Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n aaron_n blood_n drink_v 27 3 6.0477 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A56588 A full view of the doctrines and practices of the ancient church relating to the Eucharist wholly different from those of the present Roman Church, and inconsistent with the belief of transubstantiation : being a sufficient confutation of Consensus veterum, Nubes testium, and other late collections of the fathers, pretending the contrary. Patrick, John, 1632-1695. 1688 (1688) Wing P729; ESTC R13660 208,840 234

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

that_o people_n for_o their_o unbelief_n have_v deserve_v moses_n and_o aaron_n and_z several_z other_o of_o the_o people_n that_o please_v god_n eat_v that_o heavenly_a bread_n and_o do_v not_o die_v that_o everlasting_a death_n though_o they_o die_v the_o common_a death_n they_o see_v that_o the_o heavenly_a food_n be_v visible_a and_o corruptible_a but_o they_o understand_v that_o visible_a thing_n spiritual_o and_o they_o taste_v it_o spiritual_o jesus_n say_v whoso_o eat_v my_o flesh_n and_o drink_v my_o blood_n have_v eternal_a life_n he_o do_v not_o command_v they_o to_o eat_v that_o body_n which_o he_o have_v assume_v nor_o to_o drink_v that_o blood_n which_o he_o shed_v for_o we_o but_o by_o that_o speech_n he_o mean_v the_o holy_a eucharist_n which_o be_v spiritual_o his_o body_n and_o his_o blood_n and_o whosoever_o taste_v this_o with_o a_o believe_a heart_n shall_v have_v that_o eternal_a life_n under_o the_o old_a law_n the_o faithful_a offer_a divers_a sacrifice_n to_o god_n which_o have_v a_o future_a signification_n of_o the_o body_n of_o christ_n which_o he_o have_v offer_v in_o sacrifice_n to_o his_o heavenly_a father_n for_o our_o sin_n this_o eucharist_n which_o be_v now_o consecrate_v at_o god_n altar_n be_v a_o commemoration_n of_o the_o body_n of_o christ_n which_o he_o offer_v for_o we_o and_o of_o his_o blood_n which_o he_o shed_v for_o we_o as_o he_o himself_o command_v do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o christ_n once_o suffer_v by_o himself_o but_o yet_o his_o passion_n by_o the_o sacrament_n of_o this_o holy_a eucharist_n be_v daily_o renew_v at_o the_o holy_a mass_n wherefore_o the_o holy_a mass_n be_v profitable_a very_o much_o both_o for_o the_o live_n and_o also_o for_o the_o dead_a as_o it_o have_v be_v often_o declare_v etc._n etc._n the_o rest_n of_o the_o sermon_n be_v of_o a_o moral_a and_o allegorical_a nature_n i_o omit_v beside_o this_o sermon_n in_o public_a we_o have_v also_o two_o other_o remain_v of_o elfrike_n the_o abbot_n in_o the_o saxon_a tongue_n 334._o tongue_n publish_a at_o the_o end_n of_o the_o foresay_a sermon_n print_v by_o john_n day_n also_o in_o the_o note_n on_o bede_n eccl._n hist_o p._n 332_o 333_o 334._o which_o speak_v the_o very_a same_o sense_n and_o deserve_v to_o be_v insert_v as_o far_o as_o they_o concern_v this_o argument_n of_o the_o eucharist_n and_o the_o change_n make_v in_o it_o the_o first_o be_v a_o epistle_n to_o wulffine_n bishop_n of_o shyrburn_n in_o which_o be_v this_o passage_n the_o eucharist_n be_v not_o the_o body_n of_o christ_n corporal_o but_o spiritual_o not_o the_o body_n in_o which_o he_o suffer_v but_o that_o body_n when_o he_o consecrate_a bread_n and_o wine_n for_o the_o eucharist_n the_o night_n before_o his_o passion_n and_o say_v of_o the_o bread_n he_o bless_v this_o be_v my_o body_n and_o again_o of_o the_o wine_n he_o bless_v this_o be_v my_o blood_n which_o be_v shed_v for_o many_o for_o the_o remission_n of_o sin_n now_o then_o understand_v that_o the_o lord_n who_o be_v able_a to_o change_v that_o bread_n before_o his_o passion_n into_o his_o body_n and_o that_o wine_n into_o his_o blood_n spiritual_o that_o the_o same_o lord_n by_o the_o hand_n of_o the_o priest_n daily_o consecrate_v bread_n and_o wine_n for_o his_o spiritual_a body_n and_o for_o his_o spiritual_a blood._n the_o second_o a_o epistle_n of_o elfricke_n to_o wulfstane_n archbishop_n of_o york_n in_o which_o among_o other_o thing_n against_o too_o long_o reserve_v the_o eucharist_n he_o say_v thus_o bedae_fw-la vid._n p._n 334._o hist_o eccles_n sax._n lat._n bedae_fw-la christ_n himself_o consecrate_v the_o eucharist_n before_o his_o passion_n he_o bless_a bread_n and_o break_v it_o say_v thus_o to_o his_o apostle_n eat_v this_o bread_n it_o be_v my_o body_n and_o again_o he_o bless_v the_o cup_n fill_v with_o wine_n and_o speak_v thus_o to_o they_o drink_v you_o all_o of_o this_o it_o be_v my_o blood_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v shed_v for_o many_o for_o the_o remission_n of_o sin_n our_o lord_n who_o consecrate_v the_o eucharist_n before_o his_o passion_n and_o say_v that_o bread_n be_v his_o body_n and_o wine_n true_o his_o blood_n he_o also_o daily_o consecrate_v by_o the_o priest_n hand_n bread_n for_o his_o body_n and_o wine_n for_o his_o blood_n in_o a_o spiritual_a mystery_n as_o we_o read_v in_o book_n yet_o notwithstanding_o that_o lively_a bread_n be_v not_o the_o same_o body_n in_o which_o christ_n suffer_v nor_o that_o holy_a wine_n the_o blood_n of_o our_o saviour_n which_o be_v shed_v for_o we_o in_o bodily_a thing_n or_o sense_n in_o re_fw-mi corporali_fw-la but_o in_o a_o spiritual_a sense_n in_o ratione_fw-la spirituali_fw-la that_o bread_n indeed_o be_v his_o body_n and_o also_o that_o wine_n his_o blood_n just_a as_o that_o heavenly_a bread_n which_o we_o call_v manna_n which_o feed_v god_n people_n forty_o year_n viz._n be_v his_o body_n and_o that_o clear_a water_n be_v his_o blood_n that_o then_o flow_v from_o the_o rock_n in_o the_o wilderness_n as_o paul_n write_v in_o his_o epistle_n they_o all_o eat_v the_o same_o spiritual_a meat_n and_o drink_v the_o same_o spiritual_a drink_n etc._n etc._n the_o apostle_n that_o say_v what_o you_o have_v hear_v they_o all_o eat_v etc._n etc._n he_o do_v not_o say_v corporal_o but_o spiritual_o christ_n be_v not_o as_o yet_o bear_v nor_o his_o blood_n shed_v than_o it_o be_v the_o people_n of_o israel_n do_v eat_v that_o spiritual_a meat_n and_o drink_v of_o that_o rock_n neither_o be_v that_o rock_n christ_n corporeal_o though_o he_o speak_v so_o the_o sacrament_n of_o the_o old_a law_n be_v the_o same_o and_o do_v spiritual_o signify_v that_o sacrament_n or_o eucharist_n of_o our_o saviour_n body_n which_o we_o now_o consecrate_v this_o last_o epistle_n elfricke_n write_v first_o in_o the_o latin_a tongue_n to_o wulfstane_n contain_v though_o not_o word_n for_o word_n yet_o the_o whole_a sense_n of_o the_o english_a epistle_n and_o that_o paragraph_n of_o it_o which_o i_o have_v enclose_v between_o two_o bracket_n be_v look_v upon_o as_o so_o disagreeable_a to_o the_o present_a faith_n of_o the_o roman_a church_n that_o some_o have_v raze_v they_o out_o of_o the_o worcester_z book_n but_o the_o same_o latin_a epistle_n be_v find_v in_o exeter_n church_n it_o be_v restore_v i_o be_v once_o about_o to_o have_v add_v some_o citation_n here_o out_o of_o bertram_n book_n de_fw-la corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la domini_fw-la out_o of_o which_o many_o passage_n in_o the_o saxon_a sermon_n forego_v be_v take_v but_o they_o be_v so_o many_o that_o i_o must_v have_v transcribe_v and_o the_o book_n itself_o be_v small_a and_o so_o well_o worth_a the_o read_n especial_o with_o the_o late_a translation_n of_o it_o into_o english_a and_o a_o learned_a historical_a dissertation_n before_o it_o give_v a_o large_a account_n of_o the_o difference_n betwixt_o his_o opinion_n and_o that_o of_o transubstantiation_n print_v a_o 1686_o that_o i_o shall_v rather_o refer_v the_o reader_n to_o it_o where_o he_o may_v abundant_o satisfy_v himself_o instead_o of_o it_o i_o will_v only_o add_v one_o testimony_n more_o out_o of_o rabanus_n archbishop_n of_o mentz_n in_o a_o epistle_n to_o heribaldus_n eucharist_n heribaldus_n epist_n ad_fw-la herib_n c._n 33._o the_o eucharist_n which_o we_o be_v behold_v to_o the_o learned_a baluzius_n for_o give_v it_o we_o entire_a in_o appendice_fw-la ad_fw-la reginonem_fw-la p._n 516._o a_o passage_n have_v be_v raze_v out_o of_o the_o manuscript_n out_o of_o which_o it_o be_v first_o publish_v thus_o he_o say_v as_o for_o the_o question_v you_o put_v aperuimus_fw-la quod_fw-la autem_fw-la interrogastis_fw-la utrum_fw-la eucharistia_n postquam_fw-la consumitur_fw-la &_o in_fw-la secessum_fw-la emittitur_fw-la more_fw-it aliorum_fw-la ciborum_fw-la iterum_fw-la redeat_fw-la in_o naturam_fw-la pristinam_fw-la quam_fw-la habuerat_fw-la antequam_fw-la in_o altari_fw-la consecraretur_fw-la superflua_fw-la est_fw-la hujusmodi_fw-la quaestio_fw-la cùm_fw-la ipse_fw-la salvator_n dixerit_fw-la in_o evangelio_n omne_fw-la quod_fw-la intrat_fw-la i●●s_fw-la in_fw-la ventrem_fw-la vadit_fw-la &_o in_o sec●ssum_fw-la emittitur_fw-la sacramentum_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la ex_fw-la rebus_fw-la visibilibus_fw-la &_o corporalibus_fw-la conficitur_fw-la sed_fw-la invisibilem_fw-la tàm_fw-la corporis_fw-la quàm_fw-la arimae_fw-la efficit_fw-la sanctificationem_fw-la quae_fw-la est_fw-la enim_fw-la ratio_fw-la ut_fw-la hoc_fw-la quod_fw-la stomacho_fw-la digeritur_fw-la &_o in_o secessum_fw-la emittitur_fw-la iterum_fw-la in_o statum_fw-la pristinum_fw-la redeat_fw-la cum_fw-la nullus_fw-la hoc_fw-la unquam_fw-la fieri_fw-la asseruerit_fw-la nam_fw-la quidam_fw-la nuper_fw-la de_fw-la ipso_fw-la sacramento_n corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la non_fw-la ritè_fw-la sentientes_fw-la dixerunt_fw-la hoc_fw-la ipsum_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la domini_fw-la quod_fw-la de_fw-la maria_n virgin_n natum_fw-la est_fw-la &_o in_o quo_fw-la ipse_fw-la dominus_fw-la passus_fw-la est_fw-la in_o cruse_n &_o resurrexit_fw-la
capit_fw-la l._n 9_o non_fw-la quod_fw-la propriè_fw-la corpus_fw-la ejus_fw-la sit_fw-la panis_fw-la &_o poculum_fw-la sanguis_fw-la etc._n etc._n be_v most_o express_a we_o call_v say_v he_o the_o sacrament_n of_o his_o body_n and_o blood_n which_o be_v in_o the_o consecrate_a bread_n and_o cup_n his_o body_n and_o blood_n not_o that_o proper_o the_o bread_n be_v his_o body_n and_o the_o cup_n his_o blood_n etc._n etc._n so_o also_o be_v s._n chrysostome_n 755._o chrysostome_n in_o gal._n 5.17_o vol._n 3._o savil_n p._n 755._o in_o another_o place_n where_o he_o show_v that_o the_o word_n flesh_n be_v not_o always_o take_v for_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o nature_n and_o substance_n of_o the_o body_n which_o be_v the_o only_a proper_a sense_n and_o he_o give_v other_o instance_n which_o be_v improper_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o that_o flesh_n signify_v a_o deprave_a will._n and_o add_v two_o other_o improper_a sense_n in_o these_o word_n by_o the_o name_n of_o flesh_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o scripture_n be_v wont_v also_o to_o call_v the_o mystery_n he_o add_v also_o that_o it_o call_v the_o church_n so_o when_o it_o call_v it_o the_o body_n of_o christ_n the_o very_a phrase_n of_o be_v wont_a to_o call_v show_n that_o of_o which_o it_o be_v affirm_v to_o be_v improper_o so_o call_v as_o the_o phrase_n of_o be_v think_v worthy_a of_o the_o name_n as_o we_o hear_v before_o argue_v the_o name_n not_o proper_o to_o agree_v to_o it_o 4._o observe_v the_o father_n know_v that_o the_o eucharist_n be_v not_o in_o a_o proper_a sense_n christ_n body_n give_v we_o several_a reason_n why_o it_o be_v call_v his_o body_n but_o no_o body_n use_v to_o give_v a_o reason_n why_o he_o call_v a_o thing_n by_o its_o proper_a name_n i_o shall_v not_o name_v all_o the_o reason_n here_o but_o reserve_v some_o to_o another_o place_n when_o we_o consider_v the_o sacrament_n as_o a_o sign_n figure_n type_n memorial_n etc._n etc._n 1._o one_o reason_n they_o give_v be_v from_o its_o likeness_n and_o resemblance_n either_o in_o respect_n of_o what_o it_o consist_v of_o or_o from_o the_o likeness_n of_o its_o effect_n s._n augustine_n saying_n be_v remarkable_a accipiunt_fw-la remarkable_a epist_n 23._o si_fw-mi sacramenta_fw-la quandam_fw-la similitudinem_fw-la earum_fw-la rerum_fw-la non_fw-la haberent_fw-la quarum_fw-la sacramenta_fw-la sunt_fw-la omninò_fw-la sacramenta_fw-la non_fw-la essent_fw-la exit_fw-la hac_fw-la autem_fw-la similitudine_fw-la plerunque_fw-la etiam_fw-la iptarum_fw-la rerum_fw-la nomina_fw-la accipiunt_fw-la if_o the_o sacrament_n have_v not_o a_o resemblance_n of_o those_o thing_n of_o which_o they_o be_v sacrament_n they_o will_v not_o be_v sacrament_n at_o all_o but_o from_o this_o resemblance_n they_o take_v common_o the_o name_n even_o of_o the_o thing_n themselves_o which_o they_o resemble_v bede_n also_o give_v etc._n give_v in_o cap._n 6._o epist_n ad_fw-la roman_n lib._n 4._o cap._n 4._o fortè_fw-la dicis_fw-la speciem_fw-la sanguinis_fw-la non_fw-la video_fw-la sed_fw-la habet_fw-la similitudinem_fw-la sicut_fw-la enim_fw-la mortis_fw-la similitudinem_fw-la sumpsisti_fw-la ita_fw-la etiam_fw-la similitudinem_fw-la preciosi_fw-la sanguinis_fw-la bibis_fw-la etc._n etc._n the_o same_o reason_n in_o his_o commentary_n on_o the_o roman_n the_o author_n of_o the_o book_n of_o sacrament_n under_o s._n ambrose_n his_o name_n speak_v thus_o thou_o may_v say_v perhaps_o i_o do_v not_o see_v the_o substance_n of_o blood._n well_o but_o it_o have_v its_o likeness_n for_o as_o thou_o have_v receive_v the_o likeness_n of_o his_o death_n so_o thou_o drink_v the_o likeness_n of_o his_o precious_a blood._n s._n cyprian_n copulatam_fw-la cyprian_n epist_n 76._o ad_fw-la magnum_fw-la quando_fw-la dominus_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la panem_fw-la vocat_fw-la de_fw-la multorum_fw-la granorum_fw-la adunatione_fw-la congestum_fw-la populum_fw-la nostrum_fw-la quem_fw-la portabat_fw-la indicat_fw-la adunatum_fw-la &_o quando_fw-la sanguinem_fw-la suum_fw-la vinum_fw-la appellat_fw-la de_fw-la botris_fw-la atque_fw-la acinis_fw-la plurimis_fw-la expressum_fw-la atque_fw-la in_o unum_fw-la coactum_fw-la gregem_fw-la item_n nostrum_fw-la signisicat_fw-la commixtione_fw-la adunatae_fw-la multitudinis_fw-la copulatam_fw-la when_o christ_n call_v bread_n make_v up_o of_o many_o unite_a grain_n of_o corn_n his_o body_n he_o show_v the_o unity_n of_o christian_a people_n who_o he_o bear_v and_o when_o he_o call_v wine_n press_v out_o of_o many_o grape_n and_o put_v together_o his_o blood_n he_o signify_v also_o the_o unite_n of_o a_o multitude_n of_o the_o christian_a flock_n together_o so_o rabanus_n maurus_n significaret_fw-la maurus_n de_fw-fr instit_fw-la cleric_a c._n 31._o propterea_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la suum_fw-la in_o eye_n rebus_fw-la commendavit_fw-la quae_fw-la ad_fw-la unum_fw-la aliquid_fw-la rediguntur_fw-la ex_fw-la multis_fw-la sive_fw-la granis_fw-la sive_fw-la acinis_fw-la &_o sanctorum_fw-la charitatis_fw-la unitatem_fw-la significaret_fw-la therefore_o our_o lord_n commend_v his_o body_n and_o blood_n in_o those_o thing_n which_o consist_v of_o many_o grain_n or_o grape_n be_v bring_v together_o into_o one_o whereby_o he_o may_v signify_v the_o unity_n of_o the_o charity_n of_o saint_n other_o again_o from_o the_o likeness_n of_o its_o effect_n thus_o isidore_n of_o sevil_n refertur_fw-la sevil_n de_fw-fr offic._n eccles_n l._n 1._o cap._n 18._o panis_n quia_fw-la confirmat_fw-la corpus_fw-la ideo_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la nuncupatur_fw-la vinum_fw-la autem_fw-la quia_fw-la sanguinem_fw-la operatur_fw-la in_o carne_fw-la ideo_fw-la ad_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la refertur_fw-la bread_n because_o it_o strengthen_v the_o body_n be_v therefore_o call_v the_o body_n of_o christ_n and_o wine_n because_o it_o produce_v blood_n in_o the_o flesh_n be_v therefore_o refer_v to_o the_o blood_n of_o christ_n the_o same_o reason_n be_v also_o give_v by_o rabanus_n maurus_n in_o his_o commentary_n upon_o the_o 26_o chap._n of_o s._n matthew_n 2_o reason_n another_o reason_n why_o they_o call_v the_o eucharist_n christ_n body_n be_v because_o it_o supply_v the_o place_n be_v instead_o of_o it_o be_v its_o representative_a its_o pledge_n and_o pawn_v tertullian_n meum_fw-la tertullian_n lib._n 6._o de_fw-fr orat._n corpus_fw-la ejus_fw-la in_o pane_fw-la censetur_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la his_o body_n be_v repute_v to_o be_v in_o the_o bread_n this_o be_v my_o body_n s._n austin_n ponitur_fw-la austin_n tract_n 45._o in_o joan._n videte_fw-la fide_fw-la manente_fw-la signa_fw-la variata_fw-la ibi_fw-la petra_n christus_fw-la nobis_fw-la christus_fw-la quod_fw-la in_o altari_fw-la dei_fw-la ponitur_fw-la see_v how_o the_o sign_n be_v vary_v faith_n remain_v the_o same_o there_o in_o the_o wilderness_n the_o rock_n be_v christ_n to_o we_o that_o which_o be_v place_v on_o god_n altar_n be_v christ_n again_o elsewhere_o more_o full_o christum_fw-la full_o de_fw-fr civit._fw-la dei_fw-la l._n 18._o c._n 48._o quodammodo_fw-la omne_fw-la significantia_fw-la videntur_fw-la rerum_fw-la quas_fw-la significant_a sustinere_fw-la personas_fw-la sicut_fw-la dictum_fw-la est_fw-la ab_fw-la apostolo_n petra_n erat_fw-la christus_fw-la quoniam_fw-la petra_n illa_fw-la de_fw-la qua_fw-la hoc_fw-la dictum_fw-la est_fw-la significabat_fw-la utique_fw-la christum_fw-la all_o thing_n intend_v to_o signify_v seem_v in_o a_o sort_n to_o sustain_v the_o person_n of_o those_o thing_n which_o they_o signify_v as_o the_o apostle_n say_v the_o rock_n be_v christ_n because_o that_o rock_n of_o which_o this_o be_v speak_v do_v signify_v christ_n cyril_n of_o jerusalem_n etc._n jerusalem_n catech._n mystag_n 4._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n say_v wherefore_o with_o all_o assurance_n let_v we_o receive_v it_o viz._n the_o bread_n and_o wine_n as_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n for_o in_o the_o type_n of_o bread_n his_o body_n be_v give_v thou_o and_o in_o the_o type_n of_o wine_n his_o blood._n proclus_n of_o constantinople_n 〈◊〉_d constantinople_n orat._n 18._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d instead_o of_o the_o manger_n let_v we_o venerate_v the_o altar_n instead_o of_o the_o infant_n let_v we_o embrace_v the_o bread_n that_o be_v bless_v by_o the_o infant_n viz._n christ_n victor_n antiochen_n 〈◊〉_d antiochen_n in_o marc._n 14._o citante_fw-la bulingero_fw-la adv_fw-la casaub_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o the_o lord_n say_v this_o be_v my_o body_n this_o be_v my_o blood_n it_o be_v fit_a that_o they_o who_o set_v forth_o the_o bread_n shall_v after_o give_v of_o thanks_o reckon_v it_o to_o be_v his_o body_n and_o partake_v of_o it_o and_o account_v the_o cup_n to_o be_v instead_o of_o his_o blood._n the_o author_n of_o the_o commentary_n attribute_v to_o s._n jerome_n memorare_fw-la jerome_n in_o 1_o cor._n 11._o ultimam_fw-la nobis_fw-la commemorationem_fw-la sive_fw-la memoriam_fw-la dereliquit_fw-la quemadmodum_fw-la si_fw-la quis_fw-la peregrè_fw-la proficiscens_fw-la aliquod_fw-la pignus_fw-la ei_fw-la quem_fw-la diligit_fw-la derelinquat_fw-la ut_fw-la quotiescunque_fw-la illud_fw-la viderit_fw-la possit_fw-la ejus_fw-la beneficia_fw-la &_o amicitias_fw-la memorare_fw-la christ_n leave_v to_o we_o his_o last_o remembrance_n