made king ouer Israel in Samaria and raigned fourtie and one yeres 24 And wrought that which was euill in the sight of the Lorde neither turned he away from all the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne 25 He restored the coast of Israel from the entring of Hemath vnto the sea of the wildernesse according to the worde of the Lorde God of Israel which he spake by the hande of his seruaunt Ionas the sonne of Amithai the prophete which was of Geth Hepher 26 For the Lorde sawe howe that the affliction of Israel was exceeding bytter insomuch that the prisoned and the forsaken were at an ende and there was none to helpe Israel 27 And the Lorde saide not that he would put out the name of Israel from vnder heauen but he helped them by the hande of Ieroboam the sonne of Ioas. 28 The rest of the wordes that concerne Ieroboam and all that he did and his strength and howe he fought in the warres howe he restored Damascon Hemath to Iuda in Israel are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 29 And Ieroboam slept with his fathers euen with the kinges of Israel Zacharia his sonne raigned in his steade ¶ The .xv. Chapter 1 Azaria the king of Iuda becommeth a leaper 5 Of Iotham 10 Sallum 14 Menahem 23 Pecahia 30 Vziahu 32 Iotham 38 Ahaz 1 IN the twentie and seuenth yere of Ieroboam king of Israel began Azaria sonne of Amazia king of Iuda to raigne 2 Sixteene yeres olde was he when he was made king and he raigned two and fiftie yeres in Hierusalem and his mothers name was Iecholiahu of Hierusalem 3 And he did that which was right in the sight of the Lorde according to all thinges as did his father Amaziahu 4 Saue that the high places were not put a way For the people offered and burnt incense still on the high places 5 And the Lorde smote the king and he was a leaper vnto the day of his death and dwelt in a seuerall house at libertie and Iotham the kinges sonne gouerned the palace and iudged the people of the lande 6 The rest of the wordes that concerne Azaria and all that he did are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda 7 And so Azaria slept with his fathers and they buryed him with his fathers in the citie of Dauid and Iotham his sonne raigned in his steade 8 In the thirtie and eyght yere of Azaria king of Iuda did Zacharia the sonne of Ieroboam raigne vpon Israel in Samaria sixe monethes 9 And wrought that which was euill in the sight of the Lorde as did his fathers And turned not away from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne 10 And Sallum the sonne of Iabes conspired against him and smote him in the ●ight of the people and killed him and raigned in his steade 11 The rest of the wordes that concerne Zacharia beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 12 This is also the worde of the Lorde which he spake vnto Iehu saying Thy sonnes shall sit on the seate of Israel in the fourth generation after thee And so it came to passe 13 Sallum the sonne of Iabes began to raigne in the thirtie and ninth yere of Vzziah king of Iuda and he raigned a moneth in Samaria 14 For Menahem the sonne of Gadi went vp from Thirza came to Samaria and smote Sallum the sonne of Iabes in Samaria and slue him and raigned in his steade
them that I may do vnto thee 11 And Gad came to Dauid and sayd vnto him thus sayth the Lorde Choose thee 12 Eyther three yeres famishment or three monethes to be destroyed before thyne aduersaries that the sworde of thyne enemies may ouertake thee or els the sworde of the Lord and pestilence in the lande three dayes and the angell of the Lorde destroying throughout all the coastes of Israel And nowe aduise thy selfe what worde I shal bring againe to him that sent me 13 And Dauid sayde vnto Gad I am in an exceeding strayte Let me fall nowe into the hande of the Lorde for passing great are his mercies but let me not fal into the hand of men 14 So the Lorde sent pestilence vpon Israel and there were ouerthrowen of Israel threescore and ten thousande men 15 And God sent the angell into Hierusalem to destroy it And as he was about to destroy the Lorde behelde and had compassion on the euyll sayde to the angel that destroyed It is enough let nowe thyne hand ceasse And the angel of the Lorde stoode by the threshing floore of Ornan the Iebusite 16 And Dauid lift vp his eyes and sawe the angell of the Lorde stand betweene the earth and heauen hauing a drawen sword in his hand stretched out toward Hierusalem Then Dauid and the elders of Israel whiche were clothed in sacke fell vpon their faces 17 And Dauid sayde vnto God Is it not I that commaunded the people to be numbred It is I that haue sinned and done euyll in deede and what haue these sheepe done Let thyne hande O Lorde my God be on me and on my fathers house but not on thy people that they shoulde be punished 18 And the angell of the Lord commaunded Gad to say to Dauid that Dauid shoulde go vp and set vp an aulter vnto the Lorde in the threshing floore of Ornan the Iebusite 19 And Dauid went vp according to the saying of Gad whiche he spake in the name of the Lorde 20 And Ornan turned about and saw the angell and his foure sonnes were with him and hyd them selues But Ornan was threshing wheate 21 And as Dauid came to Ornan Ornan loked and sawe Dauid and went out of the threshing floore and bowed hym selfe to Dauid with his face to the grounde 22 And Dauid sayde to Ornan Geue me the place of the threshing floore that I may buylde an aulter therin vnto the lord Thou shalt geue it me for as much money as it is worth that the plague may ceasse from the people 23 And Ornan sayd vnto Dauid Take it to thee and let my lorde the king do that which seemeth good in his eyes Lo I geue thee oxen also for burnt sacrifices and treshing instrumentes for wood wheate for meate offring I geue it all 24 And king Dauid sayde to Ornan Not so but I will bye it for as much money as it is worth For I will not take that whiche is thyne for the Lorde nor offer burnt offringes without coast 25 And so Dauid gaue to Ornan for that place sicles of golde sixe hundred by wayght 26 And Dauid buylt there an aulter vnto the Lorde and offred burnt offringes and peace offringes and called vpon the Lorde and he hearde him from heauen in fire vpon the aulter of burnt offring 27 And when the Lorde had spoken to the angel he put vp his sword againe into the sheathe of it 28 At that time when Dauid sawe that the Lorde had hearde him in the thresshing floore of Ornan the Iebusite he vsed to offer there 29 For the tabernacle of the Lorde which Moyses made in the wildernesse the aulter of burnt offring were at that season in the hill of Gibeon 30 And Dauid coulde not go before it to aske counsell at God for he was afrayde of the sword of the angel of the Lorde The .xxii. Chapter 2 Dauid prepareth things necessarie for the buylding of the temple 6 He commaundeth his sonne Solomon to buylde the temple of the Lorde which thing he him selfe was forbidden to do 9 Vnder the figure of Solomon Christ is promised 1 ANd Dauid said This is the house of the lord God this is the aulter for the burnt offring of Israel 2 And Dauid commaunded to gather together the straungers that were in the lande of Israel and he set masons to hew and pullishe stones for the building of the house of God 3 And Dauid prepared plentie of iron for nayles doores of the gates to ioyne withal and aboundaunce of brasse without wayght 4 And Cedar trees without number For the Zidons and they of Tyre brought much Cedar wood to Dauid 5 And Dauid sayde Solomon my sonne is young and tender and the house that is to be buylded for the Lorde must be magnificall excellent and of great fame and dignitie throughout all countreys I wil therfore make ordinaunces for it And so Dauid prepared many thinges before his death 6 And he called Solomon his sonne and charged him to buylde an house for the Lorde God of Israel 7 And Dauid sayde to Solomon My sonne I thought as it was in myne heart to buylde an house vnto the name of the Lorde my God 8 But the word of the Lord came to me saying Thou hast shed much blood and hast made great battayles thou shalt therefore not buylde an house vnto my name for thou hast shed much blood vp on the earth in my sight 9 Behold a sonne is borne to thee and he shal be a man of rest for I wil geue him rest from all his enemies rounde about For his name is Solomon I wil send rest and peace vpon Israel in his dayes 10 He shall buylde an house for my name and he shal be my sonne and I wil be his father and I wil establishe the seate of his kingdome vpon Israel for euer 11 Nowe therfore my sonne the Lorde be with thee and prosper thee and thou shalt buylde an house to the Lorde thy God as he hath sayde of thee 12 And the Lord shall geue thee wysdom and vnderstanding and shall geue thee commaundementes for Israel that thou mayst kepe the lawe of the Lorde thy God 13 For then thou shalt prosper euen when thou takest heede and fulfillest the statutes and lawes which the Lorde charged Moyses with for Israel Plucke vp thyne hearte therfore be strong dread not nor be discouraged 14 Behold according to my pouertie haue I also prepared for the house of the Lorde an hundred thousande talentes of golde and a thousande thousande talentes of siluer and as for brasse iron it can not be nūbred for it is verie much And I haue prepared timber and stone and thou mayest prouide more thereto 15 Moreouer thou hast workemen with thee mowe and masons and carpenters to worke in stone and timber many men that be actiue for euery worke 16 And of golde siluer brasse iron there is no number Vp therefore and
house of the Lorde and hired masons and carpenters to repaire the house of the Lorde and so dyd they artificers in iron and brasse to mende the house of the Lorde 13 And so the workmen wrought and the worke mended through their handes and they made the house of God as it ought to be and strengthed it 14 And when they had finished it they brought the rest of the money before the king and Iehoiada and therwith were made vessels for the house of the Lorde euen vessels to minister withall and to serue for burnt offringes chargers and spoones vessels of golde and siluer And they offered burnt offringes in the house of the Lord continually all the dayes of Iehoiada 15 But Iehoiada waxed olde and dyed full of dayes for an hundred and thirtie yeres olde was he when he died 16 And they buried him in the citie of Dauid among the kinges because he dealt well with Israel and with God and with his house 17 And after the death of Iehoiada came the lordes of Iuda and made obeysaunce to the king And the king hearkened vnto them 18 And so they left the house of the Lorde God of their fathers and serued groues and idoles and then came the wrath of God vpon Iuda and Hierusalem for this their trespaces sake 19 And he sent prophetes to them to bring thē againe vnto the Lord they testified vnto them but they woulde not heare 20 And the spirite of God came vpon Zacharia the sonne of Iehoiada the priest which stoode by the people and sayd vnto them thus sayth God Why transgresse ye the commaundementes of the Lorde that ye can not prosper For because ye haue forsaken the Lord he also hath forsaken you 21 And they conspired against him and stoned him with stones at the commaundement of the king euen in the court of the house of the Lorde 22 And so Ioas the king remembred not y e kindnesse whiche Iehoiada his father had done to him but slue his sonne And when he died he sayde The Lorde loke vpon it and require it 23 And when the yere was out it fortuned that the hoast of Syria came vp against him and they came against Iuda and Hierusalem and destroyed all the lordes of the people from among the people and sent all the spoyle of them vnto the king to Damascon 24 For the Syrians came with a small companie of men and the Lorde deliuered a verie great hoast into their hande because they had forsaken the Lord God of their fathers And they gaue sentence against Ioas. 25 And when they were departed from him they left him in great diseases and his owne seruauntes conspired against him for the blood of the children of Iehoiada the priest and slue hym on his bed and he died and they buried him in the citie of Dauid but not in the sepulchres of the kinges 26 And these are they that conspired against him Zabad the sonne of Simeath an Ammonite Iehosabad the sonne of Simrith a Moabite 27 And his sonnes the summe of the taxe that was raysed in his time and the repairing of the house of God beholde they are written in the storie of the booke of the kinges and Amaziahu his sonne raigned in his steade The .xxv. Chapter 3 Amazia putteth them to death which slue his father 10 He sendeth backe them of Israel 11 He ouercommeth the Edomites 14 He falleth to idolatrie 17 And Ioas king of Israel ouercommeth Amazia 27 He is slayne by a conspiracie 1 AMaziahu was twentie and fiue yeres olde when he began to raigne and he raigned twentie and nine yeres in Hierusalē His mothers name was Iehoadan of Hierusalem 2 And he dyd that which is right in the sight of the Lorde but not with a perfect heart 3 And assoone as he was setled in the kingdome he slue his seruauntes that had killed the king his father 4 But he slue not their children because it is written thus in the lawe and booke of Moyses where the Lorde commaunded saying The fathers shall not dye for the children neither shall the children dye for the fathers but euery man shall dye for his owne sinne 5 And Amaziahu gathered Iuda together and made them captaynes ouer thousandes and ouer hundredes according to the houses of their fathers throughout all Iuda and Beniamin And he numbred them from twentie yeres olde and aboue and found among them three hundred thousande chosen men able to go to battell and that could handle speare and shield 6 He hired also an hundred thousande strong fighting men out of Israel for an hundred talentes of siluer 7 And there came a man of God to him and sayde O king let not the armie of Israel come with thee for the Lorde is not with Israel to wit with al the children of Ephraim 8 But if thou wilt needes be faytlesse come on and take the battell in hande and God shall make thee fall before the enemie For God hath power to helpe and to cast downe 9 And Amaziahu saide to the man of God What shal we do then for the hundred talentes which I haue geuen for the hoast of Israel The man of God aunswered The Lorde is able to geue thee much more then they be 10 And Amaziahu separated them to wit the armie that was come to him out of Ephraim to go home againe Wherefore they were exceeding wroth with Iuda returned home in great anger 11 And Amaziahu toke heart and caried out his people and went to the salt valley and smote of the children of Seir ten thousand 12 And other ten thousand did the children of Iuda take alyue caried them vnto the top of a rocke and cast them downe from the top of the rocke that they all to burst 13 But the souldiers of the armie which Amaziahu sent away that they should not go with his people to battaile fell vpon the cities of Iuda from Samaria vnto Bethron and smote three thousand of them and toke much spoyle 14 And it chaunced after that Amaziahu was come from the slaughter of the Edomites he brought the gods of the children of Seir and set them vp to be his gods and bowed him selfe before them and burned incense vnto them 15 Wherfore the Lorde was wroth with Amaziahu sent vnto him a prophete which saide vnto him Why hast thou sought the gods of the people which were not able to delyuer their owne people out of thyne hande 16 And it chaunced that as y e prophete talked with him the king saide vnto him Haue men made thee of the kinges counsel Ceasse why wylt thou be beaten And the prophete ceassed and said I am sure that God is minded to destroy thee because thou hast done this and agreest not vnto my counsell 17 Then Amaziahu king of Iuda toke aduise and sent to Ioas the sonne of Iehoahaz the sonne of Iehu king of Israel and
said Come that we way see either other 18 And Ioas king of Israel sent to Amaziahu king of Iuda saying A thistle that is in Libanon sent to a Cedar tree of Libanon saying Geue thy daughter to my sonne to wyfe And there came a wylde beast of Libanon and trode downe the thistle 19 Thou sayest Loe thou hast smitten the Edomites thyne heart maketh thee proude to glorifie thy selfe Now therefore byde at home why doest thou prouoke vnto euyll that thou mayest perishe both thou and Iuda with thee 20 But Amaziahu woulde not hearken to him for it came of God euen to delyuer them into the hande of their enemies because they sought counsell at the gods of Edom. 21 And so Ioas the king of Israel came vp and they sawe either other both he and Amaziahu king of Iuda at Bethsames which is in Iuda 22 And Iuda was put to the worse before Israel and they fled euery man to his tent 23 And Ioas the king of Israel toke Amaziahu king of Iuda the sonne of Ioas the sonne of Iehoahaz at Bethsames and brought him to Hierusalem and tare the wall of Hierusalem from the gate of Ephraim vnto the gate that was ouer against it foure hundred cubites 24 And he toke away also all the golde and siluer and all the iewels that were founde in the house of God with Obed Edom and the treasures of the kinges house and the young wardes and returned to Samaria 25 And Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda lyued after the death of Ioas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yere 26 The rest of the actes of Amaziahu first and last are they not written in the booke of the kinges of Iuda and Israel 27 And after the time that Amaziahu did turne away from the Lorde they conspired treason against him in Hierusalem and when he was fled to Lachis they sent to Lachis after him and slue him there 28 And brought him vp with horses and buryed him with his fathers in the citie of Iuda ¶ The .xxvi. Chapter 14 Vzzia obeying the Lorde prospereth in his enterprises 16 He waxeth proude and vsurpeth the priestes office 19 The Lorde plagueth him 20 The priestes dryue him out of the temple and exclude him out of the Lordes house 23 His buriall and his successour 1 THen all the people of Iuda toke Vzzia which was sixteene yeres olde made him king in the roome of his father Amaziahu 2 And he built Eloth and brought it againe to Iuda after that the king was layde to sleepe with his fathers 3 Sixteene yeres olde was Vzzia when he began to raigne and he raigned fiftie and two yeres in Hierusalem His mothers name also was Iecholia of Hierusalem 4 And he did that which was right in the sight of the Lorde according to all as did his father Amaziahu 5 And it came to passe that he sought God in the dayes of Zachariahu who had vnderstanding in the visions of God And as long as he sought the Lorde God made him to prosper 6 And he went to battaile against the Philistines and brake downe the wall of Geth and the wall of Iabne and the wall of Asdod built cities about Asdod and among the Philistines 7 And God holpe him against the Philistines and against the Arabians that dwelt in Gur baal and Hamehunim 8 And the Ammonites gaue tribute to Vzzia his name spread abrode euen to the entring in of Egypt for he played the man exceedingly 9 Moreouer Vzzia built towres in Hierusalem by the corner gate and by the valley gate and at the turning of the wall and made them strong 10 And he built towres in the wildernesse and digged many welles For he had much cattaile in the valleyes playnes plowmen and vinedressers in the mountaines and in Charmel for he loued husbandry 11 And Vzzia had an hoast of fighting men that went out to warre in the armie according to the number of their office vnder the hande of Ieiel the scribe and Maasiahu the ruler and vnder the hand of Hananiahu which was one of the kinges lordes 12 And the whole number of the auncient fathers and of the men of might were two thousand and sixe hundred 13 And vnder the hand of them was the armie of the men of warre euen three hundred and seuen thousand and fiue hundred that made warre with the power of an armie helping the king against the enemies 14 And Vzzia prouided them throughout all the hoast shieldes speares helmets haberginnes bowes and slinges for to cast stones 15 And he made subtyll engins in Hierusalem which he inuented and layed on the towres and corners to shoote arrowes and great stones withall And his name spread farre abrode because he had prepared to him selfe marueylous strength 16 But in his strength his heart arose to his destruction For he transgressed against the Lorde his God and went into the temple of the Lorde to burne incense vpon the aulter of incense 17 And Azariahu the priest went in after him and with him fourescore priestes of the Lorde that were valiaunt men 18 And they stoode by Vzzia the king and saide vnto him * It parteyneth not to thee Vzzia to burne incense vnto the Lorde but to the priestes the children of Aaron that are consecrated for to offer incense Come therfore out of the sanctuary for thou hast trespassed and it is no worship to thee before the Lorde God 19 And Vzzia was wroth had incense in his hande to burne it and so while he had indignation against the priestes the leprosie sprang in his forehead before the priestes in the house of the Lorde euen beside the incense aulter 20 And Azariahu the chiefe priest with al the other priestes loked vpon him and beholde he was become a leaper in his forehead and they vexed him thence and he was fayne to go out because the Lorde had smytten him 21 And Vzzia the king continued a leper vnto the day of his death dwelt seuerall in an house being a leper and shut out of the house of the Lorde and Iotham his sonne had the gouernaūce of the kinges house and iudged the people of the lande 22 The rest of the acres of Vzzia first and last did Isai the prophete the sonne of Amos write 23 And so Vzzia slept with his fathers and they buried him with his fathers in the fielde of the buriall which was beside the sepulchres of the kinges for they saide he is a leper And Iotham his sonne raigned in his steade The .xxvij. Chapter 1 Iotham raigneth and ouercommeth the Ammonites 8 His raigne and death 6 Ahaz his sonne raigneth in his steade 1 IOtham was fiue and twentie yeres olde when he began to raigne and he raigned sixteene yeres in Hierusalem His mothers name also was Ierusa the daughter of Zadoc 2 And he did that which was right in the sight of the Lorde in all poyntes
handes in the worke of the house of God euen the God of Israel The .vij. Chapter 1 By the commaundement of the king Esdras and his companions come to Hierusalem 27 He geueth thankes to God 1 AFter these thinges ther was in the raigne of Artaxerxes king of Persia one Esdras the sonne of Saraia the sonne of Asaria the sonne of Helkia 2 The sonne of Sallum the sonne of Zadoc the sonne of Ahitob 3 The sonne of Amaria the sonne of Asaria the sonne of Meraioth 4 The sonne of Zeraia the sonne of Vzzi the sonne of Bucci 5 The sonne of Abisua the sonne of Phinehes the sonne of Eleasar the sonne of Aaron the chiefe priest 6 This Esdras also went vp from Babylon and was a perfect scribe in the law of Moyses which the Lorde God of Israel did geue And the king gaue him al that he required according to the hand of the Lorde his God which was vpon him 7 And there went vp certaine of the children of Israel of the priestes leuites singers porters and of the Nethinims vnto Hierusalem in the seuenth yere of king Artaxerxes 8 And he came to Hierusalem in the fifth moneth euen in the seuenth yere of the king 9 For vpon the first day of the first moneth began he to go vp from Babylon and on the first day of the fifth moneth came he to Hierusalem according to the good hand of his God that was vpon him 10 For Esdras prepared his heart to seeke the law of the Lorde and to do it and to teache the preceptes and iudgementes in Israel 11 And this is the copie of the letter that king Artaxerxes gaue vnto Esdras the priest and scribe which was a writer of the wordes and commaundementes of the Lorde and of his statutes ouer Israel 12 Artaxerxes a king of kinges vnto Esdras the priest and scribe of the law of the God of heauen peace and salutation 13 I haue commaunded that all they of the people of Israel and of the priestes and Leuites in my realme which are minded of their owne good wyll to go vp to Hierusalem go with thee 14 And therfore art thou sent of the king and of his seuen counsailers to visite Iuda and Hierusalem according to the law of thy God which is in thy hande 15 And that thou shouldest take with thee siluer and golde which the king and his counsailers offer of their owne good wyll vnto the God of Israel whose habitation is at Hierusalem 16 And all the siluer and golde that thou canst finde in al the countrey of Babylon with it that the people offer of their owne good wyll and the priestes geue wyllingly for the house of their God which is at Hierusalem 17 That thou mayst bye diligently with the same money oxen rammes and lambes with their meate offringes and drinke offringes thou shalt offer them vpon the aulter of the house of your God which is at Hierusalem 18 And looke what lyketh thee and thy brethren to do with the remnaunt of the siluer and golde that do after the wyll of your God 19 And the vessels that are geuen thee for the ministration in the house of thy God those deliuer thou before God at Hierusalem 20 And whatsoeuer thing more shal be nedefull for the house of thy God which is necessary for to spend thou shalt receaue the charges out of the kinges treasure house 21 I king Artaxerxes haue commaunded all the treasures beyond the water that loke what soeuer Esdras the priest and scribe in the law of the God of heauen requireth of you that ye fulfill the same speedylie 22 Vntill an hundred talentes of siluer and till an hundred quarters of wheate and till an hundred battes of wine and till an hundred battes of oyle salt without measure 23 Whatsoeuer also is by the commaundement of the God of heauen let the same be done without any delay for the house of the God of heauen that he be not wroth against the realme against the king and his children 24 And we certifie you that ye haue no aucthoritie to require taxing and custome and yerely rentes vpon any of the priestes leuites singers porters Nethinims and ministers in the house of his God 25 And thou Esdras after the wysdome of thy God that is in thyne hande set iudges and arbitrers by my aucthoritie to iudge all the people that is beyond the water euen all such as know the law of thy God and them that knowe it not those see that ye teache 26 And whosoeuer wyll not fulfill the lawe of thy God and the kinges lawe let him haue his iudgement without delay whether it be vnto death or to be rooted out or to be condempned in goodes or to be put in prison 27 Blessed be the Lorde God of our fathers which so had inspired the kinges heart to garnishe the house of the Lord that is at Hierusalem 28 And hath enclined mercie vnto me in the presence of the king and his counsailers and before all the kinges high estates And I was comforted euen as the hande of the Lord my God was vpon me and so gathered I the heades of Israel together that they might go vp with me ¶ The .viii. Chapter 1 The number of them that returned to Hierusalem with Esdras 21 He causeth them to fast 24 He admonisheth the priestes of their duetie 1 THese are now the principall fathers of them and this is the register of them that went vp with me from Babylon what time as king Artaxerxes raigned 2 Of the children of Phinehes Gersom of the children of Ithamar Daniel of the children of Dauid Hattus 3 Of the children of Zechania among the children of Pharos Zachari with him were numbred an hundred and fiftie men 4 Of the childrē of the captaine of Moab Elioenai the sonne of Zerahia with him two hundred men 5 Of the children of Zechania the sonne of Iahasiel and with him three hundred men 6 Of the children of Adin Abed the sonne of Ionathan and with hym fiftie men 7 Of the children of Elam Isai the sonne of Athalia and with hym seuentie men 8 Of the children of Saphatia Zebadia the sonne of Michael and with hym fourescore men 9 Of the children of Ioab Obadia the sonne of Iehiel and with him two hundred and eyghteene men 10 Of the children of Selomith the sonne of Iosephia and with hym an hundred and threescore men 11 Of the children of Bebai Zachari the sonne of Bebai and with hym twentie and eyght men 12 Of the children of Asgad Iohanan the sonne of Hakatan and with hym an hundred and ten men 13 Of the children of Adonicam that were the last whose names are these Eliphelet Iehiel and Samaiah with them threescore men 14 Of the children of Biguai Vthai and Zabud with them seuentie men 15 And I gathered them together by the water that runneth towarde Ahaua and there abode
haste and take as thou hast saide the rayment and the horse and do euen so vnto Mardocheus the Iewe that sitteth before the kinges gate and let nothing faile of all that thou hast spoken 11 Then toke Haman the rayment and the horse and arayed Mardocheus and brought him on horsebacke through the streete of the citie and proclaymed before him Euen this shall it be done vnto the man whom the king is disposed to honour 12 And Mardocheus came againe to the kinges gate but Haman gat him home in all the haste mourning and his head couered 13 And tolde Zares his wyfe and all his friendes euery thing that had befallen him Then saide his wise men and Zares his wyfe vnto him If it be Mardocheus of the seede of the Iewes before whō thou hast begun to fall thou shalt not preuaile against him but shalt surely fall before him 14 And whyle they were yet talking with him came the kinges chamberlaynes caused Haman to make hast to come vnto the banket that Esther had prepared ¶ The .vij. Chapter ● The queene biddeth the king and Haman againe and prayeth for her selfe and her people 6 She accuseth Haman and he is hanged on the galous which he had prepared for Mardocheus 1 AND the king and Haman came to bancket with the queene Esther 2 And the king saide againe vnto Esther on the seconde day at the bancket of wine What is thy petition queene Esther that it may be geuen thee And what requirest thou if it be euen to the halfe of the empire it shal be done 3 And Esther the queene aunswered and saide If I haue found grace in thy sight O king and if it please the king then graunt me my lyfe at my desire and my people for my petitions sake 4 For we are solde I and my people to be destroyed to be slaine and to perishe And would God that we were solde to be bondmen and bondwomen then would I holde my tongue although the enemie coulde not recompence the kinges losse 5 The king Ahasuerus aunswered and saide vnto queene Esther Who is he And where is he that dare presume in his minde to do after that maner 6 And Esther saide the enemie and aduersarie is this wicked Haman Then Haman was exceedingly afrayde before the king and the queene 7 And the king arose from the bancket and from the wine in his displeasure and went into the palace garden And Haman stoode vp and besought queene Esther for his lyfe for he saw that there was a mischiefe prepared for him of the king alreadie 8 And when the king came againe out of the palace gardē into the place where they dranke wine Haman had layde him vpon the bed that Esther sate vpon Then saide the king wil he force the queene also before me in the house As soone as that worde went out of the kinges mouth they couered Hamans face 9 And Harbona one of the chamberlaynes that stoode before the king said● Beholde there standeth yet a galous in Hamans house fiftie cubites hye which he had made for Mardocheus that spake good for the king Then the king saide Hang him thereon 10 So they hanged Haman on the galous that he had made for Mardocheus Then was the kinges wrath pacified ¶ The .viii. Chapter 1 After the death of Haman was Mardocheus exalted 14 Comfortable letters are sent vnto the Iewes 1 THe same day did king Ahasuerus geue the house of Haman the Iewes enemie vnto queene Esther and Mardocheus came before the king for Esther tolde what he was vnto her 2 And the king toke of his ring which he had taken from Haman and gaue it vnto Mardocheus And Esther sette Mardocheus ouer the house of Haman 3 And Esther spake yet more before the king and fel downe at his feete weping and besought him that he would put away the wickednesse of Haman the Agagite and his deuice that he had imagined against the Iewes 4 And the king held out the golden scepter toward Esther Then rose Esther and stode before the king 5 And saide if it please the king and if I haue founde grace in his sight and if it be acceptable before the king and I please him then let it be writtē that the letters of the deuise of Haman the sonne of Hamadatha the Agagite may be called againe which letters he wrote to destroy the Iewes which are in all the kinges prouinces 6 For how can I suffer and see the euill that shall come vnto my people or how can I beare and loke vpon the destruction of my kindred 7 And the king Ahasuerus saide vnto queene Esther and to Mardocheus the Iewe Beholde I haue geuen Esther the house of Haman whom they haue hanged vpon a tree because he layde hand vpon the Iewes 8 Write ye also for the Iewes as it lyketh you in the kinges name and seale it with the kinges ring For the writinges that were written in the kinges name and sealed with the kinges ring durst no man disanul 9 Then were the kinges scribes called at the same time euen in the thirde moneth that is the moneth Swan on the three and twentie day thereof and it was written according to all as Mardocheus commaūded vnto the Iewes and to the princes to the debuties and captaynes in the prouinces which are from India vnto Ethiopia namely an hundred twentie and seuen prouinces vnto euery prouince according to the writing thereof and vnto euery people after their speach and to the Iewes according to their writing and language 10 And he wrote in the king Ahasuerus name sealed it with the kinges ring and by postes that rode vpon horses and swyft young Mules sent he the writinges 11 Wherin the king graunted the Iewes in what cities soeuer they were to gather themselues together and to stand for their lyfe and for to roote out to slay and to destroy all the power of the people and prouince that woulde trouble them both children and women and to spoyle their goodes 12 Vpon one day in all the prouinces of king Ahasuerus namely vpon the thirteenth day of the twelfth moneth which is the moneth Adar 13 The summe of the writing was how there shoulde be a commaundement geuen in all and euery prouince and published among all people and that the Iewes should be redy against that day to auenge them selues on their enemies 14 And so the postes that rode vpon the swyft Horses and Mules made haste with all speede to execute the kinges word and the commaundement was deuised in Susan the chiefe citie 15 And Mardocheus went out from the king in royall apparell of yelowe and white with a great crowne of golde being arayed with a garment of silke and purple and the citie of Susan reioysed and was glad 16 And vnto the Iewes there was come light and gladnesse ioy and worship 17 In all prouinces and cities into what places soeuer the kinges word and commaundement
dwelling be in desolate cities and in houses which no man inhabiteth but are become heapes of stones 29 He shall not be riche neither shall his substaunce continue neither shal the prosperitie thereof be prolonged vpon earth 30 He shall neuer depart out of darkenesse the flame shal drye vp his branches with the blast of y e mouth of God shall he be taken away 31 He beleeueth not that he erreth in vanitie and yet vanitie shal be his recompence 32 He shal perishe afore his time be worne out and his braunche shall not be greene 33 He shal be plucked of as an vntimely grape from the vine and shall let his floure fall as the oliue doth 34 For the congregation of hypocrites shal be desolate and the fire shall consume the houses of such as are greedie to receaue giftes 35 He conceaueth trauaile and beareth vanitie and their body bringeth foorth disceyte The .xvj. Chapter 1 Iob moued by the importunacie of his friendes 7 counteth in what extremitie he is 19 and taketh God witnes of his innocencie 1 IOb aunswered saide 2 I haue oft times heard such thinges miserable geuers of comfort are ye all the sort of you 3 Shall not vaine wordes come yet to an ende Or what maketh thee bolde so to aunswere 4 I coulde speake as ye do also but would God that your soule were in my soules steade then could I frame wordes for you and shake my head at you 5 I shoulde comfort you with my mouth releasse your paine with the talking of my lippes 6 For all my wordes my sorowe wyll not ceasse And though I holde my tongue what am I eased 7 But now that God hath sent me aduersitie thou hast troubled al my congregation 8 And that thou hast filled me with wrinckles my fleshe is recorde and my leanenesse ryseth vp against me and beareth witnes thereof in my face 9 His wrath hath torne me he hateth me gnasheth vpon me with his teeth myne enemie loketh fiercely vpon me with his eyes 10 They haue opened their mouthes wide vpon me and smitten me vpon the cheeke dispitefully they gather thē selues together against me 11 God hath shut me vp with the vngodly and deliuered me into the handes of the wicked 12 I was in wealth but he hath ●●ught me to nought he hath taken 〈◊〉 by the necke he hath all to shaken me and set me as a marke for him selfe 13 His archers compasse me rounde about he woundeth my raines and doth not spare my bowels hath he powred vpon the grounde 14 He hath geuen me one wounde vpon an other and is fallen vpon me lyke a giaunt 15 I haue sowed a sackecloth vpon my skinne and wallowed my head in the dust 16 My face is withered with weeping in myne eyes is the shadowe of death 17 Howbeit there is no wickednesse in my handes but my prayer is cleane 18 O earth couer not thou my blood and let my crying finde no roome 19 For lo my witnesse is in heauen and he that knoweth me is in the height 20 My friendes geue me many wordes to scorne and myne eye powreth out teares vnto God 21 O that a body might pleate with God as one man doth with an other 22 Yet the number of my yeres is come and the way that I must go is at hand from whence I shall not turne againe ¶ The .xvii. Chapter 1 Iob saith that he consumeth away and yet doth paciently abyde it 10 He exhorteth his friendes to repentaunce 13 shewing that he loketh but for death 1 MY breath is corrupt my dayes are shortened I am harde at deathes doore 2 Froward men are with me and myne eye must continue in the bitternesse of them 3 O deliuer me and loke out one to be my suretie in thy sight what is he that knoweth who wyll promise for me 4 For thou hast withholden their heartes from vnderstanding therefore shalt thou not set them vp on hie 5 He that speaketh flatterie to his friend the eyes of his children shall fayle 6 He hath made me a byworde of the people where as afore I was their ioy 7 Myne eye is dimme for very heauinesse and all my strength is lyke a shadowe 8 Vertuous men therefore shall well consider this and the innocent shal take part against the hypocrite 9 The righteous also wyll kepe his way and he that hath cleane handes wyll euer be stronger and stronger 10 As for al you turne you and get you hence I pray you seeing I can not finde one wyse man among you 11 My dayes are past and my counsailes and thoughtes of my heart are vanished away 12 Chaunging the night into day and the light approching into darkenesse 13 Though I tary neuer so much yet the graue is my house I haue made my bed in the darke 14 I saide to corruption thou art my father and to the wormes you are my mother and my sister 15 Where is then now my hope or who hath considered the thing that I loke for These shall go downe with me into the pit and lye with me in the dust ¶ The .xviii. Chapter 1 Bildad rehearseth the paines of the vnfaithfull and wicked 1 THen aunswered Bildad the Suhite and saide 2 When wyll ye make an ende of your wordes Marke well and then we wyll speake 3 Wherfore are we counted as beastes and reputed so vyle in your sight 4 He destroyeth him selfe with his anger Shall the earth be forsaken or any stone remoued out of his place because of thee 5 Yea the light of the vngodly shal be put out and the sparke of his fire shall not shine 6 The light shall be darke in his dwelling and his candle shall be put out with him 7 The steppes of his strength shal be restrayned and his owne counsaile shall cast him downe 8 For his feete are taken as it were in the net he walketh vpon the snares 9 The grinne shall take him by the heele and it shall catche him that is thirstie of blood 10 The snare is layde for him in the grounde and a pitfall in the way 11 Fearefulnesse shall make him afraide on euery side and shall driue him to his feete 12 Hunger shal be his strength and destruction shal be redye at his side 13 It shall eate the strength of his owne skinne euen the first borne of death shall eate his strength 14 His hope shal be rooted out of his dwelling and shall bring him to the king of feare 15 Other men shall dwell in his house and it shal be none of his and brimstone shall be scattered vpon his habitation 16 His rootes shal be dryed vp beneath and aboue shall his braunche be 〈◊〉 downe 17 His remembraunce shall perishe from the earth and he shall haue no name in
perfectnesse of Iod. 13 The reward of the wicked and of the tirauntes 1 AND Iob proceeded and went foorth in his parable saying 2 As God lyueth whiche hath taken away my iudgement and the almightie that hath vexed my minde 3 Whyle my breath is in me and the winde that God hath geuen me is in my nostrels 4 My lippes shall talke of no vanitie and my tongue shall speake no disceite 5 God forbyd that I should graunt your cause to be right As for me vntill myne end come will I neuer go fro myne innocentie 6 My righteous dealing kepe I fast which I will not forsake my heart shal not reproue me of my dayes 7 Therfore myne enemie shal be founde as the vngodly and he that taketh part against me as the vnrighteous 8 For what hope hath the hypocrite though he haue great good if God take away his soule 9 Will God heare his crye when trouble commeth vpon him 10 Hath he such pleasure and delite in the almightie that he dare alway call vpon God 11 I wil teache you in the name of God and the thing of the almightie will I not kepe from you 12 Behold all ye your selues haue seene it why then do ye thus vanishe in vanitie 13 Saying This is the portion that the wicked haue of God and the heritage that tyrauntes shall receaue of the almightie 14 If he get many children they shall perishe with the sworde and his posteritie shall haue scarcenesse of bread 15 His remnaunt shal be buried in death and his widowes shall not weepe 16 Though he heape vp siluer as the dust and prepare rayment as the clay 17 He may well prepare it but the godly shall put it on and the innocent shall deale out the money 18 He buyldeth his house as the moth as a booth that the watchman maketh 19 When the riche man sleepeth he shall not be gathered to his fathers they opened their eyes and he was gone 20 Terrour taketh holde vpon hym as a water fludde and the tempest stealeth him away in the night season 21 A vehement east winde caryeth him hence and he departeth a storme hurleth him out of his place 22 God shal cast vpon him and not spare though he woulde fayne flee out of his hande 23 Then clap men their handes at hym and hisse at him out of his place The .xxviii. Chapter 1 Iob sheweth that the wysdome of God is vnsearcheable 1 THere is a place wher siluer is brought out of and where golde is tryed 2 Where yron is digged out of the grounde stones resolued to me tall 3 The darkenesse shall once come to an ende he can seke out the grounde of all thinges the stones the darke and the shadowe of death 4 He causeth the fluddes to breake out against the inhabitant and the waters forgotten of the foote beyng hygher then man are gone away 5 Out of the same earth commeth bread and vnder it as it were fire is turned vp 6 The stones of it are a place of Saphires and the dust of it is golde 7 There is a way that the birdes knowe not that no vultures eye hath seene 8 Wherin the lions whelpes walke not and where no lion commeth 9 There putteth he his hande vpon the stonie rockes and ouerthroweth the mountaynes by the rootes 10 Riuers flowe out of the rockes loke what is pleasaunt his eye seeth it 11 He bindeth the fluddes that they do not ouerflow and the thing that is hid bringeth he to light 12 Where then is wysdome founde and where is the place of vnderstanding 13 Veryly no man can tell howe worthy a thing she is neither is she found in the lande of them that lyue 14 The deepe sayth She is not in me the sea sayth She is not with me 15 She can not be gotten for golde neither may the price of her be bought with any siluer 16 No wedges of gold of Ophir no precious Onir stones no Saphires may be valued with her 17 No neither golde nor christall shall be equall vnto it nor her exchaunge shal be for the plate of fine golde 18 No mention shal be made of Corall nor of the Gabis for wisdome is more pretious then pearles 19 The Topas of Ethiopia shall not be equall vnto it neither shall it be valued with the wedge of pure golde 20 Whence then commeth wysdome and where is the place of vnderstanding 21 She is hid from the eyes of all men liuing yea from the foules of the ayre 22 Destruction and death say We haue hearde the fame therof with our eares 23 But God seeth her way and knoweth her place 24 For he beholdeth the endes of the worlde and loketh vpon all that is vnder heauen 25 When he wayed the windes and measured the waters 26 When he made a decree for the rayne and a way for the lightninges of the thunder 27 Then dyd he see her then declared he her prepared her and knewe her 28 And vnto man he sayd To feare the Lorde is wysdome and to forsake euyll is vnderstanding The .xxix. Chapter 1 Iob complayneth of the prosperitie of the time past 7. His auctoritie 12 iustice and equite 1 SO Iob proceeded and went foorth in his parable saying 2 O that I were as I was in the monethes by past and in the daies when God preserued me 3 When his light shined vpon my head when I went after the same light and shining euen through the darknesse 4 As it stoode with me when I was young when God prospered my house 5 When the almightie was yet with me when my children stoode about me 6 When my wayes ranne ouer with butter and when the stonie rockes gaue me riuers of oyle 7 When I went out to the gate euen to the iudgement seate and when I prepared my seate in the streete 8 The young men saw me and hid them selues and the aged arose and stoode vp 9 The princes left of their talking and layed their hand to their mouth 10 The mightie kept still their voyce and their tongue cleaued to the roofe of their mouth 11 When the eare heard me it blessed me when the eye sawe me it gaue witnesse to me 12 For I deliuered the poore when he cryed and the fatherlesse and hym that had none to helpe hym 13 The blessing of him that was redy to perishe came vpon me and I caused the widowes heart to reioyce 14 And why I put vpon me righteousnesse which couered me as a garment and equitie was my crowne 15 I was an eye to the blinde and a foote to the lame 16 I was a father to the poore and when I knewe not the cause I sought it out diligently 17 I brake the iawes of the vnrighteous man and pluckt the
spoyle out of his teeth 18 Then I sayde I shall die in my ne●● and I shall multiplie my dayes as the sande 19 For my roote was spread out by the water side and the deawe lay vpon my corne 20 Myne honour encreased more and more my bow was euer the stronger in my hande 21 Vnto me men gaue eare me they regarded and with scilence they taried for my counsell 22 After my woordes they replied not and my talke dropped vpon them 23 They wayted for me as for the raine and gaped vpon me as the grounde doeth to receaue the latter shoure 24 When I laughed they beleued it not the light of my countenaunce would they not put out 25 When I agreed vnto their way I was the chiefe and sate as a king with his armie about him and when they were in heauinesse I was their comfortour The .xxx. Chapter 1 Iob complayneth that he is contemned of the most contemptible 11 21. because of his aduersitie and affliction 23 Death is the house of all sheshe 1 BVt nowe they that are younger then I haue me in derision yea euen they whose fathers I would haue thought scorne to haue set with the dogges of my cattell 2 For wherto might the strength of their handes haue serued me for the time was but lost among them 3 For very miserie and hunger they fled into the wildernesse a darke place horrible and waste 4 Plucking vp nettles among the busshes and the iuniper rootes for their meate 5 And when they were dryuen foorth men cryed after them as it had ben af-after a thiefe 6 Their dwelling was in the cleftes of brookes yea in the caues and dennes of the earth 7 Among the busshes went they about crying and vnder the thornes they gathered them selues together 8 They were the children of fooles and vyllaynes which are more vile then the earth 9 Now am I their song am become their yesting stocke 10 They abhorre me and flee farre from me and stayne my face with spittle 11 Because God hath loosed my corde and humbled me they haue loosed the bridle before me 12 Vpon my right hande ryse the young men against me they haue hurt my feete treading vpon me as vpon the wayes of their destruction 13 My pathes haue they cleane marred it was so easye for them to do me harme that they needed no man to help them 14 They fell vpon me as it had ben the breaking in of waters and came in by heapes to destroy me 15 Feare is turned vpon me and they pursue my soule as the wind and my health passeth away as a cloude 16 Therfore is my soule now powred out vpon me and the dayes of my trouble haue taken hold vpon me 17 My bones are pearsed through in the night season and my sinewes take no rest 18 For the vehemencie of sorowe is my garment chaunged whiche compasseth me about as the coller of my coote 19 He hath cast me into the myre and I am become like asshes and dust 20 When I crie vnto thee thou doest not heare me and though I stande before thee yet thou regardest me not 21 Thou art become myne enemie and with thy violent hande thou takest part against me 22 In times past thou diddest set me vp on hye to be caried as it were aboue the wynde but nowe hast thou geuen mea very sore fall 23 Sure I am that thou wilt bryng me vnto death euen to the lodging that is due vnto all men liuing 24 Notwithstanding thou wilt not stretch out thyne hand against him that is in the graue shal men crie out against him that is in destruction 25 Dyd not I weepe with hym that was in trouble Had not my soule compassion vpon the poore 26 Yet neuerthelesse where as I loked for good euyll came vnto me where I wayted for light there came darkenesse 27 My bowels seethe in me without rest for the dayes of my trouble are come vpon me 28 I went mourning without heate I stoode vp in the congregation communed with them 29 But nowe I am a brother of dragons and a felowe of Estriches 30 My skinne vpon me is turned to blacke and my bones are brent with heate 13 My harpe is turned to mourning and my organs into the voyce of them that weepe The .xxxi. Chapter 1 Iob reciteth the innocentie of his liuing and number of his vertues which declareth what ought to be the lyfe of the faythfull 1 I Made a couenaunt with myne eyes why then should I loke vpon a mayden 2 For how great a portion shall I haue of God and what inheritaunce from the almightie on hye 3 Is not destruction to the wicked and straunge punishement to the workers of iniquitie 4 Doth not he see my wayes and tell all my goynges 5 If I haue walked in vanitie or if my feete haue runne to disceaue 6 Let me be wayed in an euen balaunce that God may see myne innocencie 7 If my steppe hath turned out of the way myne heart walked after myne eyes and if any blot haue cleaued to my handes 8 Then shall I sowe and an other eate yea my posteritie shal be cleane rooted out 9 If my heart haue ben deceaued by a woman or if I haue layde wayte at my neyghbours doore 10 Then let my wife grinde vnto an other man and let other men lye with her 11 For this is a wickednesse and sinne that is worthy to be punished 12 Yea a fire that vtterly should consume and roote out all my increase 13 If I euer thought scorne to do right vnto my seruauntes maydens when they had any matter against me 14 When God will sit in iudgement what shall I do when he will visite me what aunswere shal I geue him 15 He that fashioned me in my mothers wombe made he not him also were we not both shapen a like in our mothers bodies 16 If I demed the poore of their desire or haue caused the eyes of the wydow to way●e in vayne 17 I● I haue eaten my morsell alone that y e fatherlesse hath not eaten therof 18 For from my youth it hath growen vp with me as with a father and from my mothers wombe I haue ben guyde to the wydowe 19 If I haue seene any perishe for want of clothing or any poore for lake of rayment 20 If his loynes haue not blessed me because he was warmed with the fleece of my sheepe 21 If I haue lift vp mine hand against the fatherlesse when I sawe that I might helpe him in the gate 22 Then let myne arme fall fro my shoulder and myne arme holes be broken from the bone 23 For I haue euer feared the vengeaunce and punishment of God and knewe very well that I was not able to beare
it and swadled it with the darke 10 When I gaue it my commaundement making doores and barres for it 11 Saying Hitherto shalt thou come but no further and here shalt thou laye downe thy proude and hie waues 12 Hast thou geuē the morning his charge since thy dayes and shewed the day spring his place 13 That it might take holde of the corners of the earth and that the vngodly might be shaken out of it 14 They are fashioned as is the clay with the seale and all stand vp as a garment 15 The vngodly shall be disapointed of their light and the arme of the proude shal be broken 16 Camest thou euer into the grounde of the sea or walkedst in the lowe corners of the deepe 17 Haue the gates of death ben opened vnto thee or hast thou seene the doores of the shadowe of death 18 Hast thou also perceaued how brode the earth is If thou hast knowledge of all this 19 Then shewe me the way where light dwelleth where is the place of darkenesse 20 That thou shouldest receaue it in the boundes thereof and know the pathes to their houses 21 Knewest thou afore thou wast borne how olde thou shouldest be 22 Wentest thou euer into the treasures of the snow or hast thou seene the secrete places of the hayle 23 Which I haue prepared against the time of trouble against the time of battaile and warre 24 By what way is the light parted and into what land breaketh the east winde 25 Who deuideth the waters into diuers chanels or who maketh a way for the lightening and thunder 26 To cause it to rayne on the earth where no man is and in the wildernesse where none inhabiteth 27 To satisfie the desolate and waste grounde and to cause the budde of the hearbe to spring foorth 28 Who is the father of the rayne or who hath begotten the droppes of the deawe 29 Out of whose wombe came the yee Who hath gendred the coldnesse of the ayre 30 That the waters are hidde as with a stone and lye congealed aboue the deepe 31 Wylt thou hinder the sweete influences of the seuen starres or loose the bandes of Orion 32 Canst thou bring foorth Mazzaroth in their time canst thou also guide Ar●turus with his sonnes 33 Knowest thou the course of heauen that thou mayest set vp the ordinaunce thereof vpon the earth 34 Moreouer canst thou lift vp thy voyce to the cloudes that they may powre downe a great rayne vpon thee 35 Canst thou send the lightninges also that they may go their way and be obedient vnto thee saying Lo here are we 36 Who hath put wysdome in the reynes or who hath geuen the heart vnderstanding 37 Who numbreth the cloudes in wysdome who stilleth the vehement waters of the heauen 38 To cause the earth to grow into hardnesse the clots to clots to cleaue fast together 39 Wylt thou hunt the pray for the lion or fill the appetite of the lions whelpes 40 When they couche in their places and tarie in the couert to lye in wayte 41 Who prouideth meate for the rauen when his young ones crye vnto God and flee about for lacke of meate The x● 〈◊〉 1 The bountie and prouidence of God which extendeth euen to beastes geueth man full occacion to put his confidence in God 1 KNowest thou the time whē the wylde goates bring foorth their young among the stonye rockes or layest thou wayte when the hindes vse to calue 2 Canst thou number the monethes that they go with young or knowest thou the time when they bring foorth 3 They lye downe they calue their young ones and they are deliuered of their trauaile and paine 4 Yet their young ones grow vp and waxe fatte through good feeding with corne They go foorth and returne not againe vnto them 5 Who letteth the wylde asse to go free or who looseth the bondes of the wylde mule 6 Euen I which haue geuen the wyldernesse to be their house and the vntilled land to be their dwelling 7 They force not for the multitude of people in the citie neither regarde the crying of the driuer 8 But seeke their pasture about the mountaines and folowe the greene grasse 9 Wyll the vnicorne do thee seruice or abide still by thy cribbe 10 Canst thou binde the yoke about the vnicorne in the forowe to make him plowe after thee in the valleyes 11 Mayst thou trust him because he is strong or commit thy labour vnto him 12 Mayst thou beleue him that he wyll bring home thy corne or carry any thing vnto thy barne 13 Gauest thou the faire winges vnto the pecockes or winges and fethers vnto the Estriche 14 For she leaueth her egges in the earth and heateth them in the dust 15 She remembreth not that they might be troden with feete or broken with some w●lde beaste 16 So harde is she vnto her young ones as though they were not hers and laboureth in vaine without any feare 17 And that because God hath taken wysdome from her hath not geuen her vnderstanding 18 When her time is that she fleeth vp on hie she careth neither for the horse nor the ryder 19 Hast thou geuē the horse his strength or learned him to ney coragiously 20 Canst thou make him afrayde as a grashopper where as the stoute neying that he maketh is fearefull 21 He breaketh the grounde with the hooffes of his feete he reioyceth cherefully in his strength and runneth to meete the harnest men 22 He layeth aside all feare his stomacke is not abated neither starteth he backe for any sworde 23 Though the quiuers rattle vpon him though the speare and shielde glister 24 Yet rusheth he in fiercely beating the grounde he thinketh it not the noyse of the trumpettes 25 But when the trumpettes make most noyse he saith ●ushe for he smelleth the battaile a farre of the noyse of the captaines and the shouting 26 Commeth it through thy wysdome that the Goshauke slieth toward the south 27 Doth the Egle mount vp and make his nest on hye at thy cōmaundement 28 He abydeth in stony rockes and dwelleth vpon the hye toppes of moūtaines 29 From whence he seeketh his praye and loketh farre about with his eyes 30 His young ones also sucke vp blood and where any dead body lyeth there is he ¶ The .xl. Chapter 2 How weake mans power is being compared to the workes of God 10 whose power appeareth in the creation and gouerning of the great beastes 1 MOreouer the Lorde spake vnto Iob and saide 2 Shall he whom the almightie wyl chasten contend with him Should not he which disputeth with God geue him an aunswere 3 Then Iob aunswered the Lorde saying 4 Beholde I am vyle what shall I aunswere thee therefore I wyll laye my hande vpon my mouth 5 Once haue I spoken but I wyll
13 For this God is our God for euer and euer he wyll be our guide vnto death The argument of the .xlix. psalme ¶ The prophete speakyng to the poore and riche declareth what a vanitie it is for a man to put his trust in worldly goodes and through them to become stout and arrogant for that they can neitheir delyuer any man from trouble calamitie sicknesse sinne death and displeasure of God neither can any man assure them to hym selfe or to his children for any tyme of continuaunce ¶ To the chiefe musition a psalme of the children of Corach 1 HEare this all ye people geue eare all ye that dwell in the worlde 2 As well lowe as high riche and poore one with another 3 My mouth shall vtter wisdome the cogitations of myne heart wyll bryng foorth knowledge 4 I wyll encline myne eare to a parable I wyll open my darke sentence vpon a harpe 5 Wherfore shoulde I feare in euyll dayes the wickednesse of my heeles then would compasse me round about 6 There be some that put their trust in their goodes and boast them selues in the multitude of their riches 7 But no man at all can redeeme his brother nor geue a raunsome vnto God for hym 8 For the redemption of their soule is very costly and must be let alone for euer yea though he lyue long and see not the graue 9 For he seeth that wyse men dye and that the foole and ignoraunt perishe together and leaue their riches for other 10 And yet they thynke that their houses shall continue for euer and that their dwellyng places shall endure from one generation to another therfore they call landes after their owne names 11 Neuerthelesse man can not abyde in such honour he is but lyke vnto bruite beastes that perishe 12 This their way is their foolishnesse yet their posteritie prayse their saying Selah 13 They shal be put into a graue dead as a sheepe death shall feede on them but the ryghteous shall haue dominion of them in the mornyng their beautie shall consume away hell shall receaue them from their house 14 But God wyll delyuer my soule from the place of hell for he wyll receaue me Selah 15 Be not thou afrayde though one be made riche or yf the glorie of his house be encreased 16 For he shall cary nothyng away with hym when he dyeth neither shall his pompe folowe after hym 17 For whyle he lyued he counted him selfe an happy man and so long as thou doest well vnto thy selfe men wyll speake good of thee 18 But he shal folowe the generations of his fathers and shall neuer see lyght 19 A man is in an honourable state but he wyll not vnderstande it he is lyke herein vnto bruite beastes that perishe ¶ The argument of the L. Psalme ¶ The prophete bryngeth in God to call to iudgement heauen earth and all the worlde declaryng that he is not ryghtly worshypped of them who offer sacrifices without fayth and who pretendyng religion in wordes and countenaunces leade a lyfe cleane contrary The true worship of God consisteth in offeryng vnto hym prayses in prosperitie and callyng vpon his name in aduersitie and withall in leadyng a good conuersation of lyfe A psalme of Asaph 1 THe most mightie Lorde God hath spoken and called the earth from the rysyng vp of the sunne vnto the goyng downe therof 2 Out of Sion hath the Lorde appeared in perfect beautie 3 Our Lorde commeth and he wyll not kepe scilence there goeth before hym a consumyng fire and a mightie tempest is sturred rounde about hym 4 He calleth from aboue the heauen and the earth that he may iudge his people 5 Gather my saintes together vnto me those that haue made a couenaunt with me with sacrifice 6 And the heauens shall declare his ryghteousnesse for God is iudge hym selfe Selah 7 Heare O my people and I wil speake I my selfe wyll testifie vnto thee O Israel I am the Lorde euen thy Lorde 8 I wyll not reproue thee because of thy sacrifices or for thy burnt offerynges for that they be not alway before me 9 I wyll take no bullocke out of thy house nor goates out of thy foldes 10 For all the beastes of the forest are myne and so are the cattel vpon a thousande hylles 11 I knowe all the foules vpon the mountaynes and the wylde beastes of the fielde are at my commaundement 12 If I be hungry I wyll not tell thee for the whole worlde is myne and all that is therin 13 Thinkest thou that I will eate bulles fleshe and drynke the blood of goates 14 Offer vnto God prayse and pay thy vowes vnto the most hyghest 15 And call vpon me in the tyme of trouble I wyll heare thee and thou shalt glorifie me 16 But the Lorde sayd vnto the vngodly why doest thou preache my lawes and takest my couenaunt in thy mouth 17 Seyng that thou hatest discipline and hast cast my wordes behynde thee 18 When thou sawest a thiefe thou dydst consent vnto hym and thou hast ben partaker with the adulterers 19 Thou hast let thy mouth speake wickednesse and with thy tongue thou hast set foorth deceipt 20 Thou sattest and spakedst agaynst thy brother yea and hast slaundered thine owne mothers sonne 21 These thynges hast thou done and I helde my tongue thou thoughtest that I am euen such a one as thou thy selfe art but I wyll reproue thee and I wyll set foorth in order before thine eyes all that thou hast done 22 Consider this I pray you ye that forget the Lorde lest I plucke you away and there be none to delyuer you 23 Who so offereth vnto me thankes and prayse he honoureth me and to hym that ordereth his conuersation ryght I wyll shewe the saluation of God ❧ The argument of the .lj. psalme ¶ Dauid acknowledgyng his great offence in committyng adulterie besecheth most humbly God of his great mercie to pardon his sinnes partly that Gods promises may appeare true who hath promised pardon to all them that from the bottome of their heart do confesse their faultes partly also that he myght lyue to builde the walles and temple of Hierusalem where sacrifices of righteousnes must be offered ¶ To the chiefe musition a psalme of Dauid when the prophete Nathan came vnto hym after he was gone in to Bethsabe ii Samuel xi 1 HAue mercie on me O Lorde accordyng to thy louyng kindnesse accordyng vnto the multitudes of thy mercies wype out my wickednesse 2 Washe me throughly from myne iniquitie and clense me from my sinne 3 For I do acknowledge my wickednesse and my sinne is euer before me 4 Agaynst thee only agaynst thee I haue sinned and done this euyll in thy sight that thou mightest be iustified in thy saying and founde pure when thou art iudged 5 Beholde I was ingendred in iniquitie and in sinne my mother conceaued me
euer he had before 1 IN thee O God I haue put my trust let me neuer be put to confusion ridde me and deliuer me in thy ryghteousnesse incline thine eare vnto me and saue me 2 Be thou my strong holde whervnto I may alway resort thou hast geuen a charge to saue me for thou art my house of defence and my castell 3 Delyuer me O my Lorde out of the hande of the vngodly out of the hande of the vnryghteous and cruell man 4 For thou O Lorde God art the thyng that I long for thou art my hope euen from my youth 5 Through thee haue I ben mayntayned euer since I was borne thou art he that toke me out of my mothers wombe my praise shal be alway of thee 6 I am become as it were a monster vnto many but my sure trust is in thee 7 Oh let my mouth be fylled with thy prayse and glorie all the day long 8 Cast me not away in the tyme of age forsake me not when my strength fayleth me 9 For myne enemies speake against me and they that lay awayte for my soule take their counsayle together 10 They say the Lorde hath forsaken hym do you persecute hym and take hym for there is none to delyuer hym 11 Go not farre from me O Lorde haste thee O my Lorde to helpe me 12 Let them be confounded let them be brought to naught that are agaynst my soule let them be couered with shame and dishonour that seke to do me euyll 13 As for me I wyll patiently wayte alway and I wyll prayse thee more and more 14 My mouth shall dayly speake of thy ryghteousnesse and saluation for I knowe no ende therof 15 I wyll go foorth in the strength of the Lorde God and I wyll only make mention of thy ryghteousnesse 16 Thou O God hast taught me from my youth and hytherto I can well declare thy wonderous workes 17 Wherfore whylest I am olde and am gray headed O Lorde forsake me not vntyll I haue shewed thy arme vnto this generation and thy power to all them that are yet for to come 18 And vntyll I haue exceedyngly exalted O Lorde thy ryghteousnesse for great thynges are they that thou hast done O Lorde who is lyke vnto thee 19 Which hast made me to feele many great troubles and aduersities yet returnyng thou hast reuyued me yea returnyng thou hast caused me to come out from the bottome of the earth 20 Thou hast brought me to greater honour then I had before thou returnyng hast comforted me on euery syde 21 Therfore I wyll confesse vnto thee thy trueth O Lorde playing vpon an instrument of musicke vnto thee I wyl syng psalmes vpon the harpe O thou most holy God of Israel 22 My lyppes wyll be ioyfull when I syng vnto thee and so wyll my soule which thou hast redeemed 23 My tongue also shal talke of thy righteousnesse all the day long for they are confounded and brought vnto shame that seke to do me euyll ¶ The argument of the .lxxij. Psalme ¶ The prophete in the name of the whole Church prayeth that the kyngdome promised vnto hym may come which is the kyngdome of Iesus Christe He declareth that then there shal be peace the number of the iust shall increase so that all nations shal be subiect vnto hym He setteth foorth the affection of the people towarde their kyng the aboundaunce of all thinges in his kingdome so that his name shall endure for euer ❧ Of Solomon 1 O God geue vnto the kyng thy iudgementes and thy ryghteousnesse vnto the kynges sonne 2 Then he wyll iudge thy people accordyng vnto iustice and thy afflicted accordyng to equitie 3 The mountaynes also and hylles shall bryng peace to the people by the meanes of ryghteousnesse 4 He wyll iudge the afflicted amongst the people he wyll saue the children of the poore and subdue the oppressour 5 They wyll feare thee as long as the sunne and moone shyneth from one generation to another 6 He wyll come downe lyke the rayne into a fleece of wooll euen as the droppes that water the earth 7 In his dayes the ryghteous wyll florishe and there shal be aboundaunce of peace so long as the moone endureth 8 His dominion also shal be from the one sea to the other and from the fludde vnto the ende of the earth 9 They that dwell in the wildernesse shal kneele before him his enemies shal licke the dust 10 The kyng of Tharsis and of the Iles shall offer presentes the kynges of Sheba Seba shall bring giftes 11 All kynges wyll worshyp hym all nations wyll do hym seruice 12 For he wyll delyuer the poore when he cryeth and the afflicted and hym that hath no helper 13 He wyll haue compassion vpon the poore and needy and he wyll preserue the soules of the poore 14 He wyll delyuer their soules from deceipt and oppression and their blood shal be in his syght 15 He wyll lyue and he wyll geue to the * poore of the golde of Sheba and he wyll pray alwayes for hym and dayly he wyll blesse hym 16 A handfull of corne shall be sowed in the earth vpon the toppe of hylles and the fruite therof shall make a noyse lyke Libanus and shall florishe in the citie lyke grasse vpon the earth 17 His name shall endure for euer his name shal be spread abrode to the world so long as the sunne shall shyne all nations shal be blessed in hym and shall call hym blessed 18 Blessed be God the Lorde the Lorde of Israel which only doth wonderous thynges 19 And blessed be the name of his maiestie for euer and all the earth shal be fylled with his maiestie Amen Amen ¶ Here endeth the prayers of Dauid the sonne of Isai ❧ The argument of the .lxxiii. psalme ¶ The prophete for the comfort of the Godly vttereth what offences spryng of the prosperitie of the wicked declaryng withall that they haue a wretched ende and that the ende of such as be afflicted in this worlde for ryghteousnesse is happy although that he knoweth not the cause of the affliction of the one or the prosperitie of the other He setteth foorth the pryde of the vngodly and the goodnesse and prouidence of God towardes hym at all tymes ¶ A psalme of Asaph 1 TRuely the Lorde is very good vnto Israel vnto such as haue a cleane heart 2 Neuerthelesse my feete were almost gone from me my steppes had almost slypt 3 For I enuied at the case of the foolishe I sawe the wicked flowe in all kynde of prosperitie 4 For there be no bondes of death that can holde them and the galaries of their houses be strong 5 They come in no misfortune lyke other folke neither are they plagued lyke other men 6 And this is the cause that pride compasse them rounde about and crueltie couereth them as a garment 7 Their eyes
woman with open tokens of an harlot onlye her heart was hid 11 She was full of loude wordes and redye to dallie whose feete coulde not abide in the house 12 Nowe is she without nowe in the streates and lyeth in wayte at euery corner 13 She caught hym and kissed him and was not ashamed saying 14 I had a vowe of peace offeringes to pay and this day I perfourme it 15 Therefore came I foorth to meete thee that I might seeke thy face and so haue I founde thee 16 I haue deckt my bed with coueringes of tapessarie and clothes of Egypt 17 My bed haue I made to smell of Myrre Aloes and Cinamon 18 Come let vs take our fill of loue vntyll the morning and let vs solace our selues with the pleasures of loue 19 For the good man is not at home he is gone farre of 20 He hath taken the bagge of money with hym and wyll returne at the appointed solempne feast 21 Thus with many sweete wordes she ouercame him and with her flattering lippes she entised hym 22 Sodainly he folowed her as it were an oxe led to the slaughter and lyke as it were a foole that laugheth when he goeth to the stockes to be punished 23 So long tyll she had wounded his lyuer with her dart lyke as if a byrde hasted to the snare not knowing that the perill of his life lieth thervpon 24 Heare me now therfore O my chylde and marke the wordes of my mouth 25 Let not thyne heart wander in her wayes and be not thou deceaued in her pathes 26 For many one hath she wounded and cast downe yea many a strong man hath ben slaine by the meanes of her 27 Her house is the way vnto hell and bryng men downe into the chaumbers of death The .viii. Chapter 1 Wysdome declareth her excellencie 11 Riches 15 Power 22 Eternitie 32 She exhorteth all to loue and folowe her 1 DOth not wysdome crye doth not vnderstanding put foorth her voyce 2 She standeth in the top of high places by the way in the place of the pathes 3 She cryeth at the gates of the citie at the entrye of the doores 4 It is you O ye men saith she whom I call vnto the chyldren of men do I lyft vp my voyce 5 Take heede vnto knowledge O ye ignoraunt be ye wise in heart O ye fooles 6 Geue eare for I wyll speake of great matters and open my lippes to tell thinges that be right 7 For my mouth shall be talking of the trueth and my lippes abhorre vngodlynesse 8 All the wordes of my mouth are righteous there is no frowardnes nor falsehood in them 9 They are all playne to suche as wyll vnderstande and right to them that finde knowledge 10 Receaue my doctrine and not siluer and knowledge rather then fine golde 11 For wysdome is more worth then pretious stones yea all thinges that thou canst desire may not be compared vnto it 12 I wysdome dwell with counsell and finde out knowledge and vnderstanding 13 The feare of the Lorde abhorreth wickednes pryde disdayne and the euil way and a mouth that speaketh wicked thinges I vtterly abhorre 14 Counsell is mine and direction I am vnderstanding and I haue strength 15 Through me kinges raigne and princes make iust lawes 16 By me princes beare rule and noble men do iudge the earth 17 I am louing vnto those that loue me and they that seeke me early shall finde me 18 Riches and honour are with me yea durable riches and righteousnes 19 My fruite is better then golde and pretious stones and mine encrease more worth then fine siluer 20 I wyll guyde thee in the way of righteousnes and in the midst of the pathes of iudgement 21 That I maye stablishe the inhetaunce of them that loue me and encrease their treasure 22 The Lorde him selfe had me in possession in the beginning of his wayes or euer he began his workes aforetime 23 I haue ben ordayned from euerlasting and from the beginning or euer the earth was made 24 When I was borne there were neither depthes nor springes of water 25 Before the foundations of the mountaines were layde yea before all hilles was I borne 26 The earth and all that is vpon the earth was not yet made no not the dust it selfe 27 For when he made the heauens I was present when he compassed the deapthes about 28 When he hanged the cloudes aboue when he fastened the springes of the deepe 29 When he shut the sea within certaine boundes that the waters should not go ouer their markes that he commaunded when he layde the foundations of the earth 30 I was with him ordring all thinges deliting dayly and reioysyng alway before hym 13 As for the rounde compasse of this worlde I make it ioyfull for my delite is to be among the chyldren of men 32 Therefore hearken vnto me O ye chyldren blessed are they that kepe my wayes 33 O geue eare vnto nurture be wyse and refuse it not Blessed is the man that heareth me watching dayly at my gates and geuing attendaunce at the postes of my doores 34 For whoso findeth me findeth life and shall obtaine fauour of the Lorde 35 But whoso offendeth against me hurteth his owne soule and they that hate me are the louers of death ¶ The .ix. Chapter ● Wysdome calleth all to her feast 7 The scorner wyll not be corrected 10 The feare of God 13 The conditions of an harlot 1 WYsdome hath buylded her house and hewen out seuen pillers 2 She hath kylled her victuals powred out her wine and prepared her table 3 She hath sent foorth her maydens to crye vpon the highest place of the citie 4 Who so is without knowledge let him come hither And to the vnwise she said 5 O come on your way eate my bread and drinke my wine whiche I haue powred out for you 6 Forsake foolishnes and ye shall lyue and see that ye go in the way of vnderstandyng 7 Whoso reproueth a scornefull person getteth him selfe dishonour and he that rebuketh the vngodly stayneth hym selfe 8 Reproue not a scorner lest he owe thee euyll will but rebuke a wyse man and he wyll loue thee 9 Geue a discrete man but an occasion and he wyll be the wyser teache a righteous man and he wyll encrease in knowledge 10 The feare of the Lorde is the beginning of wisdome and the knowledge of holy thinges is vnderstanding 11 For thorowe me thy dayes shal be prolonged and the yeres of thy life shall be many 12 If thou be wise thy wysdome shal do thy selfe good but if thou thinkest scorne therof it shal be thine owne harme 13 A foolishe retchlesse woman full of wordes and suche a one as hath no knowledge 14 Sitteth at the doore of her house and in the hye places of the citie 15 To call such as go by and that walke straight in their wayes 16 Who so is ignoraunt sayeth
prison and is made a kyng and another which is borne in the kyngdome commeth vnto pouertie 15 And I perceaued that all men lyuyng vnder the sunne go with the seconde childe that shall stande vp in the steade of the other 16 As for the people that haue ben before hym and that come after hym they are innumerable and they that come after hym shall not reioyce of hym This is also a vayne thyng and vexation of mynde 17 When thou commest into the house of God kepe thy foote and drawe nye that God which is at hande may heare that thou geue not the offerynges of fooles for they knowe naught but to do euyll The .v. Chapter 1 Not to speake lightly chiefly in Gods matters 9 The couetous can neuer haue enough 11 The labourers sleepe is sweete 14 Man when he dyeth taketh nothyng with hym 18 To lyue ioyfully and with a contented mynde is the gyft of God 1 BE not hasty with thy mouth and let not thine heart speake any thyng rashly before God For God is in heauen and thou vpon earth therfore let thy wordes be fewe 2 For where much carefulnesse is there are many dreames and where many wordes are there men may heare fooles 3 If thou make a vowe vnto God be not slacke to perfourme it As for foolish vowes he hath no pleasure in them yf thou promise any thyng pay it 4 For better is it that thou make no vowe then that thou shouldest promise and not pay 5 Suffer not thy mouth to cause thy fleshe for to sinne neither say thou before the angell that it is thy ignoraunce for then God wyll be angry at thy voyce and destroy all the worke of thyne handes 6 And why wheras are many dreames and many wordes there are also diuers vanities but loke that thou feare God 7 If thou seest the poore to be oppressed and wrongfully dealt withall so that equitie and right of the lawe is wrested in the lande marueyle not thou at such a thyng for he that is hygher then the hyghest regardeth and there be hygher then they 8 The increase of the earth vpholdeth all thyng yea the kyng hym selfe is maynteyned by husbandry 9 He that loueth money wyll neuer be satisfied with money and he that loueth riches shal be without the fruite therof This is also a vayne thyng 10 Wheras much riches is there are many also that spende them away And what pleasure more hath he that possesseth them sauyng that he may loke vpon them with his eyes 11 A labouryng man sleepeth sweetly whether it be litle or much that he eateth but the aboundaunce of the riche wyll not suffer hym to sleepe 12 Yet is there a sore plague which I haue seene vnder the sunne namely riches kept to the hurt of him that hath them in possession 13 For oft tymes they perishe with his great miserie and trouble and yf he haue a childe it getteth nothyng 14 Lyke as he came naked out of his mothers wombe so goeth he thyther agayne and caryeth nothyng away with hym of all his labour 15 This is a miserable plague that he shall go euen as he came away What helpeth it hym then that he hath laboured in the wynde 16 All the dayes of his lyfe also he dyd eate in the darke with great carefulnesse sicknesse and sorowe 17 Therfore me thynke it a better and a fairer thyng a man to eate and drynke and to be refresshed of all his labour that he taketh vnder the sunne all the dayes of his lyfe which God geueth hym for this is his portion 18 For vnto whom soeuer God geueth riches goodes and power he geueth it hym to enioy it to take it for his portion and to be refresshed of his labour this is the gyft of God 19 For he thinketh not much howe long he shall lyue forasmuch as God fylleth his heart with gladnesse The .vj. Chapter The miserable estate of hym to whom God hath geuen riches and not the grace to vse them 1 THere is yet a plague vnder the sunne and it is a generall thyng among men when God geueth a man riches goodes and honour so that he wanteth nothyng of all that his heart can desire and yet God geueth hym not leaue to enioy the same but another man spendeth them This is a vayne thyng and a miserable plague 2 If a man beget a hundred children and lyue many yeres so that his dayes are many in number and yet can not enioy his good neither be buryed as for hym I say that vntymely birth is better then he 3 For he commeth to naught spendeth his tyme in darknesse and his name is forgotten 4 Moreouer he seeth not the sunne and knoweth not of it and yet hath he more rest then the other 5 Yea though he lyued two thousande yeres yet hath he no good lyfe Come not all to one place 6 All the labour that a man taketh is for him selfe and yet his desire is neuer fylled after his mynde 7 For what hath the wise more then the foole What helpeth it the poore that he knoweth to walke with fooles before the lyuyng 8 The cleare syght of the eye is better then that the soule shoulde walke after desires of the lust Howbeit this is also a vayne thyng and a disquietnesse of mynde 9 The thyng that hath ben is named alredy and knowen that it is euen man him selfe neither may he go to lawe with him that is mightier then he 10 Many thinges there be that encrease vanitie and what hath a man els 11 For who knoweth what is good for man liuing in the dayes of his vayne life whiche is but a shadowe Or who wyl tell a man what shall happen after hym vnder the sunne The .vij. Chapter Diuers preceptes to folowe that whiche is good and to auoyde the contrary 1 A Good name is more worth then precious oyntment the day of death is better thē the day of byrth 2 It is better to go into an house of mourning then into a banketting house For there is the ende of all men and he that is liuing taketh it to heart 3 Grauitie is better then to laugh for when the countenaunce is heauie the heart is refourmed 4 The heart of the wise is in the mourning house but the heart of the foolishe is in the house of myrth 5 It is better to geue eare to the chastening of a wyse man then to heare the songue of fooles 6 For the laughyng of fooles is like the cracking of thornes vnder a pot and that is but a vayne thing 7 The wyse man hateth wrong dealing and abhorreth the heart that coueteth rewardes 8 Better is it to consider the ende of a thing then the beginning The pacient of spirite is better then the hye minded 9 Be not hastyly angrie in thy
Tharsis 15 His body is as the pure iuorie dect ouer with Saphires His legges are as the pillers of Marble set vpon sockettes of golde 16 His face is as Libanus and as the beautie of the Cedar trees 17 The wordes of his mouth are sweete yea he is altogether louely Such a one is my loue O ye daughters of Hierusalem such a one is my loue The .vi. Chapter 2 The Church assureth her selfe of the loue of Christe 3 The prayses of the Church 8 She is but one and vndefiled 1 WHyther is thy loue gone then O thou fairest among women whyther is thy loue departed and we wyll seke hym with thee 2 My loue is gone downe into his garden vnto the sweete smellyng beddes that he may refreshe hym selfe in the garden gather lilies 3 My loue is myne and I am his which feedeth among the lilies 4 Thou are beautifull O my loue as is the place Thirza thou art faire as Hierusalem fearefull as an armie of men with their banners 5 Turne away thine eyes from me for they haue set me on fire Thy heery lockes are lyke a flocke of goates shorne vpon the mount of Gilead 6 Thy teeth are lyke a flocke of shorne sheepe which go out of the wasshyng place where euery one beareth twinnes and not one vnfruitfull among them 7 Thy cheekes are like a peece of a pomegranate within thy lockes of heere 8 There are threescore queenes fourescore wiues and damselles without number 9 One is my doue one is my dearlyng She is the only beloued of her mother and deare vnto her that bare her When the daughters sawe her they sayde she was blessed yea the queenes wiues praysed her 10 What is she this that loketh foorth as the mornyng faire as the moone cleare as the sunne and fearfull as an armie of men with their banners 11 I went downe into the nut garden to see what grewe by the brookes and to loke yf the vineyarde florished or yf the pomegranates were not foorth 12 I knewe not that my soule had made me the charyot of the people that be vnder tribute 13 Turne agayne turne agayne O thou perfect one turne agayne turne agayne and we wyll loke vpon thee What will ye see in the Sulamite She is lyke men of warre singing in a companie The .vij. Chapter 1 The beautie of the Churche in all her members 1● She is assured of Christes loue towardes her 1 O Howe pleasaunt are thy treadynges with thy shoes thou princes daughter the ioyntes of thy thighes are like a faire iewell which is wrought by a cunnyng workemaister 2 Thy nauell is lyke a rounde goblet which is neuer without drynke 3 Thy wombe is like a heape of wheate that is set about with lilies 4 Thy two breastes are lyke two twinnes of young roes 5 Thy necke is as it were a towre of iuorie thine eyes also are lyke the water pooles that are in Hesebon beside the port of Bathrabbim thy nose is lyke the towre of Libanus which loketh towarde Damascus 6 That head that standeth vpon thee is lyke Carmel and the heere of thy head is like purple and like a kyng dwellyng among many water conduites 7 O Howe faire and louely art thou my dearlyng in pleasures 8 Thy stature is lyke a paulme tree and thy breastes lyke the grapes 9 I sayde I wyll climbe vp into the paulme tree and take holde of his hye braunches 10 Thy breastes also shal be as the wine clusters the smell of thy nosethrilles like as the smell of apples 11 And thy rooffe of thy mouth lyke the best wine which is meete for my best beloued pleasaunt for his lippes and for his teeth to chawe 12 I am my beloueds and he shall turne hym vnto me 13 O come on my loue we wyll go foorth into the fielde and take our lodgyng in the villages 14 In the mornyng wyll we go see the vineyarde we wyll see yf the vine be sprong foorth yf the grapes be growen and yf the pomegranates be shot out 15 There will I geue thee my brestes the Mandragoras geue their sweete smell and besyde our doores are all maner of pleasaunt fruites both newe and olde which I haue kept for thee O my beloued The .viij. Chapter 2 The Church wyll be taught by Christe 3 She is vpholden by hym 6 The vehement loue wherwith Christe loueth her 1● She is the vine that bryngeth foorth fruite to the spirituall Solomon which is Iesus Christe 1 O That I might finde thee without and kisse thee whom I loue as my brother whiche suckt my mothers brestes and that thou shalt not be dispised 2 I wyll leade thee and bryng thee into my mothers house that thou myghtest teache me and that I myght geue thee drynke of the spiced wine and of the sweete sappe of my pomegranates 3 His left hande shal be vnder my head and his ryght hande shall imbrace me 4 I charge you O ye daughters of Hierusalem that ye wake not vp my loue nor touche her tyll she be content her selfe 5 What is she this that cometh vp from the wildernesse and leaneth vpon her loue I wake thee vp among the apple trees where thy mother conceaued thee where thy mother I say brought thee into the worlde 6 O set me as a seale vpon thine heart and as a seale vpon thine arme for loue is myghtie as the death and gelousie as the hell 7 Her coales are coales of fire and a very vehement flambe of the Lorde so that many waters are not able to quenche loue neither may the streames drowne it Yea yf a man woulde geue all the good of his house for loue he shoulde count it nothyng 8 Our sister is but young and hath no brestes what shall we do for our sister when she shal be spoken for 9 If she be a wall we shall builde a siluer bulwarke thervpon yf she be a doore we shall fasten her with boordes of Cedar tree 10 I am a wall and my brestes lyke towres then was I as one that hath founde fauour in his syght 11 Solomon hath a vineyarde at Baal-Hamon and this vineyarde deliuered he vnto the kepers that euery one for the fruite therof shoulde geue hym a thousande peeces of siluer 12 My vineyarde which is myne is in my syght thou O Solomon must haue a thousande and the kepers two hundred which kepe the fruite 13 Thou that dwellest in the gardens O let me heare thy voyce that my companions may hearken to the same 14 O get thee away my loue and be as a roe or a young hart vpon the sweete smellyng mountaynes A. P. E. The ende of the ballet of ballettes of Solomon called in latine Canticum Canticorum ❧ The booke of the prophete Esai The first Chapter 2 The prophete accuseth the sinnes of the
35 And I wyll kepe and saue this citie saith he for myne owne and for my seruaunt Dauids sake 36 Thus the angell of the Lorde went foorth and slue of the Assyrians hoaste an hundred fourescore and fiue thousande and when men arose vp early in the mornyng beholde they were slayne and all lay full of dead bodyes 37 So Sennacherib the kyng of the Assyrians brake vp dwelt at Niniue 38 Afterwarde it chaunced as he prayed in the temple of Nesroch his God that Adramalech and Sarazer his owne sonnes slue hym with the sworde and fled into the lande of Armenia and Asarhaddon his sonne raigned in his steede The .xxxviij. Chapter 1 Hezekia is sicke vnto death 5 but is yet reuiued by the Lorde and lyueth fifteene yeres after 10 for which benefite he geueth thankes 1 ABout this tyme was Hezekia sicke vnto death and the prophete Esai the sonne of Amos came vnto hym and sayde Thus commaundeth the Lorde Set thyne house in order for thou must dye and shalt not escape 2 Then Hezekia turned his face toward the wall and prayed vnto the Lorde 3 And sayde Remember O Lorde I beseche thee that I haue walked before thee in trueth and a stedfast heart haue done the thyng that is pleasaunt to thee And Hezekia wept sore 4 Then sayde God vnto Esai 5 Go and speake vnto Ezekia The Lord God of Dauid thy father sendeth thee this worde I haue hearde thy prayer and considered thy teares beholde I wyll put fifteene yeres mo vnto thy lyfe 6 And deliuer thee and the citie also from the hande of the kyng of Assyria for I wyll defende the citie 7 And take thee this token of the Lord that he wyll do it as he hath spoken 8 Beholde I wyll returne the shadowe of Ahaz diall that nowe is layde out with the sunne and bring it ten degrees backwarde So the sunne turned ten degrees backwarde the which he was descended afore 9 A thankesgeuyng which Hezekia kyng of Iuda wrote when he had ben sicke and was recouered 10 I thought I shoulde haue gone to the gates of hell when myne age was shortened and haue wanted the residue of my yeres 11 I spake within my selfe I wyll neuer visite the Lorde the Lorde I say in this lyfe I wyll neuer see man among the dwellers of the worlde 12 Myne age is folden together taken away from me lyke a sheepheardes cotage I haue hewen of my lyfe by my sinnes lyke as a weauer cutteth of his webbe He wyll with pinyng sicknesse make an ende of me yea he wyll make an ende of me in one day 13 I thought I woulde haue lyued vntyll the morowe but he brused my bones lyke a lion and in one day thou wylt make an ende of me 14 Then chattered I lyke a swallowe and lyke a crane and mourned lyke a doue I lift vp mine eyes into the heyght O Lorde sayde I my sicknesse kepeth me downe ease thou me 15 What shall I say The Lorde hath made a promise to me yea and he hym selfe hath perfourmed it I shall therefore so long as I lyue remember this bitternesse of my lyfe 16 O Lorde to all those that shall lyue hereafter yea to all men shall it be knowen that euen in those yeres I haue a ioyfull lyfe and that it was thou that causedst me to sleepe agayne thou hast geuen lyfe to me 17 Beholde bitter as gall was my pensiuenesse so sore longed I for health and it was thy pleasure to deliuer my lyfe from the filthy pit for thou it is O Lorde that hast cast all my sinnes behynde thy backe 18 For hell prayseth not thee death doth not magnifie thee they that go downe into the graue prayse not thy trueth 19 But the lyuyng yea the lyuyng knowledge thee as I do this day the father telleth his children of thy faythfulnesse 20 To heale me it is the Lordes worke and we will sing my songes in the house of the Lorde all the dayes of our lyfe 21 And Esai sayde Take a plaster of figges and lay it vpon the sore so shall it be whole 22 Then sayd Hezekia O what a miracle is this that I shall go vp into the house of the Lorde ¶ The .xxxix. Chapter 3 Hezekia is reproued of Esai because he shewed his treasure vnto the embassadours of Babylon 1 AT the same tyme Merodach Baladan Baladans sonne kyng of Babylon sent letters and presentes to Hezekia for he vnderstoode that he had ben sicke and was recouered agayne 2 And Hezekia was glad therof and shewed them the house of his treasures of siluer and golde of spices and rootes of precious oyles all that was in his ●ubbordes and treasure houses there was not one thyng in Hezekias house and so throughout all his kyngdome but he let them see it 3 Then came Esai the prophete to king Hezekia and sayde vnto hym What haue the men sayde and from whence came they vnto thee Hezekia aunswered They came out of a farre countrey vnto me out of Babylon 4 Esai sayde What haue they loked vpon in thy house Hezekia aunswered All that is in my house haue they seene and there is nothyng in my treasure but I shewed it them 5 Then sayde Esai vnto Hezekia Vnderstande the worde of the Lorde of hoastes 6 Beholde the tyme wyll come that euery thyng which is in thyne house and all that thy progenitours haue layde vp in store vntyll this day shal be caryed to Babylon and nothing left behynde thus saith the Lorde 7 Yea and part of thy sonnes that shall come of thee whom thou shalt beget shal be caryed hence and become gelded chamberlaynes in the kyng of Babylons court 8 Then sayde Hezekia to Esai Good is the worde of God which thou hast tolde me He sayd moreouer For there shal be peace and faythfulnesse in my tyme. The .xl. Chapter 3 The commyng of saint Iohn Baptist 9 The preparation of the Apostles The callyng of the Gentiles 1 COmfort my people O ye prophetes comfort my people saith your God 2 Comfort Hierusalem at the heart and tell her that her trauayle is at an ende that her offence is pardoned that she hath receaued at the Lordes hande sufficient correction for all her sinnes 3 A voyce crieth in wildernesse Prepare the way of the Lorde make strayght the path of our God in the desert 4 All valleys shal be exalted and euery mountayne and hyll layde lowe what so is croked shal be made strayght and the rough shal be made playne 5 For the glorie of the Lorde shall appeare for all fleshe shall at once see that the mouth of the Lorde hath spoken it 6 The same voyce spake Nowe crye And the prophete aunswered What shall I crye That all fleshe is grasse and that all the goodlinesse therof is as the floure of the fielde 7 The grasse is withered the floure falleth away
vpon hym say they and we wyll tell his tale Yea all myne owne companions and suche as were conuersaunt with me lay in wayte for my halting saying peraduenture he wylbe deceaued and so shall we preuayle against hym and be auenged of hym 11 But the Lorde stoode by me lyke a mightie giaunt therefore my persecutours fell and coulde do nothing they shal be sore confounded for they haue done vnwisely they shall haue an euerlasting shame which shall neuer be forgotten 12 And nowe O Lorde of hoastes that triest the righteous which knowest the raynes and the very heartes let me see them punished for vnto thee I haue declared my cause 13 Sing vnto the Lord and prayse hym for he hath deliuered the soule of the oppressed from the hande of the violent 14 Cursed be the day wherein I was borne vnhappy be the day wherein my mother brought me foorth 15 * Cursed be the man that brought my father the tidinges to make hym gald saying Thou hast begotten a sonne 16 Let it happen vnto that man as to the cities whiche the Lorde turned vpsidedowne and repented not Let hym heare crying in the morning and at noone day lamentable howling 17 Why sluest thou not me assoone as I came out of my mothers wombe or that my mother had ben my graue her selfe that the byrth might not haue come out but remayned still in her 18 * Wherefore came I foorth of my mothers wombe to haue experience of labour and sorowe and to leade my lyfe with shame The .xx. Chapter 5 He prophecieth that Zedekias shal be taken and the citie burned 1 THese are the wordes that the lord spake vnto Ieremie * what time as kyng Zedekias sent vnto him Phashur the sonne of Melchias Sophonias the sonne of Maasias priest saying 2 Aske counsayle at the Lorde we pray thee on our behalfe for Nabuchodonozor the king of Babylon besiegeth vs if the Lorde peraduenture wyll deale with vs according to his maruaylous power and take hym from vs. 3 Then spake Ieremie Geue Zedechias this aunswere 4 Thus saith the Lord God of Israel Beholde I wyll turne backe the weapons that ye haue in your hands wherwith ye fight against the king of Babylon and the Chaldees whiche besiege you rounde about the walles and I wyll bryng them together into the middest of this citie 5 And I my selfe will fight against you with an outstretched hande and with a mightie arme in great displeasure and terrible wrath 6 And wyll smite them that dwell in this citie yea both men and cattell shall dye of a great pestilence 7 But after this saith the Lorde I shall deliuer Zedekias kyng of Iuda and his seruauntes his people and such as are escaped in the citie from the pestilence sworde and hunger into the power of Nabuchodonozor kyng of Babylon yea into the handes of their enemies into the handes of those that folowe vpon their liues whiche shall smite them with the sworde they shall not pitie them they shal not spare them they shall haue no mercy vpon them 8 And vnto this people thou shalt say thus saith the Lorde Beholde I lay before you the way of life and death 9 Whoso abideth in the citie shall perishe either with the sworde with hunger or pestilence but whoso goeth out to holde on the Chaldees part that besiege it he shall saue his lyfe and shall winne his soule for a pray 10 For I haue set my face against this citie saith the Lorde to plague it and to do it no good it must be geuen into the hande of the kyng of Babylon and be brent with fire 11 And vnto the house of the king of Iuda say thus Heare the worde of the Lorde 12 O thou house of Dauid thus saith the Lorde Minister righteousnesse and that soone deliuer the oppressed from violent power or euer my terrible wrath breake out lyke a fire and burne so that no man may quenche it because of the wickednesse of your imaginations 13 Behold saith the Lord I wyll come vpon thee that dwellest in the valleys rockes and fieldes and say tushe who will make vs afraide or who wil come into our houses 14 For I wyll visite you saith the Lord because of the wickednesse of your inuentions and wyll kindle suche a fire in your wood as shall consume all that is about you ¶ The .xxij. Chapter 2 He exhorteth the kyng of Iuda to iudgement and righteousnesse 9 Why Hierusalem is brought into captiuitie 11 The death of Sellum the sonne of Iosua is prophecied 1 THus saith the Lord Go downe into the house of the kyng of Iuda and speake there these wordes 2 And say Heare the worde of the Lorde thou king of Iuda that sittest in the kyngly seate of Dauid thou and thy seruauntes and thy people that goeth in and out at these gates 3 Thus the Lord cōmaundeth Kepe equitie and righteousnesse deliuer the oppressed from the power of the violent do not greeue nor oppresse the straunger the fatherlesse nor the widowe and shed no innocent blood in this place 4 And if ye kepe these thinges faythfullye then shall there come in at the doore of this house kinges to sit vpon Dauids seate they shal be caried in charrets and ride vpon horses both they and their seruauntes and their people 5 But if ye wyll not be obedient vnto these commaundementes I sweare by mine owne selfe saith the Lord this house shal be waste 6 For thus hath the Lorde spoken vppon the kynges of Iuda Thou Gilead art vnto me the head of Libanus Shall I not make thee so waste as the cities that no man dwell in 7 I wyll prepare a destroyer with his weapons for thee to hewe downe thy especiall Cedar trees and to cast them in the fire 8 And all the people that go by this citie shall speake one to another Wherfore hath the Lorde done thus vnto this noble citie 9 Then shall it be aunswered Because they haue broken the couenaunt of the Lorde their God and haue worshipped and serued straunge Gods 10 Mourne not ouer the dead and be not wo for them but be sorie for hym that departeth away for he commeth not agayne and seeth his natiue countrey no more 11 For thus saith the Lorde as touching Sellum the sonne of Iosias kyng of Iuda whiche raigned after his father When he is caried out of this place he shall neuer come hyther agayne 12 For he shall dye in the place wherevnto he is led captiue and shall see this lande no more 13 Wo worth hym that buyldeth his house with vnrighteousnesse and his parlours with the good that he hath gotten by violence which neuer recompenceth his neighbours labour nor payeth hym his hyre 14 Who thinketh in hym selfe I wyll buylde me a wyde house and gorgious parlours who causeth windowes to be hewen therin and the seelinges and ioystes maketh he of
Lord of hoastes that the remnaunt of the ornamentes which are in the house of the Lorde in the house of the kyng of Iuda and at Hierusalem be not caryed to Babylon also 19 For thus hath the Lorde of hoastes spoken concerning the pillers the lauer the seate and the residue of the ornamentes that yet remayne in this citie 20 Which Nabuchodonozor the kyng of Babylon toke not when he caryed away Iechonias the sonne of Iehoakim kyng of Iuda with all the power of Iuda Hierusalem vnto Babylon captiue 21 Yea thus hath the Lorde of hoastes the God of Israel spoken as touchyng the residue of the ornamentes of the Lordes house of the kyng of Iuda his house and of Hierusalem 22 They shal be caryed vnto Babylon and there shall they remayne vntyll I visite them saith the Lorde then wyll I bryng them hyther agayne ¶ The .xxviij. Chapter 1 The false prophecie of Hananias the prophete 12 Ieremie sheweth that the prophecie of Hananias is false by the example of the other prophetes 15 He being inspired of the Lorde reproueth Hananias propheciyng his death 1 AND it came to passe the same yere euen in the begynnyng of the raigne of Zedekiah kyng of Iuda in the fourth yere the fift moneth that Hananias the sonne of Assur the prophete of Gibeon spake to me in the house of the Lorde in the presence of the priestes and of all the people and sayde 2 Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel I haue broken the yoke of the kyng of Babylon 3 And after two yeres wyll I bryng agayne into this place all the ornamentes of the Lordes house that Nabuchodonozor kyng of Babylon caryed away from this place vnto Babylon 4 Yea I wyll bryng agayne Iechonias the sonne of Iehoakim the kyng of Iuda hym selfe with all the prisoners of Iuda that are caried vnto Babylon euen into this place saith the Lorde for I wyll breake the yoke of the kyng of Babylon 5 Then the prophete Ieremie gaue aunswere vnto the prophete Hananias before all the priestes and before all the people that were present in the house of the Lorde 6 And the prophete Ieremie sayde Amen the Lorde do that and graunt the thyng which thou hast prophecied that he may bryng agayne all the ornamentes of the Lordes house and restore all the prisoners from Babylon into this place 7 Neuerthelesse hearken thou also what I wyll say that thou and all the people may heare 8 The prophetes that were before vs in tyme past which prophecied of warre or trouble or pestilence 9 Either of peace vpon many nations and great kyngdomes were proued by this yf God hath sent them in very deede when the thyng came to passe which the prophete tolde before 10 And Hananias the prophete toke the chayne from the prophete Ieremies necke and brake it 11 And with that sayde Hananias that all the people might heare thus hath the Lorde spoken Euen so wyll I breake the yoke of Nabuchodonozor kyng of Babylon from the necke of all nations yea and that within this two yere And so the prophete Ieremie went his way 12 Nowe after that Hananias the prophete had taken the chayne from the prophete Ieremies necke and broken it the worde of the Lorde came vnto the prophete Ieremie saying 13 Go and tell Hananias these wordes Thus saith the Lord thou hast broken the chayne of wood but in steade of wood thou shalt make chaynes of iron 14 For thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel I wyll put a yoke of iron vpon the necke of all this people that they may serue Nabuchodonozor the kyng of Babylon yea and so shall they do and I wyll geue hym the beastes of the fielde 15 Then sayde the prophete Ieremie vnto the prophete Hananias Heare me Hananias The Lorde hath not sent thee but thou bryngest this people into a false beliefe 16 And therfore thus saith the Lorde Beholde I wyll sende thee out of the lande and within a yere thou shalt dye because thou hast falsely spoken agaynst the Lorde 17 So Hananias dyed the same yere in the seuenth moneth The .xxix. Chapter 1 The pistle of Ieremie sent vnto them that were in captiuitie in Babylon 10 He prophecieth their returne from the captiuitie after seuentie yeres 16 He prophecieth the destruction of the king and of the people that remayned in Hierusalem 21 He threatneth two prophetes that seduced the people 25 The death of Semeiah the Nehelamite is prophecied 1 THese are the wordes of the booke that Ieremie the prophete sent from Hierusalem vnto the prisoners the senatours priestes prophetes and all the people whom Nabuchodonozor had led from Hierusalem vnto Babylon ▪ 2 After that tyme that kyng Iechonias and his queene his chamberlaynes the princes of Iuda and Hierusalem the workmaisters of Hierusalem were departed thyther 3 Which booke Elasah the sonne of Saphan Gamariah the sonne of Helkia did beare whom Zedekias the kyng of Iuda sent vnto Babylon to Nabuchodonozor the kyng of Babylon These were the wordes of Hieremies booke 4 Thus hath the Lorde of hoastes the God of Israel spoken vnto all the prisoners that were fled from Hierusalem to Babylon 5 Builde you houses to dwell therin plant you gardens that you may enioy the fruites therof 6 Take you wiues to beare you sonnes and daughters prouide wiues for your sonnes and husbandes for your daughters that they may get sonnes daughters and that ye may multiplie there and decrease not 7 Seke after the peace and prosperitie of the citie wherin ye be prisoners and pray vnto the Lorde for it for in the peace therof shall your peace be 8 For thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Let not these prophetes and soothsayers that be among you deceaue you and beleue not your owne dreames 9 For why they preache you lyes in my name and I haue not sent them saith the Lorde 10 But thus saith the Lorde When ye haue fulfylled seuentie yeres at Babylon I will bring you home and of mine owne goodnesse I wyll cary you hither agayne into this place 11 For I knowe what I haue deuised for you saith the Lorde My thoughtes are to geue you peace and not trouble and to geue you an ende as you wishe and hope to haue 12 Ye shall crye vnto me ye shall go and call vpon me and I wyll heare you 13 Ye shall seke me and fynde me yea yf so be that you seke me with your whole heart 14 I wyll be founde of you saith the Lord and will deliuer you out of prison and gather you together agayne out of all places wherin I haue scattered you saith the Lorde and wyll bryng you agayne to the same place from whence I caused you to be caried away captiue 15 But where as ye say that God hath raysed you vp prophetes at Babylon 16 Thus hath
not there 21 Then Zedekia commaunded to put Ieremie in the fore entrie of the prison and dayly to be geuen hym a cake of bread of the bakers streete vntyll all the bread in the citie was eaten vp Thus Ieremie remayned in the fore entrie of the prison The .xxxviij. Chapter 1 By the motion of the rulers Ieremie is put into a dungeon 14 At the request of Abedmelech the chaumberlayne the kyng commaundeth Ieremie to be brought foorth of the dungeon 17 Ieremie sheweth the kyng howe he myght escape death 1 SAphatiah the sonne of Mathan Gedaliah the sonne of Pashur Iucal the sonne of Selemiah Pashur the sonne of Melchia perceaued the wordes that Ieremie had spoken vnto all the people namely on this maner 2 Thus saith the Lorde Who so remayneth in this citie shall perishe either with the sworde with hunger or with pestilence but who so falleth vnto the Chaldees shal escape winning his soule for a pray and shall lyue 3 For thus saith the Lorde This citie no doubt must be deliuered into the power of the kyng of Babylon and he also shall winne it 4 Then saide the princes vnto the kyng Sir we beseche you let this man be put to death for thus he discourageth the handes of the souldiours that be in this citie and the handes of all the people when he speaketh such wordes vnto them This man laboureth not for peace of the people but mischiefe 5 Zedekia the kyng aunswered and sayde Lo he is in your handes for the kyng may denie you nothyng 6 Then toke they Ieremie and cast him into the dungeon of Melchiah the sonne of Amelech that dwelt in the fore entrie of the prison and they let downe Ieremie with coardes into a dungeon where there was no water but mire So Ieremie stack fast in the mire 7 Nowe when Abedmelech the Morian beyng a chaumberlayne in the kynges court vnderstoode that they had cast Ieremie into the dungeon 8 He went out of the kynges house and spake to the king which then sate vnder the port of Beniamin these wordes 9 My Lorde the kyng where as these men meddle with Ieremie the prophete they do hym wrong Namely in that they haue put hym in prison there to dye for hunger for there is no more bread in the citie 10 Then the kyng commaunded Abedmelech the Morian and sayde Take from hence thirtie men whom thou wylt and drawe vp Ieremie the prophete out of the dungeon before he dye 11 So Abedmelech toke the men with hym and went to the house of the king and there vnder the treasurie he gat olde ragges and worne cloutes and let them downe by a corde into the dungeon to Ieremie 12 And Abedmelech the Morian sayde vnto the prophete Ieremie O put these ragges and cloutes vnder thine arme holes betwixt them and the cordes And Ieremie did so 13 So they drewe vp Ieremie with cordes toke hym out of the dungeon and he remayned in the fore entrie of the prison 14 Then Zedekia the kyng sent caused Ieremie the prophete to be called vnto hym into the thirde entrie that is in the house of the Lorde and the kyng sayde vnto Ieremie I wyll aske thee somewhat but hyde nothyng fro me 15 Then Ieremie aunswered Zedekia If I be playne vnto thee thou wylt cause me to suffer death yf I geue thee counsayle thou wylt not folowe me 16 So the kyng swore an oth secretely to Ieremie saying As the Lorde liueth that made vs these soules I wyll not slay thee nor geue thee into the handes of them that seke after thy lyfe 18 But yf thou wylt not go foorth to the kyng of Babylons princes then shall this citie be deliuered into the handes of the Chaldees which shall set fire vpon it and thou shalt not be able to escape them 19 And Zedekia said vnto Ieremie I am afrayde for the Iewes that are fled vnto the Chaldees lest I come into their handes so they to haue me in derision 20 But Ieremie aunswered No they shall not betray thee O hearken vnto the voyce of the Lorde I beseche thee which I speake vnto thee so shalt thou be well and saue thy lyfe 21 But yf thou wylt not go foorth the Lorde hath tolde me this playnely 22 Beholde all the women that are left in the kyng of Iudas house shal be led foorth vnto the kyng of Babylons princes and they shall say thou art deceaued and the men in whom thou didst put thy trust haue gotten thee vnder set thy feete fast in the mire and gone their way from thee 23 Therfore all thy wyues with thy children shall they leade foorth vnto the Chaldees and thou shalt not escape their handes but shalt be the kyng of Babylons prisoner and this citie shalt thou cause to be burnt 24 Then sayde Zedekia vnto Ieremie Loke that no body knowe of these wordes and thou shalt not dye 25 But yf the princes perceaue that I haue talked with thee and come vnto thee saying O speake what sayde the kyng to thee hyde it not from vs and we wyll not put thee to death tell vs we pray thee what sayde the kyng to thee 26 See thou geue them this aunswere I haue humbly besought the kyng that he wyll let me lye no more in Iehonathans house that I dye not there 27 Then came all the princes vnto Ieremie and asked hym and he tolde them after the maner as the kyng bad hym Then they helde their peace and let hym alone for they perceaued nothyng 28 So Ieremie abode styll in the fore entrie of the prison vntyll the day that Hierusalem was wonne ¶ The .xxxix. Chapter 1 Nabuchodonozor besiegeth Hierusalem 4 Zedekia fleeth 5 he is taken of the Chaldees 6 his sonnes are slayne 7 his eyes are thrust out 11 Ieremie is prouided for 15 Abedmelech is deliuered from captiuitie because of the confidence that he had in God 1 NOwe when the citie of Hierusalem was taken for in the ninth yere of Zedekia kyng of Iuda the tenth moneth came Nabuchodonozor the kyng of Babylon and all his hoast and besieged Hierusalem and fought agaynst it 2 And in the eleuenth yere of Zedekia in the fourth moneth the ninth day of the moneth he brake into the citie 3 Then all the princes of the kyng of Babylon came in and sate them downe vnder the port Neregel Sarezer Samgarnebo Sarsachim Rabsaris Neregel Sarezer Rabmag with all the other princes of the king of Babylō 4 And when Zedekia the kyng of Iuda with his souldiers sawe them then they fled and departed out of the citie by nyght through the kynges garden and through the port that is betweene the two walles and so the kyng went towarde the wildernesse 5 But the Chaldees hoast folowed fast after them and toke Zedekia in the fielde of Hiericho and brought hym prisoner to Nabuchodonozor the kyng of Babylon vnto Reblath that lyeth in the lande
shall pollute it 22 My face wyll I turne from them my secrete place shal be defiled for burglers shall go into it and pollute it 23 Make a chayne for the lande is full of the iudgement of blood and the citie is full of extortion 24 Wherfore I wyll bryng the most wicked of the heathen to take their houses in possession I wyll make the pompe of the mightie to ceasse and their sanctuaries shal be defyled 25 When destruction is come they shall seeke peace but they shall haue none 26 One mischiefe shall folowe another and one rumour shall come after another then shall they seeke a vision in vayne at their prophete the lawe shall perishe from the priest and counsayle from the auncientes 27 The kyng shall mourne the prince shal be clothed with desolation and the handes of the people in the lande shal be troubled I wyll do vnto them after their owne wayes accordyng to their owne iudgementes wyll I iudge them and they shall knowe that I am the Lorde The .viii. Chapter ● An appearaunce of the similitude of God 3 Ezechiel is brought to Hierusalem in the spirite 6 The Lord sheweth the idolatries of the house of Israel chiefly of the priestes 1 AND it was in the sixt yere in the sixt moneth in the fift day of the moneth I sate in my house and the elders of Iuda sate before me and the hande of the Lorde God fell there vpon me 2 Then I behelde and lo there was a likenesse as the appearaunce of fire from the appearaunce of his loynes downewarde fire and from his loynes vpwarde as the appearaunce of brightnesse lyke the colour of amber 3 And he stretched out the likenesse of an hande and toke me by an heery locke of my head and the spirite lift me vp betwixt earth and heauen and brought me in a diuine vision to Hierusalem into the entry of the inner gate that lyeth towarde the north where remayned the image of emulation and of gayne 4 And beholde the glorie of the Lorde God of Israel was in the same place euen as I had seene it afore in the fielde 5 And he sayde vnto me Thou sonne of man lift vp thine eyes nowe towarde the north then lift I vp mine eyes towarde the north and beholde northwarde at the gate of the aulter this image of emulation was in the entry 6 And he sayde furthermore vnto me Thou sonne of man seest thou what these do seest thou the great abhominations that the house of Israel commit in this place to driue me from my sanctuarie but turne thee about and thou shalt see yet greater abhominations 7 And with that brought he me to the court gate and when I loked beholde there was a hole in the wall 8 Then sayde he vnto me Thou sonne of man digge nowe in the wall and when I digged in the wall beholde there was a doore 9 And he sayde vnto me Go thy way in and loke what wicked abhominations they do here 10 So I went in and sawe and beholde there were al maner of creeping beastes and abhominable beastes and all the idols of the house of Israel paynted vpon the wall rounde about 11 There stoode also before the images threescore and ten men of the auncientes of the house of Israel and in the middest of thē stoode Iaazaniah the sonne of Shaphan with euery man his censor in his hande and the smoke of the insence ascended as a cloude 12 Then sayde he vnto me Thou sonne of man hast thou seene what the auncientes of the house of Israel do secretly euery one in the chaumber of his imagerie for they say The Lorde seeth vs not the Lorde hath forsaken the earth 13 And he sayde vnto me Turne thee yet agayne and thou shalt see greater abhominations that they do 14 And with that he brought me to the doore of the gate of the Lordes house towarde the north and beholde there sate womē mourning for Thammuz 15 Then sayd he vnto me Hast thou seene this thou sonne of man turne thee yet about and thou shalt see greater abhominations then these are 16 And so he brought me into the inward court of the Lordes house and beholde at the doore of the Lordes house betwixt the porche and the aulter there were about twentie and fiue men that turned their backes vpon the temple of the Lorde and their faces towarde the east and these worshipped the sunne eastwarde 17 And he sayde vnto me Hast thou seene this thou sonne of man Thinketh the house of Iuda that it is but a trifle to do these abhominations which they do here for they haue fylled the lande full of wickednesse and haue returned to prouoke me to anger and lo they are puttyng the braunches to their noses 18 Therfore wyll I also do somethyng in my wrathful displeasure so that mine eye shall not spare them neither wyll I haue pitie yea and though they crye in mine eares with a loude voyce yet wyll I not heare them ¶ The .ix. Chapter 1 The destruction of the citie 4 They that shal be saued are marked 8 A complaynt of the prophete for the destruction of the people 1 HE cryed also with a loude voyce in mine eares saying Drawe neare ye visitations of the citie euery man with a destroying weapon in his hande 2 And beholde then came there sixe men out of the streete of the vpper gate towarde the north and euery man a slaughter weapon in his hande There was one amongest them that had on hym lynnen rayment and a writers inckhorne by his syde these went in and stoode besyde the brasen aulter 3 And the glorie of the Lorde of Israel was gone from the Cherub whervpon it was to the doore of the house and he called to the man that had the lynnen rayment vpon hym and the writers inckhorne by his syde 4 And the Lorde sayde vnto hym Go through the citie euen through Hierusalem set a marke vpon the foreheades of them that mourne and are sory for all the abhominations that be done therin 5 And to the other he sayd that I might here Go ye after hym through the citie and smite let your eye spare none neither haue ye any pitie 6 Kyll and destroy both olde men and young maydens children and women but as for all those that haue the marke vpon them see that ye touche them not and begyn at my sanctuarie Then they began at the auncient men which were before the house 7 And he sayde vnto them Defyle ye the temple fyll the courtes with the slayne then go your way foorth So they went out and slue downe through the citie 8 Nowe when they had done the slaughter and I yet escaped I fell downe vpon my face and cryed saying Ah Lorde God wylt thou then destroy all the residue of Israel in powryng out thy wrath vpon Hierusalem 9 Then sayde
Amarias the sonne of Ezias the sonne of Menuerath the sonne of Saraias the sonne of Sauias the sonne of Boccas the sonne of Abisun the sonne of Phinees the sonne of Eleazar the sonne of Aaron the first priest 3 This Esdras went vp from Babylon beyng a scribe of good vnderstandyng in the lawe of Moyses that was geuen by the Lorde God of Israel 4 And the kyng fauoured hym and dyd hym great worshyp and honour after all his desires 5 There went vp with hym also certayne of the children of Israel of the priestes of the Leuites of the singers porters and ministers of the temple vnto Hierusalem 6 In the seuenth yere of the raigne of kyng Artaxerxes in the fifth moneth which was the seuenth yere for they went from Babylon in the first day of the first moneth 7 And came to Hierusalem accordyng as God gaue thē speede in their iourney 8 For Esdras had gotten great knowledge to omit nothyng of that was in the lawe and the commaundementes of the Lorde and to teache all Israel all the ordinaunces and iudgementes 9 The copie of the commission whiche Artaxerxes the kyng wrote and that was geuen to Esdras the priest and reader of the lawe of the Lorde this is it that foloweth 10 Kyng Artaxerxes sendeth his greeting vnto Esdras the priest and reader of the lawe of the Lorde 11 I hauyng wayed thynges with pitie haue ordeyned and charged yf there be any of the Iewes of the priestes Leuites in my realme which desireth and is content to go with thee vnto Israel that he may do it 12 Therfore so many as long therafter let them depart together and go with thee like as I am content and my seuen friendes my counsaylers 13 To see what they do at Hierusalem and in Iurie conueniently accordyng as thou hast in the lawe of the Lorde 14 And to bryng the gyftes vnto God the Lorde of Israel that I my friendes haue promised to Hierusalem and all the siluer and golde that in the countrey of Babylon may be founde parteynyng to the Lorde in Hierusalem 15 With the thyng that is geuen of the people to the Lorde their Gods temple at Hierusalem that the same siluer and golde maye be gathered for oxen rammes sheepe and goates and other that belong to these thynges 16 That they may offer sacrifices vnto the Lorde vpon the aulter of the Lorde their God which is at Hierusalem 17 And whatsoeuer thou and thy brethren wyll do with the siluer and golde that do accordyng to the wyll of thy God 18 And the holy vessels of the Lorde which are geuen thee for the seruice of the temple of thy God which is in Hierusalem thou shalt set them before thy God in Hierusalem 19 And whatsoeuer thyng els thou shalt remember for the vse of the temple of thy God thou shalt geue it out of the kynges treasure 20 And I king Artaxerxes haue also commaunded the kepers of the treasures in Syria and Phenice that whatsoeuer Esdras the priest and the reader of the lawe of the hyghest God shall sende for they shoulde geue it hym with speede 21 Euen to the summe of an hundred talentes of siluer of corne also an hundred measures and till an hundred vessels of wine other thinges aboundauntly 22 Let all thinges be done after the lawe of God diligently vnto the highest God that wrath come not vpon the kyngdome of the kyng and of his sonnes 23 I commaunde you also that ye require no taxe nor tribute of the priestes Leuites holy singers porters and ministers of the temple nor of any that haue doynges in this temple and that no man haue aucthoritie to put any inpost vpon them 24 As for thee O Esdras set thou iudges and arbitrers to iudge in the whole lande of Syria and Phenice after the wisdome of God all skilfull in the lawe of God teache such as are ignoraunt 25 And let all them which shall offende agaynst the lawe of God and the kyng be diligently punished whether it be by death or other payne by punishment in money or els by banishment 26 Then sayd Esdras the scribe Blessed be the only Lorde God of my fathers that hath geuen so good a mynde will into the heart of the kyng to magnifie his house that is at Hierusalem 27 And hath made me to be accepted in the syght of the kyng of his counsayle of his friendes and of his nobles 28 And so I was stedfast in my mynde accordyng as the Lorde my God helped me and I gathered vp men of Israel to go vp with me 29 And these are the guides after their families and orders of dignities that went vp with me from Babylon in the raigne of kyng Artaxerxes 30 Of the sonnes of Phinees Gersom of the sonnes of Ithamar Gamaliel of the sonnes of Dauid Hattus the sonne of Cechemah 31 Of the sonnes of Phares Zacharias and with hym there returned agayne an hundred and fiftie men 32 Of the sonnes of Pahath Moab Elioam the sonne of Zacharias and with him two hundred men 33 Of the sonnes of Zathoe Shechenias the sonne of Iezolus with hym three hundred men of the sonnes of Adin Obed the sonne of Ionathan and with him two hundred and fiftie men ' 34 Of the sonnes of Elam Iesias sonne ' of Gotholias with him seuentie men ' 35 Of the sonnes of Saphatias Zarias ' sonne of Machael with him .lxx. men 36 Of the sonnes of Ioab Badias sonne of Iezelus and with hym two hundred and twelue men 37 Of the sonnes of Banid Assalimoth sonne of Iosaphias and with hym an hundred and threscore men ' 38 Of the sonnes of Babi Zacharias ' sonne of Bebai with him .xxviii. men ' 39 Of the sonnes of Astath Iohannes ' sonne of Acatan and with hym an cx 40 Of the sonnes of Adonicam the last and these are the names of them Eliphalet Ieouel and Maias and with them seuentie men ' 41 Of the sonnes of Bagouthi sonne of ' Iscacourus and with hym lxx men 42 All these called I together by the water Thia where we pitched our tentes three dayes there I mustered them ' 43 As for the sonnes of the priestes and ' leuites I founde none there 44 Then sent I vnto Eleazar beholde there came Maasman and Maloban 45 And Alnathan and Samaian and Ioribon and Nathan Ennatan Zacharian and Mosollamon the chiefe and best learned 46 And I bad them that they should go vnto Daddens the captayne whiche was in the place of the treasurie 47 And commaunded them that they shoulde speake vnto Daddeus and to his brethren and to those that were the treasurers to sende vs suche men as might execute the priestes office in the house of our Lorde 48 And with the mightie hande of our lord God they brought vnto vs men of good experience from among y e sonnes of
fruites and tithes 7 So that in the thirde yere he ministred all the tithes vnto the straungers and conuertes 8 These and such like thinges dyd he obserue according to the law of God when he was yet but young 9 But when he was a man he toke out of his owne tribe a wyfe called Anna and of her he begat a sonne whom he called after his owne name 10 And taught him from his youth vp to feare God and to refrayne from al sinne 11 Now when he with his wife his sonne and with all his kinred was come in captiuitie vnto the citie of Niniue 12 What time as they all dyd eate of the meates of the heathen he kept his soule and was neuer defiled in their meates 13 And for so much as he was mindeful of the Lorde in all his heart God gaue him fauour in the sight of Salmanasar the king 14 Which gaue him power to go where he woulde and so had he libertie to do whatsoeuer he woulde 15 So went Tobias vnto all them that were in captiuitie and comforted them and gaue them wholsome exhortations 16 And when he came to Rages a citie of the Medes hauing ten talentes of siluer of the thinges wherewith the king had honoured him 17 And sawe among a great companie of people of his kinred one Gabelus which was of his owne tribe beyng in necessite he gaue him the sayde wayght of siluer vnder an hande writyng 18 After a long season when Salmanasar the kyng was dead and Sennacherib his sonne raigned in his steade which hated the children of Israel 19 Tobias went dayly throughout all his kinrede and comforted them and gaue of his goods to euery one of them as much as he might 20 He fed the hungry clothed the naked and buried the dead and slayne and that diligently 21 And when Sennacherib the king came agayne and fled out of Iurie what time as god punished him for his blasphemie in his wrath slue many of the children of Israel Tobias buried their bodies 22 But when it was told the king he commaunded to slay him and toke away all his goodes 23 Neuerthelesse Tobias with his sonne and with his wyfe fled his way naked and was hyd for there were many that loued hym 24 But after fourtie and fiue dayes the king was slayne of his owne sonnes 25 Then came Tobias againe to his house and all his goodes were restored vnto him The .ii. Chapter 1 Tobias calleth the faythfull to his table 3 He leaueth the feast to burie the dead 10 Howe he became blind 13 His wife laboureth for his liuing 16 She reprocheth hym bitterly 1 AFter those thinges vppon a solempne day of the Lorde Tobias made a good feast in his house 2 And sayde vnto his sonne Go thy way bring hyther some of our tribe suche as feare God that they may make mery with vs. 3 And when he was gone he came againe and told his father that one of the children of Israel lay slayne vpon the streete 4 And immediatly he leapt from his table left the feast came fasting to the dead coarse toke him and bare him priuyly into his house that when the sunne was downe he might safely burie him 5 And when he had hyd the coarse he did eate his meate with mourning and feare 6 Remembring the wordes that the Lord sayde by the prophete Amos Your hye feastes shal be turned to sorowe and heauinesse 7 But when the sunne was downe he went his way and buried him 8 Then al his neyghbours reproued him saying It is not long sence it was commaunded to slay thee because of this matter and hast scarce escaped the daunger of death and buriest thou the dead againe 9 Neuerthelesse Tobias fearing God more then the king toke the bodies of the slayne and hyd them in his house and buried them at midnights 10 It happened vpon a day that he had buried the dead and was weery came home and layed him downe by the wal and slept 11 And whyle he was asleepe there fell downe vpon his eyes warme doung out of the swalloes nest so that he was blinde 12 This temptation dyd God suffer to happen vnto him that they which came after might haue an example of his pacience like as of holy Iob. 13 For in so much as he euer feared God from his youth vp and kept his commaundementes he grudged not against God that the plague of blindnesse chaunced vnto hym 14 But remayned stedfast in the feare of God and thanked God all the dayes of his lyfe 15 For like as blessed Iob was had in de●sion of kinges euen so was he laughed to scorne of his elders and kinsfolkes which sayde vnto him 16 Where is thy hope for the whiche thou hast done almes and buried the dead 17 But Tobias rebuked them and spake Say not so 19 For we are the children of holy men and loke for the lyfe whiche God shall geue vnto them that neuer turne their beliefe from him 19 And Anna his wyfe went dayly to the weauing worke 20 And loke what liuing she coulde get with the labour of her handes she brought it And it happened that she toke a byd and brought it home 21 And when her husband hearde it crye he sayde Loke that it be not stollen restore it againe to the owners for it is not lawfull for vs to eate or to touch any thing of theft 22 Then was his wyfe angry and sayde Nowe is thy hope become vayne openly and thy almes deedes are manifest 23 With these and such like wordes did she cast him in the teeth The .iii. Chapter 3 The prayer of Tobias 7 Sara Raguels daughter and the thinges that came vnto her 12 Her prayer hearde 19 The angell Raphael sent 1 THen Tobias toke it heauyly with teares began to make his prayer 2 Saying O Lord thou art righteous and all thy iudgementes are true yea al thy wayes are mercie faythfulnesse and iudgement 3 And now O Lorde be myndefull of me and take no vengeaunce of my sinnes neither remember my misdeedes neither the misdeedes of my forefathers 4 For we haue not ben obedient vnto thy commaundementes therefore are we spoyled brought into captiuite into death into derision and shame vnto all nations among whom thou hast scattered vs. 5 And nowe O Lorde thy iudgementes are great for we haue not done according to thy commaundementes neither haue we walked innocently before thee 6 And nowe O Lord deale with me according to thy will and commaunde my spirite to be receaued in peace for more expedient were it for me to die then to liue 7 At the same time it happened that Sara the daughter of Raguel at Rages a citie of the Medes was also reproched by one of her fathers handmaydes 8 That she had had seuen husbandes which assoone as they were gone in vnto her were slayne of the deuyll called Asmodeus 9 Therfore when she reproued the mayden for
a glad man shewe hym her secretes and heape vpon him the treasures of knowledge vnderstandyng of righteousnes 19 But yf he go wrong she shall forsake hym geue hym ouer into the handes of destruction and ruine 20 My sonne make much of the tyme eschewe the thyng that is euyll 21 And for thy lyfe shame not to say the trueth For there is a shame that bryngeth sinne and there is a shame that bryngeth worshyp and fauour 22 Accept no person after thyne owne wyll that thou be not confounded to thyne owne decay Be not ashamed of thy neyghbour in his aduersitie 23 And kepe not backe thy counsayle when it may do good neither hyde thy wisdome in her beautie 24 For in the tongue is wisdome knowē so is vnderstandyng knowledge and learnyng in the talkyng of the wise and stedfastnesse in the workes of ryghteousnesse 25 In no wise speake agaynst the worde of trueth but be ashamed of the lyes of thyne owne ignoraunce 26 Shame not to confesse thyne errour and resist not the course of the riuer 27 And submit not thy selfe vnto a foolishe man neither accept the person of the mightie 28 And striue thou not agaynst the streame But for ryghteousnesse take paynes with all thy soule and for the trueth striue thou vnto death and God shall fyght for thee agaynst thyne enemies 29 Be not hasty in thy tongue neither slacke and negligent in thy workes 30 Be not as a lion in thyne owne house destroying thy housholde folkes and oppressyng them that are vnder thee 31 Let not thyne hande be stretched out to receaue and shut when thou shouldest geue The .v. Chapter 1 In riches may we not put any confidence 7 The vengeaunce of God ought to be feared and repentaunce may not be deferred 1 TRust not vnto thy riches say not tushe I haue inough for my lyfe for it shall not helpe in the tyme of vengeaunce and temptation 2 Folowe not the lust of thyne owne heart in thy strength 3 And say not tushe howe haue I had strength or who wyll bryng me vnder because of my workes For doubtlesse God shall auenge it 4 And say not I haue sinned and what euyll hath happened me For the almightie is a patient rewarder 5 Because thy sinne is forgeuen thee be not therfore without feare neither heape one sinne vpon another 6 And say not tushe the mercie of the Lorde is great he shall forgeue me my sinnes be they neuer so many For lyke as he is mercifull so goeth wrath from hym also and his indignation commeth downe vpon sinners 7 Make no tarying to turne vnto the Lorde and put not of from day to day for sodenly shall his wrath come and in the tyme of vengeaunce he shall destroy thee 8 Trust not in wicked riches for they shall not helpe thee in the day of punishment and wrath 9 Be not caried about with euery winde and go not into euery way for so doth the sinner that hath a double tongue 10 Stande fast in the way of the Lorde be stedfast in thy vnderstandyng abyde by the worde and folowe the worde of peace and righteousnesse 11 Be gentle to heare the worde of God that thou mayest vnderstande it and make a true aunswere with wisdome 12 Be swyft to heare but slowe and pacient in geuing aunswere 13 If thou hast vnderstanding shape thy neighbour an aunswere yf no laye thy hande vpon thy mouth lest thou be trapped in an vndiscreete word and so confounded 14 Honour and shame is in the talke but the tongue of the vndiscrete is his owne destruction 15 Be not a priuy accuser as long as thou lyuest and vse no slaunder with thy tongue For shame sorowe goeth ouer the thiefe and an euyll name ouer him that is double tongued but he that is a priuy accuser of other men shal be hated enuied and confounded 16 Do not rashly neither in great nor small The .vj. Chapter 1 It is the propertie of a sinner to be euyll tongued 6 Of friendship 33 Desire to be taught 1 BE not of a friende an enemie for such a man getteth an euyll name shame and rebuke and whosoeuer beareth enuie a double tongue offendeth 2 Be not proude in the deuice of thine owne vnderstanding lest thy soule rent thee as a bull 3 And lest thy leaues wyther and thy fruite be destroyed and so thou be left as a drye tree in the wildernesse 4 For a wicked soule destroyeth hym that hath it maketh him to be laughed to scorne of his enemies and bryngeth him to the portion of the vngodly 5 A sweete worde multiplieth friendes pacifieth them that be at variaunce and a thankfull tongue wyll be plenteous in a good man 6 Holde friendship with many neuerthelesse haue but one counsellour of a thousande 7 If thou gettest a friende proue him first and be not hastye to geue him credence 8 For some man is a friende but for his owne turne and wyll not abyde in the day of trouble 9 And there is some friend that turneth to enimitie and taketh part agaynst thee and if he knowe any hurt by thee he telleth it out 10 Agayne some friende is but a companion at the table and in the day of neede he continueth not 11 But in thy prosperitie he wyll be as thou thy selfe and deale playnly with thy housholde folke 12 If thou be brought lowe he wyll be agaynst thee and wyll be hidden from thy face 13 Depart from thyne enemies yea and beware of thy friendes 14 A faythfull friende is a strong defence who so findeth such one fyndeth a treasure 15 A faythfull friende hath no peare the wayght of golde and siluer is not to be compared to the goodnesse of his fayth 16 A faythfull friende is a medicine of lyfe and immortalitie and they that feare the Lorde shall fynde hym 17 Who so feareth the Lorde shall prosper with friendes and as he is hym selfe so shall his friende be also 18 My sonne receaue doctrine from thy youth vp so shalt thou fynde wisdome tyll thou be olde 19 Go to her as one that ploweth and soweth and wayte patiently for her good fruites For thou shalt haue but litle labour in her worke but thou shalt eate of her fruites ryght soone 20 O howe exceeding sharpe is wisdome to vnlearned men an vnstedfast body wyll not remayne in her 21 Vnto such she is as it were a touchestone and he casteth her from him in all the haste 22 For wisdome is with him but in name there be but fewe that haue knowledge of her 23 But with them that knowe her she abideth euen vnto the appearyng of God 24 Geue eare my sonne receaue my doctrine and refuse not my counsayle 25 Put thy foote into her lynckes and take her yoke vpon thy necke 26 Bowe downe thy shoulder vnder her beare her patiently and be not weery
O let me not haue a proude looke but turne away all voluptuousnesse fro me 5 Take from me the lustes of the body let not the desires of vnclennesse take holde vpon me 6 And geue me not ouer into an vnshamefast and obstinate minde 7 Heare me O ye children I wyll geue you a doctrine how ye shall order your mouth who so kepeth it shal not perishe through his lippes nor be hurt through wicked workes 8 As for the sinner he shal be taken in his owne vanitie he that is proude and cursed shall fall therein 9 Let not thy mouth be accustomed with swearing for in it there are many fals let not the naming of God be continually in thy mouth and meddle not with the names of sainctes for thou shalt not be excused of them 10 For lyke as a seruaunt which is oft punished can not be without some sore euen so whatsoeuer he be that sweareth and nameth God shall not be cleane purged from sinne 11 A man that vseth much swearing shal be filled with wickednesse the plague shall neuer go from his house if he beguile his brother his fault shal be vpon him if he knowledge not his sinne he maketh a double offence if he sweare in vaine he shall not be founde righteous for his house shal be full of plagues 12 The wordes of the swearer bringeth death God graunt that it be not founde in the house of Iacob but they that feare God eschue all such and lye not weltering in sinne 13 Vse not thy mouth to vnhonest filthy talking for in it is the word of sinne 14 Remember thy father and thy mother when thou art set among great men lest God forget thee in their sight and lest thou doting in thy custome suffer rebuke and wishe not to haue ben borne and so curse the day of thy natiuitie 15 The man that is accustomed with the wordes of blasphemie will neuer be refourmed all the dayes of his lyfe 16 To sinne twise is to much but the third bringeth wrath and destruction * An hot stomacke can not be quenched euen like a burning fire til it haue swalowed vp some thing euen so an vnchaste man hath no rest in his fleshe till he haue kindled a fire 17 All bread is sweete to an whoremonger he will not leaue of till he dye 18 A man that breaketh wedlocke and regardeth not his soule but sayth Tushe who seeth me I am compassed about with darkenesse the walles couer me no body seeth me whom neede I to feare the hyghest will not remember my sinnes 19 He vnderstandeth not that his eyes see all thinges for all such feare of men dryueth away the feare of God from hym for he feareth onely the eyes of men and considereth not that the eyes of the Lord are clearer then the sunne beholding all the wayes of men the ground of the deepe and loking euen to mens heartes in secrete places 20 The Lorde God knewe all thinges or euer they were made and after they be brought to passe also he loketh vpon them all 21 The same man shal be openly punished in the streetes of the citie shal be chased abrode lyke a young horse foale and when he thinketh least vpon it he shal be taken 22 Thus shall he be put to shame of euery man because he woulde not vnderstand the feare of the Lorde And thus shal it go also with euery wyfe that leaueth her husbande and getteth inheritaunce by a straunge mariage 23 First she hath ben vnfaythful vnto the lawe of the hyghest secondly she hath forsaken her owne husbande thyrdly she hath played the whore in adultrie gotten her children by an other man 24 She shal be brought out of the congregation and her children shalke loked vpon 25 Her children shal not take roote and as for fruite her braunches shall bring foorth none 26 A shamefull report shall she leaue behinde her and her dishonour shall not be put out 27 And they that remayne shall knowe that there is nothing better then the feare of God and that there is nothing sweeter then to take heed vnto the commaundementes of the Lorde 28 A great worship is it to folow the Lord for long lyfe shal be receaued of hym The .xxiiii. Chapter 1 A prayse of wysdome proceeding foorth of the mouth of God 6 Of her workes and place where she resteth 1 WYsdome shall prayse her selfe and be honoured in God reioyce in the middest of the people 2 In the congregations of the hyghest shall she open her mouth and triumph in the beholding of his power 3 In the middest of her people shall she be exalted and wondred at in the holy fulnesse 4 In the multitude of the chosen she shal be commended and among such as be blessed she shal be praysed and shal say 5 I am come out of the mouth of the hyghest first borne before all creatures 6 I caused the light that fayleth not to aryse in the heauen and couered all the earth as a cloude 7 My dwelling is aboue in the heygth and my seate is in the pyller of the cloude 8 I my selfe alone haue gone round about the compasse of heauen and pearled the grounde of the deepe 9 I haue walked in the fluddes of the sea and haue stande in all landes my dominion is in euery people and in euery nation and with my power haue I troden downe the heartes of all both hye and lowe 10 In all these thinges also I sought rest and a dwelling in some inheritaunce 11 So the creator of all thinges gaue me a commaundement and he that made me appoynted me a tabernacle and sayd vnto me Let thy dwelling be in Iacob and thine inheritaunce in Israel roote thy selfe among my chosen 12 I was created from the beginning and before the world and shall not leaue of vnto the world to come In the holy habitation haue I serued before hym and so was I stablished in Sion 13 In the holy citie rested I in like maner and in Hierusalem was my power 14 I toke roote in an honorable people euen in the portion of the Lorde and in his heritage and kept me in the fulnesse of the sainctes 15 I am set vp an hye like a Cedar vpon Libanus and as a Cipers tree vpon the mount Hermon 16 I am exalted lyke a palme tree in Cades and as a rose plant in Iericho as a fayre Oliue tree in the fielde and am exalted like as a plantaine tree by the water side 17 I haue geuen a smell in the streetes as the Cinamon and Balme that hath so good a sauour yea a sweet odour haue I geuen as it were myrre of the best I haue made my dwellinges to smell as it were of Rosin Galbanum of Cloues Insence and as Libanus when it is not hewen downe and myne odour is as the pure balme 18 As the Terebint haue I stretched out my braunches
destroyed Bel he hath slaine the Dragon put the priestes to death 28 So they came to the king and saide Let vs haue Daniel or els we wyll destroy thee and thyne house 29 Nowe when the king sawe that they rushed in so sore vpon him and that necessitie constrained him he deliuered Daniel vnto them 30 Which cast him into the lions denne where he was sixe dayes 31 In the denne there were seuen lions they had geuen them euery day two bodies two sheepe which then were not geuen them to the intent that they might deuoure Daniel 32 There was in Iurie a prophete called Habacuc which had made potage broken bread in a boule was going into the fielde for to bring it to the reapers 33 But the angel of the Lorde saide vnto Habacuc Go cary the meate that thou hast into Babylon vnto Daniel which is in the lions denne 34 And Habacuc saide Lorde I neuer sawe Babylon and as for the denne I know it not 35 Then the angell of the Lorde toke him by the toppe and bare him by the heere of the head and through a mightie winde set him in Babylon vpon the denne 36 And Habacuc cryed saying O Daniel thou seruaunt of God haue take the breakfast that God hath sent thee 37 And Daniel saide O God hast thou thought vpon me wel thou neuer faylest them that loue thee 38 So Daniel arose did eate And the angell of the Lorde set Habacuc in his owne place againe immediatly 39 Vpon the seuenth day the king went to be weepe Daniel and when he came to the denne he loked in and beholde Daniel sate in the middest of the lions 40 Thē cryed the king with a loude voyet saying Great art thou O Lorde God of Daniel and there is none other besides thee 41 And he drew him out of the lions den cast those that were the cause of his destruction into the denne and they were deuoured in a moment before his face 42 After this wrote the king vnto al people kinredes and tongues that dwelt in all countries 43 Saying Peace be multiplied with you My cōmaundement is in al the dominion of my realme that men feare and stand in awe of Daniels God for he is the lyuing God which endureth euer 44 His kingdome abideth vncorrupt and his power is euerlasting 45 It is he that can deliuer and saue he doth wonders and meruailous workes in heauen and in earth for he hath saued Daniel from the power of the lions ¶ The prayer of Manasses king of Iuda when he was holden captiue in Babylon O Lorde almightie God of our fathers Abraham Isahac and Iacob and of the righteous seede of them which hast made heauen and earth with al the ornament therof which hast ordained the sea by the worde of thy commaundement which hast shut vp the deepe and hast sealed it for thy fearefull and laudable name which all men feare and tremble before the face of thy power and not for the anger of thy threatning the which is importable to sinners but the mercie of thy promise is great and vnsearchable for thou art the Lorde God most high aboue all the earth long suffering and exceeding mercifull and repentaunt vpon the malice of men Thou Lord after thy goodnes hast promysed repentaunce of the remission of sinnes and thou that art the god of the righteous hast not put repentaunce to the righteous Abraham Isahac and Iacob vnto them that haue not sinned against thee but because I haue sinned aboue the number of the sandes of the sea and that myne iniquities are multiplied I am humbled with many bandes of iron and there is in me no breathing I haue prouoked thyne anger and haue done euil before thee in committing abhominations and multiplying offences And now I bowe the knees of my heart requiring goodnes of thee O Lord. I haue sinned Lord I haue sinned and know myne iniquitie I desire thee by prayer O Lord forgeue me forgeue me destroy me not with myne iniquities neither do thou alwayes remember myne euils to punishe them but saue me which am vnworthy after thy great mercie and I wyll prayse thee euerlastingly all the dayes of my lyfe for all the powre of heauen prayseth thee and vnto thee belongeth glory worlde without ende Amen ❧ The first booke of the Machabees The first Chapter 1 After the death of Alexander the king of Macedonia 11 Antiochus taketh the kingdome 12 Many of the children of Israel make couenaunt with the Gentiles 21 Antiochus subdueth Egypt and Hierusalem vnto his dominion 43 Hierusalem being burnt they make lawes of their owne and forbid to kepe gods lawes 50 Antiochus setteth vp an idoll ouer the aulter of God 1 AFter that Alexander king of Macedonia sonne of Phillip went forth of the lande of Cethim and slew Darius king of the Persians and Medes and raigned for him as he had done before in Grecia 2 It happened that he toke great warres in hand wanne very many strong cities and slue many kinges of the earth 3 Going through to the endes of the worlde and getting many spoyles of the people insomuch that the whole worlde stoode in awe of him and therfore was he proude in his heart 4 Now when he had gathered a mightie strong hoast 5 And subdued the landes and people with their princes so that they became tributaries vnto him 6 Then he fell sicke and when he perceaued that he must needes dye 7 He called for his noble estates which had ben brought vp with him of childrē and parted his kingdome among them while he was yet aliue 8 So Alexander raigned twelue yeres and then dyed 9 After his death fell the kingdome vnto his princes and they obtayned it euery one in his roome 10 And caused them selues to be crowned as kinges and so did their children after them many yeres and much wickednes increased in the worlde 11 Out of these came the vngratious roote noble Antiochus the sonne of Antiochus the king which had ben a pledge at Rome and he raigned in the hundred thirtie and seuen yere of the empire of the Grekes 12 In those dayes went there out of Israel wicked men which moued much people with their counsel saying Let vs go and make a couenaunt with the heathen that are rounde about vs for since we departed from them we haue had much sorowe 13 So this deuice pleased them well 14 And certaine of the people toke vpon them for to go vnto the king which gaue them licence to do after the ordinaunce of the heathen 15 Then set they vp an open schoole at Hierusalem of the lawes of the Heathen 16 And made themselues vncircumsized but forsooke the holy testament and ioyned them selues to the heathen * and were cleane soulde to do mischiefe 17 So when Antiochus began to be mightie in
When his braunche is yet tender and hath brought foorth leaues ye knowe that sommer is neare 29 So ye in lyke maner when ye see these thynges come to passe vnderstand that he is nye euen at the doores 30 Veryly I say vnto you that this generation shall not passe tyll all these thynges be done 31 Heauen and earth shall passe away but my wordes shall not passe away 32 But of that day and tyme knoweth no man no not the Angels which are in heauen neither the sonne him selfe saue the father only 33 Take heede watche and pray for ye knowe not when the tyme is 34 As a man which is gone into a straunge countrey and hath left his house and geuen auctoritie to his seruauntes and to euery man his worke and commaunded the porter to watche 35 Watche ye therfore for ye knowe not whē the maister of the house wyl come at euen or at mydnyght whether at the cocke crowyng or in the dawnyng 36 Lest yf he come sodenly he fynde you slepyng 37 And that I say vnto you I say vnto all watche ¶ The .xiiij. Chapterr ¶ 1 The hygh priestes conspire agaynst Christe 3 A woman powreth precious oyntment on Christes head 10 Iudas for money betrayeth Christe 12 the Passouer is prepared and eaten 22 the institution of the Lordes Supper 25 Christes prayers and agonie in Gethsemani 46 the takyng and examinyng of Christe before the hygh priest 67 Peter denieth Christe 72 and weepeth 1 AFter two dayes was the feaste of the Passouer of vnleuened bread And the hye priestes and the scribes sought howe they myght take him by craft and put hym to death 2 But they sayde not in the feast day lest any busines arise among the people 3 And when he was at Bethanie in the house of Simon the leper euen as he sate at meate there came a woman hauyng an alabaster boxe of very precious oyntment called Narde pistike and she brake the boxe and powred it on his head 4 And there were some that had indignation within them selues and sayde what neded this waste of oyntment 5 For it myght haue ben solde for more then three hundred pence and haue ben geuen to the poore And they grudged agaynst her 6 And Iesus sayde let her alone why trouble ye her She hath done a good worke on me 7 For ye haue poore with you alwayes and whensoeuer ye wyll ye may do thē good but me haue ye not alwayes 8 She hath done that she coulde she came aforehande to annoynt my body to the burying 9 Veryly I say vnto you whersoeuer this Gospel shal be preached throughout the whole worlde this also that she hath done shal be rehearsed in remembraunce of her 10 And Iudas Iscariot one of the twelue went away vnto y e hye priestes to betray hym vnto them 11 When they hearde that they were glad and promised that they woulde geue hym money And he sought howe he myght conueniently betray hym 12 And the first day of vnleuened bread when they dyd sacrifice the Passouer his disciples sayde vnto hym Where wylt thou that we go and prepare that thou mayest eate the Passouer 13 And he sendeth foorth two of his disciples and sayth vnto them Go ye into the citie there shall meete you a man bearing a pitcher of water folowe him 14 And whyther soeuer he goeth in say ye to the good man of the house the maister sayth Where is the ghest chaumber where I shall eate the Pasouer with my disciples 15 And he wyll shewe you a large vpper chaumber paued and prepared there make redy for vs. 16 And his disciples went foorth came into the citie founde as he had sayd vnto them they made redy the Passouer 17 And when it was nowe euen tyde he came with the twelue 18 And as they sate at boord dyd eate Iesus sayde Veryly I say vnto you one of you that eateth with me shall betray me 19 And they began to be sory and to say to hym one by one is it I And another sayde is it I 20 He aunswered and sayde vnto them It is one of the twelue euen he that dyppeth with me in the platter 21 The sonne of man truely goeth as it is written of hym but wo to that man by whom the sonne of man is betrayed Good were it for that man yf he had neuer ben borne 22 And as they dyd eate Iesus toke bread and whē he had blessed he brake it and gaue to them and sayde Take eate this is my body 23 And he toke the cup and when he had geuen thankes he toke it to them and they all dranke of it 24 And he sayde vnto them This is my blood of the newe Testament which is shed for many 25 Veryly I say vnto you I wyll drinke no more of the fruite of the vine vntyll that day that I drinke it newe in the kyngdome of God 26 And when they had praysed God they went out into y e mount of Oliues 27 And Iesus sayth vnto them All ye shal be offended because of me this nyght For it is written I wyll smyte the sheepehearde and the sheepe shal be scattered 28 But after that I am risen agayne I wyll go into Galilee before you 29 Peter sayde vnto hym Although all men be offended yet wyll not I. 30 And Iesus sayth vnto hym Veryly I say vnto thee that this day euen in this night before the cocke crowe twise thou shalt deny me three tymes 31 But he spake more vehemently no yf I shoulde dye with thee I wyll not deny thee Likewise also sayde they all 32 And they came into a place which was named Gethsemani and he sayth to his disciples Sit ye heare whyle I shall pray 33 And he taketh with hym Peter and Iames and Iohn and began to waxe abasshed and to be in an agonie 34 And sayth vnto them My soule is heauie euen vnto the death tarry ye here and watche 35 And he went foorth a litle and fell flat on the grounde and prayed that yf it were possible the houre myght passe from hym 36 And he sayde Abba father all thynges are possible vnto thee take away this cup from me Neuerthelesse not that I wyll but that thou wylt be done 37 And he came founde them slepyng and sayth vnto Peter Simon slepest thou Couldest not thou watche one houre 38 Watche ye and pray lest ye enter into temptation the spirite truely is redy but the fleshe is weake 39 And agayne he went asyde prayed and spake the same wordes 40 And he returned and founde them a slepe agayne For their eyes were heauie neither wist they what to aunswere hym 41 And he came the thirde tyme sayde vnto them slepe hencefoorth and take your ease it is inough The houre is come beholde the sonne of man is betrayed into the handes of sinners
not because he seeth the lyght of this worlde 10 But yf a man walke in the nyght he stumbleth because there is no lyght in hym 11 These thynges sayde he and after that he sayde vnto them Our friende Lazarus slepeth but I go to wake hym out of slepe 12 Then sayde his disciples Lorde yf he slepe he shall do well inough 13 Howbeit Iesus spake of his death but they thought that he had spoken of the naturall slepe 14 Then sayde Iesus vnto thē playnely Lazarus is dead 15 And I am glad for your sakes that I was not there because ye may beleue Neuerthelesse let vs go vnto hym 16 Then sayde Thomas which is called Didimus vnto his felowe disciples let vs also go that we may dye with hym 17 Then went Iesus and founde that he had lyen in his graue foure dayes alredy 18 Bethanie was nye vnto Hierusalem about fifteene furlonges of 19 And many of the Iewes came to Martha and Marie to comfort them ouer their brother 20 Martha assoone as she hearde that Iesus was commyng went and met hym but Marie sate styll in the house 21 ☞ Then sayde Martha vnto Iesus Lorde yf thou haddest ben here my brother had not dyed 22 Neuerthelesse nowe I knowe that whatsoeuer thou askest of God God wyll geue it thee 23 Iesus sayth vnto her Thy brother shall ryse agayne 24 Martha sayth vnto hym I knowe that he shall ryse agayne in the resurrection at the last day 25 Iesus sayth vnto her I am the resurrection and the lyfe He that beleueth on me yea though he were dead yet shall he lyue 26 And whosoeuer lyueth and beleueth on me shall neuer dye Beleuest thou this 27 She sayde vnto hym Yea Lorde I beleue that thou art Christe the sonne of God which shoulde come into the worlde ☜ 28 And assoone as she had so sayde she went her way and called Marie her sister secretely saying The Maister is come and calleth for thee 29 Assoone as she hearde that she arose quickly and came vnto hym 30 Iesus was not yet come into the towne but was in that place where Martha met hym 31 The Iewes then which were with her in the house comforted her when they sawe Marie that she rose vp hastelye and went out folowed her saying She goeth vnto the graue to weepe there 32 Then when Marie was come where Iesus was and sawe hym she fell downe at his feete and sayth vnto him Lorde yf thou haddest ben here my brother had not ben dead 33 Whē Iesus therfore sawe her weepe and the Iewes also weepyng which came with her he groned in the spirite and was troubled in hym selfe 34 And sayde Where haue ye layde him They sayde vnto hym Lorde come and see 35 And Iesus wept 36 Then sayde the Iewes Beholde howe he loued hym 37 And some of them sayde Coulde not he which opened the eyes of the blinde haue made also that this man shoulde not haue dyed 38 Iesus therfore agayne groned in him selfe and came to the graue It was a caue and a stone layde on it 39 Iesus sayde Take ye away the stone Martha the sister of hym that was dead sayde vnto hym Lorde by this tyme he stinketh For he hath ben dead foure dayes 40 Iesus sayde vnto her Sayde I not vnto thee that yf thou dyddest beleue thou shouldest see the glory of God 41 Then they toke away the stone from the place where the dead was layde And Iesus lyft vp his eyes and sayde Father I thanke thee that thou hast hearde me 42 Howbeit I knowe that thou hearest me alwayes but because of the people which stande by I sayde it that they maye beleue that thou hast sent me 43 And when he thus had spoken he cryed with a loude voyce Lazarus come foorth 44 And he that was dead came foorth bounde hande and foote with graue clothes and his face was bounde with a napkyn Iesus sayde vnto them loose hym and let hym go 45 Then many of the Iewes which came to Marie and had seene y e thynges which Iesus dyd beleued on hym ☜ 46 But some of them went their wayes to the pharisees and tolde them what Iesus had done 47 ☞ Then gathered the hye priestes and the pharisees a councell and sayde What do we For this man doth many miracles 48 If we let hym scape thus all men wyll beleue on him and the Romaynes shall come and take away both our rowme and the people 49 And one of them named Caiaphas beyng the hye priest that same yere sayde vnto them Ye perceaue nothyng at all 50 Nor consider that it is expedient for vs that one man dye for the people and not that all the people perishe 51 This spake he not of hym selfe but beyng hye priest that same yere he prophesied that Iesus shoulde dye for the people 52 And not for the people only but that he shoulde gather together in one the chyldren of God that were scattered abrode 53 Then from that day foorth they toke councell together for to put hym to death 54 Iesus therfore walked no more openlye among the Iewes but went his way thence vnto a countrey nye to a wildernesse into a citie which is called Ephraim and there continued with his disciples 55 And the Iewes Easter was nye at hande and many went out of the countrey vp to Hierusalē before the Easter to purifie them selues 56 Then sought they for Iesus spake among them selues as they stoode in the temple What thynke ye seeyng he commeth not to the feast day 57 The hye priestes and pharisees had geuen a commaundement that yf any man knewe where he were he shoulde shewe it that they myght take hym ☜ ❧ The .xij Chapter 2 Christe suppeth with Martha Lazarus 3 Marie annoynteth Iesus feete ● Couetous Iudas murmureth 7 Christe excuseth Maries fact 1● The chiefe priestes take councell to kyll Lazarus 14 Iesus sittyng on an Asse rideth into Hierusalem 20 The Gretians desyre to see Christe 25 The fruites of persecution ●● The prayer of Christe 28 A voyce from heauen 3● Christe hydeth hym selfe from the Iewes 37 Wherfore the Iewes beleue not 4● Diuers rulers that beleued in him feared to be excōmunicated 48 Gods worde is iudge 1 THen Iesus sixe dayes before the Passouer came to Bethanie where Lazarus had ben dead whom he raysed from death 2 There they made hym a supper and Martha serued but Lazarus was one of them that sate at the table with hym 3 Then toke Marie a pounde of oyntment of Spike narde very costly and annoynted Iesus feete and wyped his feete with her heere and the house was fylled with the odoure of the oyntment 4 Then sayde one of his disciples euen Iudas Iscariot Simons sonne which shoulde betraye hym 5 Why was not this oyntment solde for three hundred pence and geuen to the
sepulchre and sawe the lynnen clothes lye 7 And the napkin y t was about his head not lying with the linnen clothes but wrapped together in a place by it selfe 8 Then went in also that other disciple whiche came first to the sepulchre and he sawe and beleued 9 For as yet they knew not y e scripture that he should rise agayne from death 10 Then the disciples wēt away agayne vnto their owne house 11 ☞ Marie stoode without at the sepulchre weepyng So as she wepte she bowed her selfe into the sepulchre 12 And seeth two angels clothed in white sittyng the one at the head the other at the feete where the body of Iesus was layde 13 They saye vnto her Woman why weepest thou She saith vnto thē For they haue taken away my Lorde I wote not where they haue layde him 14 When she had thus sayde she turned her selfe backe and sawe Iesus standyng and knewe not that it was Iesus 15 Iesus saith vnto her Woman why weepest thou Whom sekest thou She supposing that he had ben the gardener saith vnto him Sir if thou haue borne him hence tel me where thou hast layde hym and I wyll fet hym 16 Iesus sayth vnto her Marie She turned her selfe and sayde vnto hym Rabboni which is to say Maister 17 Iesus saith vnto her Touche me not for I am not yet ascended to my father But go to my brethren and saye vnto them I ascende vnto my father and your father and to my God your God 18 * Marie Magdalene came and tolde the disciples that she had seene y e Lorde and that he had spoken suche thynges vnto her ☜ 19 ☞ The same day at nyght whiche was the first day of the Sabbothes when the doores were shut where the disciples were assembled together for feare of the Iewes came Iesus and stoode in the myddes and sayth vnto them peace be vnto you 20 And when he had so sayde he shewed vnto them his handes his syde Then were the disciples glad when they sawe the Lorde 21 Then sayde Iesus to them agayne peace be vnto you As my father sent me euen so sende I you also 22 And when he had saide those wordes he breathed on them saith vnto them Receaue ye the holy ghost 23 Whosoeuers sinnes ye remit they are remitted vnto them And whosoeuers sinnes ye retayne they are retayned ☜ 24 ☞ But Thomas one of the twelue which is called Didymus was not with them when Iesus came 25 The other disciples therfore sayde vnto hym we haue seene the Lorde But he sayde vnto them Except I see in his handes the print of the nayles and put my fynger into the prynt of the nayles and thruste my hande into his syde I wyll not beleue 26 And after eyght dayes againe his disciples were within and Thomas with them Then came Iesus when the doores were shutte and stoode in the myddes and sayde peace be vnto you 27 After that said he to Thomas Bring thy fynger hyther and see my handes reache hyther thy hande and thrust it into my syde and be not faythlesse but beleuyng 28 Thomas aunswered and sayde vnto hym My Lorde and my God 29 Iesus sayth vnto hym Thomas because thou hast seene me thou hast beleued Blessed are they that haue not seene and yet haue beleued ☜ 30 And many other signes truely dyd Iesus in the presence of his disciples which are not written in this booke 31 These are written that ye myght beleue that Iesus is Christe the sonne of God and that in beleuyng ye myght haue lyfe through his name ¶ The .xxj. Chapter 1 Christe appeared to his disciples when they were fisshyng 6 they take a great multitude of fisshes 7 Peter leapeth into the water 15 Christe restoreth Peter to his office and commaunded hym to feede his sheepe 19 Christe forewarneth Peter of his death and persecution 20 Peter stayed lokyng at Iohn 25 Of Christes many folde miracles 1 AFterward dyd Iesus shew him selfe againe to his disciples at the sea of Tiberias And on this wyse shewed he hym selfe 2 There were together Simon Peter and Thomas which is called Didymus and Nathanael of Cana in Galilee and the sonnes of Zebedee two other of his disciples 3 Simon Peter saith vnto them I wyl go a fisshyng They say vnto hym We also wyll go with thee They wēt their way and entred into a shippe immediatly that nyght caught they nothyng 4 But when the mornyng was nowe come Iesus stoode on the shore Neuerthelesse the disciples knewe not that it was Iesus 5 Iesus sayth vnto them Children haue ye any meate They aunswered hym no. 6 And he saith vnto them Cast out the net on the ryght syde of the shippe and ye shall fynde They cast out therefore and anone they were not able to drawe it for the multitude of fisshes 7 Then sayde the disciple whom Iesus loued vnto Peter It is the Lord. Whē Simon Peter hearde that it was the Lorde he gyrde his coate vnto him for he was naked and sprang into the sea 8 The other disciples came by shippe for they were not farre from lande but as it were two hundred cubites And they drewe the net with fisshes 9 Assoone then as they were come to lande they sawe whot coales and fisshe layde theron and bread 10 Iesus saith vnto them Bryng of the fisshe which ye haue nowe caught 11 Simon Peter went vp and drewe the net to the lande full of great fisshes an hundred and fiftie and three And for all there were so many yet was not the net broken 12 Iesus sayth vnto them come and dyne And none of the disciples durst aske hym who art thou For they knewe that it was the Lorde 13 Iesus then came and toke bread and gaue them and fisshe lykewyse 14 This is nowe the thirde tyme that Iesus appeared to his disciples after that he was risen agayne from death ☜ 15 So when they had dyned Iesus saith to Simon Peter Simon Ioanna louest thou me more then these He sayd vnto hym Yea Lorde thou knowest that I loue thee He sayth vnto hym feede my lambes 16 He sayth to hym agayne the seconde tyme Simon Ioanna louest thou me He sayth vnto hym Yea Lorde thou knowest that I loue thee He sayde vnto hym feede my sheepe 17 He sayde vnto hym the thirde tyme Simon Ioanna louest thou me Peter was sory because he sayde vnto hym the thirde tyme louest thou me And he sayde vnto hym Lorde thou knowest all thynges thou knowest that I loue thee Iesus sayth vnto hym feede my sheepe 18 Veryly veryly I say vnto thee when thou wast young thou gyrdedst thy selfe and walkedst whither thou wouldest but when thou shalt be olde thou shalt stretch foorth thy handes and another shall gyrde thee and leade thee whither thou wouldest not 19 That spake he signifiyng by what death he
the whole raigne Isboseth b Whiche is also called Daniel 1. Chro. 3. a. (c) Within the seuen yeres sixe monethes that he raigned ouer Iuda in Hebron “ Heb. Fortified him selfe for the house of Saul d Doest thou esteeme me no more then a dogge for all my seruice done to th● fathers house (e An Hebrue maner of speaking which signifieth to speake to (f) Who chalenged the kingdome because of Saul “ Or without harme (g) From warre against the Philistines (h) As though he would say thou hast done foolish●y “ Or Secretly (i) Beyng innocent neither knowing nor consenting to his death (k) As one that consented to the murther (l) Meaning before the corps (m) He declareth that Abner died not as a wretche or vile person ▪ but as a valiant man might do being trayt●rously deceaued by the wicked n According to their custome which was to banket at burials (a) That is Isboseth (b) Meaning that he was disc●raged as one whose helpe was gone (c) The citie Beroth was in the tribe of Beniamin (d) After the death of Saul for feare of the Philistines (e) Fa●ng them selues to be m●rchauntes comming to 〈◊〉 wheate “ Or wi●dernesse (f) The iudgement of the wicked blinded with ambition and couetousnes differreth farre from the iudgement of the godly That which the one iudgeth worthy thankes and rewarde● the other iudgeth worthy death i. Par. x. a. (a) We are thy kinred and most neare ioyned vnto thee ii Reg. ii c. (b) That is taking the Lord to witnesse for the arke was as yet in Abinadab his house (c) That is the third time that Dauid was annoynted i. Par. iii. b. (d) That is they came to fight against Dauid (e) By Ab●athar the priest “ Or The plaine of diuisions (f) Whiche was in the tribe of Beniamin but the Philistines did possesse 〈◊〉 (a) A citie in the tribe of Iuda called also Kiriathiarim Ios 15 ▪ ● (b) Whiche was an hi● place ●n the citie of Kiriathiarim (c) His intent semed to reason to ●e good but being contrary to Gods worde it was a fault “ Or The diuision of Vzza (d) Who being a Leuite had dwel●●n Gith●● ● Chro. 15. ● (e) Meaning he caused the Leuites to beare it according to the lawe (f) With a garment lyke the priestes garment (g) As one that had by light behauiour disgraced him self and played a foolishe part as she thought (h) That is to pray for his house as he had done for the people (i) Whose glorie is to be estemed more then the pleasing of men (k) For punishement ▪ because she mocked the seruaunt of God (a) That is within the tabernacle couered with skinnes Exo. ●6 b. (b) Meaning he should not although afore without counsell of the Lorde he had permitted him (c) Both outward as the Philistines inward as Saul and his house (d) For thy noble actes the largenes of thy kingdome (e) He promiseth them quietnes if they wil walke in his feare and obedience (f) That is gently as fathers vse to chastice their children (g) This was beginne in Solomon as a figure but accomplyshed in Christ (h) That is ▪ to so great dignitie “ Heb. Is this the law of man (i) O Israel Exo xiii d. (k) From the Egyptians and their ●les (l) Of thy free election (m) An Ebrew phrase in meaning thou hast reuealed to thy seruaunt Deu. xxiii f Or Me●egammah (a) So that they payed no more tribute Nu. xxiiii c. “ Or enlarge “ Or ▪ Euphrates Or hoghed the hor●es of the charets “ Or Aramites (b) That is they payed yerely tribute (c) To the vse of the temple i. Par. xix a. “ Ebre ▪ to aske peace “ Ebre in his hand “ Or Aram or Celosiria * Nu. xxiiii d (d) He gaue iudgement in controuersies by right and equitie ii Reg. xx d “ Or wryter of c●onicles (e) The Cherethites and Phelethites were as the kings garde hauing charge of his person (a) To whom I bound my selfe by oth 1 Sa. ●0 c. (b) That is great mercie and such as is accepted before God ii Reg. iiii b. (c) Who was also called Eliam the father of Bathseba Dauids wyfe (d) Meaning a dispised person “ Or ▪ Nephewe (e) That he may haue wherewith to furnishe him selfe and be meete for the kinges table ii Re. iiii b. (a) This kindnesse is thought to be by sauing one of his brethrē which fled to him from the king of Ammon or for that Dauid in his trouble receaued at his handes relief● and comfort (b) That is by his seruauntes “ ●re in 〈◊〉 e●es 〈◊〉 Dauid For a 〈◊〉 and a shame to Dauid and the children of Israel (b) That they had deserued Dauids displeasure ▪ for the iniury done to his embassadours “ Or Aramites ▪ “ Or Euphrates (e) Meaning the greatest parte (f) Which were the chiefest and most principall for in all he destroyed seuen thousand 1 Chro. xix d. or the souldiers which were in .700 charets (a) The yer● folowing about the spring tyme. i Par. xx a. (b) Wherevpon he vsed to rest at afternoone as was red of Isboseth Chap. iiii c. Exo. ii a. Leu. xviii ● (d) Fearing lest she should be stoned according to the lawe (e) Dauid thought by this meanes to cloke his fault ii Reg. 14 ● (f) Therby to prouoke him to go and lye by his wyfe (g) Except God continually vpholde vs with his mightie spirit the most perfecte fall h●d long to all vice and abhomination Meaning 〈◊〉 “ ●e w● against 〈◊〉 “ Ebre so and so “ was euill in the eyes of the Lord. “ Or wayfaring man Or refused “ Ebre the 〈◊〉 of Dauid was ●ed ●●eg xx f. That is 〈…〉 〈◊〉 xxii a. i Reg. xvi ● ▪ (b) For Dauid succeaded Saul in his kingdome (c) They expounde this of Eg●a and as some thinke Ritzpa As for Michol she was Sauls daughter (d) Most cruelly delyuering him to the handes of gods enemies Deu. xviii c. (e) Meaning openlie as at noone dayes Ec●l xlvii c. (f) Because thou hast vnfainedly turned vnto the Lorde and confessed thy sinne ▪ (g) In saying that the Lord hath appoynted a wicked man to raigne ouer his people (h) To wyt to his priuie chamber “ Do euill (i) As they which considered not that God graunteth many thinges to the sobbes and teares of the faithfull Eccle. 38 a. (k) He conformeth him selfe to Gods will and comforteth him selfe by obedience to the same Math. i. a. (l) To call him Solomon (m) Meaning Dauid i. Para iii. b. “ Or the cheefest citie i. Par. xx b. (n) That is three score pound after the w●ight of the comon talent (o) recompēsing the cruell enemies of God with cruel death (a) Thamar was Absaloms sister both by father and mother and Amnons onely by father (b) And therfore kept in her fathers house as virgyns were accustomed This frend 〈◊〉 to 〈◊〉 his dis●
forsake his owne countrey and friendes lykeneth him selfe to the most innocent bird a doue seuered farre from her company who vttereth her griefe onely by mourning and not by any other fact endeuour or auengement Morning prayer (a) Wordes s●ken of me in which it is saide that I shal be king “ Is for me (b) I haue made a vowe to prayse thee which thing I minde to do “ He hath bowed d●wne my soule a My soule or els my ●hiefe honour and dignitie “ Confesse () To be song lyke to the song that beg●n destroy not “ O congregation meaning Sauls counsell (a) You execute with hand deede wickednesse deuised before in your heart (b) From God and his Churche (c) As gren● wood kindled goeth out before the pot seethes so let wicked counsell before it worketh any effect be brought to naught “ Fruite () To be song lyke to the song beginning destroy not Euening prayer “ Place me on high (a) To destroy me (b) Their outragious dealing 〈…〉 to 〈…〉 my 〈◊〉 ●nite d Our shield (a) Because thou hast promised to deliuer those that feare thee (b) Be thou glad to seeke my frendship “ Rashnes () A psalme of Dauid Of Israel (b) Then that I of my selfe can get vpon to saue my selfe (c) ☞ “ Kepeth scilence Morning prayer “ VVall. (a) All the griefes that lyeth hid ●n your hear●es (b) Often out of the prophetes (a) Pray b Fores shal eate then (c) That professe hym in lyfe and learning (a) Their owne false reportes shall worke mischiefe vnto them “ Prayse ta●●th thee Euenyng prayer “ VVords or thinges of iniquitie (a) Doctrine of law and ceremonies (b) At the rising of the sunne and moone (c) Great riuers be (d) Thou ordaynest the earth to bring foorth corne “ A crue of souldiers “ (a) They shal denye their doynges “ VVatred “ Confesse “ Confesse “ Confesse “ Confesse Mornyng prayer “ Iah a name of God that signifieth hym to be alwayes and other thinges to be of hym (a) Those to haue children and a familie that had none before “ The women that tolde it abroade (b) That is a woman ●e●nyng Debor● (c) In the lande of promise “ Stalmon “ Bashan (d) God destroyeth his enemies as he saueth his people (e) Progenie (f) It is deriued of a worde that signifieth to ouerwhelme “ Calues of the people “ Embassadours “ Vpon the heauens 〈◊〉 heauens 〈◊〉 eternitie () A musicall instrument (a) Great calamities Euenyng prayer “ Quietnes and pleasure “ Shall place me on hygh “ Haah haah Morning prayer (a) To his angels other creatures not to oppresse Dauid in his troubles “ Knowe not the number (b) To battayle (a) Geue hym grace to iudge accordyng to thy lawe “ Iudgement (b) He alludeth to the myracle of Gedeon Iudges ● “ Tharshish (c) Sheba is thought to be in Arabia and Seba in Ethiopia 〈…〉 () To be song Euenyng prayer (a) Peace b They wyll not be bridled with lawes trustyng to bribery and to their strong holdes (c) They be not ashamed to vtter their naughty thoughtes “ From aloft (d) Euen they that pretende to be Gods people do s●t by them that fyll their ●ellyes and haue riches and thus they reason “ My correction in the mornyng (e) Their honour dignitie estimation aucthoritie soule at the resurrection “ Smoketh (a) As landes be measured by roddes poles so God as with a rod measured Iurie out of all the worlde for his inheritaunce “ How long (b) Pharao and his people (c) Of stout Pharao lorde of lande sea (d) God gaue the spoyles of Pharao and of the Egyptians to the children of Israel wanderyng in wildernesse fourtie yeres Or by the people in the desert is meant fishes in the sea Or Pharao fed Gods people in the desert in that his destruction assured them that God cared woulde prouide for them To be song as the song beg●nn●ng To be song of Asaph Morning prayer “ Ne●e (a) Be not proude “ Desert (a) Gouernement of tirauntes (b) For to defende them selues “ Brought asleepe “ Confesse thee “ He gathereth the grape that i● he taketh from them () An instrument of musi●ke (a) The handes of them that lye a dying be pluckyng and catchyng (b) I coulde not scape death in this calamitie but God yet may make me liue many yeres (c) All that God doth is most holy (d) To drowne the Israelites in the red sea (e) Lightn●ng and hayle () To be song Euenyng prayer i Par. vii “ S●oan “ Soule “ Man “ or princes (a) They rose in the morning to pray to God (b) As though he were not omnipotent “ S●o●n (c) Or strength meaning the fir●t borne Egypt was named of the sonne of Cham. (e) Or holy countrey So he calleth Chanaan because it was full of mounta●nes “ g He suff●●ed the arke to be caried away of the Philistines “ Prayse● “ Iehudah Mornin● prayer () To be song (a) These three tribes folowed the arke when it was caried “ Snuffe “ The Cedar trees of God (b) Euphrates (c) To thy glory (d) Succour (e) Man placed by thy (f) For thy glory () To be song An instrument to sing psalmes God heard the Israelites complaint of his owne good motion and not of their deserts being els vnto hym as other vnknowen “ Secrete that is in a cloude where secretly God was hid (c) In crooching to God after they were ouercome (d) The children of Israel (e) God () To be song (a) A congregatiō to iudge of life death is of God and the office of God Euenyng prayer (b) Beare fauour vnto “ Remoued To be song “ Hidest “ Sor. “ Ashshur “ Arme. (a) Ammonites and Moabites “ Iehoua a Gods people do iourney to Gods house through desertes where no water is to be had for to drinke yet be they content of their iourney hauyng drinke inough at home (b) They wyll not be wearie but by goyng they wyll haue more lust to go “ Kepe the thres holde (a) In offending hym (b) The presence of God through the incarnation of Christ● Morning prayer 〈…〉 “ Rahab (a) There shal be founde but fewe to be saued out of those places but one or two in respect of the multitude that shal be gods people in Sion “ He and he “ He is borne there (b) All my cunning wit senses and strength are occupied in setting foorth thy prayse (a) Care and safegarde (b) Prayse thee and geue thee thankes (c) The graue for after men be layde in it they be most commonly forgotten in a short tyme. “ In 〈◊〉 Euening prayer “ Be buylded vp “ The pride (a) He meaneth the ioyful noyse of the trumpet Num. 10. to call the people together It was an argument of the maiestie and presence of God (b) Make vs superiours
sense but by the worde and spirite of God Or of the children of men 〈…〉 v. b. Or praised (a) He speaketh here accordyng to the iudgement of y e fleshe which can not well abyde persecution and trouble (b) The more perfect that y e worke is the more it is enuied of the wicked (c) For idlenesse destroyeth hym selfe (d) Mutuall societie is both comfortable necessarie for a mans lyfe “ Or and wyll not receaue admonition Gen. xii b. 1. Reg. 16. c. (e) Men seke rather to plese and to come in to fauour with hym that shall succeede into the place of honour then with him that doth occupie the present estate (f) The people wyll not be long pleased with hym that occupieth the place of honour (g) We must direct our fayth prayer and workes by the worde of God and not by a blinde or wicked intent (a) Be not rashe in speakyng of the maiestie of God or in vowyng and praying to God Deu. xx ii e Baruc. vi c. (b) We ought to vowe those thynges the which tendeth to the glory of God which are in our power to perfourme (c) In promising that which thou 〈◊〉 not able to perfourme Or by inte●rate eatyng drynkyng ▪ or by saying that you sinned not voluntarily but of necessitie makyng God the aucthour of sinne (d) Dreames are not to be credited but God is to be feared (e) Meanyng that God will redresse these thynges and therfore we must depende vpon hym (f) The decay of husbandry is the decay of the prince (g) A plague of the coue●ous man Iob. i d. 1. 〈◊〉 vi b. (h) That is in vayne and without profite (i) Man by reason can comprehende nothyng better in this life then to vse the gyftes of God soberly and comfortably for to knowe farther is a speciall gyft of God reuealed by his spirite (a) The wicked couetous man by many kynde of offences wanteth y e honour of a christian mans buryal either by murtheryng hym selfe or by such other kynde of offence (b) That is to death meanyng that he is nothyng better then the vntimely fruite “ Or for his mouth (c) That is that he knoweth howe to vse his riches well in the iudgement of the wyse (d) It is better to be content with that God hath geuen th●● to folowe 〈…〉 wyll be●fied (f) That is with God who wyll teache hym that he is mortall Prou. xxii a Canti i. a. (a) Because that this corporall death is the entring in to life euerlasting (b) The house of mourning put vs in mind of death and so to examine and amende our liues (c) The heart of a sinner is sooner refourmed by an angrie countenaunce then by a smiling Prou. xvii a (d) Thornes in the fire crackleth for a whyle but they are soone gone out (e) Good dayes are not to be esteemed by prosperitie but by vertue and true religion as the dayes of Christe are better then the former dayes of Moyses (f) No man can make him see or go whō God hath appointed to be borne blinde or 〈◊〉 (g) That no man can finde fault with Gods doinges (h) Meaning that the cruel tirauntes put the innocent to death spare the wicked (i) Folow not thy good intent in those thinges which be contrary to Gods commaundement or punishe not euery light fault with extremitie (k) Be not wyse in thyne owne conceipt (l) Depart quickly from that that is wicked (m) Take heede of these admonitions iii. Re. viii c. ii Par. vi g. Prou. xx d. i. Iohn i. d. Iob. xxviii c Prou. vii d. (n) A shrewde woman is escaped only by the grace of God Or my soule seeketh (o) Solomon hauing a thousande wiues founde not one that was perfectly good (p) And so are cause of their owne destruction (a) That is getteth to him fauour “ Or strength (b) Withdraw not thy selfe lightly from the kynges obedience Iob. xi b. Leu. xviii a. (c) As commeth often tymes to tirauntes and wicked rulers d That is the vngodly hath ben praysed after their buriall (e) That is the holy men after their buriall grow out of memorie (f) Where ●u●tice is delayed there sinne raigneth (g) Th●s he speaketh in the person of a carnall man By 〈◊〉 outwarde thing in this life no man knoweth whether he is loued or hated of God (b) Prosperitie and aduersitie commeth in this life as well to the godly as to the wicked (c) This prouerbe is the saying of the Epicures the whiche beleueth not the immortalitie of the soule (d) Repentaunce after this life is to late and vnprofitable (e) The wicked flatter them selues to be in Gods fauour whatsoeuer they do for that they do abounde in prosperitie Math. vi b. Prou. v. c. (f) There is no tyme of working or repentaunce after this life (g) Thus the wicked worldlinges are deceaued attributing to fortune the which is ordered by the secrete prouidence of god for that the rewarde according to mens doinges is not in this life but chiefly in the life to come (h) A prayse of wyse men “ Or hearde S●pi vi a. i. Reg xvii e ii Re. xxii c. (a) A wyse man doth thinges aptly and with good consideration but a foole doth contrary Or and beyng a foole hym self esteemeth all other men as ●ooles Rom. xii b. (b) Riche in wysdome and vertue “ Or the earth Pro. xxvi d. Eccl. xxvii d (c) Arte helpeth nature (d) The foolishe wyll discusse high m●ters and know not his owne duetie (e) A chylde in affection and maners and voyde of graue counsel● Psal ciiii b. (f) Treason can not be wrought so secretly but it wil be knowen (a) Be liberall to the poore though it seeme to be cast into the sea yet it shall profite thee at the last (b) Distribute thy almes to any that haue neede without respect of persons In what state man dyeth in that shal he be iudged at the latter day of iudgement (c) So behaue thy selfe in all worldly affayres that thou remember alwayes the counte that thou must make to God for the same at the day of iudgement (a) The handes (b) The thighes (c) The teeth (d) The eyes (e) The mouth (f) The ch●wes (g) At the crowing of the ●ocke (h) The eares (i) When he shal be afraide to climbe (k) Of stumbling (l) The white head (m) When he shal be able to beare no burden n His graue (o) Lamenting the dead (p) The marowe in the backe bone (q) The yelowe skinne that couereth the brayne (r) The two great vaynes (ſ) The liuer (t) The head (u) The heart Eccle. i. a. Hebr. iiii c. (x) Auctoures of gatheringes he calleth wise men because they gather the sayinges of the wiser ▪ sort of men in their booke (a) The Churche desireth y e peace of Christe (b) Christes mercy to set foorth by preaching The maydens that is they that are pure in heart (d) Priuie chaumber that is his secretes