Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n aaron_n ark_n die_v 45 3 6.1110 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 31 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

sprinckle the house seuē tymes 52 And he shall clense the house with the blood of y e birde with the running water with the liuing birde with the ceder wood the ysope and the scarlet lase 53 But he shall let the lyuyng birde flee out of the towne into the brode fieldes so make an attonement for the house and it shal be cleane ' 54 This is the lawe for all maner plague ' of leprosie and fret 55 And of the leprosie of garment house ' 36 For a swellyng for a scabbe and for a' shynyng whyte ' 57 To teache when it must be made vncleane and cleane this is the lawe of leprosie ' ¶ The .xv. Chapter ' 2 19 The maner of purgyng the vncleannesse both of men and women 31 The children of Israel must seperate them selues from vncleannesse 1 AND the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 2 Speake vnto the children of Israel and say vnto them Whosoeuer hath a runnyng issue out of his fleshe is vncleane by reason of that issue 3 And this shal be his vncleannesse in his issue if his fleshe runne or yf his fleshe be stopped from his issue then it is vncleannesse 4 Euery bed wheron he lyeth that hath the issue is vncleane and euery thyng wheron he sitteth is vncleane 5 Whosoeuer toucheth his bed shall washe his clothes and bath hymselfe in water and be vncleane vntyll the euen 6 And he that sitteth on any thing wheron he sat that hath the issue shal washe his clothes and bath him selfe in water and be vncleane vntyll the euenyng 7 He that toucheth the fleshe of him that hath the issue shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 8 If he also that hath the issue spyt vpon hym that is cleane he shall washe his clothes and bath him selfe in water and be vncleane vntyll the euen ' 9 And what saddle soeuer he rydeth ' vpon that hath y e issue shal be vncleane 10 And whosoeuer toucheth any thyng that was vnder hym shal be vncleane vnto the euen And he that beareth any such thynges shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 11 And whosoeuer he toucheth that hath the issue and haue not wasshed his handes in water shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 12 The vessell of earth that he toucheth which hath the issue shal be broken and all vessels of wood shal be rensed in water 13 When he also that hath any issue is clensed of his issue he shall number him seuen dayes for his clensyng and washe his clothes and bathe his fleshe in runnyng water and so shall he be cleane 14 And the eyght day he shall take to hym two turtle doues or two young pigeons and come before the Lorde vnto the doore of the tabernacle of the congregation geue them vnto the priest 15 And the priest shall offer them the one for a sinne offeryng and the other for a burnt offeryng and the priest shall make an attonement for hym before the Lorde as concernyng his issue 16 If any mans seede depart frō hym in his sleepe he shall washe all his fleshe in water and be vncleane vntyll y e euen 17 And euery garment and euery skinne wherin is such seede of sleepe shal be wasshed with water and be vncleane vntyll the euen 18 And if he y e hath such an issue of seede do lye with a woman they shall both washe them selues with water and be vncleane vntyll the euen 19 Also yf a woman shall haue an issue and her issue in her fleshe shal be blood she shal be put apart seuen dayes whosoeuer toucheth her shal be vncleane vntyll the euen 20 And all that she lyeth vpon in y e tyme of her seperation shal be vncleane lyke as euery thing also that she sitteth vpon is vncleane 21 Whosoeuer toucheth her bed shall washe his clothes and bathe hym selfe with water and be vncleane vntyll the euen 22 And whosoeuer toucheth any thyng that she sat vpon shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 23 So that whether he touche her bed or any vessell wheron she hath sytten he shal be vncleane vntyll the euenyng 24 And yf a man lye with her and her seperation come vpon hym he shal be vncleane seuen dayes and all the bedde wheron he lyeth shal be vncleane 25 Also if a woman haue an issue of her blood many dayes out of the tyme of her seperation or if it runne beyond her seperation let all the dayes of the issue of her vncleanenesse be euen as y e dayes of her seperation for she is vncleane 26 Euery bedde whereon she lyeth as long as her issue lasteth shal be vnto her as the bedde of her seperation and whatsoeuer she sitteth vpon shal be vncleane as the vncleanenesse of her seperation 27 And whosoeuer toucheth any of these shal be vncleane and shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 28 But if she be cleansed of her issue she shall count her seuen dayes and after that she shal be cleane 29 And in the eyght day she shall take vnto her two turtles or two young pigeons and bryng them vnto the priest before the doore of the tabernacle of the congregation 30 And the priest shall offer the one for a sinne offeryng and the other for a burnt offeryng and make an attonement for her before the Lord as concernyng the issue of her vncleanenesse 31 Thus shall ye syft the chyldren of Israel from their vncleanenesse that they dye not in their vncleanenesse if they defyle my tabernacle that is among thē 32 This is the lawe of hym that hath an issue and of hym whose seede runneth from hym in his sleepe and is defyled therin 33 Also of her that for her seperation is put apart of whosoeuer hath a runnyng issue whether it be man or woman and of hym that lyeth with her which is vncleane ' ¶ The .xvj. Chapter ' 2 What Aaron must do 8 Of the scape goate 14 The clensyng of the sanctuarie 17 Of the feast of the clensyng 21 Aaron confesseth the sinnes of the children of Israel 1 AND the Lorde spake vnto Moyses after the death of y e two sonnes of Aaron when they offered before y e Lorde and dyed 2 And the Lorde sayde vnto Moyses Speake vnto Aaron thy brother that he come not at all tymes into the holy place within the vayle before the mercie seate which is vpon the arke that he dye not For I wyll appeare in the cloude vpon y e mercie seate 3 But with this thyng shal Aaron come into the holy place euen with a young bullocke for a sinne offeryng and with a ramme for a burnt offeryng 4 He shall put the holy lynnen coate vpon hym and
die 23 But the Leuites shal do y e seruice in the tabernacle of the congregation beare their sinne It shal be a lawe for euer in your generations that among y e childrē of Israel they possesse no inheritaunce 24 But the tithes of the childrē of Israel which they pay as an heaue offeryng vnto the Lord I haue geuen y e Leuites to inherite and therfore I haue sayde vnto them Among the children of Israel ye shall possesse no inheritaunce 25 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 26 Speake vnto the Leuites and say vnto them When ye take of the children of Israel the tithes which I haue geuen you of thē for your inheritaunce ye shal take an heaue offering of y e same for the Lorde euen the tenth part of that tithe 27 And this your heaue offeryng shal be reckened vnto you euen as though it were of the corne of the barne or as the fulnesse of the wine presse 28 Of this maner ye shall therfore offer an heaue offeryng vnto the Lorde of all your tithes which ye receaue of the children of Israel and ye shall geue therof the Lordes heaue offeryng to Aaron the priest 29 Of all your giftes ye shall offer all the Lordes heaue offeryng euen all the fat of the same to wit the holy thynges therof 30 Therfore thou shalt say vnto them When ye haue taken away the fat of it from it it shal be counted vnto the Leuites as if it were y e increase of the corne floore or the increase of the winepresse 31 And ye shall eate it in all places both ye and your householdes for it is your rewarde for your seruice in the tabernacle of the congregation 32 And ye shall beare no sinne by the reason of it when ye haue offered from it the fat of it neither shall ye pollute the holy thynges of the children of Israel lest ye dye ' ¶ The .xix. Chapter ' 2 Of the redde Cowe 14 The lawe of hym that dyeth in a tent 16 and of hym also that toucheth any vncleane thyng 1 AND the Lorde spake vnto Moyses Aaron saying 2 This is the ordinaunce of the lawe which the Lord hath commaunded saying Speake vnto the children of Israel that they bring thee a redde cowe without spot and wherin is no blemishe and vpon which neuer came yoke 3 And ye shall geue her vnto Eleazar the priest that he may bryng her without the hoast and cause her to be slayne before his face 4 And let Eleazar the priest take of her blood with his finger and sprinckle it directly before the tabernacle of the congregation seuen tymes 5 And cause the cowe to be burnt in his sight with her skinne fleshe blood and the doung of her shal he burne also 6 And let the priest take Cedar wood and hysope and scarlet lase and cast it in the middes of the burnyng of the cowe 7 Then let the priest washe his clothes and he shall bathe his fleshe in water and then come into the hoast and the priest shal be vncleane vntyll the euen 8 And he that burneth her shall washe his clothes in water bathe his fleshe in water and be vncleane vntyll euen 9 And a man that is cleane shall gather vp the asshes of the cowe and lay them without the hoast in a cleane place and it shal be kept for the multitude of the children of Israel for a water of seperation It is a sinne offeryng 10 Therfore he that gathereth the asshes of the cowe shall washe his clothes and remayne vncleane vntill euen And it shal be vnto the children of Israel and vnto the straūger that dwelleth among them a statute for euer 11 He that toucheth the dead body of ' any man shal be vncleane seuen dayes ' 12 And he shall purifie hym selfe with this water the thirde day the seuenth day he shal be cleane But if he purifie not hym selfe the thirde day then the seuenth day he shall not be cleane 13 Whosoeuer toucheth the dead coarse of any man that is dead purgeth not hym selfe defileth the tabernacle of the Lorde and that soule shal be cut of from Israel because the water of seperation was not sprinckled vpon hym he shal be therfore vncleane his vncleanesse is yet vpon hym 14 This is the lawe of a man that dyeth in a tent All that come into the tent and all that is in the tent shal be vncleane seuen dayes 15 And all the vessels that be open which haue no coueryng bounde vpon them shal be vncleane 16 And whosoeuer toucheth one that is slayne with a sworde in the fieldes or a dead person or a bone of a dead man or a graue shal be vncleane seuen dayes 17 Therfore for an vncleane person they shal take of the burnt asshes of the sinne offeryng and runnyng water shal be put therto in a vessell 18 And let a cleane person take hysope dippe it in the water and sprinckle it vpon the tent and vpon all the vessels and on the persons that were therin and vpon hym that touched a bone or a slaine person or a dead body or a graue 19 And the cleane person shall sprinckle vpon the vncleane the thirde day and the seuenth day And the seuenth day he shall purifie hym selfe and washe his clothes bathe hym selfe in water and shal be cleane at euen 20 But the man that is vncleane and purifieth not him selfe the same soule shal be cut of from among the congregation because he hath defiled the sanctuarie of the Lorde and the water of seperation hath not ben sprinckled vpon hym therfore shall he remayne vncleane 21 And it shal be a perpetuall lawe vnto them that he that sprinckleth the water of seperation shall washe his clothes and he that toucheth the water of seperation shal be vncleane vntyll euen 22 And whatsoeuer the vncleane person toucheth shal be vncleane And the soule that toucheth the thyng that was touched of the vncleane person shal be vncleane vntyll euen ¶ The .xx. Chapter 1 Miriam dyeth 2 The people murmure 8 They haue water euen out of the rocke 12 Moyses and Aaron shall not go into the lande of promise 14 Edom denieth the Israelites passage through his realme 25 The death of Aaron in whose rowme Eleazar succeedeth 1 AND the children of Israel came with the whole multitude into the desert of Zin in the first moneth and the people abode at Cades And there died Miriam and was buryed there 2 But there was no water for the multitude and they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron 3 And the people chode with Moyses and spake saying Woulde God that we had perished when our brethren dyed before the Lorde 4 Why haue ye brought the congregation of the Lorde into this wildernesse that both we and our cattell shoulde dye in it 5 Wherfore haue ye made vs to come vp out of
Ye shall number the people From twentie yeres aboue as the Lorde commaunded Moyses and the children of Israel when they were come out of Egypt 5 Ruben the eldest sonne of Israel The chyldren of Ruben Hanoch of whom commeth the kinred of the Hanochites and Pallu of whom commeth the kinred of the Palluites 6 Of Hesron commeth the kinred of the Hesronites of Charmi commeth the kinred of the Charmites 7 These are the kinredes of the Rubenites and they were in number fourtie and three thousand seuen hundred and thirtie ' 8 And the sonnes of Pallu Eliab 9 And the sonnes of Eliab Nemuel Dathan Abiram This is that Dathan and Abiram which were famous in the congregation and stroue against Moyses and Aaron in the company of Corah when they stroue agaynst the Lorde 10 And the earth opened her mouth swalowed them vp Corah also was in the death of that multitude what tyme the fire consumed two hundred and fiftie men and they became a signe ' 11 Notwithstanding the chyldren of Corah ' dyed not 12 And the chyldren of Simeon after their kinredes were Nemuel of whom cōmeth the kinred of the Nemuelites Iamin of whom commeth the kinred of the Iaminites Iachin of whom commeth the kinred of the Iachinites 13 Of Zareh commeth the kinred of the Zarehites And of Saul commeth the kinred of the Saulites 14 These are the kinredes of Simeon euen twentie and two thousande and two hundred 15 The chyldren of Gad after their kinredes were Zephon of whom cōmeth the kinred of the Zephonites Haggi of whom commeth the kinred of the Haggites Suni of whom commeth the kinred of the Sunites 16 Of Ozni commeth the kinred of the Oznites and of Eri commeth the kinred of the Erites 17 Of Arod commeth the kinred of the Arodites Of Ariel commeth the kinred of the Arielites 18 These are the kinredes of the children of Gad according to their numbers fourtie thousande and fiue hundred 19 The children of Iuda Er and Onan and Er and Onan dyed in the lande of Chanaan 20 But the chyldren of Iuda after their kinredes were Sela of whom cōmeth the kinred of the Selanites Phares of whom commeth the kinred of the Pharezites Zareh of whom cōmeth the kinred of the Zarehites 21 And the children of Phares were Hesron of whom commeth the kinred of the Hesronites Hamul of whom commeth the kinred of the Hamulites 22 These are the kinredes of Iuda after their numbers threscore and sixteene thousande and fiue hundred 23 The chyldren of Isachar after their kinredes were Thola of whom commeth the kinred of the Tholaites Phuua of whom commeth the kinred of the Phuuaites 24 Of Iasub commeth the kinred of the Iasubites of Simron commeth the kinred of the Simronites 25 These are the kinredes of Isachar after their numbers threscore and foure thousande and three hundred 26 The chyldren of Zabulon after their kinredes were Sered of whom commeth y e kinred of the Seredites Elon of whom commeth the kinred of the Elonites Iaheliel of whom commeth the kinred of the Iahelelites 27 These are the kinredes of the Zabulonites after their numbers threscore thousande and fiue hundred 28 The chyldren of Ioseph throughout their kinredes were Manasse and Ephraim 29 The chyldren of Manasse Machir of whom commeth the kinred of the Machirites And Machir begat Gilead and of Gilead commeth the kinred of the Giliadites 30 And these are the chyldren of Gilead Hiezer of whom commeth the kinred of the Hiezerites Helech of whom commeth the kinred of the Helechites 31 And Asriel of whom commeth the kinred of the Asrielites and Sechem of whom commeth the kinred of the Sechemites 32 Semida of whom commeth the kinred of the Semidites and Hepher of whom commeth the kinred of the Hepherites 33 And Zalphaad the sonne of Hepher had no sonnes but daughters And the names of the daughters of Zalphaad were Mahela Noa Hagla Milcha and Thirza 34 These are the kinredes of Manasse and the number of them fiftie and two thousande and seuen hundred 35 These are the chyldren of Ephraim after their kinredes Suthelah of whom commeth the kinred of the Suthelahites Becher of whom commeth the kinred of the Becherites Thahen of whom commeth the kinred of the Thahenites 36 And these are the chyldren of Suthelah Eran of whom commeth the kinred of the Eranites 37 These are the kinredes of the children of Ephraim after their numbers thirtie and two thousande and fiue hundred And these are the chyldren of Ioseph after their kinredes 38 These are the chyldren of Beniamin after their kinredes Bela of whom commeth the kinred of the Belaites Asbel of whom commeth the kinred of the Asbelites Ahiram of whom commeth the kinred of the Ahiramites 39 Supham of whom commeth the kinred of the Suphamites Hupham of whō came the kinred of y e Huphamites 40 And the chyldren of Bela were Ard and Naaman from whence commeth the kinred of the Ardites and of Naaman the kinred of the Naamites 41 These are the chyldrē of Beniamin after their kinredes after their numbers fourtie fiue thousande sixe hundred 42 These are the chyldren of Dan after their kinredes Suham of whom commeth the kinred of the Suhamites These are the housholdes of Dan after their kinredes 43 All the kinredes of the Suhamites were after their numbers threscore and foure thousande and foure hundred 44 The chyldren of Aser after their kinredes were Iemna of whom cōmeth the kinred of the Iemnites Iesui of whom commeth the kinred of the Iesuites Bria of whom cōmeth the kinred of the Brites 45 The chyldren of Bria were Heber of whom commeth the kinred of the Heberites Malchiel of whom came the kinred of the Malchielites 46 And the daughter of Aser was called ' Sarah ' 47 These are the kinredes of Aser after their numbers fiftie and three thousand and foure hundred 48 The children of Nephthali after their kinredes were Iaheziel of whom came the kinred of the Iahezielites Guni of whom came the kinred of the Gunites 49 Iezer of whom came the kinred of the Iezerites Sellem of whom came the kinred of the Sellemites 50 These are the kinredes of Nephthali accordyng to their housholdes whose numbers is fourtie and fiue thousande and foure hundred 51 These are the numbers of the children of Israel sixe hundred thousande and a thousande seuen hundred and thirtie 52 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 53 Vnto these the lande shal be deuided to inherite accordyng to the number of names 54 To many thou shalt geue the more inheritaunce and to fewe the lesse to euerie tribe shall the inheritaunce be geuen according to the number therof 55 Notwithstanding the lande shal be deuided by lot according to the names of the tribes of their fathers they shall inherite 56 According to the lot shall the possession thereof be deuided betweene many and fewe 57 * These are the numbers of
backward by the side of the gate and his necke brake and he dyed For he was an olde man and heauy and iudged Israel fourtie yeres 19 And his daughter in lawe Phinehes wyfe was with childe and nye the birth And when she heard the tidinges that the arke of God was taken and that her father in law and her husband were dead the bowed her selfe and trauayled for her paynes came vpon her 20 And about the tyme of her death the women that stoode about her saide vnto her Feare not for thou hast borne a sonne But she aunswered not nor regarded it 21 And she named the childe Ichabod saying The glorie is departed frō Israel because the arke of God was taken and because of her father in lawe and her husband 22 And she saide againe The glorie is gone from Israel for the arke of God is taken The .v. Chapter 2 The Philistines bryng the arke into the house of Dagon 6 The men of Asdod are plagued 8 The arke is caryed into Gath and after to Acron 1 AND the Philistines toke the arke of God and caryed it from the Eben ezer vnto Asdod 2 Yea the Philistines toke the arke of God and brought it into the house of Dagon and set it by Dagon 3 And when they of Asdod were vp in the next daye in the mornyng beholde Dagon was fallen vpon his face on the earth before the arke of the Lorde And they toke Dagon and set him in his place agayne 4 And when they were come earlie in the next morning beholde Dagon was fallen vpon his face on the grounde before the arke of the Lorde and his head and his two handes cut of vpon the thresholde that onely the stumpe of Dagon was left to him 5 And therfore is it that the priestes of Dagon neither any man that commeth into Dagons house treade not on the thresholde of Dagon in Asdod vnto this day 6 But the hand of the Lorde was heauie vpon them of Asdod and he destroyed them and smote them with emerodes both Asdod and all the coastes thereof 7 And when the men of Asdod sawe that it was so they saide The arke of the God of Israel shal not abide here with vs for his hand is sore vpon vs vpon Dagon our God 8 They sent therfore and gathered all the lordes of the Philistines vnto them and saide What shall we do with the arke of the God of Israel They aunswered Let the arke of the God of Israel be caryed about vnto Gath. And they caried the arke of the God of Israel about 9 And when they had caryed it about the hand of the Lorde was agaynst the citie with a very great destruction and he smote the men of the citie both small and great and they had emerodes in their secrete partes 10 Therfore they sent the arke of God to Acaron and assoone as the arke of God came to Acaron the Acaronites cryed out saying They haue brought the arke of the God of Israel to vs to slea vs and our people 11 And so they sent and gathered together al the lordes of the Philistines and saide Send away the arke of the God of Israel to go agayne to his owne place that it slea vs not and our people For there was a destruction and death thorowout all the citie and the hand of God was exceeding sore there 12 And the men that dyed not were smitten with the emerodes And the crye of the citie went vp to heauen ¶ The .vi. Chapter 1 The time that the arke was with the Philistines which they sent againe with a gift 12. It commeth to Bethsames 17. The Philistines offer golden emerodes 19. The men of Bethsames are stricken for loking into the arke 1 ANd the arke of the Lord was in the countrey of the Philistines seuen monethes 2 And the Philistines called for the priestes and the soothsayers saying What shall we do with the arke of the Lord Tell vs wherewith we shall sende it home againe 3 They sayde If you send away the arke of the God of Israel send it not emptie but rewarde it with sinne offeryng and then ye shall be whole and it shall be knowen to you why his hand departeth not from you 4 Then sayd they And what shal be the sinne offering which we shall rewarde him with They aunswered Fiue golden emerodes and fiue golden myce accordyng to the number of the princes of y e Philistines For one plague was on you all and on your princes 5 Wherfore ye shall make images lyke to your emerodes images like to your myce that corrupt the land and ye shall geue glorie vnto the God of Israel that he may take his hand from of you and from of your goddes and from of your land 6 Wherfore do ye harden your heartes as the Egyptians and Pharao hardened their heartes Which when he wrought wonderfullie among them did they not let the people go and they departed 7 Now therfore make a newe cart and take two melche kyne on whom there hath come no yocke and tye the kyne to the carte and bring the calues home from them 8 And take the arke of the Lorde and lay it vpon the cart and put the iewels of golde whiche ye rewarde him with for a sinne offering in a coffer by the side thereof and send it awaye that it may go 9 And if ye see that he go vp by the way of his owne coaste to Bethsames then it is he that did vs this great euill If no. we shall knowe then that it is not his hand that smote vs but it was a chaunce that happened vs. 10 And the men did euen so And toke two kyne that gaue milke tyed them to the cart and kept the calues at home 11 And they layde the arke of the Lorde vpon the cart and the coffer with the myce of golde and with the images of their emerodes 12 And the kyne toke the strayght way to Bethsames went on the strayght way and as they went lowed and turned neither to the ryght hande nor to the left And the princes of the Philistines went after them vnto the borders of Bethsames 13 And they of Bethsames were reaping their wheate haruest in the valley And they lyft vp their eyes and spied the arke and reioyced when they sawe it 14 And the carte came into the fielde of one Iehosua a Bethsamite and stoode still ther. There was also a great stone And they claue the wood of the carte and offred the kyne a burnt offring vnto the Lorde 15 And the Leuites toke downe the arke of the Lorde and the coffer that was with it wherein the iewels of golde were and put them on the great stone And the men of Bethsames sacrificed burnt sacrifice and offered offeringes the same day vnto the Lorde 16 And when the fiue princes of the Philistines had seene
the one descended priestes of him onely is it sufficiēt to speake P Dathan and Abiron came from Ruben by reason of the first begotten for that they would haue entred the office of Moyses by sedicion which they raysed at the suggestion of Chore which were swalowed vp of the earth with 250. men with all their housholde Numeri 16. N This Caath was sonne of Leui father to Amram Exo. 6. O This Amram toke Isabeth the daughter of Leui to wyfe as the Iewes say Exo. 6. Christes lyne Re. Here at Abrahā endeth the second age and conteyneth ix hundred xl.ii yeres Abraham C 175. Isahac G 186. Iacob I 147. Iudas kinges 125. Frō Iuda Christe descēded by this line folowing had Sue to wyfe by whō he had 3 sons Her Onam Sela. Frō Iuda the kings decēded of whom Christe came Phares Christes lyne Na●hor A Araim B Hur. Bur. Bathuel Melc● Loth. D Sara Iob. Balaam or liliud Laban wyfe to Isahac Rebecca H Moab Amon. Esau Lya free Ruben K Simeon L Leui. Caath N 133. Gerson Merari Amram O 137 Ysuar Dathan P Abiron Ysacar Zabulon Dina. his concubine Agar E This Agar of Egypt mayde to Sara had Abraham Ismael whom Abraham did circumcide but Sara expelled her and her sonne and after gaue to her sonne Ismael a wyfe one of Egypt by whom he had .12 sonnes princes of their .xii. tribes from whom sprang the Arabians Gen. 16. Ismahel Nabaioth Cedar Cethura F Madam Madian M Ioseph was solde into Egypt to the Ismaelites for thirtie pence and there was made stuarde of Pharaos house where he receaued his father Iacob and his eleuen brethren Gene. 50. Hande Bala maydens Zelpha A free woman Rachel Dan. Neptalim Gad. Aser Ioseph M Beniamin Manasses Ephraim Sue Her Onan Sela. Thamar Zaram Th●re Abrahams father beeing offended with the Chaldees in 〈…〉 which they killed 〈…〉 with 〈…〉 Nac● Gen. 11. ● Abraham after the death of his brother Aram in Vr of the Chaldees taking Loth for his sonne by adoption Sara to his wyfe ▪ the daughter of Aram dyd iourney with his father into Charram And after his fathers deceasse went into Sichem where God appeared vnto him saying to thy seede wyll I geue this lande And from thence he came to Penthapoli● After that he pitched his tent betwixt Bethel and Hay and called vpon the name of the Lorde And from thence he departed for the famine and went downe into Egypt where he named his wyfe his sister And from thence he went to the valley of Mambre and deuided him selfe from Loth. He did deliuer Loth from his captiuitie and killed fiue kinges toke tenthes of Melchisedech prieste and king And in the .85 yere of his age he had a sonne of his handemayde called Ismael whom with him selfe he did circumcide and in the 100. yere of his age he had Isahac And after the death of Sara his wyfe he maryed Cethura and had fiue children of her and when he had fulfilled 175. yeres he dyed F Cethura was wyfe to Abraham after the death of Sara though some thinke she was called Hagar being his wyfe and afore his concubine of whom he had fiue sonnes from whom sprang the Sarasins and dwelt wyde in the lande Gen. 11.12 These two did Ismael beget with ten other by his wyfe of Egypt G Isahac was borne in the lande of Chanaan circumcized the eyght day and when he was .35 yeres old his father would haue made him a sacrifice And at fourtie yeres of his age he toke to wyfe Rebecca who labouring in her birth heard the reuelation that Esau shoulde serue Iacob and in the sixtie yere of his age his two sonnes Esau and Iacob were borne Afterwarde Isahac in a great famine went to king Abimelech and there fayned his wyfe to be his sister as his father did before him And he dygged the three pittes which his father had made which the Philistines did stoppe vp Genesis 28. These two be the children of Ioseph and eyther of them make a tribe by him selfe Where the tribe of Leui was remoued from the lot of inheritaunce Thamar was geuen to wyfe by Iudas to his two sonnes Her and Onan and after they were destroyed for their offence she was sent away wydowe into her fathers house of whom Iudas after the death of his wyfe Sue finding her sitting in the high way as he was going to shere his sheepe did company with her and had thereby two children Phares Zaram and when Thamar was charged of adulterie she brought foorth Iudas ring and staffe as pledge of his companying with her Gen. 38. A Moyses was borne in Egypt his fathers name was 〈◊〉 ▪ his mothers name I●abe● he was put into ●ed and cast into the water whom the daughter of Pharao toke out of the water and thervpon called his name Moyses and at the suggestion of mary Moyses sister was geuen to his mother to be nurished vp and after certayne dayes was presented to the king who put a crowne vpon his head which he thrue from him and after he was come to age he conquered the king of Ethiope slue an Egyptian who hurt a Iewe and a Iewe accused him therof he fled out of Egypt toke to wife Sephora the daughter of Iethro priest and dyd his endeuour to deliuer the people of Israel from E● † † 〈…〉 befor● the king working diuer● wonders and after was made there guyde and teacher of the Iewee in the lawe and when he was 120. yeres olde he dyed Exod. 2. B Aaron toke the daughter of Aminadab to wife of whom he had foure sōnes who being of 123. yeres died in the mount Hor in the 30. yere of his comming foorth out of Egypt b● this Aaron the priestes descended Num. 20. E Phinees the sonne of Eleazar hauing great zeale to the lawe of God slue the Iewe that committed filthinesse with the woman of Moab wher by gods wrath was pacified he and his heires sworne priestes for euer Num. 25. F Iosue the sonne of Nun succeeded Moyses in office and fought many battayles of the Lorde he made a couenaunt of the worshipping of God beyng 110. yeres olde he dyed After whose death the children of Israel committed idolatrie who were greuously punished for the same And after him God gaue them Othoniel for their guyde betwixt whose entry and Iosuas death was committed that facte of the idol of Mica Iud. 17 that facte of the wyfe of the Leuite Iud. 19. G Othoniel conquered Kiriathsepher that is the citie of letters wherfore he had Axā to wife and deliuered the people of Israel frō the king of Mesopotamia the land was quiet fourtie yeres after whose death the Israelites sinned against God whervpon in his anger he deliuered thē into the handes of Eg●on king of Moab and they serued hym eyghteene yeres Iud. 3. Heare at Moyses endeth th● time of th● lawe of n●ture conteyning yere 3689. the● began the
meeting with him which was y e sonne of Epiphanes the said Bacchides was destroyed 1. Mach. 10. Christes line Eleasar Mathan First wiffe Parentes Melchi Seconde wiffe Estha Sonne Naturall Heli. Sonne Brothers of one Vēter Twiēs Sonne Naturall Sonne Iacobus The Child of Adoption by the Lawe Ioseph Christes line P. Demetrius was ouercome of Antiochus the younger by Triphon after he was returned from Arabia 1. Mach. 10.11 Q. Antiochus was the last king of the Assirians the lande of Syria was tributary to the Romanes and Pompei was sent against Tigrauen king of Armenia he made Scaurus lieftenaunt in Syria and then when Aristobolus Hircanus were at debate and being receaued into Hierusalem by Hircanus friendes he brake vp the temple wherin Aristobolus friends were for whiche cause he was neuer fortunate after al he was before for he made the porches of the temple stables for his horse And after he had made Hircanus bishop he led Aristobolus with his children captiue to Rome and here ended the kingdome of Syria which came into the Empire of the Romanes R. Antiochus the younger gaue the priesthood to Ionathas and was slain by sleight of Triphon who desired to r●igne 1. Mach. 11. Triphon slue his maister Alexander and Ionathas the Machabite with his two sonnes 1. Mach. 1. S. Iulius Caesar in the tyme of Cassius liefetenaunt of Syria warred with Pompeius after his victorie held the chiefe rule .3 yeres and .7 monethes for before him the comon wealth was gouerned vnder cōsulles .464 yeres and from the tyme of Romulus it was gouerned vnder .7 kinges .240 yeres at the ende wherof succeeded the consulles vntyll Iulius Caesars dayes who ruled alone T. Crassus toke away almost all the golde of the Temple from the which Pompei kept his handes cleane he spent it vpon his souldiers that he had in Parthia whervpon he had golde crammed into his mouth and therof dyed Kynges of Syria Antiochus Eupator N. Demetrius sother O. Alexander Demetrius P. Antiochus the young R. Triphon Antiochus Q. The Presidentes of Syrie Pompeius Scaurus Emeperours of Rome Iulius Caesar S. Marcus Anthonius Gabinus Crassus T. Cassius 〈…〉 made of his father liefetenaunt of 〈…〉 a notable meete with his companie being king of y e Iewes by Anthonie Augustus ▪ by S●us was after brought in into the kingdome of Iurie who slewe y e infantes amongst whom he thought to haue killed Christe he had .7 wiues yet the scripture speaketh but of these 4. he slewe Maria●●ne his wife by the accusation of her sister for adulterie with her husband whom he also slue he slue his sonnes Antipater Ansiobulus Alexander and many other Iewes at the last he slue him selfe dyed miserably leauing Archelaus his sonne after hym This Herode next hym hath his brothers vnder whō be his wiues vnder them his .6 sonnes of his .4 wiues C. Archelaus after long battayle with his brethren made liefetenaunt of Idumea and Iurie of the Senate of Rome being puft in pride for y e promise of his roome was accused before Caesar for tirannie was driuen out in exile to Vienna of Burgandie where he died whiche landes being brought vnder tribute Componius was sent of Augustus Caesar whiche Componius was Procurator of Iurie Mat. 2. D. Herode Antipas slew Iohn Baptist to whom Pilate sent Christe vnder whom he suffered being Tetrarche of Galilee after long battayle with Archelaus enuiyng Herode Agrippa king of y e Iewes after Christes death went to Rome by the counsayle of his wife he was driuen in exile by the accusation of Herode Agrippa to Lions where he dyed miserably with Herodias his concubine Mat. 14. E. Herodes Agrippa oft troubled with varietie of fortune to whom was geuen the Tetrarchie of Trachonitis by Caligula the which Philip refused and Claudius afterwarde added Samaria and Iudea and called him kyng And he beyng desirous to please the Iewes slewe Iohn Iames imprisoned Peter toke vpon him gods honour and therfore dyed eaten of wormes Act. 12. It is to be noted that Mathan Melchi descended from Dauid but Mathan by Solomon and Melchi by Nathan Mathan had to wife one Estha of whom he begat Iacob Iacob being dead Melchi of the line of Nathan the sonne of Leui maryed her to wife of whō he had Hely so Iacob Hely were made brothers of one venter Hely maryed a wyfe dyed without chyldren and therfore Iacob maried her of whom he had Ioseph so that Ioseph was the naturall sonne of Iacob and the sonne of Hely by lawe therof it is that Matthewe calleth Ioseph the sonne of ●acob and Luke calleth Ioseph the sonne of Hely L. Iohn Baptist was prophe●ied to Zacharie by the angel Gabriel and was borne of Elizabeth when she was ●aren sanctified in her wombe when he was .vij. ●eres of age went into wil●ernesse where he liued an ●ustere life and after Christ was baptised and had preached penaunce and shewed Christ he was beheaded by Herode Antipas at the request of Herodias his concubine in ●he .32 yere of his age Luk. 1. A Antipater borne in Idumea a gentile was confederated first with Hi●●anus who went at his counsayle to the kyng of Arabie he ioyned with Pompeius and after his death with Iulius Caesar whom Caesar sent with .3000 men against Pellucium in which battayle doyng valiantly yet he had many woundes he was accused of Antigonus for the death of his father and brother and for betraying of the Empire before Caesar Whervpon he put of his clothes and shewed the scarres of his woundes which he receaued for Caesars sake saying Though my tongue speake not let these woundes declare whether I haue ben a traytor At the last he was poysoned he had Crispis to wife neece to the kyng of the Arabians of whom he had foure sonnes one daughter as appeareth here Antipater A. Herodes B. Phaselus Iosippus Feroras Salom● Mathata Mariamne Nosis Cleopater Archelaus C. Aristobolus Alexander Antipater Philippus Herods antipas D. Herodes Agrippa E. Herodias Componius F. Marcus Annius ●uffus Valerius G. Pontius Pilatus H. Anna. Caiphas F. Componius and his folowers in this line were Procurators of Iurie this Componius was made Procurator of Iurie by Augustus Caesar after that Archelaus was exiled who because the Samaritanes entred in the night into Hierusalem and to the Temple and did cast the bones of the dead men about the Temple he commaunded the gates of the Temple to be shut vntil the day who after his returne to Rome Marcus was sent after his returne was sent Annius Ruffus in whose dayes Caesar was slayne after whom Valerius was sent to be Procurator of Iurie G. Valerius a Greke borne he was made Procurator of Iurie by Tiberius Caesar he deposed Anna and substituted Ismael whom within a whyle he deposed set vp Eleasar the sonne of Annas and after a yere deposed him and appoynted Simeon whom he also depriued after a yere and constituted
and the lad also and sent her away who departing wandered vp and downe in the wildernesse of Beer seba 15 And the water was spent in the bottell and she cast the lad vnder some one of the trees 16 And went and sate on the other syde a great way as it were a bowe shote of for she sayd I wyll not see the death of the chylde And she sitting downe on the other side lyft vp her voyce wept 17 And God hearde the voyce of the lad and the angell of God called to Hagar out of heauen and said vnto her what ayleth thee Hagar feare not for God hath hearde the voyce of the lad where he lyeth 18 Aryse and lyft vp the lad and take him in thyne hande for I wyll make of hym a great people 19 And God opened her eyes and she sawe a well of water and she went and filled the bottell with water and gaue the lad drinke 20 And God was with the lad and he grewe and dwelt in the wyldernesse and became a principall archer 21 And he dwelt in the wyldernesse of Paran and his mother got hym a wyfe out of the lande of Egypt 22 And at the same season Abimelech and Phicol his chiefe captayne spake vnto Abraham saying God is with thee in all that thou doest 23 And nowe therefore sweare vnto me euen here by God that thou wylt not hurt me nor my chyldren nor my chyldrens children but that thou shalt deale with me and the countrey where thou hast ben a straunger accordyng vnto the kyndnesse that I haue shewed thee 24 And Abraham saide I will sweare 25 And Abraham rebuked Abimelech for a wel of water which Abimeleches seruauntes had violently taken away 26 And Abimelech said I wote not who hath done this thing also thou toldest me not neyther hearde I of it but this day 27 And Abraham toke sheepe and Oxen and gaue them vnto Abimelech they made both of them a leage together 28 And Abraham set seuen ewe lambes by them selues 29 And Abimelech sayd vnto Abraham what meane these seuen ewe lambes whiche thou hast set by them selues 30 He aunswered for these seuen ewe lambes shalt thou take of my hande that they may be a wytnesse vnto me that I haue digged this well 31 Wherefore the place is called Beer seba because that there they sware both of them 32 Thus made they a leage together at Beer seba and Abimelech and Phicol his chiefe captayne rose vp and turned agayne into the lande of the Philistines 33 And Abraham planted a wood in Beer seba and called there on the name of the Lorde the euerlasting God 34 And Abraham soiourned in the Philistines lande a long season ¶ The .xxij. Chapter 1 Abraham is commaunded to sacrifice his sonne 3 The obedience of Abraham to Gods worde 6 Isahac a figure of Christe 12 Abraham standeth in awe of God 15 Abraham is blessed 18 Christe 20 The chyldren of Nachor by Melcha 22 Bathuel 23 Rebecca 24 Roma 1 AFter these sayinges god did tempt Abraham and sayde vnto him Abraham Which answered here I am 2 And he saide take thy sonne thyne onlye sonne Isahac whom thou louest get thee vnto the lande Moriah and offer him there for a burnt offering vpon one of the mountaines which I wyl shewe thee 3 Then Abraham rose vp early in the mornyng and sadled his Asse and toke two of his young men with hym and Isahac his sonne and cloue wood for the burnt offering and rose vp and got hym to the place whiche God had appointed hym 4 The thirde day Abraham lyft vp his eyes and sawe the place a farre of 5 And sayde vnto his young men byde here with the Asse I and the lad will go yonder worship and come agayne to you 6 And Abraham toke the wood of the burnt offeryng and layde it vpon Isahac his sonne but he him selfe toke fire in his hande and a knyfe and they went both of them together 7 Then spake Isahac vnto Abraham his father and sayd my father And he aunswered here am I my sonne He sayde see here is fyre and wood but where is the beast for burnt sacrifice 8 Abraham aunswered My God wyll prouide a beast for burnt sacrifice and so they went both together 9 And when they came to y e place which God had shewed him Abraham buylt an aulter there and dressed the wood and bound Isahac his sonne and layde him on the aulter aboue vpō the wood 10 And Abraham stretchyng foorth his hande toke the knyfe to haue killed his sonne 11 And the angell of the Lord called vnto him from heauen saying Abraham Abraham And he sayd here am I 12 And he sayde lay not thy hande vpon the chylde neyther do any thyng vnto hym for nowe I knowe that thou fearest God hast for my sake not spared yea thine onlye sonne 13 And Abraham lifting vp his eyes looked and beholde behynde hym there was a Ramme caught by the hornes in a thicket and Abraham went tooke the Ramme and offered hym vp for a burnt offering in the steade of his sonne 14 And Abraham called y e name of the place the Lorde wyll see As it is sayde this day in the mounte will the Lorde be seene 15 And the angell of the Lorde cryed vnto Abraham from heauen the seconde tyme 16 And sayd by my selfe haue I sworne sayeth the Lorde because thou hast done this thyng and hast not spared yea thyne onlye sonne 17 That in blessing I wyll blesse thee and in multiplying I wyll multiplie thy seede as the starres of heauen and as the sande which is vpon the sea side and thy seede shall possesse the gates of his enemies 18 And in thy seede shall all the nations of the earth be blessed because thou hast hearde my voyce 19 So turned Abraham againe vnto his young men and they rose vp and went together to Beer seba and Abraham dwelt at Beer seba 20 And after these thynges one tolde Abraham saying beholde Milcha she hath also borne chyldren vnto thy brother Nachor 21 Hus his eldest sonne and Buz his brother and Camuel the father of the Syrians 22 And Chesed and Hazo and Pildash and Iidlaph and Bethuel 23 And Bethuel begat Rebecca These eyght did Milcha beare to Nachor Abrahams brother 24 And his concubine called Reumah she bare also Tebah Gaham Thahas and Maacha ¶ The .xxiii. Chapter 1 Abraham bewayleth Saras death 6 He byeth the fielde of her buriall of the chyldren of Heth. 19 Sara is layed in graue Mambre or otherwyse Hebron 1 SAra was an hūdreth and seuen and twentie yere olde so long liued she 2 And Sara dyed in Ciriath arba the same is Hebron in the lande of Canaan and Abraham came to mourne for Sara and to weepe
me Let my people go that they may serue me 4 Or els if thou refuse to let my people go beholde to morowe wyll I bryng greshoppers into thy coastes 5 And they shall couer the face of the earth that it can not be seene and they shall eate the residue which remayneth vnto you and is escaped from the hayle and they shall eate euery greene tree that beareth you fruite in the fielde 6 And they shall fill thy houses and all thy seruauntes houses and the houses of all the Egyptians after suche a maner as neyther thy fathers nor thy fathers fathers haue seene since the tyme they were vpon the earth vnto this day And he turned him selfe about and went out from Pharao 7 And Pharaos seruauntes sayde vnto him howe long shall he be hurtfull vnto vs Let the men go that they may serue the Lorde their God knowest thou not yet that Egypt is destroyed 8 And Moyses Aaron were brought againe vnto Pharao and he sayde vnto them Go and serue the Lorde your God but who are they that shall go 9 And Moyses aunswered we will go with our young and with our olde yea and with our sonnes with our daughters and with our sheepe and with our oxen we must go for we must holde a feast vnto the Lorde 10 And he said vnto them Let the Lord be so with you as I will let you go and your chyldren take heede for ye haue some mischiefe in hande 11 Nay not so but go they that are men and serue the Lorde for that was your desire And they were thrust out of Pharaos presence 12 And the Lorde sayde vnto Moyses Stretch out thyne hand ouer the lande of Egypt for greshoppers that they may come vpon the land of Egypt and eate all the hearbes of the lande and all that the hayle left behynde 13 And Moyses stretched foorth his rod ouer the lande of Egypt and the Lorde brought an east winde vpon the lande all that day and all that nyght and in the morning the east winde brought the greshoppers 14 And the greshoppers went vp ouer all the lande of Egypt and remayned in all quarters of Egypt very greeuouslye before them were there no suche greshoppers neither after them shal be 15 For they couered all the face of the earth so that the lande was darke and they did eate al the hearbes of the land and all the fruites of the trees whatsoeuer the hayle had lefte there was no greene thyng left in the trees hearbes of the fielde through al y e land of Egypt 16 Therefore Pharao called for Moyses and Aaron in haste and sayde I haue sinned agaynst the Lord your God and agaynst you 17 And nowe forgeue me my sinne only this once and pray vnto the Lord your God that he may take awaye from me this death only 18 And Moyses went out from Pharao and prayed vnto the Lorde 19 And the Lorde turned a myghtie strong west wynde and it toke awaye the grashoppers and cast them into the red sea so that there was not one grashopper in all the coastes of Egypt 20 And the Lorde hardened Pharaos heart so that he woulde not let the children of Israel go 21 And the Lorde sayde vnto Moyses Stretche out thy hande vnto heauen that there may be vpon the lande of Egypt darknesse which may be felt 22 And Moyses stretched foorth his hand vnto heauen and there was a thicke darkenesse vpon all the lande of Egypt three dayes long 23 No man sawe another neither rose vp from the place where he was by the space of three dayes But al the children of Israel had light where thei dwelled 24 And Pharao called for Moyses and sayde Go and serue the Lorde onlye let your sheepe your oxen abyde and let your chyldren go with you 25 And Moyses sayde Thou must geue vs also offeringes and burnt offeringes for to do sacrifice vnto the Lorde our God 26 Our cattell also shall go with vs and there shall not one hoofe be left behynd for therof must we take to serue y e Lorde our God neither do we knowe with what we must do seruice vnto the Lord vntyll we come thyther 27 But the Lorde hardened Pharaos heart and he woulde not let them go 28 And Pharao sayde vnto hym Get thee from me and take heede vnto thy selfe that thou seest my face no more for whensoeuer thou commest in my syght thou shalt dye 29 And Moyses sayde Let it be as thou hast sayde I wyll see thy face no more ¶ The .xj. Chapter 1 The Lorde commaundeth the Hebrewes to robbe the Egyptians 4 The death of the first borne of all thynges 1 AND the Lorde sayde vnto Moyses Yet wyl I brynge one plague more vpō Pharao and vpon Egypt and after that he wyll let you go hence when he shal let you go quite he shall vtterly dryue you hence 2 Speake thou therfore in the eares of the people that euery man borowe of his neighbour and euery woman of her neighbour iewels of syluer and iewels of golde 3 And the Lorde shall geue the people fauour in the syght of the Egyptians Moreouer Moyses was a very great man in the lande of Egypt in the syght of Pharaos seruauntes and in the syght of the people 4 And Moyses sayde Thus sayth the Lorde At mydnyght wyll I go out into the myddest of Egypt 5 And all the first borne in all the land of Egypt shall dye euen frō the first borne of Pharao that sytteth on his seate vnto the first borne of the mayde seruaunt that is behynde the myll and all the first gendred of the cattell 6 And there shal be a great crye throughout all the lande of Egypt such as there was neuer none lyke nor shal be 7 But amongst the chyldren of Israel shal not a dogge moue his tounge from a man vnto a beast that ye may knowe how that the Lord putteth a difference betweene the Egyptians and Israel 8 And these thy seruauntes shal al come downe vnto me and fall before me and say Get thee out and all the people that are vnder thee and then wyll I depart And he went out from Pharao with an angry countenaunce 9 And the Lorde sayde vnto Moyses Pharao shall not heare you that my wonders may be multiplied in the land of Egypt 10 And Moyses and Aaron dyd all these wonders before Pharao And the Lord hardened Pharaos heart so that he woulde not let the chyldren of Israel go out of his lande ¶ The .xij. Chapter 1 The charge and maner of eatyng of the Passouer 26 A charge is geuen parentes to teache their chyldren the misterie of the Passouer 29 The murder of the first borne of Egypt 31 Pharao casteth out the chyldren of Israel 35 The Iewes do robbe the Egyptians of golden and syluer vessels 37 The chyldren of Israel do go out 40 They dwelt in
presume for to come vp vnto the Lord lest he destroy them 25 And so Moyses went downe vnto the people and tolde them ¶ The .xx. Chapter 3 Let vs haue no straunge gods 7 An othe 8 The sabboth day 12 Parentes 13 To murder 14 To be a whoremaister 15 Theft 16 False witnesse 17 Concupiscence 19 God appeared in lyghtnyng that he might be feared 23 Let there be made no gods of golde and siluer 24 An aulter of earth 1 AND God spake all these wordes and said 2 I am the Lord thy GOD whiche haue brought thee out of the lande of Egypt out of y e house of bondage 3 Thou shalt haue none other Gods in my sight 4 Thou shalt make thee no grauen image neyther any similitude that is in heauen aboue eyther in the earth beneath or in the waters vnder the earth 5 Thou shalt not bowe downe to them neyther serue them for I the Lord thy God am a gelous God and visite the sinne of the fathers vpon the chyldren vnto the thirde and fourth generation of them that hate me 6 And shewe mercy vnto thousandes in them that loue me and kepe my commaundementes 7 Thou shalt not take the name of the Lorde thy God in vayne for the Lorde will not holde him giltlesse that taketh his name in vayne 8 Remember the sabboth day that thou sanctifie it 9 Sixe dayes shalt thou labour and do all that thou hast to do 10 But the seuenth day is the sabboth of the Lorde thy God in it thou shalt do no maner of worke thou and thy sonne and thy daughter thy man seruaunt and thy mayde seruaunt thy cattel and the straunger that is within thy gates 11 For in sixe dayes the Lorde made heauen and earth the sea and all that in them is and rested the seuenth day wherfore the Lorde blessed the seuenth day and halowed it 12 Honour thy father and thy mother that thy dayes may be long in the lande whiche the Lorde thy God geueth thee 13 Thou shalt not kyll 14 Thou shalt not commit adulterie 15 Thou shalt not steale 16 Thou shalt not beare false witnesse agaynst thy neyghbour 17 Thou shalt not couet thy neyghbours house neyther shalt thou couet thy neyghbours wyfe nor his man seruaūt nor his mayde nor his oxe nor his asse or whatsoeuer thy neighbour hath 18 And all the people saw the thunder and lightning and the noyse of the trumpet and the mountayne smoking And when the people sawe it they remoued and stoode a farre of 19 And said vnto Moyses Talke thou with vs and we wyll heare But let not God talke with vs lest we dye 20 And Moyses sayde vnto the people feare not for God is come to proue you and that his feare may be before your eyes that ye sinne not 21 And the people stoode a farre of and Moyses went into the thicke cloude where God was 22 And the Lorde sayde vnto Moyses Thus thou shalt say vnto the chyldren of Israel Ye haue seene that I haue talked with you from out of heauen 23 Ye shall not make therfore with me gods of siluer neyther shall ye make ye gods of golde 24 An aulter of earth thou shalt make vnto me and theron offer thy burnt offeringes and thy peace offeringes thy sheepe and thyne oxen In all places where I shall put the remembraunce of my name thyther I wyll come vnto thee and blesse thee 25 And if thou wylt make me an aulter of stone see thou make it not of hewen stone els if thou lyft vp thy toole vpon it thou hast poluted it 26 Neyther shalt thou go vp by steppes vnto myne aulter that thy shame be not shewed theron ¶ The .xxi. Chapter 2 Of bying of bondmen 7 A daughter sold for a bondwoman 12 Manslaughter 15 A stryker of parentes 16 Theft 17 A slaunderer of his father 18 Brawlers 20 He that smyteth his bondman 22 He that stryketh a woman with chylde 24 The punyshment of lyke for lyke 26 He that pulleth out an eye or striketh out a toothe of bondmen 28 A pushing oxe 33 He that diggeth a pitte where into an oxe falleth 35 An oxe kyllyng another 1 THese are the lawes whiche thou shalt set before them 2 If thou bye a seruaunt that is an Hebrue sixe yeres he shall serue in the seuenth he shall go out free paying nothyng 3 If he came alone he shall go out alone and yf he came maryed his wyfe shall go out with hym 4 And if his maister haue geuen hym a wyfe and she haue borne him sonnes or daughters then the wyfe and her chyldren shal be her maisters and he shall go out alone 5 And yf the seruaunt say I loue my maister my wyfe and my chyldren I wyll not go out free 6 His maister shall bryng hym vnto the iudges and set hym to the doore or the doorepost and his maister shal bore his eare through with a naule and he shal be his seruaunt for euer 7 And if a man sell his daughter to be a seruaunt she shal not go out as the men seruauntes do 8 If she please not her maister who hath nowe promised her mariage then shall he let her redeeme her selfe To sell her vnto a straunge nation shall he haue no power seyng he despised her 9 If he haue promysed her vnto his sonne to wyfe he shall deale with her as men do with their daughters 10 And if he take hym another wyfe yet her foode her rayment and duetie of maryage shall he not minishe 11 And if he do not these three vnto her thē shal she go out free pay no money 12 He that smyteth a man that he dye shal be slayne for it 13 If a man lay not awayte but God deliuer him into his hande then I wyll poynt thee a place whither he shal flee 14 If a man come presumpteously vpon his neyghbour to slay hym with guyle thou shalt take him from myne aulter that he dye 15 He that smyteth his father or his mother let hym be slayne for it 16 He that stealeth a man and selleth him if he be proued vppon hym shal be slayne for it 17 And he that curseth his father or mother shal be put to death for it 18 If men stryue together and one smite another with a stone or with his fyste and he dye not but lyeth in his bed 19 If he rise agayne and walke without vpon his staffe then shall he that smote hym go quite saue only he shall beare his charges for leesyng his tyme and shall paye for his healyng 20 And if a man smyte his seruaunt or his mayde with a rod they dye vnder his hande he shal be greeuously punished
euen in the borders therof towarde the inside of the ephod ouer agaynst it 27 And yet two other ringes of gold thou shalt make and put them on the two sides of y e Ephod beneath ouer agaynst the brestlap alowe where the sides are ioyned together vpon the brodered gyrdle of the Ephod 28 And they shall bynde the brestlap by his ringes vnto y e ringes of the Ephod with a lase of blewe silke that it may lye close aboue the brodered gyrdle of the Ephod and that the brestlap be not loosed from the Ephod 29 And Aaron shall beare the names of the children of Israel in the brestlap of iudgement vpon his heart when he goeth into the holy place for a remembraunce before the Lorde alway 30 And thou shalt put in the brestlap of iudgment the Vrim the Thummim and they shal be euen vpō Aarons heart whē he goeth in before the Lord and Aaron shall beare the iudgement of the children of Israel vpon his heart before the Lorde alway ' 31 And thou shalt make the tunicle vnto ' the Ephod altogether of blewe silke 32 And there shal be an hole for the head in the middest of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coller of it as it were the coller of a partlet that it rent not 33 And beneath vpon the hem thou shalt make pomgranates of blewe sylke and of purple and of scarlet rounde about the hem and belles of gold betweene them rounde about 34 And let there be euer a golden bell and a pomgranate a golden bell and a pomgranate rounde about vpon the hem of the tunicle 35 And Aaron shall haue it vpon hym when he ministreth and the sound shal be hearde when he goeth into the holy place before the Lorde when he commeth out and he shall not dye 36 And thou shalt make a plate of pure gold and graue theron as signettes are grauen the holynes of the Lorde 37 And put it on a blewe sylke lase to be vpon the mytre euen vpon the forefront of it 38 And it shal be vpon Aarons forehead that Aaron may beare the sinne of the holy thinges whiche the children of Israel halowe in all their holy gyftes and it shal be alwayes vpon his forehead for the reconciling of them before the Lorde 39 And thou shalt make a coate of white sylke embrodered with knottes thou shalt make a mytre of whyte sylke and a gyrdle of needle worke 40 And thou shalt make for Aarons sonnes also coates and thou shalt make for them gyrdles bonettes shalt thou make for them glorious and bewtiful 41 And thou shalt put them vpon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt annoynt them and fill their handes sanctifie them that they may minister vnto me in the priestes office 42 And thou shalt make them lynnen sloppes to couer their priuities frō the loynes vnto y e thighes they shal reache 43 And they shal be vpon Aaron and his sonnes when they come into the tabercle of the congregatiō or whē they come vnto the aulter to minister in holines that they beare no sinne so dye And it shal be a lawe for euer vnto Aaron and his seede after him ' ¶ The .xxix. Chapter ' 1 The maner to consecrate priestes vnto God and the rite to offer for them 38 The continuall dayly sacrifice 1 THis thyng also shalt thou do vnto them when thou halowest thē to be my priestes Thou shalt take one young calfe and two rammes y t are without blemyshe 2 And vnleauened bread and cakes vnleauened tempered with oyle and wafers vnleauened annoynted with oyle of wheaten floure shalt thou make thē 3 And thou shalt put them in a maunde and bryng them in the maunde with the calfe and the two rammes 4 And bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation washe thē with water 5 And take the garmentes and put vppon Aaron the coate the tunicle of the Ephod and the Ephod it selfe and the brestlap gyrde them to hym with the brodered gyrdle which is in the Ephod 7 Then shalt thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his head and anoynt hym 8 And bryng his sonnes and put coates vpon them 9 And gyrde them with gyrdels aswell Aaron as his sonnes and put the bonnettes on them and the priestes office shal be theirs for a perpetuall lawe and thou shalt fill the handes of Aaron and the handes of his sonnes 10 And thou shalt cause a calfe to be brought before the tabernacle of witnesse and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the calfe 11 And thou shalt kyll hym before the Lord by the doore of the tabernacle of witnesse 12 And take of the blood of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy finger and powre all the rest of the blood beside the bottome of the aulter 13 And take all the fat that couereth the inwardes and the kall that is on the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and burne them vpon the aulter 14 But the flesh of the calfe and his skin and his doung shalt thou burne with fire without the hoast it is a synne offeryng 15 Thou shalt also take one Ramme and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the Ramme 16 And when thou hast slaine the Rāme thou shalt take his blood and sprinckle it rounde about vpon the aulter 17 And cut the Ramme in peeces and washe the inwardes of hym and his legges and put them vnto the peeces and vnto his head 18 And then burne the whole Ramme vpō the aulter for it is a burnt offering vnto the Lorde for a sweete sauour a sacrifice made by fire vnto the Lord. 19 And take the other Ramme and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his head 20 Then shalt thou kyll hym and take of his blood and put it vpon the tip of the right eare of Aaron and vpon the tip of the right eare of his sonnes and vpon the thombe of theyr right handes and vpon the great toe of theyr right foot and sprinckle the blood vpon the aulter rounde about 21 And thou shalt take of the blood that is vpon the aulter of the anoyntyng oyle and sprinckle it vpon Aaron his vestmentes and vpon his sonnes and vpon theyr garmentes with hym and he shal be halowed and his clothes and his sonnes and theyr clothes with him 22 And thou shalt take the fat of the Ramme his rumpe and the fat that couereth the inwardes and the kall of the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and the right shoulder for that Ramme is a ful offeryng 23 And a synmell of bread and a cake of oyled bread and a wafer out of the basket of
as long as he voweth and is seperated there shall no rasure come vpon his head vntyll his dayes be out in the which he seperateth hym selfe vnto the Lorde he shal be holy and shall let the lockes of his heere growe 6 As long as he seperateth hym selfe vnto the Lorde he shall come at no dead body 7 He shall not make hym selfe vncleane at the death of his father mother brother or sister because that the consecration of his God is vpon his head 8 All the dayes of his seperation he is ' holy vnto the Lorde ' 9 And if any man dye sodenly before him or he be ware the head of his consecration shal be defiled and he shall shaue his head the day of his cleansyng euen the seuenth day shall he shaue it 10 And the eyght day he shall bryng two turtles or two young pigeons to the priest before the doore of the tabernacle of the congregation 11 And the priest shall offer the one for a sinne offeryng and the other for a burnt offeryng and make an attonement for hym as concernyng that he sinned by the dead and shall halowe his head the same day 12 And he shall consecrate vnto the Lord the tyme of his seperation shall bring a lambe of a yere olde for a trespasse offeryng but the dayes that were before are lost because his consecration was defiled 13 This is the lawe of the Nazarite when the tyme of his consecration is out he shal be brought vnto the doore of the tabernacle of the congregation 14 And he shall bryng his offeryng vnto the Lorde an hee lambe of a yere olde without blemishe for a burnt offeryng and a shee lambe of a yere olde without blemishe for a sinne offering a ramme without blemishe also for peace offerynges 15 And a basket of vnleauened bread euen cakes of fine floure mingled with oyle and wafers of vnleauened bread annoynted with oyle with their meate offerynges and drynke offerynges 16 And the priest shall bryng them before the Lorde and offer his sinne offeryng and his burnt offeryng 17 And shall prepare the ramme for a peace offering vnto the Lorde with the basket of vnleauened bread and the priest shall make also his meat offeryng and his drynke offeryng 18 And the Nazarite shal shaue the head of his consecration at the doore of the tabernacle of the congregation and shal take the heere of the head of his consecration and put it in the fire which is vnder the peace offeryng 19 And the priest shall take the sodden shoulder of the ramme and one vnleauened cake out of the basket and one vnleauened wafer also and put them vpon the handes of the Nazarite after he hath shauen his consecration 20 And the priest shall waue them before the Lorde And these holy thynges shal be the priestes with the waue brest and the heaue shoulder and then the Nazarite may drynke wine 21 This is the lawe of the Nazarite which hath vowed his offeryng vnto the Lorde for his consecration besides those thynges that his hande can get according to the vowe which he vowed euen so he must do after the lawe of his consecration 22 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 23 Speake vnto Aaron and his sonnes saying On this wyse ye shall blesse the chyldren of Israel and say vnto them 24 The Lorde blesse thee and kepe thee ' 25 The Lorde make his face shine vpon ' thee and be mercyfull vnto thee ' 26 The Lorde lyft vp his countenaunce ' vpon thee and geue thee peace ' 27 And they shall put my name vpon the chyldren of Israel and I wyll blesse them ' ¶ The .vij. Chapter ' 2 The offeryng of the lordes and heades of Israel 89 God speaketh from the mercie seate to Moyses 1 AND when Moyses had full set vp the tabernacle annoynted and sanctified it and all the instrumentes therof the aulter also all the vessels therof and had annoynted them sanctified them 2 Then the princes of Israel heades ouer the houses of their fathers which were the lordes of the tribes and ouer them that were numbred offered 3 And brought their sacrifice before the Lorde sixe couered charettes twelue oxen one charet for two lordes and for one an oxe and they brought them before the tabernacle ' 4 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 5 Take it of them that they may be to do the seruice of the tabernacle of the congregation and thou shalt geue them vnto the Leuites to euery man accordyng vnto his office 6 And Moyses toke the charettes and ' the oxen gaue them vnto the Leuites ' 7 Two charettes and foure oxen he gaue vnto the sonnes of Gerson accordyng vnto their office 8 And foure charettes eyght oxen he gaue vnto the sonnes of Merari according vnto their offices vnder y e hande of Ithamar the sonne of Aaron the priest 9 But vnto the sonnes of Caath he gaue none because the charge of the sanctuarie belonged vnto them which they dyd beare vpon shoulders 10 And the princes offered for the dedicatyng of the aulter in the day that it was annoynted and brought their sacrifices before the aulter 11 And the Lorde sayde vnto Moyses The princes shal bring their offeringes euery day one prince for the dedicating of the aulter 12 And so on the first day dyd Nahesson the sonne of Aminadab of the tribe of Iuda offer his sacrifice 13 And his offeryng was a siluer charger of an hundred and th●rtie sicles a siluer boule of seuentie sicles after the waight of the sanctuarie and they were both full of fine floure mingled with oyle for a meate offeryng ' 14 An incense cup of ten sicles of golde ' full of incense ' 15 A young bullocke a ramme a lambe ' of a yere olde for a burnt offeryng ' 16 An hee goate for a sinne offeryng 17 And for a peace offering two oxen fiue rammes fiue hee goates fiue lambes of a yere olde This was the gift of Nahesson the sonne of Aminadab 18 The seconde day Nathaniel the sonne of Zuar captayne ouer Isachar did offer 19 And he offered for his gyft a siluer charger of an hundred and thirtie sicles a siluer boule of seuentie sicles after the sicle of the sanctuarie both full of fine floure mingled with oyle for a meate offeryng ' 20 An incense cup of golde of ten sicles ' full of incense ' 21 One yoūg bullocke a ramme a lambe ' of a yere olde for a burnt offeryng ' 22 And an hee goate for a sinne offeryng 23 And for a peace offering two oxen fiue rammes fiue hee goates fiue lambes of one yere olde This was the offering of Nathanael the sonne of Zuar 24 The thirde day Eliab the sonne of Helon captayne of the children of Zabulon did offer 25 And his gyft was a siluer charger of an hundred and thirtie sicles a siluer boule of seuentie sicles after the sicle
And they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron and sayde vnto them Ye take much vpon you seyng all the multitude are holy euery one of them and the Lorde is among them Why lyft you your selues vp aboue the congregation of the Lord 4 And when Moyses hearde it he fell vpon his face 5 And spake vnto Corah and vnto all his company saying To morowe the Lord wyll shewe who are his who is holy and who ought to approche nye vnto hym and whom he hath chosen he will cause to come neare vnto hym 6 This do therfore Take you firepannes both Corah all his companie 7 And do fire therin and put incense in them before the Lorde to morowe And the man whom the Lorde doth chose the same shal be holy Ye take much vpon you ye sonnes of Leui. 8 And Moyses sayd vnto Corah Heare I pray you ye sonnes of Leui 9 Seemeth it but a small thyng vnto you that the God of Israel hath seperated you from the multitude of Israel and brought you to hym selfe to do the seruice of the tabernacle of the Lorde and to stande before the multitude and to minister vnto them 10 He hath taken thee to hym and all thy brethren the sonnes of Leui with thee and seeke ye the office of the priest also 11 For which cause both thou and all thy companie are gathered together against the Lorde And what is Aaron that ye murmure agaynst hym 12 And Moyses sent and called Dathan and Abiram the sonnes of Eliab which sayde We wyll not come vp 13 Is it a small thyng that thou hast brought vs out of the land that floweth with mylke and honie to kyll vs in the wildernesse except thou make thy selfe lorde and ruler ouer vs also 14 Moreouer thou hast not brought vs vnto a lande that floweth with mylke honie neither geuen vs inheritaunce of fieldes and vineyardes Wylt thou put out the eyes of these men We wyll not come vp 15 And Moyses waxed very angry and sayde vnto the Lorde Turne not thou vnto their offeryng I haue not taken so much as an asse from them neither haue I hurt any of them 16 And Moyses sayde vnto Corah Be thou al thy company before the Lord both thou they and Aaron to morowe 17 And take euery man his censer and put incense in them and bryng ye before the Lorde euery man his censer euen two hundreth and fiftie censers thou also and Aaron euery one his censer 18 And they toke euery man his censer and put fire in them and layde incense theron and stoode in the doore of the tabernacle of the congregation with Moyses and Aaron 19 And Corah gathered all the congregation agaynst them vnto the doore of the tabernacle of the congregation And the glorie of the Lorde appeared vnto all the congregation ● And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 21 Seperate your selues from among this congregation that I may consume them at once 22 And they fell vpon their faces and sayde O God the God of spirites of all fleshe hath not one man sinned Wilt thou be wroth with all the multitude 23 And the Lorde spake vnto Moyses saying 24 Speake vnto the congregation and say Get you away from about the tabernacle of Corah Dathan Abiram 25 And Moyses rose vp and went vnto Dathan and Abiram and the elders of Israel folowed hym 26 And he spake vnto the congregation saying Depart I pray you from the tentes of these wicked men and touche nothyng of theirs lest ye perishe in all their sinnes 27 And so they gate them from the tabernacle of Corah Dathan and Abiram on euery syde And Dathan Abiram came out stoode in the doore of their tentes with their wiues their sonnes and their litle children 28 And Moyses sayde Hereby ye shall knowe that the Lorde hath sent me to do all these workes for I haue not done them of myne owne mynde 29 If these men dye the common death of all men or if they be visited after the visitation of all men then the Lorde hath not sent me 30 But and if the Lorde make a newe thyng and the earth open her mouth and swallowe them vp with all that they haue and they go downe quicke into the pit then ye shall vnderstande that these men haue prouoked y e Lorde 31 And assoone as he had made an ende of speaking al these wordes the ground cloue asunder that was vnder them 32 And the earth opened her mouth and swalowed them vp and their houses and all the men that were with Corah and all their goodes 33 And they and all that they had went downe alyue vnto the pit and the earth closed vpon them and they perished from among the congregation 34 And all Israel that were about them fled at the crye of them And they sayde lest the earth swalowe vs vp also 35 And there came out a fire from the Lorde and consumed the two hundred and fiftie men that offered incense 36 And the Lorde spake vnto Moyses saying 37 Speake vnto Eleazar the sonne of Aaron the priest that he take vp the censers out of the burnyng and scatter the fire here and there for they are halowed 38 The censers of these sinners agaynst their owne soules let them make of them brode plates for a coueryng of the aulter For they offered them before the Lorde and therfore they are halowed and they shal be a signe vnto the children of Israel 39 And Eleazar the priest toke the brasen censers which they that were burnt had offered and made brode plates for a coueryng of the aulter 40 To be a remembraunce vnto the children of Israel that no straunger which is not of the seede of Aaron come neare to offer incense before the Lorde that he be not lyke vnto Corah and his companie as the Lorde sayde to hym by the hande of Moyses 41 But on the morowe all the multitude of the children of Israel murmured agaynst Moyses and Aaron saying Ye haue kylled the people of the Lorde 42 And whē the multitude was gathered agaynst Moyses and Aaron they loked towarde the tabernacle of the congregation And beholde the cloude couered it and the glorie of the Lorde appeared 43 And Moyses and Aaron came before the tabernacle of the congregation 44 And the Lorde spake vnto Moyses saying 45 Get you from among this congregation that I may consume thē quickly And they fell vpon their faces 46 And Moyses sayd vnto Aaron Take a censer and put fire therin out of the aulter and powre on incense and go quickly vnto the congregation make an attonement for them For there is wrath gone out from the Lorde and there is a plague begunne 47 And Aaron toke as Moyses cōmaunded hym and ranne into the middes of y e congregation and beholde the plague was begunne among the people and he put on incense and made an atonement
thine handes therfore shalt thou be glad 16 Three tymes in the yere shall all thy males appeare before the Lorde thy God in the place which he shall choose In the feast of vnleauened bread in the feast of weekes and in the feast of tabernacles And they shal not appeare before the Lorde emptie 17 Euery man shall geue accordyng to the gift of his hande accordyng to the blessyng of the Lorde thy God which he hath geuen thee 18 Judges and officers shalt thou make thee in all thy cities which the Lorde thy God geueth thee throughout thy tribes and they shall iudge the people with iust iudgement 19 Wrest not thou the lawe nor knowe any person neither take any rewarde for giftes do blinde the eyes of the wise peruert the wordes of the righteous 20 That which is iust and ryght shalt thou folowe that thou mayst lyue and enioy the lande which the Lorde thy God geueth thee 21 Thou shalt plant no groue of any trees neare vnto the aulter of the Lord thy God which thou shalt make thee 22 Thou shalt set thee vp no piller which the Lorde thy God hateth ¶ The .xvij. Chapter ● The punishment of the idolater 9 Harde controuersies are brought to the priest and the iudge 12 The contempner must dye 15 The election of the kyng 16 17 What thynges he ought to auoyde 18 And what he ought to imbrace 1 Thou shalt offer vnto the Lorde thy God no oxe nor sheepe wherin is blemishe or any euyll fauourednesse for that is an abhomination vnto the Lorde thy God 2 If there be founde among you within any of thy gates which the Lorde thy God geueth thee man or woman that hath wrought wickednesse in the sight of the Lorde thy God in transgressyng his couenaunt 3 And gone and serued straunge gods and worshipped them as the sunne or moone or any of the hoast of heauen which I haue not commaunded 4 And it is tolde thee thou hast hearde of it then shalt thou enquire diligently and if it be true the thyng of a suretie that such abhomination is wrought in Israel 5 Then shalt thou bryng foorth that man or that woman which haue committed that wicked thyng vnto the gates and shalt stone them with stones tyll they dye 6 At the mouth of two or three witnesses shall he that is worthy of death dye and at the mouth of one witnesse let no man dye 7 The handes of the witnesses shal be first vpon him to kyll him afterward the handes of all the people and thou shalt put the wicked away from thee 8 If there rise a matter to harde for thee in iudgement betweene blood and blood betweene plea and plea betweene plague and plague and the matters come to strife within thy gates then shalt thou arise and get thee vp vnto the place whiche the Lorde thy God hath chosen 9 And come vnto the priestes the Leuites and vnto the iudge that shal be in those dayes and aske and they shall shewe thee the sentence of iudgement 10 And thou must do accordyng to that which they of that place which the Lord had chosen shewe thee and thou shalt obserue to do accordyng to all that they enfourme thee 11 Accordyng to the sentence of the lawe which they tell thee shalt thou do and bowe not from that which they shewe thee neither to the right hande nor to the left 12 And that man that wyll do presumptuously and wyll not hearken vnto the priest that standeth there before the Lorde thy God to minister or vnto the iudge that man shall dye and thou shalt put away euyll from Israel 13 And all the people shall heare feare and shall do no more presumptuously 14 When thou art come vnto the lande which the Lorde thy God geueth thee and enioyest it and dwellest therin and if thou shalt say I wyll set a king ouer me lyke as all the nations that are about me 15 Then thou shalt make hym king ouer thee whom the Lorde thy God shall choose Euen one from among thy brethren shalt thou make kyng ouer thee and thou mayest not set a straunger ouer thee which is not of thy brethren 16 But he shall not multiplie horses to hym selfe nor bryng the people agayne to Egypt to increase the number of horses forasmuch as the Lorde hath sayde vnto you ye shall hencefoorth go no more agayne that way 17 Also he ought not to multiplie wyues to him selfe lest his heart turne away neither shall he gather hym siluer and golde to much 18 And when he is set vpon the seate of his kingdome he shall write hym out a copie of this lawe in a booke before the priestes the Leuites 19 And it shal be with hym and he ought to reade therin all the dayes of his life that he may learne to feare the Lorde his God and to kepe all the wordes of this lawe and these ordinaunces for to do them 20 And that his heart arise not aboue his brethren and that he turne not from the commaundement to the right hand or to the left but that he may prolong his dayes in his kyngdome he and his children in the middes of Israel ¶ The .xviij. Chapter ● The portion of the Leuites ● Of the Leuite commyng from another place 9 To auoyde the abhomination of the Gentiles 15 God wyll not leaue them without a true prophete 20 The false prophete shal be slayne 22 Howe he may be knowen 1 THe priestes of the Leuites all the tribe of Leui must haue no part nor inheritaunce with Israel but shall eate y e fierie offeringes of the Lorde and his inheritaunce 2 Therfore shall they haue no inheritaunce among their brethren but the Lorde he is their inheritaunce as he hath sayde vnto them 3 And the priestes duetie of the people and of them that offer whether it be oxe or sheepe they must geue vnto the priest the shoulder the two chekes and the mawe 4 The first fruites also of thy corne wine and oyle and the first of the fleece of thy sheepe shalt thou geue hym 5 For the Lorde thy God hath chosen hym out of all thy tribes to stande and to minister in the name of the Lorde he and his sonnes for euer 6 If a Leuite come out of any of thy cities of all Israel where he is a soiourner and come with all the lust of his heart vnto the place which the Lorde hath chosen 7 He shall minister in the name of the Lorde his God as his other brethren the Leuites do which remayne there before the Lorde 8 And they shall haue lyke portions to eate beside that which commeth of the sale of his patrimonie 9 When thou art come into the lande which the Lorde thy God geueth
Beelzebub the god of Ekrom as though there had ben no God in Israel whose word thou mightest seeke after therfore thou shalt not come downe of the bed on which thou art gone vp but shalt dye the death 17 And so he dyed according to the worde of the Lorde which Elias had spoken And Iehoram his brother began to raigne in his steade in the second yere of Iehoram the sonne of Iehosaphat king of Iuda because he had no sonne 18 The rest of the wordes that concerne Ahazia what thinges he dyd are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel The .ij. Chapiter 8 Elias deuideth the waters with his cloke 11 He is taken vp into heauen 13 Elisa taketh his cloke and deuideth Iordane 20 The bitter and venemous waters are healed 23 The children that mocke Elisa are rent in peeces with beares 1 AND it chaunced that whē the Lord would take vp Elias into heauen by a whorle wind Elias went with Elisa from Gilgal 2 And Elias saide vnto Elisa Tary here I praye thee for the Lorde hath sent me to Bethel Elisa saide vnto him As the Lorde lyueth and as thy soule liueth I will not leaue thee And they came downe to Bethel 3 And the children of the prophetes that were at Bethel came out to Elisa and saide vnto him knowest thou not how that the Lord wyll take away thy maister from thy head this day He saide I knowe it also holde you your peace 4 And Elia saide vnto him Elisa tary here I praye thee for the Lorde hath sent me to Iericho He saide As the Lorde lyueth and as thy soule lyueth I will not leaue thee And so they came to Iericho 5 And the children of the prophetes that were at Iericho came to Elisa and said vnto him Knowest thou not that the Lorde wil take away thy maister from thy head this day He aunswered I know it also holde ye your peace 6 And Elias said vnto him Tary I pray thee here for the Lorde hath sent me to Iordane He saide As the Lord liueth as thy soule lyueth I wyll not leaue thee And so they two went together 7 And fiftie men of the sonnes of the prophetes came stoode on the other syde a farre of and they two stoode by Iordane 8 And Elias toke his mantell wrapt it together and smote the waters and they were deuided parte the one way and part the other so that they two went ouer through the drye lande 9 And it fortuned that assoone as they were ouer Elias saide vnto Elisa Aske what I shal do for thee yer I be taken away from thee And Elisa saide I pray thee let thy spirite be double vpon me 10 And he said Thou hast asked an hard thing Neuerthelesse if thou see me whē I am taken away from thee thou shalt haue it so yf thou do not it shall not be 11 And it fortuned that as they went walking and talking beholde there appeared a charet of fyre and horses of fyre parted them both a sunder and Elias went vp through the whorle winde into heauen 12 And Elisa sawe and cryed O my father O my father the charet of Israel and the horsemen thereof And he sawe him no more and he toke his owne clothes and rent them in two peeces 13 He toke vp also the mantell of Elias that fell from him and went backe againe and stoode by Iordanes syde 14 And toke the mantel of Elias that fel from him and smote the waters he said Where is the Lord God of Elias he him selfe And when he had smitten the waters they parted this waye and that waye and Elisa went ouer 15 And when the childrē of the prophetes which were at Iericho sawe him from a farre they sayde The spirite of Elias doth rest on Elisa And they came to meete him and fel to the grounde before him 16 And saide vnto him See now there be with thy seruauntes fiftie strong men let thē go we pray thee seeke thy maister yf happly the spirite of the Lorde hath taken him vp and cast him vpon some mountaine or into some valley And he saide Ye shall send none 17 And when they laye vpon him tyll he was ashamed he said Send They sent therefore fiftie men which sought him three dayes but found him not 18 And when they came againe to him which taryed at Iericho he saide vnto them Did I not saye vnto you that ye should not go 19 And the men of the citie saide vnto Elisa beholde sir the dwelling of this citie is pleasaunt as thou thy selfe seest but the water is naught the grounde barren 20 He saide Bring me a new cruse and put salt therein And they brought it to him 21 And he went vnto the spring of the waters and cast the salt in thyther and saide thus saith the Lord I haue healed these waters there shall not come hencefoorth either death or barennesse 22 So the waters were healed vnto this day according to the saying of Elias which he spake 23 And he went vp from thence vnto Bethel And as he was going vp the way there came litle children out of the citie and mocked him saide vnto him Go vp thou balde head go vp thou balde head 24 And he turned backe and loked on them and cursed them in the name of the Lorde And there came two shee beares out of the wood and tare fourtie and two children of them 25 And he went from thence to mount Carmel and from thence he turned againe to Samaria ¶ The .iii. Chapter 1 The raigne of Iehoram 6 He and Iehosaphat go to warre against Moab which rebelled 13 Elisa reproueth him ▪ 17 and geueth their hoast water 24 The Moabites are ouercome 27 Their king sacrificeth his sonne 1 NOW Iehoram the sonne of Ahab began to raigne vpon Israel in Samaria the eyghtteenth yere of Iehosaphat king of Iuda and raigned twelue yeres 2 And he wrought euil in the sight of the Lorde but not lyke his father and lyke his mother for he put away the images of Baal that his father had made 3 Neuerthelesse he cleaued vnto the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne and departed not therefrom 4 And Mesa king of Moab was a lorde of sheepe and rendered vnto the king of Israel an hundred thousand lambes and an hundred thousand rammes with the wooll 5 But when Ahab was dead it fortuned that the king of Moab rebelled against the king of Israel 6 And king Iehoram went out of Samaria the same season and numbred all Israel 7 And went sent to Iehosaphat the king of Iuda saying The king of Moab hath rebelled against me wilt thou come with me against Moab in battell He aunswered I will come vp for as I am so art thou and as my people be so are thy people thy horses as myne 8
house of the Lorde and to al that went out to mend the temple 13 Howbeit there was not made for the house of the Lorde bowles of siluer instrumentes of musicke basons trumpets or any vessels of golde or vessels of siluer of the money that was brought into the house of the Lorde 14 But they gaue that to the workemen and repaired therewith the house of the Lorde 15 Moreouer they reckened not with the men into whose handes they deliuered that money to be bestowed on workmē for they did their busines faithfully 16 Howbeit trespasse money and sinne money was not brought into the house of the Lorde for it was the priestes 17 Then came Hazael king of Syria vp and fought against Geth and toke it And Hazael set his face to go vp to Hierusalem 18 And Iehoas king of Iuda toke all the halowed thinges that Iehosaphat Iehoram Haziahu his fathers kinges of Iuda had dedicate and that he him selfe had dedicated and al the gold that was founde in the treasures of the house of the Lorde and in the kinges house and sent it to Hazael king of Syria so he departed from Hierusalem 19 The remnaunt of the wordes that concerne Iehoas and all that he dyd are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda 20 And his owne seruauntes arose and wrought treason and slue Iehoas in the house Millo when he came downe to Silla 12 Iozachar the sonne of Semaath and Iehozabad the sonne of Somer his seruauntes smote him and he dyed And they buryed him with his fathers in the citie of Dauid and Amaziahu his sonne raigned in his steade The .xiij. Chapter 3 Iehoahaz the sonne of Iehu is delyuered into the handes of the Syrians 5 He prayeth vnto God and is delyuered 9 Ioas his sonne raigneth in his steade 24 Hazael dyeth 26 Elisa dyeth 1 IN the three twentith yere of Ioas the sonne of Ahaziahu king of Iuda Iehoahaz the sonne of Iehu began to raigne ouer Israel in Samaria seuenteene yeres 2 And he wrought that which was euil in the sight of the Lorde and folowed the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne and departed not therfrom 3 And the Lorde was angry with Israel and delyuered them into the hand of Hazael king of Syria into the hand of Benhadad the sonne of Hazael all their dayes 4 And Iehoahaz besought the Lord the Lorde heard him For he considered the trouble of Israel wherewith the king of Syria troubled them 5 And the Lord gaue Israel a deliuerer so that they went out from vnder the subiection of the Syrians And the children of Israel dwelt in their tentes as before tyme. 6 Neuerthelesse they departed not from the sinnes of the house of Ieroboam which made Israel sinne but walked in them And there remayned an idols groue still also in Samaria 7 Neither did he leaue of the people to Iehoahaz but fiftie horsemen ten charets and ten thousand footemen for the king of Syria destroyed them and made them lyke thresshed dust 8 The rest of the wordes that concerne Iehoahaz and all that he dyd and his power are they not writtē in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 9 And Iehoahaz slept with his fathers and they buryed him in Samaria and Ioas his sonne raigned in his steade 10 In the thirtie and seuenth yere of Ioas king of Iuda began Iehoas the sonne of Iehoahaz to raigne ouer Israel in Samaria sixteene yeres 11 And did that which is euill in the sight of the Lorde and departed not from all the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat that made Israel sinne for he walked therein 12 The remnaunt of the wordes that concerne Ioas and all that he did and his power wherewith he fought against Amaziahu king of Iuda are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 13 And Ioas slept with his fathers and Ieroboam sat vpon his seate And Ioas was buryed in Samaria among the kinges of Israel 14 When Elisa was fallen sicke of his sicknesse whereof he dyed Ioas the king of Israel came downe vnto him and wept before him and saide O my father my father the charet of Israel the horsemen of the same 15 Elisa saide vnto him Take bowe and arrowes And he toke vnto him bowe and arrowes 16 And he saide to the king of Israel Put thyne hand vpon the bowe And he put his hand vpon it And Elisa put his handes vpon the kinges handes 17 And said Open a windowe eastward And when he had opened it Elisa sayd shoote And he shot And he saide The arrowe of health of the Lorde and the arrowe of health against Syria For thou shalt smyte Syria in Aphec till thou haue made an ende of them 18 And he saide Take the arrowes And he toke them And he said vnto the king of Israel Smyte the grounde And he smote thrise and ceassed 19 And the man of God was angry with him and saide Thou shouldest haue smitten fiue or sixe tymes and then thou haddest smytten Syria till thou haddest made an end of them where now thou shalt smyte Syria but thrise 20 And so Elisa dyed they buried him and the souldiers of the Moabites came into the lande the same yere 21 And it chaunced as some of them were burying a man and spyed the souldiers they cast y e man into the sepulchre of Elisa And when the man was roulled downe and touched the bones of Elisa he reuiued and stoode vpon his feete 22 But Hazael king of Syria vexed Israel all the dayes of Iehoahaz 23 And the Lorde had mercie on them and pitied them and had respect vnto them because of his appoyntment made with Abraham Isahac and Iacob and would not destroy them neither cast he them from him as yet 24 So Hazael the king of Syria dyed Benhadad his sonne raigned in his steade 25 And Iehoas the sonne of Iehoahaz went againe and toke out of the hande of Benhadad the sonne of Hazael the cities which he had taken away out of the hande of Iehoahaz his father in warre For three times did Ioas beate him and restored the cities vnto Israel againe ¶ The .xiiii. Chapter 1 Amaziahu the king of Iuda putteth to death them that slue his father 7 And after smyteth Edom. 25 Ioas dyeth and Ieroboam his sonne succeedeth him and after him raigneth Zacharia 1 THE second yere of Ioas sonne of Iehoahaz king of Israel raigned Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda 2 He was twentie and fiue yeres olde when he began to raigne and raigned twentie and nyne yeres in Hierusalem and his mothers name was Iehoadan of Hierusalem 3 And he did that which is good in the sight of the Lorde yet not lyke Dauid his father but did according to all thinges as Ioas his father did 4 Neither were the high places taken a
againe with shame towarde his owne lande And when he was come into the house of his god they that came of his owne body slue him therewith the sworde 22 And so the Lorde saued Hezekia and the inhabiters of Hierusalem out of the hand of Sennacherib the king of the Assyrians and from the hande of all other and mayntayned them on euery side 23 And many brought offeringes vnto the Lorde to Hierusalem and presentes to Hezekia king of Iuda so that he was magnified in the sight of all nations from thence foorth 24 In those dayes Hezekia was sicke to the death and prayed vnto the Lorde which aunswered him and shewed him a wonderfull miracle 25 But Hezekia dyd not againe vnto God according to it that he had shewed him for his heart arose there came wrath vpon hym and vpon Iuda and Hierusalem 26 Notwithstanding Hezekia submitted him selfe after that his heart was risen vp he and the inhabiters of Hierusalem and the wrath of the Lorde came not vpon them in the dayes of Hezekia 27 And Hezekia had exceeding much riches and honour And he gat him treasures of siluer and gold pretious stones and spices shieldes and of all maner pleasaunt iewels 28 And made store houses for the fruites of corne for wine and oyle and stalles for all maner of beastes and foldes for sheepe 29 And he made him cities had of sheepe and oxen great aboundaunce For God had geuen him substaunce exceeding much 30 This same Hezekia stopped the vpper water springes of Gihon and brought them downe to the west side of the citie of Dauid And Hezekia prospered in all his workes 31 And when the princes of Babylon sent vnto him ambassadours to enquire of the wonder that chaunced in the lande God left him to trye him and that all that was in his heart might be knowen 32 The rest of the deedes of Hezekia and his goodnes beholde they are written in the vision of Esai the prophet the sonne of Amoz in the booke of the kinges of Iuda and Israel 33 And Hezekia slept with his fathers and they buried hym in the most worthy place of the sepulchres of the sonnes of Dauid and all Iuda and the inhabiters of Hierusalem dyd him worship at his death and Manasse his sonne raigned in his steade The .xxxiii. Chapter 1 Manasses an idolater 9 He causeth Iuda to erre 11 He is led away prisoner into Babylon 12 He prayeth to the Lorde and is deliuered 15 He abolisheth idolatrie 16 and setteth vp true religion 20 He dieth and Amon his sonne succeedeth 24 whom his owne seruauntes slay 1 MAnasse was twelue yeres olde when he began to raigne and he raigned fiftie and fiue yeres in Hierusalem 2 But dyd euyll in the sight of the Lorde like vnto the abhominations of the heathen whom the Lord cast out before the children of Israel 3 For he went to and buylt the high places whiche Hezekia his father had broken downe And he reared vp aulters for Baalim and made groues and worshipped all the hoast of heauen and serued them 4 And he buylt aulters in the house of the Lorde where as the Lord yet had sayd In Hierusalē shal my name be for euer 5 And he buylded aulters for all the hoast of heauen in the two courtes of y e house of the Lorde 6 And he burnt his children in fire in the valley of the sonne of Hinnon He was a sorcerer he regarded the crying of birdes vsed inchauntmentes and mayntayned workers with spirites and sears of fortunes and wrought much euyll in the sight of the Lorde to anger hym withall 7 And he put the carued image and an idol whiche he had made in the house of God Of which house God had sayd to Dauid and to Solomon his sonne In this house and in Hierusalem whiche I haue chosen afore all the tribes of Israel will I put my name for euer 8 Neither will I make the foote of Israel to remoue any more out of the land whiche I haue ordeyned for your fathers yf so be that they wil be diligent and do all that I haue commaunded them in all the law and statutes and ordinaunces by the hande of Moyses 9 And so Manasse made Iuda and the inhabiters of Hierusalem to erre and to do worse then the heathen whom the Lord destroyed before the children of Israel 10 And the Lord spake to Manasse and to his people but they woulde not regarde 11 Wherfore the Lord brought vpon them the captaynes of the hoast of the king of the Assyrians whiche toke Manasse in holde and bounde him with chaynes and caried him to Babylon 12 And when he was in tribulation he besought the Lord his God and humbled him selfe exceedingly before the God of his fathers 13 And made intercession to him and God was intreated of him and hearde his prayer and brought him againe to Hierusalem into his kingdome and then Manasse knewe that the Lorde was God 14 After this he buylt a wall without the citie of Dauid on the west side of Gion in the valley as they came to the fishe gate and round about Ophel brought it vp of a very great heyght and put captaynes of warre in all the strong cities of Iuda 15 And he toke away straunge gods and images out of the house of God and all the aulters that he had buylt in the mount of the house of God and Hierusalem and cast them out of the citie 16 And he prepared the aulter of the Lord and sacrifised thereon peace offeringes and thanke offeringes and charged Iuda to serue the Lorde God of Israel 17 Neuerthelesse the people dyd offer stil in the high places howbeit vnto the Lorde their God only 18 The rest of the actes of Manasse and his prayer vnto his God the wordes of the sears that spake to him in the name of the Lorde God of Israel behold they are written in the sayinges of the kinges of Israel 19 And his prayer and howe that he was hearde and all his sinnes and his trespasse and the places where he made high places and set vp groues and images before he was meekened beholde they are written among the sayinges of the sears 20 And Manasse slept with his fathers they buried him in his owne house and Amon his sonne raigned in his roome 21 Amon was two and twentie yeres old when he began to raigne and raigned two yeres in Hierusalem 22 But he did euill in the sight of the Lord like as dyd Manasse his father for Amon sacrifised to all the carued images whiche Manasse his father had made and serued them 23 And submitted not him selfe before the Lorde as Manasse his father had meekened him selfe but Amon trespassed greatly 24 And his owne seruauntes conspired against him and slue him in his owne house 25 But the people of the lande slue al them that had conspired against king Amon
1 Iob declareth how the prosperitie of the wicked maketh them proude 15 insomuch that they blaspheme God 16 Their destruction is at hande 23 None ought to be iudged wicked for affliction neither good for prosperitie 1 IOb aunswered and saide 2 O heare diligently my wordes and that shal be in steede of your consolations 3 Suffer me that I may speake and when I haue spoken mocke on 4 Is it for mans sake that I make this disputation Which if it were so shoulde not my spirite then be in sore trouble 5 Marke me well and be abashed and lay your hande vpon your mouth 6 For when I consider my selfe I am afrayde and my fleshe is smitten with feare 7 Wherefore do wicked men liue come to their olde age and increase in richesse 8 Their children lyue in their sight and their generation before their eyes 9 Their houses are safe from all feare and the rod of God is not vpon them 10 Their bullocke gendreth and that not out of time their cowe calueth and is not vnfruitfull 11 They sende foorth their children by flockes their sonnes leade the daunce 12 They beare with them tabrets and harpes and reioyce in the sounde of the organs 13 They spend their dayes in wealthines but sodainely they go downe to the graue 14 They say also vnto God Go from vs we desire not the knowledge of thy wayes 15 Who is the almightie that we should serue him And what profite should we haue if we should pray vnto him 16 Lo there is vtterly no goodnesse in their hande therefore wyll I not haue to do with the counsaile of the vngodly 17 How oft shall the candell of the wicked be put out and their destruction come vpon them O what sorowe shall God geue them for their part in his wrath 18 Yea they shal be euen as hay before the winde and as chaffe that the storme carieth away 19 God wyll lay vp the sorowe of the father for his children when he rewardeth him he shall know it 20 Their owne miserie shal they see with their eyes and drinke of the fearefull wrath of the almightie 21 For what careth he for his house after his death when the number of his monethes is cut short 22 Seeing God hath the highest power of all who can teache him any knowledge 23 One dyeth in his full strength being in all ease and prosperitie 24 His breastes are full of milke and his bones runne full of marowe 25 Another dyeth in the bitternes of his soule and neuer eateth with pleasure 26 They shall sleepe both alyke in the earth and the wormes shall couer them 27 Beholde I know what ye thinke yea and the subtiltie that ye imagine against me 28 For ye say where is the princes palace and where is the dwelling of the vngodly 29 Haue ye not asked them that go by the way Doubtlesse ye cannot denie their tokens 30 That the wicked is kept vnto the day of destruction and the vngodly shal be brought foorth to the day of wrath 31 Who dare declare his way to his face who wil rewarde him for that he doth 32 Yet shall he be brought to his graue and dwell among the heape of the dead 33 Then shal the slymie valley be sweet vnto him all men also must folowe him as there are innumerable gone before him 34 Howe vayne then is the comfort that ye geue me seyng falshood remayneth in all your aunsweres The .xxii. Chapter 2 Eliphas affirmeth that Iob is punished for his sinnes 6 He accuseth him of vnmercifulnesse 13 and that he denied gods prouidence 21 He exhorteth hym to repentaunce 1 SO Eliphas the Themanite gaue aunswere and sayde 2 May a man be profitable vnto God as he that is wise may be profitable vnto him selfe 3 Is it any aduauntage to the almightie that thou art righteous or shall it profite him that thou makest thy wayes perfect 4 Is he afrayde to reproue thee and to step foorth with thee into iudgement 5 Is not thy wickednesse great and thy vngratious deedes innumerable 6 For thou hast taken the pledge from thy brother for naught and robbed the naked of their clothing 7 To such as were weery hast thou geuen no water to drinke hast withdrawen bread from the hungrie 8 But the mightie man had the earth and he that was in auctoritie dwelt in it 9 Thou hast sent wydowes away emptie and the armes of the fatherlesse were broken 10 Therefore art thou compassed about with snares sodenly vexed with feare 11 Shouldest thou then see no darknesse shoulde not the water studde run ouer thee 12 Is not God on high in the heauen beholde the heyght of the starres how hie they are 13 Wilt thou therfore say Tushe howe should God know can he iudge through the darke cloude 14 Tushe the cloudes couer him that he may not see and he walketh on the top of heauen 15 Hast thou marked the way of the world wherin wicked men haue walked 16 Whiche were cut downe out of time and whose foundation was as an ouerflowing ryuer 17 Whiche sayd vnto God Go from vs and asked what the almightie coulde do for them 18 He filled their houses with good things but the counsell of the vngodly be farre from me 19 The righteous sawe it and were glad and the innocent laughed them to scorne 20 Is our substaunce hewen downe As for the remnaunt of them the fire hath consumed 21 Therefore reconcile thee vnto God and be at peace so shall all thinges prospere with thee right well 22 Receaue I pray thee the lawe at his mouth and lay vp his wordes in thyne heart 23 For if thou wilt turne to the almightie thou shalt be buyld vp and put all vnrighteousnes from thy dwelling 24 Thou shalt lay vp golde as plentyful as the dust and the golde of Ophir as the flyntes of the riuers 25 Yea almightie God his owne selfe shal be be thy defence and thou shalt haue plentie of siluer 26 Then shalt thou haue thy delite in the almightie and lift vp thy face vnto God 27 Then shalt thou make thy prayer vnto him and he shall heare thee and thou shalt kepe thy promises 28 Thou shalt also decree a thing and he shall establishe it vnto thee and the light shall shine in thy wayes 29 When the wicked be cast downe thou shalt say I am lifted vp and God shall saue the humble person 30 The innocent shal deliuer the Ilande it shal be preserued by the purenesse of thyne handes The .xxiii. Chapter 2 Iob affirmeth that he both knoweth and feareth the power and sentence of the iudge 10 and that he is not punished only for his sinnes 1 IOb aunswered said 2 Though my talke be this day in bitternesse and my plague greater then my groning 3 O that
that call vpon thee 6 Geue eare O God vnto my prayer and be attentiue vnto the voyce of my humble petitions 7 I call vpon thee in the day of my trouble for thou hearest me 8 Among the gods there is none like vnto thee O Lorde there is not one that can do as thou doest All nations whom thou hast made shall come and worship thee O Lorde and shall glorifie thy name 10 For thou art great and doest wonderous thinges thou art God alone 11 Teache me thy way O God and I wyll walke in thy trueth make my heart all one with thyne that it may feare thy name 12 I wyll acknowledge thee O Lorde my God with all my heart and I wyl glorifie thy name for euer 13 For great is thy mercy towarde me and thou hast deliuered my soule from the lowest part of hell 14 O God the proude are rysen against me a companie of outragious naughtipackes haue sought after my soule and haue not set thee before their eyes 15 But thou O Lorde art a God full of compassion and mercy long yer thou be angry plenteous in goodnes and trueth 16 Turne thy face vnto me and haue mercy vpon me geue thy strength vnto thy seruaunt and helpe the sonne of thine handmayde 17 Shewe some good token of thy fauour towardes me that they whiche hate me may see it and be ashamed because thou God hast helped me and comforted me The argument of the .lxxxvij. psalme ¶ The prophete commendeth Sion the citie of God of the holy religion that is in it of the sitation of the great loue that God beareth to it of the noble actes done in it and in auauncing it aboue all the kingdomes of the earth ¶ A psalme the song of the sonnes of Corach 1 GOD loueth the gates of Sion more then all the dwellynges of Iacob for her foundations are vpon the holy hilles 2 Very excellent thinges are spoken of thee O thou citie of God Selah 3 I wyll make mention amongst those that knowe me of Egypt and Babylon behold also of Palestina and Tyre with Ethiopia and it shal be sayde suche a man is borne there 4 But of Sion it shal be reported that very many be borne in her and the most highest him selfe shall establishe her 5 God wyll number in the register of the people euery one that is borne there Selah 6 And the singers aswell as the players of instrumentes yea al my fountaines are in thee ¶ The argument of the .lxxxviij. psalme ¶ The prophete after a most lamentable sort desireth God to heare his prayers He complayneth of his great calamities and extreme perilles wherin he was wrapt by sicknes by ieoperdie of death and by the losse of his frendes as one forsaken of God and without al comfort He is loth to die for that then he can not prayse God with the faythful ¶ A song the psalme of the sonnes of Corach to the chiefe musition vpon Mahalath Leannoth a wise instruction of Heman the Ezrahite 1 O God the Lorde of my saluation I crye day and night before thee let my prayer enter into thy presence encline thyne eare vnto my crying 2 For my soule is full of miserie and my life toucheth the graue 3 I am counted as one of them that go downe vnto the pit and I am nowe become a man that hath no strength 4 I am free among the dead like such as beyng kylled lye in a graue whom thou remembrest no more and are cut away from thy hande 5 Thou hast layde me in the lowest pit in darknes and in deepenes 6 Thyne indignation sore presseth me and thou hast vexed me with all thy stormes Selah 7 Thou hast put away myne acquaintaunce farre fro me and made me to be abhorred of them I am shut vp I can not get foorth 8 My sight fayleth through my affliction O God I haue called dayly vpon thee I haue stretched out mine handes vnto thee 9 Wylt thou worke a miracle amongst the dead or shal the dead rise vp againe and acknowledge thee Selah 10 Shall thy louing kindnes be talked of in the graue or thy faythfulnes in destruction 11 Shall thy wonderous workes be knowen in the darke and thy righteousnes in the lande of forgetfulnes 12 But vnto thee do I crye O God and my prayer commeth early in the morning before thee 13 O God why abhorrest thou my soule and why hidest thou thy face from me 14 I am in miserie I labour euen from my youth with the panges of death I haue suffered thy terrours and I am styll in doubt 15 Thyne indignation hath gone ouer me and thy terrours haue vndone me 16 They came rounde about me dayly lyke water and compassed me altogether on euery syde 17 Thou hast put a way farre from me my frende and neighbour thou hast hid mine acquaintaunce out of sight The argument of the .lxxxix. psalme ¶ The prophete prayseth the inspeakable goodnes of God for the couenaunt made to him and to the elect people of God for euer He prayseth his great power goodnes and iustice He declareth what promise God hath made to hym of his kingdome and posteritie He complayneth of the great spoyling of his kingdome and of his people He desireth God for his couenauntes sake to deliuer hym out of affliction vpon the consideration that mans life is very short ¶ A wyse instruction of Ethan the Ezrachite 1 I Wyll sing alwayes of the mercy of God with my mouth I wyll make knowen thy trueth from one generatiō to another 2 For I sayde mercy shall for euer endure thou hast established thy trueth in the heauens 3 I haue made a couenaunt with my chosen I haue sworne vnto Dauid my seruaunt 4 I wyll establishe thy seede for euer and buylde vp thy throne from generation to generation Selah 5 O God the very heauens shall confesse thy wonderous workes and thy trueth in the congregation of saintes 6 For who is he in the cloudes that shal matche God and who is like vnto God amongst the children gods 7 God is very terrible in the assemblie of saintes and to be feared aboue al them that are about him 8 O God Lorde of hoastes who is like vnto thee a most mightie Lorde and thy trueth is on euery side thee 9 Thou rulest the ragyng of the sea when her waues aryse thou delayest them 10 Thou hast brought Egypt in so bad a case as if it were wounded thou hast scattered thyne enemies abrode with thy mightie arme 11 The heauens are thine the earth also is thine thou hast layde the foundation of the rounde worlde and of all the plentie that is therin 12 Thou hast made the north and the south Tabor and Hermon do reioyce in thy name 13 Thou hast a mightie arme thy hand is strong and thy right hand is exalted 14 Iustice and iudgement is the foundation of thy throne
she let hym come hyther and to the vnwyse she saith 17 Stolen waters are sweete the bread that is priuily eaten hath a good taste 18 And he doth not consider that they are but dead whiche be there and that her ghestes are in the deepe of hell The .x. Chapter ¶ In this chapter and all that folowe vnto the thirteeth the wise man exhorteth by diuers sentences which he calleth parables to folowe vertue flee vice and sheweth also what profite commeth of wisdome and what hinderaunce proceedeth of foolishnes 1 A Wyse sonne maketh a glad father but an vndiscrete sonne is an heauinesse vnto his mother 2 Treasures that are wickedly gotten profite nothing but righteousnesse deliuereth from death 3 The Lorde wyll not let the soule of the righteous suffer hunger but he taketh away the richesse of the vngodly 4 An idle hande maketh poore but a quicke labouring hande maketh riche 5 Who so gathereth in sommer is wyse but he that is sluggishe in haruest bringeth hym selfe to confusion 6 Blessinges are vpon the head of the righteous and the mouth of the vngodly kepeth mischiefe in secrete 7 The memoriall of the iust shall haue a good report but the name of the vngodly shall stincke 8 A wyse man wyll receaue warning but a prating foole shal be punished 9 He that walketh vprightly walketh surely but whoso goeth a wrong way shal be knowen 10 He that winketh with his eye wyll cause sorowe but he that hath a foolishe mouth shal be beaten 11 The mouth of a righteous man is a well of life but the mouth of the vngodly kepeth mischiefe in secrete 12 Hatred stirreth vp strifes but loue couereth the multitude of sinnes 13 In the lippes of him that hath vnderstanding a man shall finde wysdome but the rod belongeth to the backe of the foolishe 14 Wyse men lay vp knowledge but the mouth of the foolish is nye destruction 15 The riche mans goodes are his strong holde but their owne pouertie feareth the poore 16 The labour of the righteous tendeth to lyfe but the fruites of the vngodly to sinne 17 Nurture kepeth the way of lyfe but he that refuseth to be nurtured deceaueth hym selfe 18 He that hydeth hatred with lying lippes and he that speaketh slaunder is a foole 19 Where much babblyng is there must needes be offence and he that refrayneth his lippes is wyse 20 The tongue of the iust man is as tried siluer but the heart of the vngodly is a thyng of naught 21 The lippes of the ryghteous feede a whole multitude but fooles shall dye in their owne follie 22 The blessyng of the Lorde maketh riche and bryngeth no sorowe of heart with it 23 A foole doth wickedly and maketh but a sport of it but wisdome ruleth the man that hath vnderstandyng 24 The thing that the vngodly is afraide of shall come vpon hym but the ryghteous shall haue their desire 25 As the tempest so passeth away the vngodly and is not but the ryghteous remayneth sure for euer 26 As vineger is to the teeth as smoke is vnto the eyes euen so is a sluggishe person to them that sendeth him foorth 27 The feare of the Lorde maketh a long lyfe but the yeres of the vngodly shal be shortened 28 The patient abydyng of the righteous shal be turned to gladnesse but the hope of the vngodly shall perishe 29 The way of the Lord geueth courage vnto the godly but it is a feare for wicked doers 30 The ryghteous shall neuer be ouerthrowen but the vngodly shall not remayne in the lande 31 The mouth of the iust wyll be talking of wisdome but the tongue of the frowarde shall be cut out 32 The lippes of the ryghteous vtter that which is acceptable but the mouth of the vngodly speaketh frowarde thynges The .xi. Chapter 1 A False ballaunce is an abomination vnto the Lorde but a true wayght pleaseth him 2 Where pryde is there is shame also and confusion but wheras is lowlinesse there is wisdome 3 The innocent dealyng of the iust shall leade them but the wickednesse of the offendours shal be their owne destruction 4 Riches helpe not in the day of vengeaunce but ryghteousnesse deliuereth from death 5 The ryghteousnesse of the innocent ordereth his way but the vngodly shall fall in his owne wickednesse 6 The righteousnesse of the iust shall delyuer them but the wicked shal be taken in their owne vngodlynesse 7 When an vngodly man dyeth his hope is gone the confidence of riches shall perishe 8 The ryghteous shal be delyuered out of trouble and the vngodly shall come in his steade 9 The dissembler with his mouth hurteth his neighbour but through knowledge shall the iust be deliuered 10 When it goeth well with the ryghteous the citie is mercy and when the vngodly perishe there is gladnesse 11 In the blessyng of the ryghteous the citie is exalted but it is ouerthrowen by the mouth of the wicked 12 A foole slaundereth his neyghbour but a wise man holdeth his peace 13 A dissemblyng person wyll discouer priuie thynges but he that is of a faythfull heart wyll kepe counsayle 14 Where no counsayle is there the people decay but wheras many are that can geue counsayle there is wealth 15 He that is suretie for a straunger shall smart for it and he that hateth suretishyp is sure 16 A gratious woman getteth honour but the strong men attayne riches 17 He that is mercifull doth hym selfe a benefite but who so hurteth his neyghbour is a tiraunt 18 The vngodly worketh deceiptfull workes but he that soweth righteousnesse shall receaue a sure rewarde 19 Lyke as ryghteousnesse bringeth lyfe euen so to cleaue vnto euyll bryngeth death 20 The Lorde abhorreth them that be of a corrupt heart but he hath pleasure in them that are of an vndefiled conuersation 21 Though hand be ioyned in hande yet the wicked shall not escape but the seede of the ryghteous shal be preserued 22 A faire woman without discrete maners is lyke a ryng of golde in a swines snoute 23 The desire of the ryghteous is acceptable but the hope of the vngodly is indignation 24 Some man geueth out his goodes and is the richer but the niggarde hauyng inough wyll depart from nothyng and yet is euer in pouertie 25 He that is liberall in geuyng shall haue plentie and he that watereth shal be watered also hym selfe 26 Who so hoordeth vp his corne shal be cursed among the people but blessyng shall lyght vpon his head that geueth foode 27 He that searcheth for good thynges fyndeth fauour but who so seketh after mischiefe it shall happen vnto hym 28 He that trusteth in his riches shall haue a fall but the ryghteous shall florishe as the greene leafe 29 Who so maketh disquietnesse in his owne house he shal haue winde for
not there 21 Then Zedekia commaunded to put Ieremie in the fore entrie of the prison and dayly to be geuen hym a cake of bread of the bakers streete vntyll all the bread in the citie was eaten vp Thus Ieremie remayned in the fore entrie of the prison The .xxxviij. Chapter 1 By the motion of the rulers Ieremie is put into a dungeon 14 At the request of Abedmelech the chaumberlayne the kyng commaundeth Ieremie to be brought foorth of the dungeon 17 Ieremie sheweth the kyng howe he myght escape death 1 SAphatiah the sonne of Mathan Gedaliah the sonne of Pashur Iucal the sonne of Selemiah Pashur the sonne of Melchia perceaued the wordes that Ieremie had spoken vnto all the people namely on this maner 2 Thus saith the Lorde Who so remayneth in this citie shall perishe either with the sworde with hunger or with pestilence but who so falleth vnto the Chaldees shal escape winning his soule for a pray and shall lyue 3 For thus saith the Lorde This citie no doubt must be deliuered into the power of the kyng of Babylon and he also shall winne it 4 Then saide the princes vnto the kyng Sir we beseche you let this man be put to death for thus he discourageth the handes of the souldiours that be in this citie and the handes of all the people when he speaketh such wordes vnto them This man laboureth not for peace of the people but mischiefe 5 Zedekia the kyng aunswered and sayde Lo he is in your handes for the kyng may denie you nothyng 6 Then toke they Ieremie and cast him into the dungeon of Melchiah the sonne of Amelech that dwelt in the fore entrie of the prison and they let downe Ieremie with coardes into a dungeon where there was no water but mire So Ieremie stack fast in the mire 7 Nowe when Abedmelech the Morian beyng a chaumberlayne in the kynges court vnderstoode that they had cast Ieremie into the dungeon 8 He went out of the kynges house and spake to the king which then sate vnder the port of Beniamin these wordes 9 My Lorde the kyng where as these men meddle with Ieremie the prophete they do hym wrong Namely in that they haue put hym in prison there to dye for hunger for there is no more bread in the citie 10 Then the kyng commaunded Abedmelech the Morian and sayde Take from hence thirtie men whom thou wylt and drawe vp Ieremie the prophete out of the dungeon before he dye 11 So Abedmelech toke the men with hym and went to the house of the king and there vnder the treasurie he gat olde ragges and worne cloutes and let them downe by a corde into the dungeon to Ieremie 12 And Abedmelech the Morian sayde vnto the prophete Ieremie O put these ragges and cloutes vnder thine arme holes betwixt them and the cordes And Ieremie did so 13 So they drewe vp Ieremie with cordes toke hym out of the dungeon and he remayned in the fore entrie of the prison 14 Then Zedekia the kyng sent caused Ieremie the prophete to be called vnto hym into the thirde entrie that is in the house of the Lorde and the kyng sayde vnto Ieremie I wyll aske thee somewhat but hyde nothyng fro me 15 Then Ieremie aunswered Zedekia If I be playne vnto thee thou wylt cause me to suffer death yf I geue thee counsayle thou wylt not folowe me 16 So the kyng swore an oth secretely to Ieremie saying As the Lorde liueth that made vs these soules I wyll not slay thee nor geue thee into the handes of them that seke after thy lyfe 18 But yf thou wylt not go foorth to the kyng of Babylons princes then shall this citie be deliuered into the handes of the Chaldees which shall set fire vpon it and thou shalt not be able to escape them 19 And Zedekia said vnto Ieremie I am afrayde for the Iewes that are fled vnto the Chaldees lest I come into their handes so they to haue me in derision 20 But Ieremie aunswered No they shall not betray thee O hearken vnto the voyce of the Lorde I beseche thee which I speake vnto thee so shalt thou be well and saue thy lyfe 21 But yf thou wylt not go foorth the Lorde hath tolde me this playnely 22 Beholde all the women that are left in the kyng of Iudas house shal be led foorth vnto the kyng of Babylons princes and they shall say thou art deceaued and the men in whom thou didst put thy trust haue gotten thee vnder set thy feete fast in the mire and gone their way from thee 23 Therfore all thy wyues with thy children shall they leade foorth vnto the Chaldees and thou shalt not escape their handes but shalt be the kyng of Babylons prisoner and this citie shalt thou cause to be burnt 24 Then sayde Zedekia vnto Ieremie Loke that no body knowe of these wordes and thou shalt not dye 25 But yf the princes perceaue that I haue talked with thee and come vnto thee saying O speake what sayde the kyng to thee hyde it not from vs and we wyll not put thee to death tell vs we pray thee what sayde the kyng to thee 26 See thou geue them this aunswere I haue humbly besought the kyng that he wyll let me lye no more in Iehonathans house that I dye not there 27 Then came all the princes vnto Ieremie and asked hym and he tolde them after the maner as the kyng bad hym Then they helde their peace and let hym alone for they perceaued nothyng 28 So Ieremie abode styll in the fore entrie of the prison vntyll the day that Hierusalem was wonne ¶ The .xxxix. Chapter 1 Nabuchodonozor besiegeth Hierusalem 4 Zedekia fleeth 5 he is taken of the Chaldees 6 his sonnes are slayne 7 his eyes are thrust out 11 Ieremie is prouided for 15 Abedmelech is deliuered from captiuitie because of the confidence that he had in God 1 NOwe when the citie of Hierusalem was taken for in the ninth yere of Zedekia kyng of Iuda the tenth moneth came Nabuchodonozor the kyng of Babylon and all his hoast and besieged Hierusalem and fought agaynst it 2 And in the eleuenth yere of Zedekia in the fourth moneth the ninth day of the moneth he brake into the citie 3 Then all the princes of the kyng of Babylon came in and sate them downe vnder the port Neregel Sarezer Samgarnebo Sarsachim Rabsaris Neregel Sarezer Rabmag with all the other princes of the king of Babylō 4 And when Zedekia the kyng of Iuda with his souldiers sawe them then they fled and departed out of the citie by nyght through the kynges garden and through the port that is betweene the two walles and so the kyng went towarde the wildernesse 5 But the Chaldees hoast folowed fast after them and toke Zedekia in the fielde of Hiericho and brought hym prisoner to Nabuchodonozor the kyng of Babylon vnto Reblath that lyeth in the lande
earth with all that is therin shal reioyce ouer Babylon when the destroyers shal come vpon her from the north saith the Lorde 49 Like as Babylon hath beaten downe and slayne many out of Israel so shall there fall many and be slayne in all her kingdome 50 Ye that haue escaped the sworde haste you stande not styl remember the Lord a farre of and thynke vpon Hierusalem 51 For we are ashamed to heare the blasphemies our faces were couered with shame because the straunge aliauntes came into the sanctuarie of the Lorde 52 Wherfore beholde saith the Lorde the tyme commeth that I wyll visite the images of Babylon and through the whole lande they shall mourne and fall 53 Though Babylon clymed vp into heauen and kept her power on hye yet shall I sende her destroyers saith the Lorde 54 A piteous crye shal be hearde from Babylon and a great miserie from the lande of the Chaldees 55 When the Lorde destroyeth Babylon whē he driueth out the high stomacke and proude boastyng wherwith they haue ben as furious as the waues of the great water fluds and made great crakes with their wordes 56 For the destroyers shall come vpon her euen vpon Babylon which shall take their worthies and breake their bowes for the God of recompence euen the Lorde shall sufficiently recompence them 57 Yea saith the Lorde I wyll make their princes their wisemen their chiefe rulers their nobles and their worthies drunken so that they shall sleepe an euerlastyng sleepe and neuer wake thus saith the kyng whose name is the Lorde of hoastes 58 Moreouer thus saith the Lorde of hoastes The thicke wall of Babylon shal be broken and her hye gates shal be burnt vp the thyng that the Gentiles the people haue wrought with great trauayle labour shall come to naught and be consumed in the fire 59 This is the charge that Ieremie the prophete gaue vnto Saraiah the sonne of Neriah the sonne of Maasiah when he went towarde Babylon with Zedekiah the kyng of Iuda in the fourth yere of his raigne nowe this Saraiah was a peaceable prince 60 Ieremie wrote in a booke al the miserie that shoulde come vpon Babylon yea and all these sermons that be written agaynst Babylon 61 And gaue Saraiah this charge When thou commest vnto Babylon see that thou reade these wordes 62 And say O Lord thou art determined to roote out this place so that neither people nor cattell shall dwell there any more but to lye waste for euer 63 And when thou hast read out the booke bynde a stone to it and cast it in the middest of Euphrates 64 And say Euen thus shall Babylon sincke be thrust downe with the burthen of trouble that I wyll bryng vpon her so that she shall neuer come vp agayne Thus farre are the preachynges of Ieremie The .lij. Chapter 1 He repeateth the takyng of Zedekiah 4 Hierusalem is taken of the Chaldees 10 Zedekias sonnes are kylled before his face and his eyes put out 13 The citie is burned 14 The temple is spoyled and robbed 25 They that were left in Hierusalem are caryed to Babylon 31 Kyng Iehoakim is brought foorth of prison and fed like a kyng 1 ZEdekiah was one and twentie yeres olde whē he was made king and raigned eleuen yeres in Hierusalē his mothers name was Hamutal Ieremies daughter of Libna 2 He liued wickedly before the Lorde euen as Iehoakim did 3 For the Lorde was angry at Hierusalem and Iuda so long tyll he had cast them out of his presence and Zedekiah fell from the kyng of Babylon 4 But in the ninth yere of his raigne in the tenth moneth the tenth day of the moneth it happened that Nabuchodonozor the king of Babylon with all his hoast came before Hierusalem and besieged it and made bulwarkes rounde about it 5 And this besiegyng of the citie endured vnto the eleuenth yere of kyng Zedekiah 6 And in the fourth moneth the ninth day of the moneth there was a great hunger in the citie that there were no more victuals for the people of the lande 7 So all the souldiers brake away and fled out of the citie by night through the way of the port betweene the two walles by the kynges garden Nowe the Chaldees had compassed the citie rounde about yet went these men their way through the wild●rnesse 8 And so the Chaldees folowed vpon them and toke Zedekiah the kyng in the fielde of Iericho when his hoast was runne from hym 9 So they caryed the kyng away prisoner to Reblath vnto the kyng of Babylon in the lande of Hemath where he gaue iudgement vpon hym 10 The kyng of Babylon also caused Zedekias sonnes to be slayne before his face yea and put all the princes of Iuda to death at Reblath 11 Moreouer he put out the eyes of Zedekiah caused hym to be bounde with two chaynes to be caryed vnto Babylon and let him lye in prison tyl he dyed 12 Nowe the tenth day of the fifth moneth in the nineteenth yere of Nabuchodonozor kyng of Babylon Nabuzaradan the chiefe captayne and the kyng of Babylons seruauntes came vnto Hierusalem 13 And burnt vp the house of the Lorde he burnt vp also the kynges palace all the houses and all the gorgeous buildinges in Hierusalem 14 And the whole hoast of the Chaldees that were with the chiefe captayne brake downe all the walles of Hierusalem rounde about 15 As for the poore people and such folke as was yet left in the citie which also were fallen to the kyng of Babylon yea and what people as yet remayned Nabuzaradan the chiefe captayne caryed them away prisoners 16 But the poore people of the countrey did Nabuzaradan the chiefe captayne leaue in the lande to occupie the vineyardes and fieldes 17 The Chaldees also brake the brasen pyllers that were in the house of the Lord yea the seate and the brasen lauer that was in the house of the Lorde and caryed all the mettall of them vnto Babylon 18 They toke away also the chalderns shouels fleshhokes sprinklers spoones and all the brasen vessels that was occupied in the seruice 19 With the basons cole pannes sprinklers pottes candlestickes spoones and cuppes wherof some were of golde and some of siluer 20 The chiefe captayne toke also the two pillers the lauer the twelue brasen bullockes that stoode vnder the seat which king Solomon made in the house of the Lorde and all the vessels conteyned so much mettal that it might not be waied 21 For euery piller was eyghteene cubites hye and the rope that went about it was twelue cubites and foure fingers thicke and rounde 22 Nowe vpon the rope were brasen knoppes and euery knoppe was fiue cubites hye and vpon the knoppes were hoopes and pomgranates round about of cleane brasse 23 After this maner were both the pillers fashioned with y e pomgranates wherof there were an hundred ninetie and sixe which hanged vpon the hoopes rounde
hath geuen foorth vpon vsurie or hath taken encrease Shall this man liue he shall not liue Seeing he hath done al these abhominations he shal die the death his blood shal be vpon hym 14 Nowe if this man get a sonne also that seeth all his fathers sinnes whiche he hath done and feareth neither doth suche like 15 Namely he hath not eaten vpon the hilles he hath not lift vp his eyes to the idols of the house of Israel nor defiled his neighbours wyfe 16 Neither hath oppressed any nor hath withholden the pledge neither hath spoiled by violence but hath geuen his bread to the hungry and hath couered the naked with a garment 17 Neither hath withdrawen his hande from the afflicted nor receaued vsurie nor encrease but hath executed my iudgementes and walked in my statutes this man shall not dye in his fathers sinne but shall liue without fayle 18 As for his father because he hath cruelly oppressed and spoyled his brother by violence and hath not done good among his people lo he dyeth in his owne sinne 19 And yet say ye wherfore then should not this sonne beare his fathers sinne Because the sonne hath done iudgment and righteousnesse he hath kept all my statutes and done them therefore shall he liue in deede 20 The same soule that sinneth shall dye the sonne shall not beare the fathers iniquitie neither shall the father beare the sonnes iniquitie the righteousnesse of the righteous shal be vpon hym and the wickednesse of the wicked shal be vpon him selfe also 21 But if the vngodly wyll turne away from all his sinnes that he hath done and kepe all my statutes and do the thing that is iugdement and right doubtlesse he shall liue and not dye 22 As for all his sinnes that he dyd before they shall not be mentioned vnto hym but in his righteousnesse that he hath done he shall liue 23 For haue I any pleasure in the death of a sinner saith the Lorde God shall he not liue if he returne from his wayes 24 Agayne if the righteous turne from his righteousnesse and do iniquitie and shall do according to all the abominations that the wicked man doth shall he liue All the righteousnesse that he hath done shall not be remembred but in his transgression that he hath committed in his sinne that he hath sinned in them he shall dye 25 And yet ye say the way of the Lorde is not indifferent Heare therefore ye house of Israel is not my way equall or are not your wayes rather vnequall 26 When a righteous man turneth away from his righteousnesse and committeth iniquitie and dieth in the same in his iniquitie whiche he hath committed shall he dye 27 Agayne when the wicked turneth away from his wickednesse that he hath done and doth iudgement and right he shall saue his soule aliue 28 Because he seeth and turneth away from all his iniquitie that he hath committed he shall surely liue and not dye 29 And yet saith the house of Israel the way of the Lorde is not equall Are my wayes vnequall O ye house of Israel are not your wayes rather vnequall 30 Therefore I wyll iudge you euery man according to his wayes O ye house of Israel saith the Lorde returne and bryng your selues agayne from all your wickednesse so iniquitie shall not be your destruction 31 Cast away from you all your transgressions wherby ye haue transgressed and make you a newe heart and a newe spirite for why wyll ye dye O ye house of Israel 32 Seing I haue no pleasure in the death of hym that dyeth saith the Lord God bryng agayne your selues then and ye shall lyue ❧ The .xix. Chapter 2 The captiuitie of Iehohas and Iehoiakim is signified by the lions whelpes and by the lion 10 He setteth out the prosperitie of the citie of Hierusalem that is past the miserie therof that is present 1 THou also take vp a lamentation for the princes of Israel 2 And say wherfore lay thy mother that lionesse among the lions she norished her young ones among the lions whelpes 3 One of her whelpes she brought vp and it became a lion it learned to catche the pray and to deuour folke 4 The heathen hearde of hym and caught hym in their snare and brought hym in hookes vnto the lande of Egypt 5 Nowe when she sawe that she had wayted and her hope was lost she toke another of her whelpes and made a lion of hym 6 Which went among the lions and became a fearce lion learned to catche the pray and to deuour folke 7 He destroyed their palaces and made their cities waste insomuch that the whole lande and euery thyng therin were vtterly desolate through the voyce of his roaryng 8 Then set the heathen together on euery side of the countreis agaynst him layde their nettes for him and toke him in their pit 9 So they put him in prison in chaynes and brought him to the kyng of Babylon they put him in holdes that his voyce shoulde no more be hearde vpon the mountaynes of Israel 10 As for thy mother she is like a vine in thy blood planted by the waters she brought foorth fruite and braunches by the aboundaunt waters 11 And she had strong roddes for the scepters of them that beare rule and her stature was exalted on hye among the braunches she appeared in her height with the multitude of her braunches 12 But she was pluckt vp in wrath cast out vpon the grounde the east wynde dryed vp her fruite her braunches were broken of withered as for the roddes of her strength the fire consumed them 13 And nowe she is planted in the wildernesse in a dry and thirstie grounde 14 And there is a fire gone out of the rodde of her braūches it hath deuoured her fruite so that she hath no strong rodde for a scepter to rule This is a lamentation and shal be for a lamentation ¶ The .xx. Chapter 3 The Lorde denieth that he wyll aunswere them when they pray for the offence of vnkindnesse which he here obiecteth 33 He promiseth that his people shall returne from captiuitie 46 By the Forest that shoulde be burnt is signified the burning of Hierusalem 1 IN the seuenth yere the tenth day of the fift moneth certayne of the elders of Israel came for to aske counsayle at the Lorde and sate downe before me 2 Then came the worde of the Lorde vnto me saying 3 Thou sonne of man speake vnto the elders of Israel and say vnto them thus saith the Lorde God Are ye come to enquire of me As truely as I liue I wyll not be sought of you saith the Lorde God 4 Wylt thou not iudge them sonne of man wylt thou not iudge them cause them to vnderstande the abhominations of their fathers 5 And tell them thus saith the Lorde God In the day when I chose Israel and lift vp mine hande vpon the
that do sinne and vnrighteousnesse are the enemies of their owne soule 11 Wherefore I tell you the trueth and wyll hide no secret saying from you 12 When thou prayedst with teares and buriedst the dead and leftest thy dynner and hyddest the dead in thyne house vpon the day time that thou mightest bury them in the night I offred thy prayer before the Lorde 13 And because thou wast accept and beloued of God it was necessary that temptation should trye thee 14 And nowe hath the Lorde sent me to heale thee and to delyuer Sara thy sonnes wyfe from the euill spirite 15 For I am Raphael an angell one of the seuen that stande before the Lorde 16 When they heard this they were sore afrayde and trembled and fell downe vpon their faces vnto the grounde 17 Then saide the angell Peace be with you feare not 18 For where as I haue ben with you it is the wil of God geue prayse thankes vnto him 19 You thought that I did eate drinke with you but I vse meate that is inuisible and drinke that can not be seene of men 20 Now therfore is the time that I must turne againe vnto him that sent me but be ye thankefull vnto God and tell out all his wonderous workes 21 And when he had spokē those wordes he was taken away out of their sight so that they could see him no more 22 Then fell they downe flat vpon their faces by the space of three houres and praysed God and when they rose vp they tolde all his wonderous workes ¶ The .xiii. Chapter A thankes geuing of Tobias who exhorteth all to prayse the Lorde 1 THen olde Tobias opened his mouth praysed the Lorde sayde Great art thou O lord for euermore and thy kingdome world with out end 2 For thou scourgest and healest thou leadest vnto hell bringest out againe and there is none that may escape thyne hande 3 O geue thankes vnto the Lorde ye children of Israel and prayse him in the sight of the heathen 4 For among the heathen which knowe him not hath he scattered you to the intent that ye should shew forth his marueilous workes and cause them for to knowe that there is none other God almightie but he 5 He hath chastened vs for our misdeedes for his owne mercie sake shall he saue vs. 6 Consider then how he hath dealt with you and prayse him with feare dread and magnifie the euerlasting king in your workes 7 I wyll prayse him euen in the lande of my captiuitie for he hath shewed his maiestie vnto a sinfull people 8 Turne you therfore O ye sinners and do righteousnesse before God and be ye sure that he wyll shew his mercy vpon you 9 As for me and my soule we wyll reioyce in God 10 O prayse the Lorde all ye his chosen hold the dayes of gladnesse be thankefull vnto him 11 O Hierusalem thou citie of God the lorde hath punished thee for the workes of thyne owne handes 12 O prayse the Lord in thy good thinges geue thankes to the euerlasting God that he may build vp his tabernacle againe in thee that he may call againe vnto thee all such as be in captiuitie and that thou mayest haue ioy for euermore 13 With a faire light shalt thou shyne and all the endes of the worlde shall honour thee 14 The people shall come vnto thee from farre they shall bring giftes and worship the Lorde in thee and thy land shal they haue for a sanctuary for they shall call vpon the great name in thee 15 Cursed shall they be that despise thee and all that blaspheme thee shal be condempned But blessed shall they be that builde thee vp 16 As for thee thou shalt reioyce in thy children for they all shal be blessed and gathered together vnto the Lorde 17 Blessed are all they that loue thee and that be glad of thy peace 18 Prayse thou the Lorde O my soule for the Lorde our God hath deliuered his citie Hierusalem from all her troubles 19 I wyll count my selfe happy if my seede remayne to see the clearenes of Hierusalem 20 The gates of Hierusalem shal be builded with Saphir and Smaragde and all the compasse of her walles with precious stones 21 All her streates shal be paued with white and fayre stone and in all streates shall Halleluia be song 22 Praysed be the Lorde which hath exalted her that his kingdome may be vpon her for euermore Amen The .xiiii. Chapter 5 Lessons of Tobias to his sonne 6 He prophecieth the destruction of Niniue 7 And the restoring of Hierusalem and the temple 13 The death of Tobias and his wyfe 16 Tobias the younger his age and death 1 ANd so Tobias made an end of speaking And after that Tobias had gotten his sight againe he lyued fouretie two yeres sawe his childers children 2 Nowe when he was an hundred and two yeres olde he dyed and was buried honorably in Niniue 3 For when he was sixe and fiftie yeres of age he lost the sight of his eyes and when he was three score yeres olde he gate his sight againe 4 The residue of his lyfe led he in ioy and increased well in the feare of God and departed in peace 5 But in the houre of his death he called vnto him his sonne Tobias and seuen young springaldes his sonnes children and saide vnto them 6 The destruction of Niniue is at hand for the word of the Lord can not fayle and our brethren that are scattered out of the lande of Israel shall come thyther agayne 7 And the whole lande of it that hath ben waste shall be filled and the house of God that was brent in it shal be builded againe and all such as feare God shall returne thyther 8 The heathen then also shall forsake their idols and come to Hierusalem and dwell there 9 And all the kinges of the earth shal be glad in her and worship the Lord God of Israel 10 And therefore my children heare your father serue the Lorde in the trueth seeke after his wyll to do the thing that pleaseth him 11 Commaunde your children that they do right geue almes be mindefull of God and euer to be thankefull vnto him in trueth and with all their power 12 Heare me now therefore my children and abyde not here but in what day so euer ye haue buryed your mother by me in one sepulchre get you from hence 13 For I see that the wickednesse of it shall bring it to destruction and end 14 After the death of his mother Tobias departed away from Niniue with his wife and children and with his childers children and came againe to his father and mother in lawe 15 And founde them whole and in a good age and toke the care of them and he closed their eyes and was heyre vnto all Raguels goodes and sawe the fyft generation and his childers children 16 And ninetie and nine yeres beyng ended
the commaundementes of the Lorde shal be shamed 21 He that is the ruler among brethren is holden in honour among them and he that regardeth such as feare the Lorde is acceptable in his sight 22 The feare of the Lord causeth that the kingdome faileth not but the kingdome is lost by crueltie and pryde 23 The glorie of the riche of the honorable and of the poore is the feare of God 24 Despyse not thou the iust poore man that hath vnderstanding and magnifie not the riche vngodly 25 Great is the iudge and mightie in honour yet is there none greater then he that feareth God 26 Vnto the seruaunt that is discrete shal the free do seruice He that is wyse and well nurtured will not grudge when he is refourmed and an ignoraunt body shall not come to honour 27 Be not proude to do thy worke and dispayre not in the time of aduersitie 28 Better is he that laboureth and hath plenteousnes of al thinges then he that is gorgious and wanteth bread 29 My sonne get thy soule honour by mekenesse geue her her due honour 30 Who shall iustifie him that sinneth against him selfe Who will honour hym that dishonoureth his owne soule 31 The poore is honoured for his faythfulnesse and trueth but the riche is had in reputation because of his goodes 32 He that ordereth hym selfe honestly in pouertie howe much more shal he behaue hym selfe honestly in riches And who so ordreth hym selfe vnhonestly in riches how much more shall he behaue him selfe vnhonestly in pouertie The .xi. Chapter 1 The prayse of humilitie 2 After the outward appearaunce ought we not to iudge 7 Of rash iudgement 14 Al things come of God 29 Al men are not to be brought into thine house 1 THe wysdome of hym that is brought lowe shall lift vp his head and shall make hym to sit among great men 2 Commende not thou a man in his beautie neither despise a man in his vtter appeeraunce 3 The Bee is but a smal beast among the foules yet is her fruite exceeding sweet 4 Be not proude of thy rayment exalt not thy selfe in the day of thy honour for the workes of the hiest onely are wonderfull yea glorious secrete and vnknowen are his workes 5 Many tyrauntes haue ben fayne to sit downe vpon the earth and the vnlikely hath worne the crowne 6 Many mightie men haue ben brought low the honorable haue ben deliuered into other mens handes 7 Condemne no man before thou haue tryed out the matter and when thou hast made inquisition then refourme righteously 8 Geue no sentence before thou hast hearde the cause but first let men tel out their tales 9 Stryue not for a matter that toucheth not thy selfe and stande not in the iudgement of sinners 10 My sonne meddle not with many matters and if thou gaine much thou shalt not be blamelesse if thou folow after it thou shalt not attayne it and though thou runnest thy way afore yet shalt thou not escape 11 There is some man that laboureth and taketh payne and the more he weerieth him selfe the lesse he hath 12 Againe some man is slouthfull hath neede of helpe wanteth strength and hath great pouertie 13 And gods eye loketh vpon him to good setteth him vp from his lowe state and lifteth vp his head so that many men maruel at hym and geue honour vnto God 14 Prosperitie and aduersitie lyfe and death pouertie and richesse come all of the Lorde 15 Wysedome nurture and knowledge of the lawe are with God loue and the wayes of good are with him 16 Errour and darkenesse are made for sinners and they that exalt them selues in euyll waxe olde in euyll 17 The gift of God remayneth for the righteous and his good will shall geue prosperitie for euer 18 Some man is riche by his care and ●gardship and that is the portion of his rewarde 19 In that he sayth Now haue I gotten rest and nowe will I eate and drinke of my goodes my selfe alone and yet he considereth not that the time draweth nye and death approcheth that he must leaue all these thinges vnto other men and dye him selfe 20 Stand thou fast in thy couenaunt and exercise thy selfe therin and remayne in the worke vnto thy age 21 Maruell not at the workes of sinners but put thy trust in God and byde in thy labour for it is but an easie thing in the sight of God to make a poore man riche and that sodenly 22 The blessing of God hasteth to the rewarde of the righteous and maketh his fruites soone to florishe and prosper 23 Say not what helpeth it me and what good thing shall I haue hereafter 24 Againe say not I haue enough how can I want 25 When thou art in welfare forget not aduersitie and when it goeth not well with thee haue a good hope that it shal be better 26 For it is but a small thing vnto God in the day of death to rewarde euery man according to his wayes 27 The aduersitie of an houre maketh one to forget al pleasure when a man dieth his workes are discouered 28 Iudge no man blessed before his death for a man shal be knowen in his children 29 Bring not euery man into thyne house for the disceytfull layeth wayte diuersly are like stomackes that belche filthyly 30 Like as a partrych in a maunde so is the heart of the proude and like as a spie that loketh vpon the fall of his neyghbour 31 For he turneth good vnto euyll and slaundreth the chosen 32 Of one sparke is made a great fire and of one disceytfull man is blood increased and an vngodly man layeth wayte for blood 33 Beware of the disceytfull for he imagineth wicked thinges to bring thee into a perpetuall shame 34 If thou takest an aliaunt vnto thee he shall destroy thee in vnquietnesse and dryue thee from thyne owne wayes The .xii. Chapter 1 Vnto whom we ought to do good 10 Enemies ought not to be trusted 1 WHen thou wilt do good knowe to whom thou doest it and so shalt thou be greatly thanked for thy benefites 2 Do good vnto the righteous and thou shalt finde great reward though not of him yet no doubt the Lorde him selfe shall rewarde thee 3 He standeth not in a good case that is alway occupied in euil geueth no almes for the hyghest hateth the sinners and hath mercie vpon them that shewe the workes of repentaunce 4 Geue thou vnto such as feare God and receaue not a sinner 5 As for the vngodly and sinners he shall recompence vengeaunce vnto them and kepe them to the day of wrath 6 Geue thou vnto the good and receaue not the sinner do well vnto hym that is lowly but geue not to the vngodly Let not the bread be geuen him that he be not mightier then thy selfe therin for so shalt thou receaue twyse as much euyll in all
at the last he declareth his vngraciousnesse 8 A nygarde hath a wicked eye he turneth away his face and despiseth men 9 A couetous mans eye hath neuer enough in the portion of wickednesse vntill the time that he wyther away and haue lost his owne soule 10 A wicked eye enuieth bread and there is scarcenesse vpon his table 11 My sonne do good to thy selfe of that thou hast and geue the Lorde his due offeringes 12 Remember that death tarieth not and how that the graue is not shewed vnto thee for the couenaunt of this world shall dye the death 13 Do good vnto thy friende before thou dye and according to thy abilitie reache out thyne hande geue vnto the poore 14 Be not disapoynted of the good day and let not the portion of the good desire ouerpasse thee 15 Shalt thou not leaue thy trauayles and labours vnto other men In the deuiding of the heritage geue and take and sanctifie thy soule 16 Worke thou righteousnes before thy death for in the hell there is no meate to finde 17 All fleshe shall fade away lyke a garment and lyke a florishing leafe in a greene tree 18 Some growe some are cast downe euen so is the generation of fleshe and blood one commeth to an ende another is borne and this is the condition of all times thou shalt dye the death 19 All transitorie thinges shal fayle at the last the worker therof shal go withal 20 Euery chosen worke shal be iustified and he that medled withall shall haue honour therin 21 Blessed is the man that kepeth hym in wysdome and exerciseth him selfe in vnderstanding and with discretion shall thinke vpon the foreknowledge of God 22 Whiche considereth the wayes of wysdome in his heart hath vnderstanding in her secretes 23 Goeth after her as one that seketh her out and continueth in her ways 24 He loketh in at her windowes hearkeneth at her doores 25 He taketh his rest beside her house and fasteneth his stake in her walles he shal pitche his tent nye vnto her hand and in his tent shall good thinges rest for euermore 26 He shal set his children vnder her couering shall dwell vnder her braunches 27 Vnder her couering shall he be defended from her heate and in the glorie shal he rest The .xv. Chapter 1 The goodnesse that foloweth hym which feareth God 8 God reiecteth and casteth of the sinner 11 God is not the auctour of euyll 1 HE that feareth God wil do good who so kepeth the lawe shall obtayne wysdome 2 As an honorable mother shall she meete hym and she as his wife maried of a virgin shal receaue him 3 With the bread of lyfe and vnderstanding shal she feede him geue him the water of wholsome wisdome to drinke 4 If he be constant in her he shall not be moued and if he holde him fast by her he shall not come to confusion 5 She shall bring him to honour among his neyghbours and in the middest of the congregation shall she open his mouth With the spirite of wysdome and vnderstanding shall she fyll him and cloth him with the garment of glorie 6 She shall heape the treasure of myrth and ioye vpon him and geue him an euerlasting name to heritage 7 Foolishe men will not take holde vpon her but such as haue vnderstanding will meete her Foolishe men shall not see her for she is farre from pryde and disceyte 8 Men that go about with lyes will not remember her but men of trueth shal be founde in her and shall prosper euen vnto the beholding of God 9 Prayse is not seemely in the mouth of the vngodly for he is not sent of the Lorde 10 But if prayse come of wysdome and be plenteous in a faythfull mouth then the Lorde will prosper it 11 Say not thou it is the Lordes fault that I am gone by for thou shalt not do the thing that God hateth 12 Say not thou he hath caused me to do wrong for he hath no neede of the vngodly 13 God hateth al abhomination of errour and they that feare God will loue none such 14 God made man from the beginning and left him in the hande of his counsell He gaue his commaundementes and preceptes 15 If thou wilt obserue the commaundementes and kepe acceptable faythfulnesse for euer they shall preserue thee 16 He hath set water and fyre before thee reache out thine hande vnto which thou wilt 17 Before man is lyfe and death good and euyll loke what him lyketh shal be geuen him 18 For the wysdome of God is great and mightie in power and beholdeth all thinges continually 19 The eyes of the Lorde are vpon them that feare him and he knoweth all the workes of man 20 He hath commaunded no man to do vngodly neither hath he geuen any man licence to sinne for he desireth not a multitude of infidels and vnprofitable children The .xvi. Chapter 1 Of vnhappie and wicked children 19 No man can hyde him selfe from God 24 An exhortation to the receauing of instruction 1 DElite not thou in the multitude of vngodly children and haue no pleasure in them if they feare not God 2 Trust not thou to their lyfe and regarde not their labours 3 For one sonne that feareth God is better then a thousand vngodly And better it is for a man to dye without children then to leaue beynde hym such children as are vngodly 4 For by one that hath vnderstanding may a whole citie be vpholden but though the vngodly be many yet shal it be wasted through them 5 Many such thinges hath mine eye seene and greater thinges then these haue I heard with myne eares 6 In the congregation of the vngodly shal a fire burne and among vnfaythful people shall the wrath be kindled 7 The olde giauntes optayned no grace for their sinnes whiche were destroyed trusting to their owne strength 8 Neither spared he them among whō Lot was a straunger but smote them and abhorred them because of the pride of their wordes 9 He had no pitie vpon them but destroyed all the people that were so stout in sinne 10 And forsomuch as he ouersawe the sixe hundred thousand that gathered them selues together in the hardnesse of their heart in afflicting them in pitiing them in smiting them and healing them with mercie and chastisement it were maruell if one being hardnecked should be free 11 For mercy wrath is with him he is both mightie to forgeue and to powre out displeasure 12 Lyke as his mercy is great euen so is his punishement also he iudgeth a man according to his workes 13 The vngodly shall not escape in his spoyle the long patience of him that sheweth mercie shall not byde behinde 14 He wyll make a place for euery mercifull deede and euery man shall finde according to his workes 15 The Lorde hardened Pharao that he should not know him and
an hoast which gaue them battaile slue many of them led away their wynes and children captiue spoyled them toke possession of their lande and destroyed their strong holdes and subdued them to be their bondmen vnto this day 11 Moreouer how that as for other kingdomes and Iles which sometime with stoode them they destroyed them and brought them vnder their dominion 12 But kept amitie with their owne frendes and those that were confederate with them and conquered kingdomes both farre and nye that whosoeuer heard of their renowme was afrayde of thē 13 For whom they woulde helpe to their kingdomes those raigned and whom it lyked not them to raigne they put them downe And howe they were come to great preheminence 14 Hauing no king among them neither any man clothed in purple to be magnified therethrough 15 But had ordained them selues a parliament wherin there fat three hundred and twentie senatours dayly vpon the counsell to dispatch euer the busines of the people and to kepe good order 16 And howe that euery yere they chose a Maire to haue the gouernaunce of al their lande to whom euery man was obedient and there was neither euill wyll nor discention among them 17 Then Iudas chose Eupolemus the sonne of Iohn the sonne of Iacob and Iason the sonne of Eleazar and sent them to Rome for to make frendship and a bonde of loue with them 18 That they might take from them the bondage of the Grekes for the Iewes saw that the Grekes would subdue the kingdome of Israel 19 So they went vnto Rome a very great iourney came vnto the parliament and saide 20 Iudas Machabeus with his brethren and the people of the Iewes hath sent vs vnto you to make a bond of frendship and peace with you and ye to note vs as your louers and friendes 21 And that matter pleased the Romanes right well 22 Wherefore it was written vp of the which the Romanes made a writing in tables of brasse and sent it to Hierusalem that they might haue by them a memoriall of the same peace and bonde of frendship after this maner 23 God saue the Romanes and the people of the Iewes both by sea by lande and kepe the sworde and enemie from them for euermore 24 If there come first any warre vpon the Romanes or any of their friendes throughout all their dominion 25 The people of the Iewes shall helpe them as the time requireth and that with all their heartes 26 Also they shall neither geue nor send vnto their enemies vitailes weapons money nor shippes but fulfil their couenauntes at the Romanes pleasure taking nothing of them therefore 27 Againe if the people of the Iewes happen first to haue warre the Romanes shal stand by them with a good wyl according as the time wyll suffer 28 Neither shall they geue vnto the Iewes enemies vitailes weapons money or shippes Thus are the Romanes content to do and shall fulfill their charge without any disceite 29 According to these articles the Romanes made y e bond with the Iewes 30 Now after these articles saide they if any of the parties wyll put to them or take any thing from them they shall do it with the consent of both and whatsoeuer they adde vnto them or take from them it shall stande fast 31 And as touching the euill that Demetrius hath done vnto the Iewes we haue writtē vnto him saying Wherfore layest thou thy heauie yoke vpon the Iewes our friendes and louers 32 If they make any complaint of thee againe vnto vs we shall defende them and fight with thee by sea and by lande according to iustice The .ix. Chapter 1 After the death of Nicanor Demetrius sendeth his armie against Iudas 18 Iudas is slaine 34 Ionathas ▪ is put in the steade of his brother 47 The strife betweene Ionathas and Bacchides 55 Alcimus is taken with the paulsie and dyeth Bacchides returneth againe vnto the king 68 He commeth vpon Ionathas by the counsell of certaine wicked persons and is ouercome 70 The truice of Ionathas with Bacchides 1 IIn the meane season whē Demetrius heard that* Nicanor and his hoast was slaine in the fielde he proceeded further to send Bacchides and Alcimus againe into Iurie the chiefe strength of his hoast with them 2 So they went foorth by the way that leadeth vnto Galgala and pitched their tentes before Masalothw hich is in Arbellis and wan the citie and slue much people 3 In the first moneth of the hundred fiftie and two yere they brought their hoast and layde their siege against Hierusalem 4 But raysing their campe they came to Berea with twentie thousand footemen and two thousand horsemen 5 Nowe Iudas had pitched his tent at Laisa with three thousand chosen men 6 And when they sawe the multitude of the other armie that it was so great they were sore afrayde and many conueyed them selues out of the hoast insomuch that there abode no mo of them but eyght hundred men 7 When Iudas sawe that his hoast failed him and that he must needes fight it brake his heart that he had no time to gather them together wherefore the man was in extreme trouble 8 Neuerthelesse he saide vnto them that remayned with him Vp let vs go against our enemies peraduenture we shall be able to fight with them 9 But they woulde haue stopped him saying We shall not be able therefore now let vs saue our lyues and turne againe to our brethren for shoulde we fight against them being so fewe 10 And Iudas saide God forbyd that we should flee from them wherefore if our time be come let vs dye manfully for our brethren and let vs not stayne our honour 11 Then the hoast remoued out of the tentes and stoode against them and the horsemē were deuided in two partes the sling casters and archers went before the hoast and all the mightie men were formost in the fielde 12 Bacchides him selfe was in the right wing of the battaile and the hoast drew nye in two partes and blewe the trumpettes 13 They of Iudas side blewe the trumpettes also and the earth shooke at the noyse of the hoastes and they strake a fielde from the morowe till night 14 And when Iudas sawe that Bacchides hoast was strongest of the right side he toke with him all the hardie men 15 And brake the right wing of their order folowed vpon them vnto mount Azot 16 Now when they which were the left wing sawe that the right side was discomfited they persecuted Iudas and them that were with him hard at the heeles 17 Then was there a sore battaile for many were slaine wounded on both the partes 18 Iudas also him selfe was killed and the remnaunt fled 19 So Ionathas and Simon toke Iudas their brother and buried him in his fathers sepuchre in the citie of Modin 20 And al the people of Israel made great lamentatiō for him and mourned long saying 21
And so through myne hypocrisie for a litle time of a transitorie lyfe they might be deceaued by this meanes also should I defile myne age and make it abhominable 26 For though I were nowe deliuered from the tormentes of men yet shoulde I not escape the hand of almightie God neither aliue nor dead 27 Wherefore I wyll dye manfully and do as it becommeth myne age 28 Whereby I may peraduenture leaue an example of stedfastnes for such as be young if I with a redie minde manfully dye an honest death for the most worthy and holy lawes When he had saide these words immediatly he was drawen to the torment 29 Now they that led him and were milde a litle afore began to take displeasure because of the wordes that he saide for they thought he had spoken them of an hie minde 30 But when he was in his martirdome he mourned and saide Thou O Lorde which hast the holy knowledge knowest openly that where as I might be deliuered from death I suffer these sore paynes of my body but in my minde I am well content to suffer them because I feare thee 31 Thus this man dyed leauing the memoriall of his death for an example not onely vnto young men but vnto all the people to be stedfast and manly The .vij. Chapter The punishment of the seuen brethren and of their mother 1 IT happened also that there were seuen brethren with their mother taken and compelled by the king against the lawe to eate swines fleshe namely with scourges and leatherne whippes 2 And one of them which was the chiefe saide What seekest thou and what requirest thou of vs As for vs we are redie rather to suffer death then to offende the lawes of God and the fathers 3 Then was the king angry and bad heate cauldrons brasen pottes which when they were made hot 4 Immediately he commaunded the tongue of him that spake first to be cut out to pull the skin ouer his head to pare the edges of his handes and feete yea and that in the sight of his mother and the other of his brethren 5 Now when he was cleane mangled he cōmaunded a fire to be made and so while there was any breathin him to be fried in the cauldron In the which when he had ben long pained the other brethren with their mother exhorted him to dye manfully saying 6 The Lorde God shall regarde the trueth and comfort vs lyke as Moyses testifieth and declareth in his song saying And he wyll haue compassion on his seruauntes 7 So when the first was dead after this maner they brought the second to haue him in derision pulled the skinne with the heere ouer his head and asked him if he would eate swines flesh or he were payned in the other members also throughout his body 8 But he aunswered in his owne language and said I wyll not do it And so he was tormented lyke as the first 9 And when he was euen at the geuing vp of the ghost he sayd Thou most vngratious person puttest vs now to death but the king of the worlde shal rayse vs vp which dye for his lawes in the resurrection of euerlasting lyfe 10 After him was the third had in derision and when he was required he put out his tongue and that right soone holding foorth his handes manfully 11 And spake with a stedfast faith These haue I of heauē but now for the lawes of God I despise them for my trust is that I shal receaue them of him againe 12 Insomuch that the king they which were with him marueyled at the young mans boldnes that he nothing regarded the paynes 13 Now when he was dead also they vexed the fourth with tormentes in like maner 14 So when he was now at his death he saide It is better that we being put to death of men haue our hope trust in God for he shall rayse vs vp againe as for thee thou shalt haue no resurrection to lyfe 15 And when they had spoken to the fifth they tormented him 16 Then loked he vnto the king and said Thou hast power among men for thou art a mortall man also thy selfe to do what thou wylt but thinke not that God hath forsaken our generation 17 Abide thee tary still awhile and thou shalt see the great power of God howe he wyll punishe thee and thy seede 18 After him they brought the sixt which being at the poynt of death saide Be not deceaued O king for this we suffer for our owne sakes because we haue offended our God and therefore marueylous thinges are shewed vpon vs. 19 But thinke not thou which takest in hande to striue against God that thou shalt escape vnpunished 20 This excellent mother worthy to be wel reported of had in remembraūce saw her seuen sonnes dye in one day and suffered it paciently because of the hope that she had in God Yea she exhorted euery one of them in her countrey language and that boldly and stedfastly with perfect wysdome waking vp her wiuishe thought with a manly stomake and saide vnto them 22 I can not tell howe ye sprang in my wombe for I neither gaue you breath nor soule nor lyfe it is not I that ioyned the members of your bodies together 23 But the maker of the worlde which fashioned the byrth of man and began all thinges Euen he also of his owne mercie shall geue you breath and lyfe againe lyke as ye now regard not your owne selues for his lawes sake 24 Now thought Antiochus that she had despised him therfore he let her go with her reproffes and began to exhort the youngest sonne which yet was left not onely with wordes but swore vnto him with an oth that he shoulde make him a rich and wealthy man if he would forsake the lawes of his fathers yea and that he shoulde geue him whatsoeuer were necessarie for him 25 But when the young man would not be moued for all these thinges he called his mother and counselled her to saue her sonnes lyfe 26 And when he had exhorted her with many wordes she promysed him that she would speake to her sonne 27 So she turned her vnto him laughing the cruell tyraunt to scorne and spake in her countrey language O my sonne haue pitie vpon me that bare thee nine monethes in my wombe that gaue thee sucke nourished thee and brought thee vp vnto this age 28 I beseche thee my sonne loke vpon heauen and earth and all that is therein and consider that God made them and mans generation of naught 29 So shalt thou not feare this hangman but suffer death stedfastly lyke as thy brethren haue done that I may receaue thee againe in the same mercie with thy brethren 30 While she was yet speaking these wordes the young man saide whom loke ye for wherefore do ye tary ● I wyl not obey the kinges commaundement but the law that God gaue vs by Moyses
of one shall many be made ryghteous 20 But the lawe in the meane tyme entred in that sinne shoulde encrease But where sinne was plenteous grace was more plenteous 21 That as sinne hath raigned vnto death euen so myght grace raigne thorowe ryghteousnes vnto eternall lyfe by Iesus Christe our Lorde ¶ The .vj. Chapter 5 Newnesse of lyfe foloweth iustification to the which he exhorteth 1 WHat shall we saye then Shall we continue in sinne that grace maye abound God forbyd 2 Howe shall we that are dead to sinne lyue any longer therin 3 ☞ Knowe ye not that all we whiche haue ben baptized into Iesus Christe haue ben baptized into his death 4 We are buryed then with him by baptisme into his death that lykewyse as Christe was raysed vp from the dead by the glorie of the father euen so we also shoulde walke in newnesse of lyfe 5 For if we be graft together by the likenesse of his death euen so shall we be partakers of the resurrection 6 Knowyng this that our olde man is crucified with hym also that the body of sinne might vtterly be destroyed that hencefoorth we shoulde not serue sinne 7 For he that is dead is iustified from sinne 8 And yf we be dead with Christe we beleue that we shall also lyue with him 9 Knowyng that Christe beyng raysed from the dead dyeth no more death hath no more power ouer hym 10 For as touchyng that he dyed he dyed concerning sinne once And as touching that he lyueth he lyueth vnto God 11 Lykewyse recken your selues to be dead to sinne but alyue vnto God thorowe Iesus Christe our Lorde ☜ 12 Let not sinne raigne therefore in your mortall bodie that ye shoulde thervnto obey by the lustes of it 13 Neither geue ye your members as instrumentes of vnryghteousnesse vnto sinne but geue your selues vnto God as they that are alyue from the dead and your members as instrumentes of ryghteousnesse vnto God 14 For sinne shall not haue power ouer you because ye are not vnder y e lawe but vnder grace 15 What then Shall we sinne because we are not vnder the lawe but vnder grace God forbyd 16 ☞ Knowe ye not how that to whom soeuer ye commit your selues as seruauntes to obey his seruauntes ye are to whom ye obey whether it be of sinne vnto death or of obedience vnto ryghteousnesse 17 But God be thanked that ye were the seruaūtes of sinne but ye haue obeyed with heart the fourme of doctrine into the which ye were brought vnto 18 Being then made free frō sinne ye are become y e seruauntes of ryghteousnesse 19 ☞ I speake after the maner of men because of the infirmitie of your fleshe As ye haue geuen your members seruauntes to vncleannesse and iniquitie vnto iniquitie euen so nowe geue your members seruauntes to righteousnesse vnto holynesse 20 For when ye were the seruauntes of sinne ye were free from ryghteousnesse 21 What fruite had ye then in those thynges wherof ye are nowe ashamed For the ende of those thynges is death 22 But nowe ye beyng made free from sinne and made the seruauntes of God haue your fruite vnto holynesse and the ende euerlastyng lyfe 23 For the rewarde of sinne is death but the gyft of God is eternall lyfe thorowe Iesus Christe our Lorde ☜ ¶ The .vij. Chapter 1.7.12 The vse of the lawe 24 from the which Christe hath delyuered vs. 23 The fyght betwene the lawe of the fleshe and the lawe of the spirite 1 KNowe ye not brethrē for I speake to thē that knowe the lawe how that the law hath power ouer a mā as long as he lyueth 2 For*the woman which is in subiectiō to a man is bounde by the lawe to the man as long as he lyueth But yf the man be dead she is loosed from thē lawe of the man 3 So then*yf whyle the man lyueth she couple her selfe with another man she shal be counted a wedlocke breaker But yf the man be dead she is free from the law so that she is no wedlocke breaker though she couple her selfe with another man 4 Euen so ye also my brethren are dead concernyng the lawe by the body of Christe that ye shoulde be coupled to another who is raysed from the dead that we shoulde bryng foorth fruite vnto God 5 For when we were in the fleshe the lustes of sinne whiche were by the lawe wrought in our members to bring forth fruite vnto death 6 But nowe are we delyuered from the lawe and dead vnto it whervnto we were in bondage that we shoulde serue in newenesse of spirite and not in the oldnesse of the letter 7 What shall we say then Is the lawe sinne God forbyd Neuerthelesse I knewe not sinne but by the lawe For I had not knowen lust except the lawe had sayde thou shalt not lust 8 But sinne takyng occasion by the commaundement wrought in me all maner of concupiscence For without the lawe sinne was dead 9 I once lyued without lawe But when the commaundement came sinne reuyued 10 And I was dead And the very same commaundemēt which was ordeyned vnto lyfe was founde to be vnto me an occasion of death 11 For sinne takyng occasion by the commaundement hath deceaued me and by the same slewe me 12 Wherfore * the lawe is holy and the commaundement holy iust and good 13 Was that then which was good made death vnto me God forbyd But sinne that sinne myght appeare by that which was good to worke death in me that sinne by y e commaundement myght be out of measure sinfull 14 For we knowe that the lawe is spirituall but I am carnall solde vnder sinne 15 For that which I do I alowe not For what I woulde that do I not but what I hate that do I. 16 If I do nowe that which I woulde not I consent vnto the lawe that it is good 17 Nowe then it is not I that do it but sinne that dwelleth in me 18 For I knowe that in me that is to say in my fleshe dwelleth no good thyng For to wyll is present with me but I fynde no meanes to perfourme that which is good 19 For the good that I woulde do I not But the euyll which I woulde not that do I. 20 And yf I do that I woulde not then is it not I that doth it but sinne that dwelleth in me 21 I fynde then by the lawe that when I woulde do good euyll is present with me 22 For I delite in the lawe of God after the inwarde man 23 But I see another lawe in my members rebellyng agaynst the lawe of my mynde and subduyng me vnto the lawe of sinne which is in my members 24 O wretched man that I am Who shall deliuer me from the body of this death 25 I thanke God through Iesus Christe our Lorde So then with the mynde I my selfe serue the lawe of God
the whole raigne Isboseth b Whiche is also called Daniel 1. Chro. 3. a. (c) Within the seuen yeres sixe monethes that he raigned ouer Iuda in Hebron “ Heb. Fortified him selfe for the house of Saul d Doest thou esteeme me no more then a dogge for all my seruice done to th● fathers house (e An Hebrue maner of speaking which signifieth to speake to (f) Who chalenged the kingdome because of Saul “ Or without harme (g) From warre against the Philistines (h) As though he would say thou hast done foolish●y “ Or Secretly (i) Beyng innocent neither knowing nor consenting to his death (k) As one that consented to the murther (l) Meaning before the corps (m) He declareth that Abner died not as a wretche or vile person ▪ but as a valiant man might do being trayt●rously deceaued by the wicked n According to their custome which was to banket at burials (a) That is Isboseth (b) Meaning that he was disc●raged as one whose helpe was gone (c) The citie Beroth was in the tribe of Beniamin (d) After the death of Saul for feare of the Philistines (e) Fa●ng them selues to be m●rchauntes comming to 〈◊〉 wheate “ Or wi●dernesse (f) The iudgement of the wicked blinded with ambition and couetousnes differreth farre from the iudgement of the godly That which the one iudgeth worthy thankes and rewarde● the other iudgeth worthy death i. Par. x. a. (a) We are thy kinred and most neare ioyned vnto thee ii Reg. ii c. (b) That is taking the Lord to witnesse for the arke was as yet in Abinadab his house (c) That is the third time that Dauid was annoynted i. Par. iii. b. (d) That is they came to fight against Dauid (e) By Ab●athar the priest “ Or The plaine of diuisions (f) Whiche was in the tribe of Beniamin but the Philistines did possesse 〈◊〉 (a) A citie in the tribe of Iuda called also Kiriathiarim Ios 15 ▪ ● (b) Whiche was an hi● place ●n the citie of Kiriathiarim (c) His intent semed to reason to ●e good but being contrary to Gods worde it was a fault “ Or The diuision of Vzza (d) Who being a Leuite had dwel●●n Gith●● ● Chro. 15. ● (e) Meaning he caused the Leuites to beare it according to the lawe (f) With a garment lyke the priestes garment (g) As one that had by light behauiour disgraced him self and played a foolishe part as she thought (h) That is to pray for his house as he had done for the people (i) Whose glorie is to be estemed more then the pleasing of men (k) For punishement ▪ because she mocked the seruaunt of God (a) That is within the tabernacle couered with skinnes Exo. ●6 b. (b) Meaning he should not although afore without counsell of the Lorde he had permitted him (c) Both outward as the Philistines inward as Saul and his house (d) For thy noble actes the largenes of thy kingdome (e) He promiseth them quietnes if they wil walke in his feare and obedience (f) That is gently as fathers vse to chastice their children (g) This was beginne in Solomon as a figure but accomplyshed in Christ (h) That is ▪ to so great dignitie “ Heb. Is this the law of man (i) O Israel Exo xiii d. (k) From the Egyptians and their ●les (l) Of thy free election (m) An Ebrew phrase in meaning thou hast reuealed to thy seruaunt Deu. xxiii f Or Me●egammah (a) So that they payed no more tribute Nu. xxiiii c. “ Or enlarge “ Or ▪ Euphrates Or hoghed the hor●es of the charets “ Or Aramites (b) That is they payed yerely tribute (c) To the vse of the temple i. Par. xix a. “ Ebre ▪ to aske peace “ Ebre in his hand “ Or Aram or Celosiria * Nu. xxiiii d (d) He gaue iudgement in controuersies by right and equitie ii Reg. xx d “ Or wryter of c●onicles (e) The Cherethites and Phelethites were as the kings garde hauing charge of his person (a) To whom I bound my selfe by oth 1 Sa. ●0 c. (b) That is great mercie and such as is accepted before God ii Reg. iiii b. (c) Who was also called Eliam the father of Bathseba Dauids wyfe (d) Meaning a dispised person “ Or ▪ Nephewe (e) That he may haue wherewith to furnishe him selfe and be meete for the kinges table ii Re. iiii b. (a) This kindnesse is thought to be by sauing one of his brethrē which fled to him from the king of Ammon or for that Dauid in his trouble receaued at his handes relief● and comfort (b) That is by his seruauntes “ ●re in 〈◊〉 e●es 〈◊〉 Dauid For a 〈◊〉 and a shame to Dauid and the children of Israel (b) That they had deserued Dauids displeasure ▪ for the iniury done to his embassadours “ Or Aramites ▪ “ Or Euphrates (e) Meaning the greatest parte (f) Which were the chiefest and most principall for in all he destroyed seuen thousand 1 Chro. xix d. or the souldiers which were in .700 charets (a) The yer● folowing about the spring tyme. i Par. xx a. (b) Wherevpon he vsed to rest at afternoone as was red of Isboseth Chap. iiii c. Exo. ii a. Leu. xviii ● (d) Fearing lest she should be stoned according to the lawe (e) Dauid thought by this meanes to cloke his fault ii Reg. 14 ● (f) Therby to prouoke him to go and lye by his wyfe (g) Except God continually vpholde vs with his mightie spirit the most perfecte fall h●d long to all vice and abhomination Meaning 〈◊〉 “ ●e w● against 〈◊〉 “ Ebre so and so “ was euill in the eyes of the Lord. “ Or wayfaring man Or refused “ Ebre the 〈◊〉 of Dauid was ●ed ●●eg xx f. That is 〈…〉 〈◊〉 xxii a. i Reg. xvi ● ▪ (b) For Dauid succeaded Saul in his kingdome (c) They expounde this of Eg●a and as some thinke Ritzpa As for Michol she was Sauls daughter (d) Most cruelly delyuering him to the handes of gods enemies Deu. xviii c. (e) Meaning openlie as at noone dayes Ec●l xlvii c. (f) Because thou hast vnfainedly turned vnto the Lorde and confessed thy sinne ▪ (g) In saying that the Lord hath appoynted a wicked man to raigne ouer his people (h) To wyt to his priuie chamber “ Do euill (i) As they which considered not that God graunteth many thinges to the sobbes and teares of the faithfull Eccle. 38 a. (k) He conformeth him selfe to Gods will and comforteth him selfe by obedience to the same Math. i. a. (l) To call him Solomon (m) Meaning Dauid i. Para iii. b. “ Or the cheefest citie i. Par. xx b. (n) That is three score pound after the w●ight of the comon talent (o) recompēsing the cruell enemies of God with cruel death (a) Thamar was Absaloms sister both by father and mother and Amnons onely by father (b) And therfore kept in her fathers house as virgyns were accustomed This frend 〈◊〉 to 〈◊〉 his dis●
with dogges in the mornyng Euenyng prayer “ roring (a) Such as contayne the prayses of God (b) To hope for nothyng but my graue “ Myne owne alone So is the sense of mā called for that it of all thynges on the earth is only heauēlye from heauen Or as it is takē for his lyfe which is desolate and forsaken of all “ Hande (c) An Vnicorne is a cruel perilons beasts which can not be tamed (d) Rich men shall sacrifice vnto God and eate at the Lordes table (e) Although Christe was content to dye and was put to death yet the dead shall knowledge hym to be their redeemer (f) For his people (g) God hath done no lesse then they declare Mornyng prayer (a) In doyng not good but euyll for man hath his soule to do good (b) That is k●ngdomes impires and magistrates For in gates princes and magistrates were wont to sit in counsell and iudgement (a) Shall haue aboundaunce of good and of felicitie “ In good (b) The misteries of our redemption “ Enlarged (a) In mine innocence (b) It was not lawful for him to touche the aulter “ In a voyce of confession for to heare “ Of the tabernacle of thy glory (c) Destroy not (d) That is I am safe and sure through thy helpe Euenyng prayer That God is my light strength and lyfe (b) Gods beautifulnes is his promises lawes ceremonies sacrifices and sacramentes (c) Made with ioy with songes and blast of trumpettes “ Soule “ Rocke “ Lest peraduenture thou holdest thy peace from me and I become “ Confesse (a) Who toke Dauids part “ Of the saluation of his annoynted (a) That is thunder (b) Mightie in operation (c) For state In great thūders hilles seeme to be shaken (d) It is a hill called also Heruton “ Cutteth out (e) Thunder with terrible lightning (f) As God was aucthour of Noes flud to punishe the wicked so wil he haue like aucthoritie styll (g) In geuing them peace prosperitie It is thought that Dauid deliuered from a greuous sicknes did make this psalme at the dedication of his house newe buylt at Hierusalem Morning prayer (a) To God in the temple whiche is a memoriall of his holynes or where he is remembred deuoutly (b) Although God hath punished me with sicknes for a short time yet I feele his good wyl towardes me all my life long “ Shall harbour (c) Thou hadst so established my regall dignitie with all felicitie “ Confesse (d) I in all my royaltie and dignitie “ Confesse (a) Calamities wherewith he was punished for his sinne (b) Which I haue to liue (c) Liberalitie “ VVorked (d) Reproche (e) Sauing me in y e midst of mine enemies no lesse then if I had ben in a holde without daūger of them (f) Punishyng hym for his sinne () A doctrine not of reason but of God of his Church only Euenyng prayer (a) To cloke or excuse his sinne (b) Confessing not my faultes (c) The time of finding god is when sinne is confessed pardon asked (d) No calamitie perill or daunger shal hurt him “ Counsell (a) True and permanent (b) Of his bountifull liberalitie (c) All none excepted “ Falshood that is a horse deceaueth those that looke to be saued by him (d) In the time of dearth Abimeleck (a) Whose heartes be broken and who be desolate Morning prayer “ Pit of their net (a) I with all my wyt and strength (b) I prayed for them as I woulde for m●ne owne selfe (c) In their aduersitie “ Halting “ Impotent or lame (d) With their tongues “ My one only that is my life whiche only they seeke “ Aha aha (e) That we desired “ Aha to our soule “ Peace (a) Or truth (b) High mountaines (c) Preseruing them in this life making them nourishing them and defending them (d) Or precious “ Fatnesse (e) In this life and after this life Euening prayer (a) Teache the trueth and liue in the way of trueth “ Iudgment “ Only for to do euill (b) Of destruction and ruine “ That is most precious of lambes “ He passed away and ●o he was not ▪ (c) The posteritie () Gods wrath against sinne Morning prayer The name of a musition 1. Chro. 16. and 25. “ VVith a moosell “ Measure “ A● vanitie 〈◊〉 man ●deth “ Gather (a) Thou punishedst me with sicknesse “ Pit of noyse that is a pit wher the running water made a great noyse (a) From God “ thoughtes (c) Redy 〈◊〉 do thy wyll (b) To vnderstande thy wyll “ Roule of the booke “ Intralles (d) Let their rewarde who woulde shame me be a desolation “ Aha aha Euenyng prayer “ In the euyll day “ Soul● 〈…〉 wher●s 〈◊〉 ●●●st●ed my 〈◊〉 in his 〈◊〉 “ A thyng 〈◊〉 “ Man of peace “ Perfection () To be song (a) For sorowe “ Cōfession “ The saluations his countenaunce “ VVith a kyllyng in my bones myne enemies “ The saluations of my countenaunce “ The ●●●uati●●s of my countenaunce and my Lorde () To be song Mornyng prayer (a) Our fathers (b) Our fathers “ Smite (c) Or prouerbe (a) Ophir is thought to be the Ilande in the west coast of late founde by Christopher Columbo frō whence at this day is brought most fine golde “ Confesse Greatly He●r● ▪ “ A hygh sure holde to vs. (a) Straunge thynges or desolations “ A hygh sure holde to vs Euening prayer () To be song (a) To go agaynst Hierusalem “ Tharsis (b) The villages “ Iehuda ●ale s●ng Aswell 〈◊〉 ●hen 〈◊〉 Adam as the children as man (a) All their doinges be ●ked who dispayre of Gods goodnesse in ad●ersitie (b) No riche man can scape death lyue he neuer so long before he dieth (c) Man be he neuer so braue or honourable for his riches endeth this lyfe as an asse or dogge and is quickly forgotten for all his riches tolitie landes buildinges “ Loue their mouth that is shewe them selues more fooles then their fathers in that they wyll not be warned by their fathers examples foolishnesse to take a better way of lyfe (d) At the day of resurrection “ The hand of hell “ He in lyfe blessed his soule (e) Lyue voluptuously in all kynde of pleasures of this worlde (f) Man lyke a beast seeth not that al his worthynesse true honour to be of God and not of hym selfe or of the worlde To be song of Asaph Mornyng prayer (a) Dissemble any more “ Myne or with me (b) I dissembled “ Bath thaba (a) Pronounced iust “ Or when thou iudgest (b) Induyng my heart with wisdome thorowe the holy ghost ▪ “ Broken (a) To the wicked and to the godly Euenyng prayer “ Stinke That loue me taking my part (b) Whiche they haue deuised for me “ The face 〈◊〉 modest 〈◊〉 Dauid fleeing to his enemies the Phili●ines when he was forced to
to our enemies (c) My power shall neuer be away from him “ His hand “ Rocke “ Be false in my trueth “ If I make a lye vnto Dauid (d) The sunne in the day and the moone in the nyght shall testifie that I haue promised a perpetuall continuaunce vnto Dauids seede His prince● 〈◊〉 (f) It semeth in vayne if all our lyfe be was●ed in calamitie without all comfort (g) All reproches of Gods people do redounde in Christ whose steppes they folowe Mornyng prayer (a) God exerciseth man with trauaile vntyll death for he made once an ordinaunce that all should dye yea be he neuer follow “ Chaungeth “ Chaungeth “ Pride (b) No mans felicitie in this life is without labour and disquietnesse o● mynde neuer contented but caryed with li●es passions cares and sorowes “ Seene euil Euenyng prayer “ Quiet from euyll dayes a At the day of resurrection euery man shal be iudged according to iustice howsoeuer he be afflicted wrongfully 〈◊〉 this ●yte In the graue for they that be put in the graue speake no more “ VVofull labour or mischiefe Mornyng prayer (a) Being led and gouerned by his hande “ Meribah and Mas●ah Exodus ●● “ (a) Vanitie and no God “ That which is no God Which be worshipped for gods of idolaters “ Confesse Euenyng prayer “ He hath saued hym (a) An instrument to syng psalmes “ Iehouah “ Confesse (a) Although he be a mightie kyng yet he vseth no tirannie () That is for to prayse and for to geue thankes “ Cōfession 〈…〉 (a) With thy grace opening my heart and instructing me “ Behiaal (b) To be of my counsayle and to beare me company (c) A man of good conscience Morning prayer (a) Makyng their oth this I pray God then that I may be in as euyll case as Dauid “ From the face “ Sittest “ They pitie her dust “ Of a lowe shrab “ Bounde (b) Appoynted to suffer death (a) An Egle of all birdes ●yueth a long tyme without all kynde of feblenesse dying neuer of age but of famine Plin. lib. 10. ●ap 3. “ He chydeth not to the ende (b) A man can not shew where it growed (c) Comaundement Euenyng prayer (a) An ●llusion to the words 1. Gen. God deuided vnder the firmament from the waters aboue the firmament It is maruaylous that water against his nature should be aboue the ayre and couer the vpper part of it as in maner of a seeling (b) With the sea “ Bread (c) High trees haue their growing and increase of God “ VVide of handes (d) A whale or a ballan a beast that is king of the sea for his greatnesse and strength he appeareth aboue the top of the sea as bigge as an Ilande or a great huge mountayne “ Their time Morning prayer “ I●ishehak “ Iaacob Kenaan “ Corde wherewith portions of inheritances were measured “ Deceaue them “ He broke euery st●ffe of bread (a) Lyue to dye The interpretation of Pharaos dreame “ In his soule that is as he beleued knewe and thought (c) They executed in all pointes his commaundement chaunging nothing (d) Or strength meaning the first borne Euenyng prayer “ For. “ His praise (a) They woulde not suffer God to rule them (b) As men in a consumption through euil humours the more they eate the more thei consume so they not esteeming Manna from heauen were not fed but destroyed of the flesh that they longed to eate of (c) To their lyue bodyes “ Chorc● (d) Their god who was a glory and an ornament to them (e) Moyses stoode before God in his anger as men do stande in a breache of a towne wall battered for defence of it Of the idols of the Moabites “ Phine●es M●riba (g) Moyses stirred by the rage of y e people shewed him selfe not to beleue gods worde so certainely as he was wont “ Made manie alterations “ Counsell (h) God is said to repent when he forgeueth vs at our repentaunce “ Confesse Mornyng prayer “ For. “ Sea for it was on the south part of Iurie “ Disobediently chaunged Corrupt ●me●s whiche els had brought them to the graue “ Confessing (b) Moyste and fruitfull groundes “ Fruites of increase Euenyng prayer My soule my tongue or my chiefe dignitie “ Confesse Be thou glad to seeke my frendship “ (a) I pray for them Let it be reiected as vnlawfull and ●bhominable (c) Drythes (d) He had as lieue that god were his enemie as frende ▪ (e) Wor●e (f) Hath lost al his fatnesse Confesse (g) To saue his life from vnrighteous iudges (a) God sayd to Christe rule thou ouer all Mornyng prayer (b) He shall begin his dominion in Sion (c) Christe his holy word shal be receaued of his elect most wyllyngly and Christes grace shall so wonderfully ●mbrue mens heartes as the deawe of the morning moystereth the grounde (a) Confesse (b) Certaine and permanent (a) God helpeth alwayes the good in their aduersitie (b) His stat● condition or dignitie Euenyng prayer a A people hauing a straunge tongue to the Iewes (a) God dwelleth in heauen and nedeth not the earth for his vse The dead prayseth not God for the benefites powred dayly vpon the erth for them as they that be alyue do or ought to do Morning prayer (a) That God hath deliuered me out of troubles (b) A cup in token of my deliueraunce “ Cōmende hym “ Families “ “ Confesse “ Confesse “ For. Euenyng prayer “ Men of my counsayle (a) I am at deathes doore Morning prayer “ Rashe doynges “ To arise (a) In securitie of conscience “ VVorde (a) To haue so godly a mynde and affect (a) The ropes of the vngodly haue caught me The true sence Euenyng 〈◊〉 “ “ Made me ●ked “ Quicken me “ Searched (a) Infinite Morning prayer (a) I am in ieopardy alwayes of my life (b) It signifieth proper●y an heele of a foot by translation an end ▪ or the reward and cōmoditie that foloweth the ende “ Thou hast made to ceas●e (a) Or it is tyme for God to do somethyng “ The d●●re Euenyng prayer “ Head (a) Whiche forbiddeth me to reuenge myne owne quarell “ Peace (b) No aduersitie or perturbation of mynde (c) Thou knowest all that I do in this lyfe Of● the 〈◊〉 to as●ende vnto high degrees and dignities Mornyng prayer (a) Barbarous people of the wildernes of Arabia (a) God wyll not suffer thee to go where thou shalt take any hurt “ Shadowe “ Smite “ For vs. (a) Although God suffereth tirauntes to vexe vs yet he wyll deliuer vs from them “ Crokednesse (b) God wyll make hypocrites to be knowen as they be Euenyng prayer (a) The felicitie shal be so sudden and great that it may be doubted whether it be in deede or els but in a dreame As Peters deliueraunce seemed to hym selfe but a vision Act. xii (b) Let vs not come home