Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n aaron_n appoint_v read_v 29 3 6.4151 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14227 An ansvver to a challenge made by a Iesuite in Ireland Wherein the iudgement of antiquity in the points questioned is truely delivered, and the noveltie of the now romish doctrine plainly discovered. By Iames Vssher Bishop of Meath. Ussher, James, 1581-1656.; Malone, William, 1586-1656. 1624 (1624) STC 24542; ESTC S118933 526,688 560

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

answer of Ratrannus was directed had then in his Court a famous countrey-man of ours called Iohannes Scotus who wrote a booke of the same argument and to the same effect that the other had done This man for his extraordinarie learning was in England where hee lived in great account with King Alfred surnamed Iohn the wise and had verie lately a roome in the Martyrologe of the Church of Rome though now he be ejected thence Wee finde him indeed censured by the Church of Lyons and others in that time for certaine opinions which he delivered touching Gods foreknowledge and predestination before the beginning of the world Mans freewill and the concurrence thereof with Grace in this present world and the maner of the punishment of reprobate Men Angels in the world to come but we finde not anie where that his book of the Sacrament was condemned before the dayes of x Lanfranc who was the first that leavened that Church of England afterward with this corrupt doctrine of the carnall presence Till then this question of the reall presence continued still in debate and it was as free for anie man to follow the doctrine of Ratrannus or Iohannes Scotus therein as that of Paschasius Radbertus which since the time of Satans loosing obtayned the upper hand Men have often searched and doe yet often search how bread that is gathered of corne and through fires heate baked may be turned to Christs bodie or how wine that is pressed out of manie grapes is turned through one blessing to the Lords blood saith Aelfrick Abbat of Malmesburie in his Saxon Homily written about 650. yeares agoe His resolution is not onely the same with that of Ratrannus but also in manie places directly translated out of him as may appeare by these passages following compared with his Latin layd downe in the margent The bread and the wine which by the Priests ministery is hallowed shew one thing without to mens senses and another thing they call within to beleeving mindes Without they be seene bread wine both in figure and in taste and they be truely after their hallowing Christs body and his blood by spirituall mysterie So the holy font water that is called the well-spring of life is like in shape to other waters and is subject to corruption but the holy Ghosts might commeth to the corruptible water through the Priests blessing and it may after wash the body and soule from all sinne by spirituall vertue Behold now we see two things in this one creature in true nature that water is corruptible moisture and in spirituall mysterie hath healing vertue So also if we behold that holy housel after bodily sense then see wee that it is a creature corruptible and mutable If we acknowledge therein spirituall vertue then understand we that life is therein and that it giveth immortalitie to them that eate it with beleefe Much is betwixt the bodie Christ suffered in and the body that is hallowed to housel The body truely that Christ suffered in was borne of the flesh of Mary with blood and with bone with skin and with sinewes in humane limbs with a reasonable soule living and his spirituall body which we call the housel is gathered of many cornes without blood and bone without lim without soule and therefore nothing is to be understood therein bodily but spiri●ually Whatsoever is in that housel which giveth substance of life that is spirituall vertue and invisible doing Certainly Christs body which suffered death and rose from death shall never dye henceforth but is eternall and unpassible That housel is temporall not eternall corruptible dealed into sundry parts chewed betweene teeth and sent into the belly This mysterie is a pledge and a figure Christs bodie is truth it selfe This pledge wee doe keepe mystically untill that we be come to the truth it selfe and then is this pledge ended Christ hallowed bread and wine to housel before his suffering and said This is my body my blood Yet he had not then suffered but so notwithstanding hee turned through invisible vertue the bread to his owne body and that wine to his blood as he before did in the wildernesse before that he was borne to men when he turned that heavenly meate to his flesh and the flowing water from that stone to his owne blood Moses and Aaron and manie other of that people which pleased God did eate that heavenly bread and they died not the everlasting death though they dyed the common They saw that the heavenly meate was visible and corruptible and they spiritually understood by that visible thing and spiritually received it This Homily was appointed publikely to be read to the people in England on Easter day before they did receive the communion The like matter also was delivered to the Clergie by the Bishops at their Synods out of two other writings of the same Aelfrick in the one wherof directed to Wulfsine Bishop of Shyrburne we reade thus That housel is Christs bodie not bodily but spiritually Not the body which he suffered in but the bodie of which he spake when he blessed bread and wine to housel the night before his suffering and said by the blessed bread This is my body and againe by the holy wine This is my blood which is shed for many in forgivenesse of sinnes In the other written to Wulfstane Archbishop of Yorke thus The Lord which hallowed housel before his suffering and saith that the bread was his owne bodie and that the wine vvas truely his blood halloweth daily by the hands of the Priest bread to his body and wine to his blood in spirituall mysterie as wee reade in bookes And yet notwithstanding that lively bread is not bodily so nor the selfe same body that Christ suffered in nor that holy vvine is the Saviours blood which was shed for us in bodily thing but in spirituall understanding Both be truely that bread his body and that wine also his blood as was the heavenly bread which vve call Manna that fedde fortie yeares Gods people and the cleare water which did then runne from the stone in the vvildernesse vvas truely his blood as Paul wrote in one of his Epistles Thus was Priest and people taught to beleeve in the Church of England toward the end of the tenth and the beginning of the eleventh age after the Incarnation of our Saviour Christ. And therefore it is not to be wondered that when Berengarius shortly after stood to maintaine this doctrine manie both by word and writing disputed for him and not onely the English but also all the French almost the Italians as Matthew of Westminster reporteth were so readie to entertaine that which hee delivered Who though they were so borne downe by the power of the Pope who now was growne to his height that they durst not make open profession of that which they beleeved yet manie continued even
in Hell who shall give thee thankes of which there can bee no better paraphrase then that which is given in Psalm 88.11 12. Shall thy loving kindnesse bee declared in the grave or thy faithfulnesse in destruction Shall thy wonders bee knowne in the darke and thy righteousnesse in the land of forgetfulnesse Andradius in his defence of the faith of the Councell of Trent speaking of the difference of reading which is found in the sermon of S. Peter Act. 2.24 where God is sayd to have raysed up our Saviour loosing the sorrowes of death as the Greeke bookes commonly reade or the sorrowes of Hell as the Latin saith for reconciliation thereof that there will be no disagreement betwixt the Latin and Greeke copies if we do marke that Hell in this place is used for Death and the Grave according to the Hebrews maner of speaking as in the 15 th Psalme which Peter presently after citeth Because thou wilt not leave my soule in Hell and Esai 38. For Hell cannot confesse unto thee For when he disputeth saith hee of the resurrection of Christ he confirmeth by many and most evident testimonies of David that Christ did suffer death for mankinde in such sort that he could not be overwhelmed with death nor long lye hidden among the dead And it seemeth to me that by the sorrowes of Hell or Death a death full of sorrow and miseries is signified according to the Hebrewes maner of speaking as in Matthew 24. the abomination of desolation is taken for an abominable desolation Thus farre Andradius clearely forsaking herein his fellow-defenders of the Tridentine faith who by the one text of loosing the sorrowes of death would faine prove Christs descending to free the soules that were tormented in Purgatory and by the other of not leaving his soule in Hell his descending into Limbus to deliver the soules of the fathers that were at rest in Abrahams bosome The former of these texts Act. 2.24 is thus expounded by Ribera the Iesuite God raysed him up loosing and making voyde the sorrowes of death that is to say that which death by so many sorrowes had effected namely that the soule should bee separated from the bodie His fellow Sà interpreteth the loosing of the sorrowes of death to be the delivering of him from the troubles of death although sorrow saith hee may be the epithet of death because it useth to bee joyned with death The Apostles speech hath manifest reference to the wordes of David 2. Sam. 22.5 6. and Psalm 18. al. 17. 4 5. where in the former verse mention is made of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the sorrowes of death in the latter of 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which by the Septuagint is in the place of the Psalmes translated 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the sorrowes of Hell in 2. Sam 22.6 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the sorrowes of Death according to the explication following in the end of the selfe same verse The sorrowes of Hell compassed me about the snares of Death prevented me and in Psalm 116.3 The sorrowes of Death compassed me the paines of Hell found me or gate hold upon me where Lyranus hath this note In the Hebrew for Hell is put Sheol which doth not signifie onely Hell but signifieth also the pit or the grave and so it is taken heere by reason it followeth upon Death The like explicatorie repetition is noted also by the interpreters to have beene used by the Prophet in that other text alledged out of Psalm 16.10 as in Psalm 30. al. 29. 3. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Thou hast brought up my soule from Hell thou hast kept me safe or alive from those that goe downe to the pit and Iob. 33.22 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 His soule drew neere unto death and his life unto Hell whence that in the prayer of Iesus the sonne of Sirach is taken Ecclesiastic 51. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 My soule drew neere unto death my life was neere to Hell beneath And therefore for Hell doth Pagnin in his translation of the sixteenth Psalme put the Grave being therein also followed in the Interlineary Bible approved by the Censure of the Universitie of Lovaine in the notes upon the same that goe under the name of Vatablus the word Soule is by comparing of this with Levitic 21.1 expounded to be the Bodie So doth Arias Montanus directly interpret this text of the Psalme Thou shalt not leave my soule in the grave that is to say my body and Isidorus Clarius in his annotations upon the second of the Acts saith that My soule in hell in that place is according to the maner of speech used by the Hebrewes put for My bodie in the grave or tombe least any man should thinke that Master Beza was the first deviser or principall author of this interpretation Yet him alone doth Cardinall Bellarmine single out here to try his manhood upon but doth so miserably acquite himselfe in the encounter that it may well bee doubted whether he laboured therein more to crosse Beza then to strive with himselfe in the wilfull suppressing of the light of his owne knowledge For whereas Beza in his notes upon Act. 2.27 had shewed out of the 1. and 11. verses of the 21. Chapter of Leviticus and other places of Scripture that the Hebrew word 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 which wee translate Soule is put for a dead bodie the Cardinall to rid himselfe handsomely of this which pinched him very shrewdly telleth us in sober sadnesse that there is a very great difference betwixt the Hebrew 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and the Greeke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 For 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 saith he is a most generall word and signifieth without any trope as well the soule as the living creature it selfe yea and the body it selfe also as by very many places of Scripture it doth appeare And therefore in Leviticus where that name is given unto dead bodies one part is not put for another to wit the soule for the body but a word which doth usually signifie the bodie it selfe or the whole at leastwise is put for the part namely the living creature for the body thereof But in the second of the Acts 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is put which signifieth the soule alone Now did not the Cardinall know thinke you in his own conscience that as in the second of the Acts 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is put where the originall text of the Psalme there alledged hath 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 so on the other side in those places of Leviticus which he would faine make to be so different from this where the originall text readeth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 there the Greeke also putteth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Doe we not there reade 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Levit. 21.1 and in the 11. verse 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 He shall not goe in to any dead soule that is to anie dead bodie The
fit time and he who granted unto him that his flesh should not see corruption will grant also unto us that our flesh shall not see corruption but that in fit time it shall bee freed from corruption Neyther is it any whit strange unto them that are conversant in the writings of the ancient Doctors to heare that our Saviour by his buriall descended into Hell spoyled Hell and brought away both his owne body and the bodies of the Saints from Hell Wee finde the question moved by Gregory Nyssen in his sermon upon the Resurrection of Christ how our Lord did dispose himselfe at the same time three maner of wayes both in the heart of the earth Matth. 12.40 and in Paradise with the thiefe Luk. 23.43 and in the hands of his Father Luk. 23.46 For neither will any man say quoth he that Paradise is in the places under the earth or the places under the earth in Paradise that at the same time he might be in both or that those infernall places are called the hand of the Father Now for the last of these hee saith the case is plaine that being in Paradise he must needs be in his Fathers hands also but the greatest doubt hee maketh to be how he should at the same time be both in Hades and in Paradise for with him the heart of the earth the places under the earth and Hades or Hell are in this question one and the same thing And his finall resolution is that in this Hell Christ remained with his dead body when with his soule hee brought the thiefe into the possession of Paradise For by his body saith he wherein he sustayned not the corruption that followeth upon death hee destroyed him that had the power of death but by his soule he ledd the thiefe into the entrance of Paradise And these two did worke at the selfe same time the Godhead accomplishing the good by them both namely by the incorruption of the body the dissolution of death and by the placing of the soule in his proper seat the bringing backe of men unto Paradise againe The like sentence doe wee meet withall in the same Fathers epistle unto Eustathia Ambrosia and Basilissa His body he caused by dispensation to be separated from his soule but the indivisible deitie being once knit with that subject was neyther dis-joyned from the body nor the soule but was with the soule in Paradise making way by the thiefe for an entrance unto mankinde thither and with the body in the heart of the earth destroying him that had the power of death Wherewith wee may compare that place which we meet withall in the workes of S. Gregory Bishop of Neocaesarea wherein our Saviour is brought in speaking after this maner I must descend into the very bottome of Hell for the dead that are detay-there I must by the three dayes death of my flesh overthrow the power of long continuing death I must light the lamp of my BODY unto them vvhich sit in darkenesse and in the shadow of death and that of S. Chrysostom who is accounted also to be the author of that other sermon attributed unto S. Gregory How vvere the brasen gates broken and the iron barres burst By his BODY For then appeared first a body immortall and dissolving the tyrannie of death it selfe whereby was shewed that the force of death was taken away not that the sinnes of those who dyed before his comming were dissolved and that which we reade in another place of his workes He spoyled Hell descending into Hell hee made it bitter when it tasted of his flesh Which Esay understanding before hand cryed out saying Hell was made bitter meeting thee below so the Septuagint render the words Esai 14.19 It was made bitter for it was destroyed It was made bitter for it was mocked It received a BODY and light upon God it received Earth and met with Heaven it received that vvhich it saw and fell from that which it did not see Thus Caesarius expounding the parable Luk. 13.21 wherein the kingdome of God is likened unto leaven vvhich a woman tooke and hid in three pecks of floure till all was leavened saith that the three pecks of floure are first the whole nature of mankind then death and lastly Hell wherein the divine BODY being hidden by BURIALL did leaven all unto resurrection and life Whereupon he bringeth in our Saviour in another place speaking thus I will therefore be buried for their sakes that be in Hell I will therefore as it were a stone strike the gates thereof bringing forth the prisoners in strength as my servant David hath said So S. Basil asketh How we do accomplish the descent into Hell and answereth that we doe it in imitating the BURIALL of Christ in Baptisme For the bodies of those that be baptized are as it were buried in the water saith he S. Hilary maketh mention of Christs flesh quickened out of Hell by himselfe and Arator in like maner Infernum Dominus cùm destructurus adiret Detulit inde suam spoliato funere carnem When the Lord went to Hell to destroy it He brought from THENCE his owne flesh sp●yling the grave Philo Carpathius addeth that in his grave he spoyled Hell Whereupon the Emperour Leo in his oration upon the buriall of our Saviour wisheth us to honour it by adorning our selves with vertues and not by putting him in the grave againe For it behoved saith he that this should be once done to the end that Hell might be spoyled and it was done And the Grecians retaine the commemoration hereof in their Liturgies unto this day as their Octoëchon Anastasimon and Pentecostarion do testifie wherein such hymnes and prayers as these are frequent Thou didst receive death in thy flesh working thereby immortalitie for us O Saviour and didst dwell in the grave that thou mightest free us from Hell raysing us up together with thy selfe When thou vvast put in the tombe as a mortall man the keepers of Hell gates shooke for feare for having overthrowne the strength of Death thou diddest exhibite incorruption to all the dead by thy Resurrection Although thou didst descend into the grave as a mortall man ô giver of life yet didst thou dissolve the strength of hell ô Christ raysing up the dead together with thy selfe whom it had also swallowed and didst exhibit the resurrection as God unto all that in faith and desire doe magnifie thee Thou who by thy three-dayes buriall didst spoyle Death and by thy life-bringing resurrectiō didst raise up corrupted man ô Christ our God as a lover of mankinde to thee be glory Thou who by thy three-dayes buriall didst spoyle Hell and by thy resurrection didst save man have mercy upon me By thy three-dayes buriall the enemy was spoyled the dead loosed from the bands of Hell death deaded the palaces of hell voyded Therefore in hymnes doe we
honour and magnifie thee ô giver of life Thou wast put in the tombe being voluntarily made dead and didst emptie all the palaces of hell ô immortall King raysing up the dead with thy Resurrectiō Thou who spoyledst hell by thy buriall be mindfull of me Hitherto also belongeth that of Prudentius in his Apotheosis tumuloque inferna refringens Regna resurgentes secum jubet ire sepultos Coelum habitat terris intervenit abdita rumpit Tartara vera fides Deus est qui totus ubique est where in saying that our Saviour by his grave did break up the infernall kingdomes and commanded those that were buried to rise up with him he hath reference unto that part of the history of the Gospell wherein it is recorded that The graves were opened and many bodies of the Saints which slept arose and came out of the graves after his resurrection and went into the holy citie and appeared unto many Matth. 27.52 53. upon which place S. Hilary writeth thus Inlightning the darkenesse of death and shining in the obscure places of Hell by the resurrection of the Saints that were seene at the present he tooke away the spoyles of death it selfe To the same effect writeth S. Ambrose also Neither did his sepulchre want a miracle For when he was anoynted by Ioseph and buried in his tombe by a new kinde of worke he that was dead himselfe did open the sepulchres of the dead His body indeed did lye in the grave but he himselfe being free among the dead did give libertie unto them that were placed in Hell dissolving the law of death For his flesh was in the tombe but his power did worke from heaven which may be a sufficient commentary upon that sentence which we reade in the Exposition of the Creed attributed unto S. Chrysostom He descended into Hell that there also he might not want a miracle For many bodies of the Saints arose with Christ. namely HELL rendring up the BODIES of the Saints alive againe as eyther the same or another author that goeth under the like name of Chrysostom doth elsewhere directly affirme which is a further confirmation of that which we have heard delivered by Ruffinus touching the exposition of the article of the Descent into Hell that the substance thereof seemeth to be the same with that of the Buriall for what other Hell can we imagin it to be but the Grave that thus receiveth and giveth up the bodies of men departed this life And hitherto also may bee refer●ed that famous saying of Christs descending alone ascending with a multitude which we meet withall in foure severall places of antiquitie First in the h●ads of the sermon of Thaddaeus as they are reported by Eusebius out of the Syriack records of the citie of Edessa He was crucified and descended into Hades or Hell and brake the rampiere never broken before since the beginning and rose againe and raysed up with him those dead that had slept from the beginning and descended alone but ascended to his Father with a great multitude Secondly in the epistle of Ignatius unto the Trallians He was truly and not in opinion crucified and died those that were in heaven and in earth and under the earth beholding him those in heaven as the incorporeall natures those in earth to wit the Iewes and the Romanes and such men as were present at that time when the Lord was crucified those under the earth as the multitude that rose up together with the Lord for many bodies saith he of the Saints which slept arose the graves being opened And hee descended into Hades or Hell alone but returned with a multitude and brake the rampiere that had stood from the beginning and overthrew the partition thereof Thirdly in the disputation of Macarius Bishop of Ierusalem in the first generall Councell of Nice After death wee were carried into Hades or Hell Christ tooke upon him this also and descended voluntarily into it he was not detayned as wee but descended onely For hee was not subjected unto death but was the Lord of death And descending alone he returned with a multitude For he was that spirituall graine of wheat falling for us into the earth and dying in the flesh who by the power of his godhead raysed up the temple of his body according to the Scriptures which brought forth for fruite the Resurrection of all mankinde Fourthly in the Catechises of Cyrill Bishop of Ierusalem whose wordes are these I beleeve that Christ was raysed from the dead For of this I have many witnesses both out of the divine scriptures from the witnesse and operation even unto this day of him that rose againe of him I say that descended into Hades or Hell alone but ascēded with many For he did descend unto death many bodies of the Saints that slept were raised by him which resurrection he seemeth afterward to make common unto all the Saints that dyed before our Saviour All the righteous men saith he were delivered whom death had devoured For it became the proclaymed King to be the deliverer of those good proclaymers of him Then did every one of the righteous say O death where is thy victory ô Hell where is thy sting for the conqueror hath delivered us wherewith we may compare that saying of S. Chrysostom If it were a great matter that Lazarus being foure dayes dead should come forth much more that all they who were dead of old should appeare together alive which was a signe of the future resurrection For many bodies of the Saints which slept arose saith the text and these articles of the Confession of the Armenians According to his body which was dead he descended into the grave but according to his divinitie which did live he over came Hell in the meane time The third day he rose againe but withall rays●d up the soules or persons of the faithfull together with him and gave hope thereby that our bodies also should rise againe like unto him at his second comming Of those who arose with our Saviour from the Grave or as anciently they used to speake from Hell two there be whom the Fathers nominate in particular Adam and Iob. Of Iob S. Ambrose writeth in this maner Having heard what God had spoken in him and having understood by the holy Ghost that the Sonne of God was not onely to come into the earth but that he was also to descend into Hell to that he might rayse up the dead which was then done for a testimony of the present and an example of the future he turned himselfe unto the Lord and said O that thou wouldest keepe me in Hell that thou vvouldest hide me untill thy wrath be past and that thou wouldest appoint me a time in which thou wouldest remember me Iob. 14.13 in which wordes he affirmeth that Iob did prophecie that he should be raysed up at the passion of
carkasses are heaped together promiscuously in one certaine pit so when the Heathen write that all the soules of the dead goe to Hades their meaning is not that they are all shut up together in one and the selfe same roome but in generall onely they understand thereby the translation of them into the other world the extreame parts whereof the Poëts place as farre asunder as wee doe Heaven and Hell And this opinion of theirs S. Ambrose doth well like off wishing that they had not mingled other superfluous and unprofitable conceits therewith that soules departed from their bodies did goe to 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is to a place which is not seene which place saith he wee in Latin call Infernus So likewise saith S. Chrysostom The Grecians and Barbarians and Poëts and Philosophers and all mankinde doe herein consent with us although not all alike and say that there be certaine seats of judgement in Hádes so manifest and so confessed a thing is this and againe The Grecians were foolish in many things yet did they not resist the truth of this doctrine If therefore thou vvilt follow them they have granted that there is a certaine life after this accounts and seats of judgement in Hádes and punishments and honors and sentences judgements And if thou shalt aske the Iewes or heretickes or any man he will reverence the truth of this doctrine although they differ in other things yet in this doe they all agree and say that there are accounts to be made there of the things that be done here Only amōg the Iwes the Sadducees w ch say that there is no resurrection neyther Angel nor Spirit 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 take away the punishments and honours that are in Hádes as is noted by Iosephus For which wicked doctrine they were condemned by the other sectes of the Iewes who generally acknowledged that there was 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Olam hanneshamoth for so doe they in their language untill this day call that which Iosephus in Greeke tearmeth Hades that is to say the world of spirits into which they held that the soules were translated presently after death and there received their seuerall judgements The same thing doth Theodoret suppose to be signified by that phrase of being gathered to ones people which is so usuall in the word of God For it being said of Iacob before he was buried that he gave up the ghost and was gathered unto his people Genes 49.33 Theodoret observeth that Moses by these words did closely intimate the hope of the resurrection For if men saith he had beene wholy extinguished and did not passe unto another life he would not have sayd Hee was gathered to his people So likewise where it is distinctly noted of Abraham Genes 25.8 9. first that hee gave up the ghost and died then that hee was gathered to his people and lastly that his sonnes buried him Cardinall Cajetan and the Iesuite Lorinus interpret the first de compositi totius dissolutione of the dissolution of the parts of the whole-man consisting of body and soule the second of the state of the soule separated from the body and the third of the disposing of the body parted from the soule Thus the Scriptures speech of being gathered to our people should be answerable in meaning to the phrase used by the heathen of descending into Hell or going to Hades which as Synesius noteth out of Homer was by them opposed 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to a most absolute extinguishment as well of the soule as of the body And forasmuch as by that tearme the immortalitie of the soule was commonly signified therefore doth Plato in his Phaedo disputing of that argument make this the state of his question Whether the soules of men deceased be in Hades or no and our Ecc●esiasticall writers also doe from thence sometimes fetch a difference betwixt Death and Hades You shall finde saith Theophylact that there is some difference betwixt Hades and Death namely that Hades contayneth the soules but Death the bodies For the soules are immo●tall The same we reade in Nicetas Serronius his exposition of Gregory Nazianzens second Paschall oration Andreas Caesareensis doth thus expresse the difference Death is the separation of the soule and the body But Hades is a place to us invisible or vnseene and unknowne which receiveth our soules when they departe from hence The ordinary Glosse following S. Hierome upon the thirteenth of Hosea thus Death is that whereby the soule is separated from the body Hell is that place wherein the soules are included eyther for comfort or for paine The soule goeth to Hádes saith Nicetas Choniates in the Prooeme of his Historie but the bodie returneth againe into those things of which it was composed Caius or whoe ever else was the author of that auncient fragment which wee formerly signified to have been falsely fathered upon Iosephus holdeth that in Hades the soules both of the righteous and unrighteous are contayned but that the righteous are led to the right hand by the Angels that awayte them there and brought unto a lightsome region wherein the righteous men that have beene from the beginning doe dwell and this wee call Abrahams b●some saith he whereas the wicked are drawen toward the left hand by the punishing Angels not going willingly but drawen as prisoners by violence Where you may observe how he frameth his description of Hades according to that modell wherewith the Poets had before possessed mens mindes Dextera quae Ditis magni sub moenia tendit Hâc iter Elysium nobis at laeva malorum Exercet poenas ad impia tartara mittit The right hand path goth underneath the walls of Pluto deepe That way we must if paths to Paradise we thinke to keepe The left hand leads to paine and men to Tartarus doth send For as Wee doe allot unto good men a resting place in Paradise so the Greekes doe assigne unto their Heroës the Fortunate Ilandes and the Elysian fields saith Tzetzes And as the Scripture borroweth the terme of Tartarus from the Heathen so is it thought by Tertullian and Gregory Nazianzen that the Heathen tooke the ground of their Elysian fields from the Scriptures Paradise To heape up many testimonies out of the Heathen authors to prove that in their understanding all soules went to Hades and received there eyther punishment or reward according to the life that they led in this world would be but a needlesse worke seeing none that hath reade any thing in their writings can be ignorant therof If any man desire to informe himselfe herein he may repayre to Plutarches consolatory discourse written to Apollonius where he shall finde the testimonies of Pindarus and many others alledged 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 touching the state of the godly in Hades Their common opinion is sufficiently expressed in that
bringing them unto that which is to us invisible the soule as being by the deprivation of the body made unseene and the body as eyther being covered in the earth or by some other of the alterations that are incident unto bodies being taken away from the sight of man the whole covering of the man in water is fitly assumed for an image of the death and buriall which is not seene Thus Dionysius concerning the separation of the united parts by Death and the bringing of them unto that which is invisible according whereunto as his paraphrast Pachymeres noteth it is called Hádes that is to say an invisible separation of the soule from the body And so indeed wee finde as well in forraine authors as in the Scriptures the writings of the Greek and Latin Fathers that Hádes and Inferi are not only taken in as large a sense as Death and so extended unto all men indifferently whether good or bad but are likewise oftentimes indifferently used for it For proofe whereof out of heathen authors these testimonies following may suffice 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 saith Pindarus The man that doeth things befitting him forgetteth Hádes meaning that the remembrance of death doth no whit trouble him and againe 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 The sonne of Cleonicus wisheth that with such manners he may meet and receive Hades that is death and hoare old age So another Poet cyted by Plutarch 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 O Death the soveraigne physician come for Hádes is in very truth the haven of the earth So the saying that the best thing were never to have been born and the next to that to dye quickly is thus expressed by Theognis in his elegies 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Sophocles in the beginning of his Trachiniae bringeth in D●ianira affirming that howsoever it were an old saying among men that none could know whether a man life were happy or unhappy before he were dead yet she knew her own to be heavie and unfortunate before she went to Hádes 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 where 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is the same with 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 before death as both the ancient Scholiast and the matter it selfe doth shew So in his Ajax 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 He is better that is hidden in Hádes that is to say he that is dead 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as the Scholiast rightly expoundeth it then he that is sick past recoverie and in his Antigone 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 My father and mother being layd in Hádes it is not possible that any brother should spring forth afterward Wherwith Clemens Alexandrinus doth fitly compare that speech of the wife of Intaphernes in Herodotus 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 My father and mother being now no longer living another brother by no maner of meanes can be had So that 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 or 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 being in Hádes with the one is the same with 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not now living in the other or as it is alledged by Clemens 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 not now being which is the Scripture phrase of them that have left this world Genes 5.24 and 42.36 Psal. 39.13 Ierem. 31.15 and 49.10 used also by Homer Iliad β. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Touching the use of the word Hell in the Scriptures thus writeth Iansenius expounding those words Proverb 15.11 Hell and destruction are before the Lord how much more then the hearts of the children of men It is to be knowen that by Hell and destruction which two in the Scriptures are often joyned together the state of the dead is signified and not of the damned only as wee commonly doe conceave when we heare these words but the state of the deceased in generall So Sanctius the Iesuite with Sà his fellow acknowledgeth that Hell in the Scripture is frequently taken for Death Therefore are these two joyned together Revel 1.18 I have the keyes of Hell and of Death or as other Greeke copies read agreeably to the old Latin and Aethiopian translation of Death and of Hell and Esai 28.15 We have made a covenant with Death and with Hell we are at agreement where the Septuagint to shew that the same thing is meant by both the words do place the one in the room of the other after this maner We have made a covenant with Hell and with Death an agreement The same things likewise are indifferently attributed unto them both as that they are unsatiable and never full spoken of Hell Proverb 27.20 and of Death Haback 2.5 So the gates of Hell Esai 38 10. are the gates of Death Psalm 9.13 and 107.18 and therefore where we reade in the book of Wisedome Thou leadest to the gates of Hell and bringest backe againe the Vulgar Latin translateth it Thou leadest to the gates of Death and bringest back againe So the sorrowes of Death Psal. 18.4 are in the verse following tearmed the sorrowes of Hell and therefore the LXX as hath beene shewed translating the selfe same words of David doe in the Psalme render them the sorrowes of Hell and in the historie 2. Sam. 22.6 where the same Psalme is repeated the sorrowes of Death Whence also that difference of reading came Act. 2.24 aswell in the copies of the text as in the citations of the ancient Fathers which was the lesse regarded because that varietie in the words bredd little or no difference at all in the sense Therefore Epiphanius in one place having respect to the beginning of the verse saith that Christ loosed 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the sorrowes of Death and yet in another citing the later end of the verse because it was not possible he should be holden by it addeth this explication thereunto 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is to say by Hell And the author of the Sermon upon Christs passion among the workes of Athanasius one where saith that he loosed the sorrowes of Hell and otherwhere that he loosed the sorrowes of Death unto whom wee may adjoyne Bede who is in like maner indifferent for eyther reading In the Proverbs where it is said There is a way which seemeth right unto a man but the end therof are the waies of Death Proverb 14.12 and 16.25 the LXX in both places for Death put 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the bottome of Hell and on the other side where it is said Thou shalt beate him with the rod and shalt deliver his soule from Hell Proverb 23.14 they reade 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Thou shalt deliver his soule from Death So in Hose 13.14 where the Hebrew and Greeke both reade I will deliver