Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n aaron_n brother_n father_n 30 3 4.5390 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A13203 [The Pentateuch]; Bible. O.T. Pentateuch. English. Tyndale. 1530. Tyndale, William, d. 1536. 1530 (1530) STC 2350; ESTC S1193 348,761 749

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

face of the old mā ād dread thy god for I am the Lorde Yf a straunger so foure by the in youre lande se that ye vexe him not But let the straunger that dwelleth with you be as one of youre selues and loue him as thiselfe for ye were straungers in the lande of Egipte I am the Lorde youre God Ye shall do no vnrightuousnes in iudgemēt nether in meteyerde weyght or measure But ye shal haue true balāces true weightes A true Epha ād a true hin I am the Lorde youre god which broughte you out of the land of Egipte that ye shulde obserue all myne ordinaunces and iudgementes and that ye shulde kepe them I am the Lorde ¶ The. xx Chapter ANd the Lorde talked with Moses saynge tell the childern of Israel whosoeuer he be of the childern of Israel or of the straungers that dwel in Israel that geueth of his seed vnto Moloch he shall dye for it the people off the lande shall stone hī with stones And I wil sett my face apon that felowe and will destroye him from amonge his people because he hath geuen of his seed vnto Moloch for to de file my sanctuary and to polute myne holy name And though that the people of the lande If we transgr esse gods commaundemētes we may happelye escape ● ordlye iudges but we cānot avoid the firse wrath of god but it wil surely find vs out hyde their eyes from that felowe when he geueth of his seed vnto Moloch so that they kyll him not yet I will put my face apon that man and apon his houssholde and will destroy him and all that goo a whooringe with him and cō mytt hoordome with Moloch from amonge their people Yf any soule turne vnto them that worke with spirites or makers of dysemall dayes and goo a whoorynge after them I wilt put my face apon that soule and will destroye him from amonge his people Sanctifie youre selues therfore and be holye for I am the Lorde youre God And se that ye kepe myne ordinaunces and doo them For I am the Lorde which sanctifie you Whosoeuer curseth his father or mother shall dye for it his bloude on his heed because he hath cursed his father or mother He that breaketh wedlocke with another mans wife shall dye for it because he hath broke wedlocke with his neghbours wife and so shall she likewise Yf a man lye with his fathers wife ād vncouer his fathers secrettes they shall both dye for it their bloude be apon their heedes Yf a man lye with his doughter in lawe thei shall dye both of them they haue wrought abhominacion their bloud vpon their heedes Yf a man lye with the mankynde after the maner as with womā kynd they haue both cōmitted an abhominacion and shall dye for it Their bloude be apon their heed Yf a man take a wife ād hir mother thereto it is wekednesse Mē shall burne with fire both him and them that there be no wekednesse amonge you Yf a man lye with a beest he shall dye and ye shall slee the beest Yf a womā go vnto a beest ād lye doune the reto thou shalt kyll the womā ād the beest also they shal dye ād their bloud be apō their hedes Yf a mā take his syster his fathers doughter or his mothers doughter ād se hir secrettes and she se his secrettes also it is a weked thinge Therfore let them perish in the syghte of their people he hath sene his systers secretnesse he shall therfore bere his synne Yf a man lye with a woman in tyme of hyr naturall disease and unheale hir secrettes and vncouer hir fountayne ād she also open the fountayne of hir bloude they shall both perishe from amonge their people Thou shalt not vncouer the secrettes of thy mothers syster nor of thy fathers systers for he that doth so vncouereth his nexte kyn ād thei shall bere their mysdoynge Yf a mā lye with his vncles wife he hath vncouered Thei small dye immediatly ād not ●a●y the byrth as Iuda wol● haue burnt Thamar beinge great ●● ita childe his vncles secrettes they shall bere their synne and shall dye childlesse Yf a mā take his brothers wife it is an vnclene thinge he hath vncouered his brothers secrettes they shal be childlesse therfore Se that ye kepe therfore all myne ordinaunces and all my iudgementes and that ye doo them that the londe whether I brynge you to dwell therein spewe you not oute And se that ye walke not in the maners of the nacyons whiche I cast oute before you For they commytted all these thinges and I abhorred them But I haue sayde vnto you that ye shall enioye their londe and that I will geue it vnto you to possesse it euē a londe that floweth with milke and honye I am the Lord youre God whiche haue separated you from other nacions that ye shulde put difference betwene cleane beestes add vncleane and betwene vncleane foules and them that are cleane Make not youre soules therfore abhominable with beestes ād foules and with all maner thinge that crepeth apon the grounde which I haue separated vnto you to holde them vncleane Be holy vnto me for I the Lorde am holy and haue seuered you from other nacyons that ye shulde be myne Yf there be mā or womā that worketh with a sprite or a maker of dysemall dayes thei shall dye for it Mē shall stone them with stones ād their bloude shal be apon them ¶ The .xxj. Chapter ANd the Lorde sayde vnto Moses speake vnto the preastes the sonnes of Aaron and saye vnto them A preast shall defile him selfe at the deth of none of his people but apon his kyn that is nye vnto him as his mother father sonne doughter and brother and on his syster as lōge as she is a mayde ād dwelleth nye him and was neuer geuen to man on her he maye defile him selfe But he shall not make him selfe vncleane vpon a ruelar of his people to polute him selfe with all They shall make thē no baldnesse apon their Of the hethē preastes therfore toke our prelates the ensample off their balde pate● heedes or shaue off the lockes of their beerdes nor make any markes in their flesh Thei shal be holy vnto their God ād not polute the name of their god for the sacrifices of the Lorde ād the bred of their God thei do offer therfore they must be holy Thei shall take no wife that is an whoore or poluted or put frō hir husbonde for a preast is holy vnto his God Sanctifie him therfore for he offereth vp the bred of God he shal By bred vnderstonde all sode flesh frute or whatsoeuer it be therfore be holy vnto the for I the Lorde whiche sanctifie you am holy Yf a preastes doughter fall to playe the whore she poluteth hir father therfore she shall be burnt with fire He that is the hye preast among his brethern vppon whose heed the anoyntynge oyle was poured
they had dygged sayde vnto hī that thei had founde water And he called it Seba wherfore the name of the cy●● is called Berseba vnto this daye The .xxvij. Chapter WHen Esau was .xl. yere olde he toke to wyfe Iudith the doughter of Bery an Hethite and Basmath the ●●ughter of Elon an Hethite also which were dishobedient vnto Isaac and Rebecca ▪ And it came to passe that Isaac wexed olde his eyes were dymme so that he coude nat see Thā ca●●ed he Esau his eldest sonne sayde on to him mi sonne And he sayde vnto hym heare am I. And he sayde beholde I am olde ād knowe not the daye of mi deth Now therfore take thi weapēs thy quiver thi bowe gett the rothe feldes take me some venyson make me meate such as I loue brynge it me let me eat that my sou●● ▪ may blesse the before that I dye But Rebecca hard whē Isaac spake to Esau his sonne And as soone as Esau was gone to the felde to catche venyson to brīge it she spake vnto Iacob hir sonne sainge Behold I haue herde thi father talkinge with Esau thy brother saynge bringe me venyson make me meate that I maye eate blesse the before the LORde yer I dye Now therfore my sonne heare my voyce in that which I cōmaunde the gett the to the flocke bringe me thēce .ij. good fiddes I will make meate of thē forthi father soch as he loueth And thou shalt brīge it to thi father he shal eate y● he maye blysse the before his deth Than sayde Iacob to Rebecca his mother Beholde Esau mi brother is rugh Iam smooth Mi father shal peraduēture fele me ād I shal seme vnto hī as though I wēt aboute to be gyle hī so shall he brīge a curse vpō me not a blessīge his mother saide vnto him Vppō me be thi curse my sonne only heare my voyce goo and fetch me them And Iacob went ād fett them and brought them to his mother And his mother made meate of them accordinge as his father loued And she went and fett goodly rayment of hir eldest sonne Esau which she had in the house with hir and put them vpon Iacob hir yongest sonne ād she put the skynnes vpon his hādes apon the smooth of his necke And she put y● meate brede which she had made in the hōde of hir sonne Iacob And he went in to his father saynge my father And he āswered here am I who art thou my sonne And Iacob sayde vnto his father I am Esau thy eldest sonne I haue done acordinge as thou baddest me vp and sytt and eate of my venyson that thi soule maye blesse me But Isaac sayde vnto his sonne How cōmeth it that thou hast fownde it so quicly my sonne He answered The LORde thy god brought it to my hande Than sayde Isaac vnto Iacob come nere and let me fele the my sonne whether thou be my sonne Esau or not Than went Iacob to Isaac his father he felt him sayde the voyce ●● Iacobs voyce but the hādes ar y● hādes of Esau And he knewe him not because his handes were rough as his brother Esau● handes And so he blessed him And he axed him art thou my sonne Esau And he sayde that I am Than sayde he brynge me and let me eate of my sonnes venyson that my soule maye blesse the. And he broughte him and he ate And he broughte him wyne also and he dranke And his father Isaac sayde vnto him come nere and kysse me my sonne And he wēt to him kissed him And he smelled y● sauoure of his raymēt blessed hī sayde See y● smell of my sōne is as y● smell of a feld which the lorde hath blessed God geue the of y● dewe of heavē of the fatnesse of the erth and plētie of corne wyne People be thy servauntes natiōs bowe vnto the. Be lorde ouer thy brethrē and thy mothers children stoupe vnto the. Cursed be he that curseth the lessed be he that blesseth the. As soone as Isaac had made an end of blessīg Iacob Iacob was scace gone out frō the preasence of Isaac his father then came Esau his brother frō his huntynge And had made also meate and brought it in vnto his father sayde vnto him Aryse my father eate of thy sonnes venyson that thy soule maye blesse me Thā his father Isaac sayde vnto him Who art thou he answered I am thy eldest sonne Esau And Isaac was greatly astoyned out of mesure and sayde Where is he then that hath hūted venyson and broughte it me and I haue eaten of all before thou cames● and haue blessed him ād he shall be blessed styll Whē Esau her de the wordes of his father he cryed out greatly bitterly aboue mesure and sayde vnto his father blesse me also my father And he sayde thy brother came with subtilte ād hath takē awaye thy blessynge Than sayde he He maye well be called Iacob for he hath vndermyned me now .ij. tymes fyrst he toke awaye my byrthrighte and se now hath he taken awaye my blessynge also And he sayde hast thou kepte neu●● a blessynge for me Isaac answered and sayde vnto Esau beholde I haue made him thi LORde all his mothers children haue I made his seruauntes Moreouer wyth come ād wyne haue I stablesshed him what cā I do vnto the now my sonne And Esau sayde vnto his father hast thou but that one blessynge my father blesse me also my father so lyfted vp Esau his royce wepte Thā Isaac his father answered sayde vnto him Beholde thy dwellynge place shall haue of the fatnesse of the erth of the dewe of heauen frō aboue And wyth thy swerde shalt thou lyue and shalt be thy brothers seruaunte But the tyme will come when thou shalt gett the mastrye and lowse his yocke from of thy necke And Esau hated Iacob because of the blessynge that his father blessed him with all sayde in his harte The dayes of my fathers so●owe are at hāde for I will sley my brother Iacob And these wordes of Esau hir eldest sonne were told to Rebecca And she sente ād called Iacob hir yongest sonne and sayde vnto hī beholde thy brother Esau threatneth to kyll the Now therfore my sōne heare my voyce make the redie flee to Labā my brother at Ha●an Andtarie with him a while vntill thy brothers fearsnes be swaged and vntill the brothers wrath turne away from the and he forgett that which thou hast done to him Thā will I sende and fett the awaye from thence Why shulde I lose you both in one daye And Rebecca spake to Isaac I am wery of my life for feare of the doughters of Heth. Yf Jacob take a wife of the doughters of Heth soch one as these are or of the doughters of the lande what lust shulde I haue
not my soule and vnto their congregation be my honoure not coupled ▪ forin their wrath they slewe a man and in their selfe will they houghed an oxe Cursed be their wrath for it was stronge and their fearsnes for it was cruell I will therfore deuyde them in Iacob scater them in Israel Iuda thy brethern shall prayse the thine hande shal be in the necke of thyne enimies thy fathers childern shall stoupe vnto the. Iuda is a lions whelpe Frō spoyle my sonne thou art come an hye he layde him downe and couched himselfe as a lion and as a lionesse Who dare stere him vp The sceptre shall not departe from Iuda nor a ruelar from betwene his legges vntill Silo come vnto whome the people shall herken He shall bynde his fole vnto the vine and his asses colt vnto the vyne braunche ād shall wash his garment in wyne and his mantell in the bloud of grapes his eyes are roudier than wyne ād his teeth whit●er then mylke Zabulon shall dwell in the hauen of the see and in the porte of shippes shall reache vnto Sidon Isachar is a stronge asse he couched him doune betwene .ij. borders and sawe that rest was good and the lande that it was pleasant and bowed his shulder to beare and became a servaunte vnto trybute Dan shall iudge his people as one of the trybes of Israel Dan shal be a serpent in the waye and an edder in the path and byte the horse heles so that his ryder shall fall backwarde After thy sauynge loke I LORde God men of warre shall ●●ade him And he shall turne them to flyght Off Asser cometh fatt breed and he shall geue pleasures for a kynge Nepthali is a swyft hynde ād geueth goodly wordes That florishynge childe Ioseph that florishing childe and goodly vn to the eye the doughters come forth to bere ruele The shoters haue envyed him and chyde with him ād hated him and yet his bowe bode fast his armes and his handes were stronge by the handes of the myghtye God of Iacob out of him shall come an herde mā a stone in Israel Thi fathers God shall helpe the the almightie shall blesse the with blessinges from heaven aboue and with blessinges of the water that lieth vnder with blessinges of the brestes of the womb● The blessinges of thy father were stronge euen as the blessinges of my elders after the desyre of the hiest in the worlde and these blessinges shall fall on the head of Ioseph and on the toppe of the head of him that was separat from his brethern Ben Iamin is a raucshynge wolfe In the mornynge he shall deuoure his praye ād at nyghte he shall deuyde his spoyle All these are the .xij. tribes of Israel this is that which their father spake vnto them whē he blessed them euery man with a severall blessinge And he charged them and sayde vnto them I shall be put vnto my people se that ye burye me with my fathers in the caue that is in the felde of Ephron the Hethyte in the double caue that is in the felde before Mamre in the lande of Canaan Which felde Abraham boughte of Ephron the Hethite for a possessiō to burye in There they buryed Abrahā and Sara his wyfe there they buryed Isaac Rebecca his wyfe And there I buried Lea which felde the caue that is therin was bought of the childern of Heth. When Iacob had commaunded all that he wold vnto his sonnes be plucked vp his fete apon the bedd and dyed and was put vnto his people And Ioseph fell apon his fathers face and wepte apon him and kyssed him The .l. Chapter ANd Ioseph commaunded his seruauntes that were Phisicions to embawme his father and the Phisiciōs ē●awmed Israel .xl. dayes lōge for so lōge doth y● embawminge last the Egiptians bewepte him .lxx. dayes And when the dayes of wepynge were ended Ioseph spake vnto the house of Pharao saynge Yf I haue founde fauoure in youre eyes speake vnto Pharao and tell him how that my father made me swere and sayde loo I dye se that thou burye me in my graue which I haue made me in the lande of Canaan Now therfore let me goo and burye my father ād thā will I come agayne And Pharao sayde goo and burye thy father acor●ynge as he made the swere And Ioseph went vp to burie his father and with him went all the seruauntes of Pharao that were the elders of his house ād all the elders of Egipte and all the house of Ioseph ād his brethern his fathers house only their childern their shepe and their catell lefte they behinde them in the lande of Gosan And there went with him also Charettes and horsemen so that they were an exceadynge great companye And when they came to that feld of Atad beyonde Iordane there they made great exceadinge sore lamentaciō And he morned for his father .vij. dayes When the enhabiters of the lande the Cananytes sawe the moornynge in y● felde of A●ad they saide this is a greate moornynge which the Egiptians make Wherfore y● name of the place is called Abel mizraim which place lyeth beyonde Jordane And his sonnes dyd vnto him acordynge as he had commaunded them And his sonnes caried him in to the land of Canaan and buryed him in the double caue which Abrahā had boughte with the felde to be a place to burye in of Ephron the Hethite before Mamre And Joseph returned to Egipte agayne and his brethern and all that went vp with him to burye his father assone as he had buryed him Whē Josephs brethern sawe that their father was deade they sayde Joseph myghte for tune to hate us and rewarde us agayne a●● the euell which we dyd vnto him They dyd therfore a commaundment vnto Joseph saynge thy father charged before his deth saynge This wise say vnto Joseph forgeue I praye the the trespace of thy brethern their synne for they rewarded the euell Now therfore we praye the● forgeue the trespace of the servauntes of thy fathers God And Joseph wepte when they spa●e vnto him And his brethern came ād fell before him and sayde beholde we he thy servauntes And Joseph sayde vnto them feare not for am not I vnder god Ye thoughte euell vnto me but God turned it vnto good to bringe to passe as it is this daye euen to saue moch people a lyue feare not therfore for I will care for you and for youre childern and he spake kyndly vnto them Joseph dwelt in Egipte and his fathers house also ād lyved an hundred .x. yere And Joseph sawe Ephraims childern euē vnto the thyrde generation And vnto Machir the sonne of Manasses were childern borne satt on Josephs knees And Joseph sayde vnto his brethern I die And God will suerlie vysett you and bringe you out of this lande vnto the lande which he sware vnto Abraham Isaac and Jacob. And Joseph toke an ooth of
these are the names of the sōnes of Ismaell with their names in their kīreddes The eldest sōne of Ismael Neu●●oth thē Redar Adbeel Mibsā Misma Duma Masa Hadar Thema Ietur Naphis Redma These are the sōnes of Ismael and these are their names in their townes and castels .xij. princes of natiōs And these are the yeres of the lyfe of Ismael an hūdred and. xxxvij yere than he f●ll seke dyed was layde vnto his people And he dweld from Euila vnto Sur y● is before Egypte as men go toward the Assir●ās And he dyed in the presence of all his brethren And these are the generatiōs of Isaac Abrahās sonne Abrahā begat Isaac And Isaac was .xl. yere olde whē he toke Rebecca to wyfe the doughter of Bethuel the Sirian of Mesopotamia sister to Iaban the Sirien And Isaac made intercessiō vnto the LORde for his wife because she was barē and the LORde was ītreated of hī Rebecca his wife cōceaued and the childern stroue together withī her thē she sayde yf it shulde goo so to passe what helpeth it that I am with childe And she went axed the LORde And the LORde sayde vnto her there are .ij. maner of people in the wombe and ij nations shall springe out of thy bowels and the one nation shal be myghtier than the other and the eldest shal be servaunte vnto the yonger And whē hir tyme was come to be delyuered beholde there were .ij. twyns in hir wōbe And he that came out first was redde rough ouer all as it were an hyde and they called his name Esau And after ward his brother came out his hande holdynge Esau by the hele Wherfore his name was called Jacob. And Isaac was .lx. yereolde whē she bare thē and the boy● es grewe and Esau beame a conynge hunter a tyll man But Jacob was a simple man dwelled in the tentes Isaac loved Esau because he dyd eate of his venysō but Rebecca loued Jacob Jacob sod potage Esau came from the feld was faīne sayd to Jacob let me syppe of that redde potage for I am faynne And therfore was his name called Edom. And Jacob sayde sell ●e this daye thy byrthrighte And Esau answered Loo I am at the poynte to dye what profit shall this byrthrighte do me And Jacob sayde swere to me then this daye And he swore to him sold his byrthrighte vnto Jacob. Than Jacob gaue Esau brede potage of redde ryse And he ate dronke rose vp and went his waye And so Esau regarded not his byrthrighte The .xxvi. Chapter ANd there fell a derth in the lande passinge the first derth that fell in the dayes of Abraham Wherfore Isaac went vnto Abimelech kinge of y● Philistiās vnto Gerar. Thē the LORde apeared vnto him ● sayde goo not doune in to Egipte but byde in y● land which I saye vnto the Sogeorne in this lāde I wyll be with y● wyll blesse y● for vnto the vnto thy sede I will geue all these cōtreis And I will performe the oothe which I swore vnto Abrahā thy father will multiplye thy seed as y● starres of heavē will geue vnto thy seed all these contreis And thorow thy seed shall all the natiōs of the erth be blessed because that Abrahā harkened vnto m● voyce kepte mine ordinaūces cōmaūdmētes statutes lawes And Isaac dwelled in Gerar. And y● mē of the place asked hī of his wife he sayde that she was his sister for he feared to calle her his wife lest the mē of the place shulde haue kylled hym for hir sake because she was bewtyf●llto the eye And it happened after he had bene there longe tyme y● Abimelech kinge of y● Philistiās loked out at a wyndow sawe Isaac sportinge with Rebecca his wife And Abimelech sende for Isaac sayde se she is of a suertie thi wife and why saydest thou that she was thi sister And Isaac saide vnto hī I thoughte that I mighte perad venture haue dyed for hir sake Thē sayde Abimelech whi hast thou done this vnto vs one of the people myght lightely haue lyne by thy wife so shuldest thou haue broughte synne vpon vs Thā Abimelech charged all his people saynge he that toucheth this man or his wife shall surely ●ye for it And Isaac sowed in y● lāde founde in y● same yere an hūdred bushels for the LORde blessed hī the man waxed mightye wēt forth grewe till he was exceadinge great that he had possessiō of shepe of oxē a myghtie housholde so y● the Philestians had envy at him In so moch y● they stopped fylled vp with erth all the welles which his fathers servauntes dygged in his father Abrahams tyme. Than sayde Abin elcch vnto Isaac gett the srō me for thou art myhhtier then we a greate deale Than Isaac departed thense pitched his tente in the valey Gerar dwelt there ▪ And Isaac digged agayne the welles of water which they dygged in the dayes of Abrahā his father which the Philestiās had stoppe after ● deth of Abrahā gaue thē the same names which hys father gaue thē As Isaacs seruaūtes dygged in the valey they founde a well of springynge water And the herdmē of Gerar dyd stryue with Isaacs herdmē saynge the water is oures Than called he the well Eseck because they stroue with hym Than dygged they another well they stroue for that also Therfore called he it Sitena And than he departed thēse dygged another well for the which they stroue not therfore called he it Rehoboth saīge y● LORde hath now made vs rowme we are encreased vpō the erth Afterward departed he thēce came to Berseba And the LORde apered vnto hī the same nyghte sayde I am the God of Abrahā thy father feare not for I am with the will blesse the multiplye thy sede for my seruaūte Abrahams sake And than he buylded an aulter there and called vpō the name of the LORde there pitched his tente And there Isaacs servauntes dygged a well Than came Abimelech to him frō Gerar Ahusath his frende and Phicol his chefe captayne And Isaac sayde vnto thē wherfore come ye to me seige ye hate me haue put me awaye frō you Than sayde they we sawe that the LORde was with the and therfore we sayde that there shulde be an oothe betwixte vs ād the that we wolde make a bonde with the y● thou shuldeste do vs no hurte as we haue not touched the and haue done vnto the nothinge but good and sēd the awaye in prace for thou art now the blessed of the LORde And he made thē a feast and they ate ād drōke And they lose vp by tymes in the mornynge and sware one to another And Isaac sent thē awaye And they departed from him in peace And the same daye came Isaacs servaūtes tolde hī of a well which
their beestes flee to house and they that regarded not the worde of the Lorde left their servauntes and their beestes in the felde And the Lorde sayde vnto Moses stretche forth thine hande vnto heauen that there may be hayle in all the lande of Egipte apō mā ād beest ād apō all the herbes of the felde in the feld of Egipte And Moses stretched out his rodd vnto heauen and the Lorde thondered and hayled so that the fyre ran a longe vppon the grounde And the Lorde so hayled in the lōde of Egipte that there was hayle ād fyre mēgled with the hayle so greuous that there was none soch in all the londe of Egipte sence people inhabited it And the hayle smote in the londe of Egipte all that was in the felde both man and beest And the hayle smote all the herbes of the feld and broke all the trees of the felde only in the lande of Gosan where the children of israell were was there no hayle And Pharao sent ād called for Moses and Aaron and sayde vnto thē I haue now synned the Lorde is rightwes and I and my people are weked Praye ye vnto the Lorde that the thonder of God and hayle maye cease and I will let you goo and ye shall tarie no longer And Moses sayde vnto him assoone as I am out of the citie I will sprede abrode my handes vnto the Lorde and the thunder shall ceasse nether shall there be any moare hayle that thou mayst knowe howe that the erth ys the Lordes But I knowe that thou and thy servauntes yet feare not the Lord God The flaxe ād the barly were smyttē for the barly was shott vp ād the flaxe was boulled but the where and the rye were not smeten for they were late sowne And Moses went out of the citie frō Pharao ād sprede abrode his handes vnto the Lorde and the thunder and hayle ceased nether rayned it any moare vppon the erth whē Pharao sawe that the rayne and the hayle and thunder were ceased he synned agayn ād hardened his herte both he and his servauntes So was the herte of Pharao hardened that he wolde not let the children of Israel goo as the Lord had sayde by Moses ¶ The .x. Chapter THe Lorde sayde vnto Moses goo vnto Pharao neuerthelesse I haue hardened his harte and the hertes of his servauntes that I mighte shewe these my sygnes amongest thē and that thou tell in the audience of thy sonne and of thy sonnes sonne the pagiantes which I haue played in Egipte ād the miracles which I haue done amonge them that ye may knowe how that I am the Lorde Than Moses ād Aaron went in vnto Pharao and sayde vnto him thus sayth the Lorde God of the Hebrues how longe shall it be or thou wilt submyt thy selfe vnto me Let my people goo that they maye serue me Yf thou wilt not let my people goo beholde tomorow will I brynge greshoppers in to thy lande and they shall couer the face of the erth that it can not be sene ād they shall eate the residue which remayneth vnto you and escaped the hayle and they shall eate all youre grene trees vpon the felde and they shall fill thy housses and all thy servauntes housses and the housses of all the Egiptiās after soch a maner as nether thy fathers nor thy fathers fathers haue sene sence the tyme they were apon the erthe vnto thys daye And he turned him silfe aboute ād went out from Pharao And Pharaos servauntes sayde vnto hym Howe longe shall this felowe thus plage vs Let the men goo that they maye serue the Lorde their God or els wilt thou see Egipte first destroyed And than Moses and Aaron were broughte agayn vnto Pharao and he sayde vnto them Goo and serue the Lorde youre God but who are they that shall goo And Moses answered we must goo with yonge and olde ye and with oure sonnes and with oure doughters ād with oure shepe and oxē must we goo For we must holde a feast vnto the Lorde And he sayde vnto them shall it be soo The Lorde be with you shulde I lett you goo and youre children also Take heede for ye haue so me myschefe in honde Nay not so but goo ye that are men and serue the Lorde for that was youre desyre And they thrust thē out of Pharaos presence And the Lorde sayde vnto Moses Stretch out thine hande ouer the lande of Egipte for greshoppers that they come apon the lande of Egipte and eate all the herbes of the londe ād all that the hayle left vntouched And Moses stretched forth his rodd ouer the londe off Egipte ād the Lorde brought an east wynde vppō the lande all that daye and all nyghte And in the mornynge the east wynde broughte the greshoppers ād the greshoppers wēt vp ouer all the lande of Egipte and lighted in all quarters off Egipte verye greuously so that before them were there no soch greshoppers nether after them shal be And they couered all the face of the erth so that the londe was darke therwith And they ate all the herbes of the lande and all the frutes of the trees which the hayle had lefte so that there was no grene thinge lefte in the trees and herbes of the felde thorow all the lande of Egipte Then Pharao called for Moses and Aarō in haste and sayde I haue synned agaynst the Lorde youre God and agaynst you Forgeue me yet my synne only this once and pray vnto the Lorde youre God that he maye take away frō me this deth only And he wēt out frō Pharao ād prayd vnto the Lorde ād the Lord turned the wynde in to a myghtie stronge west wynde and it toke awaye the greshoppers and cast thē in to the reed see so that there was not one greshopper left in all the costes of Egipte But the Lorde hardened Pharaos herte ●o that he wold not let the childern off Israel goo And the Lorde sayde vnto Moses Stretch out thy hond vnto heauē ād let there be darcknesse vppon the londe of Egipte euē that thei maye feale the darcknesse And Moses stretched forth his hande vnto heauē ād there was a darke myst vppō all the lande off Egipte iij dayes longe so that no mā sawe another nether rose vp frō the place where he was by the space of .iij. dayes but all the childrē of Israel had lighte where they dwelled Then Pharao called for Moses and sayde goo and serue the Lorde only let youre shepe and youre oxen abyde but let youre childern go with you And Moses answered thou must geue vs also offringes and burntoffringes for to sacrifice vnto the Lord oure God Oure ca tell therfore shall goo with vs and there shall not one hoos●e be left behinde for therof must we take to serue the Lorde oure God Moreouer we cānot knowe wherwith we shall serue the Lorde vntyll we come thither But the Lorde hardened Pharaos herte so that he wold not
of barlye meele but shall poure none oyle therevnto nor put frankencens thereon for it is an offerynge of gelousye and an offerynge that maketh remembraunce of synne And let the preast brynge her and sett her before the Lorde and let him take holy water in an erthen vessell of the dust that is in y● flore of the habyracyon and put it in to the water And the preast shall set the wyfe before the Lorde and vncouer hir heed and put the memoryall of the offerynge in hyr handes whiche is the gelousye offerynge and y● preast shall haue bytter and cursynge water in his hande and he shall coniure her and shall saye vnto her Yf no man haue lyen wyth the nether haste gone asyde and defyled thy selfe behynde thy husbonde then haue thou no harme of this bytter cursynge water But and yf thou hast gone asyde behynde thyne husbonde and art defyled and some other man hath lyen with the besyde thyne husbonde and let the preaste coniure her with the coniuracyon of the curse and saye vnto her the Lorde make the a curse and a coniuracyon amonge thy people so that the Lorde make thy thye rotte and thy bely swell and thys bytter cursynge water goo in to the bowels of the that thy bely swell and thy ●rot●e and the wyfe shall saye Amen Amen And the preast shall wrytte this curse in a byll and wasshe it out in the bytter water And when the cursynge water ys yn her that it is bytter then let the preast take the gelousy offerynge out of the wyfes hande and waue it before the Lorde and brynge i● vnto the altare and he shall take an handefull off the memoryall offerynge and burne it apon the alter and then make her dryncke the water and when he hath made her drynke the water Yf she be defyled and haue trespased agenst her husbond then shall the cursynge water goo in to her and be so bitter y● hir bely shall swell and hir thye shall ro●te she shal be a curse amonge hir people And yf she be not defyled but is cleane then she shall haue no harme but that she maye conceaue This is the lawe of gelonsye when a wyfe goeth a syde behynde hyr husbonde ād is defyled or when the spirite of gelousye cometh apon a man so that he is gelouse ouer his wife then he shall beinge her before the Lorde and the preast shall ministre all thie lawe vn to her the man shal be giltlesse the wyfe shall bere hir synne ¶ The .vi. Chapter ANd the Lorde spake vnto Moses saynge speake vnto y● childrē of Israel saye vnto them when ether man or woman appo●nteth to vowe a vowe of abstinence for to abstene vnto the Lorde he shall abstene from wyne and stronge drynke and shall dryncke no vynegre of wyne or of stronge drynke nor shal drynke what soeuer is pressed out of grapes shal eate no fresh grapes nether yet dryed as lōge as his absimēce ēdureth Moreouer he shall eate nothyng y● is made of the vynetre no n●● so moch as y● cornel● or the huske of the grape And as longe as the vowe of his abslin●ce endureth there shall no rasure nor sheres come apon his heed vntill his dayes be out which he fas●eth vnto the Lorde and he shal be holy and shall let the lockes of his heer growe As longe as he ab●●en●th vnto the Lorde he shall come at no deed bodye he shall not make him selfe vncleane at the deeth of his father mother brother or syster for the abstinēce of his God is apon his heed And therfore as longe as his abstynence lasteth he shal● be hely vnto the Lorde And yf i● fortune that any man by chaunce dye sedenly before him and defyle the heed of his abstinēce ●hen must he shaue his heed the daye of his ●l●syng● ▪ euen the seuenth daye he shall shaue it And the eyght daye he shall brynge .ij. turtels or .ij. yonge pigeons to the preast vnto y● dore of y● tabernacle of witnesse And y● preast shall offer the one for a synofferynge and the other for a burntofferynge make an aronement for him as concernynge that he synned apon the deed and shall also halowe his heed the same daye and he shall abstene vpto the Lorde theryme of his abstinencye and shall brynge a lambe of a● yere olde for a trespace offerynge but the dayes y● were before are lost because his abstinence was defyled ¶ This is the lawe of the absteyner when the tyme of his abstinēce is out he shal be broughte vnto y● dore of y● tabernacle of witnesse he shall brynge his offerynge vnto y● Lord an he lābe of a yere olde with out blemysh f●r a burntofferynge a she lambe of a yere olde without blemysh for a synofferynge a ram without blemysh also for a peaseofferynge a basket of swete breed of fyne floure myngled with oyle wafers of swete bred anoyntyd with oyle with meatofferynges ād drynkofferynges that longe thereto And the preast shall brynge him before y● Lorde offer his synofferynge his burntofferynge shall offer y● ram for a peaseofferynge vnto y● Lorde with the basker of swete brede ād the preast shall offer also his meat offerynge his drynckofferynge And y● abs●yner shall shaue his heed in y● dore of y● tabernacle of witnesse ād shall take the heer of his sober heed put it in y● fyre which is vnder the peaseofferynge Then the preast shall take the sodden shulder of y● ram ād one swete cake out of y● basket one swete wafer also ād put them in the hāde of the abste●ner after he hath shanē his abstinēce of the preast shall waue them vnto the Lorde which offerynge shal be holy vnto the preast with y● wauebrest and heue shulder then the abs●eyner may● drynke wyne This is the lawe of the absieyner which hath vowed his offerynge vnto ● Lorde for his abstynence besydes that his hāde can gete And acordyng to the vowe which he vowed euen so he must doo in the lawe of his abstinence And the Lorde talked with Moses sayeng● speake vnto Aaron and his sonnes sayē●● of this wise ye shall blesse the childern of ●ere of ye se that Aarō wher he lift vpp his hande and blessed the people was not dumme as oure bisshopes be Ysrael saynge vnto them The lordeblesse the and kepe the. The lorde make his face shyne apon the be mercyfull vnto the. The lorde lifte vpp his countena●nce apō the and geue the peace For ye shall put my name apon the childern of Ysrael that Imaye blessethem ¶ The .vij. Chapter ANd when Moses had full sett vp the habitacion and anoynted it ād sanctifyed it and all the apparell thereof and had anoynted and sanctifyed y● alter also and all the vessels there of then the prynces of Ysrael heedes ouer the housses of their fathers which were the lordes of the trybes that stode ād numbred