Selected quad for the lemma: death_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
death_n aaron_n appear_v son_n 20 3 4.6909 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 90 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

sprinckle the house seuē tymes 52 And he shall clense the house with the blood of y e birde with the running water with the liuing birde with the ceder wood the ysope and the scarlet lase 53 But he shall let the lyuyng birde flee out of the towne into the brode fieldes so make an attonement for the house and it shal be cleane ' 54 This is the lawe for all maner plague ' of leprosie and fret 55 And of the leprosie of garment house ' 36 For a swellyng for a scabbe and for a' shynyng whyte ' 57 To teache when it must be made vncleane and cleane this is the lawe of leprosie ' ¶ The .xv. Chapter ' 2 19 The maner of purgyng the vncleannesse both of men and women 31 The children of Israel must seperate them selues from vncleannesse 1 AND the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 2 Speake vnto the children of Israel and say vnto them Whosoeuer hath a runnyng issue out of his fleshe is vncleane by reason of that issue 3 And this shal be his vncleannesse in his issue if his fleshe runne or yf his fleshe be stopped from his issue then it is vncleannesse 4 Euery bed wheron he lyeth that hath the issue is vncleane and euery thyng wheron he sitteth is vncleane 5 Whosoeuer toucheth his bed shall washe his clothes and bath hymselfe in water and be vncleane vntyll the euen 6 And he that sitteth on any thing wheron he sat that hath the issue shal washe his clothes and bath him selfe in water and be vncleane vntyll the euenyng 7 He that toucheth the fleshe of him that hath the issue shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 8 If he also that hath the issue spyt vpon hym that is cleane he shall washe his clothes and bath him selfe in water and be vncleane vntyll the euen ' 9 And what saddle soeuer he rydeth ' vpon that hath y e issue shal be vncleane 10 And whosoeuer toucheth any thyng that was vnder hym shal be vncleane vnto the euen And he that beareth any such thynges shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 11 And whosoeuer he toucheth that hath the issue and haue not wasshed his handes in water shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 12 The vessell of earth that he toucheth which hath the issue shal be broken and all vessels of wood shal be rensed in water 13 When he also that hath any issue is clensed of his issue he shall number him seuen dayes for his clensyng and washe his clothes and bathe his fleshe in runnyng water and so shall he be cleane 14 And the eyght day he shall take to hym two turtle doues or two young pigeons and come before the Lorde vnto the doore of the tabernacle of the congregation geue them vnto the priest 15 And the priest shall offer them the one for a sinne offeryng and the other for a burnt offeryng and the priest shall make an attonement for hym before the Lorde as concernyng his issue 16 If any mans seede depart frō hym in his sleepe he shall washe all his fleshe in water and be vncleane vntyll y e euen 17 And euery garment and euery skinne wherin is such seede of sleepe shal be wasshed with water and be vncleane vntyll the euen 18 And if he y e hath such an issue of seede do lye with a woman they shall both washe them selues with water and be vncleane vntyll the euen 19 Also yf a woman shall haue an issue and her issue in her fleshe shal be blood she shal be put apart seuen dayes whosoeuer toucheth her shal be vncleane vntyll the euen 20 And all that she lyeth vpon in y e tyme of her seperation shal be vncleane lyke as euery thing also that she sitteth vpon is vncleane 21 Whosoeuer toucheth her bed shall washe his clothes and bathe hym selfe with water and be vncleane vntyll the euen 22 And whosoeuer toucheth any thyng that she sat vpon shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 23 So that whether he touche her bed or any vessell wheron she hath sytten he shal be vncleane vntyll the euenyng 24 And yf a man lye with her and her seperation come vpon hym he shal be vncleane seuen dayes and all the bedde wheron he lyeth shal be vncleane 25 Also if a woman haue an issue of her blood many dayes out of the tyme of her seperation or if it runne beyond her seperation let all the dayes of the issue of her vncleanenesse be euen as y e dayes of her seperation for she is vncleane 26 Euery bedde whereon she lyeth as long as her issue lasteth shal be vnto her as the bedde of her seperation and whatsoeuer she sitteth vpon shal be vncleane as the vncleanenesse of her seperation 27 And whosoeuer toucheth any of these shal be vncleane and shall washe his clothes and bathe hym selfe in water and be vncleane vntyll the euen 28 But if she be cleansed of her issue she shall count her seuen dayes and after that she shal be cleane 29 And in the eyght day she shall take vnto her two turtles or two young pigeons and bryng them vnto the priest before the doore of the tabernacle of the congregation 30 And the priest shall offer the one for a sinne offeryng and the other for a burnt offeryng and make an attonement for her before the Lord as concernyng the issue of her vncleanenesse 31 Thus shall ye syft the chyldren of Israel from their vncleanenesse that they dye not in their vncleanenesse if they defyle my tabernacle that is among thē 32 This is the lawe of hym that hath an issue and of hym whose seede runneth from hym in his sleepe and is defyled therin 33 Also of her that for her seperation is put apart of whosoeuer hath a runnyng issue whether it be man or woman and of hym that lyeth with her which is vncleane ' ¶ The .xvj. Chapter ' 2 What Aaron must do 8 Of the scape goate 14 The clensyng of the sanctuarie 17 Of the feast of the clensyng 21 Aaron confesseth the sinnes of the children of Israel 1 AND the Lorde spake vnto Moyses after the death of y e two sonnes of Aaron when they offered before y e Lorde and dyed 2 And the Lorde sayde vnto Moyses Speake vnto Aaron thy brother that he come not at all tymes into the holy place within the vayle before the mercie seate which is vpon the arke that he dye not For I wyll appeare in the cloude vpon y e mercie seate 3 But with this thyng shal Aaron come into the holy place euen with a young bullocke for a sinne offeryng and with a ramme for a burnt offeryng 4 He shall put the holy lynnen coate vpon hym and
the one descended priestes of him onely is it sufficiēt to speake P Dathan and Abiron came from Ruben by reason of the first begotten for that they would haue entred the office of Moyses by sedicion which they raysed at the suggestion of Chore which were swalowed vp of the earth with 250. men with all their housholde Numeri 16. N This Caath was sonne of Leui father to Amram Exo. 6. O This Amram toke Isabeth the daughter of Leui to wyfe as the Iewes say Exo. 6. Christes lyne Re. Here at Abrahā endeth the second age and conteyneth ix hundred xl.ii yeres Abraham C 175. Isahac G 186. Iacob I 147. Iudas kinges 125. Frō Iuda Christe descēded by this line folowing had Sue to wyfe by whō he had 3 sons Her Onam Sela. Frō Iuda the kings decēded of whom Christe came Phares Christes lyne Na●hor A Araim B Hur. Bur. Bathuel Melc● Loth. D Sara Iob. Balaam or liliud Laban wyfe to Isahac Rebecca H Moab Amon. Esau Lya free Ruben K Simeon L Leui. Caath N 133. Gerson Merari Amram O 137 Ysuar Dathan P Abiron Ysacar Zabulon Dina. his concubine Agar E This Agar of Egypt mayde to Sara had Abraham Ismael whom Abraham did circumcide but Sara expelled her and her sonne and after gaue to her sonne Ismael a wyfe one of Egypt by whom he had .12 sonnes princes of their .xii. tribes from whom sprang the Arabians Gen. 16. Ismahel Nabaioth Cedar Cethura F Madam Madian M Ioseph was solde into Egypt to the Ismaelites for thirtie pence and there was made stuarde of Pharaos house where he receaued his father Iacob and his eleuen brethren Gene. 50. Hande Bala maydens Zelpha A free woman Rachel Dan. Neptalim Gad. Aser Ioseph M Beniamin Manasses Ephraim Sue Her Onan Sela. Thamar Zaram Th●re Abrahams father beeing offended with the Chaldees in 〈…〉 which they killed 〈…〉 with 〈…〉 Nac● Gen. 11. ● Abraham after the death of his brother Aram in Vr of the Chaldees taking Loth for his sonne by adoption Sara to his wyfe ▪ the daughter of Aram dyd iourney with his father into Charram And after his fathers deceasse went into Sichem where God appeared vnto him saying to thy seede wyll I geue this lande And from thence he came to Penthapoli● After that he pitched his tent betwixt Bethel and Hay and called vpon the name of the Lorde And from thence he departed for the famine and went downe into Egypt where he named his wyfe his sister And from thence he went to the valley of Mambre and deuided him selfe from Loth. He did deliuer Loth from his captiuitie and killed fiue kinges toke tenthes of Melchisedech prieste and king And in the .85 yere of his age he had a sonne of his handemayde called Ismael whom with him selfe he did circumcide and in the 100. yere of his age he had Isahac And after the death of Sara his wyfe he maryed Cethura and had fiue children of her and when he had fulfilled 175. yeres he dyed F Cethura was wyfe to Abraham after the death of Sara though some thinke she was called Hagar being his wyfe and afore his concubine of whom he had fiue sonnes from whom sprang the Sarasins and dwelt wyde in the lande Gen. 11.12 These two did Ismael beget with ten other by his wyfe of Egypt G Isahac was borne in the lande of Chanaan circumcized the eyght day and when he was .35 yeres old his father would haue made him a sacrifice And at fourtie yeres of his age he toke to wyfe Rebecca who labouring in her birth heard the reuelation that Esau shoulde serue Iacob and in the sixtie yere of his age his two sonnes Esau and Iacob were borne Afterwarde Isahac in a great famine went to king Abimelech and there fayned his wyfe to be his sister as his father did before him And he dygged the three pittes which his father had made which the Philistines did stoppe vp Genesis 28. These two be the children of Ioseph and eyther of them make a tribe by him selfe Where the tribe of Leui was remoued from the lot of inheritaunce Thamar was geuen to wyfe by Iudas to his two sonnes Her and Onan and after they were destroyed for their offence she was sent away wydowe into her fathers house of whom Iudas after the death of his wyfe Sue finding her sitting in the high way as he was going to shere his sheepe did company with her and had thereby two children Phares Zaram and when Thamar was charged of adulterie she brought foorth Iudas ring and staffe as pledge of his companying with her Gen. 38. A Moyses was borne in Egypt his fathers name was 〈◊〉 ▪ his mothers name I●abe● he was put into ●ed and cast into the water whom the daughter of Pharao toke out of the water and thervpon called his name Moyses and at the suggestion of mary Moyses sister was geuen to his mother to be nurished vp and after certayne dayes was presented to the king who put a crowne vpon his head which he thrue from him and after he was come to age he conquered the king of Ethiope slue an Egyptian who hurt a Iewe and a Iewe accused him therof he fled out of Egypt toke to wife Sephora the daughter of Iethro priest and dyd his endeuour to deliuer the people of Israel from E● † † 〈…〉 befor● the king working diuer● wonders and after was made there guyde and teacher of the Iewee in the lawe and when he was 120. yeres olde he dyed Exod. 2. B Aaron toke the daughter of Aminadab to wife of whom he had foure sōnes who being of 123. yeres died in the mount Hor in the 30. yere of his comming foorth out of Egypt b● this Aaron the priestes descended Num. 20. E Phinees the sonne of Eleazar hauing great zeale to the lawe of God slue the Iewe that committed filthinesse with the woman of Moab wher by gods wrath was pacified he and his heires sworne priestes for euer Num. 25. F Iosue the sonne of Nun succeeded Moyses in office and fought many battayles of the Lorde he made a couenaunt of the worshipping of God beyng 110. yeres olde he dyed After whose death the children of Israel committed idolatrie who were greuously punished for the same And after him God gaue them Othoniel for their guyde betwixt whose entry and Iosuas death was committed that facte of the idol of Mica Iud. 17 that facte of the wyfe of the Leuite Iud. 19. G Othoniel conquered Kiriathsepher that is the citie of letters wherfore he had Axā to wife and deliuered the people of Israel frō the king of Mesopotamia the land was quiet fourtie yeres after whose death the Israelites sinned against God whervpon in his anger he deliuered thē into the handes of Eg●on king of Moab and they serued hym eyghteene yeres Iud. 3. Heare at Moyses endeth th● time of th● lawe of n●ture conteyning yere 3689. the● began the
iii. Iohn xiii A Prid. Kl. Siluester bish xxx lxv xxviii lxvi Iude. i. ¶ The summe of the vvhole Scripture of the bookes of the olde and new Testament The bookes of the olde Testament do teache vs that the same God whom Adam Noe Abraham Isahac Iacob Dauid and the other fathers did worship is the onely true God and that he the same is almightie and euerlasting VVho of his meere goodnesse hath created by his worde heauen and earth and all that is in them From whom all thinges do come without whom there is nothing at all And that he is iust and mercifull VVho also worketh all in all after his owne wyll To whom it is not lawfull to say wherefore he doth thus or thus Moreouer these bookes teache vs that this very God almightie after he created all thinges shope also Adam the first man to the image and spirituall similitude of him selfe and that he did constitute him lorde ouer all thinges that he had created in earth VVhich Adam by the enuie and fraude of the deuill transgressing the precept of his creator by this his sinne brought in such and so great sinne into the worlde that we which be sprong from him by the fleshe be in nature the children of wrath and therevpon we be made subiect and thraule to death to dampnation to the yoke and tyranny of the deuill Furthermore vve are taught by these excellent bookes that God promysed to Adam Abraham Isahac Iacob Dauid and to other fathers of the olde time that he would send that blessed seede his sonne Iesus Christe our sauiour which should deliuer all those from sinne and from the tyranny of the deuill which by a liuely and working faith should beleue this promise and put their trust in Iesus Christe hoping that of him and by him they shoulde obtayne this deliueraunce Also they geue vs to vnderstand that in the meane season whyle those fathers the Israelites loked for the saluation and deliueraunce promysed for that the nature of man is such so proude and so corrupt that those would not wyllingly acknowledge themselues to be sinners which had nede of the sauiour promysed God the creator gaue by Moyses his lawe wrytten in two tables of stone that by it sinne and the malice of mans heart being knowen men mought more vehemently thirst for the comming of Iesus Christe who should redeeme and deliuer them from sinne VVhich thing neither the lawe nor yet the sacrifices and oblations of the lawe did perfourme For they were shadowes and figures of the true oblation of the body of Christe by which oblation all sinnes should be blotted out and quite put away By the bookes of the newe Testament we be taught that Christe so afore promysed which is God aboue al thinges most blessed for euer euen he I say which was shadowed in the bookes of the olde Testament and in sacrifices figured that he was sent at the last from the father the selfe same time which the father did constitute within him selfe I say at that time when all wickednesse abounded in the worlde than he was sent And this Iesus our sauiour being borne in the fleshe suffered death and rose againe from the dead VVhich actes of his were not done by him in respect of the good workes of any man for we were all sinners but that this God our father shoulde appeare true in exhibiting the aboundant ryches of his grace which he promysed and that through his mercie he mought bring vs to saluation VVhereupon it is euidently shewed in the newe Testament that Iesus Christe being the true lambe the true sacrifice of the worlde putting away the sinnes of men came into this worlde to purchase grace and peace for vs with the father washing vs from our sinnes in his owne blood and should deliuer vs from the bondage of the deuil whom by sinne we did serue And so we should be adopted by him to be the sonnes of God made heires with him of that most excellent and euerlasting kingdome Now that we should acknowledge this singuler and excellent benefite of God toward vs almightie God geueth vs his holy spirite the fruite and effect of the which is faith in God and in his Christe For without the holy ghost by which we are instructed and sealed neither can we beleue that God the father sent Messias nor yet that Iesus is Christe For no man saith Paul can say that Iesus is the Lorde but by the holy ghost The same spirite witnesseth to our spirite that we are the children of God and powreth into our bowels that charitie which Paul describeth to the Corinthians Furthermore that holy spirite doth geue vs hope which is a sure loking for eternall lyfe whereof he him selfe is the certaine token and pledge Also he geueth vs other spirituall giftes of the which Paul wryteth to the Galathians Therefore the benefite of faith is not to be despised or little to be set by For by the meanes of this trust and faith in Christe which worketh by charitie and sheweth it selfe foorth by the workes of charitie mouing man therto we are iustified and sanctified that is to say God and the father of our Lorde Iesus Christe which is made our father also by him being our brother doth accompt vs to be iust and holy through his grace and through the merite of his sonne Iesus Christe not imputing our sinnes to vs so farre foorth that we shoulde suffer the paynes of hell for them Finally Christe him selfe came into the worlde to the intent that we through him being sanctified and cleansed from our sinnes folowing his wyll in good workes shoulde deny the thinges pertayning to the fleshe and freely serue him in righteousnesse and holynesse all the dayes of our lyfe and that by good workes which God hath prepared for vs to walke in we should shewe our selues to be called to this grace and gift of faith which good workes who so hath not doth shewe him selfe not to haue such a faith in Christe as is required in vs. To Christe must we come and folowe him with a chearefull minde that he may teache vs For he is our maister lowly and humble of heart he is to vs an example whereby we must learne the rule to lyue well Moreouer he is our bishop and our high priest which dyd him selfe offer vp for vs his owne blood being the onely mediator betweene God and men VVho now sitteth at the right hande of God the father being made our aduocate making prayer and intercession for vs who doubtlesse shall obtayne for vs whatsoeuer we shall desire eyther of him or els of his father in his name if so be that we thus desiring shall beleue that he wyll so do for thus hath he promysed Therefore let vs not doubt if we sinne at any tyme to come with
Moyses hath omitted one hundred yeres wherein Adam and Eua dyd bewayle Abel their sonne so slayne Gen. 5. L Enoch pleasing God was translated into Paradice and liueth with Helias which Enoch by inuenting certaine letters wrote a booke as is to be gathered out of the epistle of Iuda in whose tyme it is thought that Adam dyed Eccle. 44. M Abel was the first marter who began builded the Church which is the citie of God wherof he was the first citizen and because he was ryghteous God accepted his oblation Gen. 4. N Noe in the sixt hundred yere of his life vpō the rage of the waters made his arke by Gods monition twentie yeres before and the waters encreasyng vpon the earth by the vehemencie of the rayne which continued fourtie dayes and fourtie nyghtes he entred his shyppe with seuen soules and after a hundred and fyftie dayes the waters began to decrease and the arke dyd rest vpon the mountaynes of Armenia And after fourtie dayes he sent out a Rauen and after that a Doue returnyng with a bowe of Olyue in her mouth And in the .xxvii. day of the seconde moneth he came out of the arke the selfe same day after the reuolution of the yere that he entred and had graunted hym to eate fleshe exceptyng the blood therein and buylded an aulter and sacrifised to God and God blessed hym that he shoulde growe and multiplie and had the signe of the raynebowe geuen hym as a token that the worlde shoulde be no more ouerflowen with flood He first planted vines was drunke with the wine therof was scorned of his sonne Cham who cursed hym and blessed his other sonnes so dyed Ge. 8. Here at Noe doth ende the first age hauyng yeres accordyng to the Hebrewes 1656. and accordyng to the Septuaginta 2242. The eyght ages of the worlde The first age was from Adam to Noe the second from Noe to Abraham the thirde from Abraham to Dauid the fourth from Dauid to the transmigration of Babylon the fyfth from thence to Christe the sixth from Christe to the ende of the worlde the seuenth may be added as of them which be in rest which may be accompted from Christes passion to the day of iudgement the eyght age as of them which shall ryse agayne from the day of iudgement for euer And these ages be not so called for the distinct number of certain thousande yeres but for certaine notable actes whiche were wrought in the begynnyng of euery one of them For in the begynnyng of the first age the world was created In the begynnyng of the seconde the worlde was purged by the flood In the begynnyng of the thirde circumcision was geuen agaynst originall sinne In the begynnyng of the fourth was the annoyntyng of the kynges of Israel In the begynnyng of the fyfth was the transmigration of Gods people into Babylon In the begynning of the sixth was the incarnation of the sonne of God In the begynnyng of the seuenth were the gates of heauen opened In the beginnyng of the eyght shal be the resurrection of the bodyes the rewarde of good and euyll Austen Hierom. Orosius After the flood sprang vp foure principall kyngdomes Assirians of the east where Belus was the first kyng Sycioniorum of the west where Egialcus was the first kyng Scithians of the north where Ninus was the first kyng Egyptians of the south where Mineus was the first kyng To this Belus succeeded Semiramis his wyfe who dyd constitute Babylon the chiefe of his kyngdome to whom Ninus succeeded who was the deuiser of idols making an image to his father Belus after his departure and caused it to be honoured of all men He obteyned all Asia and called the head citie Niniue he raigned in Thracia he was the inuentor of the art Magicke and graued the seuen liberall artes in two pyllers one of brasse and another of bricke he destroyed al maner of bookes After hym succeeded Sardanapalus and after hym Arbaces who translated that kyngdome to the Medes ouer whom raigned Astriages whose daughter was wyfe to the prince of Persia of whom sprang Cyrus who conquered Astriages after his death Darius Astriages sonne raigned with the sayde Cyrus his nephewe From these chyldren of Noe do spryng 72. generations of Iaphet 15. of Cham 30. of Sem 27. which was spread ouer all the whole worlde Sem obteyned Asia Cham Africa Iaphet Europa that is the north part The generation of Sem shal be folowed in this genealogie for of the other two sprang the gentyles ❧ Note that where in any circle ye fynde two numbers the vpper sheweth howe many yeres he lyued the vnder number sheweth howe many yeres he iudged or raigned Note also that where thorow these tables any person or deede is mentioned not in the very wordes of the scripture they may be aduouched out of histories Ecclesiastical A Nachor went out of Chaldee and maryed Melcha the daughter of his broth●r 〈◊〉 departing and abiding in 〈◊〉 of 〈…〉 where his father being dead and A●raham soiournying in Chanaan had three sonnes Huz 〈…〉 ●mel with other fiue of Buz came Balaam ●am was slaine by the Chaldees because he would not worship the sire for God Gen. 11. Whose daughter Sara Abraham toke to wyfe and bare him a sonne Isahac by name Gen. 11. D Loth. after he was come out of Egypt and after the destruction of fiue cities by fire and brimstone and his wyfe turned to a salt stone because she loked backe and being in the mountaine and made drunken of his two daughters he begat two sonnes Moab and Amon of whom two great nations sprang Gen. 11. H Rebecca was wyfe to Isahac and came out of Mesopotamia Labans sister the daughter of Bathuel Genesis .xxiiii. I Iacob supplanted his brother Esau in his birthright in his fathers blessing went into Mesopotamia erected vp a title nye to Lusan which is nowe called Hierusalem he layd him downe to sleepe and saw a ladder reaching vp to heauen and saw angels going vp and comming downe and saw the Lord leaning vpon the ladder saying to him This lande wyll I geue to thee and to thy seede and afterwarde iourneyed ca●warde to Laban whom he serued xiiii yeres for his daughters Lya and Rachael Rachael stole her fathers idols Iacob wrestled with the angel and his name was chaunged into Israel his daughter Dina was rauished by Sichem he erected vp an aulter at Bethel Rachel dyed of Beniamin Ruben did abuse Bala his fathers concubine Of the children of Iacob came a great issue Gen. 25. K Ruben founde the mandragues and gaue them to Lya his mother which gaue them to Rachel for the company of one night with Iacob who laye with Bala his fathers concubine therfore he was accursed of Iacob Gen. 49. ● Of Simeon came the scribes who with Leui slue y e Sichemites from Leui came the priestes who sacrificed to god from Iuda came y e kinges two childrē of Caath but of
Ionathas was dearely beloued of Dauid in signe of friendship he gaue to Dauid his apparell and deliuered him from his fathers ire for he knew that he was elected kyng by God Dauid loued his sonne Miphiboseth and did mercifully with him as he promised to Ionathas for he set him at his table 2. Reg. 9. at last was slayne of the Philistines 2. Reg. 22. 〈◊〉 or Yshai is the sonne of Obed who was the father of Dauid this Obed was sonne to Booz to Noema Ruth 4● This is Iesse or Yshai of whom Esaias the prophete wryteth cap. ●1 There shall come a sprigge foorth of the stemme of Yshai whiche is Christ and a young shoote shall growe out of his roote the spirite of the Lorde shall rest vpon hym c. In the time of Dauid Ioab the sonne of Seruia was lieftenaunt vpon the armie Iosaphat secretari that is wryter of the actes Sadoch and Abiathar priestes Saraias scribe that is chancelor Banaias ouerseer of Celetie and Pheleti whiche were of the garde to Dauids person Nathan and Gad were prophetes in his time Dauid had eyght wyues Egla Abigal Bethsabe Ager Maacha Abigail Achidoc which were mothers of these children in order as they go beside other concubines and other children many Nathan is he whom Dauid adopted vnto his sonne he was not Nathā the prophet By the counsel of this Ionadab Amon did defloure his sister 2. Reg. 13. A Amasa was lieftenaunt ouer the battayles of Dauid whom Ioab slue deceytfully vnder the colour of imbrasing hym .2 Regum 20. B This Azael was a man very swift in running whom Abner the sonne of Ner did kill whervpon him selfe also was slayne 2. Regum 2. C This Ioab was Dauids seruaunt whō he mayntayned in hie dominion against all men whiche killed Abner the sonne of Ner the chiefe of Sauls hoast 2. Regum 2. D Abisai went with Dauid when he toke away the speare and pitcher of water from the head of Saul in his sleepe whom he would haue killed but Dauid woulde not suffer him 2. Reg. 23. E By this Ietran or Natan the sonne of Dauid the virgine descended as appeareth beginning from him so goyng downe to Marie in the right line Christes line IESSE DAVID Solomon 7 Christes lyne Abigail Sisters to Dauid Saruia Sammaa Nathan Ionadab Amasa A Azael Ioab C Abisai D Ietran or Natan E 6 Saphasias 5 Eliab Amsnadab Abiathar Achitob Adonias F 4. Absolon G 3 Celaab 2. Amon the first sonne H Sadoch 〈◊〉 the sonne of Iesse of Bethleem the youngest of his brethren elected of the Lord to be king and 〈◊〉 by Samuel annoynted 1. Reg. 16. after that in Ebr●n he was made king vpon the tribe of Iuda seuen yeres and syxe monethes thirdly vpon a● Israel thirtie and three yeres He with his harpe dyd mitigate the furie of Saul the●by the killing of Goliath wan Ionathas heart vnto hym he was made the sonne in lawe to the king and hauing commendation of the virgins in their songues aboue Saule suffred much enuie of hym was pursued diuersly by him to death but was deliuered by the fauour of God In Nobe he did eate the breades appoynted for the priestes and counterfeted a madnesse before Achis king of Geth he scaped from the handes of Saule when the Philistines came vpon him and when Saule persecuted him Dauid cut the hem of his cloke in the caue that he was in he maried Abigail the wyfe of Nabol the foolish after his death he toke priuily away the speare and pitcher of water which was at Saules head After Saul was dead comming from Achis in Sichelech slue the Amalechites the messenger that slue Saule he executed making a morning song for hym after whom Solomon his sonne succeeded in his kingdome 3. Reg. 1.2 cap. Here returneth the priesthood to the children of Eleasar in the time of Solomon who dyd reiect Abiathar which was of the children of Ithamar and restored to Sadoch the priesthood whiche was of the sonnes of Eleasar Solomon was constituted king of Israel of his father Dauid who slue his brother Athonias and Ioab and Semei receiued of God the gyft of wysedome gaue a notable iudgement of the harlottes children made the temple by the helpe of Hyram in seuen yeres and seuen monethes and the tenth day of September dyd consecrate it brought the arke of God into the tēple receaued honorably the queene of Saba and at the last he filed his olde age by the loue of women and by the worshipping of idoles therfore the Lord swore that he would deuide his kingdome from the hande of his sonne and after he had raigned fourtie yeres he was buried in the citie of Dauid 3. Reg. 11. cap. In the time of Solomon Banaias the sonne of Ioiada was ruler ouer the hoast Sadoch and Azarias were priestes Heliot and Haia children of Sessa were scribes Iosaphat was recorder Azarias sonne of Nathan was set ouer them which assisted the king Yssuar stuard of y e house Adurā set ouer the tributes 3. Re. 4. F Adonias was deposed by Dauid because he woulde raigne and dyd appoynt Solomon who slue him because he dyd aske Abisaak the Sunamite to wyfe 3. Reg. 2. G Absolon was a very fayre man he slue his brother Amon he had the fauour of the people he toke from his father his kingdome lay with his concubines at last was slayne with three speares 2. Regum 18. H Amon did defile his sister Thamar in his fayned sickenesse doyng him seruice by the counsell of Ionadab and therfore was slayne by Absolon who fled from his father and by sute of Ioab was reconciled 2. Reg. 13. B●hops 〈…〉 Cris●ine Prohetes that were in the tymes of the kinges of Iuda in this second lyne Achias Azarias Abdo Sem●ias Ichu Zacharias Elieser Oziel In this lyne on the right h●nde ●e put the kinges of Iuda raigning ouer two tribes of whom the first was Roboam for the three kinges before named Saul Dauid and Solomon had the rule of all Israel A Roboam despising the counsel of the seniors and folowing the aduice of the younger men did much trouble gods people by hys rashnesse he retayned two tribes with y e leuitical tribe it was called the kingdome of Iuda he vpon y e demerite of his sonnes did suffer the inuasion of Susar king of Egypt who toke away the targettes of gold put brasen in y e same place .3 Re. 14 B Abia. folowed y e sinnes of his father Roboam who gathered together .900 souldiers and dyd obreyd Ieroboam of his idolatrie and the lorde delyuered Israel into y e handes of Iuda and after 5000. of the people of Israel wer slaine ▪ Ieroboam fled Abia after his death was buried in the citie of Dauid in his time Azarias liued in the temple of Solomon 3. Reg. 15. C Assa did right before y e lorde he suppressed the stues and at the counsell of Azarias the prophete he destroyed all the idols
serpent hearing the reuiling wordes of Rabsaces he humbled hym se●e before the Lorde and had a signe from the angell of his deliuerie from the destruction of a great armie of men and he geuing no thankes to God fell in sickenesse had a signe of his recouery by the prophete Esai by the goyng backe of the sunne and after he was recouered he song his canticle to God he shewed the treasures of the house of the Lord to the ambassadours of Babylon for which the prophete rebuked him 4. Re. 20. Esa 37. Christes line Kings of Iuda Athalia A 6. 46. Ioas. B 40. 54. Amasias C 29. Without king 13. 68. Ozias D 52. 41. Ioathan E 16. 36. Achaz F 16. 54. Ezechias G 29. 76. Manasses H 55. 24. Amon. 2. 2● Iosias I 31. Ioacaz three monethes Kinges of Israel vi not son Iehu K 28. xvii sonne i. sonne Ioatha● 17. xv xv Ioas. L 16. xiii xiiii sonne Ieroboam M 41. xxiiii Without king 23. vi monethes not sonne Zacharias 6. monethes i. moneth not son Sellum one moneth x. sonne Manaon N 10. i. sinod not sonne Facia 2. xv viii Facee O 20. iiii not sonne Without king 8. Kinges of Babylon vi Osee P 9. Merodac Baldam Tobias Anna. Tobias H Manasses was an euil man drue his sonne thorough the fire and after he had cut the prophete Esai a sunder with a wooden sawe when he had defiled the streetes of Hierusalem with the blood of the prophetes at the last he perceauing his wickednesse chaunged his life to a better 4. Reg. 21. I This Iosias finding the booke of Deuteronomie in a chest he destroied al the idolatrie in the high places he burnt all the bones of the false prophetes and priestes in Bethel as Addo the prophete did prophecie he made a great easter and dyd encrease the worshipping of God he was slayne with an arrowe by the archers vpon whose death Ieremi the prophete did wryte his lamentations and in the xiii yere of his kingdome Ieremi began to prophecie vsing the similitudes of a waking rod of a boyling pot and a linnen girdle 3. Esdras 1. Iere. 13. 〈…〉 annoynted 〈…〉 ●●aunt after that he had slayne 〈◊〉 ●nd Ochozias had throwne do 〈◊〉 hedlong Iesabel had beheaded y e three score and ten sonnes of Achab and kiled the fourtie and two brethren of O●hozias he killed by subtiltie the prophetes and priestes of Baal in Samaria and turned the temple of Baal into a common takes 4. Reg. 21. L Ioas after he had visited Elizeus who counseled him to shoote his arrowe thrise into the ground signifiing therby that he shoulde thrise conquer Syria he toke y e treasure of Hierusalem it beyng yelded vnto him and Amasias ouercome 4. Reg. 22. Osee Amos. Iobel Ionas M Ieroboam bounded out all the coastes of Israel according to the wordes of the Lorde whiche was spoken by the prophete Ionas 4. Reg. 14. N Manaon by geuing 1000. talentes of siluer to Phul to go from hym prouoked the kinges anger against hym 4. Reg. 15. Phul and other folowing him raigned after Sardanapalus the last monarchie of Assyria and to recouer their old dignititie dyd warre vpon their borderers euē vnto Ezechias whē Sennacherib was killed in the temple of his owne children vpon his fleyng away from Iudea into Assyria all his armie beyng destroyed 4. Reg. 19. Obdias or Obeth O Facee the sonne of Romelius dyd not resist the king of the Assyrians in destroying all the countrey beyonde Iordane with the two tribes and the halfe here began the destruction of the ten tribes 4. Reg. 15. Raguel Anna. Sara P Osee the king of Israel though he gaue licence to the Iewes to go thryse in the yere to Hierusalē the ten tribes of Israel were brought into captiuitie vnder Salmanasar king of the Assyrians amongest whom was Tobias 4. Reg. 17. Merodac honoured the king of Israel Ezechias to whose messengers he detected the treasures of the Lordes house and of his owne house for whiche offence the kinges of Babylon did euer molest the kingdome of Iuda Esai 38. Ioacas was made king of the people Pharao substituted hym and placed his brother 4. Regum 13. 〈…〉 Azael Rasni sonne of Remelia Kinges of the Assyrians Phul. Theglaphalasar Salmanasser Sennacherib Assaradon Sargon Iosedech Iesus Eliachim or Iothim Elisaphat Vrias Baruch Ezechiel A Ioachim the first begotten sonne of 〈◊〉 being made king by Pharao king of Egypt gaue him a great sūme of money he dyd euyll before the Lord wherfore Vrias the prophete dyd reproue hym but he dyd threate the prophete therevpon Vrias fled into Egypt but he returned hym againe and slue him to whom Ieremi sayd that he should be buryed lyke an asse This Ioachim after he had slayne Vrias imprisoned Ieremi cut the booke of the prophecie of Baruch in peeces and woulde not be warned by the example of the Rechabites At the last was slayne of Nabuchodonosor and throwne without the walles 4. Reg. 24. B Ieconias the seconde deliuered him selfe by the counsell of Ieremi into the handes of Nabuchodonosor when he returned from Hierusalem in whiche transmigration beside other x. M. was Daniel Ezechiel and the three children 4. Re. 24. C Sedechias who first was called Mathanias being without any feare of al the warninges geuen vnto hym by the prophete was besieged of Nabuchodonosor and led blinde into Babylon and there dyed a shamefull death and was buried 4. Re. 26. Here endeth the fourth age hauing yeres as the Hebrues write 473. after the seuentie 485. and from Adam to Sedechias tyme .4612 D Salathiel was sonne to Ioachim the younger or Ieconias nephewe to Sedechias Mat. 1. E Zorobabel sonne to Salathiel dyd expound the riddle of the strength of the wine of the king of the woman and of the trueth vnto Darius sonne of Idapsis for which he gaue him rewardes and in the seconde yere of his raigne graunted to finishe the temple 1. Esdras 3. K Cyrus after he had slayne Baltasar translated his kingdome of Babylon to him selfe who gaue the Iewes in captiuitie their license to returne the numbe● was 50000. that departed within three yere this deliuerie was brought about by the request of Aggeus Zacharie and Zorobabel 3. Edras 2. L Cambises otherwyse called Nabuchodonosor had the Monarchie of the east seuē yeres together he forbad the buylding of the temple he beyng desirous to be adored lyke a god in Israel at the last was slayne In his time was Holophernus his chiefe captayne discomfited by Iudith whose head she cut of and shewed it openly vnto the people and so deliuered Israel whervpon she made a canticle of thankes for her victorie Iudit 13.14 Christes line 36. Ioachim A 11. Ieconias B 3. monethes Sedechias Mathanias C 11. Salathiel D Zorobabel E Abiud Christes line Nabuchodonosor F 4● Nabuchodonosor 7. Euilmoradac G Regusar Labosardac Balthasar H Kinges of Persia. Darius I Cyrus K 30. Cābises or Nabuchodonosor L 20. Hermeidos Magus Darius
of Onias the priest O. Alexander translated the kingdome of the Persies to him selfe and toke Tyrus and Gaza and in his anger was goyng to Hierusalem because Iadus the priest denyed him both his tribute and his victu●ls but Iadus and other of the priestes met him whom he dyd reuerence Christes line Eliathim Azor. Sadoch Achim Bliud Christes line Kinges of the Parsians a. Axtaxerses Longimanus 40. xerses H moneth ii Sogdianus moneth vii Darius bastarde Assuerus or Artaxerses I Artaxerses Ochus k xvi Arsanius iiii Darius vi Kinges of Grecia Alexand. of Macedonia o. xii Kinges of Macedonia Philip king of Macedonia Kinges of Egypt Ptolomeus son of Lagi F Ptolomeus Philadelp G Ptolomeus Euergites Ptolomeus Philopator Ptolomeus Epiphanes Ptolomeus ●hilometor lxx interpretours Iesus the son of Sirach Phophetes Esdras Malachias Nehemias Hester Kinges of Asia Antigonus kyng of Asia Kinges of Syria Seleucus Antiochus sother Antheus Theos Seleucus Galericus Seleucus Zerannos Antiochus the great L Seleucus Philopator M Antiochus Epiphanes N. H. xerses raigned after Artaxerses his father two monethes after whom Sogdianus his sonne .7 monethes and after him his sonne Darius called Bastard .20 yeres vnder whom Egypt lande receeded from the Persians after his death raigned Artaxerses or Assuerus who raigned ouer 127. Prouinces in the dayes of this Darius Plato the Philosopher was famous Esd 4. I. Assuerus after his sumptuous feast when he expulsed Vasti and had maryed Hester for his Queene he caused Ammon to be hanged for the murther he committed vpō the Iewes and so also were ten of his children hanged Mardocheus was exalted to honour who wrote to the hye priest in Hierusalem to obserue this feast for a perpetuall memorie Hest 7. About this tyme Aristotle dyd heare Plato readyng K. Ochus sonne to Artaxerses at the suggestion of Vagosus his lieftenaunt restored agayne the tributes that were released by Esdras to the ministers of the temple N. Antiochus Epiphanes after he harde of the death of his father cowardy of his brother being pledge at Rome stole priuily away was receaued into certaine cities of Syria he put in the temple the idol of Iupiter compelled the Iewes to worship it L. Antiochus the great kylled his brother Seleucus he renewed the tribute of .7 yeres subdued Iurie ouercame Philopator the king of Egypt for whose crueltie Onias the hye priest fledde to Ptolomeus Epiphanes at the last he was slain in Perside of the priestes in the temple of Nanae 2. Mach. 1. M. Seleuchus Philopator the sonne of Antiochus magnus sent Eliodore to Hierusalem to spoyle the treasurie of the temple whervpon he was slayne of two young men who yet at the request of Onias was raised vp agayne and sent vnto him 2. Mach. 3. The children of Mathathias A. Mathathias priest in Medin but not the bye priest after he had slayne the messengers of Antiochus which compelled the people of Israel to commit idolatrie and after he had slayne the Iewe in the sight of them all that did sacrifice vpon the aulter he fled with fiue of his children and with others which feared God and hid them selues in caues and in wooddes and vpon the Sabbath daye he taught them to vse armour and restored the lawes of the fathers destroyed the aulter of the idols circumcised the children that were not circumcised and towarde his death he made a testament commaundyng the lawe to be obserued 1. Mac. 2. B. Iudas Machabeus that notable triumpher in Israel who had neuer y e like before nor after whose workes be set out in the booke of the Machabees after standyng in defence of the lawe of God he was slayne and offered him selfe as martir to the Lorde 1. Mach. 9. C. Ionathas stoode faythfullye to the testament of God but at the last he was guil●fully slaine with his .2 sonnes of Triphō 1. Mach. 9. D. Eleazar goyng about to supplant the Elephant which as he thought caryed Antiochus goyng through y e armie killing on both sides felled the Elephant which dyd oppresse him to death ● Mach. 6. E. Simon a prudent man tyl his olde age and victorious but at the last he was slayne vngratiously of his sonne in lawe 1. Mach. 15. F. Iohn Hircanus did open two of the eyght lockers of Dauid and gaue to Antiochus to rayse vp his siege from Hierusalem .300 talentes and to styll the murmure of the people for the spoylyng of the graue he was the first that builded hospitalles for sicke folkes which he did with the rest of the money G. Aristobolus after he had put his mother in prison and three of his brethren he set the crowne on his owne head and at the suggestion of his wife he killed his brother Antigonus H. Alexander slue about .1000 of the Iewes and he obeyng his wife gaue vp his Crowne I. Alexandra his wife promisyng to her sonne Hircanus the dominion put in prison Aristobolus her other sonne K. Hircanus after his mothers death was chased of his brother Aristobolus discomfited he fled to Hierusalem at the last agreed that Aristobolus should be chiefe ruler and Hircanus vnder him which Hircanus went to Aretha king of Arabia secretely to helpe him agayne to his dominion whiche Aretha commyng into Iurie besieged Hierusalem and shoulde haue taken it yf one Scaurus duke of the Romanes had not raysed vp the siege and so departed L. This Aristobolus ▪ ouercommyng his brother Hircanus in battayle was taken prisoner in Hierusalem of Pompeius brought to Rome but he breaking prison out of Rome with a great multitude of the Iewes besieged Alexandria which he woulde haue destroyed but Aristobolus was taken and brought agayne to Rome with his children M. Antigonus the sonne of Aristobolus by the helpe of Lisania his nephewe promisyng to Parthus kyng of the Parthians .1000 talentes and .500 virgins to restore him into the kingdome agayne and he hauyng many thousande men of the Parthians besieged Hierusalem At the last the king of the Parthians constituted Antigonus kyng and slue Hircanus after he had cut of his ●ares Mathathias Asamoneus A. Iudas Machabeus B. Ionathas C. Eleazar D. Iohannes Simon E. Iohannes Hircanus F. Aristobolus king G. Alexander H. Alexandra I. Brethren Hircanus K. Aristobolus L. Antigonus M. Alexandra Alexander Lisanias N. Antiochus Eupater after the takyng of Bethsura and the besiegyng of Hierusalem and his promise made to the Iewes of obseruyng their lawes he droue out Philip out of Antiochia At the last he and Lysias bounde of their owne armie and at the commaundement of Demetrius Sother the children of Seleuchus were slayne 1. Mach. 7. O. Demetrius Sother the sonne of Seleuchus returnyng to Rome slue Antiochus with Lysia did constitute Alchimus for hie bishop with whom Bacchades was sent into Iurie destroyed many about Hierusalem he lost Nichanor who was slaine by the hande of Iudas who was killed by Bacchides Ionathas withdrawing his helpe although he promised him many thinges Alexander
Legales as it were where christes lawes be expressed and conteyneth 4. bokes or Gospelles Matthaewe Who principally treateth of the actes of Christe of his humanitie of his death resurrection and assention Chapters 28. Marke Wherin chiefly is treated the fortitude of Christe and doth repeate most thinges of Matthewe Chapters 16. Luke Which speaketh chiefly of the annunciation of the blessed virgin and Christes actes death and resurrection Chapters 24. Iohn In whom Christes diuinitie is chiefly shewed and other actes of his diuine power Chapters 21. Historical shewyng the actes deedes of y e Apostles and is one booke Act. of Apo. Wherin S. Luke declareth the sendyng of the holy ghost after his visible assention into heauen of the actes of the Apostles especially of Paul wherin is also set out as it were the young age of the Churche in her first grouth Chapters 28. Sapiētial be named these wherin the wisdome of Christ is expressed by examples preceptes of godly lyuing geuen by his Apostles be bookes 21. Romanes Wherin Paul doth reuoke the Romanes from the errours of the Gentiles declaryng the order of their iustification what shoulde proceede and what should folowe their iustification Chapters 16. Corinth 1 Wherin he doth call backe some that were deceaued of false Apostles Philosophers by their eloquence some which were deceaued by the iudaicall obseruation of the lawe he calleth them backe to true faith and to the wisdome of God Chapters 16. 2 Wherin Paul vpon their conuersion and repentaunce prayseth and comforteth them Chapters 13. Galath Wherin Paul calleth home agayne such as were deceaued by false prophetes that they shoulde returne backe to the lawe and to their ceremonies and wylleth them to come agayne to the true faith of the Gospell Chapters 6. Ephesians Wherin the Apostle prayseth the Ephesians which did persist constantly in the faith of the Gospell receaued Chapters 6. Philippians Wherin the Apostle prayseth the Philippians for that after they had receaued the worde of trueth they did not receaue the false Apostles Chapters 4. Colossians Wherin Paul blameth the Colossians for that they were reduced by the false Apostles and exhorteth them to returne to the veritie of the Gospell Chapters 4. Thessalonians 1 Wherin he doth commende the Thessalonians which receauyng the worde of trueth though they suffered persecution of their owne kinrede yet they did persist in the faith nor woulde receaue the false Apostles Chapters 5. 2 Wherin the Apostle instructeth them of the last tymes of the commyng and of the persecution of antechrist of his aduauncement and ouerthrowe Chapters 3. Timoth. 1 Wherin Paul instructeth him of the order and office of Bishops and Deacons and of all ecclesiasticall discipline Chapters 6. 2 Wherin Paul doth exhort him to the crowne of martirdome and doth infourme him of all the rules of the catholike veritie and what shal be done in the last dayes and of his owne sufferyng Chapters 4. Legales also Titus Wherin Paul doth instruct Titus his disciple of the constitutyng and ordering of priestes or elders of all spirituall conuersation and of the eschewing of heretikes Chapters 3. Philemon Wherin the Apostle commendeth Philemon of his faith to Christe and of his charitie to the godly and he prayeth him to deale gentlye with Onesimus his seruaunt and to entertayne him friendly Chapter 1. Hebre. Wherin the Apostle sheweth the weakenesse and the abolishment of Moyses lawe and the perfection of the doctrine of the Gospell and that Christ is true God and man and a mediatour betweene God and man Chapters 13. Iames. Wherin Iames geueth exhortation vnto patient sufferyng and that there is no exception of persons before God and doth also open the hurtes that come by an euyl tongue he forbiddeth warres and discentions he rebuketh the riche that be vncharitable and doth stirre men to vertue Chap. 5. Peter 1 Wherin Peter geueth thankes vnto God which by the death of his sonne did mercifully saue all mankinde and doth instruct to good life diuers states of men Chapters 5. 2 In which the Apostle induceth the beleuers to holde the true faith he doth note and condempne the falsenesse of heretikes and doth describe the seconde commyng of Christe Chapters 3. Iohn 1 In which saint Iohn doth testifie of the worde of trueth and life exhortyng men to confesse their sinnes affirmyng that we haue Iesus Christe an aduocate with the father disswadyng men from the loue of the worlde and perswadyng them to loue God and their neighbours Chapters 5. 2 Wherin he commendeth the elect Lady and her sonnes and doth exhorte them to brotherly loue and doth admonishe them to eschewe heretikes Chapter 1. 3 In this he prayseth the godlinesse of his beloued Gaius which he extended vnto straungers and he doth exhort him to perseuer styll in that godlinesse and well doyng Chapter 1. Iude. In the which the Apostle doth admonishe all men of their owne saluation and he doth bryng in by the way the altercation that was betwixt Michael and the deuyll and doth detest the life of the heretikes Chapter 1. Propheticall Apoca. Which treateth of reuelations shewed vnto Iohn by an angell in the Isle of Pathmos of the tribulations which the Churche of Christe did then suffer prophecieth also of such tribulations which the Church shall suffer hereafter especialy in the time of antechrist and of the punishmentes of them which be dampned and of the rewardes of the elect Chapters 22. ¶ Faultes escaped In the first prologue pag. 3. line 26. destoyed reade destroyed 27. line neither the reade neither by the. In Matthewe chap. 26. vearse .71 reade this felowe In the actes chap. 13. vearse .4 they sealed reade they sayled Chap. 15. vearse .3 conuersation reade conuertion Romanes chap. 11. vearse .9 in the margent write Psal 68. Colossians chap. 3. vearse .16 the worde of God reade the worde of Christ Hebrues chap. 1. vearse .8 righteousnesse reade rightnesse HEre is to be noted that such partes and chapters which be marked and noted with such semy circles at the head of the vearse or line with such other texts may be left vnread in the publique reading to the people that therby other chapters and places of the scripture makyng more to their edification and capacitie may come in their roomes And here let the minister of Christ and dispenser of the misteries of God haue a due and weightie consideration to reade this hie treasure of Gods worde with all reuerence and grauitie truely distinctly and sensibly for it is the mightie power of God to salu●tion to euery one that beleueth So let the hearers also with all mekenesse and lowlinesse receaue this worde that is thus grafted and grounded amongst them by the great mercie of God which worde is able to saue their soules saith the holy Apostle saint Iames. For as both the reader and hearer be pronounced blessed by Christes owne mouth who heare the worde of God and do fulfyll it
God shut hym in rounde about 17 And the fludde came fourtie dayes vpon the earth and the waters were increased and bare vp the arke whiche was lyft vp aboue the earth 18 The waters also waxed strong and were encreased exceedyngly vpon the earth and so the arke went vpon the vpper face of the waters 19 And the waters preuayled exceedingly vpon the earth and al the high hilles that are vnder the whole heauen were couered 20 Fyfteene cubites vpward did the waters preuayle so that the mountaynes were couered 21 And all fleshe perished that moued vpon the earth in foule in cattell in beast and in euery worme that creepeth vpon the earth yea and euery man also 22 So that all that had the breath of lyfe in his nostrilles throughout all that was on the drye lande dyed 23 And euery substaunce was destroyed that remayned and that was in the vpper part of the grounde both man and cattell and worme and the foule of the heauen they were euen destroyed from of the earth and Noah onlye remayned aliue and they that were with him in the arke 24 But the water preuayled vpon the earth a hundreth and fiftie dayes ¶ The .viii. Chapter 1 The waters of the generall ouerflowyng do decrease 4 The arke resteth vpon a mount 7 The Rauen is sent foorth 8 Noah sendeth foorth a Doue 10 He sendeth it out againe 13 The waters are dryed 16 Noah is bydden to go out of the arke 18. He goeth out 20 He offereth an acceptable sacrifice vnto God 21 The deluge shall be no more The heart of man is euyll 1 AND God remēbred Noah and euery beast and all the cattell that was with hym in the arke and God made a wynde to passe vpon the earth and the waters ceassed 2 The fountaynes also of the deepe and the windowes of heauen were stopped and the rayne from heauen was restrayned 3 And the waters from the earth returned goyng and comming agayne and after the ende of the hundreth and fiftith day the waters were abated 4 And in the seuen moneth in the seuenteenth day of y e moneth the arke rested vpon the mountaynes of Armenia 5 And the waters were goyng and decreasing vntyll the tenth moneth In the tenth moneth and in the first day of the same moneth were the toppes of the mountaynes seene 6 And after the ende of the fourtith day it came to passe that Noah opened the wyndowe of the arke which he had made 7 And he sent foorth a Rauen whiche went out goyng foorth and returnyng vntyll the waters were dryed vp vpon the earth 8 And agayne he sent foort a Doue from him that he myght see yf the waters were abated from the vpper face of the grounde 9 And the Doue founde no rest for the sole of her foote and she returned vnto him into the arke for the waters were in the vpper face of the whole earth Then he put foorth his hande tooke her and pulled her to him into the arke 10 And he abode yet other seuen dayes and agayne he sent foorth the Doue out of the arke 11 And the Doue came to hym in the euentide and loe in her mouth was an Oliue leafe that she had pluct wherby Noah dyd knowe that the waters were abated vpon the earth 12 And he abode yet other seuen dayes and sent foorth the Doue whiche returned not vnto him any more 13 And it came to passe in the sixe hundreth and one yere in y e first moneth the first day of the moneth the waters were dryed vp from the earth and Noah remoued the coueryng of the arke and looked and beholde the vpper face of the grounde was dryed vp 14 And in the seconde moneth in the seuen and twentie day of the moneth was the earth dryed 15 And God spake vnto Noah saying 16 Go foorth of the arke thou and thy wife thy sonnes and thy sonnes wiues with thee 17 And bryng foorth with thee euery beast that is with thee of all fleshe both foule and cattell and euery worme that crepeth vpon the earth that they may breede in the earth and bring foorth fruite and multiplie vpon earth 18 And so Noah came foorth and his sonnes his wyfe and his sonnes wiues with hym 19 Euery beast also and euery worme euery foule and whatsoeuer crepeth vpon the earth after their kyndes went out of the arke 20 And Noah builded an aulter vnto y e Lorde and tooke of euery cleane beast and of euery cleane foule offred burnt offering on the aulter 21 And the Lorde smelled a sweete or quiet sauour and the Lord sayde in his heart I wyll not hencefoorth curse the grounde any more for mans sake for the imagination of mans heart is euyll euen from his youth neyther wyll I smyte any more euery thyng lyuyng as I haue done 22 Yet therefore shall not sowyng tyme and haruest colde and heate sommer and wynter day and nyght ceasse all the dayes of the earth ¶ The .ix. Capter 6 The title of the sworde The couenaunt of God with Noah that the deluge shal be no more 10 The signe confirming the couenaunt the raynebowe in the cloudes 18 The sonnes of Noah Chanaan 20 Noah an husbandman planteth a vine 22 He is mocked of his sonne beyng ouercome with wyne 25 Chanaan is cursed 26. 27 Sem and Iapheth be blessed 29 The yeres of Noah 1 ANd god blessed Noah and his sonnes saide vnto them be fruitfull and multiplie and replenishe the earth 2 The feare of you the dread of you shal be vpon euery beast of the earth and vpon euery foule of the ayre vpon al that moueth vpon the earth and vpon all the fishes of the sea into your hande are they deliuered 3 Euery thyng that moueth it selfe and that liueth shall be meate for you euen as the greene hearbe haue I geuē you all thinges 4 But flesh in the life therof which is the blood therof shall ye not eate 5 And surely your blood of your lyues wyl I require at the hande of euery beast wyll I require it and at the hand of man at the hande of mans brother wyll I require the life of man 6 Who so sheddeth mans blood by man shall his blood be shed for in the image of God made he man 7 But be fruitefull and multiplie you breede in the earth and increase therein 8 God spake also vnto Noah to his sonnes with hym saying 9 Beholde I euen I establishe my couenaunt with you and with your seede after you 10 And with euery liuing creature that is with you in foule in cattell in euery beast of the earth whiche is with you of all that go out of the arke whatsoeuer liuing thyng of the earth it be 11 And my
receaued comfort after his mother ¶ The .xxv. Chapter 1 Abraham maryeth Cetura 2 The sonnes of Cetura 5 The patrimonie is geuen to Isahac and gyftes to the chyldren of his concubines 8 Abraham dyeth 11 Isahac is blessed of God 13 The petigrewe of Ismael 17 Ismael dyeth 19 The generations of Isahac 20 Isahac praieth to haue issue Rebecca conceaueth 22 Rebecca asketh councel of God 25 Esau 26 Iacob 27 Esau an hunter an husbandman Iacob a playne and a simple man 29 Esau selleth his byrthryght 30 Edom. 1 ABraham proceeded further and toke hym another wyfe called Cetura 2 Whiche bare hym Zimran and Iocsan and Medan and Midian and Iesbac and Suah 3 Iocsan begat Seba and Dedan and the sonnes of Dedan were Assurim and Letusim and Leummim 4 And the sonnes of Midian Ephah Epher Hanoch Abida Eldaah all these were the children of Cetura 5 And Abraham gaue al his goodes vnto Isahac 6 But vnto the sonnes of the concubines whiche Abraham had he gaue gyftes and sent them away from Isahac his sonne whyle he yet lyued eastwarde vnto the east countrey 7 And these are the dayes of the yeres of Abrahams lyfe which he liued an hundred threscore and fifteene yeres 8 And then Abraham waxyng away dyed in a lustie age beyng an olde man when he had liued ynough and was gathered to his people 9 And his sonnes Isahac and Ismael buryed hym in the double caue in the fielde of Ephron sonne of Soar the Hethite before Mamre 10 Whiche fielde Abraham bought of the sonnes of Heth there was Abraham buryed and Sara his wyfe 11 And it came to passe after the death of Abraham that God blessed his sonne Isahac and Isahac dwelled by the well of liuing and seeing me 12 These are the generations of Ismael Abrahams sonne whiche Hagar the Egyptian Saraes handmayde bare vnto Abraham 13 And these are the names of the sonnes of Ismael accordyng to the names of their kindred the eldest sonne of Ismael Nabaioth and Cedar and Adbeel and Mibsam 14 And Misma and Duma and Massa Hadar and Thema 15 Ietur Naphis and Cedma. 16 These are the sonnes of Ismael and these are their names by theyr townes and castles twelue princes of their housholdes 17 And these are the yeres of the lyfe of Ismael an hundred and thirtie and seuen yere and he waxing away dyed and was layed vnto his people 18 And they dwelled from Hauilah vnto Sur that is by the border of Egypt as thou goest toward Assur and he died in the presence of all his brethren 19 And these are the generations of Isahac Abrahams sonne Abraham begat Isahac 20 And Isahac was fourtie yere olde when he toke Rebecca to wyfe the daughter of Bethuel the Syrian of Mesopotamia and sister to Laban the Syrian 21 And Isahac made intercession vnto the Lorde for his wyfe because she was barren and the Lord was intreated of hym and Rebecca his wyfe conceaued 22 And the childrē stroue together within her wombe therfore she said if it be so why am I thus wherefore she went to aske the Lorde 23 And the Lorde sayde vnto her there are two maner of people in thy wombe and two nations shal be deuided out of thy bowelles and the one nation shal be mightier then the other and the elder shal be seruaunt vnto the younger 24 Therefore when her tyme was come to be deliuered behold there were two twynnes in her wombe 25 And he that came out fyrst was red and he was all ouer as it were a hearie garment and they called his name Esau 26 And after hym came his brother out and his hande holdyng Esau by the heele and his name was called Iacob and Isahac was threscore yere olde when they were borne 27 And the boyes grewe and Esau became a cunnyng hunter and a wylde man but Iacob was a perfect man and dwelled in tentes 28 Isahac loued Esau because he dyd eate of his venison but Rebecca loued Iacob 29 Iacob sodde pottage and Esau came from the fielde and was fayntie 30 And Esau sayd to Iacob feede me I pray thee with that same red pottage for I am fayntie and therfore was his name called Edom. 31 And Iacob saide sell me this day thy byrthryght 32 Esau sayde lo I am at the poynt to dye and what profite shall this byrthryght do me 33 Iacob aunswered sweare to me then this day And he sware to him solde his byrthryght vnto Iacob 34 Then Iacob gaue Esau bread and pottage of ryse and he dyd eate and drinke and rose vp and went his way and Esau little regarded his byrthright ¶ The .xxvj. Capter 1 God in the myddest of famine blesseth and feedeth Isahac 3 Chanaan is promysed to Isahac 4 Christe 7 Isahac sayth that his wyfe is his sister 11 The very great care of God for Isahac and his wyfe 15 The Philistines do stop Isahacs pittes and dryue him out 17 God blessyng Isahac gyueth hym ryches 19 He diggeth other pittes 22 A thankesgeuyng 24 God comforteth Isahac 25 Isahac doth call vpon God 28 Abimelech entreth into a league with Isahac 33 Beer-seba the citie 34 Esau maketh a seconde maryage 1 ANd there fell a famine in the land besides the first that was in the dayes of Abraham And Isahac went vnto Abimelech king of the Philistines vnto Gerar. 2 And the Lorde appeared vnto hym and sayde Go not downe into Egypt but abyde in the lande whiche I shall shewe vnto thee 3 Soiourne in this lande and I wyl be with thee and wyll blesse thee for vnto thee and vnto thy seede I wyll geue all these countreys and I wyll perfourme the othe whiche I sware vnto Abraham thy father 4 And wyl make thy seede to multiplie as the starres of heauen and wyll geue vnto thy seede al these countreys and in thy seede shall all the nations of the earth be blessed 5 Because that Abraham hearkened vnto my voyce kept my ordinaunce my commaundementes my statutes and my lawes 6 And Isahac dwelled in Gerar. 7 And the men of the place asked him of his wyfe And he sayde she is my sister for he feared to say she is my wyfe lest the men of the place shoulde haue kylled hym because of Rebecca whiche was beautifull to the eye 8 And after he had ben there a long time Abimelech king of the Philistines loked out at a windowe sawe Isahac sportyng with Rebecca his wyfe 9 And Abimelech called Isahac and said beholde she is of a suretie thy wife and why saydest thou she is my sister To whom Isahac aunswered because I thought that I might peraduenture haue dyed for her sake 10 Abimelech said why hast thou done this vnto vs one of the people myght lyghtly haue lyne by thy wyfe and so shouldest thou haue brought sinne vpon
vs. 11 And so Abimelech charged al his people saying He that toucheth this man or his wyfe shall dye the death 12 Then Isahac sowed in that lande and receaued in the same yere an hundred folde and the Lorde blessed hym 13 And the man waxed myghtie went foorth and grewe tyll he was exceeding great 14 For he had possessiō of sheepe of oxen and a myghtie housholde and therfore the Philistines had enuie at hym 15 For the Philistines stopped and fylled vp with earth all the welles which his seruauntes had digged in his father Abrahams tyme. 16 And Abimelech sayde vnto Isahac Get thee from vs for thou art mightier then we a great deale 17 Therefore Isahac departed thence and abode in the valley of Gerar and dwelt there 18 And Isahac returning digged againe the welles of water which they digged in the dayes of Abraham his father which the Philistines had stopped after the death of Abraham named them after the same names by the which his father had named them 19 Isahacs seruauntes digged in the valley and founde a well of springyng water 20 And the heardmen of Gerar did striue with Isahacs heardmen saying the water is ours Then called he the well contention because they stroue with hym 21 And they digged another well and stroue for that also and he called the name of it enmitie 22 And then he departed thence digged another well for the which they stroue not Therfore called he it roomth saying the Lorde hath made vs nowe roome that we may encrease vpon the earth 23 And he went vp thence to Beer-seba 24 And the Lorde appeared vnto hym the same night and sayde I am the God of Abraham thy father feare not for I am with thee and wyl blesse thee and multiple thy seede for my seruaunt Abrahams sake 25 And he builded an aulter there and called vpon the name of the Lorde and pitched his tent and there Isahacs seruauntes dygged a well 26 Then came Abimelech to him from Gerar and Ahuzath his friende and Phicol the captaine of his armie 27 And Isahac sayde vnto them wherfore come ye to me seyng ye hate me and haue put me away from you 28 Whiche aunswered We sawe most certainly that the Lord was with thee and we sayde let there be nowe an oth betwixt vs euen betwixt vs and thee and let vs make a league with thee 29 That thou shouldest do vs no hurt as we haue not touched thee and as we haue done vnto thee nothyng but good sent thee away in peace for thou art nowe the blessed of the Lorde 30 And he made them a feast and they dyd eate and drynke 31 And they rose vp betymes in the mornyng and sware one to another And Isahac sent them away and they departed from hym in peace 32 And the same daye Isahacs seruauntes came and tolde hym of a well which they had dygged and sayde vnto hym we haue founde water 33 And he called it Sebah and the name of the citie is called Beer-seba vnto this day 34 Esau was fourtie yere olde he toke a wyfe called Iudith the daughter of Beeri an Hethite and Basemath the daughter of Elon an Hethite also 35 Which were disobedient vnto Isahac and Rebecca ¶ The .xxvij. Chapter 1 Isahac byddeth Esau of his huntyng to prepare hym a dysshe 5 Iacob by the subtiltie of his mother foretaketh awaye his blessyng 26 Isahac kysseth his sonne 28 Isahac blesseth Iacob 30 Esau beyng returned frō huntyng bryngeth meates to his father 34 Esau after great outcryes at the last is blessed 39 Isahac blesseth Esau 41 Esau hateth Iacob and threatneth his death 43 Rebecca prouideth for Iacob a departyng into Mesopotamia 1 AND it came to passe that whē Isahac waxed olde his eyes were dimme so that he could not see he called Esau his eldest sonne saide vnto hym my sonne And he sayde vnto hym here am I. 2 And he sayde Beholde I am nowe olde and knowe not the daye of my death 3 Nowe therefore take I pray thee thy weapons thy quyuer and thy bowe and get thee to the fielde that thou mayest take me some venison 4 And make me well tastyng meates such as I loue and bryng it to me that I may eate that my soule may blesse thee before that I dye 5 But Rebecca hearde when Isahac spake to Esau his sonne And Esau wēt into the fielde to hunt venison and to bryng it 6 And Rebecca spake vnto Iacob her sonne saying Beholde I haue hearde thy father talkyng with Esau thy brother and saying 7 Bring me venison and make me daintie meate that I may eate and blesse thee before the Lorde afore my death 8 Nowe therfore my sonne heare my voyce in that which I cōmaunde thee 9 Get thee to the flocke and bryng me thence two good kyddes frō the goates and I wyll make of them pleasaunt meates for thy father such as he loueth 10 And thou shalt bryng it to thy father that he may eate and that he may blesse thee before his death 11 Then said Iacob to Rebecca his mother Beholde Esau my brother is a heary man and I am smoothe 12 My father shall peraduenture feele mee and I shall seeme vnto hym as though I went about to begyle hym and so shall I bryng a curse vpon me and not a blessyng 13 And his mother sayde vnto him Vpon me be the curse my sonne only heare my voyce and go and fetche me them 14 And Iacob went and fet them and brought them to his mother and his mother made pleasaunt meate such as she knewe his father loued 15 And Rebecca fet goodly rayment of her eldest sonne Esau whiche were in the house with her and put them vpon Iacob her younger sonne 16 And she put the skynnes of the kiddes vpon his handes and vpon the smoothe of his necke 17 And she put that pleasaunt meate and bread whiche she had prepared in the hande of her sonne Iacob 18 When he came to his father he sayde my father And he aunswered here am I who art thou my sonne 19 And Iacob sayde vnto his father I am Esau thy eldest sonne I haue done accordyng as thou baddest me aryse I pray thee syt and eate of my venison that thy soule may blesse me 20 And Isahac said vnto his sonne how commeth it that thou hast founde it so quickly my sonne He aunswered the lorde thy God brought it to my handes 21 Then sayde Isahac vnto Iacob Come neare and I wyll feele thee my sonne whether thou be my very sonne Esau or not 22 Then went Iacob to Isahac his father and he felt hym and sayde The voyce is Iacobs voyce but the handes are the handes of Esau 23 And he knewe him not because his handes were heary as his brother Esaus handes
the inhabitauntes of the lande Lotan and Sobal Sebeon Ana 21 And Dison and Eser and Disan these are the dukes of the Horites the chyldren of Seir in the lande of Edom. 22 And the chyldren of Lotan were Hori and Hemam and Lotans sister was called Thimna 23 The chyldren of Sobal were these Aluan and Manahath and Ebal Sepho and Onam 24 These are the chyldren of Sebeon both Aia and Ana this was that Ana that founde mules in the wyldernesse as she fedde her father Sebeons asses 25 The chyldren of Ana were these Dison ' Aholibama the daughter of Ana. ' 26 These are the chyldren of Dison Hemdan and Esban and Iethran and Cheran 27 The chyldren of Eser are these Bilhan ' and Saauan and Acan. ' 28 The chyldren of Disan also are these ' Vs and Aran. ' 29 These are the dukes that came of the Horites duke Laton duke Sobal duke Sebeon duke Ana 30 Duke Dison duke Eser duke Disan these be the dukes that came of Hori after theyr dukedoms in the lande of Seir. 31 These are the kinges that raigned in the lande of Edom before there raigned any king vpon the chyldren of Israel 32 Bela the sonne of Beor raigned in Edom and the name of his citie was Dinhabah 33 And when Bela dyed Iobab the sonne of Serah out of Bosra raigned in his steade 34 When Iobab also was dead Husam of the lande of Temani raigned in his steade 35 And after the death of Husam Hadad the sonne of Bedad which slew the Madianites in the field of the Moabites raigned in his steade the name of his citie was Auith. ' 36 When Hadad was dead Samlah of ' Masrecah raigned in his steade 37 When Samlah was dead Saul of the ryuer of Rehoboth raigned in his steade 38 When Saul was dead Baal-hanan the sonne of Achbor raigned in his steade 39 And after the death of Baal-hanan the sonne of Achbor Hadar raigned in his steade and y e name of his citie was Pau his wyfes name Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mezahab 40 These are the names of the dukes that came of Esau accordyng to their kinredes places names duke Tunna duke Aluah duke Ietheth 41 Duke Aholibamah duke Elah duke ' Pinon ' 42 Duke Cenaz duke Theman duke ' Mibsar ' 43 Duke Magdiel duke Iran These be the dukes of Edom accordyng to their habitations in the lande of their possessions This Esau is the father of the Edomites ¶ The .xxxvij. Chapter 1 Iacob inhabiteth the lande of Chanaan 2 Ioseph accuseth his brethren 4 The first dreame of Ioseph 9 The other dreame of Ioseph 18 The brethren of Ioseph do consult about his death 22 Ruben deliuereth him 23 Ioseph is cast into a pyt 26 By the councell of Iudas he is solde to the Ismaelites 32 The apparell of Ioseph imbrewed with the blood of a Kyd is caryed to his father 34 Iacob lamenteth his sonne Ioseph 36 Ioseph is solde to Putiphar 1 IAcob dwelt in the land wherin his father was long a straunger euen in y e lande of Chanaan 2 These are y e generations of Iacob when Ioseph was seuenteen yeres olde he kept sheepe with his brethren and the ladde was with y e sonnes of Bilha and with the sonnes of Zilpha his fathers wyues And Ioseph brought vnto his father their euyll report 3 But Israel loued Ioseph more then all his chyldren because he begate hym in his olde age and he made hym a coate of many colours 4 And when his brethren saw that their father loued hym more then all his brethren they hated hym and coulde not speake peaceably vnto hym 5 Moreouer when Ioseph had dreamed a dreame he tolde it his brethren which hated hym yet the more 6 And he said vnto them Heare I pray you this dreame which I haue dreamed 7 Beholde we were byndyng sheaues in the fielde and lo my sheafe arose and stoode vpright beholde your sheaues stoode rounde about and made obeysaunce to my sheafe 8 To whom his brethren sayde Shalt thou be a kyng in deede on vs or shalt thou in deede haue dominion ouer vs And they hated hym yet the more because of his dreames and of his wordes 9 And he dreamed yet another dreame and tolde it his brethren saying behold I haue had one dreame more and beholde the sunne and the moone xj starres made obeysaunce to me 10 And when he had tolde it to his father and his brethren his father rebuked hym and sayde vnto him What is this dreame that thou hast dreamed Shall I and thy mother and thy brethren in deede come to bowe to thee 11 And his brethren enuied hym but his father noted the saying 12 His brethren also went to kepe his fathers cattell in Sichem 13 And Israel sayde vnto Ioseph do not thy brethren kepe in Sichem come and I wyll sende thee to them 14 He aunswered here am I. And he sayde vnto hym Go I praye thee see whether it be well with thy brethren and the cattell and bryng me worde agayne And so he sent hym out of the vale of Hebron he came to Sichem 15 And a certayne man founde hym and beholde he was wandryng out of his waye in the fielde and the man asked hym what sekest thou 16 He aunswered I seke my brethren tell me I praye thee where they kepe cattell 17 And the man sayde They are departed hence for I haue hearde them say let vs go vnto Dothan Thus went Ioseph after his brethren and founde them in Dothan 18 And when they sawe hym a farre of before he came at them they toke councell agaynst hym for to slea hym 19 For one sayde to another beholde this notable dreamer commeth 20 Come nowe therefore and let vs slaye hym and cast hym into some pit and we wyll say some naughtie beast hath deuoured hym and we shall see what wyll come of his dreames 21 When Ruben hearde that he ryd hym out of their handes and sayde let vs not kyll hym 22 And Ruben sayde moreouer vnto thē shed no blood but cast hym into this pit that is in the wyldernesse and laye no hande vppon hym this he sayde namely that he myght ryd hym out of their handes and delyuer hym to his father agayne 23 And when Ioseph was come vnto his brethren they strypt hym out of his coate his partie coloured coate that was vpon hym 24 And they toke hym and cast hym into an emptie pit wherein was no water 25 And they sate them downe to eate bread and as they lyft vp their eyes and loked about and behold there came a company of Ismaelites from Gilead and their camelles laden with spicerie bawlme and mirrhe and were goyng downe ta cary it to Egypt 26 And Iuda sayde vnto his brethren What
handes of the myghtie God of Iacob Out of him shal come an heardman a stone in Israel 25 From thy fathers God which hath helped thee and from the almyghtie which hath blessed thee with blessinges from heauen aboue with blessynges of the deepe that lyeth vnder with blessynges of the brestes and of the wombe 26 The blessynges of thy fathers shall be stronger then the blessinges of my elders vnto the vtmost of the hylles of the worlde they shal be on the head of Ioseph and on the toppe of the head of hym that was seperate from his brethren 27 Beniamin shall rauishe as a wolfe In the mornyng he shall deuour the pray and at nyght he shall deuide the spoyle 28 All these are the twelue tribes of Israel and this their father spake vnto them and blessed them euery one of them blessed he with a seueral blessing 29 And he charged them and sayde vnto them When I shal be gathered vnto my people bury me with my fathers in the caue that is in the field of Ephron the Hethite 30 In the caue that is in the fielde of Machpelah which is before Mamre in the lande of Chanaan which Abraham bought with the fielde of Ephron the Hethite for a possession to bury in 31 Where as were buried Abraham and Sara his wyfe and where as were buried Isahac and Rebecca his wife there I buried Lea. 32 The fielde and the caue that is therin was bought of the chyldren of Heth. 33 And when Iacob had made an ende of commaundyng all that he would vnto his sonnes he plucked vp his feete vnto the bedde and dyed and was put vnto his people ¶ The .l. Chapter 1 Iacobs body is annoynted 3 The waylyng of Egyptians 7 Ioseph buryeth his father in Chanaan with a great retinue and mournyng 10 Funeral rites are celebrate for Iacob 15 The brethren of Ioseph do pray for pardon 18 Ioseph remitteth all iniuries vnto his brethren and speaketh gentelly vnto them 20 Ioseph forespeaketh the deliueraunce of his brethren 26 Ioseph dyeth 1 AND Ioseph fell vpon his fathers face and wept vpon him and kyssed hym 2 And Ioseph cōmaunded his seruauntes the phisitians to imbawme his father And the phisitians enbawmed Israel 3 And fourtie dayes were continued for so long doth the imbawmyng last and the Egyptians mourned for him thre score and ten dayes 4 And when the dayes of mournyng were ended Ioseph spake vnto y e house of Pharao saying If I haue founde fauour in your eyes speake I pray you in the eares of Pharao saying 5 My father made me sweare sayde Lo I dye bury me in the graue which I haue made me in the lande of Chanaan Nowe therfore let me go vp I pray thee and bury my father and then wyl I come agayne 6 And Pharao sayde Go vp and bury thy father accordyng as he made thee sweare 7 And Ioseph went vp to bury his father and with hym went all the seruaūtes of Pharao that were the elders of his house and all the elders of the lande of Egypt 8 And all the house of Ioseph and his brethren and his fathers house onlye their chyldren and their sheepe their cattell left they behynde in the lande of Gosen 9 And there went with hym also charrettes and horsemen and it was an exceedyng great companie 10 And they came to the corne floore of Atad which is beyonde Iordane and there they made a great and exceedyng sore lamentation and he mourned for his father seuen dayes 11 And when the inhabiters of the lande euen the Chananites sawe the mournyng in the corne floore of Atad they sayde This is a great mournyng vnto the Egyptians Wherefore the name of the place is called The mournyng of the Egyptians it is beyond Iordane 12 And his sonnes dyd vnto hym accordyng as he had commaunded them 13 For his sonnes caryed hym into the lande of Chanaan buryed hym in the caue of the fielde Machpelah whiche fielde Abraham bought to be a place to bury in of Ephron the Hethite before Mamre 14 And Ioseph returned into Egypt agayne he and his brethren and all that went vp with hym to bury his father assoone as he had buryed hym 15 And when Iosephes brethren sawe that their father was dead they saide Ioseph may peraduenture hate vs rewarde vs againe all the euyll whiche we dyd vnto hym 16 And they dyd sende a message vnto Ioseph saying Thy father dyd commaunde before he dyed saying 17 This wyse shall ye say vnto Ioseph Forgeue I pray thee the trespasse of thy brethren and their sinne for they rewarded thee euyll And nowe we praye thee forgeue the trespasse of the seruauntes of the God of thy father And Ioseph wept when they spake vnto hym 18 Also his brethren came vnto hym and fell flat before his face saying beholde we be thy seruauntes 19 To whom Ioseph sayde Feare not am I God 20 Ye thought euil against me but God turned it vnto good to bryng to passe as it is this day and to saue muche people alyue 21 Feare not therefore nowe I wyll noryshe you and your chyldren And he comforted them and spake kyndly vnto them 22 Ioseph dwelt in Egypt he and his fathers house and Ioseph lyued an hundred and ten yeres 23 And Ioseph sawe Ephraims children euen vnto the thirde generation and vnto Machir the sonne of Manasses were chyldren borne on Iosephes knees 24 And Ioseph sayde vnto his brethren I dye God wyll surely visite you and bryng you out of this lande vnto the lande whiche he sware vnto Abraham Isahac and Iacob 25 And Ioseph toke an othe of the chyldren of Israel saying God wyll not fayle but visite you and ye shall cary my bones hence 26 And so Ioseph dyed when he was an hundred and ten yeres olde And they imbawmed hym with spyces puttyng hym in a chest in Egypt ❧ The seconde booke of Moyses in Latin with a Greke worde called Exodus and in Hebrewe Velle schemoth ❧ The first Chapter 1 The sonnes of Iacob gone into Egypt 8 The newe Pharao oppresseth the people of Israel 15 The mydwyfes fearyng God do saue the male chyldren of the Hebrues 20 God prouideth for the mydwyfes which feare the Lorde 1 THese are the names of the children of Israel whiche came into Egypt with Iacob euery mā came with his housholde 2 Ruben Simeon Leui and Iuda 3 Isachar Zabulon and Beniamin 4 Dan and Nephthali Gad Aser 5 All the soules that came out of the line of Iacob were seuentie 6 But Ioseph was in Egypt alredy Ioseph dyed and all his brethren and all that generation 7 And the children of Israel were fruitfull encreased multiplied waxed exceedyng myghtie and the lande was full of them 8 But there arose vp a newe kyng in Egypt which
me Let my people go that they may serue me 4 Or els if thou refuse to let my people go beholde to morowe wyll I bryng greshoppers into thy coastes 5 And they shall couer the face of the earth that it can not be seene and they shall eate the residue which remayneth vnto you and is escaped from the hayle and they shall eate euery greene tree that beareth you fruite in the fielde 6 And they shall fill thy houses and all thy seruauntes houses and the houses of all the Egyptians after suche a maner as neyther thy fathers nor thy fathers fathers haue seene since the tyme they were vpon the earth vnto this day And he turned him selfe about and went out from Pharao 7 And Pharaos seruauntes sayde vnto him howe long shall he be hurtfull vnto vs Let the men go that they may serue the Lorde their God knowest thou not yet that Egypt is destroyed 8 And Moyses Aaron were brought againe vnto Pharao and he sayde vnto them Go and serue the Lorde your God but who are they that shall go 9 And Moyses aunswered we will go with our young and with our olde yea and with our sonnes with our daughters and with our sheepe and with our oxen we must go for we must holde a feast vnto the Lorde 10 And he said vnto them Let the Lord be so with you as I will let you go and your chyldren take heede for ye haue some mischiefe in hande 11 Nay not so but go they that are men and serue the Lorde for that was your desire And they were thrust out of Pharaos presence 12 And the Lorde sayde vnto Moyses Stretch out thyne hand ouer the lande of Egypt for greshoppers that they may come vpon the land of Egypt and eate all the hearbes of the lande and all that the hayle left behynde 13 And Moyses stretched foorth his rod ouer the lande of Egypt and the Lorde brought an east winde vpon the lande all that day and all that nyght and in the morning the east winde brought the greshoppers 14 And the greshoppers went vp ouer all the lande of Egypt and remayned in all quarters of Egypt very greeuouslye before them were there no suche greshoppers neither after them shal be 15 For they couered all the face of the earth so that the lande was darke and they did eate al the hearbes of the land and all the fruites of the trees whatsoeuer the hayle had lefte there was no greene thyng left in the trees hearbes of the fielde through al y e land of Egypt 16 Therefore Pharao called for Moyses and Aaron in haste and sayde I haue sinned agaynst the Lord your God and agaynst you 17 And nowe forgeue me my sinne only this once and pray vnto the Lord your God that he may take awaye from me this death only 18 And Moyses went out from Pharao and prayed vnto the Lorde 19 And the Lorde turned a myghtie strong west wynde and it toke awaye the grashoppers and cast them into the red sea so that there was not one grashopper in all the coastes of Egypt 20 And the Lorde hardened Pharaos heart so that he woulde not let the children of Israel go 21 And the Lorde sayde vnto Moyses Stretche out thy hande vnto heauen that there may be vpon the lande of Egypt darknesse which may be felt 22 And Moyses stretched foorth his hand vnto heauen and there was a thicke darkenesse vpon all the lande of Egypt three dayes long 23 No man sawe another neither rose vp from the place where he was by the space of three dayes But al the children of Israel had light where thei dwelled 24 And Pharao called for Moyses and sayde Go and serue the Lorde onlye let your sheepe your oxen abyde and let your chyldren go with you 25 And Moyses sayde Thou must geue vs also offeringes and burnt offeringes for to do sacrifice vnto the Lorde our God 26 Our cattell also shall go with vs and there shall not one hoofe be left behynd for therof must we take to serue y e Lorde our God neither do we knowe with what we must do seruice vnto the Lord vntyll we come thyther 27 But the Lorde hardened Pharaos heart and he woulde not let them go 28 And Pharao sayde vnto hym Get thee from me and take heede vnto thy selfe that thou seest my face no more for whensoeuer thou commest in my syght thou shalt dye 29 And Moyses sayde Let it be as thou hast sayde I wyll see thy face no more ¶ The .xj. Chapter 1 The Lorde commaundeth the Hebrewes to robbe the Egyptians 4 The death of the first borne of all thynges 1 AND the Lorde sayde vnto Moyses Yet wyl I brynge one plague more vpō Pharao and vpon Egypt and after that he wyll let you go hence when he shal let you go quite he shall vtterly dryue you hence 2 Speake thou therfore in the eares of the people that euery man borowe of his neighbour and euery woman of her neighbour iewels of syluer and iewels of golde 3 And the Lorde shall geue the people fauour in the syght of the Egyptians Moreouer Moyses was a very great man in the lande of Egypt in the syght of Pharaos seruauntes and in the syght of the people 4 And Moyses sayde Thus sayth the Lorde At mydnyght wyll I go out into the myddest of Egypt 5 And all the first borne in all the land of Egypt shall dye euen frō the first borne of Pharao that sytteth on his seate vnto the first borne of the mayde seruaunt that is behynde the myll and all the first gendred of the cattell 6 And there shal be a great crye throughout all the lande of Egypt such as there was neuer none lyke nor shal be 7 But amongst the chyldren of Israel shal not a dogge moue his tounge from a man vnto a beast that ye may knowe how that the Lord putteth a difference betweene the Egyptians and Israel 8 And these thy seruauntes shal al come downe vnto me and fall before me and say Get thee out and all the people that are vnder thee and then wyll I depart And he went out from Pharao with an angry countenaunce 9 And the Lorde sayde vnto Moyses Pharao shall not heare you that my wonders may be multiplied in the land of Egypt 10 And Moyses and Aaron dyd all these wonders before Pharao And the Lord hardened Pharaos heart so that he woulde not let the chyldren of Israel go out of his lande ¶ The .xij. Chapter 1 The charge and maner of eatyng of the Passouer 26 A charge is geuen parentes to teache their chyldren the misterie of the Passouer 29 The murder of the first borne of Egypt 31 Pharao casteth out the chyldren of Israel 35 The Iewes do robbe the Egyptians of golden and syluer vessels 37 The chyldren of Israel do go out 40 They dwelt in
euen in the borders therof towarde the inside of the ephod ouer agaynst it 27 And yet two other ringes of gold thou shalt make and put them on the two sides of y e Ephod beneath ouer agaynst the brestlap alowe where the sides are ioyned together vpon the brodered gyrdle of the Ephod 28 And they shall bynde the brestlap by his ringes vnto y e ringes of the Ephod with a lase of blewe silke that it may lye close aboue the brodered gyrdle of the Ephod and that the brestlap be not loosed from the Ephod 29 And Aaron shall beare the names of the children of Israel in the brestlap of iudgement vpon his heart when he goeth into the holy place for a remembraunce before the Lorde alway 30 And thou shalt put in the brestlap of iudgment the Vrim the Thummim and they shal be euen vpō Aarons heart whē he goeth in before the Lord and Aaron shall beare the iudgement of the children of Israel vpon his heart before the Lorde alway ' 31 And thou shalt make the tunicle vnto ' the Ephod altogether of blewe silke 32 And there shal be an hole for the head in the middest of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coller of it as it were the coller of a partlet that it rent not 33 And beneath vpon the hem thou shalt make pomgranates of blewe sylke and of purple and of scarlet rounde about the hem and belles of gold betweene them rounde about 34 And let there be euer a golden bell and a pomgranate a golden bell and a pomgranate rounde about vpon the hem of the tunicle 35 And Aaron shall haue it vpon hym when he ministreth and the sound shal be hearde when he goeth into the holy place before the Lorde when he commeth out and he shall not dye 36 And thou shalt make a plate of pure gold and graue theron as signettes are grauen the holynes of the Lorde 37 And put it on a blewe sylke lase to be vpon the mytre euen vpon the forefront of it 38 And it shal be vpon Aarons forehead that Aaron may beare the sinne of the holy thinges whiche the children of Israel halowe in all their holy gyftes and it shal be alwayes vpon his forehead for the reconciling of them before the Lorde 39 And thou shalt make a coate of white sylke embrodered with knottes thou shalt make a mytre of whyte sylke and a gyrdle of needle worke 40 And thou shalt make for Aarons sonnes also coates and thou shalt make for them gyrdles bonettes shalt thou make for them glorious and bewtiful 41 And thou shalt put them vpon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt annoynt them and fill their handes sanctifie them that they may minister vnto me in the priestes office 42 And thou shalt make them lynnen sloppes to couer their priuities frō the loynes vnto y e thighes they shal reache 43 And they shal be vpon Aaron and his sonnes when they come into the tabercle of the congregatiō or whē they come vnto the aulter to minister in holines that they beare no sinne so dye And it shal be a lawe for euer vnto Aaron and his seede after him ' ¶ The .xxix. Chapter ' 1 The maner to consecrate priestes vnto God and the rite to offer for them 38 The continuall dayly sacrifice 1 THis thyng also shalt thou do vnto them when thou halowest thē to be my priestes Thou shalt take one young calfe and two rammes y t are without blemyshe 2 And vnleauened bread and cakes vnleauened tempered with oyle and wafers vnleauened annoynted with oyle of wheaten floure shalt thou make thē 3 And thou shalt put them in a maunde and bryng them in the maunde with the calfe and the two rammes 4 And bryng Aaron and his sonnes vnto the doore of the tabernacle of the congregation washe thē with water 5 And take the garmentes and put vppon Aaron the coate the tunicle of the Ephod and the Ephod it selfe and the brestlap gyrde them to hym with the brodered gyrdle which is in the Ephod 7 Then shalt thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his head and anoynt hym 8 And bryng his sonnes and put coates vpon them 9 And gyrde them with gyrdels aswell Aaron as his sonnes and put the bonnettes on them and the priestes office shal be theirs for a perpetuall lawe and thou shalt fill the handes of Aaron and the handes of his sonnes 10 And thou shalt cause a calfe to be brought before the tabernacle of witnesse and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the calfe 11 And thou shalt kyll hym before the Lord by the doore of the tabernacle of witnesse 12 And take of the blood of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy finger and powre all the rest of the blood beside the bottome of the aulter 13 And take all the fat that couereth the inwardes and the kall that is on the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and burne them vpon the aulter 14 But the flesh of the calfe and his skin and his doung shalt thou burne with fire without the hoast it is a synne offeryng 15 Thou shalt also take one Ramme and Aaron and his sonnes shall put theyr handes vpon the head of the Ramme 16 And when thou hast slaine the Rāme thou shalt take his blood and sprinckle it rounde about vpon the aulter 17 And cut the Ramme in peeces and washe the inwardes of hym and his legges and put them vnto the peeces and vnto his head 18 And then burne the whole Ramme vpō the aulter for it is a burnt offering vnto the Lorde for a sweete sauour a sacrifice made by fire vnto the Lord. 19 And take the other Ramme and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his head 20 Then shalt thou kyll hym and take of his blood and put it vpon the tip of the right eare of Aaron and vpon the tip of the right eare of his sonnes and vpon the thombe of theyr right handes and vpon the great toe of theyr right foot and sprinckle the blood vpon the aulter rounde about 21 And thou shalt take of the blood that is vpon the aulter of the anoyntyng oyle and sprinckle it vpon Aaron his vestmentes and vpon his sonnes and vpon theyr garmentes with hym and he shal be halowed and his clothes and his sonnes and theyr clothes with him 22 And thou shalt take the fat of the Ramme his rumpe and the fat that couereth the inwardes and the kall of the lyuer and the two kydneys and the fat that is vpon them and the right shoulder for that Ramme is a ful offeryng 23 And a synmell of bread and a cake of oyled bread and a wafer out of the basket of
And they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron and sayde vnto them Ye take much vpon you seyng all the multitude are holy euery one of them and the Lorde is among them Why lyft you your selues vp aboue the congregation of the Lord 4 And when Moyses hearde it he fell vpon his face 5 And spake vnto Corah and vnto all his company saying To morowe the Lord wyll shewe who are his who is holy and who ought to approche nye vnto hym and whom he hath chosen he will cause to come neare vnto hym 6 This do therfore Take you firepannes both Corah all his companie 7 And do fire therin and put incense in them before the Lorde to morowe And the man whom the Lorde doth chose the same shal be holy Ye take much vpon you ye sonnes of Leui. 8 And Moyses sayd vnto Corah Heare I pray you ye sonnes of Leui 9 Seemeth it but a small thyng vnto you that the God of Israel hath seperated you from the multitude of Israel and brought you to hym selfe to do the seruice of the tabernacle of the Lorde and to stande before the multitude and to minister vnto them 10 He hath taken thee to hym and all thy brethren the sonnes of Leui with thee and seeke ye the office of the priest also 11 For which cause both thou and all thy companie are gathered together against the Lorde And what is Aaron that ye murmure agaynst hym 12 And Moyses sent and called Dathan and Abiram the sonnes of Eliab which sayde We wyll not come vp 13 Is it a small thyng that thou hast brought vs out of the land that floweth with mylke and honie to kyll vs in the wildernesse except thou make thy selfe lorde and ruler ouer vs also 14 Moreouer thou hast not brought vs vnto a lande that floweth with mylke honie neither geuen vs inheritaunce of fieldes and vineyardes Wylt thou put out the eyes of these men We wyll not come vp 15 And Moyses waxed very angry and sayde vnto the Lorde Turne not thou vnto their offeryng I haue not taken so much as an asse from them neither haue I hurt any of them 16 And Moyses sayde vnto Corah Be thou al thy company before the Lord both thou they and Aaron to morowe 17 And take euery man his censer and put incense in them and bryng ye before the Lorde euery man his censer euen two hundreth and fiftie censers thou also and Aaron euery one his censer 18 And they toke euery man his censer and put fire in them and layde incense theron and stoode in the doore of the tabernacle of the congregation with Moyses and Aaron 19 And Corah gathered all the congregation agaynst them vnto the doore of the tabernacle of the congregation And the glorie of the Lorde appeared vnto all the congregation ● And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron saying 21 Seperate your selues from among this congregation that I may consume them at once 22 And they fell vpon their faces and sayde O God the God of spirites of all fleshe hath not one man sinned Wilt thou be wroth with all the multitude 23 And the Lorde spake vnto Moyses saying 24 Speake vnto the congregation and say Get you away from about the tabernacle of Corah Dathan Abiram 25 And Moyses rose vp and went vnto Dathan and Abiram and the elders of Israel folowed hym 26 And he spake vnto the congregation saying Depart I pray you from the tentes of these wicked men and touche nothyng of theirs lest ye perishe in all their sinnes 27 And so they gate them from the tabernacle of Corah Dathan and Abiram on euery syde And Dathan Abiram came out stoode in the doore of their tentes with their wiues their sonnes and their litle children 28 And Moyses sayde Hereby ye shall knowe that the Lorde hath sent me to do all these workes for I haue not done them of myne owne mynde 29 If these men dye the common death of all men or if they be visited after the visitation of all men then the Lorde hath not sent me 30 But and if the Lorde make a newe thyng and the earth open her mouth and swallowe them vp with all that they haue and they go downe quicke into the pit then ye shall vnderstande that these men haue prouoked y e Lorde 31 And assoone as he had made an ende of speaking al these wordes the ground cloue asunder that was vnder them 32 And the earth opened her mouth and swalowed them vp and their houses and all the men that were with Corah and all their goodes 33 And they and all that they had went downe alyue vnto the pit and the earth closed vpon them and they perished from among the congregation 34 And all Israel that were about them fled at the crye of them And they sayde lest the earth swalowe vs vp also 35 And there came out a fire from the Lorde and consumed the two hundred and fiftie men that offered incense 36 And the Lorde spake vnto Moyses saying 37 Speake vnto Eleazar the sonne of Aaron the priest that he take vp the censers out of the burnyng and scatter the fire here and there for they are halowed 38 The censers of these sinners agaynst their owne soules let them make of them brode plates for a coueryng of the aulter For they offered them before the Lorde and therfore they are halowed and they shal be a signe vnto the children of Israel 39 And Eleazar the priest toke the brasen censers which they that were burnt had offered and made brode plates for a coueryng of the aulter 40 To be a remembraunce vnto the children of Israel that no straunger which is not of the seede of Aaron come neare to offer incense before the Lorde that he be not lyke vnto Corah and his companie as the Lorde sayde to hym by the hande of Moyses 41 But on the morowe all the multitude of the children of Israel murmured agaynst Moyses and Aaron saying Ye haue kylled the people of the Lorde 42 And whē the multitude was gathered agaynst Moyses and Aaron they loked towarde the tabernacle of the congregation And beholde the cloude couered it and the glorie of the Lorde appeared 43 And Moyses and Aaron came before the tabernacle of the congregation 44 And the Lorde spake vnto Moyses saying 45 Get you from among this congregation that I may consume thē quickly And they fell vpon their faces 46 And Moyses sayd vnto Aaron Take a censer and put fire therin out of the aulter and powre on incense and go quickly vnto the congregation make an attonement for them For there is wrath gone out from the Lorde and there is a plague begunne 47 And Aaron toke as Moyses cōmaunded hym and ranne into the middes of y e congregation and beholde the plague was begunne among the people and he put on incense and made an atonement
die 23 But the Leuites shal do y e seruice in the tabernacle of the congregation beare their sinne It shal be a lawe for euer in your generations that among y e childrē of Israel they possesse no inheritaunce 24 But the tithes of the childrē of Israel which they pay as an heaue offeryng vnto the Lord I haue geuen y e Leuites to inherite and therfore I haue sayde vnto them Among the children of Israel ye shall possesse no inheritaunce 25 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 26 Speake vnto the Leuites and say vnto them When ye take of the children of Israel the tithes which I haue geuen you of thē for your inheritaunce ye shal take an heaue offering of y e same for the Lorde euen the tenth part of that tithe 27 And this your heaue offeryng shal be reckened vnto you euen as though it were of the corne of the barne or as the fulnesse of the wine presse 28 Of this maner ye shall therfore offer an heaue offeryng vnto the Lorde of all your tithes which ye receaue of the children of Israel and ye shall geue therof the Lordes heaue offeryng to Aaron the priest 29 Of all your giftes ye shall offer all the Lordes heaue offeryng euen all the fat of the same to wit the holy thynges therof 30 Therfore thou shalt say vnto them When ye haue taken away the fat of it from it it shal be counted vnto the Leuites as if it were y e increase of the corne floore or the increase of the winepresse 31 And ye shall eate it in all places both ye and your householdes for it is your rewarde for your seruice in the tabernacle of the congregation 32 And ye shall beare no sinne by the reason of it when ye haue offered from it the fat of it neither shall ye pollute the holy thynges of the children of Israel lest ye dye ' ¶ The .xix. Chapter ' 2 Of the redde Cowe 14 The lawe of hym that dyeth in a tent 16 and of hym also that toucheth any vncleane thyng 1 AND the Lorde spake vnto Moyses Aaron saying 2 This is the ordinaunce of the lawe which the Lord hath commaunded saying Speake vnto the children of Israel that they bring thee a redde cowe without spot and wherin is no blemishe and vpon which neuer came yoke 3 And ye shall geue her vnto Eleazar the priest that he may bryng her without the hoast and cause her to be slayne before his face 4 And let Eleazar the priest take of her blood with his finger and sprinckle it directly before the tabernacle of the congregation seuen tymes 5 And cause the cowe to be burnt in his sight with her skinne fleshe blood and the doung of her shal he burne also 6 And let the priest take Cedar wood and hysope and scarlet lase and cast it in the middes of the burnyng of the cowe 7 Then let the priest washe his clothes and he shall bathe his fleshe in water and then come into the hoast and the priest shal be vncleane vntyll the euen 8 And he that burneth her shall washe his clothes in water bathe his fleshe in water and be vncleane vntyll euen 9 And a man that is cleane shall gather vp the asshes of the cowe and lay them without the hoast in a cleane place and it shal be kept for the multitude of the children of Israel for a water of seperation It is a sinne offeryng 10 Therfore he that gathereth the asshes of the cowe shall washe his clothes and remayne vncleane vntill euen And it shal be vnto the children of Israel and vnto the straūger that dwelleth among them a statute for euer 11 He that toucheth the dead body of ' any man shal be vncleane seuen dayes ' 12 And he shall purifie hym selfe with this water the thirde day the seuenth day he shal be cleane But if he purifie not hym selfe the thirde day then the seuenth day he shall not be cleane 13 Whosoeuer toucheth the dead coarse of any man that is dead purgeth not hym selfe defileth the tabernacle of the Lorde and that soule shal be cut of from Israel because the water of seperation was not sprinckled vpon hym he shal be therfore vncleane his vncleanesse is yet vpon hym 14 This is the lawe of a man that dyeth in a tent All that come into the tent and all that is in the tent shal be vncleane seuen dayes 15 And all the vessels that be open which haue no coueryng bounde vpon them shal be vncleane 16 And whosoeuer toucheth one that is slayne with a sworde in the fieldes or a dead person or a bone of a dead man or a graue shal be vncleane seuen dayes 17 Therfore for an vncleane person they shal take of the burnt asshes of the sinne offeryng and runnyng water shal be put therto in a vessell 18 And let a cleane person take hysope dippe it in the water and sprinckle it vpon the tent and vpon all the vessels and on the persons that were therin and vpon hym that touched a bone or a slaine person or a dead body or a graue 19 And the cleane person shall sprinckle vpon the vncleane the thirde day and the seuenth day And the seuenth day he shall purifie hym selfe and washe his clothes bathe hym selfe in water and shal be cleane at euen 20 But the man that is vncleane and purifieth not him selfe the same soule shal be cut of from among the congregation because he hath defiled the sanctuarie of the Lorde and the water of seperation hath not ben sprinckled vpon hym therfore shall he remayne vncleane 21 And it shal be a perpetuall lawe vnto them that he that sprinckleth the water of seperation shall washe his clothes and he that toucheth the water of seperation shal be vncleane vntyll euen 22 And whatsoeuer the vncleane person toucheth shal be vncleane And the soule that toucheth the thyng that was touched of the vncleane person shal be vncleane vntyll euen ¶ The .xx. Chapter 1 Miriam dyeth 2 The people murmure 8 They haue water euen out of the rocke 12 Moyses and Aaron shall not go into the lande of promise 14 Edom denieth the Israelites passage through his realme 25 The death of Aaron in whose rowme Eleazar succeedeth 1 AND the children of Israel came with the whole multitude into the desert of Zin in the first moneth and the people abode at Cades And there died Miriam and was buryed there 2 But there was no water for the multitude and they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron 3 And the people chode with Moyses and spake saying Woulde God that we had perished when our brethren dyed before the Lorde 4 Why haue ye brought the congregation of the Lorde into this wildernesse that both we and our cattell shoulde dye in it 5 Wherfore haue ye made vs to come vp out of
Ye shall number the people From twentie yeres aboue as the Lorde commaunded Moyses and the children of Israel when they were come out of Egypt 5 Ruben the eldest sonne of Israel The chyldren of Ruben Hanoch of whom commeth the kinred of the Hanochites and Pallu of whom commeth the kinred of the Palluites 6 Of Hesron commeth the kinred of the Hesronites of Charmi commeth the kinred of the Charmites 7 These are the kinredes of the Rubenites and they were in number fourtie and three thousand seuen hundred and thirtie ' 8 And the sonnes of Pallu Eliab 9 And the sonnes of Eliab Nemuel Dathan Abiram This is that Dathan and Abiram which were famous in the congregation and stroue against Moyses and Aaron in the company of Corah when they stroue agaynst the Lorde 10 And the earth opened her mouth swalowed them vp Corah also was in the death of that multitude what tyme the fire consumed two hundred and fiftie men and they became a signe ' 11 Notwithstanding the chyldren of Corah ' dyed not 12 And the chyldren of Simeon after their kinredes were Nemuel of whom cōmeth the kinred of the Nemuelites Iamin of whom commeth the kinred of the Iaminites Iachin of whom commeth the kinred of the Iachinites 13 Of Zareh commeth the kinred of the Zarehites And of Saul commeth the kinred of the Saulites 14 These are the kinredes of Simeon euen twentie and two thousande and two hundred 15 The chyldren of Gad after their kinredes were Zephon of whom cōmeth the kinred of the Zephonites Haggi of whom commeth the kinred of the Haggites Suni of whom commeth the kinred of the Sunites 16 Of Ozni commeth the kinred of the Oznites and of Eri commeth the kinred of the Erites 17 Of Arod commeth the kinred of the Arodites Of Ariel commeth the kinred of the Arielites 18 These are the kinredes of the children of Gad according to their numbers fourtie thousande and fiue hundred 19 The children of Iuda Er and Onan and Er and Onan dyed in the lande of Chanaan 20 But the chyldren of Iuda after their kinredes were Sela of whom cōmeth the kinred of the Selanites Phares of whom commeth the kinred of the Pharezites Zareh of whom cōmeth the kinred of the Zarehites 21 And the children of Phares were Hesron of whom commeth the kinred of the Hesronites Hamul of whom commeth the kinred of the Hamulites 22 These are the kinredes of Iuda after their numbers threscore and sixteene thousande and fiue hundred 23 The chyldren of Isachar after their kinredes were Thola of whom commeth the kinred of the Tholaites Phuua of whom commeth the kinred of the Phuuaites 24 Of Iasub commeth the kinred of the Iasubites of Simron commeth the kinred of the Simronites 25 These are the kinredes of Isachar after their numbers threscore and foure thousande and three hundred 26 The chyldren of Zabulon after their kinredes were Sered of whom commeth y e kinred of the Seredites Elon of whom commeth the kinred of the Elonites Iaheliel of whom commeth the kinred of the Iahelelites 27 These are the kinredes of the Zabulonites after their numbers threscore thousande and fiue hundred 28 The chyldren of Ioseph throughout their kinredes were Manasse and Ephraim 29 The chyldren of Manasse Machir of whom commeth the kinred of the Machirites And Machir begat Gilead and of Gilead commeth the kinred of the Giliadites 30 And these are the chyldren of Gilead Hiezer of whom commeth the kinred of the Hiezerites Helech of whom commeth the kinred of the Helechites 31 And Asriel of whom commeth the kinred of the Asrielites and Sechem of whom commeth the kinred of the Sechemites 32 Semida of whom commeth the kinred of the Semidites and Hepher of whom commeth the kinred of the Hepherites 33 And Zalphaad the sonne of Hepher had no sonnes but daughters And the names of the daughters of Zalphaad were Mahela Noa Hagla Milcha and Thirza 34 These are the kinredes of Manasse and the number of them fiftie and two thousande and seuen hundred 35 These are the chyldren of Ephraim after their kinredes Suthelah of whom commeth the kinred of the Suthelahites Becher of whom commeth the kinred of the Becherites Thahen of whom commeth the kinred of the Thahenites 36 And these are the chyldren of Suthelah Eran of whom commeth the kinred of the Eranites 37 These are the kinredes of the children of Ephraim after their numbers thirtie and two thousande and fiue hundred And these are the chyldren of Ioseph after their kinredes 38 These are the chyldren of Beniamin after their kinredes Bela of whom commeth the kinred of the Belaites Asbel of whom commeth the kinred of the Asbelites Ahiram of whom commeth the kinred of the Ahiramites 39 Supham of whom commeth the kinred of the Suphamites Hupham of whō came the kinred of y e Huphamites 40 And the chyldren of Bela were Ard and Naaman from whence commeth the kinred of the Ardites and of Naaman the kinred of the Naamites 41 These are the chyldrē of Beniamin after their kinredes after their numbers fourtie fiue thousande sixe hundred 42 These are the chyldren of Dan after their kinredes Suham of whom commeth the kinred of the Suhamites These are the housholdes of Dan after their kinredes 43 All the kinredes of the Suhamites were after their numbers threscore and foure thousande and foure hundred 44 The chyldren of Aser after their kinredes were Iemna of whom cōmeth the kinred of the Iemnites Iesui of whom commeth the kinred of the Iesuites Bria of whom cōmeth the kinred of the Brites 45 The chyldren of Bria were Heber of whom commeth the kinred of the Heberites Malchiel of whom came the kinred of the Malchielites 46 And the daughter of Aser was called ' Sarah ' 47 These are the kinredes of Aser after their numbers fiftie and three thousand and foure hundred 48 The children of Nephthali after their kinredes were Iaheziel of whom came the kinred of the Iahezielites Guni of whom came the kinred of the Gunites 49 Iezer of whom came the kinred of the Iezerites Sellem of whom came the kinred of the Sellemites 50 These are the kinredes of Nephthali accordyng to their housholdes whose numbers is fourtie and fiue thousande and foure hundred 51 These are the numbers of the children of Israel sixe hundred thousande and a thousande seuen hundred and thirtie 52 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying ' 53 Vnto these the lande shal be deuided to inherite accordyng to the number of names 54 To many thou shalt geue the more inheritaunce and to fewe the lesse to euerie tribe shall the inheritaunce be geuen according to the number therof 55 Notwithstanding the lande shal be deuided by lot according to the names of the tribes of their fathers they shall inherite 56 According to the lot shall the possession thereof be deuided betweene many and fewe 57 * These are the numbers of
hath beautie and his hornes are as the hornes of an vnicorne and with them he shall trouble the nations together euen vnto the endes of the worlde These are also ten thousandes of Ephraim and the thousandes of Manasses 18 And vnto Zabulon he sayde Reioyce Zabulon in thy goyng out and thou Isachar in thy tentes 19 They shall call the people vnto the hyll there they shall offer offeringes of righteousnesse For they shall sucke of the aboundaunce of the sea and of treasure hyd in the sande 20 And vnto Gad he sayde Blessed be he that inlarged Gad he dwelleth as a Lion that catcheth for a pray the arme with the head 21 He loked to hym selfe at the beginning because there was a portion of the law-geuer hid he came with the heades of the people and executed the ryghteousnesse of the Lorde and his iudgementes with Israel 22 And vnto Dan he sayde Dan is a Lions whelpe he shal leape frō Basan 23 And vnto Nephthali he sayde O Nephthali satisfied with Gods fauour and full with the blessing of the Lorde possesse thou the west and the south 24 And to Aser he sayde Aser shal be blessed with children he shal be acceptable vnto his brethren and shall dyp his foote in oyle 25 Thy shoes shal be iron and brasse and thy strength shall continue as long as thou lyuest 26 There is none lyke vnto the God of Israel which though he syt vpon the heauen as vpon an horse yet is he thine helper whose glorie is in the celestiall places 27 The eternall God is thy refuge and vnder the armes of the euerlastyng God shalt thou lyue He shall cast out the enemie before thee and say destroy them 28 Israel then shall dwell in safetie and alone and the fountayne of Iacob shal be vpon a lande of corne and wine and his heauens shall drop the deawe 29 Happy art thou O Israel who is like vnto thee O people that art saued in the Lorde which is the shielde of thy helpe and sworde of thy glorie Thine enemies haue lost their strength to thee warde and thou shalt treade vpon their hye places ¶ The .xxxiiij. Chapter 1 Moyses seeth all the lande of Chanaan 5 he dyeth 8 Israel weepeth 9 Iosuah succeedeth in Moyses roome 10 The prayse of Moyses 1 AND Moyses went from the playne of Moab vp into mount Nebo and vnto the top of the hyll that is ouer agaynst Iericho And the Lord shewed hym all the lande of Gilead euen vnto Dan 2 And all Nephthali and the lande of Ephraim Manasse and all the lande of Iuda euen vnto the vtmost sea 3 And the south and the playne of the valley of Iericho the citie of palme trees euen vnto Zoar. 4 And the Lorde sayd vnto hym This is the lande which I sware vnto Abraham Isahac and Iacob saying I wyll geue it vnto thy seede I haue caused thee also to see it with thine eies but thou shalt not go ouer thyther 5 So Moyses the seruaunt of the Lord dyed there in the lande of Moab accordyng to the worde of the Lorde 6 And he buryed hym in a valley in the lande of Moab ouer agaynst the house of Peor but no man knoweth of his sepulchre vnto this day 7 Moyses was an hundred and twentie yeres olde when he dyed his eye was not dymme nor his naturall force abated 8 And the children of Israel wept for Moyses in the playne of Moab thirtie dayes And the dayes of weepyng and mournyng for Moyses were ended 9 And Iosuah the sonne of Nun was ful of the spirite of wisdome for Moyses had put his handes vpon hym And the children of Israel were obedient vnto hym and dyd as the Lorde commaunded Moyses 10 And there arose not a prophete since in Israel lyke vnto Moyses whom the Lorde knewe face to face 11 Accordyng vnto all the miracles and wonders which the Lorde sent hym to do in the lande of Egypt before Pharao and all his seruauntes and before all his lande 12 And accordyng to all that mightie hande and all the great feare which Moyses shewed in the syght of all Israel VV. E. ¶ The ende of the fifth booke of Moyses called in the Hebrue Ellehaddebarim and in the Latine Deuteronomium ❧ The seconde part of the Byble conteyning these bookes The booke of Iosuah The booke of the Iudges The booke of Ruth The first booke of Samuel The seconde booke of Samuel The thirde booke of the kinges The fourth booke of the kinges The first booke of the Chronicles The seconde booke of the Chronicles The first booke of Esdras The seconde booke of Esdras The booke of Hester The booke of Iob. DROIT ET LOYAL ❧ The booke of Iosuah vvhom the Hebrewes call Jehosua ¶ The .j. Chapter 2 The Lorde incourageth Iosuah to inuade the lande of promise 5 The Lorde promiseth to assist Iosuah if he obey his worde 11 Iosuah commaundeth the people to prepare them selues to passe ouer Iordane 12 and exhorteth the Rubenites to execute their charge 1 AFter the death of Moyses the seruaunt of the Lord it came to passe also that the Lorde spake vnto Iosuah y e sonne of Nun Moyses minister saying 2 Moyses my seruaunt is dead Nowe therefore arise go ouer this Iordane thou and all this people vnto the lande the whiche I to them the chyldren of Israel do geue 3 All the places that the soles of your feete shall treade vpon haue I geuen you as I sayde vnto Moyses 4 From the wyldernesse and this Libanon vnto the great riuer Euphrates all the lande of the Hethites euen vnto the great sea towarde the goyng downe of the sunne shal be your coast 5 There shal not a man be able to withstande thee all the dayes of thy life For as I was with Moyses so wyll I be with thee and wyll not fayle thee nor forsake thee 6 Be strong therfore and bolde for vnto this people shalt thou deuide y e lande for inheritaunce whiche I sware vnto their fathers to geue them 7 Only be thou strong and of a stoute courage that thou maiest obserue and do according to all the law which Moses my seruaunt commaunded thee Turne from the same neither to the right hande nor to the lefte that thou maiest do wisely in al that thou takest in hande 8 Let not the booke of this lawe departe out of thy mouth but occupie thy minde therein day night that thou maiest obserue and doe according to all y t is written therin For then shalt thou make thy way prosperous and then thou shalt do wisely 9 Haue not I cōmaunded thee that thou shouldest be strong hardie and not feare nor be faint hearted For I the Lorde thy God am with thee whyther soeuer thou goest 10 Then Iosuah commaunded the officers of the people
Zalmana kynges of Madian 6 And the lordes of Sucoth sayde Are the handes of Zebah and Zalmana now in thyne handes that we should geue bread vnto thyne armie 7 Gedeon sayde Therfore when the Lord hath deliuered Zebah and Zalmana into mine hande I will teare the flesshe of you with the thornes of the wildernes and with bryers 8 And he went vp thence to Phanuel spake vnto them lykewyse And y e men of Phanuel aunswered him as did the men of Sucoth 9 And he sayd also vnto the men of Phanuel When I come agayne in peace I will breake downe this towre 10 Zebah Zalmana were in Carcor and their hoastes with them vpon a fifteene thousande men which were all that were left of all the hoastes of them of the east For there was slaine an hundred and twentie thousande men that drewe swordes 11 And Gedeon went thorowe them that dwelt in tabernacles on the east syde of Nobah and Iegbahah and smote the hoaste for the hoaste dyd cast no perylles 12 And whan Zebah and Zalmana fled he folowed after them and toke y e two kynges of Madian Zebah and Zalmana and discomfited all the hoaste 13 And Gedeon the sonne of Ioas returned from battel afore the sunne was vp 14 And caught a ladde of the men of Sucoth enquired of him And he wrote him of the lordes and elders of Sucoth threescore and seuenteene men 15 And he came vnto the men of Sucoth and sayd Beholde Zebah and Zalmana with which ye dyd cast me in the teeth saying Are the handes of Zebah and Zalmana alredy in thyne hande that we should geue bread vnto thy fayntie men 16 And he toke the elders of the citie and thornes of the wildernesse and bryers and dyd teare the men of Sucoth with them 17 And he brake downe the towre of * Phanuel slue the men of the citie 18 And then sayde he vnto Zebah and Zalmana what maner of men were they whom ye slue at Thabor And they aunswered The lykenesse of thee and them is al one euē after the fashion of the children of a kyng 19 And he sayd They were my brethren euen my mothers children As truly as the Lord liueth if ye had saued their lyues I would not slay you 20 And he sayde vnto Iether his eldest sonne Vp and slay them But the ladde drue not his sworde for he feared because he was yet young 21 Then Zebah and Zalmana sayde Ryse thou and fall vpon vs for as the man is so is his strength And Gedeon arose and slue Zebah and Zalmana and toke away the ornamentes that were on their camels neckes 22 Then the men of Israel sayde vnto Gedeon Raigne thou ouer vs both thou thy sonne and thy sonnes sonne for thou hast deliuered vs out of y e hand of Madian 23 And Gedeon sayd vnto them I wyll not raigne ouer you neither shall my childe raigne ouer you but the Lorde shall raigne ouer you 24 And agayne Gedeon said vnto them I would desire a request of you euen that you would geue me euery man the * earinges of his pray For they had golden earinges because they were Ismaelites 25 And they aunswered We will gyue them And they spread a mantell and dyd cast therin euery man the earynges of his pray 26 And the wayght of y e golden earinges that he required was a thousand and seuen hundred sicles of golde besyde chaynes and iewelles and purple rayment that was on the kynges of Madian and besyde the chaynes that were about their camels neckes 27 And Gedeon made an Ephod therof and put it in his citie Ephrah And all Israel went a whoryng after it in the same place which thing became a ruyne vnto Gedeon and to his house 28 Thus was Madian brought lowe before the children of Israel so that they lyft vp their heades no more And the countrey was in quietnes fourtie yeres in the dayes of Gedeon 29 And Ierobaal y e sonne of Ioas went and dwelt in his owne house 30 And Gedeon had threescore and ten sonnes of his body begotten for he had many wyues 31 And his cōcubine that was in Sichem bare him a sonne also whose name he called Abimelech 32 And Gedeon the sonne of Ioas dyed in a good age and was buryed in the sepulchre of Ioas his father euen in Ephrah that parteyned vnto the father of the Esrites 33 But assoone as Gedeon was dead the children of Israel turned away went a whoryng after Baalim and made a couenaunt with Baal to be their God 34 And the children of Israel thought not on the Lorde their God which had deliuered them out of the handes of all their enemies on euery syde 35 Neither shewed they mercy on the house of Ierobaal otherwyse called Gedeon according to all the goodnes which he had shewed vnto Israel The .ix. Chapter 1. Abimelech vsurpeth the kyngdome and putteth his brethren to death 7. Ioatham proposeth a parable 23. Hatred betweene Abimelech and the Sichemites 26. Gaal conspireth agaynst him and is ouercome 53. Abimelech is wounded to death by a woman 1 ABimelech the sonne of Ierobaal went to Sichem vnto his mothers brethren communed with them with all the kynrede of the house of his mothers father saying 2 Saye I pray you in the eares of all the men of Sichem whether is better for you that all the sonnes of Ierobaal which are threescore and ten persons raigne ouer you either that one raigne ouer you Remember that I am of your bone and of your fleshe 3 And his mothers brethren spake of him in the audience of all the men of Sichem all these wordes their heartes were moued to folow Abimelech For they sayde He is our brother 4 And they gaue him threescore and ten peeces of siluer out of the house of Baal Berith wherwith Abimelech hyred vayne and light persons which went with hym 5 And he went vnto his fathers house at Ephrah * and slue his brethren the sonnes of Ierobaal beyng threescore ten persons vpon one stone Notwithstandyng yet Ioatham the youngest sonne of Ierobaal escaped for he hyd hymselfe 9 And all the men of Sichem gathered together and al the house of Mello and came and made Abimelech kyng in the playne where the stone was in Sichem 7 And when they tolde it to Ioatham he went and stoode in the top of mount Garizim and lyft vp his voyce cryed and sayd vnto them Hearken vnto me you men of Sichem that God may hearken vnto you 8 The trees went foorth to annoynt a kyng ouer them and sayde vnto the Olyue tree Raigne thou ouer vs. 9 But the Olyue tree sayd vnto them Should I leaue my fatnesse wherwith by me they honour God and man to be promoted ouer the trees 10 And the trees sayd to the figge tree Come thou and be kyng ouer vs. 11 The figge tree
backward by the side of the gate and his necke brake and he dyed For he was an olde man and heauy and iudged Israel fourtie yeres 19 And his daughter in lawe Phinehes wyfe was with childe and nye the birth And when she heard the tidinges that the arke of God was taken and that her father in law and her husband were dead the bowed her selfe and trauayled for her paynes came vpon her 20 And about the tyme of her death the women that stoode about her saide vnto her Feare not for thou hast borne a sonne But she aunswered not nor regarded it 21 And she named the childe Ichabod saying The glorie is departed frō Israel because the arke of God was taken and because of her father in lawe and her husband 22 And she saide againe The glorie is gone from Israel for the arke of God is taken The .v. Chapter 2 The Philistines bryng the arke into the house of Dagon 6 The men of Asdod are plagued 8 The arke is caryed into Gath and after to Acron 1 AND the Philistines toke the arke of God and caryed it from the Eben ezer vnto Asdod 2 Yea the Philistines toke the arke of God and brought it into the house of Dagon and set it by Dagon 3 And when they of Asdod were vp in the next daye in the mornyng beholde Dagon was fallen vpon his face on the earth before the arke of the Lorde And they toke Dagon and set him in his place agayne 4 And when they were come earlie in the next morning beholde Dagon was fallen vpon his face on the grounde before the arke of the Lorde and his head and his two handes cut of vpon the thresholde that onely the stumpe of Dagon was left to him 5 And therfore is it that the priestes of Dagon neither any man that commeth into Dagons house treade not on the thresholde of Dagon in Asdod vnto this day 6 But the hand of the Lorde was heauie vpon them of Asdod and he destroyed them and smote them with emerodes both Asdod and all the coastes thereof 7 And when the men of Asdod sawe that it was so they saide The arke of the God of Israel shal not abide here with vs for his hand is sore vpon vs vpon Dagon our God 8 They sent therfore and gathered all the lordes of the Philistines vnto them and saide What shall we do with the arke of the God of Israel They aunswered Let the arke of the God of Israel be caryed about vnto Gath. And they caried the arke of the God of Israel about 9 And when they had caryed it about the hand of the Lorde was agaynst the citie with a very great destruction and he smote the men of the citie both small and great and they had emerodes in their secrete partes 10 Therfore they sent the arke of God to Acaron and assoone as the arke of God came to Acaron the Acaronites cryed out saying They haue brought the arke of the God of Israel to vs to slea vs and our people 11 And so they sent and gathered together al the lordes of the Philistines and saide Send away the arke of the God of Israel to go agayne to his owne place that it slea vs not and our people For there was a destruction and death thorowout all the citie and the hand of God was exceeding sore there 12 And the men that dyed not were smitten with the emerodes And the crye of the citie went vp to heauen ¶ The .vi. Chapter 1 The time that the arke was with the Philistines which they sent againe with a gift 12. It commeth to Bethsames 17. The Philistines offer golden emerodes 19. The men of Bethsames are stricken for loking into the arke 1 ANd the arke of the Lord was in the countrey of the Philistines seuen monethes 2 And the Philistines called for the priestes and the soothsayers saying What shall we do with the arke of the Lord Tell vs wherewith we shall sende it home againe 3 They sayde If you send away the arke of the God of Israel send it not emptie but rewarde it with sinne offeryng and then ye shall be whole and it shall be knowen to you why his hand departeth not from you 4 Then sayd they And what shal be the sinne offering which we shall rewarde him with They aunswered Fiue golden emerodes and fiue golden myce accordyng to the number of the princes of y e Philistines For one plague was on you all and on your princes 5 Wherfore ye shall make images lyke to your emerodes images like to your myce that corrupt the land and ye shall geue glorie vnto the God of Israel that he may take his hand from of you and from of your goddes and from of your land 6 Wherfore do ye harden your heartes as the Egyptians and Pharao hardened their heartes Which when he wrought wonderfullie among them did they not let the people go and they departed 7 Now therfore make a newe cart and take two melche kyne on whom there hath come no yocke and tye the kyne to the carte and bring the calues home from them 8 And take the arke of the Lorde and lay it vpon the cart and put the iewels of golde whiche ye rewarde him with for a sinne offering in a coffer by the side thereof and send it awaye that it may go 9 And if ye see that he go vp by the way of his owne coaste to Bethsames then it is he that did vs this great euill If no. we shall knowe then that it is not his hand that smote vs but it was a chaunce that happened vs. 10 And the men did euen so And toke two kyne that gaue milke tyed them to the cart and kept the calues at home 11 And they layde the arke of the Lorde vpon the cart and the coffer with the myce of golde and with the images of their emerodes 12 And the kyne toke the strayght way to Bethsames went on the strayght way and as they went lowed and turned neither to the ryght hande nor to the left And the princes of the Philistines went after them vnto the borders of Bethsames 13 And they of Bethsames were reaping their wheate haruest in the valley And they lyft vp their eyes and spied the arke and reioyced when they sawe it 14 And the carte came into the fielde of one Iehosua a Bethsamite and stoode still ther. There was also a great stone And they claue the wood of the carte and offred the kyne a burnt offring vnto the Lorde 15 And the Leuites toke downe the arke of the Lorde and the coffer that was with it wherein the iewels of golde were and put them on the great stone And the men of Bethsames sacrificed burnt sacrifice and offered offeringes the same day vnto the Lorde 16 And when the fiue princes of the Philistines had seene
And he offered a burnt sacrifice 19 And assoone as he had made an ende of offering the burnt sacrifice beholde Samuel came and Saul went against him to salute him 11 And Samuel sayde What hast thou done Saul sayde Because I sawe that the people skattered from me and that thou camest not within the dayes appointed and that the Philistines gathered them selues together to Michmas 12 Therfore sayde I The Philistines shal come downe nowe vpon me to Gilgal and I haue not made supplication vnto the Lord I was bolde therfore offred a burnt offring 13 And Samuel sayd to Saul Thou art become a foole thou hast not kept the commaundemēt of the Lord thy God which he commaūded thee For at this time woulde the Lorde haue stablished thy kingdome vpon Israel for euer 14 But nowe thy kingdome shal not continue The Lorde hath sought him a man after his owne heart and the Lord hath commaunded him to be captayne ouer his people because thou hast not kept that whiche the Lorde commaunded thee 15 And Samuel arose gate him vp from Gilgal in Gibea of Beniamin and Saul numbred the people that were found with him and they were about a sixe hundred men 16 And Saul and Ionathan his sonne the people that were found with them had their abiding in Gibea of Beniamin but y e Philistines pitched in Michmas 17 And there came out of the hoast of the Philistines three cōpanies to destroye one companie turned vnto the way that leadeth to Ophra vnto y e lande of Sual 18 And another companie turned the way to Bethoron And the thirde companie turned to the way of the coast that is seene aboue y e valley of Zeboim toward the wildernesse 19 There was no smith founde throughout all the lande of Israel For the Philistines sayde Lest the Hebrues make them swordes or speares 20 But all the Israelites went downe to the Philistines to mende euery man his share his mattocke his axe weeding hooke 21 Yet they had a file for the shares for the mattockes for the pickforkes and for the axes and for to sharpen to goades 22 And so in time of battel there was neither sword nor speare found in the handes of any of the people that were with Saul and Ionathan But with Saul Ionathan his sonne was there found 23 And the garison of the Philistines came out to go ouer vnto Michmas The .xiiii. Chapter 14 Ionathan and his harnesse bearer put the Philistines to flight 24 Saul bindeth the people by an othe not to eate till euening 32 The people eate with the blood 38 Saul would put Ionathan to death 45 The people deliuer him 1 THen on a time Ionathan the sonne of Saul sayde vnto his young man that bare his harnesse Come let vs go ouer to the Philistines garison that are yonder on the other syde and he tolde not his father 2 And Saul taried in the vttermost part of Gibea vnder a pomegranate tree which is in Migron and the people that were with him were vpō a sixe hundred men 3 And Ahia the sonne of Ahitob Ichabods brother the sonne of Phinehes the sonne of Eli was the Lordes priest in Silo and ware an Ephod And the people wist not that Ionathan was gone 4 And in the middes of the passage by which Ionathan sought to go ouer vnto the Philistines garison there was a sharpe rocke on the one syde a sharpe rocke on the other syde the one called Bozez and the other Sene. 5 The forefront of the one leaned northwarde towarde Michmas the other was southward toward Gibea 6 And Ionathan sayd to the young man that bare his harnesse Come and let vs go ouer vnto the garison of these vncircumcised it may be that the Lorde will worke with vs for it is no hardnesse with the Lord to saue either in manie or in fewe 7 And his harnesse bearer said vnto him Do all that is in thyne heart Go where it pleaseth thee behold I am with thee as thyne heart lusteth 8 Then sayd Ionathan Beholde we go ouer vnto these men and shall shewe our selues vnto them 9 Yf they say on this wyse to vs Tarie vntil we come to you then we wil stand still in our place not go vp vnto them 10 But and if they say Come vp vnto vs then we wil go vp for the Lorde hath deliuered them into our handes And this shal be a signe vnto vs. 11 And they both shewed them selues vnto the garison of the Philistines And the Philistines sayde See the Hebrues come out of the holes where they had hyd them selues in 12 And the men of the garison aunswered Ionathan his harnesse bearer sayd Come vp to vs and we will shewe you a thing And Ionathan sayde vnto his harnesse bearer Come vp after me for the Lorde hath deliuered them into the hande of Israel 13 And Ionathan clymed vp vpon handes and feete and his harnesse bearer after him And they fell before Ionathan his harnesse bearer slue the after him 14 And that first slaughter whiche Ionathan his harnesse bearer made was vpon a twentie men within the compasse as it were about an halfe aker of land which two oxen plowe 15 And there was a feare in the hoast in the field among al y e people insomuch that they that were gone out of the garrison to robbe were afrayde also the earth trembled for the feare that was sent of God 16 And the watchmen of Saul in Gibea Beniamin sawe And behold the multitude were discomfited were smitten as they went 17 Then sayd Saul vnto the people that was with him Searche and see who is gone away from vs. And when they had numbred beholde Ionathan and his harnesse bearer were not there 18 And Saul sayd vnto Ahia Bring hyther the arke of God For the arke of God was at time with the children of Israel 19 And while Saul talked vnto y e priest the noyse that was in the hoaste of the Philistines spred farther abrode and encreased And Saul sayd vnto the priest Withdrawe thyne hande 20 And Saul ioyned him selfe vnto al the people that were with him they came to the battell and behold euery mans sword was against his felow and there was a very great discomfiture 21 Moreouer the Hebrues that were with the Philistines before that tyme were come with them into all partes of the hoaste turned to be with the Israelites that were with Saul and Ionathan 22 And all the men of Israel also whiche had hyd thē selues in mount Ephraim assoone as they hearde howe that the Philistines were fled they folowed after them in the battel 23 And so the Lorde saued Israel that day and the battel continued vnto Bethauen 24 And when the men of Israel were kepte downe with hunger that day Saul charged the people with an oth saying
Cursed be the man that eateth any foode vntill night till I be auenged of myne enemies And so none of the people tasted any sustenaunce 25 And al they of the land came to a wood where honie lay vpon the grounde 26 And the people came into the wood And behold the honie dropped and no man moued his hand to his mouth for the people feared the oth 27 But Ionathan hearde not whē his father charged the people with the oth wherfore he put foorth the ende of the rod that was in his hand and dipt it in an honie combe put his hande to his mouth and his eyes receaued sight 28 Then aunswered one of the people and sayde Thy father made the people to sweare saying Cursed be the mā that eateth any sustenaunce this day And the people were faynt 29 Thē sayd Ionathan My father hath troubled the lande See howe myne eyes hath receaued sight because I tasted a litle of this honie 30 Howe muche more then to day if the people had eaten of the spoyle of their enemies whiche they found And had there not ben then a muche greater slaughter among the Philistines 31 And they smote the Philistines that day from Michmas to Aialon And the people were exceeding faynt 32 And the people gat them to the spoyle and toke sheepe oxen and calues slue them on the ground and the people dyd eate them with the blood 33 Then men tolde Saul saying Behold the people sinne against the Lorde in that they eate with the blood And he sayde Ye haue trespassed Rowle a great stone vnto me this day 34 And Saul sayde againe Go abrode among the people and bid them bring me euery man his oxe and euery man his sheepe and slay them here and eate and sinne not against the Lorde in eating with the blood And the people brought euery man his oxe in his hande that night and slue them there 35 And Saul made an aulter vnto y e Lord And that was the first aulter that he made vnto the Lorde 36 And Saul sayde Let vs go downe after the Philistines by night and spoyle them vntil it be day in the morning and let vs not leaue one man of them And they sayde Do whatsoeuer thou thinkest best Then sayde the priest Let vs come hyther vnto God 37 And Saul asked of God Shall I go downe after the Philistines Wilt thou deliuer them into the handes of Israel But he aunswered him not at that time 38 And Saul sayde Let al the chiefe of the people come hyther and knowe and see by whom this sinne is done this day 39 For as the Lorde liueth whiche saued Israel though it be in Ionathan my sonne he shal dye the death But there was no man among all the people that aunswered him 40 Then he sayde vnto al Israel Be ye on one syde and I and Ionathan my sonne will be on the other syde And the people saide vnto Saul What thou thinkest best that do 41 Therfore Saul saide vnto the Lorde God of Israel geue a perfect lot And Saul and Ionathan were caught but the people scaped free 42 And Saul said Cast lot betweene me and Ionathan my sonne And Ionathan was caught 43 Then Saul saide to Ionathan Tell me what thou hast done And Ionathan tolde him and sayde I tasted a litle honie with the ende of the rod that was in myne hand lo I must dye 44 Saul aunswered * God do so more also to me thou shalt dye the death Ionathan 45 And the people said vnto Saul Shal Ionathan dye which hath so mightilie deliuered Israel God forbid As the Lord lyueth * there shall not one heere of his head fall to y e ground for he hath wrought with God this daye And so the people deliuered Ionathan that he dyed not 46 And then Saul departed vp from folowing the Philistines And the Philistines went to their owne place 47 And so Saul helde the kingdome ouer Israel and fought against all his enemies on euery side against Moab against the children of Ammon against Edom against the kinges of Zoba and against the Philistines And whyther soeuer he turned him selfe he put them to the worse 48 And he gathered his hoast together smote the Amalekites rid Israel out of the handes of them that spoyled them 49 The sonnes of Saul were Ionathan Iessui and Melchisua And his two daughters were thus named the elder was called Merob and the younger Michol 50 And the name of Sauls wife was Ahinoa the daughter of Ahimaaz and the name of his chiefe captaine was Abner the sonne of Ner Sauls vncle 51 And Cis was Sauls father Ner the father of Abner was the sonne of Abiel 52 And there was sore warre against the Philistines all y e dayes of Saul And whomsoeuer Saul sawe to be a strong man and meete for the warre he toke him vnto him The .xv. Chapter 3 Saul is commaunded to slay Amalek 9. He spareth Agag and the best thinges 19. Samuel reproueth him 28. Saul is reiected of the Lorde and his kingdome geuen to another 33. Samuel he weth Agag in peeces 1 SAmuel also saide vnto Saul The Lord sent me to anoynt thee to be king ouer his people ouer Israel Now therfore hearken thou vnto the voyce of the wordes of the Lorde 2 Thus saith the Lorde of hoastes I remember that which Amalek did to Israel how they layed waite for them in the waye as they came vp from Egypt 3 Nowe therfore go and smyte Amalek and destroye ye all that pertaineth vnto them and haue no compassion on them slay both man woman infant and suckling oxe and sheepe camel and asse 4 And Saul gathered the people together and numbred them in Telaim two hundred thousand footemen and ten thousand men of Iuda 5 And Saul came vnto a citie of Amalek and set watch in the brooke 6 And Saul saide vnto the Kenites Go depart get you downe from among the Amalekites lest I destroy you with them for ye shewed mercie to all the children of Israel when they came out of Egypt And so the Kenites departed from among y e Amalekites 7 And Saul smote the Amalekites from Heuila as thou commest to Sur that lyeth before Egypt 8 And toke Agag the king of the Amalekites alyue and vtterly destroyed all the people with the edge of the sworde 6 But Saul and the people spared Agag the better sheepe and the fatter oxen and the lambes and all that was good would not destroy them But al that was foule naught worth that they destroyed vtterlie 10 Then came the word of the Lord vnto Samuel saying 11 It repenteth me that I haue made Saul king For he is turned from me hath not perfourmed my commaundementes And Samuel was euill apayed cryed vnto the
latter ende Howe long then shall it be yer thou bid the people returne from folowing their brethren 27 And Ioab sayde As God lyueth if thou haddest not spoken suerly euen in the morning the people had departed euery one from persecuting his brother 28 And so Ioab blewe a trumpet and all the people stoode still and pursued after Israel no more neither fought they any more 29 And Abner and his men walked all that night through the playne went ouer Iordane past through all Beth-horon till they came to Mahanaim 30 And Ioab returned from persecuting Abner and when he had gathered all the people together there lacked of Dauids seruaūtes nineteene men Asahel 31 But the seruauntes of Dauid had smitten of Beniamin and of Abners men so that three hundred and threescore men died 32 And they toke vp Asahel and buried him in the sepulchre of his father which was in Bethlehem And Ioab and his men went all night and the day arose to them at Hebron The .iii. Chapter 1 Long warre betweene the houses of Saul and Dauid 2 The children of Dauid in Hebron 12 Abner turneth to Dauid 27 Ioab killeth him 1 THere was then long warre betweene the house of Saul and the house of Dauid But Dauid waxed strōger and stronger and the house of Saul waxed weaker and weaker 2 And vnto Dauid were children borne in Hebron his eldest sonne also was Amnon of Ahinoam the Iesraelite 3 The seconde Cheleab of Abigail the wyfe of Nabal the Carmelite the third Absalom the sonne of Maacha the daughter of Thalmai the king of Gessur 4 The fourth Adonia the sonne of Haggith the fyft Sephatia the sonne of Abital 5 And the sixt Iethream by Egla Dauids wyfe These were borne to Dauid in Hebron 6 And whyle there was warre betweene the house of Saul and the house of Dauid Abner held vp the house of Saul 7 And Saul had a concubine named Rispha the daughter of Ahia And Isboseth sayd to Abner Wherfore hast thou gone in vnto my fathers concubine 8 Then was Abner very wroth for the wordes of Isboseth and sayde Am I a dogges head whiche against Iuda do shew mercie this day vnto the house of Saul thy father and to his brethren and frendes haue not deliuered thee into the hande of Dauid and thou fyndest a fault in me this day for this woman 9 So do God to Abner and more also except as the Lorde hath sworne to Dauid euen so will I do to him 10 To bring the kingdome frō the house of Saul that the throne of Dauid may be stablisshed ouer Israel and ouer Iuda euen from Dan to Beerseba 11 And he coulde geue Abner neuer a worde to aunswere because he feared him 12 And Abner sent messengers to Dauid secretly saying Whose is the land Who should also say Make a bond with me and beholde my hande is with thee to bring all Israel vnto thee 13 He sayde Well I will make a bonde with the But one thing I require of thee that is that thou see not my face except thou first bring Michol Sauls daughter when thou cōmest to see me 14 And Dauid sent messengers to Isboseth Sauls sonne saying Deliuer me my wife Michol whiche I maried for an hundred foreskinnes of y e Philistines 15 And Isboseth sent and toke her from her husband Phalti the sonne of Lais. 16 And her husband went with her and came weeping behinde her til they came to Bahurim Then sayde Abner vnto him Go and returne And he returned 17 And Abner had communication with the elders of Israel saying Ye sought for Dauid in times past that he might be your king 18 Nowe then do it for the Lorde hath spoken of Dauid saying By the hande of my seruaunt Dauid I will saue my people Israel out of the handes of the Philistines and out of the hande of all their enemies 19 And Abner spake in the eares of Beniamin and afterward Abner went to speake in the eares of Dauid in Hebron all that Israel was content with and the whole house of Beniamin 20 And so Abner came to Dauid to Hebron hauing twentie men with him Dauid made him the men that were with him a feast 21 And Abner sayde vnto Dauid I will vp go gather all Israel vnto my lorde the king that they may make an appoyntment with thee and that thou mayest raigne ouer all that thyne heart desireth And when Dauid had let Abner depart he went in peace 22 And behold the seruauntes of Dauid and Ioab came from the campe and brought a great pray with them But Abner was not with Dauid in Hebron for he had sent him away to depart in peace 23 When Ioab and al the hoast that was with him were come men tolde Ioab saying Abner the sonne of Ner came to the king and he hath sent him away that he is gone in peace 24 Then Ioab came to the king and said What hast thou done Behold Abner came vnto thee and why hast thou sent him away and he is quyte gone 25 Thou knowest Abner the sonne of Ner for he came to deceaue thee and to knowe thy outgoyng and ingoyng and to knowe all that thou doest 26 And when Ioab was come out from Dauid he sent messengers after Abner which brought him againe from the well of Sira vnknowing to Dauid 27 And when Abner was come againe to Hebron Ioab toke him asyde in the gate to speake with him peaceably and smote him vnder the fyft ribbe that he died for the blood of Asahel his brother 28 And when afterwarde it came to Dauids eare he sayde I and my kingdome are giltlesse before the Lord for euer concerning the blood of Abner the sonne of Ner. 29 Let the blood fall on the head of Ioab and on all his fathers house that the house of Ioab be neuer without one or other that hath running issues or leper or that leaneth on a staffe or that doth fall on the sword or that lacketh bread 30 So Ioab Abisai his brother slue Abner because he had slayne their brother Asahel at Gibeon in battell 31 And Dauid sayde to Ioab and to all the people that were with him Rent your clothes and put on sackcloth and mourne before Abner And king Dauid him selfe folowed the beere 32 And when they buried Abner in Hebron the king lift vp his voyce wept besyde the sepulchre of Abner and al the people wept 33 And the king lamented ouer Abner and sayde Died Abner as a foole dieth 34 Thy handes were not bounde nor thy feete brought into fetters of brasse but as a man falleth before wicked children so fellest thou And all they that were of the people wept yet more ouer him 35 And when all the people came to cause Dauid eate meate whyle it was yet day Dauid sware saying So do God to me
kingdome shall be stablished for euer before thee euen thy throne shal be stablished for euer 17 According to all these wordes and according to all this vision so dyd Nathan speake vnto Dauid 18 Then went king Dauid in and set him downe before the Lord and sayde Who am I O Lorde God and what is my house that thou hast brought me hyther to 19 And this was yet a small thing in thy sight O Lorde God but thou hast spoken also of thy seruauntes house for a great whyle but doth this appertayne to man O Lorde God 20 And what can Dauid say more vnto thee for thou Lorde God knowest thy seruaunt 21 Euen for thy wordes sake according to thyne owne heart hast thou done al these great thinges to make them knowen vnto thy seruaunt 22 Wherfore thou art great O Lorde God for there is none like thee neither is there any God besides thee according to al that we haue heard with our eares 23 * And what one people in the earth is lyke thy people lyke Israel whose God went and redeemed them to hym selfe that they myght be his people and that he myght make hym a name and do for you great thynges and terrible for thy lande O Lorde euen for thy people which thou redeemedst to thee out of Egypt euen from the nations and their gods 24 For thou hast ordeyned thy people Israel to be thy people for euer and thou Lorde art become their God 25 And nowe Lorde God the worde that thou hast spoken concernyng thy seruaunt and his house make it good for euer and do as thou hast saide 26 And let thy name be magnified for euer of men that shall say The Lorde of hoastes is the God ouer Israel and let the house of thy seruaunt Dauid be stablished before thee 27 For thou O Lorde of hoastes God of Israel hast tolde in the eare of thy seruaunt saying I wyll buylde thee an house And therefore hath thy seruaunt founde in his heart to pray this prayer vnto thee 28 Therefore nowe Lorde God thou art God and thy wordes be true thou that hast tolde this goodnes vnto thy seruaunt 29 Therefore nowe let it please thee to blesse the house of thy seruaunt that it may continue for euer before thee for thou Lorde God hast spoken it and with thy blessyng let the house of thy seruaunt be blessed for euer ¶ The .viii. Chapter 1 Dauid ouercommeth the Philistines and other straunge nations and maketh them tributaries to Israel 1 AFter this now Dauid smote the Philistines and subdued them and Dauid toke the bridel of bondage out of the hand of the Philistines 2 And he smote the Moabites and measured them with a lyne and cast them downe to the grounde euen with two lynes measured he them to put them to death and with one full corde to kepe them alyue And so became the Moabites Dauids seruauntes and brought giftes 3 Dauid smote also Hadarezer y e sonne of Rehob king of Zoba as he went to recouer his border at the ryuer Pherath 4 And Dauid toke of his a thousand and seuen hundred horsemen and destroyed all the charets and twentie thousand footemen but reserued an hundred charets of them 5 And when the Syrians of Damascon came to succour Hadarezer king of Zoba Dauid slue of the Syrians two and twentie thousand men 6 And put souldiers in Syria Damascon And the Syrians became seruaūtes to Dauid and brought giftes and the Lorde saued Dauid in all that he went vnto 7 And Dauid toke the shieldes of golde that belonged to the seruauntes of Hadarezer brought them to Hierusalem 8 And out of Beta and Berothai cities of Hadarezer did Dauid bryng exceeding much brasse 9 When Thoi king of Hamath heard how Dauid had smitten all the hoast of Hadarezer 10 Thoi sent Ioram his sonne vnto king Dauid to salute him and to blesse him because he had fought against Hadarezer and beaten him for Thoi had great warre with Hadarezer And Ioram brought with him vessels of siluer vessels of golde and vessels of brasse 11 Which brasse king Dauid did dedicate vnto the Lorde with the siluer golde that he had deditate of al nations which he subdued 12 Of Syria of the Moabites of the children of Ammon of the Philistines and of Hamalek and of the spoyle of Hadarezer sonne of Rehob king of Zoba 13 And Dauid gat him a name after that he returned had smitten of the Syrians in the valley of salt xviii thousand men 14 And he put a garison in Edom euen throughout all Edom put he souldiers and all they of Edom became Dauids seruauntes And the Lorde kept Dauid whatsoeuer he toke in hand 1 And Dauid raigned ouer all Israel and executed iudgement and iustice vnto all his people 16 And Ioab the sonne of Zaruia was ouer the hoast Iehosaphat the sonne of Ahilud was recorder 17 And Sadoc the sonne of Ahitob and Ahimelech the sonne of Abiathar were the priestes Saraiah was the scribe 18 And Banaiahu the sonne of Iehoida and the Cherethites and the Phelethites and Dauids sonnes were chiefe rulers The .ix. Chapter 9 Dauid restoreth all the landes of Saul to Miphiboseth the sonne of Ionathan 10. He appoynted Ziba to see to the profite of his landes 1 AND Dauid sayde Is there yet any man left of y e house of Saul For I wil shewe him mercie for Ionathans sake 2 And there was of the householde of Saul a seruaunt whose name was Ziba and when they had called him vnto Dauid the king saide vnto him Art thou Ziba He said Thy seruaunt is he 3 And the king saide Remaineth there yet any man of the house of Saul whō I may shewe the mercie of God vpon Ziba aunswered the king Ionathan hath yet a sonne which is lame on his feete 4 The king said vnto him where is he Ziba saide vnto the king Behold he is in the house of Machir the sonne of Amiel of Lodeber 5 Then king Dauid sent fet him out of the house of Machir the sonne of Amiel of Lodeber 6 Now when Miphiboseth the sonne of Ionathan y e sonne of Saul was come vnto Dauid he fell on his face and dyd reuerence And Dauid saide Miphiboseth He aunswered Beholde thy seruaunt 7 Dauid saide vnto him Feare not for I will surelie shewe thee kindnesse for Ionathan thy fathers sake and will restore thee all the fieldes of Saul thy father thou shalt eate bread on myne owne table continually 8 And he bowed him selfe and sayde What is thy seruaunt that thou shouldest loke vpon such a dead dogge as I am 9 Then the king called to Ziba Sauls seruaunt and said vnto him I haue geuen vnto thy maisters sonne all that parteyned to Saul and to all his house
the children of Ammon and toke the citie of the kingdome 27 And Ioab sent messengers to Dauid saying I haue fought against Rabba and haue taken the citie of waters 28 Now therefore gather the rest of the people together and besiege the citie that thou mayst take it lest I take it it be called after my name 29 And Dauid gathered al the people together went against Rabba and besieged it and toke it 30 And he toke their kinges crowne from of his head which wayed a talent of golde in it were precious stones and it was set on Dauids head and he brought away the spoyle of the citie in exceeding great abundaunce 31 And he caryed away the people that was therein put them vnder sawes and vnder iron harrowes and vnder axes of iron thrust them into the tylekyll thus dyd he with all the cities of the children of Ammon And so Dauid and al the people returned vnto Hierusalem ¶ The .xiii. Chapter 14 Amnon Dauids sonne defileth his sister Thamar 19 Thamar is comforted by her brother Absalom 29 Absalom therefore killeth Amnon 1 AFter this so it was that Absalom the sonne of Dauid had a fayre sister named Thamar whom Amnon y e sonne of Dauid loued 2 And he was so sore vexed that he fell sycke for his sister Thamar for she shas a virgin and he thought it hard for him to do any thing to her 3 But Amnon had a frende called Ionadab the sonne of Simah Dauids brother And Ionadab was a very subtile man 4 And he said vnto him How commeth it that thou being the kinges sonne art thus consumed from day to day Wylt thou not tell me Amnon aunswered him I loue Thamar my brother Absaloms sister 5 Ionadab saide vnto him Lay thee downe on thy bed and make thy selfe sicke And when thy father is come to see thee saye vnto him I pray thee let my sister Thamar come and geue me meate and dresse it in my syght that I may see it and eate it of her hand 6 And so Amnon laye downe and made him selfe sicke And when the king was come to see him Amnon saide vnto the king I pray thee let Thamar my sister come and make me a coople of cakes in my sight that I may eate of her hand 7 Then Dauid sent home to Thamar saying Go now to thy brother Amnōs house and dresse him meate 8 So Thamar went to her brother Amnons house he was layed downe And she toke floure and kneaded it and made cakes in his sight and dyd bake them 9 And toke a panne and powred them out before him but he would not eate And Amnon saide Haue out all men from me And they went all out from him 10 And Amnon saide vnto Thamar Bring the meate into the chamber that I may eate of thyne hand And Thamar toke y e cakes which she had made and brought them into the chamber to Amnon her brother 11 And whē she had set them before him to eate he toke her and saide vnto her Come lye with me my sister 12 And she aunswered him Nay my brother do not force me for there hath no such thing ben done in Israel Do not thou this folly 13 And I whyther shall I cause my shame to go And thou shalt be as one of the fooles in Israel Now therefore I pray thee speake vnto the king and he wyll not denie me vnto thee 14 Howbeit he would not hearken vnto her voyce but being stronger then she forced her and lay with her 15 And then Amnon hated her exceedingly so that the hatred wherewith he hated her was greater then the loue with which he before loued her And Amnon saide vnto her Vp and get thee hence 16 She aunswered him There is no cause This euill that thou puttest me away is greater then the other that thou diddest vnto me Neuerthelesse he would not heare her 17 But called his boye that serued him and saide Put away this woman from me and bolt the doore after her 18 And she had a garment of diuers colours vpon her for with such wer the kinges daughters that were virgins appareled Then his seruaunt brought her out and locked the doore after her 19 And Thamar toke and put ashes on her head and rent her garment of diuers colours that was on her layed her hand on her head and so went and as she went cryed 20 And Absalom her brother saide vnto her Hath Amnon thy brother ben with thee Now yet be still my sister he is thy brother let not this thing greeue thyne heart And so Thamar remayned desolate in her brother Absaloms house 21 But when king Dauid heard of all these thinges he was very wroth 22 And Absalom sayde vnto his brother Amnon neither good nor bad Howbeit Absalom hated Amnon because he had forced his sister Thamar 23 And after the tyme of two yeres Absalom had* sheepe shearers in the playne of Hazor beside Ephraim bade all the kinges sonnes 24 And came to the king and saide Beholde thy seruaunt hath sheepe shearers I pray thee that the king with his seruauntes come to thy seruaunt 25 The king aunswered Absalom Nay my sonne I pray thee let vs not go all lest we be chargeable vnto thee And Absalom laye sore vpon him howbeit he would not go but blessed him 26 Then saide Absalom but I pray thee shall not my brother Amnon go with vs And the king aunswered him what needeth it that he go with thee 27 But Absalom made such instaunce that he let Amnon all the kinges children go with him 28 Now had Absalom commaunded his young men saying Marke when Amnons heart is mery with wine and when I bid you smyte Amnon then kil him and feare not haue not I bidden you be bolde therfore play the men 29 And the seruauntes of Absalom dyd vnto Amnon euen as Absalom had commaunded And al the kinges sonnes arose and euery man gat him vp vpon his mule and fled 30 And whyle they were yet in the way tydinges came to Dauid saying Absalom hath slaine all the kinges sonnes and there is none left alyue 31 Then the king arose tare his garmentes and lay along on the earth and all his seruauntes stoode by with their clothes rent 32 And Ionadab the sonne of Simeach Dauids brother aunswered and sayde Let not my lorde suppose that they haue slaine all the young men of the kings sonnes but Amnon onely is dead For that hath ben determined in Absaloms minde since he forced his sister Thamar 33 Now therefore let not my lorde the king take the thing so greuously to thinke that all the kinges sonnes are dead for Amnon onely is dead 34 But Absalom fled And y e young man that kept the watch lyft vp his eyes loked and beholde there came much people
Abiathar the priestes Of this that maner did Ahithophel and the elders of Israel counsel Absalom and thus thus haue I counsayled 16 Nowe therfore send quickly shewe Dauid saying Tarie not this night in y e fieldes of the wildernesse but get thee ouer lest the king be deuoured all the people that are with him 17 Now Ionathan and Ahimaaz abode by the well Rogel for they might not be seene to come into the citie and a wench went and told them And they went and shewed king Dauid 18 Neuerthelesse a lad sawe them and tolde it to Absalom But they went both of them away quickly came to a mans house in Bahurim which had a well in his yarde into the whiche they went downe 19 And the wyfe toke and spread a couerlet ouer the welles mouth spread ground corne theron and the thing was not spied 20 And when Absaloms seruauntes came to the wyfe to the house they sayde Where is Ahimaaz Ionathan The woman aunswered thē They be gone ouer the brooke of water And whē they had sought them and coulde not finde them they returned to Hierusalem 21 And assoone as they were departed the other came out of the wel and went and tolde king Dauid and sayde vnto him Vp and get you quickly ouer the water for suche counsel hath Ahithophel geuen against you 22 Then Dauid arose and all the people that were with him they were come ouer Iordane by that it was day so that there lacked not one of them that was not come ouer Iordane 23 And when Ahithophel sawe that his counsel was not folowed he sadled his Asse and arose and gate him home to his owne house and to his owne citie put his housholde in order and hanged him selfe and died and was buried in the sepulchre of his father 24 Then Dauid came to Mahanaim And Absalom passed ouer Iordane he and all the men of Israel with him 25 And Absalom made Amasa captaine of the hoast in stede of Ioab which Amasa was a mans sonne named Iethra an Israelite that went into Abigail the daughter of Nahas sister to Zaruia Ioabs mother 26 So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead 27 And when Dauid was come to Mahanaim Sobi the sonne of Nahas out of Rabba of the children of Ammon Machir the sonne of Ammiel out of Lodeber and Barzellai the Gileadite out of Rogelim 28 Brought beddes basens earthen vessels wheat and barly floure parched corne beanes lentiles parched pulse 29 Hony butter sheepe cheese of kyne for Dauid and for the people that were with him to eate For they sayde The people is hungry weery and thirstie in the wildernesse The .xviii. Chapter 2 Dauid deuideth his armie into three partes 9 Absalom is hanged slayne and cast in a pit 33 Dauid lamenteth the death of Absalom 1 AND Dauid numbred the people that were with him and set captaynes of thousandes and of hundredes ouer them 2 And Dauid sēt foorth the third part of the people vnder the hande of Ioab and the third part vnder the hand of Abisai the sonne of Zaruia Ioabs brother and the other third part vnder the hand of Ithai the Gethite And the king said vnto the people I will go with you my selfe also 3 And the people aunswered Thou shalt not go foorth for if we flee away they wil not care for vs neither shal they regard vs though halfe of vs were slaine but thou art nowe worth ten thousande of vs Wherfore it is better that thou succour vs out of the citie 4 And the king sayde vnto them What seemeth you best that wil I do And the king stoode by the gate syde and all the people came out by hundredes and by thousandes 5 And the king commaunded Ioab and Abisai and Ithai saying Intreate the young man Absalom gently for my sake And all the people hearde that the king gaue all the captaynes charge concerning Absalom 6 And so the people wēt out into the fielde against Israel and the battel was in the wood of Ephraim 7 Where the people of Israel were slaine before the seruauntes of Dauid there was a great slaughter that day euen of twentie thousande men 8 For the battell was scattered ouer al the countrey And the wood deuoured mo people that day then dyd the sword 9 And Absalom mette the seruauntes of Dauid ryding vpon a mule whiche caried him vnder the thycke bowes of a great oke and his head was caught of the oke and he was lift vp betweene the heauen and the earth and the mule that was vnder him went away 10 And one that sawe it tolde Ioab saying Beholde I sawe Absalom hange in an oke 11 And Ioab sayd vnto the man that told him If thou diddest see him why diddest not thou there smite him to the ground and I would haue geuen thee ten sicles of siluer and a gyrdle 12 The man sayd vnto Ioab Though I should receaue a thousande sicles of siluer in myne hande yet woulde I not stretche out myne hand against y e kinges sonne For we heard with our eares when the king charged thee Abisai and Ithai saying Beware that none touche the young man Absalom 13 Moreouer if I had done it I shoulde haue done against mine owne lyfe for there is no matter hyd from the king yea thou thy selfe wouldest haue ben against me 14 Then sayde Ioab I may not stand thus tarying with thee And he toke three dartes in his hande thrust them through Absalom whyle he was yet alyu● in the middes of the oke 15 And ten seruauntes that bare Ioabs weapons turned and smote Absalom and slue him 16 And Ioab blew the trumpet and the people returned from folowing Israel for Ioab held backe the people 17 And they toke Absalom and cast him into a great pyt in the wood and layed a mightie great heape of stones vpon him And all Israel fled euery one to their tentes 18 And this Absalom yet in his lyfe time toke and reared vp a piller whiche is in the kinges dale For he sayd I haue no sonne to kepe my name in remembraunce and he called the piller after his owne name and it is called vnto this day Absaloms place 19 Then sayd Ahimaaz the sonne of Sadoc Let me runne nowe and beare the king tydinges how that the Lord hath iudged him quyte of the hande of his enemies 20 And Ioab sayd vnto him Thou art no man to beare tidinges to day thou shalt beare tydinges another time but to day thou shalt beare none because the kinges sonne is dead 21 Then sayd Ioab to Chusi Go and tell the kyng what thou hast seene And Chusi bowed him selfe vnto Ioab and ranne 22 Then sayd Ahimaaz the sonne of Sadoc againe to Ioab What I pray thee if I also runne after Chusi And Ioab sayde Wherfore
my lorde king Dauid may lyue for euer 32 And king Dauid sayde Call me Sadoc the priest and Nathan the prophet and Banaiah the sonne of Iehoiada And they came before the king 34 And let Sadoc the priest and Nathan the prophet annoynt him there king ouer Israel And blowe ye with trumpettes say God saue king Solomon 35 And then ye shall come vp after him that he may come and sit vpō my seate for he shal be king in my steade and I haue commaunded him to be captayne ouer Israel and Iuda 36 And Banaiah the sonne of Iehoiada aunswered the king and sayde Amen And the Lord God of my lorde the king say so to 37 And as the Lorde hath ben with my lord the king euē so be he with Solomō also and make his seate greater then the seate of my lord king Dauids hath ben 38 And so Sadoc the priest and Nathan the prophet and Banaiah the sonne of Iehoiada and the Cerethites and Phelethites went downe and set Solomon vpon king Dauids mule and brought him to Gihon 39 And Sadoc the priest toke an horne of oyle out of the tabernacle annoynted Solomon And they blew the trumpettes and al the people sayde God saue king Solomon 40 And all the people came vp after him pyping with pypes and reioysing greatly so that the earth rang with the sounde of them 41 And Adonia and al the ghestes that he had called vnto him hearde it euen as they had made an ende of eating And when Ioab hearde the sounde of the trumpet he sayde What meaneth this noyse and vprore in the citie 42 And as he yet spake beholde Ionathan the sonne of Abiathar the priest came and Adonia said vnto him Come in for thou art a valiant man and bringest good tydinges 43 And Ionathan aunswered and sayde to Adonia Veryly our lorde king Dauid hath made Solomon king 44 And the king hath sent with him Sadoc the priest and Nathan the prophet and Banaiah the sonne of Iehoiada the Cerethites and the Phelethites they haue set him vpō the kinges mule 45 And Sadoc the priest Nathan the prophete haue annoynted him king in Gihon And they came vp from thence reioyced that the citie did sounde againe And that is the noyse that ye haue hearde 46 And Solomon sitteth on the seate of the kingdome 47 And moreouer the kinges seruauntes came to blesse our lorde king Dauid saying God make the name of Solomō more honorable then thy name make his seate greater then thy seate And the king bowed him selfe vpon the bed 48 And thus sayd the king Blessed be the Lord God of Israel which hath made one to sit on my seate this day myne eye seyng it 49 And al the ghestes that were with Adonia were afrayde and rose vp went euery man his way 50 And Adonia fearing the presence of Solomon arose and went and caught hold on the hornes of the aulter 51 And one tolde Solomon saying Behold Adonia feareth king Solomon for lo he hath caught hold on the hornes of the aulter saying Let king Solomon sweare vnto me this day that he wil not slay his seruaunt with the sword 52 And Solomō said If he wil shew him selfe a worthy mā ther shal not an heer of hym fal to the earth But if wickednesse be founde in him he shall dye 53 And so king Solomon sent and they brought him from the aulter and he came and did obeysaunce vnto king Solomon And Solomon sayde vnto him Get thee to thyne house The .ii. Chapter 1 Dauid exhorteth Solomon and geueth charge as concerning Ioab Barzellai and Semei 10 The death of Dauid 17 Adonia asketh Abisag to wyfe 25 He is slayne 35 Sadoc was plased in Abiathars roome 1 THe dayes of Dauid drew me that he should dye he charged Solomon his sonne saying 2 I go the way of al the earth be thou strong therfore shewe thy selfe a man 3 Kepe thou the watch of the Lorde thy God that thou walke in his wayes and kepe his statutes and his preceptes his iudgementes and his testimonies euen as it is written in the lawe of Moyses that thou mayst prosper in all that thou doest and in euery thing that thou medlest withall 4 That the Lorde also may make good his worde which he spake vnto me saying If thy children take heede to their way that they walke before me in trueth with all their heartes with al their soules thou shalt not saith he be without a man on the seate of Israel 5 Moreouer thou wottest howe Ioab the sonne of Zaruia serued me and what he did to the two captaynes of the hoastes of Israel vnto Abner the sonne of Ner and vnto Amasa the sonne of Iether whom he slue and shed blood in time of peace euen as it had ben in warre put the blood of warre vpon his girdle that was about his loynes and in his shoes that were on his feete 6 Deale with him therefore according to thy wisdome and bring not his hoore head downe to the graue in peace 7 But shewe kindnes vnto the sonnes of Barzellai y e Gileadite that they may eate at thy table For they came to me whē I fled from Absalom thy brother 8 And behold thou hast with thee Semei the sonne of Gera the sonne of Iemini of Bahurim whiche cursed me with an horrible curse in the day when I went to Mahanaim But he came to meete me at Iordane I sware to him by the Lord saying I wil not slay thee with the sworde 9 But thou shalt not count him as vngiltie For thou art a man of wisdome and knowest what thou oughtest to do vnto him his hoore head shalt thou bring to the graue with blood 10 And so Dauid slept with his fathers and was buried in the citie of Dauid 11 And the dayes whiche Dauid raigned vpon Israel were fourtie yeres seuen yeres raigned he in Hebron thirtie and three yeres raigned he in Hierusalem 12 Then sate Solomon vpon the seate of Dauid his father and his kingdome was stablished mightyly 13 And Adonia the sonne of Haggith came to Bethsabe the mother of Solomon and she sayde Cōmest thou peaceably And he sayde peaceably 14 He sayde moreouer I haue somwhat to say vnto thee She sayd Say on 15 And he sayd Thou knowest that the kingdome was myne that all Israel set their faces on me that I shoulde raigne howbeit the kingdome is turned away and geuen to my brother for it is appoynted him of the Lorde 16 And nowe I aske a petition of thee deny me not And she sayde vnto him Say on 17 And he said Speake I pray thee vnto Solomō the king for he wil not say thee nay that he geue me Abisag the Sunamite to wyfe 18 And Bethsabe sayd Wel I wil speake for thee vnto the king 19 Bethsabe therfore went
Iehu sonne of Nimsi shalt thou annoynt king ouer Israel And Elisa the sonne of Saphat of Abel Meholah shalt thou annoynt to be prophete in thy roome 17 And it shall come to passe that whoso escapeth the sworde of Hazael him shall Iehu slay if any man scape the sword of Iehu him shall Elisa put to death 18 And therto I haue left me seuen thousande in Israel of whiche neuer man bowed his knees vnto Baal nor kissed him with his mouth 19 So he departed thence found Elisa the sonne of Saphat plowing hauing twelue yocke of oxen before him and he with the twelue And Elias went by him and cast his mantle vpon him 20 And he left the oxen and ranne after Elias and sayde Let me I pray thee kysse my father and my mother then I will folowe thee He sayde vnto him Go backe againe for what is it that I haue done to thee 21 And when he went backe againe from him he toke a couple of oxen and slue them and dressed the fleshe with the instrumentes of the oxen and gaue vnto the people and they dyd eate And then he arose and went after Elias and ministred vnto him The .xx. Chapter 1 Samaria is besieged 13 The Lord promiseth the victorie to Ahab by a prophet The king of Israel made peace with Benhadad and is reproued therfore by the prophete 1 AND Benhadad the king of Syria gathered all his hoast together hauing thirtie two kinges with him and horses and charets and went vp and besieged Samaria warred against it 2 And he sent messengers to Ahab king of Israel into the citie and sayde vnto him thus saith Benhadad 3 Thy siluer thy gold is myne the fayrest of thy wiues of thy childrē be mine 4 And the king of Israel aunswered and said My lord king according to thy saying I am thyne and all that I haue 5 And when the messengers came againe they sayd thus sayth Benhadad Forasmuch as I haue sent vnto thee saying Thou shalt deliuer me thy siluer and thy golde and thy wyues and thy children 6 I will therfore send my seruauntes vnto thee to morowe this time and they shall searche thyne house the houses of thy seruauntes and whatsoeuer is pleasaunt in thyne eyes they shall take it in their handes and bring it away 7 Then the king of Israel sent for all the elders of the land and said Take heede I pray you and see howe this felowe goeth about mischiefe For he sent vnto me for my wiues for my children for my siluer and for my golde and I denyed him not 8 And all the elders and all the people said Hearken not vnto him nor consent 9 Wherfore he sayde vnto the messengers of Benhadad Tell my lord the king all that thou dyddest send for to thy seruaūt at the first time that I will do but this thing I may not do And the messengers departed and brought aunswere againe 10 And Benhadad sent vnto him againe and sayde Thus and thus do the gods vnto me if the dust of Samaria be enough for al the people that folowe me to take euery man an handfull 11 And the king of Israel aunswered and sayd Tell him let not him that putteth on his harnesse boast him selfe as he that putteth it of 12 And it fortuned that when Benhadad hearde that tydinges as he was with the kinges drinking within the pauilions and he saide vnto this seruauntes Put your selues in order And they set them selues in aray against the citie 13 And beholde there came a prophete vnto Ahab king of Israel saying thus sayeth the Lord Hast thou seene all this great multitude beholde I will deliuer it into thyne hand this day thou shalt knowe that I am the Lorde 14 And Ahab sayd By whom He sayde Thus sayth the Lorde euen by the seruauntes of the gouernours of y e shyres He sayd againe who shall order the battayle And he aunswered Thou 15 Then he numbred the seruauntes of the gouernours of the shyres they were two hundred and thirtie and two And after them also he numbred all the people of the children of Israel euen seuen thousande 16 And they went out at noone but Benhadad dyd drinke till he was drunken in the pauillions both he and the kinges euē thirtie two kinges that helpe him 17 And the seruauntes of the gouernours of the shyres went out first and Benhadad sent out they shewed him saying There are men come out of Samaria 18 He sayde Whether they be come out for peace take them alyue or whether they be come out to fight take them yet alyue 19 And so those young men of the gouernours of the shyres came out of the citie and the hoast after them 20 And they slue euery one his enemie that came in his way and the Syrians fled they of Israel folowed after thē And Benhadad the king of Syria scaped on a horse with his horsemen 21 And the king of Israel went out and smote the horses and charettes with a great slaughter slue he the Syrians 22 And there came a prophete to the king of Israel and said vnto him Go foorth and play the man be wyse take heede what thou doest for when the yere is gone about the king of Syria will come vp against thee 23 And the seruauntes of the king of Syria sayde vnto him The gods of the hilles are their gods and therefore they had the better of vs but let vs fight against them in the playne and for what ye will we shall haue the better of them 24 And this do Take the kinges away euery man out of his place put dukes in their roomes 25 And do thou number thee an hoast lyke the hoast that thou hast lost such horses and suche charets and we will fight against them in the plaine and thou shalt see vs get the better of thē And he hearkened vnto their voyce and dyd euen so 26 And it fortuned that after the yere was gone about Benhadad numbred the Syrians and went vp to Aphec to fight against Israel 27 And the children of Israel were numbred with their whole number went they against them and the children of Israel pitched before them lyke two litle ●lockes of kiddes but the Syrians filled the countrey 28 And there came a man of God and sayd vnto the king of Israel thus sayth the Lorde Because the Syrians haue sayd the Lorde is but God of the hilles and not God of the valleys therfore wil I deliuer all this great multitude into thyne hande and ye shall knowe that I am the Lorde 29 And they pitched one ouer against the other seuen dayes and it came to passe that in the seuenth day the battaile was ioyned and the children of Israel slue of the Syrians an hundred thousande footemen in one day 30 But the rest fled to Aphec into the citie and there fell a wall vpon
Beelzebub the god of Ekrom as though there had ben no God in Israel whose word thou mightest seeke after therfore thou shalt not come downe of the bed on which thou art gone vp but shalt dye the death 17 And so he dyed according to the worde of the Lorde which Elias had spoken And Iehoram his brother began to raigne in his steade in the second yere of Iehoram the sonne of Iehosaphat king of Iuda because he had no sonne 18 The rest of the wordes that concerne Ahazia what thinges he dyd are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel The .ij. Chapiter 8 Elias deuideth the waters with his cloke 11 He is taken vp into heauen 13 Elisa taketh his cloke and deuideth Iordane 20 The bitter and venemous waters are healed 23 The children that mocke Elisa are rent in peeces with beares 1 AND it chaunced that whē the Lord would take vp Elias into heauen by a whorle wind Elias went with Elisa from Gilgal 2 And Elias saide vnto Elisa Tary here I praye thee for the Lorde hath sent me to Bethel Elisa saide vnto him As the Lorde lyueth and as thy soule liueth I will not leaue thee And they came downe to Bethel 3 And the children of the prophetes that were at Bethel came out to Elisa and saide vnto him knowest thou not how that the Lord wyll take away thy maister from thy head this day He saide I knowe it also holde you your peace 4 And Elia saide vnto him Elisa tary here I praye thee for the Lorde hath sent me to Iericho He saide As the Lorde lyueth and as thy soule lyueth I will not leaue thee And so they came to Iericho 5 And the children of the prophetes that were at Iericho came to Elisa and said vnto him Knowest thou not that the Lorde wil take away thy maister from thy head this day He aunswered I know it also holde ye your peace 6 And Elias said vnto him Tary I pray thee here for the Lorde hath sent me to Iordane He saide As the Lord liueth as thy soule lyueth I wyll not leaue thee And so they two went together 7 And fiftie men of the sonnes of the prophetes came stoode on the other syde a farre of and they two stoode by Iordane 8 And Elias toke his mantell wrapt it together and smote the waters and they were deuided parte the one way and part the other so that they two went ouer through the drye lande 9 And it fortuned that assoone as they were ouer Elias saide vnto Elisa Aske what I shal do for thee yer I be taken away from thee And Elisa saide I pray thee let thy spirite be double vpon me 10 And he said Thou hast asked an hard thing Neuerthelesse if thou see me whē I am taken away from thee thou shalt haue it so yf thou do not it shall not be 11 And it fortuned that as they went walking and talking beholde there appeared a charet of fyre and horses of fyre parted them both a sunder and Elias went vp through the whorle winde into heauen 12 And Elisa sawe and cryed O my father O my father the charet of Israel and the horsemen thereof And he sawe him no more and he toke his owne clothes and rent them in two peeces 13 He toke vp also the mantell of Elias that fell from him and went backe againe and stoode by Iordanes syde 14 And toke the mantel of Elias that fel from him and smote the waters he said Where is the Lord God of Elias he him selfe And when he had smitten the waters they parted this waye and that waye and Elisa went ouer 15 And when the childrē of the prophetes which were at Iericho sawe him from a farre they sayde The spirite of Elias doth rest on Elisa And they came to meete him and fel to the grounde before him 16 And saide vnto him See now there be with thy seruauntes fiftie strong men let thē go we pray thee seeke thy maister yf happly the spirite of the Lorde hath taken him vp and cast him vpon some mountaine or into some valley And he saide Ye shall send none 17 And when they laye vpon him tyll he was ashamed he said Send They sent therefore fiftie men which sought him three dayes but found him not 18 And when they came againe to him which taryed at Iericho he saide vnto them Did I not saye vnto you that ye should not go 19 And the men of the citie saide vnto Elisa beholde sir the dwelling of this citie is pleasaunt as thou thy selfe seest but the water is naught the grounde barren 20 He saide Bring me a new cruse and put salt therein And they brought it to him 21 And he went vnto the spring of the waters and cast the salt in thyther and saide thus saith the Lord I haue healed these waters there shall not come hencefoorth either death or barennesse 22 So the waters were healed vnto this day according to the saying of Elias which he spake 23 And he went vp from thence vnto Bethel And as he was going vp the way there came litle children out of the citie and mocked him saide vnto him Go vp thou balde head go vp thou balde head 24 And he turned backe and loked on them and cursed them in the name of the Lorde And there came two shee beares out of the wood and tare fourtie and two children of them 25 And he went from thence to mount Carmel and from thence he turned againe to Samaria ¶ The .iii. Chapter 1 The raigne of Iehoram 6 He and Iehosaphat go to warre against Moab which rebelled 13 Elisa reproueth him ▪ 17 and geueth their hoast water 24 The Moabites are ouercome 27 Their king sacrificeth his sonne 1 NOW Iehoram the sonne of Ahab began to raigne vpon Israel in Samaria the eyghtteenth yere of Iehosaphat king of Iuda and raigned twelue yeres 2 And he wrought euil in the sight of the Lorde but not lyke his father and lyke his mother for he put away the images of Baal that his father had made 3 Neuerthelesse he cleaued vnto the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne and departed not therefrom 4 And Mesa king of Moab was a lorde of sheepe and rendered vnto the king of Israel an hundred thousand lambes and an hundred thousand rammes with the wooll 5 But when Ahab was dead it fortuned that the king of Moab rebelled against the king of Israel 6 And king Iehoram went out of Samaria the same season and numbred all Israel 7 And went sent to Iehosaphat the king of Iuda saying The king of Moab hath rebelled against me wilt thou come with me against Moab in battell He aunswered I will come vp for as I am so art thou and as my people be so are thy people thy horses as myne 8
and go to him and make him arise vp from among his brethren cary him to a secrete chamber 3 Then take the boxe of oyle and powre it on his head and say thus saith the Lord I haue annoynted thee to be king ouer Israel And then open the doore and flee without any tarying 4 And so the seruaunt of the prophete gat him to Ramoth Gilead 5 And when he came in beholde the captaynes of the hoast were sitting together And he sayde I haue an errand to thee O captayne 6 And Iehu sayd Vnto whiche of al vs He sayd To thee O captayne And he arose and went into the house and he powred the oyle on his head and sayde vnto him Thus saith the Lord God of Israel I haue annoynted thee to be king ouer the people of the Lorde euen ouer Israel 7 Thou shalt smyte the house of Ahab thy maister that I may auenge the blood of my seruauntes the prophetes the blood of all the seruauntes of the Lord of the hande of Iezabel 8 For the whole house of Ahab shall be destroyed and I will destroy from Ahab euen hym that maketh water against the wal and him that is prysoned and forsaken in Israel 9 And I wil make the house of Ahab like the house of Ieroboam the sonne of Nabat and like the house of Baasa the sonne of Ahia 10 And as for Iezabel the dogges shall eate her in the fielde of Iezrahel and there shal be none to burie her And he opened the doore and fled 11 Iehu came out to the seruauntes of his lord and one sayd vnto him Is al well Wherfore came this madde felowe to thee And he sayd vnto them Ye knowe what maner of man it is and what his communication is 12 They said vnto him againe It is not so tell vs. He said Thus thus spake he to me saying thus saith the Lord I haue annoynted thee to be king ouer Israel 13 Then they hasted and toke euery man his garment and put it vnder him on the toppe of the staires and blewe with trumpettes saying Iehu is king 14 And so Iehu the sonne of Iehosaphat the sonne of Nimsi conspired against Ioram Ioram kept Ramoth Gilead he and al Israel because of Hazael king of Syria 15 And king Ioram returned to be healed in Iezrahel of the woundes which the Syrians had geuen him when he fought with Hazael king of Syria And Iehu sayde If it be your mindes then let no man depart and escape out of the citie to go and tell in Iezrahel 16 So Iehu gat vp into a charet went to Iezrahel where Ioram lay and Ahaziahu king of Iuda was come downe thyther to see Ioram 17 And the watchman that stoode on the towre in Iezrahel spied the companie of Iehu as he came and sayde I see a companie And Ioram sayde Take an horsman and send to meete them that he may aske whether it be peace 18 And so there went one on horsbacke to meete him and sayde Thus sayth the king is it peace And Iehu sayd What hast thou to do with peace turne thee behind me And the watchman told saying The messenger came to them but he commeth not againe 19 Then he sent out another on horsbacke whiche came to them and sayde Thus sayth the king is it peace Iehu aunswered What hast thou to do with peace turne thee behynd me 20 And the watchman tolde saying He came to them also and commeth not againe And the driuing is lyke the driuing of Iehu the sonne of Nimsi for he driueth the charet as he were mad 21 And Ioram sayde Make redy And the charet was made redy And Ioram king of Israel and Ahaziahu king of Iuda went out eyther of them in his charet against Iehu and met him in the fielde of Naboth the Iezrahelite 22 And it fortuned that when Ioram sawe Iehu he sayd Is it peace Iehu He aunswered What peace should there be so long as the whordoms of thy mother Iezabel and her wytchcraftes are so great 23 And Ioram turned his hande and fled and sayde to Ahaziahu There is falshood O Ahaziahu 24 And Iehu toke a bow in his hande and smote Ioram betweene the armes the arrowe went through his heart and he fell downe flat in his charet 25 Then said Iehu to Bidkar a captayne Take him and cast him in the plat of the ground of Naboth the Iezrahelite For I remember that when I thou rode together after Ahab his father the Lorde layed this heauy burthen vpon him 26 I haue seene yesterday the blood of Naboth the blood of his sonnes sayde the Lord and I wil quite it thee in this ground sayth the Lord. Nowe therfore take him and cast him in the plat of ground according to y e word of the Lord. 27 But when Ahaziahu the king of Iuda sawe this he fled by the way of the garden house And Iehu folowed after him and sayde Smyte him also in the charet at the goyng vp to Gur by Iebleam And he fled to Megiddo and ther died 28 And his seruauntes caryed him in a charet to Hierusalem and buried him there in his sepulchre with his fathers in the citie of Dauid 29 And in the eleuenth yere of Ioram the sonne of Ahab began Ahaziahu to raigne ouer Iuda 30 And when Iehu was come to Iezrahel Iezabel hearde of it paynted her face and tired her head and loked out at a wyndowe 31 And as Iehu entred at the gate she sayd Had Zimri peace which slue his maister 32 And he lift vp his eyes to the windowe and sayde Who is of my side who And there loked out to him two or three chamberlaynes 33 And he sayd Throwe her downe So they threwe her downe her blood dasshed toward the wall and towarde the horses and he troade her vnder foote 34 And when he was come in he dyd eate and drinke sayd Go and visite I pray you yonder cursed creature and burie her for she is a kinges daughter 35 And so when they came to burie her they founde no more of her then the skull and the feete and the palmes of her handes 36 Wherfore they came againe and tolde him And he sayd This is the worde of the Lorde whiche he spake by the hand of his seruaunt Elias the Thesbite saying In the fielde of Iezrahel shall dogges eate the fleshe of Iezabel 37 And so the carkasse of Iezabel was euen as dounge vpon the earth in the fielde of Iezrahel so that no man might say This is Iezabel The .x. Chapter 6 Iehu causeth the seuentie sonnes of Ahab to be slayne 13 And after that fourtie and two of Ahaziahs brethren 25 He killeth also all the priestes of Baal 35 After his death his sonne raigneth in his steade 1 AHab had threescore ten sonnes in Samaria And Iehu wrote letters and sent to Samaria vnto the rulers of Iezrahel to
the elders and to them that brought vp Ahabs children saying 2 Nowe when this letter commeth to you ye that haue with you your maisters sonnes ye haue with you both charets and horses a strong citie haue ye also and harnesse 3 Loke which of your maisters sonnes is best and most meete and set him on his fathers seate and fight for your lordes house 4 But they were exceedingly afrayde sayde See two kinges were not able to stande before him howe shall we then be able to stande 5 And he that was gouernour of Ahabs house he that ruled the citie the elders also the tutours sent to Iehu saying We are thy seruauntes will do all that thou shalt byd vs we wil make no man king therefore do thou what seemeth good in thyne eyes 6 Then he wrote another letter to them saying If ye be myne and wil hearken vnto my voyce then take the heades of the men that are your maisters sonnes and come to me to Iezrahel by to morowe this time And the kinges sonnes were threescore and ten persons and they were with the great men of the citie which brought them vp 7 And when the letter came to them they toke the kinges children and slue them euen threescore and ten persons layed their heades in baskettes and sent them to him to Iezrahel 8 And there came a messenger and told him saying They haue brought the heades of the kinges sonnes And he said Let them lay them on two heapes in the entring in of the gate vntill the morning 9 And when it was day he went out and stoode and sayde to al the folke Ye be righteous Behold I conspired against my maister and slue him But who slue all these 10 Learne here that there shall fall vnto the earth nothing of the worde of the Lorde whiche he spake concerning the house of Ahab For the Lorde hath brought to passe y e thinges that he spake by the hande of his seruaunt Elias 11 And so Iehu slue all that remayned of the house of Ahab in Iezrahel and all that were great with him and his kinsfolkes and his priestes so that he le● nothing of him remayne 12 And he arose departed and came to Samaria And when Iehu was in the way of the house where the sheepheardes dyd sheare their sheepe 13 He met with the brethren of Ahaziahu king of Iuda and sayde What are ye They aunswered The brethren of Ahaziahu are we and go downe to salute the children of the king of the queene 14 And he said Take them alyue Whom when they had taken them alyue they slue them at the wel whiche was beside the house where the sheepe are shoren euen two and fourtie men neither left he any of them 15 And when he was departed thence he met with Iehonadab the sonne of Rechab comming against him and he blessed him sayde to him Is thyne heart right as myne heart is true with thine And Iehonadab aunswered Yea that it is Then geue me thyne hand And when he had geuen him his hande he toke him vp to him into the charet 16 And sayde Come with me and see the zeale that I haue for the Lord. And so they made him ride in his charet 17 And when he came to Samaria he slue al that remained vnto Ahab in Samaria till he had wiped him out accorcording to the saying of the Lord which he spake to Elias 18 And Iehu gathered all the people together and sayd vnto them Ahab serued Baal a litle but Iehu shall serue him more 19 Now therfore call vnto me all the prophetes of Baal all such as serue him and al his priestes let none be lacking For I haue a great sacrifice to do to Baal therefore whosoeuer is missed he shall not lyue But Iehu dyd it for a sutteltie to the intent that he might destroy the seruauntes of Baal 20 And Iehu sayde Proclayme an holy conuocation for Baal And they proclaymed it 21 And Iehu sent vnto all Israel and al the seruauntes of Baal came that there was not a man left behind that came not And they came into the house of Baal and the house of Baal was full from one ende to another 22 And he sayde vnto him that was the keper of the vestrie Bring foorth garmentes for all the seruauntes of Baal And he brought them out garmentes 23 And when Iehu went with Iehonadab the sonne of Rechab into the house of Baal he sayd vnto the seruauntes of Baal Searche loke that ther be here with you none of the seruauntes of the Lord but the seruauntes of Baal only 24 And when they went in to offer sacrifice and burnt offring Iehu appoynted foure score men without and sayde If any of y e men whom I haue brought vnder your handes escape he that letteth him go shall dye for him 25 And it fortuned that assoone as he had made an ende of offring the burnt sacrifice Iehu sayd to the men of warre and to the captaynes Go in and slay them let none come out And they smote them with the edge of the sword And the men of warre the captaynes cast them out went to the citie of the temple of Baal 26 And fet the images out of the temple of Baal and burnt them 27 And they brake the image of Baal and brake the house of Baal made a draft house of it vnto this day 28 And so Iehu destroyed Baal out of Israel 29 But from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat whiche made Israel to sinne Iehu departed not from them neither from the golden calues that were in Bethel and in Dan. 30 And the Lorde sayde vnto Iehu Because thou hast done right wel in bringing to passe the thing that is right in myne eyes and hast done vnto the house of Ahab according to all thinges that are in myne heart therefore shall thy children vnto the fourth generation sit on the seate of Israel 31 But Iehu cared not for this to walke in the lawe of the Lorde God of Israel with all his heart for he departed not from the sinnes of Ieroboam whiche made Israel to sinne 32 In those dayes the Lorde began to cut Israel short and Hazael smote them in all the coastes of Israel 33 From Iordane eastward euen all the land of Gilead the Gadites the Rubenites and them that were of Manasses from Aroer which is by the riuer Arnon euen Gilead and Basan 34 The rest of the wordes that concerne Iehu and al that he did al his power are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 35 And Iehu slept with his fathers and they buryed him in Samaria Iehoahas his sonne raigned in his steade 36 And the time that Iehu raigned vpon Israel in Samaria is twentie eyght yeres The .xi Chapter 1 Athalia putteth to death all the kinges sonnes except Ioas
house of the Lorde and to al that went out to mend the temple 13 Howbeit there was not made for the house of the Lorde bowles of siluer instrumentes of musicke basons trumpets or any vessels of golde or vessels of siluer of the money that was brought into the house of the Lorde 14 But they gaue that to the workemen and repaired therewith the house of the Lorde 15 Moreouer they reckened not with the men into whose handes they deliuered that money to be bestowed on workmē for they did their busines faithfully 16 Howbeit trespasse money and sinne money was not brought into the house of the Lorde for it was the priestes 17 Then came Hazael king of Syria vp and fought against Geth and toke it And Hazael set his face to go vp to Hierusalem 18 And Iehoas king of Iuda toke all the halowed thinges that Iehosaphat Iehoram Haziahu his fathers kinges of Iuda had dedicate and that he him selfe had dedicated and al the gold that was founde in the treasures of the house of the Lorde and in the kinges house and sent it to Hazael king of Syria so he departed from Hierusalem 19 The remnaunt of the wordes that concerne Iehoas and all that he dyd are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda 20 And his owne seruauntes arose and wrought treason and slue Iehoas in the house Millo when he came downe to Silla 12 Iozachar the sonne of Semaath and Iehozabad the sonne of Somer his seruauntes smote him and he dyed And they buryed him with his fathers in the citie of Dauid and Amaziahu his sonne raigned in his steade The .xiij. Chapter 3 Iehoahaz the sonne of Iehu is delyuered into the handes of the Syrians 5 He prayeth vnto God and is delyuered 9 Ioas his sonne raigneth in his steade 24 Hazael dyeth 26 Elisa dyeth 1 IN the three twentith yere of Ioas the sonne of Ahaziahu king of Iuda Iehoahaz the sonne of Iehu began to raigne ouer Israel in Samaria seuenteene yeres 2 And he wrought that which was euil in the sight of the Lorde and folowed the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne and departed not therfrom 3 And the Lorde was angry with Israel and delyuered them into the hand of Hazael king of Syria into the hand of Benhadad the sonne of Hazael all their dayes 4 And Iehoahaz besought the Lord the Lorde heard him For he considered the trouble of Israel wherewith the king of Syria troubled them 5 And the Lord gaue Israel a deliuerer so that they went out from vnder the subiection of the Syrians And the children of Israel dwelt in their tentes as before tyme. 6 Neuerthelesse they departed not from the sinnes of the house of Ieroboam which made Israel sinne but walked in them And there remayned an idols groue still also in Samaria 7 Neither did he leaue of the people to Iehoahaz but fiftie horsemen ten charets and ten thousand footemen for the king of Syria destroyed them and made them lyke thresshed dust 8 The rest of the wordes that concerne Iehoahaz and all that he dyd and his power are they not writtē in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 9 And Iehoahaz slept with his fathers and they buryed him in Samaria and Ioas his sonne raigned in his steade 10 In the thirtie and seuenth yere of Ioas king of Iuda began Iehoas the sonne of Iehoahaz to raigne ouer Israel in Samaria sixteene yeres 11 And did that which is euill in the sight of the Lorde and departed not from all the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat that made Israel sinne for he walked therein 12 The remnaunt of the wordes that concerne Ioas and all that he did and his power wherewith he fought against Amaziahu king of Iuda are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 13 And Ioas slept with his fathers and Ieroboam sat vpon his seate And Ioas was buryed in Samaria among the kinges of Israel 14 When Elisa was fallen sicke of his sicknesse whereof he dyed Ioas the king of Israel came downe vnto him and wept before him and saide O my father my father the charet of Israel the horsemen of the same 15 Elisa saide vnto him Take bowe and arrowes And he toke vnto him bowe and arrowes 16 And he saide to the king of Israel Put thyne hand vpon the bowe And he put his hand vpon it And Elisa put his handes vpon the kinges handes 17 And said Open a windowe eastward And when he had opened it Elisa sayd shoote And he shot And he saide The arrowe of health of the Lorde and the arrowe of health against Syria For thou shalt smyte Syria in Aphec till thou haue made an ende of them 18 And he saide Take the arrowes And he toke them And he said vnto the king of Israel Smyte the grounde And he smote thrise and ceassed 19 And the man of God was angry with him and saide Thou shouldest haue smitten fiue or sixe tymes and then thou haddest smytten Syria till thou haddest made an end of them where now thou shalt smyte Syria but thrise 20 And so Elisa dyed they buried him and the souldiers of the Moabites came into the lande the same yere 21 And it chaunced as some of them were burying a man and spyed the souldiers they cast y e man into the sepulchre of Elisa And when the man was roulled downe and touched the bones of Elisa he reuiued and stoode vpon his feete 22 But Hazael king of Syria vexed Israel all the dayes of Iehoahaz 23 And the Lorde had mercie on them and pitied them and had respect vnto them because of his appoyntment made with Abraham Isahac and Iacob and would not destroy them neither cast he them from him as yet 24 So Hazael the king of Syria dyed Benhadad his sonne raigned in his steade 25 And Iehoas the sonne of Iehoahaz went againe and toke out of the hande of Benhadad the sonne of Hazael the cities which he had taken away out of the hande of Iehoahaz his father in warre For three times did Ioas beate him and restored the cities vnto Israel againe ¶ The .xiiii. Chapter 1 Amaziahu the king of Iuda putteth to death them that slue his father 7 And after smyteth Edom. 25 Ioas dyeth and Ieroboam his sonne succeedeth him and after him raigneth Zacharia 1 THE second yere of Ioas sonne of Iehoahaz king of Israel raigned Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda 2 He was twentie and fiue yeres olde when he began to raigne and raigned twentie and nyne yeres in Hierusalem and his mothers name was Iehoadan of Hierusalem 3 And he did that which is good in the sight of the Lorde yet not lyke Dauid his father but did according to all thinges as Ioas his father did 4 Neither were the high places taken a
way For as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places 5 And assoone as the kingdome was setled in his hande it came to passe that he slue his seruauntes which had killed the king his father 6 But the children of those murtherers he slue not according vnto it that is written in the booke of the law of Moyses wherein the Lorde commaunded saying Let not the fathers dye for the children nor let the children be slaine for the fathers but let euery man be put to death for his owne sinne 7 He slue of Edom in the salt valley ten thousand and toke the castell on the rocke in the same battaile and called the name of it Ioktheel vnto this day 8 Then Amaziahu sent messengers to Iehoas the sonne of Iehoahaz sonne of Iehu king of Israel saying Come let vs see eche other 6 And Iehoas the king of Israel sent to Amaziahu king of Iuda saying Did not a thistle that is in Libanon send to a Cedar tree that is in Libanon saying Geue thy daughter to my sonne to wife And the wilde beast that was in Libanon went and trode downe the thystle 10 Thou hast smitten Edom thyne heart hath made thee proude Enioye this glory tarry at home Why doest thou prouoke to mischiefe that thou shouldest be ouerthrowen Iuda with thee 11 But Amaziahu would not heare And Iehoas king of Israel went vp and he and Amaziahu king of Iuda sawe either other at Bethsames which is in Iuda 12 And Iuda was put to the worse before Israel and they fled euery man to their tentes 13 And Iehoas king of Israel toke Amaziahu king of Iuda the sonne of Iehoas the sonne of Ahaziahu at Bethsames and came to Hierusalem brake downe the wall of Hierusalem from the gate of Ephraim to the corner gate foure hundred cubites 14 And he toke all the golde and siluer and all the vessels that were founde in the house of the Lorde and in the treasures of the kinges house and the children toke he to be his wardes and returned to Samaria againe 15 The rest of the actes of Iehoas which he did and his power how he fought with Amaziahu king of Iuda are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 16 And Iehoas slept with his fathers and was buried at Samaria among the kinges of Israel Ieroboam his sonne raigned in his steade 17 Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda liued after the death of Iehoas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yeres 18 And the remnaunt of the wordes that concerne Amaziahu are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda 19 But they conspired treason against him in Hierusalem And when he fled to Lachis they sent after him to Lachis and slue him there 20 And they brought him on horses and he was buried at Hierusalem with his fathers in the citie of Dauid 21 And all the people of Iuda toke Azaria which was sixteene yeres olde and made him king for his father Amaziahu 22 He built Elath and brought it againe to Iuda after that the king was layde to rest with his fathers 23 In the fifteenth yere of Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda was Ieroboam the sonne of Ioas made king ouer Israel in Samaria and raigned fourtie and one yeres 24 And wrought that which was euill in the sight of the Lorde neither turned he away from all the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne 25 He restored the coast of Israel from the entring of Hemath vnto the sea of the wildernesse according to the worde of the Lorde God of Israel which he spake by the hande of his seruaunt Ionas the sonne of Amithai the prophete which was of Geth Hepher 26 For the Lorde sawe howe that the affliction of Israel was exceeding bytter insomuch that the prisoned and the forsaken were at an ende and there was none to helpe Israel 27 And the Lorde saide not that he would put out the name of Israel from vnder heauen but he helped them by the hande of Ieroboam the sonne of Ioas. 28 The rest of the wordes that concerne Ieroboam and all that he did and his strength and howe he fought in the warres howe he restored Damascon Hemath to Iuda in Israel are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 29 And Ieroboam slept with his fathers euen with the kinges of Israel Zacharia his sonne raigned in his steade ¶ The .xv. Chapter 1 Azaria the king of Iuda becommeth a leaper 5 Of Iotham 10 Sallum 14 Menahem 23 Pecahia 30 Vziahu 32 Iotham 38 Ahaz 1 IN the twentie and seuenth yere of Ieroboam king of Israel began Azaria sonne of Amazia king of Iuda to raigne 2 Sixteene yeres olde was he when he was made king and he raigned two and fiftie yeres in Hierusalem and his mothers name was Iecholiahu of Hierusalem 3 And he did that which was right in the sight of the Lorde according to all thinges as did his father Amaziahu 4 Saue that the high places were not put a way For the people offered and burnt incense still on the high places 5 And the Lorde smote the king and he was a leaper vnto the day of his death and dwelt in a seuerall house at libertie and Iotham the kinges sonne gouerned the palace and iudged the people of the lande 6 The rest of the wordes that concerne Azaria and all that he did are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda 7 And so Azaria slept with his fathers and they buryed him with his fathers in the citie of Dauid and Iotham his sonne raigned in his steade 8 In the thirtie and eyght yere of Azaria king of Iuda did Zacharia the sonne of Ieroboam raigne vpon Israel in Samaria sixe monethes 9 And wrought that which was euill in the sight of the Lorde as did his fathers And turned not away from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne 10 And Sallum the sonne of Iabes conspired against him and smote him in the ●ight of the people and killed him and raigned in his steade 11 The rest of the wordes that concerne Zacharia beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 12 This is also the worde of the Lorde which he spake vnto Iehu saying Thy sonnes shall sit on the seate of Israel in the fourth generation after thee And so it came to passe 13 Sallum the sonne of Iabes began to raigne in the thirtie and ninth yere of Vzziah king of Iuda and he raigned a moneth in Samaria 14 For Menahem the sonne of Gadi went vp from Thirza came to Samaria and smote Sallum the sonne of Iabes in Samaria and slue him and raigned in his steade
15 The rest of the wordes that concerne Sallum and the treason which he conspired beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 16 The same time Menahem destroyed Thiphsah and all that were therein the coastes therof from Thir● And because they opened not to him he smote it and ript vp al the women with childe 17 The thirtie and ninth yere of Azaria king of Iuda began Menahem the sonne of Gadi to raigne vpon Israel ten yeres in Samaria 18 And he did euil in the sight of the Lord and turned not away al his dayes from the sinne of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne 19 And Phul the king of Assyria came vpon the lande And Menahem gaue Phul a thousand talentes of siluer that his hand might be with him stablishe the kingdome in his hande 20 And Menahem made a proclamation for the money in Israel that all men of substaunce should geue the king of Assyria fiftie sicles of siluer a peece And so the king of Assyria turned backe againe and taryed not there in the lande 21 The rest of the wordes that concerne Menahem and all that he did are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 22 And Menahem slept with his fathers and Pecahia his sonne did raigne in his steade 23 In the fiftith yere of Azaria king of Iuda began Pecahia the sonne of Menahem to raigne ouer Israel in Samaria two yeres 24 And did that which was euill in the sight of the Lorde and left not of from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel sinne 25 But Pecah the sonne of Remaliahu which was a captaine of his conspired against him smote him in Samaria euen in the place of the kinges house with Argob and Aria and with hym were fiftie men of the Gileadites and he killed him and raigned in his roome 26 The rest of the wordes that concerne Pecahia all that he did behold they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 27 In the fiftie and two yere of Azaria king of Iuda began Pecah the sonne of Remaliahu to raigne ouer Israel in Samaria twentie yeres 28 And did euill in the sight of the Lorde and turned not away from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat that made Israel sinne 29 In the dayes of Pecah king of Israel came Thiglath Pelesar king of Assyria toke Iion Abel Beth maacha Ianoah Kedes Hazor Gilead Galilee and all the lande of Nephthali and carryed them away to Assyria 30 And Hosea the sonne of Ela conspired treason against Pecah the sonne of Remaliahu and smote him slue him raigned in his steade in the twentith yere of Iotham the sonne of Vzziah 31 The rest of the wordes that concerne Pecah and al that he did behold they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel 32 The second yere of Pecah the sonne of Remaliahu king of Israel began Iotham the sonne of Vzziah king of Iuda to raigne 33 Fiue and twentie yeres olde was he when he began to raigne and he raigned sixteene yeres in Hierusalem His mothers name was Ierusa the daughter of Zadoc 34 And he did that which is right in the sight of the Lorde euen according to all as did his father Vzziah so did he 35 But the high places were not put away for the people offered and burnt in cense still in the high places he built the higher doore of the house of the Lorde 36 The rest of the wordes that concerne Iotham and all that he did are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda 37 In those dayes the Lorde began to sende into Iuda Rezin the king of Syria Pecah the sonne of Remaliahu 38 And Iotham slept with his fathers and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father and Ahaz his sonne raigned in his steade ¶ The .xvi. Chapter 1 Ahaz king of Iuda consecrateth his sonne in fire 5 Hierusalem is besieged 9 Damascon is taken and Rezin slaine 11 Idolatrie 19 The death of Ahaz 20 Hezechia succeedeth him 1 THe seuenteenth yere of Pecah the sonne of Remaliahu king of Israel Ahaz the sonne of Iotham king of Iuda began to raigne 2 Twentie yeres olde was he when he was made king and raigned sixteene yeres in Hierusalem did not that which was right in the eies of the Lorde his God lyke Dauid his father 3 But walked in the way of the kinges of Israel yea and made his sonnes to go through the fire after the abhominations of the heathen whom the Lorde cast out before the children of Israel 4 And he offred and burnt incense in the high places and on the hilles and vnder euery thicke tree 5 Then Rezin king of Syria and Pecah sonne of Remaliahu king of Israel came vp to Hierusalem to fight And they fought against Ahaz but could not ouercome him 6 At the same tyme Rezin king of Syria brought Elath againe to Syria and ryd the Iewes thence And the Syrians came to Elath and dwelt therein vnto this day 7 So Ahaz sent messengers to Thiglath Peleser king of Assyria saying I am thy seruaunt and thy sonne come vp and deliuer me out of the hande of the king of Syria and out of the hande of the king of Israel which rise vp against me 8 And Ahaz toke the siluer and golde that was founde in the house of the Lord and in the treasures of the kinges house and sent a rewarde to the king of Assyria 9 And the king of Assyria consented vnto him For the king of Assyria went vp against Damascō and when he had taken it he carryed the people away to Kir and slue Rezin 10 And king Ahaz went to Damascon to meete Thiglath Peleser king of Assyria And when king Ahaz sawe an aulter that was at Damascon he sent to Vria the priest the paterne of the aulter and the fashion of it and all the workemanship thereof 11 And Vria the priest made an aulter in all poyntes lyke to the paterne which king Ahaz had sent from Damascon euen so did Vria y e priest make it against king Ahaz came from Damascon 12 And so when the king was come from Damascon he sawe the aulter and the king went to it and offred thereon 13 And he burnt his burnt offring and his meate offring powred his drincke offring and sprinckled the blood of his peace offringes beside the aulter 14 And by the brasen aulter which was before the Lorde and set it without the temple betweene the aulter and the temple of the Lorde and put it on the northsyde of the aulter 15 And king Ahaz commaunded Vria the priest saide Vpon the great aulter set on fire in the morning the burnt offring and in the euen the meate
goyng in and thy fury against me 28 And because thou ragest against me thy tumult is come vp to myne eares I will put my hoke in thy nostrels and my byt in thy lippes and wil bring thee backe againe the same way thou camest 29 And this shal be a signe vnto thee O Hezekia Ye shall eate this yere of such thinges as grow of themselues and the next yere such as come vp of those that dyd growe of their owne accorde and the thirde yere sowe ye and reape plant vineyardes and eate the fruites therof 30 And it that is escaped and left of the daughter of Iuda shall yet againe take roting downewarde and beare fruite vpwarde 31 For out of Hierusalem shall go a remnaunt and a number that shall escape out of moūt Sion The zeale of the lord of hoastes shal bring this thing to passe 32 Wherfore thus sayth the Lord concerning the king of Assyria he shall not come to this citie nor shote an arrowe into it nor come before it with shielde nor cast a banke against it 33 But shall go backe againe the way he came and shall not come into this citie sayth the Lorde 34 For I will defende this citie to saue it for myne owne sake and for Dauid my seruauntes sake 35 And it came to passe that the selfe same night the angell of the Lorde went out and smote in the hoast of the Assyrians an hundred fourescore fyue thousand And when the remnaunt were vp early in the morning beholde they were all dead coarses 36 And so Sennacherib king of Assyria auoyded and departed and went againe and dwelt at Niniue 37 And it fortuned that as he was in a temple worshipping Nisroch his God Adramelech Saresar his owne sonnes smote hym with the sworde And they escaped into the lande of Armenia and Asarhaddon his sonne raigned in his steade The .xx. Chapter 1 Hezekia is sicke and receaueth the signe of his health 12 He receaueth rewardes of Berodach 13 sheweth his treasures and is reprehended of Isai 22 He dieth and Manasse his sonne raigneth in his steade 1 ABout that time was Hezekia sicke vnto the death And the prophete Isai the sonne of Amoz came to him and sayde vnto him Thus saith the Lord Put thine houshold in an order for thou shalt dye and not lyue 2 And Hezekia turned his face to the wal and prayed vnto the Lord saying 3 I beseche the O Lorde remember now how I haue walked before thee in trueth and with a perfect heart haue done that whiche is good in thy sight And Hezekia wept sore 4 And it fortuned that afore Isai was gone out into the middle of the court the word of the Lorde came to him saying 5 Turne againe and tell Hezekia the captayne of my people thus sayth the Lorde God of Dauid thy father I haue hearde thy prayer and seene thy teares and beholde I will heale thee so that on the thirde day thou shalt go vp into the house of the Lorde 6 And I wil adde vnto thy dayes yet fifteene yeres I will deliuer thee this citie out of the hand of y e king of Assyria will defende this citie for myne owne sake for Dauid my seruauntes sake 7 And Isai sayd Take a lumpe of dried figges And they toke and layed it on the sore and he recouered 8 And Hezekia sayde vnto Isai What shal be the signe that the Lorde will heale me and that I shal go vp into the house of the Lorde the thirde day 9 Isai aunswered This signe shalt thou haue of the Lord that the Lord will do that he hath spoken Shall the shadowe go forwarde ten degrees or go backe againe ten degrees 10 Hezekia aunswered It is a light thing for the shadowe to go downe ten degrees I desire not that but let the shadowe go backwarde ten degrees 11 And Isai the prophete called vnto the Lord and he brought the shadowe ten degrees backwarde by whiche it had gone downe in the dyall of Ahaz 12 The same season Berodach Baladan the sonne of Baladan king of Babylon sent letters and a present vnto Hezekia for he had hearde howe that Hezekia was sicke 13 And Hezekia was glad of them and shewed them all his treasure house siluer golde odours precious oyntment all the house of his armory and all that was found in his treasures There was nothing in his house in all his realme that Hezekia shewed them not 14 And Isai the prophete came vnto king Hezekia and sayd vnto him What sayde these men and from wence came they to thee And Hezekia sayde They be come from a farre countrey euen from Babylon 15 And he sayde againe What haue they seene in thy house Hezekia aunswered All y e thinges that are in my house haue they seene there is nothing among my treasures that I haue not shewed thē 16 And Isai sayde vnto Hezekia Heare the word of the Lord 17 Beholde the dayes come that all that is in thy house and whatsoeuer thy fathers haue layde vp in store vnto this day shal be caryed into Babylon and nothing shal be left sayth the Lorde 18 And of thy sonnes that shall proceede out of thee and which thou shalt beget shall they take away and they shal be chamberlaynes in the palace of the king of Babylon 19 And Hezekia sayde vnto Isai Welcome be the worde of the Lorde whiche thou hast spoken And he sayde Shall there not be peace trueth in my dayes 20 The remnaunt of the wordes that concerne Hezekia and all his power and howe he made a poole and a conduite brought water into the citie are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda 21 And Hezekia slept with his fathers Manasse his sonne raigned in his steade The xxi Chapter 3 King Manasse restoreth idolatrie 16 And vseth great crueltie 18 He dieth and Amon his sonne succeedeth 23 who is killed of his owne seruauntes 26 After him raigneth Iosia 1 MAnasse was twelue yeres old when he began to raigne and raigned fyftie and fyue yeres in Hierusalē his mothers name also was Hephziba 2 And he did euil in the sight of the Lord euen after the abominations of the heathen whom the Lorde cast out before the children of Israel 3 For he went and buylt vp the hygh places whiche Hezekia his father had destroyed and he reared vp aulters for Baal and made idol groues as dyd Ahab king of Israel and worshipped all the hoast of heauen and serued them 4 And he buylt aulters in the house of the Lord of which the Lorde sayde in Hierusalem will I put my name 5 And he buylt aulters for all the hoast of heauen euen in two courtes of the house of the Lorde 6 And he offred his owne sonne in fire and gaue heede vnto witchcraft and sorcery and mainteyned
Ner begat Cis and Cis begat Saul and Saul begat Iehonathan Malchisua Abinadab and Esbaal 34 And the sonne of Iehonathan was ' Meribbaal Meribbaal begat Micah ' 35 And the sonnes of Micah were Piton ' Melech Tharea and Ahaz ' 36 And Ahaz begat Iehoiada And Iehoiada begat Alemeth Asmaneth and Zimri Zimri begat Moza 37 Moza begat Binea whose sonne was Rapha and his sonne was Elasa and his sonne Azel 38 And Azel had sixe sonnes whose names are these Esricam Bochri Ismael Searia Obadia and Hanan Al these were the sonnes of Azel 39 And the sonnes of Esek his brother were Vlam his eldest Iehus the second and Eliphelet the thirde 40 And the sonnes of Vlam were mightie men strong archers and had many sonnes and sonnes sonnes an hundred fyftie All these are of the sonnes of Beniam ' The .ix. Chapter ' 1 All Israel and Iuda numbred 10 Of the priestes and Leuites 11.18 and of their offices 1 ANd so all Israel numbred by kinredes beholde they are written in the booke of the kinges of Israel and of Iuda and were caryed away to Babylon for their transgression 2 Euen the olde inhabiters that dwelt in their owne possessions and cities the Israelites the priestes Leuites and Nathenei 3 And in Hierusalem dwelt of the children of Iuda of the children of Beniamin and of the children of Ephraim and Manasse 4 Vthai the sonne of Amihud the sonne of Omri the sonne of Imri the sonne of Bem of the children of Pharez the sonne of Iuda ' 5 And of Siloni Asaia the eldest and ' his sonnes ' 6 And of the sonnes of Zerah Iehuel ● their brethren sixe hundred ninetie 7 And of the sonnes of Beniamin Salu the sonne of Mesullam the sonne of Hodauia the sonne of Senua 8 And Iibneia the sonne of Ieroham And Ela the sonne of Vzi the sonne of Michri And Mesullam the sonne of Sephatia the sonne of Rehuel the sonne of Iibnia 9 And their brethren according to their kinredes nine hundred fyftie and sixe All these were principall men and auncient in the housholdes of their fathers 10 And of the priestes Iedaia Iehoiarib ' and Iachin ' 11 Azaria the sonne of Helkia the sonne of Mesullam the sonne of Zadoc the sonne of Maraioth the sonne of Ahitob the chiefest in the house of God 12 And Adaiah the sonne of Ieroham the sonne of Phashur the sonne of Melchia and Maasi the sonne of Adiel the sonne of Iehezrah the sonne of Mesullam the sonne of Mesillamith the sonne of Immer 13 And their brethren which were heads of the auncient housholdes of their fathers a thousand seuen hundred and threescore actiue men for the worke of the seruice of the house of God 14 And of the Leuites Semeia the sonne of Hasub y e sonne of Asricam the sonne of Hasabia of the sonnes of Merari 15 And Bacbakar Heres and Galal And Mathania the sonne of Micah the sonne of Zicri the sonne of Asaph 16 And Obadia the sonne of Semeia the sonne of Galal the sonne of Iduthun And Berechia the sonne of Aza the sonne of Elcana that dwelt in the villages of the Netophathites 17 The porters were Sallum Accub Talmon and Ahiman and their brother Sallum was the chiefe 18 For they watched hitherto euen vnto the kinges gate eastwarde by course the children of Leui. 19 And Sallum the sonne of Core the sonne of Abiasaph the sonne of Corah and his brethren the Corathites of the house of their father had their busines and office to kepe the porches of the tabernacle and their fathers being ouer the hoast of the Lorde kept the entering 20 And Phinehes the sonne of Eliazar was their foreguide and the Lord was with him 21 And Zacharia the sonne of Meselemia kept the watch before the doore of the tabernacle of the congregation 22 All these were chosen men to kepe the thressholdes euen two hundred and twelue and throughout all the genealogie wer they numbred in their villages And them did Dauid and Samuel the sear institute because of their fidelitie 23 So they and their children had the ouersight of the gates of the house of the Lorde euen of the tabernacle to kepe them 24 In foure quarters did they kepe the watch toward the east west north and south 25 And their brethren remayned in the countrey and came after seuen dayes from tyme to tyme with them 26 For the Leuites which had the ouersight of the vestries and treasures of the house of God were vnder the custody of foure notable porters 27 And they laye rounde about the house of God because the keping thereof pertayned to them and they had the charge to open it euery mornyng 28 And certaine of them had the rule of the ministring vessels brought them in and out by tale 29 Some of them were appoynted to ouersee the vessels and al the ornaments of the sanctuarie and the flowre wine oyle frankencense and sweete odours 30 And certaine of the sonnes of the priestes made oyntmentes of the sweete odours 31 And Mathathia one of the Leuites which was the eldest sonne of Sallum the Corathite had the ouersight of the thinges that were made in the frying panne 32 And other of their brethren the sonnes of Cahath had the ouersight of the shew bread which they prepared euery Sabbath 33 These are the singers euen auncient fathers of the Leuites which dwelt in seperate chambers and were free for they had to doe in the temple both day and nyght 34 These were auncient fathers of the Leuites in their generations dwelt at Hierusalem 35 And in Gibeon dwelt the father of Gibeon Iehiel whose wyfe was called Maacha 36 His eldest sonne was Abdon then Zur ' Cis Baal Ner and Nadab ' 37 Gedor Ahio Zacharia and Mikloth ' 38 And Mikloth begat Simeam And they also dwelt with their brethren at Hierusalem euen hard by them 39 And Ner begat Cis and Cis begat Saul and Saul begat Iehonathan Malchisua Abinadab and Esbaal 40 And the sonne of Iehonathan was Meribbaal And Meribbaal begat Micah 41 And the sonnes of Micah were Pithon ' Melech and Thahrea ' 42 And Ahaz begat Iahra Iahra begat Alameth and Asmaueth and Zimri Zimri begat Moza 43 Moza begat Binea whose sonne was Rephaia and his sonne was Elasa and his sonne Azel 44 And Azel had sixe sonnes whose names are these Azricam Bochru Ismael Searia Obadia and Hanan These are the sonnes of Azel The .x. Chapter 1 The battaile of Saul against the Philistines 4 In which he dyeth 5 And his sonnes also 13 The cause of Sauls death 1 AND the Philistines fought against Israel and the men of Israel fled before the Philistines and were ouerthrowen wounded in mount Gilboa 2 And the Philistines folowed after Saul and his sonnes and the Philistines smote Ionathan and Abinadab and Malchisua the sonnes of Saul 3 And the battaile went sore against Saul and
them that I may do vnto thee 11 And Gad came to Dauid and sayd vnto him thus sayth the Lorde Choose thee 12 Eyther three yeres famishment or three monethes to be destroyed before thyne aduersaries that the sworde of thyne enemies may ouertake thee or els the sworde of the Lord and pestilence in the lande three dayes and the angell of the Lorde destroying throughout all the coastes of Israel And nowe aduise thy selfe what worde I shal bring againe to him that sent me 13 And Dauid sayde vnto Gad I am in an exceeding strayte Let me fall nowe into the hande of the Lorde for passing great are his mercies but let me not fal into the hand of men 14 So the Lorde sent pestilence vpon Israel and there were ouerthrowen of Israel threescore and ten thousande men 15 And God sent the angell into Hierusalem to destroy it And as he was about to destroy the Lorde behelde and had compassion on the euyll sayde to the angel that destroyed It is enough let nowe thyne hand ceasse And the angel of the Lorde stoode by the threshing floore of Ornan the Iebusite 16 And Dauid lift vp his eyes and sawe the angell of the Lorde stand betweene the earth and heauen hauing a drawen sword in his hand stretched out toward Hierusalem Then Dauid and the elders of Israel whiche were clothed in sacke fell vpon their faces 17 And Dauid sayde vnto God Is it not I that commaunded the people to be numbred It is I that haue sinned and done euyll in deede and what haue these sheepe done Let thyne hande O Lorde my God be on me and on my fathers house but not on thy people that they shoulde be punished 18 And the angell of the Lord commaunded Gad to say to Dauid that Dauid shoulde go vp and set vp an aulter vnto the Lorde in the threshing floore of Ornan the Iebusite 19 And Dauid went vp according to the saying of Gad whiche he spake in the name of the Lorde 20 And Ornan turned about and saw the angell and his foure sonnes were with him and hyd them selues But Ornan was threshing wheate 21 And as Dauid came to Ornan Ornan loked and sawe Dauid and went out of the threshing floore and bowed hym selfe to Dauid with his face to the grounde 22 And Dauid sayde to Ornan Geue me the place of the threshing floore that I may buylde an aulter therin vnto the lord Thou shalt geue it me for as much money as it is worth that the plague may ceasse from the people 23 And Ornan sayd vnto Dauid Take it to thee and let my lorde the king do that which seemeth good in his eyes Lo I geue thee oxen also for burnt sacrifices and treshing instrumentes for wood wheate for meate offring I geue it all 24 And king Dauid sayde to Ornan Not so but I will bye it for as much money as it is worth For I will not take that whiche is thyne for the Lorde nor offer burnt offringes without coast 25 And so Dauid gaue to Ornan for that place sicles of golde sixe hundred by wayght 26 And Dauid buylt there an aulter vnto the Lorde and offred burnt offringes and peace offringes and called vpon the Lorde and he hearde him from heauen in fire vpon the aulter of burnt offring 27 And when the Lorde had spoken to the angel he put vp his sword againe into the sheathe of it 28 At that time when Dauid sawe that the Lorde had hearde him in the thresshing floore of Ornan the Iebusite he vsed to offer there 29 For the tabernacle of the Lorde which Moyses made in the wildernesse the aulter of burnt offring were at that season in the hill of Gibeon 30 And Dauid coulde not go before it to aske counsell at God for he was afrayde of the sword of the angel of the Lorde The .xxii. Chapter 2 Dauid prepareth things necessarie for the buylding of the temple 6 He commaundeth his sonne Solomon to buylde the temple of the Lorde which thing he him selfe was forbidden to do 9 Vnder the figure of Solomon Christ is promised 1 ANd Dauid said This is the house of the lord God this is the aulter for the burnt offring of Israel 2 And Dauid commaunded to gather together the straungers that were in the lande of Israel and he set masons to hew and pullishe stones for the building of the house of God 3 And Dauid prepared plentie of iron for nayles doores of the gates to ioyne withal and aboundaunce of brasse without wayght 4 And Cedar trees without number For the Zidons and they of Tyre brought much Cedar wood to Dauid 5 And Dauid sayde Solomon my sonne is young and tender and the house that is to be buylded for the Lorde must be magnificall excellent and of great fame and dignitie throughout all countreys I wil therfore make ordinaunces for it And so Dauid prepared many thinges before his death 6 And he called Solomon his sonne and charged him to buylde an house for the Lorde God of Israel 7 And Dauid sayde to Solomon My sonne I thought as it was in myne heart to buylde an house vnto the name of the Lorde my God 8 But the word of the Lord came to me saying Thou hast shed much blood and hast made great battayles thou shalt therefore not buylde an house vnto my name for thou hast shed much blood vp on the earth in my sight 9 Behold a sonne is borne to thee and he shal be a man of rest for I wil geue him rest from all his enemies rounde about For his name is Solomon I wil send rest and peace vpon Israel in his dayes 10 He shall buylde an house for my name and he shal be my sonne and I wil be his father and I wil establishe the seate of his kingdome vpon Israel for euer 11 Nowe therfore my sonne the Lorde be with thee and prosper thee and thou shalt buylde an house to the Lorde thy God as he hath sayde of thee 12 And the Lord shall geue thee wysdom and vnderstanding and shall geue thee commaundementes for Israel that thou mayst kepe the lawe of the Lorde thy God 13 For then thou shalt prosper euen when thou takest heede and fulfillest the statutes and lawes which the Lorde charged Moyses with for Israel Plucke vp thyne hearte therfore be strong dread not nor be discouraged 14 Behold according to my pouertie haue I also prepared for the house of the Lorde an hundred thousande talentes of golde and a thousande thousande talentes of siluer and as for brasse iron it can not be nūbred for it is verie much And I haue prepared timber and stone and thou mayest prouide more thereto 15 Moreouer thou hast workemen with thee mowe and masons and carpenters to worke in stone and timber many men that be actiue for euery worke 16 And of golde siluer brasse iron there is no number Vp therefore and
21 And Rehoboam loued Maacha the daughter of Absolō aboue al his wyues and concubines for he toke eyghteene wyues and threescore concubines and begat twentie and eyght sonnes threescore daughters 22 And Rehoboam made Abia the sonne of Maacha the chiefe ruler among his brethren for he thought to make him king 23 And he played wyselie and scattered all his children throughout al the countryes of Iuda and Beniamin vnto euery strong citie and he gaue them aboundaunce of vittaile and obtayned many wyues ¶ The .xii. Chapter 1 Rehoboam forsaketh the Lorde and is punished by Sesac 6 Seme ia reproueth him 6 He humbleth him selfe 7 God sendeth him succour 9 Sesac taketh his treasures 13 His raigne and death 16 Abia his sonne succeedeth him 1 AND it came to passe that when Rehoboam had stablished the kingdome became mightie he forsooke the law of the Lorde and all Israel with him 2 * And it fortuned that in the fifth yere of king Rehoboam Sesac the king of Egypt came vp against Hierusalem because they had transgressed against the Lorde 3 With twelue hundred charettes and threescore thousand horsemen And the people wer without number that came with him out of Egypt Lubim Suckim and the blacke Moores 4 And he toke the strong cities in Iuda and came to Hierusalem 5 Then came Semeia the prophete to Rehoboam and to the Lordes of Iuda that were gathered together within Hierusalem for Sesac and saide vnto them Thus saith the Lorde Ye haue left me and therefore haue I also left you in the handes of Sesac 6 Whereupon the lordes of Israel and the king humbled themselues and said The Lorde is righteous 7 And when the Lorde saw that they submitted them selues the worde of the Lorde came to Semeia saying They submit them selues therefore I wyl not destroye them but I wyll deliuer them somewhat and my wrath shall not be powred out vpon Hierusalem by the hand of Sesac 8 Neuerthelesse they shal be his seruauntes to knowe what difference is betweene my seruice and the seruice of the kingdomes of the worlde 9 And so Sesac king of Egypt came to Hierusalem toke away the treasures of the house of the Lorde and the treasures of the kinges house he toke euen all and he carryed away the shieldes of golde which Solomon made 10 In steade of which king Rehoboam made shieldes of brasse and committed them to the handes of the chiefe of the garde that kept the entraunce of the kinges house 11 And it came to passe that when the king entred into the house of the Lorde the garde came and fet them brought them againe vnto the gard chamber 12 And when he humbled himselfe the wrath of the Lorde turned from him that he woulde not destroy altogether and in Iuda all was well 13 And so king Rehoboam waxed mightie raigned in Hierusalem And Rehoboam was one and fourtie yeres olde when he began to raigne and he raigned seuenteene yeres in Hierusalem the citie which the Lorde had chosen out of all the tribes of Israel to put his name there And his mothers name was Naama an Ammonitesse 14 And he did euill because he prepared not his heart to seeke the Lorde 15 The actes also of Rehoboam first and last are they not written in the sayinges of Semeia the prophete of Iddo the sear which noted the genealogie And there was warre alway betweene Rehoboam and Ieroboam 16 And Rehoboam slept with his fathers and was buried in the citie of Dauid and Abia his sonne raigned in his steade ¶ The .xiii. Chapter 1 Abia maketh warre against Ieroboam 4 He sheweth the occasion 12 He trusteth in the Lorde and ouercommeth Ieroboam 21 Of his wyues and children 1 THE eyghteenth yere of king Ieroboam began Abia to raigne ouer Iuda 2 And he raigned three yeres in Hierusalem His mothers name also was Michaiahu the daughter of Vriel of Gibea And ther was warre betweene Abia and Ieroboam 3 And Abia set the battaile in aray with the armie of valiaunt men of warre euē foure hundred thousand chosen men And Ieroboam set him selfe in aray to fight agaynst hym with eyght hundred thousand pickt men which were strong and men of armes 4 And Abia stoode vp vpon Zemaraim an hill which is in mount Ephraim and saide Heare me thou Ieroboam and al Israel 5 Do not you knowe how that the Lord God of Israel gaue the kingdome ouer them of Israel to Dauid for euer euen to him and to his sonnes with a salted couenaunt 6 And Ieroboam the sonne of Nabat the seruaunt of Solomon the sonne of Dauid is risen vp and hath rebelled against his lorde 7 And there gathered to him lewde men the children of Belial and preuailed against Rehoboam the sonne of Solomon when Rehoboam was young and tender hearted and could not stand before them 8 And now ye say that ye be able to preuaile against the kingdome of the Lord which is in the hande of the sonnes of Dauid and ye be a great multitude and haue the golden calues which Ieroboam made you for gods 6 And haue ye not cast out the priestes of the Lorde the sonnes of Aaron and the Leuites and haue made you priestes after the maner of the nations of other landes so that whosoeuer commeth consecrateth his hande with a young oxe and seuen rammes the same may be a priest of them that are no gods 10 But we belong vnto the Lorde our God whom we haue not forsaken and the priestes are the sonnes of Aaron which minister vnto the Lorde and the Leuites wayte vpon their office 11 They burne vnto the Lorde euery morning and euening burnt sacrifices and sweete incense the shewe bread set they in order vpon a pure table and prepare the candelsticke of golde with the lampes of the same to burne euer at euē And truly we kept the watch of the lord our God but ye haue forsaken him 12 And beholde God him selfe is our captayne and his priestes blowe with the trumpettes and crie alarum against you O ye children of Israel fight not against the Lorde God of your fathers for it wyll not prosper with you 13 But for all that Ieroboam conuayed men priuyly about to come behinde thē and so they were before Iuda and the layers in wayte were behinde them 14 And when they of Iuda loked about beholde the battaile was before and behinde and they cryed vnto the Lorde and the priestes blewe with the trumpettes 15 And the men of Iuda gaue a showte And as the men of Iuda showted it came to passe that God smote Ieroboam and all Israel before Abia and Iuda 16 And the children of Israel fled before Iuda and God delyuered them into their hande 17 And Abia and his people slue a great slaughter of them There fell downe wounded of Israel fiue hundred thousand chosen men 18 And
37 And Eliezer the sonne of Dodauah of Maresa prophesied against Iehosaphat saying Because thou hast ioyned thy selfe with Ahaziahu y e lord hath broken thy workes And the shippes were brokē that they were not able to go to Tharsis The .xxi. Chapter 3 Iehosaphat dieth 1 Iehoram succedeth him 4 Which killeth his brethren 6 He was brought to idolatrie 11 and seduceth the people 16 He is oppressed of the Philistines 18 His miserable ende 1 IEhosaphat also slept with his fathers and was buried with his fathers in the citie of Dauid and Iehoram his sonne raigned in his steade 2 And he had brethren whiche were the sonnes of Iehosaphat Azaria Iehiel Zacharia Azariahu Michael and Sephatiahu All these are the sonnes of Iehosaphat king of Iuda 3 And their father gaue thē many great giftes of gold and siluer and other speciall substaunce with strong cities in Iuda but the kingdome gaue he to Iehoram for he was the eldest 4 And Iehoram rose vp against the kingdome of his father and preuayled and siue all his brethren with the sworde and diuers of the lordes of Israel 5 Iehoram was thirtie and two yeres olde when he began to raigne and he raigned eyght yeres in Hierusalem 6 And he walked in the way of the kinges of Israel like as dyd the house of Ahab for he had the daughter of Ahab to wise and he wrought euyll in the eyes of the Lorde 7 Howbeit the Lord woulde not destroy the house of Dauid because of the couenaunt that he had made with Dauid as he promised to geue a light to hym and to his sonnes for euer 8 In his dayes the Edomites rebelled when they were vnder the dominion of Iuda and made them selues a king 9 And Iehoram went foorth with his lordes and all his charets were with him and he rose vp by night and smote the Edomites which compassed him in and the captaynes of the charets 10 But Edom rebelled still so that they woulde not be vnder the hande of Iuda vnto this day That same time also dyd Libna depart from being vnder his hande because he had forsaken the Lord God of his fathers 11 Moreouer he made high places in the mountaynes of Iuda caused the inhabiters of Hierusalem to commit fornication and prouoked Iuda to idolatrie 12 And there came a writing to him from Elia the prophete saying Thus sayth the Lord God of Dauid thy father Because thou hast not walked in the wayes of Iehosaphat thy father and in the wayes of Asa king of Iuda 13 But walkedst in the wayes of the kinges of Israel and hast made Iuda and the dwellers of Hierusalem to go a whoring like to the whordome of the house of Ahab and hast slayne thy brethren euen thy fathers house whiche were better then thou 14 Beholde with a great plague will the Lorde smite thy folke thy children thy wyues and all thy goods 15 And thou shalt suffer great payne euen a disease of thy bowels vntill thy guttes fall out by reason of thy sicknes day by day 16 And so the Lorde stirred vp against Iehoram the spirite of the Philistines and the Arabians that were besyde the blacke Moores 17 And they came vp into Iuda and wasted it caried away all the substaunce that was found in the kinges house and his sonnes and his wyues so that there was neuer a sonne left hym saue Iehohahaz which was the youngest among his sonnes 18 And after all these thinges the Lorde smote him in his bowels with an incurable disease 19 And it came to passe that in processe of time euen after the ende of two yeres his guttes fell out in his sicknes and so he died of very euyll diseases And they made no burning for him lyke the burning of his fathers 20 When he began to raigne he was thirtie and two yeres olde and raigned in Hierusalem eyght yeres and liued wretchedly howebeit they buried him in the citie of Dauid but not among the sepulchres of the kinges The .xxii. Chapter 1 Ahaziahu raigneth after Iehoram 8 Iehu king of Israel killeth Ahaziahu 10 Athaliahu putteth to death all the kinges linage 11 Ioas escapeth 1 ANd the inhabiters of Hierusalem made Ahaziahu his young sonne king in his stead For the men of warre that came with the hoast of the Arabians had slayne all his eldest sonnes And so Ahaziahu the sonne of Iehoram king of Iuda was made king 2 Two fourtie yeres old was he when he began to raigne and he raigned one yere in Hierusalem His mothers name was Athaliahu the daughter of Amri 3 And he walked also in the wayes of the house of Ahab for his mother by her counsel enticed him to do wickedly 4 Wherfore he dyd that which was euyll in the sight of the Lord as dyd they that were of the house of Ahab for they were his counselers after the death of his father to his destruction 5 And he walked after their counsel and went with Iehoram sonne of Ahab king of Israel to fight against Hazael king of Syria at Ramoth in Gilead and the Syrians smote Iehoram 6 And he returned to be healed in Iezrahel of the woundes whiche were geuen him at Rama whē he fought with Hazael king of Syria and Ahaziahu the sonne of Iehoram king of Iuda went downe to see Iehoram the sonne of Ahab at Iezrahel because he was diseased 7 At it came of God that Ahaziahu shoulde be dispised for his comming to Iehoram for when he was come he went out with Iehoram against Iehu the sonne of Nimsi whom y e Lord had annointed to destroy the house of Ahab 8 And so it came to passe that when Iehu was executing iustice vpon the house of Ahab and had founde the lordes of Iuda and the sonnes of the brethren of Ahaziahu that wayted on Ahaziahu he slue them 9 And he sought Ahaziahu they caught him where he was hid in Samaria and brought him to Iehu and when they had slayne him they buried him because said they he is the sonne of Iehosaphat whiche sought the Lorde with all his heart And the house of Ahaziahu had no powre to kepe still the kingdome 10 But when Athaliahu the mother of Ahaziahu sawe that her sonne was dead she arose and destroyed all the kinges seede in the kinred of the house of Iuda 11 And Iehosabeth the daughter of the king toke Ioas the sonne of Ahaziahu and stale him from among the kinges sonnes that were slayne put him and his nurse in a priuie chamber and so Iehosabeth the daughter of king Iehoram the wyfe of Iehoiada the priest and the sister of Ahaziahu hid him from Athaliahu that he was not slayne 12 And so he was with them hyd in the house of God sixe yeres and Athaliahu raigned ouer the lande The .xxiii. Chapter 1 Ioas the sonne of Ahazia is made king 3 Athaliahu is put to
death 17 The temple of Baal is destroyed 19 Iehoiada appoynteth ministers in the temple 1 ANd in the seuenth yere Iehoiada beyng bolde toke the captaynes of hundredes Azariah the sonne of Iehoram Ismael the sonne of Iehohanan Azariahu the sonne of Obed Maasiahu the sonne of Adaiahu Elisaphat the sonne of Zichri made a bonde with them 2 And they went about in Iuda and gathered the Leuites out of all the cities of Iuda the auncient fathers of Israel and they came to Hierusalem 3 And all the congregation made a bonde with the king in the house of God and he sayd vnto them Beholde the kinges sonne must raigne as the Lorde hath sayde of the children of Dauid 4 This is it therfore that ye shal do The thirde part of you shall on the Sabbath come to the priestes Leuites kepers of the porches 5 And another thirde part shal be by the kinges house and another thirde part shal be at the gate of the foundation and al the people shal be in the courtes of the house of the Lorde 6 But there shal none come into the house of the Lorde saue the priestes and they that minister vnto the Leuites they shall go in for they are holy but all the people shal kepe the watch of the Lord. 7 And the Leuites shall compasse the king round about and euery man shall haue his weapon in his hand and what other man soeuer doth come into the house of the Lorde he shal be slayne and let them be with the king when he commeth in and when he goeth out 8 And the Leuites and all Iuda dyd according to al thinges that Iehoiada the priest had commaunded and toke euery man his men that came in on the Sabbath with them that went out on the Sabbath day neither did Iehoiada the priest let the companies depart 9 And Iehoiada the priest deliuered to the captaynes of hundredes speares shieldes and bucklers that had parteyned to king Dauid and were in the house of God 10 And he set all the people euery man hauing his weapon in his hande from the right side of the temple to the lift side of the temple along by the aulter and the temple rounde about the king 11 And they brought out the kinges sonne and put vpon him the crowne and the testimonie and made him king and Iehoiada and his sonnes annoynted him and sayde God saue the king 12 When Athaliahu hearde the noyse of the people running and praysing the king she came to the people into the house of the Lorde 13 And she loked and beholde the king stoode in his place at the entring in and the lordes and the trumpettes were by the king and all the people of the lande reioysed blowing with trumpets and the singers were with instrumentes of musicke and such as could sing prayse But Athaliahu rent her clothes and sayde Treason treason 14 And Iehoiada the priest went out to the captaynes of hundredes that were gouernours of the hoast and sayde vnto them Haue her foorth of the ranges whoso foloweth her let him be slayne with the sword For the priest sayd that they should not slay her in the house of the Lorde 15 And they layde handes on her till she was come to the entring of the horse gate beside the kinges house and there they slue her 16 And Iehoiada made a bond betweene him and al the people and the king that they shoulde be the Lordes people 17 And all the people went to the house of Baal and destroyed it and brake his aulters and his images and slue Mathan the priest of Baal before the aulters 18 And Iehoiada put the officers for the house of the Lord vnder the hand of the priestes and Leuites as Dauid had distributed them in the house of the Lord to offer burnt offeringes vnto the Lord as it is written in the lawe of Moyses with reioysing and singing as it was ordeyned by Dauid 19 And he set porters by the gates of the house of the Lord that none which was vncleane in any thing shoulde enter in 20 And he toke the captaynes of hundredes and all the nobles and the gouernours of the people and al the folke of the lande and caused the king to come downe out of the house of the Lorde and they came through the hye gate into the kinges house set the king vpon the seate of the kingdome 21 And all the people of the land reioysed and the citie was in tranquilitie after that they had slayne Athaliahu with the sworde The .xxiiii. Chapter 1 Ioas repaireth the house of the Lorde 17 After the death of Iehoiada he falleth to idolatrie 21 He stoneth to death Zecharia the prophete 25 Ioas is killed of his owne seruauntes 27 After him raigneth Amaziahu 1 IOas was seuen yeres olde when he began to raigne he raigned fourtie yeres in Hierusalem His mothers name also was Zibia of Beerseba 2 And Ioas dyd that whiche was right in the sight of the Lorde all the dayes of Iehoiada the priest 3 And Iehoiada toke him two wyues and he begat sonnes and daughters 4 And it chaunced after this that Ioas was minded to renue the house of the Lorde 5 And he gathered together the priestes and the Leuites and sayde to them Go out vnto the cities of Iuda and gather of all Israel money to repaire the house of your God from yere to yere and see that ye haste the thing Howebeit the Leuites were slacke 6 And the king called Iehoiada that was the chiefest sayd vnto him Why requirest thou not of the Leuites to bring in out of Iuda and Hierusalem the collection of money according to the commaundement of Moyses the seruaunt of the Lorde and of the congregation of Israel for the tabernacle of witnesse 7 For wicked Athaliahu and her children brake vp the house of God and all the thinges that were dedicate for the house of the lord did they bestow for Baalim 8 And at the kinges commaundement they made a chest and set it without at the gate of the house of the Lorde 9 And made a proclamation through Iuda Hierusalem to bring in to the Lord the taxation of money that Moyses the seruaunt of God set vpon Israel in the wildernesse 10 And the lordes and al the people reioysed and brought in cast into the chest vntill it was full 11 And it fortuned that at the same time they brought in the chest vnto them whiche were in the kinges businesse by the hand of the Leuites and when they sawe that there was much money the kinges scribe and one appoynted by the hye priest came and emptied the chest and toke it and caried it to his place agayne Thus they dyd day by day and gathered much money 12 And the king and Iehoiada gaue it to such as dyd the labour and worke in the
said Come that we way see either other 18 And Ioas king of Israel sent to Amaziahu king of Iuda saying A thistle that is in Libanon sent to a Cedar tree of Libanon saying Geue thy daughter to my sonne to wyfe And there came a wylde beast of Libanon and trode downe the thistle 19 Thou sayest Loe thou hast smitten the Edomites thyne heart maketh thee proude to glorifie thy selfe Now therefore byde at home why doest thou prouoke vnto euyll that thou mayest perishe both thou and Iuda with thee 20 But Amaziahu woulde not hearken to him for it came of God euen to delyuer them into the hande of their enemies because they sought counsell at the gods of Edom. 21 And so Ioas the king of Israel came vp and they sawe either other both he and Amaziahu king of Iuda at Bethsames which is in Iuda 22 And Iuda was put to the worse before Israel and they fled euery man to his tent 23 And Ioas the king of Israel toke Amaziahu king of Iuda the sonne of Ioas the sonne of Iehoahaz at Bethsames and brought him to Hierusalem and tare the wall of Hierusalem from the gate of Ephraim vnto the gate that was ouer against it foure hundred cubites 24 And he toke away also all the golde and siluer and all the iewels that were founde in the house of God with Obed Edom and the treasures of the kinges house and the young wardes and returned to Samaria 25 And Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda lyued after the death of Ioas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yere 26 The rest of the actes of Amaziahu first and last are they not written in the booke of the kinges of Iuda and Israel 27 And after the time that Amaziahu did turne away from the Lorde they conspired treason against him in Hierusalem and when he was fled to Lachis they sent to Lachis after him and slue him there 28 And brought him vp with horses and buryed him with his fathers in the citie of Iuda ¶ The .xxvi. Chapter 14 Vzzia obeying the Lorde prospereth in his enterprises 16 He waxeth proude and vsurpeth the priestes office 19 The Lorde plagueth him 20 The priestes dryue him out of the temple and exclude him out of the Lordes house 23 His buriall and his successour 1 THen all the people of Iuda toke Vzzia which was sixteene yeres olde made him king in the roome of his father Amaziahu 2 And he built Eloth and brought it againe to Iuda after that the king was layde to sleepe with his fathers 3 Sixteene yeres olde was Vzzia when he began to raigne and he raigned fiftie and two yeres in Hierusalem His mothers name also was Iecholia of Hierusalem 4 And he did that which was right in the sight of the Lorde according to all as did his father Amaziahu 5 And it came to passe that he sought God in the dayes of Zachariahu who had vnderstanding in the visions of God And as long as he sought the Lorde God made him to prosper 6 And he went to battaile against the Philistines and brake downe the wall of Geth and the wall of Iabne and the wall of Asdod built cities about Asdod and among the Philistines 7 And God holpe him against the Philistines and against the Arabians that dwelt in Gur baal and Hamehunim 8 And the Ammonites gaue tribute to Vzzia his name spread abrode euen to the entring in of Egypt for he played the man exceedingly 9 Moreouer Vzzia built towres in Hierusalem by the corner gate and by the valley gate and at the turning of the wall and made them strong 10 And he built towres in the wildernesse and digged many welles For he had much cattaile in the valleyes playnes plowmen and vinedressers in the mountaines and in Charmel for he loued husbandry 11 And Vzzia had an hoast of fighting men that went out to warre in the armie according to the number of their office vnder the hande of Ieiel the scribe and Maasiahu the ruler and vnder the hand of Hananiahu which was one of the kinges lordes 12 And the whole number of the auncient fathers and of the men of might were two thousand and sixe hundred 13 And vnder the hand of them was the armie of the men of warre euen three hundred and seuen thousand and fiue hundred that made warre with the power of an armie helping the king against the enemies 14 And Vzzia prouided them throughout all the hoast shieldes speares helmets haberginnes bowes and slinges for to cast stones 15 And he made subtyll engins in Hierusalem which he inuented and layed on the towres and corners to shoote arrowes and great stones withall And his name spread farre abrode because he had prepared to him selfe marueylous strength 16 But in his strength his heart arose to his destruction For he transgressed against the Lorde his God and went into the temple of the Lorde to burne incense vpon the aulter of incense 17 And Azariahu the priest went in after him and with him fourescore priestes of the Lorde that were valiaunt men 18 And they stoode by Vzzia the king and saide vnto him * It parteyneth not to thee Vzzia to burne incense vnto the Lorde but to the priestes the children of Aaron that are consecrated for to offer incense Come therfore out of the sanctuary for thou hast trespassed and it is no worship to thee before the Lorde God 19 And Vzzia was wroth had incense in his hande to burne it and so while he had indignation against the priestes the leprosie sprang in his forehead before the priestes in the house of the Lorde euen beside the incense aulter 20 And Azariahu the chiefe priest with al the other priestes loked vpon him and beholde he was become a leaper in his forehead and they vexed him thence and he was fayne to go out because the Lorde had smytten him 21 And Vzzia the king continued a leper vnto the day of his death dwelt seuerall in an house being a leper and shut out of the house of the Lorde and Iotham his sonne had the gouernaūce of the kinges house and iudged the people of the lande 22 The rest of the acres of Vzzia first and last did Isai the prophete the sonne of Amos write 23 And so Vzzia slept with his fathers and they buried him with his fathers in the fielde of the buriall which was beside the sepulchres of the kinges for they saide he is a leper And Iotham his sonne raigned in his steade The .xxvij. Chapter 1 Iotham raigneth and ouercommeth the Ammonites 8 His raigne and death 6 Ahaz his sonne raigneth in his steade 1 IOtham was fiue and twentie yeres olde when he began to raigne and he raigned sixteene yeres in Hierusalem His mothers name also was Ierusa the daughter of Zadoc 2 And he did that which was right in the sight of the Lorde in all poyntes
againe with shame towarde his owne lande And when he was come into the house of his god they that came of his owne body slue him therewith the sworde 22 And so the Lorde saued Hezekia and the inhabiters of Hierusalem out of the hand of Sennacherib the king of the Assyrians and from the hande of all other and mayntayned them on euery side 23 And many brought offeringes vnto the Lorde to Hierusalem and presentes to Hezekia king of Iuda so that he was magnified in the sight of all nations from thence foorth 24 In those dayes Hezekia was sicke to the death and prayed vnto the Lorde which aunswered him and shewed him a wonderfull miracle 25 But Hezekia dyd not againe vnto God according to it that he had shewed him for his heart arose there came wrath vpon hym and vpon Iuda and Hierusalem 26 Notwithstanding Hezekia submitted him selfe after that his heart was risen vp he and the inhabiters of Hierusalem and the wrath of the Lorde came not vpon them in the dayes of Hezekia 27 And Hezekia had exceeding much riches and honour And he gat him treasures of siluer and gold pretious stones and spices shieldes and of all maner pleasaunt iewels 28 And made store houses for the fruites of corne for wine and oyle and stalles for all maner of beastes and foldes for sheepe 29 And he made him cities had of sheepe and oxen great aboundaunce For God had geuen him substaunce exceeding much 30 This same Hezekia stopped the vpper water springes of Gihon and brought them downe to the west side of the citie of Dauid And Hezekia prospered in all his workes 31 And when the princes of Babylon sent vnto him ambassadours to enquire of the wonder that chaunced in the lande God left him to trye him and that all that was in his heart might be knowen 32 The rest of the deedes of Hezekia and his goodnes beholde they are written in the vision of Esai the prophet the sonne of Amoz in the booke of the kinges of Iuda and Israel 33 And Hezekia slept with his fathers and they buried hym in the most worthy place of the sepulchres of the sonnes of Dauid and all Iuda and the inhabiters of Hierusalem dyd him worship at his death and Manasse his sonne raigned in his steade The .xxxiii. Chapter 1 Manasses an idolater 9 He causeth Iuda to erre 11 He is led away prisoner into Babylon 12 He prayeth to the Lorde and is deliuered 15 He abolisheth idolatrie 16 and setteth vp true religion 20 He dieth and Amon his sonne succeedeth 24 whom his owne seruauntes slay 1 MAnasse was twelue yeres olde when he began to raigne and he raigned fiftie and fiue yeres in Hierusalem 2 But dyd euyll in the sight of the Lorde like vnto the abhominations of the heathen whom the Lord cast out before the children of Israel 3 For he went to and buylt the high places whiche Hezekia his father had broken downe And he reared vp aulters for Baalim and made groues and worshipped all the hoast of heauen and serued them 4 And he buylt aulters in the house of the Lorde where as the Lord yet had sayd In Hierusalē shal my name be for euer 5 And he buylded aulters for all the hoast of heauen in the two courtes of y e house of the Lorde 6 And he burnt his children in fire in the valley of the sonne of Hinnon He was a sorcerer he regarded the crying of birdes vsed inchauntmentes and mayntayned workers with spirites and sears of fortunes and wrought much euyll in the sight of the Lorde to anger hym withall 7 And he put the carued image and an idol whiche he had made in the house of God Of which house God had sayd to Dauid and to Solomon his sonne In this house and in Hierusalem whiche I haue chosen afore all the tribes of Israel will I put my name for euer 8 Neither will I make the foote of Israel to remoue any more out of the land whiche I haue ordeyned for your fathers yf so be that they wil be diligent and do all that I haue commaunded them in all the law and statutes and ordinaunces by the hande of Moyses 9 And so Manasse made Iuda and the inhabiters of Hierusalem to erre and to do worse then the heathen whom the Lord destroyed before the children of Israel 10 And the Lord spake to Manasse and to his people but they woulde not regarde 11 Wherfore the Lord brought vpon them the captaynes of the hoast of the king of the Assyrians whiche toke Manasse in holde and bounde him with chaynes and caried him to Babylon 12 And when he was in tribulation he besought the Lord his God and humbled him selfe exceedingly before the God of his fathers 13 And made intercession to him and God was intreated of him and hearde his prayer and brought him againe to Hierusalem into his kingdome and then Manasse knewe that the Lorde was God 14 After this he buylt a wall without the citie of Dauid on the west side of Gion in the valley as they came to the fishe gate and round about Ophel brought it vp of a very great heyght and put captaynes of warre in all the strong cities of Iuda 15 And he toke away straunge gods and images out of the house of God and all the aulters that he had buylt in the mount of the house of God and Hierusalem and cast them out of the citie 16 And he prepared the aulter of the Lord and sacrifised thereon peace offeringes and thanke offeringes and charged Iuda to serue the Lorde God of Israel 17 Neuerthelesse the people dyd offer stil in the high places howbeit vnto the Lorde their God only 18 The rest of the actes of Manasse and his prayer vnto his God the wordes of the sears that spake to him in the name of the Lorde God of Israel behold they are written in the sayinges of the kinges of Israel 19 And his prayer and howe that he was hearde and all his sinnes and his trespasse and the places where he made high places and set vp groues and images before he was meekened beholde they are written among the sayinges of the sears 20 And Manasse slept with his fathers they buried him in his owne house and Amon his sonne raigned in his roome 21 Amon was two and twentie yeres old when he began to raigne and raigned two yeres in Hierusalem 22 But he did euill in the sight of the Lord like as dyd Manasse his father for Amon sacrifised to all the carued images whiche Manasse his father had made and serued them 23 And submitted not him selfe before the Lorde as Manasse his father had meekened him selfe but Amon trespassed greatly 24 And his owne seruauntes conspired against him and slue him in his owne house 25 But the people of the lande slue al them that had conspired against king Amon
their purification accomplissed sixe monethes with oyle of mirre and sixe monethes with sweete odoures and in the purifiyng of the women 13 And thus went the maydens vnto the king whatsoeuer she required that must be geuen her to go with her out of the womens buylding vnto the kinges palace 14 In the euening she went and on the morowe she returned into the seconde house of the women abyding vnder the hande of Saasgaz the kinges chamberlayne which kept the concubines And she came in vnto the king no more except it pleased the king to haue her and that she were called by name 15 Nowe when the course came of Esther the daughter of Abihail the vncle of Mardocheus which had receaued her as his owne daughter that she shoulde come in vnto the king she desired nothing but what Hegai the kinges chamberlayne the keper of the women saide And Esther found fauour in the sight of all them that loked vpon her 16 And Esther was taken vnto king Ahasuerus into his house royall in the tenth moneth which is the moneth Tebeth in the seuenth yere of his raigne 17 And the king loued Esther aboue all the women and she found grace and fauour in his sight more then all the virgins so that he set the crowne of the kingdome vpon her head and made her queene in steede of Vasthi 18 And the king made a great feast vnto all his princes and seruauntes whiche feast was because of Esther and caused the prouinces to be in quietnesse gaue giftes as became the royaltie of a king 19 And when the virgins were gathered together the seconde time Mardocheus sate in the kinges gate 20 And as yet had not Esther shewed her kinred her people according as Mardocheus had bidden her for Esther dyd after the worde of Mardocheus like as if she had ben yet vnder his gouernaunce 21 At the same time whyle Mardocheus sate in the kinges gate two of y e kinges chamberlaynes Bigthan and There 's which kept the doore were wroth and sought to lay their handes on the king Ahasuerus 22 Whereof also Mardocheus gat knowledge * and tolde it vnto queene Esther and Esther certified the king therof in Mardocheus name 23 And when inquisition was made it was founde so and they were both hanged on tree and it was written in the Chronicles before the king The .iii. Chapter 1 Haman after he was exalted obteined of the king that all the Iewes shoulde be put to death because Mardocheus had not done him worship as other had 1 AFter these actes dyd king Ahasuerus promote Haman the sonne of Amadatha the Agagite and set hym on hie and set his seate aboue all the princes that he had with hym 2 And al the kinges seruauntes that were in the kinges gate bowed their knees and reuerenced Haman for the king had so commaunded concerning hym But Mardocheus bowed not the knee neither dyd hym reuerence 3 Then the kinges seruauntes whiche were in the kinges gate said vnto Mardocheus Why transgressest thou the kinges commaundement 4 And though they spake this dayly vnto hym yet woulde he not heare them therfore they tolde Haman that they might see howe Mardocheus matters woulde stande for he had tolde them that he was a Iewe. 5 And when Haman sawe that Mardocheus bowed not the knee vnto him nor dyd reuerence vnto hym he was full of indignation 6 And thought it to litle to lay handes onely on Mardocheus for th●y had shewed him the nation of Mardocheus wherefore he sought to destroy all the Iewes that were throughout the whole empire of Ahasuerus and that were of the nation of Mardocheus 7 In the first moneth that is the moneth Nisan in the twelfth yere of king Ahasuerus they cast Phur that is a lot before Haman from day to day and from moneth to moneth to the twelfth moneth that is the moneth Adar 8 And Haman sayde vnto king Ahasuerus There is here a people scattred abrode and dispearsed among all people in all the prouinces of thyne empire and their lawes are diuers from all people and do not after the kinges lawes therefore it is not the kinges profite to suffer them after this maner 9 If it please the king let it be written that they may be destroyed and so wyll I waye downe ten thousand talents of siluer by the handes of them that haue the charge of this busines to bring it into the kinges treasurie 10 And the king toke his ring from his hand gaue it vnto Haman the sonne of Amadatha the Agagite the Iewes enemie 11 And the king saide vnto Haman Let the siluer be thyne do with that people as it pleaseth thee 12 Then were the kinges scribes called on the thirteenth day of the first moneth there was written according as Haman commaunded vnto all the kinges officers and to the captaynes that were ouer euery prouince and to the rulers of euery people in the countryes on euery side according to the writing therof and to euery nation after their language in the name of king Ahasuerus was it wr●ten and sealed with the kinges ring 31 And the letters were sent by postes into all the kinges prouinces to roote out to kill and to destroy all Iewes both young and olde children and women in one day namely vpon the thirteenth day of the twelfth moneth which is the moneth Adar to spoyle thē as a pray 14 This was the summe of the writing that there should be a commaundement geuen in al prouinces and published vnto all people that they should be redy against the same day 15 And the postes went in all the haste according to the kinges commaundement and in Susan the chiefe citie was the commaundement deuised And the king and Haman sate and dranke when in the meane time the citie of Susan was disquieted ¶ The .iiij. Chapter 5 Mardocheus geueth the queene knowledge of the cruell decree of the king against the Iewes 16 She wylleth that they pray for her 1 WHen Mardocheus perceaued all that was done he rent his clothes and put on sackecloth with asshes and went out into the middest of the citie and cryed loude and lamentably 2 And came before the kinges gate but he might not enter within the kinges gate because he had sackcloth on 3 And in all prouinces countries and places as farre as the kinges worde commaundement extented there was great lamentatiō among the Iewes fasting weeping and mourning and many lay in sackeclothes and in asshes 4 So Esthers maydens and her chamberlaynes came and told it her Then was the queene exceedingly astonied and she sent rayment that Mardocheus shoulde put on and lay the sackcloth from him But Mardocheus would not take them 5 Then called Esther Hathach one of the kinges chamberlaines which stoode before her and gaue him a commaundement vnto Mardocheus to know what it was wherefore he did so 6 So Hathach went foorth to Mardocheus vnto the streete of the citie
reached there was ioy and mirth a feaste and good dayes among the Iewes insomuch that many of the people in y e lande became Iewes for the feare of the Iewes came vpon them The .ix. Chapter 1 At the commaundement of the king the Iewes put their aduersaries to death 14 The ten sonnes of Haman are hanged 17 The Iewes kepe a feaste in remembraunce of their deliueraunce 1 IN the twelfth moneth that is the moneth Adar vpō the thirteenth day of the same when the kinges worde and commaundement drue neare to be put in execution in the day that the enemies of the Iewes hoped to haue power ouer thē it turned contrary for the Iewes had rule ouer them that hated them 2 For then gathered the Iewes together in their cities within all the prouinces of king Ahasuerus to lay hande on such as woulde do them euill and no man could withstand them for the feare of them was come ouer all people 3 And all the rulers in the prouinces and princes and deputies and officers of the king promoted the Iewes for the feare of Mardocheus came vpon them 4 For Mardocheus was great in the kinges house the reporte of him was noysed in all the prouinces for this man Mardocheus waxed greater and greater 5 Thus the Iewes smote all their enemies with the stroke of the sword and slaughter and destruction did what they would vnto their enemies 6 And at Susan the chiefe citie slue the Iewes destroyed fiue hundred men 7 And slue Pharsandatha Dalphon Asphatha 8 Phoratha Adalia Aridatha 9 Pharmastha Arisai Aridai and Vaizatha 10 The ten sonnes of Haman the sonne of Hamadata the enemie of the Iewes but on his goodes they layed no handes 11 At the same time was the king certified of the number of those that were slaine in the citie of Susan 12 And the king saide vnto queene Esther The Iewes haue slaine and destroyed fiue hundred men in the citie of Susan and the ten sonnes of Haman What haue they done thinkest thou in other landes of the king And what is thy petition that it may be geuen thee or what requirest thou more to be done 13 Esther aunswered If it please the king let him suffer the Iewes which are in Susan to morow also to do according vnto this dayes decree that they may hang Hamans ten sonnes vpon the tree 14 And the king charged to do so and the decree was deuised at Susan and they hanged Hamans ten sonnes 15 For the Iewes that were in Susan gathered them selues together vpon the fourteenth day of the moneth Adar and slue three hundred men at Susan but on their goodes they layed no handes 16 As for the other Iewes that were in the kinges prouinces they came together and stoode for their liues had rest from their enemies slue of their enemies seuentie and fiue thousand howbeit they layed no handes on their goodes 17 This they did on the thirteenth day of the moneth Adar on the fourteenth day of the same moneth rested they which day they held with feasting and gladnesse 18 But the Iewes that were at Susan came together both on the thirteenth day and on the fourteenth and on the fifteenth day of the same they rested and held that day with feasting gladnesse 19 And therefore the Iewes that dwelt in the villages and vnwalled townes held the fourteenth day of the moneth Adar with gladnesse and feasting and kept holy day and euery one sent preasentes vnto his neighbour 20 And Mardocheus wrote these wordes and sent letters vnto all the Iewes that were in all the prouinces of king Ahasuerus both nie and farre 21 That they should make a lawe among thē selues holde the fourteenth fifteenth day of the moneth Adar yerely 22 As the dayes wherein the Iewes came to rest from their enemies and as a moneth wherein their paine was turned to ioy and their sorowe into a ioyful day and that in those dayes they should make feastes and gladnesse and one to send giftes vnto another and to distribute vnto the poore 23 And the Iewes promised to do as they had begunne and as Mardocheus had written vnto them 24 Because Haman the sonne of Hamadatha the Agagite all the Iewes enemie had deuised against the Iewes how he might destroy them and caused to cast Phur that is a lot for to consume them to bring them to naught 25 But when Esther came before the king he commaunded by letters that his wicked deuice which he imagined against the Iewes should be turned vpon his owne head and that he and his sonnes should be hanged on the tree 26 For the which cause they called these dayes Phurim because of the name of the lot and because of all the wordes of this writing and what they themselues had seene what had come vnto them 27 And the Iewes ordayned and toke it vpon them and their seede and vpon all such as ioyned them selues vnto them that they would not misse but obserue these two dayes yerely according as they were written and appoynted in their season 28 And that these dayes are to be remembred and to be kept of childers children among al kinredes in all landes and cities In these dayes of Phurim which are not to be ouerslipt among y e Iewes and the memoriall of them ought not to perishe from their seede 29 And queene Esther the daughter of Abihail Mardocheus the Iewe wrote with all aucthoritie to confirme this second writing of Phurim 30 And he sent the letters vnto all the Iewes to the hundred twentie and seuen prouinces of the empire of Ahasuerus with wordes of peace and trueth 31 To confirme these dayes of Phurim in their time appoynted according as Mardocheus the Iewe and Esther the queene had appo●●ted them and they bound their soule and their seede to fasting and prayer 32 And the decree of Esther confirmed these wordes of Phurim and was written in the booke 33 And the king Ahasuerus layed tribute vpon the land vpon the iles of the sea 34 And all the actes of his power and of his might the declaration of the dignitie of Mardocheus wherwith the king magnified him be they not written in the bookes of y e chronicles of the kinges of Medes and Persia 35 For Mardocheus the Iewe was the second next vnto king Ahasuerus and great among the Iewes and accepted among the multitude of his brethren as one that seeketh the wealth of his people and speaketh peaceably for all his seede ❧ The ende of the booke of Esther ❧ The booke of Iob. The first Chapter 1 The holines riches and care of Iob for his children 11 Satan hath permission to tempt him 13 He tempteth him by taking away his substaunce and his children 20 His faith and patience 1 IN the lande of * Hus there was a man whose name was Iob the same was a perfect and iust man one that feared
them selues against me rounde about 7 Arise vp O God saue thou me O my Lorde for thou hast smitten all myne enemies vpon the cheeke bone thou hast broken the teeth of the vngodly 8 Saluation is of God thy blessing is vpon thy people Selah ¶ The argument of the .iiii. psalme ¶ Dauid at the rebellion of his sonne Absalom cryeth to God for helpe He reproueth the chiefe doers of his aduersaries and exhorteth them to repent He is glad that they haue plentie of victuals and other necessaries seyng that he him selfe is assured of God his fauour ¶ To the chiefe musition on Neginoth a psalme of Dauid 1 HEare me when I call O God of my righteousnesse thou hast set me at libertie when I was in distresse 2 O ye sonnes of men how long wyll ye go about to bryng my glory to confusion ye loue vanitie ye seeke after lyes Selah 3 For ye must know that God hath chosen to him selfe a godly man God wyl heare when I call vnto hym 4 Be ye angry but sinne not commune with your owne heart in your chaumber and be styll Selah 5 Offer the sacrifice of righteousnesse and put your trust in God 6 There be many that say who wyll shewe vs any good O God lift thou vp the light of thy countenaunce vpon vs. 7 Thou hast put gladnesse in my heart since the time that their corne and wine increased 8 I wyll lay me downe in peace and take my rest for thou God only makest me to dwell in safetie The argument of the .v. psalme ¶ Dauid afflicted with enemies requireth God to heare his prayers to guide him and to destroy wicked flattering rebels trusting most assuredly that the godly shall be of hym defended and blessed ¶ To the chiefe musition vpon Nehiloth a psalme of Dauid 1 GEue eare vnto my wordes O God vnderstande thou my pensifnesse 2 Hearken thou vnto the voyce of my crying my kyng and my Lorde for vnto thee I wyll make my prayer 3 Thou shalt heare my voyce betymes O God I wyll early in the morning direct a prayer vnto thee and I wyll looke for helpe from thee 4 For thou art the Lorde that hath no pleasure in wickednesse neither can any euyll dwell with thee 5 Suche as be foolishe can not stande in thy sight thou hatest all workers of iniquitie 6 Thou wilt destroy them that make a lye God wyll abhorre both the blood-thirstie and deceiptfull man 7 As for me I wyll come into thyne house trusting in the multitude of thy mercy and in thy feare I will humble my selfe in thyne holy temple 8 Leade me O God in thy righteousnesse because of myne enemies make thy way playne before my face 9 For no trueth is in their mouth their inwarde partes are very wickednesse their throte is an open sepulchre they flatter with their tongue 10 Destroy thou them O Lord let them perishe through their owne counsailes cast them out in the multitude of their vngodlinesse for they haue rebelled against thee 11 And all they that trust in thee wyll reioyce they wyll triumph for euer because thou defendest them and they that loue thy name wyll be ioyfull in thee 12 For thou O God wylt blesse the righteous and thou wylt compasse hym about with beneuolence as with a shielde The argument of the .vj. psalme ¶ Dauid besecheth God of his mercy to mitigate the afflictions whiche he felt in his body and soule to this ende that he in this lyfe might prayse God And forsomuch as he assureth him selfe that God hath hearde his prayer he pronounceth that his enemies shall be put to shame ¶ To the chiefe musition on Neginoth vpon eyght a psalme of Dauid 1 O God rebuke me not in thine indignation neither chasten me in thy wrath 2 Haue mercy on me O God for I am weake O God heale me for my bones be very sore 3 My soule also is greatly troubled but O God howe long shall I be in this case 4 Turne thee O God and deliuer my soule Oh saue me for thy mercies sake 5 For in death no man remembreth thee and in the graue who can acknowledge thee 6 I am weerie of my groning I washe my bed euery nyght and I water my coutche with my teares 7 Mine eye is almost put out through griefe and worne out through all mine enemies 8 Away from me all workers of iniquitie for God hath hearde the voyce of my weeping 9 God hath hearde my petition God wyll receaue my prayer 10 All myne enemies shal be confounded and sore vexed they shal be turned backe they shal be put to shame sodainlye The argument of the .vii. psalme ¶ Dauid prayeth God to deliuer him from such as do persecute him to death for that he is innocent and hath deserued no suche thing at their handes comforting him selfe therfore in God he threatneth destruction to his enemies ¶ Siggaion of Dauid whiche he song vnto God in the busines of Chus the sonne of Iemini 1 O God my Lord in thee I haue put my trust saue me from all them that do persecute me and deliuer thou me 2 Lest he like a Lion seasoneth on my soule teareth it in peeces hauyng no rescue 3 O God my Lord if I haue done any such thing or if there be any wickednesse in my handes 4 If I haue done euyll vnto hym that had peace with me and if I haue not deliuered hym that is without a cause myne aduersarie 5 Then let myne enemie persecute my soule and take me yea let hym put me to death and lay myne honour in the dust Selah 6 Arise O God in thy wrath and stand thou vp agaynst the rage of myne enemies stirre thou for me according to the iudgement whiche thou hast geuen 7 And so shall the congregation of the people come about thee for their sakes therfore place thy selfe on high 8 God wyll iudge the people geue thou sentence with me O God according to my righteousnesse and according to my perfection that is within me 9 My desire is that y e wickednesse of the vngodly may come to an ende and that thou wouldest assist the iust who art the tryer of heartes and of reynes O most righteous Lorde 10 My buckler is with God who preserueth them that be vpright in heart 11 The Lorde is a righteous iudge and the Lorde is prouoked to anger euery day 12 If the wicked wyll not turne he wyll whet his sworde bende his bowe and haue it in a redinesse to shoote 13 He hath prepared hym instrumentes of death he hath ordayned his arrowes agaynst them that be persecutors 14 Beholde he wyll be in trauayle of a mischiefe for he hath conceaued a labour but yet he shall be brought to bed of a falsehood 15 He hath made a graue and digged it but he hym selfe
that call vpon thee 6 Geue eare O God vnto my prayer and be attentiue vnto the voyce of my humble petitions 7 I call vpon thee in the day of my trouble for thou hearest me 8 Among the gods there is none like vnto thee O Lorde there is not one that can do as thou doest All nations whom thou hast made shall come and worship thee O Lorde and shall glorifie thy name 10 For thou art great and doest wonderous thinges thou art God alone 11 Teache me thy way O God and I wyll walke in thy trueth make my heart all one with thyne that it may feare thy name 12 I wyll acknowledge thee O Lorde my God with all my heart and I wyl glorifie thy name for euer 13 For great is thy mercy towarde me and thou hast deliuered my soule from the lowest part of hell 14 O God the proude are rysen against me a companie of outragious naughtipackes haue sought after my soule and haue not set thee before their eyes 15 But thou O Lorde art a God full of compassion and mercy long yer thou be angry plenteous in goodnes and trueth 16 Turne thy face vnto me and haue mercy vpon me geue thy strength vnto thy seruaunt and helpe the sonne of thine handmayde 17 Shewe some good token of thy fauour towardes me that they whiche hate me may see it and be ashamed because thou God hast helped me and comforted me The argument of the .lxxxvij. psalme ¶ The prophete commendeth Sion the citie of God of the holy religion that is in it of the sitation of the great loue that God beareth to it of the noble actes done in it and in auauncing it aboue all the kingdomes of the earth ¶ A psalme the song of the sonnes of Corach 1 GOD loueth the gates of Sion more then all the dwellynges of Iacob for her foundations are vpon the holy hilles 2 Very excellent thinges are spoken of thee O thou citie of God Selah 3 I wyll make mention amongst those that knowe me of Egypt and Babylon behold also of Palestina and Tyre with Ethiopia and it shal be sayde suche a man is borne there 4 But of Sion it shal be reported that very many be borne in her and the most highest him selfe shall establishe her 5 God wyll number in the register of the people euery one that is borne there Selah 6 And the singers aswell as the players of instrumentes yea al my fountaines are in thee ¶ The argument of the .lxxxviij. psalme ¶ The prophete after a most lamentable sort desireth God to heare his prayers He complayneth of his great calamities and extreme perilles wherin he was wrapt by sicknes by ieoperdie of death and by the losse of his frendes as one forsaken of God and without al comfort He is loth to die for that then he can not prayse God with the faythful ¶ A song the psalme of the sonnes of Corach to the chiefe musition vpon Mahalath Leannoth a wise instruction of Heman the Ezrahite 1 O God the Lorde of my saluation I crye day and night before thee let my prayer enter into thy presence encline thyne eare vnto my crying 2 For my soule is full of miserie and my life toucheth the graue 3 I am counted as one of them that go downe vnto the pit and I am nowe become a man that hath no strength 4 I am free among the dead like such as beyng kylled lye in a graue whom thou remembrest no more and are cut away from thy hande 5 Thou hast layde me in the lowest pit in darknes and in deepenes 6 Thyne indignation sore presseth me and thou hast vexed me with all thy stormes Selah 7 Thou hast put away myne acquaintaunce farre fro me and made me to be abhorred of them I am shut vp I can not get foorth 8 My sight fayleth through my affliction O God I haue called dayly vpon thee I haue stretched out mine handes vnto thee 9 Wylt thou worke a miracle amongst the dead or shal the dead rise vp againe and acknowledge thee Selah 10 Shall thy louing kindnes be talked of in the graue or thy faythfulnes in destruction 11 Shall thy wonderous workes be knowen in the darke and thy righteousnes in the lande of forgetfulnes 12 But vnto thee do I crye O God and my prayer commeth early in the morning before thee 13 O God why abhorrest thou my soule and why hidest thou thy face from me 14 I am in miserie I labour euen from my youth with the panges of death I haue suffered thy terrours and I am styll in doubt 15 Thyne indignation hath gone ouer me and thy terrours haue vndone me 16 They came rounde about me dayly lyke water and compassed me altogether on euery syde 17 Thou hast put a way farre from me my frende and neighbour thou hast hid mine acquaintaunce out of sight The argument of the .lxxxix. psalme ¶ The prophete prayseth the inspeakable goodnes of God for the couenaunt made to him and to the elect people of God for euer He prayseth his great power goodnes and iustice He declareth what promise God hath made to hym of his kingdome and posteritie He complayneth of the great spoyling of his kingdome and of his people He desireth God for his couenauntes sake to deliuer hym out of affliction vpon the consideration that mans life is very short ¶ A wyse instruction of Ethan the Ezrachite 1 I Wyll sing alwayes of the mercy of God with my mouth I wyll make knowen thy trueth from one generatiō to another 2 For I sayde mercy shall for euer endure thou hast established thy trueth in the heauens 3 I haue made a couenaunt with my chosen I haue sworne vnto Dauid my seruaunt 4 I wyll establishe thy seede for euer and buylde vp thy throne from generation to generation Selah 5 O God the very heauens shall confesse thy wonderous workes and thy trueth in the congregation of saintes 6 For who is he in the cloudes that shal matche God and who is like vnto God amongst the children gods 7 God is very terrible in the assemblie of saintes and to be feared aboue al them that are about him 8 O God Lorde of hoastes who is like vnto thee a most mightie Lorde and thy trueth is on euery side thee 9 Thou rulest the ragyng of the sea when her waues aryse thou delayest them 10 Thou hast brought Egypt in so bad a case as if it were wounded thou hast scattered thyne enemies abrode with thy mightie arme 11 The heauens are thine the earth also is thine thou hast layde the foundation of the rounde worlde and of all the plentie that is therin 12 Thou hast made the north and the south Tabor and Hermon do reioyce in thy name 13 Thou hast a mightie arme thy hand is strong and thy right hand is exalted 14 Iustice and iudgement is the foundation of thy throne
theirs shal be for euer blessed 1 GEue praise not vnto vs O God not vnto vs but vnto thy name for thy louing mercy and for thy truethes sake 2 Wherfore shal the Heathen say where is nowe their God 3 Truely our Lorde is in heauen he hath done whatsoeuer pleased him 4 Their idols are siluer and gold euen the workes of mens handes 5 They haue a mouth and speake not they haue eyes and see not 6 They haue eares and heare not they haue noses and smell not 7 They haue handes and handle not they haue feete and walke not and they vtter no sounde out of their throtes 8 They that make them are lyke vnto them euery one that putteth his trust in them 9 But Israel trust thou in God he is their ayde and their shielde 10 Ye house of Aaron trust you in God he is their ayde and their shielde 11 Ye that feare God trust ye in God he is their ayde and their shielde 12 God hath ben myndfull of vs he wyll blesse vs he wyll blesse the house of Israel he wyll blesse the house of Aaron 13 He wyll blesse those that feare God the small with the great 14 God wyll encrease you more and more both you and also your children 15 Ye are the blessed of God which made heauen and earth 16 The heauen the heauen I say is Gods and he hath geuen the earth vnto the children of men 17 The dead prayse not thee O Lorde neither all they that go downe into the place of scilence 18 But we wyll prayse the Lord from this tyme foorth for euermore Prayse ye the Lorde The argument of the .cxvi. psalme ¶ The prophete sayth that he must nedes loue God for that he heard hym and deliuered hym out of wonderfull extreme afflictions of death and hell He acknowledgeth the benefites of God and that he can geue no rewarde for them but bare thankes when he is in the congregation and in worshyppyng hym all the dayes of his lyfe 1 I Haue loued because God hath hearde my voyce and my prayers 2 Because he hath enclined his eare vnto me therfore I wyll call vpon hym as long as I lyue 3 The snares of death compassed me rounde about and the paynes of hell toke holde on me 4 I founde anguishe and heauinesse but I called vpon the name of God saying O God I beseche thee deliuer my soule 5 Gratious is God and ryghteous our Lorde is mercifull 6 God gardeth the simple I was brought to the extremitie and he preserued me 7 Returne O my soule vnto thy rest for God hath rewarded thee 8 For thou O Lorde hast deliuered my soule from death myne eyes from teares and my feete from fallyng 9 I wyll walke before the face of God in the lande of the lyuyng 10 I beleued therfore I wyll speake I was sore afflicted insomuch that I said in my rashnesse euery man is a lyer 11 What rewarde shal I geue vnto God for all the benefites that he hath done vnto me 12 I wyll take the cuppe of saluation and I wyll call vpon the name of God 13 I wyll pay my vowes nowe vnto God in the presence of all his people 14 The death of his saintes is precious in the eyes of God 15 It is euen so O God for I am thy seruaunt and the sonne of thy handemayde thou hast loosed my bondes in sunder 16 I wyll offer vnto thee the sacrifice of thankesgeuyng and I wyll call vpon the name of God 17 I wyll pay my vowes vnto God in the sight of all his people in the courtes of Gods house euen in the myddest of thee O Hierusalem Prayse ye the Lorde ❧ The argument of the .cxvij. psalme ¶ The prophete exhorteth the Gentiles to prayse God for that he hath extended his mercie vpon them in Christe aswell as vpon the Iewes 1 O Prayse God all ye heathen prayse hym all ye nations 2 For his mercifull kyndnesse is euer more and more towarde vs and the trueth of God endureth for euer Prayse ye the Lorde ¶ The argument of the .cxviij. Psalme ¶ Dauid woulde haue God praysed and thanked for that by his meanes only he was deliuered from extreme perilles and made kyng of that people who with their kyng had a litle before persecuted hym reiect hym and droue hym out of the realme He wylleth the priestes to sacrifice in remembraunce therof 1 O Confesse you it vnto God for he is gratious and his mercie endureth for euer 2 Let Israel nowe confesse that his mercie endureth for euer 3 Let the house of Aaron nowe confesse that his mercie endureth for euer 4 Let them nowe that feare God confesse that his mercie endureth for euer 5 I called vpon the Lorde beyng in distresse and the Lorde hath hearde me at large 6 God is with me I wyll not feare what man can do vnto me 7 God is with me amongst them that ayde me therfore I shall see my desire vpon them that hate me 8 It is better to trust in God then to put any confidence in man ● It is better to trust in God then to put any confidence in princes 10 All nations compassed me rounde about but I trusted in the name of God that I shoulde destroy them 11 They kept me in on euery syde they kept me in I say on euery syde but I trusted in y e name of God that I shoulde destroy them 12 They swarmed about me lyke bees and they be extinguished as the fire made of thornes for I trusted in the name of God that I should destroy thē 13 Thou hast thrust sore at me that I might fall but God dyd ayde me 14 The Lorde is my strength and my song and he is become my saluation 15 The voyce of a ioyfull noyse of saluation is in the dwellynges of the ryghteous saying the ryght hande of God bryngeth mightie thynges to passe 16 The ryght hande of God is on hygh the right hande of God bryngeth mightie thynges to passe 17 I shall not as yet dye but I shal liue and I wyll declare the workes of the Lorde 18 The Lorde hath greatly chastened me but he hath not geuen me ouer vnto death 19 Open me the gates of ryghteousnesse I wyll enter in by them that I may geue thankes vnto the Lorde 20 This is the gate of God the ryghteous shall enter in by it 21 I wyll thanke thee for that thou hast heard me and art become my saluation 22 The same stone which the buylders refused is become the head stone of the corner 23 This was the doyng of God and it is marueylous in our eyes 24 This is the day whiche God hath made we wyll reioyce and be glad in it 25 O God I pray thee nowe saue vs O God I pray thee nowe geue vs prosperous successe 26 Blessed be he that commeth in the name of God we do blesse
his heritage and the foole shal be seruaunt to the wise 30 The fruite of the ryghteous is a tree of life and he that winneth mens soules is wise 31 If the ryghteous be recompensed vpon earth howe much more then the vngodly and the sinner The .xij. Chapter 1 WHo so loueth correction loueth knowledge but he that hateth to be reproued is a foole 2 A good man is acceptable vnto the Lorde but the wicked imaginer wyll he condempne 3 A man can not endure in vngodlinesse but the roote of the ryghteous shall not be moued 4 A huswifely woman is a crowne vnto her husbande but she that behaueth her selfe vnhonestly is as corruption in his bones 5 The thoughtes of the ryghteous are ryght but the imaginations of the vngodly are deceptfull 6 The talkyng of the vngodly is howe they may lay wayte for blood but the mouth of the righteous will deliuer thē 7 God ouerturneth the estate of the wicked and they stande not but the house of the ryghteous shall stande 8 A man shal be commended for his wisdome but a foole shal be dispised 9 He that is dispised and is yet his owne man is better then the glorious that lacketh bread 10 A ryghteous man regardeth the lyfe of his cattell but the vngodly haue cruell heartes 11 He that tylleth his lande shall haue plenteousnesse of bread but he that foloweth idlenesse is a very foole 12 The desire of the vngodly is a net of euyls but the roote of the ryghteous bryngeth foorth fruite 13 The wicked falleth into the snare thorowe the malice of his owne mouth but the iust shall escape out of all perill 14 Man shal be satisfied with good thinges by the fruite of his mouth and after the workes of his handes shall he be rewarded 15 The way of a foole is strayght in his owne eyes but he that hearkeneth vnto counsayle is wise 16 A foole vttereth his wrath in all the haste but a discrete man couereth his owne shame 17 A iust man wyll tell the trueth and shewe the thyng that is ryght but a false witnesse deceaueth 18 A slaunderous person pricketh lyke a sworde but a wise mans tongue is wholsome 19 The lippe of trueth shal be stable for euer but a dissemblyng tongue is soone chaunged 20 Deceipt is in the heart of them that imagine euyll but to the counsaylers of peace shal be ioy 21 There shall no aduersitie happen vnto the iust but the vngodly shal be fylled with miserie 22 The Lorde abhorreth lying lippes but they that deale truely please hym 23 A discrete man doth hyde knowledge but the heart of fooles blabbeth out foolishnesse 24 A diligent hande shall beare rule but the idle shal be vnder tribute 25 Heauinesse discourageth the heart of man but a good worde maketh it glad agayne 26 The ryghteous excelleth his neyghbour but the way of the vngodly wyll deceaue them selues 27 The deciptfull man shall not roste that he toke in huntyng but the riches of the iust man is of great value 28 In the way of ryghteousnesse there is life in the same way there is no death The .xiij. Chapter 1 A Wise sonne wil hearken to his fathers warnyng but he that is scorneful wil not heare when he is reproued 2 Of the fruite of a wise mans mouth shall eche man eate good thynges but the wicked shall eate of the fruite of the transgressours 3 He that kepeth his mouth kepeth his lyfe but who so rashlye openeth his lippes destroyeth hym selfe 4 The sluggarde woulde fayne haue and can not get his desire but the soule of the diligent shall haue plentie 5 A ryghteous man abhorreth lyes but the vngodly shameth hym selfe and is put to scilence 6 Ryghteousnesse kepeth the innocent in the way but vngodlinesse doth ouerthrowe the sinner 7 Some men make them selues riche though they haue nothyng agayne some make them selues poore hauyng great riches 8 With goodes a man redeemeth his life and the poore wyll not be reproued 9 The lyght of the ryghteous maketh ioyfull but the candell of the vngodly shal be put out 10 Among the proude there is euer strife but with the well aduised is wisdome 11 Vaynly gotten goodes are soone spent but they that be gathered together with the hande shall encrease 12 Hope deferred greeueth the heart but whē the desire cōmeth it is a tree of life 13 Who so dispiseth the worde shall perishe for the same but he that feareth the commaundement shall haue the rewarde 14 The lawe of the wise is a well of life to auoyde from the snares of death 15 Good vnderstandyng geueth fauour but harde is the way of the dispisers 16 A wise man doth all thynges with discretion but a foole wyll declare his follie 17 An vngodly messenger falleth into mischiefe but a faythfull embassadour is as health 18 He that thinketh scorne to be refourmed commeth to pouertie and shame but who so regardeth correction shall come to honour 19 When a desire is brought to passe it deliteth the soule but fooles count it abhomination to depart from euyll 20 He that goeth in the companie of wise men shal be wise but who so is a companion of fooles shal be afflicted 21 Mischiefe foloweth vpon sinners but the righteous shal haue a good reward 22 He that is vertuous leaueth an heritaunce vnto his childers children the riches of y e sinner is layde vp for the iust 23 There is plenteousnesse of foode in the fieldes of the poore but the fielde not well ordered is without fruite 24 He that spareth the rodde hateth his sonne but who so loueth hym chasteneth hym betymes 25 The righteous eateth and is satisfied but the belly of the vngodly hath neuer enough The .xiiij. Chapter 1 WYse women vpholde their house but a foolishe wyfe plucketh it downe 2 He that walketh vpryghtlye feareth the Lorde but he that turneth hym selfe from his wayes dispiseth hym 3 In the mouth of the foolishe is the rodde of pryde but the lippes of the wyse wyll preserue them 4 Where no oxen are there the cribbe is emptie but much encrease commeth by the toyle of the o●● 5 A faithfull witnesse will not dissemble but a false recorde wyll make a lye 6 A scornfull body seketh wisdome and fyndeth ●t not but knowledge is easie vnto hym that wyll vnderstande 7 Get thee from a foolishe man when thou perceauest not in hym the lippes of knowledge 8 The wisdome of the circumspect man is to vnderstande his way but the foolishnesse of the vnwise deceaueth 9 Fooles make but a sport of sinne but there is a fauourable loue among the ryghteous 10 The heart knoweth his owne soules bitternesse and the straunger shall not be partaker of his ioy 11 The house of the vngodly shal be ouerthrowen but the tabernacle of the righteous shall florishe 12 There is a
35 And I wyll kepe and saue this citie saith he for myne owne and for my seruaunt Dauids sake 36 Thus the angell of the Lorde went foorth and slue of the Assyrians hoaste an hundred fourescore and fiue thousande and when men arose vp early in the mornyng beholde they were slayne and all lay full of dead bodyes 37 So Sennacherib the kyng of the Assyrians brake vp dwelt at Niniue 38 Afterwarde it chaunced as he prayed in the temple of Nesroch his God that Adramalech and Sarazer his owne sonnes slue hym with the sworde and fled into the lande of Armenia and Asarhaddon his sonne raigned in his steede The .xxxviij. Chapter 1 Hezekia is sicke vnto death 5 but is yet reuiued by the Lorde and lyueth fifteene yeres after 10 for which benefite he geueth thankes 1 ABout this tyme was Hezekia sicke vnto death and the prophete Esai the sonne of Amos came vnto hym and sayde Thus commaundeth the Lorde Set thyne house in order for thou must dye and shalt not escape 2 Then Hezekia turned his face toward the wall and prayed vnto the Lorde 3 And sayde Remember O Lorde I beseche thee that I haue walked before thee in trueth and a stedfast heart haue done the thyng that is pleasaunt to thee And Hezekia wept sore 4 Then sayde God vnto Esai 5 Go and speake vnto Ezekia The Lord God of Dauid thy father sendeth thee this worde I haue hearde thy prayer and considered thy teares beholde I wyll put fifteene yeres mo vnto thy lyfe 6 And deliuer thee and the citie also from the hande of the kyng of Assyria for I wyll defende the citie 7 And take thee this token of the Lord that he wyll do it as he hath spoken 8 Beholde I wyll returne the shadowe of Ahaz diall that nowe is layde out with the sunne and bring it ten degrees backwarde So the sunne turned ten degrees backwarde the which he was descended afore 9 A thankesgeuyng which Hezekia kyng of Iuda wrote when he had ben sicke and was recouered 10 I thought I shoulde haue gone to the gates of hell when myne age was shortened and haue wanted the residue of my yeres 11 I spake within my selfe I wyll neuer visite the Lorde the Lorde I say in this lyfe I wyll neuer see man among the dwellers of the worlde 12 Myne age is folden together taken away from me lyke a sheepheardes cotage I haue hewen of my lyfe by my sinnes lyke as a weauer cutteth of his webbe He wyll with pinyng sicknesse make an ende of me yea he wyll make an ende of me in one day 13 I thought I woulde haue lyued vntyll the morowe but he brused my bones lyke a lion and in one day thou wylt make an ende of me 14 Then chattered I lyke a swallowe and lyke a crane and mourned lyke a doue I lift vp mine eyes into the heyght O Lorde sayde I my sicknesse kepeth me downe ease thou me 15 What shall I say The Lorde hath made a promise to me yea and he hym selfe hath perfourmed it I shall therefore so long as I lyue remember this bitternesse of my lyfe 16 O Lorde to all those that shall lyue hereafter yea to all men shall it be knowen that euen in those yeres I haue a ioyfull lyfe and that it was thou that causedst me to sleepe agayne thou hast geuen lyfe to me 17 Beholde bitter as gall was my pensiuenesse so sore longed I for health and it was thy pleasure to deliuer my lyfe from the filthy pit for thou it is O Lorde that hast cast all my sinnes behynde thy backe 18 For hell prayseth not thee death doth not magnifie thee they that go downe into the graue prayse not thy trueth 19 But the lyuyng yea the lyuyng knowledge thee as I do this day the father telleth his children of thy faythfulnesse 20 To heale me it is the Lordes worke and we will sing my songes in the house of the Lorde all the dayes of our lyfe 21 And Esai sayde Take a plaster of figges and lay it vpon the sore so shall it be whole 22 Then sayd Hezekia O what a miracle is this that I shall go vp into the house of the Lorde ¶ The .xxxix. Chapter 3 Hezekia is reproued of Esai because he shewed his treasure vnto the embassadours of Babylon 1 AT the same tyme Merodach Baladan Baladans sonne kyng of Babylon sent letters and presentes to Hezekia for he vnderstoode that he had ben sicke and was recouered agayne 2 And Hezekia was glad therof and shewed them the house of his treasures of siluer and golde of spices and rootes of precious oyles all that was in his ●ubbordes and treasure houses there was not one thyng in Hezekias house and so throughout all his kyngdome but he let them see it 3 Then came Esai the prophete to king Hezekia and sayde vnto hym What haue the men sayde and from whence came they vnto thee Hezekia aunswered They came out of a farre countrey vnto me out of Babylon 4 Esai sayde What haue they loked vpon in thy house Hezekia aunswered All that is in my house haue they seene and there is nothyng in my treasure but I shewed it them 5 Then sayde Esai vnto Hezekia Vnderstande the worde of the Lorde of hoastes 6 Beholde the tyme wyll come that euery thyng which is in thyne house and all that thy progenitours haue layde vp in store vntyll this day shal be caryed to Babylon and nothing left behynde thus saith the Lorde 7 Yea and part of thy sonnes that shall come of thee whom thou shalt beget shal be caryed hence and become gelded chamberlaynes in the kyng of Babylons court 8 Then sayde Hezekia to Esai Good is the worde of God which thou hast tolde me He sayd moreouer For there shal be peace and faythfulnesse in my tyme. The .xl. Chapter 3 The commyng of saint Iohn Baptist 9 The preparation of the Apostles The callyng of the Gentiles 1 COmfort my people O ye prophetes comfort my people saith your God 2 Comfort Hierusalem at the heart and tell her that her trauayle is at an ende that her offence is pardoned that she hath receaued at the Lordes hande sufficient correction for all her sinnes 3 A voyce crieth in wildernesse Prepare the way of the Lorde make strayght the path of our God in the desert 4 All valleys shal be exalted and euery mountayne and hyll layde lowe what so is croked shal be made strayght and the rough shal be made playne 5 For the glorie of the Lorde shall appeare for all fleshe shall at once see that the mouth of the Lorde hath spoken it 6 The same voyce spake Nowe crye And the prophete aunswered What shall I crye That all fleshe is grasse and that all the goodlinesse therof is as the floure of the fielde 7 The grasse is withered the floure falleth away
haue forsaken me and sworne by them that are no gods and albeit that I fed them to the full yet they fall to adulterie and haunt harlottes houses 8 In the desire of vncleanly lust they are become lyke the stoned horse euery man neyeth at his neighbours wife 9 Shoulde I not correct this saith the Lorde shoulde I not be auenged of euery people that is lyke vnto this 10 Climbe vp vpon their walles beate them downe and destroy them not vtterly take away their battlementes because they are not the lordes 11 For vnfaithfully hath the house of Israel and Iuda forsaken me saith the Lorde 12 They haue denied the Lorde and sayde It is not he that loketh vpon vs tushe there shall no misfortune come vpon vs we shall see neither sworde nor hunger 13 As for the warning of the prophetes it is but wynde yea there is not the worde of God in them such thynges shall happen vnto them selues 14 Wherfore thus saith the Lorde God of hoastes Because ye speake such wordes beholde the wordes that are in thy mouth wyll I turne to fire and make the people to be wood that the fire may consume them 15 Lo I wyll bryng a people vpon you from farre O house of Israel saith the Lorde a mightie people an olde people a people whose speache thou knowest not neither vnderstandest what they say 16 Their arrowes are sodayne death yea they them selues be very giauntes 17 This people shall eate vp thy fruite and thy meate yea they shall deuour thy sonnes thy daughters thy sheepe and thy bullockes they shall eate vp thy grapes and figges As for thy strong and well defensed cities wherin thou didst trust they shall bryng to pouertie and that through the sworde 18 Neuerthelesse I wyll not then haue done with you saith the Lorde 19 But if they say wherfore doth the Lorde our God all this vnto vs Then aunswere them because that lyke as ye haue forsaken me serued straunge gods in your lande euen so shal ye serue straungers out of your lande 20 Preach this vnto the house of Iacob and crye it out in Iuda and say thus 21 Heare this thou foolishe and vndiscreete people ye haue eyes but ye see not eares haue ye but ye heare not 22 Feare ye not me saith the Lorde will ye not tremble at my presence which bynde the sea with the sande by a continuall decree so that it can not passe his boundes for though it rage yet can it do nothing and though the waues therof do swell yet may they not go ouer 23 But this people hath a false and obstinate heart they are departed and gone away fro me 24 They thinke not in their heartes O let vs feare the Lord our God who geueth vs raine early and late when nede is whiche kepeth euer still the haruest for vs yerely 25 Neuerthesse your misdeedes haue turned these from you and your sinnes haue robbed you of good thinges 26 For among my people are found wicked persons that priuily lay snares and wayte for men to take them and destroy them 27 And like as a nette is full of byrdes so are their houses full of that which they haue gotten with falshood and deceipt Hereof commeth their great substaunce and riches 28 Hereof are they fat and welthy and are more mischieuous then any other they minister not the lawe they make no ende of the fatherlesse cause yea and they prosper yet they iudge not the poore according to equitie 29 Should I not punishe these thinges saith the Lorde should not I be auenged of all suche people as these be 30 Horrible and greeuous thinges are done in the lande 31 The prophetes teache falsely and the preachers receaue giftes and my people hath pleasure therein what wyll come thereof at the last The .vj. Chapter 1 The sinnes for whiche Hierusalem is afflict 10 Vncircumcised eares 13 couetousnesse 14 deceipt 20 The Lord reiecteth the sacrifices of the Iewes 22 The comming of the Babylonians is prophecied againe 1 COme out of Hierusalem ye strong chyldrē of Beniamin blowe vp the trumpettes ye Thecuites set vp a token vnto Bethcaran for a plague a great miserie appeareth out from the north 2 I wyll liken the daughter Sion to a faire and tender woman and to her shall come the shepheardes with their flockes 3 Their tentes shall they pitche rounde about her and euery one shall feede in his place 4 Make battayle against her shall they say aryse let vs go vp whyle it is yet day Alas the day goeth away and the night shadowes fall downe 5 Arise let vs go vp by night and destroy her strong holdes 6 For thus hath the Lorde of hoastes commaunded Hewe downe her trees and set vp bulwarkes against Hierusalem for the tyme is come that this citie must be punished for in her is all maliciousnesse 7 Like as a conduite spouteth out waters so she spouteth out her wickednesse Robberie and vnrighteousnesse is hearde in her sorowe and woundes are euer there in my sight 8 Amende thee O Hierusalem lest I withdrawe my heart from thee and make thee desolate and thy lande also that no man dwell in it 9 For thus saith the Lorde of hoastes The residue of Israel shal be gathered as the remnaunt of grapes and therefore turne thyne hande agayne into the basket like the grape gatherer 10 But vnto whom shall I speake whom shall I warne that he may take heede Their eares are so vncircumcised that they may not heare beholde they take the worde of God but for a scorne and haue no lust therto 11 And therefore I am so full of thyne indignation O Lorde that I may suffer no lenger but shed it out vpon the chyldren that are without and vpon all young men yea the man must be taken prisoner with the wife and the aged with the creeple 12 Their houses with their landes and wiues shal be turned into straungers for I wyll stretche out mine hand vpon the inhabitours of this lande saith the Lorde 13 For from the least to the most they hang all vpon couetousnesse and from the prophete vnto the priest they go about falshood and lyes 14 And beside that they heale the hurt of my people with sweete wordes saying Peace peace when there is no peace at all 15 Were they ashamed when they had committed abhomination Truly nay they be past shame and therefore they shall fall among the slayne and in the houre when I shall visite them they shal be brought downe saith the Lorde 16 Thus saith the Lorde Go into the streetes consider and make inquisition for the olde way and if it be the good and right way then go therein that ye may finde rest for your soules but they say we wyll not walke therin 17 Moreouer I wyl set watchmen ouer you and therefore take heede vnto the voyce
vpon hym say they and we wyll tell his tale Yea all myne owne companions and suche as were conuersaunt with me lay in wayte for my halting saying peraduenture he wylbe deceaued and so shall we preuayle against hym and be auenged of hym 11 But the Lorde stoode by me lyke a mightie giaunt therefore my persecutours fell and coulde do nothing they shal be sore confounded for they haue done vnwisely they shall haue an euerlasting shame which shall neuer be forgotten 12 And nowe O Lorde of hoastes that triest the righteous which knowest the raynes and the very heartes let me see them punished for vnto thee I haue declared my cause 13 Sing vnto the Lord and prayse hym for he hath deliuered the soule of the oppressed from the hande of the violent 14 Cursed be the day wherein I was borne vnhappy be the day wherein my mother brought me foorth 15 * Cursed be the man that brought my father the tidinges to make hym gald saying Thou hast begotten a sonne 16 Let it happen vnto that man as to the cities whiche the Lorde turned vpsidedowne and repented not Let hym heare crying in the morning and at noone day lamentable howling 17 Why sluest thou not me assoone as I came out of my mothers wombe or that my mother had ben my graue her selfe that the byrth might not haue come out but remayned still in her 18 * Wherefore came I foorth of my mothers wombe to haue experience of labour and sorowe and to leade my lyfe with shame The .xx. Chapter 5 He prophecieth that Zedekias shal be taken and the citie burned 1 THese are the wordes that the lord spake vnto Ieremie * what time as kyng Zedekias sent vnto him Phashur the sonne of Melchias Sophonias the sonne of Maasias priest saying 2 Aske counsayle at the Lorde we pray thee on our behalfe for Nabuchodonozor the king of Babylon besiegeth vs if the Lorde peraduenture wyll deale with vs according to his maruaylous power and take hym from vs. 3 Then spake Ieremie Geue Zedechias this aunswere 4 Thus saith the Lord God of Israel Beholde I wyll turne backe the weapons that ye haue in your hands wherwith ye fight against the king of Babylon and the Chaldees whiche besiege you rounde about the walles and I wyll bryng them together into the middest of this citie 5 And I my selfe will fight against you with an outstretched hande and with a mightie arme in great displeasure and terrible wrath 6 And wyll smite them that dwell in this citie yea both men and cattell shall dye of a great pestilence 7 But after this saith the Lorde I shall deliuer Zedekias kyng of Iuda and his seruauntes his people and such as are escaped in the citie from the pestilence sworde and hunger into the power of Nabuchodonozor kyng of Babylon yea into the handes of their enemies into the handes of those that folowe vpon their liues whiche shall smite them with the sworde they shall not pitie them they shal not spare them they shall haue no mercy vpon them 8 And vnto this people thou shalt say thus saith the Lorde Beholde I lay before you the way of life and death 9 Whoso abideth in the citie shall perishe either with the sworde with hunger or pestilence but whoso goeth out to holde on the Chaldees part that besiege it he shall saue his lyfe and shall winne his soule for a pray 10 For I haue set my face against this citie saith the Lorde to plague it and to do it no good it must be geuen into the hande of the kyng of Babylon and be brent with fire 11 And vnto the house of the king of Iuda say thus Heare the worde of the Lorde 12 O thou house of Dauid thus saith the Lorde Minister righteousnesse and that soone deliuer the oppressed from violent power or euer my terrible wrath breake out lyke a fire and burne so that no man may quenche it because of the wickednesse of your imaginations 13 Behold saith the Lord I wyll come vpon thee that dwellest in the valleys rockes and fieldes and say tushe who will make vs afraide or who wil come into our houses 14 For I wyll visite you saith the Lord because of the wickednesse of your inuentions and wyll kindle suche a fire in your wood as shall consume all that is about you ¶ The .xxij. Chapter 2 He exhorteth the kyng of Iuda to iudgement and righteousnesse 9 Why Hierusalem is brought into captiuitie 11 The death of Sellum the sonne of Iosua is prophecied 1 THus saith the Lord Go downe into the house of the kyng of Iuda and speake there these wordes 2 And say Heare the worde of the Lorde thou king of Iuda that sittest in the kyngly seate of Dauid thou and thy seruauntes and thy people that goeth in and out at these gates 3 Thus the Lord cōmaundeth Kepe equitie and righteousnesse deliuer the oppressed from the power of the violent do not greeue nor oppresse the straunger the fatherlesse nor the widowe and shed no innocent blood in this place 4 And if ye kepe these thinges faythfullye then shall there come in at the doore of this house kinges to sit vpon Dauids seate they shal be caried in charrets and ride vpon horses both they and their seruauntes and their people 5 But if ye wyll not be obedient vnto these commaundementes I sweare by mine owne selfe saith the Lord this house shal be waste 6 For thus hath the Lorde spoken vppon the kynges of Iuda Thou Gilead art vnto me the head of Libanus Shall I not make thee so waste as the cities that no man dwell in 7 I wyll prepare a destroyer with his weapons for thee to hewe downe thy especiall Cedar trees and to cast them in the fire 8 And all the people that go by this citie shall speake one to another Wherfore hath the Lorde done thus vnto this noble citie 9 Then shall it be aunswered Because they haue broken the couenaunt of the Lorde their God and haue worshipped and serued straunge Gods 10 Mourne not ouer the dead and be not wo for them but be sorie for hym that departeth away for he commeth not agayne and seeth his natiue countrey no more 11 For thus saith the Lorde as touching Sellum the sonne of Iosias kyng of Iuda whiche raigned after his father When he is caried out of this place he shall neuer come hyther agayne 12 For he shall dye in the place wherevnto he is led captiue and shall see this lande no more 13 Wo worth hym that buyldeth his house with vnrighteousnesse and his parlours with the good that he hath gotten by violence which neuer recompenceth his neighbours labour nor payeth hym his hyre 14 Who thinketh in hym selfe I wyll buylde me a wyde house and gorgious parlours who causeth windowes to be hewen therin and the seelinges and ioystes maketh he of
Lord of hoastes that the remnaunt of the ornamentes which are in the house of the Lorde in the house of the kyng of Iuda and at Hierusalem be not caryed to Babylon also 19 For thus hath the Lorde of hoastes spoken concerning the pillers the lauer the seate and the residue of the ornamentes that yet remayne in this citie 20 Which Nabuchodonozor the kyng of Babylon toke not when he caryed away Iechonias the sonne of Iehoakim kyng of Iuda with all the power of Iuda Hierusalem vnto Babylon captiue 21 Yea thus hath the Lorde of hoastes the God of Israel spoken as touchyng the residue of the ornamentes of the Lordes house of the kyng of Iuda his house and of Hierusalem 22 They shal be caryed vnto Babylon and there shall they remayne vntyll I visite them saith the Lorde then wyll I bryng them hyther agayne ¶ The .xxviij. Chapter 1 The false prophecie of Hananias the prophete 12 Ieremie sheweth that the prophecie of Hananias is false by the example of the other prophetes 15 He being inspired of the Lorde reproueth Hananias propheciyng his death 1 AND it came to passe the same yere euen in the begynnyng of the raigne of Zedekiah kyng of Iuda in the fourth yere the fift moneth that Hananias the sonne of Assur the prophete of Gibeon spake to me in the house of the Lorde in the presence of the priestes and of all the people and sayde 2 Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel I haue broken the yoke of the kyng of Babylon 3 And after two yeres wyll I bryng agayne into this place all the ornamentes of the Lordes house that Nabuchodonozor kyng of Babylon caryed away from this place vnto Babylon 4 Yea I wyll bryng agayne Iechonias the sonne of Iehoakim the kyng of Iuda hym selfe with all the prisoners of Iuda that are caried vnto Babylon euen into this place saith the Lorde for I wyll breake the yoke of the kyng of Babylon 5 Then the prophete Ieremie gaue aunswere vnto the prophete Hananias before all the priestes and before all the people that were present in the house of the Lorde 6 And the prophete Ieremie sayde Amen the Lorde do that and graunt the thyng which thou hast prophecied that he may bryng agayne all the ornamentes of the Lordes house and restore all the prisoners from Babylon into this place 7 Neuerthelesse hearken thou also what I wyll say that thou and all the people may heare 8 The prophetes that were before vs in tyme past which prophecied of warre or trouble or pestilence 9 Either of peace vpon many nations and great kyngdomes were proued by this yf God hath sent them in very deede when the thyng came to passe which the prophete tolde before 10 And Hananias the prophete toke the chayne from the prophete Ieremies necke and brake it 11 And with that sayde Hananias that all the people might heare thus hath the Lorde spoken Euen so wyll I breake the yoke of Nabuchodonozor kyng of Babylon from the necke of all nations yea and that within this two yere And so the prophete Ieremie went his way 12 Nowe after that Hananias the prophete had taken the chayne from the prophete Ieremies necke and broken it the worde of the Lorde came vnto the prophete Ieremie saying 13 Go and tell Hananias these wordes Thus saith the Lord thou hast broken the chayne of wood but in steade of wood thou shalt make chaynes of iron 14 For thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel I wyll put a yoke of iron vpon the necke of all this people that they may serue Nabuchodonozor the kyng of Babylon yea and so shall they do and I wyll geue hym the beastes of the fielde 15 Then sayde the prophete Ieremie vnto the prophete Hananias Heare me Hananias The Lorde hath not sent thee but thou bryngest this people into a false beliefe 16 And therfore thus saith the Lorde Beholde I wyll sende thee out of the lande and within a yere thou shalt dye because thou hast falsely spoken agaynst the Lorde 17 So Hananias dyed the same yere in the seuenth moneth The .xxix. Chapter 1 The pistle of Ieremie sent vnto them that were in captiuitie in Babylon 10 He prophecieth their returne from the captiuitie after seuentie yeres 16 He prophecieth the destruction of the king and of the people that remayned in Hierusalem 21 He threatneth two prophetes that seduced the people 25 The death of Semeiah the Nehelamite is prophecied 1 THese are the wordes of the booke that Ieremie the prophete sent from Hierusalem vnto the prisoners the senatours priestes prophetes and all the people whom Nabuchodonozor had led from Hierusalem vnto Babylon ▪ 2 After that tyme that kyng Iechonias and his queene his chamberlaynes the princes of Iuda and Hierusalem the workmaisters of Hierusalem were departed thyther 3 Which booke Elasah the sonne of Saphan Gamariah the sonne of Helkia did beare whom Zedekias the kyng of Iuda sent vnto Babylon to Nabuchodonozor the kyng of Babylon These were the wordes of Hieremies booke 4 Thus hath the Lorde of hoastes the God of Israel spoken vnto all the prisoners that were fled from Hierusalem to Babylon 5 Builde you houses to dwell therin plant you gardens that you may enioy the fruites therof 6 Take you wiues to beare you sonnes and daughters prouide wiues for your sonnes and husbandes for your daughters that they may get sonnes daughters and that ye may multiplie there and decrease not 7 Seke after the peace and prosperitie of the citie wherin ye be prisoners and pray vnto the Lorde for it for in the peace therof shall your peace be 8 For thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Let not these prophetes and soothsayers that be among you deceaue you and beleue not your owne dreames 9 For why they preache you lyes in my name and I haue not sent them saith the Lorde 10 But thus saith the Lorde When ye haue fulfylled seuentie yeres at Babylon I will bring you home and of mine owne goodnesse I wyll cary you hither agayne into this place 11 For I knowe what I haue deuised for you saith the Lorde My thoughtes are to geue you peace and not trouble and to geue you an ende as you wishe and hope to haue 12 Ye shall crye vnto me ye shall go and call vpon me and I wyll heare you 13 Ye shall seke me and fynde me yea yf so be that you seke me with your whole heart 14 I wyll be founde of you saith the Lord and will deliuer you out of prison and gather you together agayne out of all places wherin I haue scattered you saith the Lorde and wyll bryng you agayne to the same place from whence I caused you to be caried away captiue 15 But where as ye say that God hath raysed you vp prophetes at Babylon 16 Thus hath
not there 21 Then Zedekia commaunded to put Ieremie in the fore entrie of the prison and dayly to be geuen hym a cake of bread of the bakers streete vntyll all the bread in the citie was eaten vp Thus Ieremie remayned in the fore entrie of the prison The .xxxviij. Chapter 1 By the motion of the rulers Ieremie is put into a dungeon 14 At the request of Abedmelech the chaumberlayne the kyng commaundeth Ieremie to be brought foorth of the dungeon 17 Ieremie sheweth the kyng howe he myght escape death 1 SAphatiah the sonne of Mathan Gedaliah the sonne of Pashur Iucal the sonne of Selemiah Pashur the sonne of Melchia perceaued the wordes that Ieremie had spoken vnto all the people namely on this maner 2 Thus saith the Lorde Who so remayneth in this citie shall perishe either with the sworde with hunger or with pestilence but who so falleth vnto the Chaldees shal escape winning his soule for a pray and shall lyue 3 For thus saith the Lorde This citie no doubt must be deliuered into the power of the kyng of Babylon and he also shall winne it 4 Then saide the princes vnto the kyng Sir we beseche you let this man be put to death for thus he discourageth the handes of the souldiours that be in this citie and the handes of all the people when he speaketh such wordes vnto them This man laboureth not for peace of the people but mischiefe 5 Zedekia the kyng aunswered and sayde Lo he is in your handes for the kyng may denie you nothyng 6 Then toke they Ieremie and cast him into the dungeon of Melchiah the sonne of Amelech that dwelt in the fore entrie of the prison and they let downe Ieremie with coardes into a dungeon where there was no water but mire So Ieremie stack fast in the mire 7 Nowe when Abedmelech the Morian beyng a chaumberlayne in the kynges court vnderstoode that they had cast Ieremie into the dungeon 8 He went out of the kynges house and spake to the king which then sate vnder the port of Beniamin these wordes 9 My Lorde the kyng where as these men meddle with Ieremie the prophete they do hym wrong Namely in that they haue put hym in prison there to dye for hunger for there is no more bread in the citie 10 Then the kyng commaunded Abedmelech the Morian and sayde Take from hence thirtie men whom thou wylt and drawe vp Ieremie the prophete out of the dungeon before he dye 11 So Abedmelech toke the men with hym and went to the house of the king and there vnder the treasurie he gat olde ragges and worne cloutes and let them downe by a corde into the dungeon to Ieremie 12 And Abedmelech the Morian sayde vnto the prophete Ieremie O put these ragges and cloutes vnder thine arme holes betwixt them and the cordes And Ieremie did so 13 So they drewe vp Ieremie with cordes toke hym out of the dungeon and he remayned in the fore entrie of the prison 14 Then Zedekia the kyng sent caused Ieremie the prophete to be called vnto hym into the thirde entrie that is in the house of the Lorde and the kyng sayde vnto Ieremie I wyll aske thee somewhat but hyde nothyng fro me 15 Then Ieremie aunswered Zedekia If I be playne vnto thee thou wylt cause me to suffer death yf I geue thee counsayle thou wylt not folowe me 16 So the kyng swore an oth secretely to Ieremie saying As the Lorde liueth that made vs these soules I wyll not slay thee nor geue thee into the handes of them that seke after thy lyfe 18 But yf thou wylt not go foorth to the kyng of Babylons princes then shall this citie be deliuered into the handes of the Chaldees which shall set fire vpon it and thou shalt not be able to escape them 19 And Zedekia said vnto Ieremie I am afrayde for the Iewes that are fled vnto the Chaldees lest I come into their handes so they to haue me in derision 20 But Ieremie aunswered No they shall not betray thee O hearken vnto the voyce of the Lorde I beseche thee which I speake vnto thee so shalt thou be well and saue thy lyfe 21 But yf thou wylt not go foorth the Lorde hath tolde me this playnely 22 Beholde all the women that are left in the kyng of Iudas house shal be led foorth vnto the kyng of Babylons princes and they shall say thou art deceaued and the men in whom thou didst put thy trust haue gotten thee vnder set thy feete fast in the mire and gone their way from thee 23 Therfore all thy wyues with thy children shall they leade foorth vnto the Chaldees and thou shalt not escape their handes but shalt be the kyng of Babylons prisoner and this citie shalt thou cause to be burnt 24 Then sayde Zedekia vnto Ieremie Loke that no body knowe of these wordes and thou shalt not dye 25 But yf the princes perceaue that I haue talked with thee and come vnto thee saying O speake what sayde the kyng to thee hyde it not from vs and we wyll not put thee to death tell vs we pray thee what sayde the kyng to thee 26 See thou geue them this aunswere I haue humbly besought the kyng that he wyll let me lye no more in Iehonathans house that I dye not there 27 Then came all the princes vnto Ieremie and asked hym and he tolde them after the maner as the kyng bad hym Then they helde their peace and let hym alone for they perceaued nothyng 28 So Ieremie abode styll in the fore entrie of the prison vntyll the day that Hierusalem was wonne ¶ The .xxxix. Chapter 1 Nabuchodonozor besiegeth Hierusalem 4 Zedekia fleeth 5 he is taken of the Chaldees 6 his sonnes are slayne 7 his eyes are thrust out 11 Ieremie is prouided for 15 Abedmelech is deliuered from captiuitie because of the confidence that he had in God 1 NOwe when the citie of Hierusalem was taken for in the ninth yere of Zedekia kyng of Iuda the tenth moneth came Nabuchodonozor the kyng of Babylon and all his hoast and besieged Hierusalem and fought agaynst it 2 And in the eleuenth yere of Zedekia in the fourth moneth the ninth day of the moneth he brake into the citie 3 Then all the princes of the kyng of Babylon came in and sate them downe vnder the port Neregel Sarezer Samgarnebo Sarsachim Rabsaris Neregel Sarezer Rabmag with all the other princes of the king of Babylō 4 And when Zedekia the kyng of Iuda with his souldiers sawe them then they fled and departed out of the citie by nyght through the kynges garden and through the port that is betweene the two walles and so the kyng went towarde the wildernesse 5 But the Chaldees hoast folowed fast after them and toke Zedekia in the fielde of Hiericho and brought hym prisoner to Nabuchodonozor the kyng of Babylon vnto Reblath that lyeth in the lande
hath geuen foorth vpon vsurie or hath taken encrease Shall this man liue he shall not liue Seeing he hath done al these abhominations he shal die the death his blood shal be vpon hym 14 Nowe if this man get a sonne also that seeth all his fathers sinnes whiche he hath done and feareth neither doth suche like 15 Namely he hath not eaten vpon the hilles he hath not lift vp his eyes to the idols of the house of Israel nor defiled his neighbours wyfe 16 Neither hath oppressed any nor hath withholden the pledge neither hath spoiled by violence but hath geuen his bread to the hungry and hath couered the naked with a garment 17 Neither hath withdrawen his hande from the afflicted nor receaued vsurie nor encrease but hath executed my iudgementes and walked in my statutes this man shall not dye in his fathers sinne but shall liue without fayle 18 As for his father because he hath cruelly oppressed and spoyled his brother by violence and hath not done good among his people lo he dyeth in his owne sinne 19 And yet say ye wherfore then should not this sonne beare his fathers sinne Because the sonne hath done iudgment and righteousnesse he hath kept all my statutes and done them therefore shall he liue in deede 20 The same soule that sinneth shall dye the sonne shall not beare the fathers iniquitie neither shall the father beare the sonnes iniquitie the righteousnesse of the righteous shal be vpon hym and the wickednesse of the wicked shal be vpon him selfe also 21 But if the vngodly wyll turne away from all his sinnes that he hath done and kepe all my statutes and do the thing that is iugdement and right doubtlesse he shall liue and not dye 22 As for all his sinnes that he dyd before they shall not be mentioned vnto hym but in his righteousnesse that he hath done he shall liue 23 For haue I any pleasure in the death of a sinner saith the Lorde God shall he not liue if he returne from his wayes 24 Agayne if the righteous turne from his righteousnesse and do iniquitie and shall do according to all the abominations that the wicked man doth shall he liue All the righteousnesse that he hath done shall not be remembred but in his transgression that he hath committed in his sinne that he hath sinned in them he shall dye 25 And yet ye say the way of the Lorde is not indifferent Heare therefore ye house of Israel is not my way equall or are not your wayes rather vnequall 26 When a righteous man turneth away from his righteousnesse and committeth iniquitie and dieth in the same in his iniquitie whiche he hath committed shall he dye 27 Agayne when the wicked turneth away from his wickednesse that he hath done and doth iudgement and right he shall saue his soule aliue 28 Because he seeth and turneth away from all his iniquitie that he hath committed he shall surely liue and not dye 29 And yet saith the house of Israel the way of the Lorde is not equall Are my wayes vnequall O ye house of Israel are not your wayes rather vnequall 30 Therefore I wyll iudge you euery man according to his wayes O ye house of Israel saith the Lorde returne and bryng your selues agayne from all your wickednesse so iniquitie shall not be your destruction 31 Cast away from you all your transgressions wherby ye haue transgressed and make you a newe heart and a newe spirite for why wyll ye dye O ye house of Israel 32 Seing I haue no pleasure in the death of hym that dyeth saith the Lord God bryng agayne your selues then and ye shall lyue ❧ The .xix. Chapter 2 The captiuitie of Iehohas and Iehoiakim is signified by the lions whelpes and by the lion 10 He setteth out the prosperitie of the citie of Hierusalem that is past the miserie therof that is present 1 THou also take vp a lamentation for the princes of Israel 2 And say wherfore lay thy mother that lionesse among the lions she norished her young ones among the lions whelpes 3 One of her whelpes she brought vp and it became a lion it learned to catche the pray and to deuour folke 4 The heathen hearde of hym and caught hym in their snare and brought hym in hookes vnto the lande of Egypt 5 Nowe when she sawe that she had wayted and her hope was lost she toke another of her whelpes and made a lion of hym 6 Which went among the lions and became a fearce lion learned to catche the pray and to deuour folke 7 He destroyed their palaces and made their cities waste insomuch that the whole lande and euery thyng therin were vtterly desolate through the voyce of his roaryng 8 Then set the heathen together on euery side of the countreis agaynst him layde their nettes for him and toke him in their pit 9 So they put him in prison in chaynes and brought him to the kyng of Babylon they put him in holdes that his voyce shoulde no more be hearde vpon the mountaynes of Israel 10 As for thy mother she is like a vine in thy blood planted by the waters she brought foorth fruite and braunches by the aboundaunt waters 11 And she had strong roddes for the scepters of them that beare rule and her stature was exalted on hye among the braunches she appeared in her height with the multitude of her braunches 12 But she was pluckt vp in wrath cast out vpon the grounde the east wynde dryed vp her fruite her braunches were broken of withered as for the roddes of her strength the fire consumed them 13 And nowe she is planted in the wildernesse in a dry and thirstie grounde 14 And there is a fire gone out of the rodde of her braūches it hath deuoured her fruite so that she hath no strong rodde for a scepter to rule This is a lamentation and shal be for a lamentation ¶ The .xx. Chapter 3 The Lorde denieth that he wyll aunswere them when they pray for the offence of vnkindnesse which he here obiecteth 33 He promiseth that his people shall returne from captiuitie 46 By the Forest that shoulde be burnt is signified the burning of Hierusalem 1 IN the seuenth yere the tenth day of the fift moneth certayne of the elders of Israel came for to aske counsayle at the Lorde and sate downe before me 2 Then came the worde of the Lorde vnto me saying 3 Thou sonne of man speake vnto the elders of Israel and say vnto them thus saith the Lorde God Are ye come to enquire of me As truely as I liue I wyll not be sought of you saith the Lorde God 4 Wylt thou not iudge them sonne of man wylt thou not iudge them cause them to vnderstande the abhominations of their fathers 5 And tell them thus saith the Lorde God In the day when I chose Israel and lift vp mine hande vpon the
And ye shall knowe that I am the Lorde when I shall bring you into the lande of Israel into the lande for the which I lift vp my hande to geue it vnto your fathers 43 There shall ye call to rembraunce your owne wayes and all your workes wherin ye haue ben defiled and ye shal be cut of in your owne sight for all your wickednesse that ye haue done 44 And ye shall knowe that I am the Lorde when I deale with you for my names sake and not after your wicked wayes nor accordyng to your corrupt workes O ye house of Israel saith the Lorde God 45 Moreouer the worde of the Lorde came vnto me saying 46 Thou sonne of man set thy face towarde the way of Themanah and drop thy worde towarde the south and prophecie towarde the forest of the south fielde 47 And say to the forest of the south Heare the worde of the Lord thus saith the Lorde God Beholde I wyll kindle a fire in thee that shall consume all the greene trees with all the dry the continuall flambe shall not be quenched and euery face from the south to the north shal be burnt therin 48 And all fleshe shall see that I the Lorde haue kindled it and it shall not be quenched 49 Then sayde I Ah Lorde God they say of me Doth not he speake parables ❧ The .xxi. Chapter ● He threatneth the sworde that is to say destruction to the citie of Hierusalem 25 He sheweth the fall of king Zedekiah 28 He is commaunded to prophecie the destruction of the children of Ammon 30 After the slaughter of other at the last the Lorde threatneth death vnto Nabuchodonozor hym selfe 1 THe worde of the Lorde came vnto me saying 2 Thou sonne of man set thy face towarde Hierusalem and drop thy worde towarde the holy places and prophecie agaynst the lande of Israel 3 Say to the lande of Israel thus saith the Lorde Beholde I am against thee and wyll drawe my sworde out of the sheath and cut of from thee both the righteous and the wicked 4 Seyng then that I wyll cut of from thee both the righteous and the wicked therfore shall my sworde go out of his sheath agaynst all fleshe from the south to the north 5 That all fleshe may knowe howe that I the Lorde haue drawne my sworde out of the sheath and it shall not be put in agayne 6 Mourne therfore O thou sonne of man yea euen with the breakyng of thy loynes mourne bitterly in their presence 7 And if they say vnto thee wherfore mournest thou Then tell them for the tidinges that commeth All heartes shall melt all handes shal be letten downe all stomackes shal faynt and all knees shall go as water beholde it commeth and shal be brought to passe saith the Lorde God 8 Agayne the worde of the Lorde came vnto me saying 9 Thou sonne of man prophecie and speake thus saith the Lorde God Speake the sworde the sworde is sharpened and well furbished 10 Sharpened is it to make a great slaughter and furbished that it may glitter Shall we then make mirth It contemneth the rodde of my sonne as all other trees 11 He hath geuen it to be furbished to holde it in the hande this sworde is sharpened and furbished to geue it into the hande of the slayer 12 Crye and houle sonne of man for it commeth vpon my people it commeth vpon all the princes of Israel the terrours of the sworde shal be vpon my people smite therfore thou vpon thy thygh 13 Because it is a triall and what if it contemne the rodde It shal be no more saith the Lorde 14 Prophecie thou sonne of man smite thy handes together let the sworde be doubled thrise euen the sworde of the great slaughter entryng into their priuie chaumbers 15 To make them faynt at the heartes and to multiplie their falles in all their gates haue I geuen the terrour of the sworde Ah it is made bright and dressed for the slaughter 16 Get thee one way or other either vpon the right hande or vpon the left whyther soeuer thy face turneth 17 I will smite my handes together also and make my wrathfull indignation to rest euen I the Lorde haue sayde it 18 The worde of the Lorde came yet vnto me agayne saying 19 Thou sonne of man appoynt thee two wayes that the sworde of the king of Babylon may come Both these wayes shal go out of one lande and choose thee a place at the head of the citie wayes choose it 20 Appoynt a way that the sworde may come towarde Rabbath of the Ammonites and towarde Iuda in the defenced Hierusalem 21 For the kyng of Babylon stoode at the partyng of the wayes at the head of the two wayes consultyng by diuination he made his arrowes bright consulted with images lookt in the liuer 22 At his right hande was the soothsaying for Hierusalem to appoynt captaynes to open their mouth to the slaughter and to lift vp their voice with the alarum to set battle rammes agaynst the gates to cast a bulwarke and to builde a fort 23 And it shal be vnto them as a false diuination in their sight for the othes made vnto them but he wyll call to remembraunce their iniquitie to the intent they may be taken 24 Therfore thus saith the Lorde God Because ye haue made your iniquitie to be remēbred in discoueryng your transgressions so that in all your workes your sinnes might appeare because ye are come to remembraunce ye shal be taken by hande 25 O thou shamefull wicked prince of Israel whose day is come euen when wickednesse shall haue an ende 26 Thus saith the Lorde God I wyll take away the Diademe and put of the crowne this shal be no more the same I wyll exalt the humble and abase him that is hye 27 Ouerthrowen ouerthrowen ouerthrowen wyll I put it and it shall not be vntyll he come to whom the iudgement belongeth and to whom I haue geuen it 28 And thou O sonne of man prophecie and speake Thus saith the Lorde God to the children of Ammon and to their blasphemie speake thou The sworde the sworde is drawen foorth alredy to slaughter and furbished to consume because of the glitteryng 29 Whiles they see vnto thee vanitie and deuine a lye vnto thee to put thee with the neckes of the wicked that be slayne whose day is come when their iniquitie shall haue an ende 30 Shoulde I cause it to returne into his sheath In the place where thou wast created in the lande of thine habitation wyll I iudge thee 31 And I wyll powre mine indignation vpon thee and wyll blowe vpon thee in the fire of my wrath and deliuer thee into the handes of desperate people which are skilfull to destroy 32 Thou shalt feede the fire and thy blood shal be
of Israel occupied with thee brought vnto thy markets wheat of Minnith Pannag hony oyle and triacle 18 Damascus also vsed marchaundise with thee in the wine of Helbon and whyte wooll because thyne occupying was so great and thy wares so many 19 Dan Iauan Meuzal haue brought vnto thy markets wrougth iron Cassia and Calamus were among thy marchaundise 20 They of Dedan were thy marchauntes in precious clothes for chariots 21 Arabia and all the princes of Cedar haue occupied with thee in weathers rammes and goates in these were they thy marchauntes 22 The marchauntes of Seba and Rema haue occupied also with thee in al chiefe spices in all precious stones and golde which they brought vnto thy markets 23 Haran Chenne and Eden the marchauntes of Seba Assyria and Chelmad were doers with thee 24 These were thy marchauntes in all sortes of thinges in rayment of blewe silke and of broidred worke and in coffers for the riche apparell whiche were trussed with coardes and Cedar boorde among thy marchaundise 25 The ships of Tharsis were the chiefe of thyne occupying thus thou wast replenished and in great worship euen in the mids of the sea 26 Thy rowers haue brought thee into great waters the east wind hath broken thee in the mids of the sea 27 Thy riches and thy fayres thy marchaundise thy mariners shipmasters thy calkars and the occupiers of thy marchaundise and al thy men of warre that are in thee and all thy multitude that is in the mids of thee shall fal in the mids of the sea in the day of thy fall 28 The suburbes shal shake at the loude crie of thy shipmen 29 All that handle the ore mariners and all shipmaisters of the sea shall come downe from their ships and stand vpon the lande 30 And they shall cause their voyce to be heard against thee and shall crye bitterly and shall cast dust vpon their heades and wallowe in the asshes 31 They shal make them selues bauld for thee and girde them with sackcloth they shal weepe for thee with sorowefull heart and bitter mourning 32 And they shall take vp a lamentation for thee in their mourning and lament ouer thee what citie is like Tyrus so destroyed in the mids of the sea 33 When thy wares went foorth of the seas thou filledst many people the kinges of the earth hast thou made riche thorowe the multitude of thy riches and marchaundise 34 When thou shalt be broken by the seas in the deapthes of the waters thy marchaundise all thy multitude that was in the mids of thee shall fall 35 All the inhabitauntes of the iles shal be astonied at thee and all their kinges shal be sore afrayde and troubled in their countenaunce 36 The marchauntes of the nations shall hisse at thee thou shalt be a terrour and shalt neuer be any more The .xxviii. Chapter 1 The word of God against the king of Tyrus for his pride 12 Ezechiel the prophete is moued to bewayle the king of Tyrus 20 The word of the Lord against Sidon 25 The Lorde promiseth that he will gather together the children of Israel 1 I He worde of the Lord came vnto me saying 2 Thou sonne of man tel the prince of Tyre thus sayth the Lorde God Because thou hast a proude heart and hast said I am a God I sit in the seate of God in the mids of the sea wher as thou art but a man and not God though thou set thyne heart as the heart of God 3 Beholde thou thinkest thy selfe wyser then Daniel that there is no secretes hyd from thee 4 With thy wisdome and thine vnderstanding thou hast gotten thee great welthines gathered treasure of siluer gold 5 With thy great wysedome and occupying hast thou encreased thy power and because of thy great riches thy heart is proude 6 Therfore thus sayth the Lorde God Forsomuch as thou hast set thyne heart as the heart of God 7 Behold I will bring straungers vpon thee euen the terrible nations these shal drawe out their swordes vpon the beautie of thy wysdome and shall defile thy glorie 8 They shall cast thee downe to the pit so that thou shalt dye the death of them that be slayne in the mids of the sea 9 Wilt thou say then before them that slay thee I am a God where as thou art but a man and not God in the handes of them that slay thee 10 Die shalt thou the death of the vncircumcized in the handes of the straungers for I haue spoken it sayth the Lorde God 11 Moreouer the worde of the Lord came vnto me saying 12 Thou sonne of man take vp a lamentation vpon the king of Tyre tel him thus sayth the Lord God Thou sealest vp the summe full of wysdome perfite beautie 13 Thou hast ben in the pleasaunt garden of God thou art deckt with all maner of precious stones with ruby topas diamond thurkis onyx iasper saphir emeralde carbuncle and golde the workemanship of thy timbrels and of thy pipes that be in thee was prepared in the day that thou wast created 14 Thou art an annoynted Cherub that couereth and I haue set thee in this dignitie thou wast vpon the holy mount of God thou hast walked in the mids of the stones of fire 15 From the time of thy creation thou haste ben perfite in the wayes till wickednesse was founde in thee 16 By the multitude of thy marchaundise they haue filled the mids of thee with crueltie thou haste sinned I will cast thee as prophane out of the mount of God I will destroy thee O couering Cherub from the mids of the stones of fire 17 Thy heart was proude in thy beautie and thorowe thy brightnesse thou hast destroyed thy wisdome I will cast thee downe to the grounde I will lay thee before kinges that they may beholde thee 18 Thou hast defiled thy sanctification with the great wickednesse of thyne vnrighteous occupying I will bring a fire from the middest of thee to consume thee and will make thee to asshes vpon the earth in the sight of all them that loke vpon thee 19 Al they that haue ben acquainted with thee among the heathen shal be abashed at thee thou hast ben a terrour and neuer shalt thou be any more 20 And the word of the Lorde came vnto me saying 21 Thou sonne of man set thy face against Sidon and prophecie vpon it 22 And speake thus sayth the Lord God Beholde O Sidon I will vpon thee and I wil be glorified in thee that it may be knowen howe that I am the Lord when I shal haue executed iudgementes in her shal be sanctified in her 23 For I will sende pestilence and bloodsheding into her streetes and the slayne shall fall in the mids of her by the sword comming vpon her on euery side they shall knowe that I am the Lorde
shalt here the worde at my mouth and thou shalt warne them from me 8 If I say vnto the wicked thou wicked thou shalt surely dye thou speakest not to admonish the wicked of his way that wicked man shall dye in his owne sinne but his blood wyl I require at thy hande 9 Neuerthelesse if thou warne the wicked of his way to tourne from it and he yet wyll not be turned from his way then shal he dye in his iniquitie but thou hast deliuered thy soule 10 Therfore O thou sonne of man speake vnto the house of Israel yea say thus If our offences and sinnes lye vpon vs and we be consumed in them howe should we then liue 11 Tell them as truely as I liue saith the Lorde God I haue no pleasure in the death of the wicked but much rather that the wicked tourne from his way and lyue Turne you turne you from your wicked wayes for why wil ye dye O ye of the house of Israel 12 Therefore thou sonne of man tell the children of thy people the righteousnes of the righteous shall not saue him in the day of his iniquitie againe the wickednes of the wicked shall not ouerthrow him for it in the day that he returneth from his wickednes neither shall the righteous lyue for it in the day that he sinneth 13 If I say vnto the righteous he shall surely lyue and so he trust to his owne righteousnes and do sinne then shall his righteousnes be no more thought vpon but in his wickednes that he hath done in it he shall dye 14 Againe if I say vnto the wicked thou shalt surely dye and so he turne from his sinnes and do the thing that is lawfull and right 15 Insomuch that the same wicked man geueth the pledge againe restoreth that he had takē away by robbery walketh in the commaundementes of lyfe and doth none iniquitie then shall he surely lyue and not dye 16 None of the sinnes that he hath committed shal be mentioned vnto him for insomuch as he doth now the thing that is lawfull and right he shall lyue 17 And yet the children of thy people say the way of the Lorde is not equall but their owne way is rather vnequall 18 When the righteous turneth from his righteousnes and doth the thing that is wicked he shall dye therein 19 But if the wicked turne from his wickednes doing the thing that is lawfull and right he shall lyue therefore 20 Yet ye say the way of the Lorde is not equall O ye house of Israel I wyll iudge euery one of you after his wayes 21 In the twelfth yere the fift day of the tenth moneth of our captiuitie one which was escaped out of Hierusalem came vnto me and said The citie is smitten 22 Nowe the hande of the Lorde had ben vpon me the euening afore this man which was escaped came vnto me and had opened my mouth vntill the morning that he came to me yea my mouth was opened so that I was no more dumbe 23 Then came the worde of the Lorde vnto me and saide 24 Thou sonne of man these that dwell in the wasted lande of Israel talke and say Abraham was but one man and he had the lande in possession nowe are we many and the lande is geuen vs to possesse also 25 And therefore tel them thus saith the Lorde God In the blood haue ye eaten your eyes haue ye lift vp to idols and haue shed blood shall ye then haue the lande in possession 26 Ye leane vpon your swordes ye worke abhominations euery one defileth his neighbours wyfe and shall ye then possesse the lande 27 Say thou thus vnto them thus saith the lorde God As truely as I liue they that are in the desolate places shall fall by the sworde and him that is vpon the fielde wyll I geue vnto the beastes to be deuoured and they that be in the strong holdes and dennes shall dye of the pestilence 28 For I wyll make the lande so desolate and waste that the pompe of her strength shall ceasse the mountaynes of Israel shal be so waste that no man shall trauaile thereby 29 Then shall they knowe that I am the Lorde when I make the land desolate and waste because of all their abhominations that they haue wrought 30 And thou sonne of man the children of thy people that talke of thee by the waters and in the doores of their houses and speake one to another euery one to his brother saying Come I praye you let vs heare what worde is gone foorth from the Lorde 31 They come vnto thee as the people vseth to come and my people syt before thee and heare thy wordes but they do not therafter for in their mouthes they make a iest of them and their heart goeth after their couetousnes 32 And lo thou art vnto them as a iesting song of one that hath a pleasaunt voyce and can sing well for they heare thy wordes but do them not 33 When this commeth to passe lo it commeth then shall they knowe that there hath ben a prophete among them ¶ The .xxxiiij. Chapter 2 Against shepheardes that despise the flocke of Christe and seeke their owne gaine 7 The Lorde saith that he wyll visite his dispearsed flocke and gather them together 18 He reproueth the malice of certaine of the flocke 23 He promiseth the true shephearde Christe and with him peace 1 ANd the worde of the Lorde came vnto me saying 2 Thou sonne of man prophecie against the shepheardes of Israel prophecie and speake vnto them thus saith the Lorde God vnto the shepheardes * Wo be vnto the shepheardes of Israel that feede them selues should not the shepheards feede the flockes 3 Ye eate vp the fat ye clothe you with the wooll the best fed do ye slay but the flocke do ye not feede 4 The weake haue ye not strengthened the sicke haue ye not healed the broken haue ye not bounde together the dryuen away haue ye not brought againe the lost haue ye not sought but with force and crueltie haue ye ruled them 5 They are scattered without a shephearde yea all the beastes of the fielde deuour them and they go astray 6 My sheepe go wandring vpon al mountaines and vpon euery hie hill yea my flocke is scattered through all the face of the earth and there is no man that seeketh or searcheth after them 7 Therefore O ye shepheardes heare the worde of the Lorde 8 As truely as I lyue saith the Lorde God forsomuch as my sheepe are robbed deuoured of all the wylde beastes of the fielde hauing no shepheard and seeing that my shepheardes seke not my sheepe but the shepheardes feede them selues and feede not my sheepe 9 Therefore heare the worde of the Lorde O ye shepheardes 10 Thus saith the Lorde God beholde I wyll vpon the shepheardes and require my sheepe
trueth to the grounde and thus shall it do and prosper 13 Vpon this I heard one of the sainctes speaking and one of the sainctes spake vnto Palmoni saying how long shal the vision of the dayly sacrifice and of the iniquitie of desolation endure to geue both the sanctuarie and the power to be troden vnder foote 14 And he aunswered me Vnto the euening and the morning two thousand and three hundred then shal the sanctuarie be cleansed 15 Now when I Daniel had seene this vision and sought for the vnderstanding of it beholde there stoode before me like the similitude of a man 16 And I heard a mans voyce betweene Vlai which cryed and saide O Gabriel make this man vnderstande the vision 17 So he came and stoode by me but I was afraide at his comming and fell downe vpō my face Then said he vnto me Vnderstand O thou sonne of man for at the time of the ende this vision shal be 18 Now as he was speaking vnto me I fell in a slumber vpon my face to the grounde but he touched me and set me vp in my place 19 And he saide Beholde I wyll shewe thee what shal be in the last wrath for in the time appoynted it shal be fulfilled 20 The ramme which thou sawest hauing two hornes is the king of the Medes and Perses 21 And the goate is the king of Grecia and the great horne that is betwixt his eyes that is the first king 22 But where as it brake foure other rose vp in the steade it signifieth that out of this people shall stande vp foure kingdomes but not so mightie as it 23 And in the ende of their kingdome when the wicked are come to the full a king of a fierce countenaunce and vnderstanding harde sentences shall stand vp 24 His power shal be mightie but not in his strength he shall destroy wonderfully he shall prosper practise and destroy the mightie and the holy people 25 And through his policie also he shall cause craft to prosper in his handes he shall extoll him selfe in his heart and in prosperitie he shall destroy many many one shal be put to death in his wealthinesse he shall stande vp against the prince of princes but he shal be destroyed without hande 26 And the vision of the euening and the morning which is declared is true therfore seale thou vp the vision for it shal be after many dayes 27 Vpon this was I Daniel feeble so that I lay sicke certaine dayes but when I rose vp I went about y e kinges busines and was astonied at the vision neuerthelesse no man vnderstoode it The .ix. Chapter 1 Daniel desireth to haue that prefourmed of God which he hath promised concerning the returne of the people from their banishment in Babylon 15 A true confession 20 Daniels prayer is harde 21 Gabriel the angel expoundeth vnto him the vision of the threescore and ten weekes 24 The annoynting of Christe 25 The building againe of Hierusalem vnder Nehemia 26 The death of Christe 1 IN the first yere of Darius the sonne of Ahasuerus which was of the seede of the Medes was made king ouer the realme of the Chaldees 2 Euen in the first yere of his raigne I Daniel vnderstoode by bookes the number of the yeres wherof the Lorde spake vnto Ieremie the prophete that he woulde accomplishe seuentie yeres in the desolation of Hierusalem 3 And I turned my face vnto the Lord God and sought by prayer and supplication with fasting sackcloth and asshes 4 I prayed vnto the Lorde my God made my confession saying O Lorde God great and fearefull which kepeth couenaunt and mercie with them that loue him and kepe his commaundementes 5 We haue sinned and haue committed iniquitie and haue done wickedly yea we haue rebelled haue departed from thy preceptes from thy iudgementes 6 We woulde not obey thy seruauntes the prophetes that spake in thy name to our kinges and princes to our forefathers and to all the people of the lande 7 O Lorde righteousnesse belongeth vnto thee vnto vs open shame as is come to passe this day vnto euery man of Iuda and to them that dwel at Hierusalem yea vnto all Israel whether they be farre or nye throughout all the landes whither thou hast driuen them because of their offences that they haue done against thee 8 Yea O Lorde vnto vs to our kinges princes to our forefathers that haue offended thee belongeth open shame 9 Vnto the Lorde our God pertayneth compassion and forgeuenesse though we haue rebelled against him 10 And we haue not obeyed the voyce of the Lorde our God to walke in his lawes which he layde before vs by the hande of his seruauntes the prophetes 11 Yea all Israel haue transgressed and gone backe from thy lawe so that they haue not hearkened vnto thy voyce wherefore the curse and oth that is written in the lawe of Moyses the seruaunt of God against whom we haue offended is poured vpon vs. 12 And he hath confirmed his wordes which he spake against vs and against our iudges that iudged vs to bring vpon vs such a great plague as neuer was vnder heauen lyke as it is now come to passe in Hierusalem 13 Yea all this plague as it is written in the lawe of Moyses is come vpon vs yet made we not our prayers before the Lorde our God that we might turne againe from our wickednes and vnderstand thy trueth 14 Therfore hath the Lord watched vpon the plague and brought it vpon vs for the Lorde our God is righteous in all his workes which he doth for we would not hearken vnto his voyce 15 And now O Lord our God thou that with a mightie hande hast brought thy people out of the lande of Egypt to get thy selfe a name which remayneth this day we haue sinned we haue done wickedly 16 O Lorde according to all thy righteousnes I beseche thee let thyne anger and thy wrath be turned away from thy citie of Hierusalem thy holy hill for because of our sinnes and for the wickednesse of our fathers Hierusalem and thy people are a reproche to all them that are about vs. 17 Now therefore O our God heare the prayer of thy seruaunt and his intercession O let thy face shine ouer thy sanctuarie that lyeth waste for the Lordes sake 18 O my God encline thyne eare hearken open thyne eyes beholde howe we be desolated yea and the citie also which is called after thy name for we do not present our prayers before thee in our owne righteousnes but in thy great mercies 19 O Lorde heare O forgeue Lorde O Lorde consider and do it defer not for thyne owne sake O my God because thy name is called vpon thy citie vpon thy people 20 As I was yet a speaking at my prayers knowledging myne
her ●aut she aunswered her saying God let vs neuer see sonne nor daughter of thee more vpon earth thou killer of thy husbandes 10 Wilt thou slay me also as thou hast slayne seuen men At this voyce went Sara into an hye chamber of her house and three dayes and three nightes she neither eate nor dranke 11 But continued in prayer and besought God with teares that he would deliuer her from this rebuke 12 Vpon the thirde day it came to passe that when she had made an end of prayer she praysed the Lorde 13 Saying Blessed be thy name O God of our fathers whiche when thou art wroth shewest mercie and in time of trouble thou forgeuest the sinnes of them that call vpon thee 14 Vnto thee O Lorde turne I my face vnto thee lift I vp myne eyes 15 I beseche thee O Lord loose me out of the bondes of this rebuke or els take me vtterly away from of the earth 16 Thou knowest Lorde that I neuer had desire vnto man and that I haue kept my soule cleane from all vncleanly lust 17 I haue not kept companie with those that passe their time in sport neither haue I made my selfe partaker with them that walke in light behauour 18 An husband haue I consented to take not for my pleasure but in thy feare 19 Nowe peraduenture eyther I haue ben vnworthy of them or els were they vnmeete for me for thou happyly hast kept me to another hushande 20 For why thy counsell is not in the power of man 21 But euery one that serueth thee is sure of this that if his life be in triyng it shal be crowned and if he be in trouble that God no doubt shal deliuer him and if his life be in chastening that he shall haue leaue to come vnto thy mercie 22 For thou hast no pleasure in our dampnation And why after a storme thou makest the wether faire and still after weeping heauinesse thou geuest great ioy 23 Thy name O God of Israel be praysed for euer 24 At the same time were both their prayers hearde in the sight of the maiestie of the hiest God 25 And Raphael the holy angell of the Lorde was sent to helpe them both whose prayers came at one time together before God The .iiii. Chapter 1 Preceptes and exhortations of Tobias to his sonne 1 SO when Tobias thought his prayer to be heard that he might dye he called vnto him his sonne Tobias 2 And sayde vnto him My sonne heare the wordes of my mouth and lay them in thyne heart as a foundation 3 When God taketh away my soule burie thou my body and holde thy mother in honour all the dayes of her life 4 For thou oughtest to remember what and howe great peryls she suffred for thee in her wombe 5 And when she also hath fulfilled the time of her life burie her beside me 6 Haue God in thy thought all the dayes of thy life and beware lest at any time thou consent vnto sinne and lest thou let slippe the commaundementes of the Lorde our God 7 Geue almes of thy goods and turne neuer thy face from the poore and so shall it come to passe that the face of the Lord shall not be turned away from thee 8 Be mercifull after thy power 9 If thou haue much geue plenteously if thou hast litle do thy diligence gladly to geue of that litle 10 For so gatherest thou thy selfe a good rewarde in the day of necessitie 11 For mercie deliuereth from al sinne and from death and suffreth not the soule to come into darkenesse 12 A great comfort is mercie before the hie God vnto all them that shewe it 13 My sonne kepe thee wel from al whordome and beside thy wife suffer not thy selfe to knowe of sinne 14 Let neuer pride haue rule in thy minde nor in thy worde for in pryde began all destruction 15 Whosoeuer worketh any thing for thee immediatly geue him his hire and loke that thy hired seruauntes wages remayne not at all with thee 16 Loke that thou neuer do vnto another man the thing that thou wouldest not another man shoulde do vnto thee 17 Eate thy bread with the hungry and poore and couer the naked with thy clothes 18 Set thy bread and wine vpon the buriall of the righteous and do not thou eate and drinke therof with the sinners 19 Aske euer counsell at the wyse 20 Be alway praysing of God beseche him that he will order thy wayes and that whatsoeuer thou deuisest or takest in hand it may remayne in him 21 I certifie thee also my sonne that when thou wast yet but a babe I deliuered ten talentes of siluer vnto Gabelus at Rages a citie of the Medes and his hande wryting haue I by me 22 And therfore seke some meanes howe thou mayest come by him and receaue of him the sayd wayght of siluer geue him his hande wryting againe 23 My sonne be not afrayde trueth it is we leade here a poore life but great good shall we haue if we feare God and depart from all sinne and do well ¶ The .v. Chapter 2 Tobias is sent to Rages 5 He meeteth with the angell Raphael which did conduct him 1 THen aunswered Tobias his father and said Father all that thou hast commaunded me wyl I doe and that diligently 2 But how I shall require this money I can not tell neither doth he knowe me nor I him What token shall I geue him And as for the way thyther I neuer knew it 3 Then his father aunswered him and saide I haue his hand writing by me which when thou shewest him immediatly he shall pay thee 4 But go thy way nowe and get thee some faithful man to go with thee for an hyre that thou mayst receaue the money while I am yet liuing 5 Then went Tobias out and vpon the streate he founde a fayre young man standing girded vp and as it were one redie to take his iourney 6 And he knewe not that it was an angell of God but saluted him and sayde From whence art thou thou good young man 7 He aunswered Of the children of Israel And Tobias said vnto him Knowest thou the way that leadeth vnto the countrey of the Medes 8 He aunswered I knowe it well all those streates haue I gone oft times and haue lodged with our brother Gabelus that dwelleth in Rages a citie of the Medes which lyeth vpon the moūt Ecbatanis 9 Tobias saide vnto him I pray thee tary for me till I haue tolde my father these thinges 10 Then went Tobias in and tolde his father all At the which his father marueyled and prayed that he woulde come in vnto him 11 Now when he came in he saluted him and saide Ioy be with thee for euermore 12 And olde Tobias saide what ioy can I haue that sit here in darkenesse and see not the light of heauen 13 The young man saide vnto him Be of good cheare
that do sinne and vnrighteousnesse are the enemies of their owne soule 11 Wherefore I tell you the trueth and wyll hide no secret saying from you 12 When thou prayedst with teares and buriedst the dead and leftest thy dynner and hyddest the dead in thyne house vpon the day time that thou mightest bury them in the night I offred thy prayer before the Lorde 13 And because thou wast accept and beloued of God it was necessary that temptation should trye thee 14 And nowe hath the Lorde sent me to heale thee and to delyuer Sara thy sonnes wyfe from the euill spirite 15 For I am Raphael an angell one of the seuen that stande before the Lorde 16 When they heard this they were sore afrayde and trembled and fell downe vpon their faces vnto the grounde 17 Then saide the angell Peace be with you feare not 18 For where as I haue ben with you it is the wil of God geue prayse thankes vnto him 19 You thought that I did eate drinke with you but I vse meate that is inuisible and drinke that can not be seene of men 20 Now therfore is the time that I must turne againe vnto him that sent me but be ye thankefull vnto God and tell out all his wonderous workes 21 And when he had spokē those wordes he was taken away out of their sight so that they could see him no more 22 Then fell they downe flat vpon their faces by the space of three houres and praysed God and when they rose vp they tolde all his wonderous workes ¶ The .xiii. Chapter A thankes geuing of Tobias who exhorteth all to prayse the Lorde 1 THen olde Tobias opened his mouth praysed the Lorde sayde Great art thou O lord for euermore and thy kingdome world with out end 2 For thou scourgest and healest thou leadest vnto hell bringest out againe and there is none that may escape thyne hande 3 O geue thankes vnto the Lorde ye children of Israel and prayse him in the sight of the heathen 4 For among the heathen which knowe him not hath he scattered you to the intent that ye should shew forth his marueilous workes and cause them for to knowe that there is none other God almightie but he 5 He hath chastened vs for our misdeedes for his owne mercie sake shall he saue vs. 6 Consider then how he hath dealt with you and prayse him with feare dread and magnifie the euerlasting king in your workes 7 I wyll prayse him euen in the lande of my captiuitie for he hath shewed his maiestie vnto a sinfull people 8 Turne you therfore O ye sinners and do righteousnesse before God and be ye sure that he wyll shew his mercy vpon you 9 As for me and my soule we wyll reioyce in God 10 O prayse the Lorde all ye his chosen hold the dayes of gladnesse be thankefull vnto him 11 O Hierusalem thou citie of God the lorde hath punished thee for the workes of thyne owne handes 12 O prayse the Lord in thy good thinges geue thankes to the euerlasting God that he may build vp his tabernacle againe in thee that he may call againe vnto thee all such as be in captiuitie and that thou mayest haue ioy for euermore 13 With a faire light shalt thou shyne and all the endes of the worlde shall honour thee 14 The people shall come vnto thee from farre they shall bring giftes and worship the Lorde in thee and thy land shal they haue for a sanctuary for they shall call vpon the great name in thee 15 Cursed shall they be that despise thee and all that blaspheme thee shal be condempned But blessed shall they be that builde thee vp 16 As for thee thou shalt reioyce in thy children for they all shal be blessed and gathered together vnto the Lorde 17 Blessed are all they that loue thee and that be glad of thy peace 18 Prayse thou the Lorde O my soule for the Lorde our God hath deliuered his citie Hierusalem from all her troubles 19 I wyll count my selfe happy if my seede remayne to see the clearenes of Hierusalem 20 The gates of Hierusalem shal be builded with Saphir and Smaragde and all the compasse of her walles with precious stones 21 All her streates shal be paued with white and fayre stone and in all streates shall Halleluia be song 22 Praysed be the Lorde which hath exalted her that his kingdome may be vpon her for euermore Amen The .xiiii. Chapter 5 Lessons of Tobias to his sonne 6 He prophecieth the destruction of Niniue 7 And the restoring of Hierusalem and the temple 13 The death of Tobias and his wyfe 16 Tobias the younger his age and death 1 ANd so Tobias made an end of speaking And after that Tobias had gotten his sight againe he lyued fouretie two yeres sawe his childers children 2 Nowe when he was an hundred and two yeres olde he dyed and was buried honorably in Niniue 3 For when he was sixe and fiftie yeres of age he lost the sight of his eyes and when he was three score yeres olde he gate his sight againe 4 The residue of his lyfe led he in ioy and increased well in the feare of God and departed in peace 5 But in the houre of his death he called vnto him his sonne Tobias and seuen young springaldes his sonnes children and saide vnto them 6 The destruction of Niniue is at hand for the word of the Lord can not fayle and our brethren that are scattered out of the lande of Israel shall come thyther agayne 7 And the whole lande of it that hath ben waste shall be filled and the house of God that was brent in it shal be builded againe and all such as feare God shall returne thyther 8 The heathen then also shall forsake their idols and come to Hierusalem and dwell there 9 And all the kinges of the earth shal be glad in her and worship the Lord God of Israel 10 And therefore my children heare your father serue the Lorde in the trueth seeke after his wyll to do the thing that pleaseth him 11 Commaunde your children that they do right geue almes be mindefull of God and euer to be thankefull vnto him in trueth and with all their power 12 Heare me now therefore my children and abyde not here but in what day so euer ye haue buryed your mother by me in one sepulchre get you from hence 13 For I see that the wickednesse of it shall bring it to destruction and end 14 After the death of his mother Tobias departed away from Niniue with his wife and children and with his childers children and came againe to his father and mother in lawe 15 And founde them whole and in a good age and toke the care of them and he closed their eyes and was heyre vnto all Raguels goodes and sawe the fyft generation and his childers children 16 And ninetie and nine yeres beyng ended
for the very feare of the Lord my God 15 Let vs sing a song of thankesgeuing vnto the Lorde a newe song of prayse wyll we sing vnto our God 16 Lorde Lorde thou art a great God mightie in power whom no man may ouercome 17 All thy creatures must serue thee For thou spakest but the worde and they were made thou sentest thy spirite and they were created and no man can withstand thy voyce 18 The mountaynes shall mooue from the foundations with the waters the stony rockes shall melt before thee like waxe 19 But they that feare thee shal be great with thee in all thinges 20 Wo vnto the people that rise vp against my generation for the almightie Lorde wyll auenge him selfe of them and in the day of iudgement wyll he visite thē 21 For he shall geue fire and wormes in their fleshe that they may burne and feele it for euermore 22 After this it happened that after the victorie all the people came to Hierusalem to geue prayse and thankes vnto the Lorde And when they were purified they offred all their burnt sacrifices and their vowes and their promised offeringes 23 And Iudith offered all Holophernes weapons and all the iewels that the people had geuen her and the canapie that she toke from his bed and hanged them vp vnto the Lorde 24 The people were ioyfull as the vse is and this ioy with Iudith by reason of the victorie endured three monethes 25 So after these dayes euery man went home againe and Iudith was in great reputation at Bethulia and right honourably taken in al the land of Israel 26 Vnto her vertue also was chastitie ioyned so that after her husbande Manasses dyed she neuer knewe man all the dayes of her life 27 Vpon the hye solempne dayes she went out with great worship 28 She dwelt in her husbandes house an hundred and fiue yeres and left her handmayden Abra free 29 And dyed and was buried beside her husbande in Bethulia And all the people mourned for her seuen dayes 30 So long as she liued there was none that troubled Israel and many yeres also after her death 31 The day wherein this victorie was gotten was solemply holden reckened of the Iewes in the number of the holy dayes and it is yet greatly holden of the Iewes euer since vnto this day The ende of the booke of Iudith ❧ The rest of the Chapters of the booke of Hester whiche are neither founde in the Hebrue nor in the Chalde The .xj. Chapter after the Latin ¶ The dreame of Mardocheus 1 MArdocheus the sonne of Iari the sonne of Semei the sonne of Cis of the tribe of Beniamin 2 A Iewe which had his dwelling in the citie of Susis a man of great reputation and excellent among all them that were in the kynges court 3 Neuerthelesse he was one of the prisoners whom Nabuchodonosor the kyng of Babylon had caryed away from Hierusalem vnto Babylon with Iechonias the kyng of Iuda 4 In the seconde yere of the raigne of great Artaxerxes in the first day of the moneth Nisan had this Mardocheus suche a dreame 5 He thought he heard a great tempest horrible thunderclappes earthquakes and great vprore in the lande 6 And that he sawe two great dragons redie to fight one against another 7 Their crye was great At the whiche roaring crye all the heathen were vp to fight against the righteous people 8 And the same day was full of darkenesse and very vncleare full of trouble and anguishe yea a great fearefulnesse was there in the lande 9 The righteous were amased for they feared the plague and euyll that was deuised ouer them and were at a poynt with them selues to dye So they cryed vnto God 10 And whyle they were crying the litle well grewe into a great riuer and into many waters 11 And with that it was day and the sunne rose vp agayne And the lowly were exalted and deuoured the glorious and proude 12 Nowe when Mardocheus had seene this dreame he awoke mused stedfastly in his heart what God would do and so he desired to know al the matter and his mind was thervpon vntil night ¶ The .xij. Chapter ¶ Mardocheus vttereth the treason deuised against the kyng and is therefore rewarded of hym 1 AT the same tyme dwelt Mardocheus with Bagatha and Thara in the kynges court the kynges chamberlaynes and porters of the palace 2 But when he hearde their deuice and had diligently considered their imaginations he perceaued that they went about to lay their cruell handes vpon the kyng Artaxerxes and so he certified the kyng thereof 3 Then caused the kyng to examine the two gelded with tormentes And when they had graunted it they were put to death 4 This the kyng caused to be put in the Chronicles for an euerlasting remembraunce and Mardocheus wrote vp the same matter 5 So the king commaunded that Mardocheus shoulde remayne in the court and for this faythfulnes of his he gaue hym a rewarde 6 But Aman the sonne of Amadathu the Agagite whiche was holden in great honour and reputation in the kynges court vndertoke to hurt Mardocheus and his people because of the two chamberlaynes that were put to death The .xiij. Chapter 1 The copie of the letters of Artaxerxes agaynst the Iewes 9 The prayer of Mardocheus 1 THe great kyng Artaxerxes whiche raigneth from India vnto Ethiopia ouer an hundred and twentie and seuen landes sendeth his frendly salutation vnto all the princes and deputies of the countrey whiche be subiect vnto his dominion 2 When I was made lorde ouer many people and had subdued the whole earth vnto my dominion my minde was not with crueltie and wrong to exalt my selfe by the reason of my power but purposed with equitie alway and gentlenes to gouerne those that be vnder my iurisdiction and wholly to set them in a peaceable lyfe and thereby to bryng my kyngdome vnto tranquilitie that men might safely go thorowe on euery side and to renue peace agayne whiche all men desire 3 Nowe when I asked my counsellours howe these thinges myght be brought to a good ende there was one by vs excellent in wisdome whose good wyll trueth and faythfulnesse hath oft ben shewed and proued whiche was also the principall and next vnto the kyng Aman by name 4 Whiche certified vs howe that in all landes there was scattered abrode a rebellious folke that made statutes and lawes against all other people haue alway despised the proclaymed commaundementes of kynges and howe that for this cause it were not to be suffred that suche rule should continue by you and not to be put downe 5 Seeing nowe we perceaue the same that this people alone are contrary vnto euery man vsing straunge and other maner of lawes and withstande our statutes and doynges and go about to stablyshe shrewde matters that our kyngdome shoulde neuer come to good estate and stedfastnesse 6 Therefore haue we commaunded
his kingdome he went about to obtayne the lande of Egypt also that he might haue the dominion of two realmes 18 Vpon this entred he into Egypt with a strong hoast with charets Elephants horsemen and a great number of ships 19 And began to warre against Ptolome the king of Egypt But Ptolome was afrayde of him and fled and many of his people were wounded to death 20 Thus Antiochus wanne many strong cities and toke away great good out of the lande of Egypt 21 And after that Antiochus had smitten Egypt he turned againe in the hundred fourtie and three yere and went toward Israel 22 And came vp to Hierusalem with a mightie people 23 And entred proudely into the sanctuarie and toke away the golden alter the candelsticke and al the ornaments therof the table of the shewbread the pouring vessels the chargers the golden spoones the vayle the crownes golden apparell of the temple and brake downe all in peeces 24 He toke also the siluer and golde the precious iewels and the secret treasures that he founde 25 And when he had taken away altogether caused a great murther of men and spoken very proudly the departed ino his owne lande 26 Therefore there was great lamentation throughout all Israel 27 The princes and the elders of the people mourned the young men and the maydens were defiled and the faire beautie of women was chaunged 28 The bridegrome and the bryde toke them to mourning 29 The lande and those that dwelt therein was moued for all the house of Iacob was brought to confusion 30 * After two yeres the king sent his chiefe treasurer vnto the cities of Iuda which came to Hierusalem with a great multitude of people 31 Speaking peaceable wordes vnto thē but all was deceite for when they had geuen him credence 32 He fell sodenly vpon the citie smote it sore destroyed much people of Israel 33 And when he had spoyled the citie he set fire on it casting downe houses and walles on euery side 34 The women and their children toke they captiue and led away their cattell 35 Then builded they the citie of Dauid with a great and thicke wall and with mightie towres and made it a strong holde for them 36 Beside all this they set wicked people and vngodlie men to kepe it 37 Stored it with weapons and vitailes gathered the goodes of Hierusalem and layed them vp there Thus became it a theeuishe castel 38 Thus they became a heauy burthen laying wayte for the people that went into the sanctuary and for the cruell destruction of Israel 39 Thus they shed innocent blood on euery side of the sanctuary and defiled it 40 Insomuch that the citezins were faine to depart and the citie became an habitation of straungers being desolate of her owne seede for her owne natiues were faine to leaue her 41 Her sanctuary was cleane wasted her holy dayes were turned into mourning her Sabbathes were had in derision her honour brought to naught 42 Loke how great her glory was before so great was her confusion and her ioye turned into sorowe 43 Antiochus also the king sent out a commission vnto all his kingdome that all the people should be one 44 Then they left euery man his lawe and al the heathen agreed to the commaundement of king Antiochus 45 Yea many of the Israelites consented therevnto offering vnto idols and defiling the Sabbath 46 So the king Antiochus sent his messēgers with his commission vnto Hierusalem and to all the cities of Iuda that they should folow the lawes of the heathen 47 And forbad either burnt offering meate offering or peace offering to be made in the temple of God that there should no Sabbath nor hie feast day be kept 48 But commaunded that the sanctuary and the holy people of Israel should be defiled 49 He commaunded also that there should be set vp other aulters temples idols to offer vp swines flesh and other vncleane beastes 50 That men should leaue their children vncircumcized to defile their soules with all maner of vncleannesse and abhominations 51 That they might so forget the lawe and chaunge all the holy ordinaunces of God 52 And that whosoeuer would not do according to the commaundement of king Antiochus should suffer death 53 In lyke maner cōmaunded he throughout all his realme and set rulers ouer the people for to compell them to do these thinges 54 Commaunding al the cities of Iuda to do sacrifice vnto idols 55 Then went the people vnto the heathen by heapes forsooke the law of the Lorde and committed much euil in the lande 56 And the droue the Israelites into secrete places euen where so euer they coulde flee for succour 57 The fifteenth day of the moneth Casleu in the hundred threescore and fifth yere set king Antiochus an abhominable idoll of desolation vpon the aulter of God and they builded aulters throughout all the cities of Iuda on euery side 58 Before the doores of the houses and in the streates where they brent incense and did sacrifice 59 And as for the bookes of the lawe of God they brent them in the fire and rent them in peeces 60 Whatsoeuer he was that had a booke of the testament of the Lorde founde by him yea whosoeuer endeuoured him selfe to kepe the lawe of the Lorde the kinges cōmaundement was that they should put him to death 61 And through his aucthoritie they executed these thinges euery moneth vpon the people of Israel that were founde in the cities 62 The twentie and fifth day of the moneth what time as they did sacrifice vpon the aulter which stoode in the steade of the aulter of the Lorde 63 According to the commaundement of king Antiochus they put certaine women to death which had caused their children to be circumcized 64 Not onely that but they hanged vp the childrē by the neckes throughout al their houses and slue the circumcizers of thē 65 Yet were there many of the people of Israel which determined in thēselues that they woulde not eate vncleane thinges but chose rather to suffer death then to be defiled with vncleane meates 66 So because they would not breake the blessed lawe of God they were cruelly slaine 67 And this great tiranny encreased very sore vpon the people of Israel The .ii. Chapter 1 The mourning of Mathathias and his sonnes for the destruction of the holy citie 19 They refuse to do sacrifice vnto idols 24 The zeale of Mathathias for the lawe of God 33 They are slaine and wyll not fight againe because of the Sabbath day 49 Mathathias dying commaundeth his sonne to sticke by the worde of God after the example of the fathers 1 IN those dayes there did stand vp one Mathathias the sonne of Iohn the sonne of Simeon the priest out of the kinred of Ioarib from Hierusalem and dwelt vpon the mount of Modin 2 And had fiue sonnes Iohn called
wicked handes toke the holy vessels which other kinges and cities had geuen thyther for the garnishing honour of the place them toke he in his handes vnworthyly and defiled them 17 So mad was Antiochus that he considered not how that God was not a litle wroth for the sinnes of them that dwelt in the citie for the which such confusion came vpon that place 18 And why if it had not happened them to haue ben lapped in many sinnes this Antiochus assoone as he had come had sodenly ben punished and shut out of his presumption like as Heliodorus was whom Seleueus the king sent to robbe the treasurie 19 Neuerthelesse God hath not chosen the people for the places sake but the place for the peoples sake 20 And therefore is the place become partaker of the peoples trouble but afterward shall it enioy the wealth of them And lyke as it was now forsaken in the wrath of almightie God so when the great God is reconsiled it shal be set vp in hie worship againe 21 So when Antiochus had taken a thousand and eyght hundred talentes out of the temple he gat him to Antioch in al the haste thinking in his pride that he might make men saile vpon the drye lande and to go vpon the sea such an hie minde had he 22 He left deputies there to vexe the people at Hierusalem left he Philip a Phrygian in maners more cruell then him selfe that set him there 23 At Garizim he left Andronicus and Menelaus which were more greeuous to the citezins then other 24 Nowe as he was thus set in malice against the Iewes he sent Apollonius a cruell prince with an armie of twentie and two thousand commaunding him to slay those that were of perfect age and to sell the women maydens and children 25 When he came now to Hierusalem he faigned peace kept him still vntill the Sabbath day and then he commaunded his men to take them to their weapons for the Iewes kept holy day 26 And so he slue all them that were gone foorth to the open play running here and there through the citie with his men weaponed and murthered a great number 27 But Iudas Machabeus which was the tenth fled into the wildernesse led his lyfe there with his company among wylde beastes and vpon the mountaynes dwelling there and eating hearbes lest they shoulde be partakers of the filthynesse The .vj. Chapter 1 The Iewes are compelled to leaue the lawe of God 4 The temple is defiled 12 The readers are admonished that they shall not abhorre the aduersitie wherewith the Lorde afflicteth them 28 The greeuous paine of Eleazarus 1 NOt longe after this sent the king an olde man of Antioch for to compell the Iewes to transgresse the ordinaunces of the fathers of the lawe of God 2 To defile the temple that was at Hierusalem and to call it the temple of Iupiter Olimpius and that they shoulde be in Garizim as those which dwel at the place of Iupiter the harberous 3 This wicked sedition of the vngodlie was heauy vpon all the people 4 For the temple was full of voluptuousnes bibbing and bolling of the heathen of rybaudes and harlots together the women went into the holy place and bare in that was not lawfull 5 The aulter also was full of vnlawfull thinges which the law forbiddeth to lay vpon it 6 The Sabbathes were not kept the other solempne feastes of the land were not regarded to be plaine there durst no man be knowē that he was a Iewe. 7 In the day of the kinges birth they were compelled parforce to offer and when the feaste of Bacchus was kept they were constrayned to weare gar landes of iuie and so to go about to the honour of Bacchus 8 Moreouer through the counsell of Ptolomeus there went out a cōmaundement vnto the next cities of the heathen against the Iewes that the lyke custome banketting should be kept 9 And who so would not conforme them selues to the maners of the Gentiles should be put to death then might a man haue seene the present miserie 10 For there were two women accused to haue circumcized their sonnes whom when they had led rounde about the citie the babes hanging at their brestes they cast them downe headlonges ouer the walles 11 Some that were crept in dennes and had kept the Sabbath were accused vnto Philip and brent in the fire because that for the feare of God they kept the commaundement so stiffely and would not defende them selues 12 Now I beseche all those which reade this booke that they refuse it not for these fals of aduersitie and iudge the thinges that are happened for no destruction but for a chastening of our people 13 And why When God suffereth not sinners long to folow their owne minde but shortly punisheth them it is a token of his great louing kindnesse 14 For this grace haue we of God more then other people That he suffreth not vs long to sinne vnpunished lyke as other nations 15 That when the day of iudgement commeth he may punishe them in the fulnes of their sinnes 16 If we sinne he correcteth vs but he neuer withdraweth his mercie from vs and though he punishe with aduersitie yet doth he neuer forsake his people 17 But let this that we haue spoken now with fewe wordes be for a warning and exhortation of the heathen Now wyll we come to the declaring of the matter 18 Eleazar one of the principall scribes an aged man and of a well fauoured countenaunce was constrained to gape with open mouth and to eate swynes fleshe 19 But he desiring rather to dye gloriously then to lyue with shame offered him selfe willingly to the martirdome 20 Now when he saw that he must nedes go to it he toke it patiently for he was at a poynt with himselfe that he would not consent to any vnlawful thing for any pleasure of lyfe 21 They that stoode by being moued with pitie but not a right for the olde frendship of the man toke him aside priuilie and prayed him that he would let such fleshe be brought him as were lawfull to eate and then to make a countenaunce as though he had eaten of the flesh of the sacrifice like as the king commaunded 22 For so he might be deliuered from death and so for the olde frendship of the man they shewed him this kindnes 23 But he began to consider discreetely and as became his age and the excellencie of his auncient yeres and the honour of his gray heares whereunto he was come and his most honest conuersation from his childhood but chiefely the holy law made and geuen by God therefore he aunswered consequently and willed them straightwayes to send him to the graue 24 For it becommeth not mine age saide he in any wyse to dissemble whereby many young persons might thinke that Eleazar being fourscore yeres olde and ten were nowe gone to a straunge religion 25
was sore smitten and like as he had intreated other men so he died a miserable death in a straunge countrey vpon a mountayne 29 And his body dyd Philip that went with him cary away which fearing the sonne of Antiochus went into Egypt to Ptolomi Philometor The .x. Chapter 1 Iudas Machabeus taketh a citie and the temple 10 He beginneth to shewe the actes of Eupator 16 The Iewes fight against the Idumeans 24 Timotheus inuadeth Iurie with whom Iudas ioyneth battell 29 Fiue men appeare in the ayre to the helpe of the Iewes 39 Timothi is slayne 1 MAchabeus nowe and his company thorowe the helpe of the Lorde wan the temple and the citie againe 2 Destroyed the aulters and chappels that the heathen had buylded through the streetes 3 Clensed the temple made another aulter of bricke stone and after two yeres they offered sacrifices set foorth the incense the lightes and shewe bread 4 When that was done they fell downe flat vpon the grounde and besought the Lord that they might come no more into such trouble but if they sinned any more against him he him selfe to chasten them with mercie and not to come in the handes of those aliauntes and blasphemous men 5 Nowe vpon the same day that the straungers polluted the temple it happened that on the very same day it was clensed againe namely the twentie and fyfth day of the moneth called Casleu 6 They kept eyght dayes in gladnesse like as in the feast of the tabernacles remembring that not long afore they held the feast of the tabernacles vpon the mountaynes and in dennes like beastes 7 And to the same token they bare greene bowes braunches palmes and song Psalmes before hym that had geuen them good successe to clense his place 8 They agreed also together and made a statute that euery yere those dayes shoulde be solemply kept of all the people of the Iewes 9 How Antiochus then that was called the noble died it is sufficiently tolde 10 Nowe will we speake of Eupator the sonne of that wicked Antiochus howe it happened with hym and so with fewe wordes to comprehende the aduersitie that chaunced in the warres 11 When he had taken in the kingdome he made one Lysias whiche had ben captayne of the hoast in Phenices and Syria ruler ouer the matters of the realme 12 For Ptolomi that was called Macron beyng a ruler for the Iewes and specially to sit in iudgement for such wrong as was done vnto them vndertoke to deale peaceably with them 13 For the whiche cause he was accused of his friendes before Eupator and when he was suspect to be a traytour because he had left Cypres that Philometor had committed vnto him and because he departed from noble Antiochus that he was come vnto he poysoned hym selfe and died 14 Now when Gorgias was gouernour of the same places he toke straungers and vndertoke oft times to warre with the Iewes 15 Moreouer the Idumeans that helde the strong holdes receaued those that were dryuen from Hierusalem and toke in hande to warre also 16 But they that were with Machabeus besought prayed vnto the Lorde that he woulde be their helper and so they fell vpon the strong holdes of the Idumeans 17 And wan many places by strength such as came against them they slue and killed no lesse of all together then twentie thousande 18 Neuerthelesse some no lesse then nyne thousande were fled into two strong towres hauing all maner of ordinaunce to withstande them 19 Then Machabeus leauing Simon Iosephus Zacheus and those that were with them whiche were very many went to besiege them to fight where most neede was 20 Nowe they that were with Simon beyng led with couetousnesse were intreated for money thorowe certayne of those that lay in the castles toke threescore and ten thousande dragmas and let some of them escape 21 But when it was tolde Machabeus what had happened he called the captaynes of the people together accusing those persons that they had sold the brethren for money let their enemies go 22 So he slue those traytours immediatly went in hande with the two castles 23 And when they had ordred them selues manly with their weapons handes they slue in the two castles mo then twentie thousande 24 Now Timotheus whom the Iewes had ouercome afore gathered a multitude of strange people brought an hoast also of horsemen of the Asians to winne Iurie by strength 25 But when he drewe nye Machabeus and they that were with him fell to their prayer sprinkled asshes vpon their heades beyng gyrded with heery cloth about their loynes 26 Fell downe before the aulter and besought the Lord that he would be mercifull to them but an enemie vnto their enemies and to take part against their aduersaries according as it is promised in the lawe 27 So after the prayer they toke their weapons went on further from the citie when they came nye the enemies they prepared them selues against them 28 And betimes in the morning at the breake of the day both the hoastes buckled together The one part had the Lorde for their refuge which is the geuer of prosperitie strength and victorie the other had a manly stomacke which is a captayne of warre 29 The battayle nowe beyng great there appeared vnto the enemies from heauen fiue goodly men vpon horsebackes with bridels of gold leading the Iewes 30 And two of them hauing Machabeus betwixt them that kept him safe on euery side with their weapons but shot dartes and lightninges vpon the enemies where thorow they were confounded with blindnesse and so sore afrayde that they fell downe 31 There were slayne of footemen twentie thousand and fyue hundreth and sixe hundreth horsemen 32 As for Timotheus him selfe he fled vnto Gazara a very strong hold wherin Chereas was captayne 33 But Machabeus and his companie layed siege to it chearfully foure dayes 34 Now they that were within trusting to the strength of the place cursed and banned exceedingly and made great craking with wicked wordes 35 Neuerthelesse vpon the fyft day in the morning twentie yong men of Machabeus company beyng set on fire in their mindes because of the blasphemie came manfully vnto the wall and with bolde stomakes smote downe those that they mette 36 Others also clymed vp vpō the towres vndertaking to set fire vpon the portes to burne those blasphemous persons quicke with the fiers that they had made others brake open the gates and receaued the rest of the armie and toke the citie 37 Two dayes were they destroying the castle which when they founde Timotheus that was crept in a corner they killed him and slue Chereas his brother in like maner with Apollophanes 38 When this was done they song Psalmes with prayses and thankesgeuing vnto the Lorde which had done so great thinges for Israel and geuen them the victorie The .xi. Chapter 1 Lysias goeth about to
is written by the prophete 6 And thou Bethlehem in the lande of Iuda art not the least among the princes of Iuda For out of thee shall there come a capitain that shal gouerne my people Israel 7 Then Herode when he had priuilye called the wyse men inquired of thē diligently what tyme the starre appeared 8 And he sent them to Bethlehem and sayde Go and search diligently for the young childe and when ye haue founde hym bryng me worde agayne that I may come and worship hym also 9 ☞ When they had hearde the kyng they departed and loe the starre which they sawe in the east went before them tyl it came stoode ouer the place wherin the young chylde was 10 When they sawe the starre they reioyced excedyngly with great ioy 11 And went into the house and founde the young chylde with Marie his mother and fell downe and worshypped hym and opened their treasures and presented vnto hym gyftes golde and frankensence and mirre 12 And after they were warned of God in a dreame that they shoulde not go agayne to Herode they returned into their owne countrey another way ☜ 13 When they were departed beholde the Angel of the Lord appeared to Ioseph in a dreame saying Aryse take the young chylde and his mother and flee into Egipte and be thou there tyll I bryng thee worde For it wyll come to passe that Herode shall seke y e young chylde to destroy hym 14 When he arose he toke the young chylde and his mother by nyght and departed into Egipt 15 And was there vnto the death of Herode that it myght be fulfylled whiche was spoken of the Lorde by the prophete saying Out of Egipte haue I called my sonne 16 Then Herode when he sawe that he was mocked of the wyse men was excedyng wroth and sent foorth and slew all the chyldren that were in Bethlehē and in all the coastes as many as were two yere olde or vnder according to the tyme which he had diligently searched out of the wyse men 17 Then was fulfylled that which was spoken by Ieremie the prophete saying 18 In Rama was there a voyce hearde lamentation wepyng great mournyng Rachel weping for her children and woulde not be comforted because they were not ☜ 19 ☞ But when Herode was dead beholde an Angel of the Lorde appeared to Ioseph in a dreame in Egipt saying 20 Aryse and take the young chylde and his mother and go into the lande of Israel For they are dead whiche sought the young chyldes lyfe 21 And he arose toke the young chylde and his mother came into the lande of Israel 22 But when he hearde that Archelaus dyd reigne in Iurie in the rowme of his father Herode he was afrayde to go thyther Notwithstandyng after he was warned of God in a dreame he turned aside into the parties of Galilee 23 And went and dwelt in a citie which is called Nazareth that it myght be fulfylled which was spoken by the prophetes He shal be called a Nazarite ▪ ¶ The .iij. Chapter ¶ 1 Iohns preachyng office lyfe baptisme 7 reprehendyng of the Pharisees 13 and baptizyng of Christe in Iordane 1 IN those dayes came Iohn the Baptist preachyng in the wyldernesse of Iurie and saying 2 Repent for the kingdome of heauen is at hande 3 For this is he of whom it is spoken by the prophete Esayas saying The voyce of one crying in the wyldernesse prepare ye the way of the Lorde make his pathes strayght 4 This Iohn had his rayment of Camels heere and a girdle of a skynne about his loynes his meate was locustes and wylde hony 5 Then went out to hym Hierusalem and all Iurie and all the region rounde about Iordane 6 And were baptized of hym in Iordane confessying their sinnes 7 But when he sawe many of the Pharisees and Saducees come to his baptisme he sayde vnto them O generation of vipers who hath warned you to flee from the anger to come 8 Bryng foorth therefore fruites meete for repentaunce 9 And be not of suche mynde that ye woulde say within your selues we haue Abraham to our father For I say vnto you that God is able of these stones to rayse vp chyldren vnto Abraham 10 Euen now is the axe also put vnto the roote of the trees therefore euery tree which bryngeth not foorth good fruite is hewen downe and cast into the fire 11 I baptize you in water vnto repentaunce But he that shall come after me is mightier then I whose shoes I am not worthy to beare he shall baptize you with the holy ghost and with fire 12 Whose fanne is in his hande and he wyll purge his floore and gather his wheate into his garner but wyl burne vp the chaffe with vnquencheable fire 13 Then commeth Iesus from Galilee to Iordane vnto Iohn to be baptized of hym 14 But Iohn forbad hym saying I haue nede to be baptized of thee and commest thou to me 15 Iesus aunsweryng sayde vnto hym Suffer it to be so nowe For thus it becommeth vs to fulfyll all righteousnes Then he suffred hym 16 And Iesus when he was baptized came strayghtwaye out of the water and loe the heauens was open vnto hym and Iohn sawe the spirite of God descendyng lyke a doue and lyghtyng vpon hym 17 And loe there came a voyce from the heauens saying This is my beloued sonne in whom I am well pleased ¶ The .iiij. Chapter ¶ 1 Christe fasteth is tempted 17 he begynneth to preache 18 he calleth Peter Andrewe Iames and Iohn and healeth all the sicke 1 THen was Iesus ledde away of the spirite into wyldernesse to be tempted of the deuyll 2 And when he had fasted fourtie dayes and fourtie nightes he was afterwarde an hungred 3 And when the tempter came to hym he sayde If thou be the sonne of God commaunde that these stones be made breade 4 But he aunswered and sayde it is written Man shall not lyue by breade only but by euery worde that proceadeth out of the mouth of God 5 Then the deuyll taketh hym vp into the holy citie and setteth hym on a pinacle of the temple 6 And saith vnto hym If thou be the sonne of God cast thy selfe downe For it is written He shall geue his Angels charge ouer thee with their handes they shall lyft thee vp lest at any tyme thou dashe thy foote agaynst a stone 7 And Iesus sayde to hym It is written agayne Thou shalt not tempt the Lorde thy God 8 Agayne the deuyll taketh hym vp into an exceadyng hye mountayne and sheweth hym all the kyngdomes of the worlde and the glorie of them 9 And sayth vnto hym All these wyll I geue thee yf thou wylt fall downe and worshyp me 10 Thē sayth Iesus vnto hym Auoyde Sathan For it is written Thou shalt worshyp the Lorde thy God and hym
disciples vnto hym he gaue them power agaynst vncleane spirites to cast them out and to heale all maner of sicknesse and all maner of disease 2 The names of the twelue Apostles are these The first Simon whiche is called Peter and Andrewe his brother Iames the sonne of Zebedee Iohn his brother 3 Philip Bartholomewe Thomas and Matthewe which had ben a Publicane Iames y e sonne of Alphee Lebbeus whose surname was Taddeus 4 Simon the Cananite Iudas Iscariot which also betrayed hym 5 Iesus sent foorth these twelue whō he cōmaunded saying Go not into the way of the Gentiles and into the citie of the Samaritanes enter ye not 6 But go rather to the lost sheepe of the house of Israel 7 As ye go preache saying The kyngdome of heauen is at hande 8 Heale the sicke cleanse y e lepers rayse the dead cast out deuyls Freely ye haue receaued freely geue 9 Possesse not golde nor syluer nor brasse in your purses 10 Nor yet scrippe towardes your iourney neither two coates neither shoes nor yet a staffe For the workman is worthy of his meate 11 But to whatsoeuer citie or towne ye shall come inquire who is worthy in it and there abyde tyll ye go thence 12 And when ye come into an house salute the same 13 And if the house be worthy let your peace come vpon it but if it be not worthy let your peace returne to you again 14 And whosoeuer shal not receaue you nor wyll heare your preachyng when ye depart out of that house or that citie shake of the dust of your feete 15 Veryly I say vnto you it shal be easier for the lande of the Sodomites and Gomorreans in the day of iudgement then for that citie 16 Beholde I sende you foorth as sheepe in the middest of woolfes Be ye therfore wyse as serpentes and harmelesse as doues 17 But beware of men For they shall delyuer you vp to the councels and shal scourge you in their synagogues 18 And ye shal be brought to the head rulers and kynges for my sake in witnesse to them and to the Gentiles 19 But whē they delyuer you vp take ye no thought how or what ye shal speake For it shal be geuen you euen in that same houre what ye shall speake 20 For it is not ye that speake but y e spirite of your father which speaketh in you 21 The brother shall delyuer vp the brother to death and the father the sonne the chyldren shall ryse agaynst their fathers and mothers and shall but them to death 22 And ye shal be hated of all men for my names sake but he that endureth to the ende shal be saued 23 But when they persecute you in this citie flee ye into another For verily I say vnto you ye shall not ende all the cities of Israel tyll the sonne of man be come 24 The disciple is not aboue the maister nor the seruaunt aboue his lorde 25 It is enough for the disciple that he be as his maister is and that the seruaunt be as his lorde is If they haue called the lorde of the house Beelzebub howe much more shall they call them of his householde so 26 Feare them not therfore For there is nothing close that shal not be opened nothing hyd that shall not be knowen 27 What I tell you in darknesse that speake ye in lyght And what ye heare in the eare that preach ye on the houses 28 And feare ye not them which kyll the body but are not able to kyll the soule But rather feare hym which is able to destroy both soule and body in hell 29 Are not two litle sparowes solde for a farthyng And one of thē shall not light on the grounde without your father 30 Yea euen all the heere 's of your head are numbred 31 Feare ye not therefore ye are of more value then many sparowes 32 Euery one therfore that shall confesse me before men hym wyll I confesse also before my father which is in heauēs 33 But whosoeuer shall denye me before men hym wyll I also denye before my father which is in heauens 34 Thinke not that I am come to sende peace into the earth I came not to sende peace but a sworde 35 For I am come to set a man at varyaunce agaynst his father the daughter agaynst her mother and the daughter in lawe agaynst her mother in lawe 36 And a mans foes shal be they of his owne householde 37 He that loueth father or mother more then me is not worthy of me And he that loueth sonne or daughter more thē me is not worthy of me 38 * And he that taketh not his crosse foloweth me is not worthy of me 39 He that findeth his life shall lose it and he that loseth his lyfe for my sake shall fynde it 40 He that receaueth you receaueth me he that receaueth me receaueth hym that sent me 41 He that receaueth a prophete in the name of a prophete shall receaue a prophetes rewarde And he that receaueth a ryghteous man in the name of a ryghteous man shall receaue a ryghteous mans rewarde 42 And whosoeuer shall geue vnto one of these litle ones to drynke a cuppe of colde water only in the name of a disciple veryly I say vnto you he shall not lose his rewarde ❧ The .xi. Chapter ● Christe preacheth ● Iohn Baptist sendeth his disciples vnto him 7 Ch●istes testimonie concernyng Iohn 1● The opinion of the people concernyng Christe and Iohn 20 Christe vpbraydeth the vnthanfull cities ●5 The Gospell is reuealed to the simple ● They that labour and are laden ●9 Christes yoke 1 AND it came to passe that when Iesus had made an ende of commaundyng his twelue disciples he departed thence to teache and to preache in their cities 2 ☞ When Iohn being in prison heard the workes of Christe he sent two of his disciples and sayde vnto him 3 Art thou he that shoulde come or do we loke for another 4 Iesus aunswered and sayd vnto them Go and shewe Iohn agayne what ye haue hearde and seene 5 The blinde receaue their sight the halt do walke the lepers are cleansed and the deafe heare the dead are raised vp and the poore receaue the Gospell 6 And happy is he that is not offended in me 7 And as they departed Iesus began to say vnto the multitude cōcerning Iohn What went ye out into the wildernesse to see A reede shaken with the winde 8 Or what went ye out for to see A man clothed in soft rayment Beholde they that weare soft clothyng are in kinges houses 9 But what went ye out for to see A prophete yea I say vnto you and more then a prophete 10 For this is he of whom it is written Beholde I sende my messenger before thy face which
beare the crosse after Christe 1 THE Pharisees also with the Saducees came and temptyng desired hym that he woulde shewe them a signe from heauen 2 He aunswered sayde vnto them when it is euenyng ye say it wyll be fayre weather for the sky is redde 3 And in the mornyng It wyll be foule weather to day for the sky is lowryng redde O ye hypocrites ye can discerne the outwarde appearaunce of the sky but can ye not discerue the signes of the tymes 4 The froward and adulterous nation requireth a signe and there shall no signe be geuen vnto it but the signe of the prophete Ionas And he left them and departed 5 And when his disciples were come to the other syde of the water they had forgotten to take bread with them 6 Then Iesus sayde vnto them Take heede and beware of the leuen of the Pharisees and of the Saducees 7 And they thought in them selues saying for we haue taken no bread with vs 8 Which when Iesus vnderstoode he sayde vnto them O ye of little fayth why thynke you within your selues because ye haue brought no bread 9 Do ye not yet perceaue neither remember those fyue loaues when there were fyue thousande men and howe many baskets toke ye vp 10 Neither the seuen loaues when there were foure thousande men and howe many baskets toke ye vp 11 Howe is it that ye do not vnderstande that I spake it not vnto you concernyng bread warnyng you that ye shoulde beware of the leuen of the Pharisees and of the Saducees 12 Then vnderstoode they howe that he bad not them beware of the leuen of bread but of the doctrine of the Pharisees and of the Saducees 13 ☞ When Iesus came into the coastes of Cesarea Philippi he asked his disciples saying Whom do men say that I the sonne of man am 14 They sayde some say that thou art Iohn Baptist some Helias some Ieremias or one of the prophetes 15 He sayth vnto them but whom say ye that I am 16 Simon Peter aunswered and sayde Thou art Christe the sonne of the lyuyng God 17 And Iesus aunswered and sayde vnto hym happy art thou Simon Bar Iona for flesh blood hath not opened that vnto thee but my father which is in heauen 18 And I say also vnto thee that thou art Peter and vpon this rocke I wyll buylde my congregation And the gates of hell shall not preuayle agaynst it 19 And I wyll geue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen And whatsoeuer thou byndest in earth shal be bounde in heauen and whatsoeuer thou loosest in earth shal be loosed in heauen ☜ 20 Then charged he his disciples that they shoulde tell no man that he was Iesus Christe 21 From that tyme foorth began Iesus to shewe vnto his disciples howe that he must go vnto Hierusalem and suffer many thynges of the elders and hye priestes scribes and must be kylled and be raysed agayne the thyrde day 22 And when Peter had taken him aside he began to rebuke hym saying Lorde fauour thy selfe this shall not be vnto thee 23 But he turned hym about and sayde vnto Peter go after me Satan thou art an offence vnto me for thou sauerest not the thynges that be of God but those that be of men 24 Then sayde Iesus vnto his disciples If any man wyll folowe me let hym forsake him selfe and take vp his crosse and folowe me 25 For who so wyll saue his lyfe shall lose it Agayne who so doth lose his lyfe for my sake shall fynde it 26 For what doth it profite a man yf he wynne all the whole worlde and lose his owne soule Or what shall a man geue for a raunsome of his soule 27 For the sonne of man shall come in the glory of his father with his Angels and then shall he rewarde euery man accordyng to his workes 28 Veryly I say vnto you there be some standyng here which shall not taste of death tyll they see the sonne of man come in his kyngdome ¶ The .xvij. Chapter ¶ 2 The transfiguration of Christe 15 he healeth the Iunaticke 27 and payeth tribute 1 AND after sixe dayes Iesus taketh Peter Iames and Iohn his brother and bryngeth them vp into an hye mountayne out of the way 2 And was transfigured before them and his face did shyne as the sunne and his clothes were as whyte as the lyght 3 And beholde there appeared vnto them Moyses and Elias talkyng with hym 4 Then aunswered Peter and sayde vnto Iesus Lorde it is good for vs to be here If thou wylt let vs make here three tabernacles one for thee and one for Moyses and one for Elias 5 Whyle he yet spake beholde a bryght cloude shadowed them And beholde there came a voyce out of the cloude which sayde this is my beloued sonne in whom I am well pleased heare hym 6 And when the disciples hearde these thynges they fell on their face and were sore afrayde 7 And Iesus came and touched them and sayde aryse and be not afrayde 8 And when they had lyft vp their eyes they sawe no man saue Iesus only 9 And when they came downe from the mountayne Iesus charged them saying shewe the vision to no man vntyll the sonne of man be rysen agayne from the dead ☜ 10 ☞ And his disciples asked hym saying Why then say the scribes that Elias must first come 11 Iesus aunswered sayde vnto them Elias truely shall first come and restore all thynges 12 But I say vnto you that Elias is come alredy and they knewe hym not but haue done vnto hym whatsoeuer they lusted 13 Lykewyse shall also the sonne of man suffer of them Then the disciples vnderstode that he spake vnto them of Iohn Baptist 14 And when they were come to the people there came to hym a certayne man knelyng downe to hym and saying 15 Lorde haue mercy on my sonne for he is lunaticke and sore vexed for oft tymes he falleth into the fyre and oft into the water 16 And I brought hym to thy disciples and they coulde not heale hym 17 Iesus aunswered and sayde O faythlesse and croked nation howe long shall I be with you howe long shal I suffer you bryng hym hyther to me 18 And Iesus rebuked the deuyll and he departed out of hym And the chylde was healed euen that same tyme. ☜ 19 Then came the disciples to Iesus secretely and sayde why coulde not we cast hym out 20 Iesus sayde vnto them because of your vnbeliefe For veryly I say vnto you If ye haue fayth as a grayne of mustarde seede ye shall say vnto this mountayne remoue hence to yonder place and it shall remoue neither shall any thyng be vnpossible vnto you 21 Howebeit this kynde goeth not out but by prayer and fastyng 22 Whyle they were occupyed in Galilee Iesus
hym why did Moyses then commaunde to geue a writyng of diuorcement and to put her away 8 He sayde vnto them Moyses because of the hardnes of your heartes * suffred you to put away your wyues But from the begynnyng it was not so 9 I say vnto you whosoeuer putteth away his wyfe except it be for fornication and maryeth another committeth adulterie And who so maryeth her which is diuorced doth cōmit adulterie 10 His disciples say vnto hym If the matter be so betwene man and wyfe then is it not good to mary 11 He sayde vnto them all men can not receaue this saying saue they to whom it is geuen 12 For there are some chaste which are so borne out of their mothers wombe And there are some chaste which be made chaste of mē And there be chaste which haue made themselues chaste for the kyngdome of heauens sake He that is able to receaue it let him receaue it 13 Then were there brought vnto hym young chyldren that he shoulde put his handes on them and pray And the disciples rebuked them 14 But Iesus sayde vnto them suffer the young chyldren and forbyd them not to come vnto me for of such is the kyngdome of heauen 15 And when he had put his handes on them he departed thence 16 And beholde one came and sayde vnto hym good maister what good thyng shall I do that I may haue eternall lyfe 17 He sayde vnto hym why callest thou me good there is none good but one and that is God But yf thou wylt enter into lyfe kepe the commaundementes 18 He sayth vnto hym Which Iesus sayde Thou shalt do no murther Thou shalt not commit adulterie Thou shalt not steale Thou shalt not beare false witnesse 19 Honour father and mother and thou shalt loue thy neighbour as thy selfe 20 The young man sayth vnto hym All these thynges haue I kept from my youth vp what lacke I yet 21 Iesus sayde vnto hym yf thou wylt be perfect go sell that thou hast and geue to the poore thou shalt haue treasure in heauen and come folowe me 22 But when the young man hearde that saying he went away sory For he had great possessions 23 Then Iesus sayde vnto his disciples Veryly I say vnto you that a riche man shall hardly enter into the kyngdome of heauen 24 And agayne I say vnto you it is easier for a camel to go through the eye of a nedle then for the riche to enter into the kyngdome of God 25 When the disciples hearde this they were exceadyngly amazed saying who then can be saued 26 But Iesus behelde them and sayde vnto them with men this is vnpossible but with God all thynges are possible 27 ☞ Then aunswered Peter and sayde vnto hym Beholde we haue forsaken all and folowed thee what shall we haue therfore 28 Iesus sayde vnto them veryly I say vnto you that when the sonne of man shall syt in the throne of his maiestie ye that haue folowed me in the regeneration shall syt also vpon twelue seates and iudge the twelue tribes of Israel 29 And euery one that forsaketh house or brethren or sisters or father or mother or wyfe or chyldren or landes for my names sake shall receaue an hundred folde and shall inherite euerlastyng lyfe ☜ 30 But many that are first shal be last and the last shal be first ¶ The .xx. Chapter ¶ 1 Christe teacheth by a similitude that God is detter vnto no man 20 He teacheth his disciples to be lowly 30 and geueth two blynd men their syght 1 FOR the kyngdome of heauen is lyke vnto a man that is an householder whiche went out earlye in the mornyng to hire labourers into his vineyarde 2 And he agreed with the labourers for a peny a day sent them into his vineyarde 3 And he went out about the thirde houre and sawe other standyng idle in the market place 4 And saide vnto them Go ye also into y e vineyard whatsoeuer is right I wyl geue you And they went their way 5 Agayne he went out about the sixth and nynth houre and dyd lykewyse 6 And about the eleuenth houre he wēt out and founde other standyng idle and saide vnto them why stande ye here all the day idle 7 They saye vnto him because no man hath hyred vs. He sayth vnto them go ye also into the vineyarde and whatsoeuer is ryght that shall ye receaue 8 So when euen was come the lorde of the vineyard sayth vnto his steward Call the labourers and geue them their hire beginning at y e last vntyll the first 9 And when they came that were hired about the eleuenth houre they receaued euery man a peny 10 But when the firste came also they supposed that they shoulde haue receaued more and they lykewyse receaued euery man a peny 11 And when they had receaued it they murmured against the good man of the house 12 Saying These laste haue wrought but one houre thou hast made them equall vnto vs whiche haue borne the burthen and heate of the day 13 But he aunswered to one of thē said Frende I do thee no wrong dyddest thou not agree with me for a peny 14 Take that thyne is and go thy way I wyll geue vnto this last euen as vnto thee 15 Is it not lawfull for me to do that I wyll with myne owne Is thyne eye euyll because I am good 16 So the last shal be the first the first shal be last For many be called but fewe be chosen ☜ 17 ☞ And Iesus goyng vp to Hierusalē toke the twelue disciples asyde in the way and sayde vnto them 18 Beholde we go vp to Hierusalem and the sonne of man shal be betrayed vnto the chiefe priestes and vnto the scribes and they shall condempne hym to death 19 And shall deliuer him to the Gentiles to be mocked and to be scourged and to be crucified and the thirde day he shall ryse agayne 20 ☞ Then came to hym the mother of Zebedees chyldren with her sonnes worshyppyng hym and desiryng a certayne thyng of hym 21 And he sayth vnto her what wylt thou She saith vnto him graunt that these my two sonnes may syt the one on thy ryght hande and the other on the left in thy kyngdome 22 But Iesus aunswered and saide Ye wote not what ye aske Are ye able to drynke of the cuppe that I shall drynke of and to be baptized with the baptisme that I am baptized with They say vnto hym we are able 23 He sayth vnto them Ye shall drynke in deede of my cuppe and be baptized with the baptisme that I am baptized with But to syt on my ryght hande on my lefte is not myne to geue but to them for whom it is prepared for of my father ☜ 24 And when the ten hearde this they disdayned at the two brethren 25 But
☞ And when he was gone foorth into the way there came one runnyng and kneeled to hym and asked hym good Maister what shall I do that I may inherite eternall lyfe 18 Iesus sayde vnto hym Why callest thou me good There is no man good but one which is God 19 Thou knowest the commaundementes Thou shalt not commit adulterie Thou shalt not kyll Thou shalt not steale Thou shalt not beare false witnesse Thou shalt defraude no man Honour thy father and mother 20 He aunswered and sayde vnto hym Maister all these haue I obserued from my youth 21 Iesus behelde hym and loued hym and sayde vnto hym one thyng thou lackest Go thy way sell whatsoeuer thou hast and geue to the poore thou shalt haue treasure in heauen and come folowe me and take vp the crosse ☜ 22 But he was discomforted because of that saying and went away mournyng for he had great possessions 23 And when Iesus had loked rounde about he sayde vnto his disciples Howe hardly shall they that haue riches enter into the kyngdome of God 24 And the disciples were astonyed at his wordes But Iesus aunswereth agayne and sayth vnto them Children howe harde is it for thē that trust in ryches to enter into y e kyngdome of God 25 It is easier for a camel to go thorowe the eye of a needle then for the riche to enter into the kyngdome of God 26 And they were astonyed out of measure saying betwene them selues who then can be saued 27 Iesus loked vpon them sayde with men it is vnpossible but not with God for * with God all thynges are possible 28 And Peter began to say vnto him Lo we haue forsaken all haue folowed thee 29 Iesus aunswered sayde Veryly I say vnto you there is no man that hath forsaken house or brethren or sisters or father or mother or wyfe or chyldren or landes for my sake and the Gospels 30 But he shall receaue an hundreth folde nowe at this present houses and brethren and sisters and mothers and chyldren and landes with persecutions and in the worlde to come eternall lyfe 31 But many that are first shal be last and the last first 32 And they were in the way goyng vp to Hierusalem And Iesus went before them and they were amazed and folowed and were afrayde And Iesus toke the twelue agayne and beganne to tell them what thynges shoulde happen vnto hym 33 Beholde we go vp to Hierusalem and the sonne of man shal be delyuered vnto the hye priestes vnto the scribes and they shall condemne hym to death and shall delyuer hym to the Gentiles 34 And they shall mocke hym scourge hym spit vpon hym and kyll hym And the thirde day he shall ryse agayne 35 And Iames and Iohn the sonnes of Zebedee came vnto hym saying Maister we would that thou shouldest do for vs whatsoeuer we desyre 36 He sayde vnto them What woulde ye that I shoulde do for you 37 They sayde vnto hym graunt vnto vs that we may sit one on thy ryght hande and the other on thy left hande in thy glory 38 But Iesus sayde vnto them Ye wote not what ye aske Can ye drynke of the cuppe that I drynke of and be baptized with the baptisme that I am baptized with 39 And they sayde vnto hym that we can Iesus sayde vnto them ye shall in deede drynke of the cup that I drynke of and with the baptisme that I am baptized withall shall ye be baptized 40 But to syt on my ryght hande and on my left hande is not myne to geue but vnto them for whom it is prepared 41 And when the ten hearde it they began to disdaine at Iames and Iohn 42 But Iesus when he had called them to hym sayde vnto them ye knowe that they which seeme to beare rule among the Gentiles raigne as Lordes ouer them And they that be great among them exercise aucthoritie vpon them 43 Neuerthelesse so shall it not be among you but whosoeuer of you wyll be great among you shal be your minister 44 And whosoeuer of you wyll be the chiefest shal be seruaunt of all 45 For the sonne of man also came not to be ministred vnto but to minister to geue his lyfe a raunsome for many 46 And they came to Hierico And as he went out of y e citie of Hierico with his disciples and a great number of people blynde Bartimeus the sonne of Timeus sate by the hye wayes syde beggyng 47 And when he hearde that it was Iesus of Nazareth he beganne to cry and say Iesus thou sonne of Dauid haue mercy on me 48 And many rebuked hym that he shoulde holde his peace But he cryed the more a great deale thou sonne of Dauid haue mercy on me 49 And Iesus stoode styll and commaunded hym to be called And they called the blynde saying vnto hym Be of good comfort ryse he calleth the. 50 And he threwe away his cloke rose and came to Iesus 51 And Iesus aunswered and sayde vnto hym what wylt thou that I do vnto thee The blynde sayde vnto hym Maister that I myght see 52 Iesus sayde vnto hym Go thy way thy fayth hath saued thee And immediatly he receaued his sight folowed Iesus in the way ❧ The .xj. Chapter ¶ 11 Christe rideth to Hierusalem 13 the vnfruitfull fygge tree is cursed 15 byers sellers are cast out of the temple 17 the house of God is the house of prayer 24 the strength of faith 25 forgeue other whē thou prayest 27 the pharisees aske Christe of his auctoritie 1 AND when they came nye to Hierusalem vnto Bethphage Bethanie at the mount of Oliues he sendeth foorth two of his disciples 2 And sayth vnto them Go your way into the towne that is ouer against you And assoone as ye be entred into it ye shall fynde a colte bounde wheron neuer man sate loose hym and bryng hym hyther 3 And yf any man say vnto you why do ye so Say ye that the Lorde hath neede of hym and strayghtway he wyll sende hym hyther 4 And they went their way and founde the colt tyed by the doore without in a place where two wayes met and they loosed hym 5 And diuers of them that stoode there sayde vnto them What do ye loosyng the colte 6 And they sayde vnto them euen as Iesus had commaunded And they let them go 7 And they brought the colt to Iesus and cast their garmentes on hym and he sate vpon hym 8 And many spred their garmentes in the way Other cut downe braunches of the trees strawed thē in the way 9 And they that went before and they that folowed cryed saying Hosanna blessed is he that commeth in the name of the Lorde 10 Blessed be the kyngdome that commeth in the name of hym that is Lorde of our father Dauid Hosanna in the hiest 11 And the Lorde entred into Hierusalem
neither the power of God 25 For when they shall ryse agayne from the dead they neither marry nor are geuen in maryage but are as the Angels which are in heauen 26 As touchyng the dead that they ryse agayne haue ye not read in the booke of Moyses howe in the bushe God spake vnto him saying I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Iacob 27 He is not the God of the dead but God of the lyuyng Ye therefore do greatly erre 28 And when there came one of the scribes had heard them disputyng together and perceaued that he had aunswered them well he asked him which is the first of all the cōmaundementes 29 Iesus aunswered hym the first of all the commaundementes is Heare O Israel The Lorde our God is one Lorde 30 And thou shalt loue the Lorde thy God with all thy heart and with all thy soule and with all thy mynde and with all thy strength This is the first commaundement 31 And the seconde is lyke vnto this Thou shalt loue thy neyghbour as thy selfe There is none other commaundement greater then these 32 And the scribe sayde vnto hym well maister thou hast sayde the trueth for there is one God there is none but he 33 And to loue hym with all the heart and with all the vnderstandyng with all the soule and with all the strength and to loue a mans neyghbour as hym selfe is greater then all the burnt offerynges and sacrifices 34 And when Iesus sawe that he aunswered discretely he sayde vnto hym Thou art not farre from the kingdome of God And no man after that durst aske hym any question 35 And Iesus aunswered and sayde teachyng in the temple howe say the scribes that Christe is y e sonne of Dauid 36 For Dauid hym selfe inspired with the holy ghost sayde The Lorde saide to my Lorde sit on my right hande tyll I make thyne enemies thy footestoole 37 Dauid hym selfe calleth hym Lorde and howe is he then his sonne And much people hearde hym gladly 38 And he sayde vnto them in his doctrine beware of the scribes whiche desire to go in long clothyng and salutations in the market places 39 And the chiefe seates in the congregations and the vppermost rowmes at feastes 40 Which deuoure widdowes houses vnder a pretence make long prayers These shal receaue greater dampnatiō 41 ☞ And when Iesus sate ouer agaynst the treasurie he behelde howe the people put money into the treasurie And many that were rich cast in much 42 And there came a certayne poore widdowe she threwe in two mites which make a farthyng 43 And he called vnto hym his disciples and sayth vnto them Veryly I say vnto you that this poore widdowe hath cast more in then all they which haue cast into the treasurie 44 For they all dyd cast in of their superfluitie but she of her pouertie dyd cast in all that she had euen all her lyuyng ☜ ¶ The .xiij. Chapter ¶ 2 The destruction of the temple 24 signes before Christes commyng 32 the day and houre thereof is vnknowen 31 Gods worde shall not passe away 35 watche and pray 1 AND as he went out of the temple one of his disciples sayde vnto hym Maister see what stones what buildynges are here 2 And Iesus aunswered sayde vnto hym Seest thou these great buildynges There shall not be left one stone vpon another that shall not be throwen downe 3 And as he sate vpon the mount of Oliues ouer agaynst the temple Peter and Iames and Iohn and Andrewe asked hym secretely 4 Tell vs when shall these thynges be And what shal be the signe when all these thynges shal be fulfylled 5 And Iesus aunswered them and began to say take heede lest any man deceaue you 6 For many shall come in my name saying I am Christe and shall deceaue many 7 When ye shall heare of warres and tidynges of warres be ye not troubled For such thynges must nedes be but the ende is not yet 8 For there shall nation aryse agaynst nation and kyngdome agaynst kyngdome And there shal be earthquakes in diuers places and famine shall there be and troubles These are the begynnyng of sorowes 9 But take ye heede to your selues For they shall deliuer you vp to councels and to synagogues and ye shal be beaten yea and shal be brought before rulers kynges for my sake for a testimoniall vnto them 10 And the Gospel must first be published among all nations 11 But when they leade you and present you be not carefull aforehande neither take thought what ye shall speake but whatsoeuer is geuen you in the same houre that speake ye For it is not ye that speake but the holy ghost 12 The brother shall betray the brother to death and the father the sonne and the chyldren shall ryse agaynst their fathers and mothers and shall put them to death 13 And ye shal be hated of all men for my names sake But who so endureth vnto the ende the same shal be safe 14 Moreouer when ye see the abhomination of desolation wherof is spoken by Daniel the prophete stande where it ought not let hym that readeth vnderstande then let them that be in Iurie flee to the mountaynes 15 And let hym that is on y e house toppe not go downe into the house neither enter therin to fetch any thyng out of his house 16 And let hym that is in the fielde not turne backe agayne vnto the thynges which he left behynde hym for to take his garmente with hym 17 Wo shal be then to them that are with chylde and to them that geue sucke in those dayes 18 But pray ye that your flyght be not in the Wynter 19 For there shal be in those dayes such tribulation as was not from the begynnyng of creatures which God created vnto this tyme neither shal be 20 And except that the Lorde shoulde shorten those dayes no fleshe shoulde be saued But for the electes sake whom he hath chosen he hath shortened those dayes 21 And then yf any man say to you lo here is Christe lo he is there beleue not 22 For false Christes and false prophetes shall ryse and shall shewe signes and wonders to deceaue yf it were possible euen the elect 23 But take ye heede Beholde I haue shewed you all thynges before 24 Moreouer in those dayes after that tribulation the sunne shall waxe darke and the moone shall not geue her light 25 And the starres of heauen shall fall and the powers which are in heauen shal be shaken 26 And then shall they see the sonne of man commyng in the cloudes with great power and glory 27 And then shall he sende his Angels and shall gather together his elect from the foure wyndes from the ende of the earth to the vtmost part of heauen 28 Learne a parable of the fygge tree
He confesseth hym selfe to be Messias 29 The woman sheweth the citizens that Christe is come 32 Christes meate 39 The Samaritanes beleue Christe 45 Christe is receaued of the Galileans 50 He healeth y e rulers sonne 1 ASsoone as the Lord knew how the pharisees had heard that Iesus made and baptized mo disciples then Iohn 2 Though that Iesus hym selfe baptized not but his disciples 3 He left Iurie and departed agayne into Galilee 4 For it was so that he must needes go through Samaria 5 Then came he to a citie of Samaria which is called Sichar besydes the possession that Iacob gaue to his sonne Ioseph 6 And there was Iacobs well Iesus then beyng wery of his iourney sate thus on the well And it was about the sixt houre 7 And there came a woman of Samaria to drawe water Iesus sayth vnto her geue me drynke 8 For his disciples were gone away vnto the towne to bye meate 9 Then sayth the woman of Samaria vnto hym Howe is it that thou beyng a Iewe askest drynke of me which am a Samaritane For the Iewes meddle not with the Samaritanes 10 Iesus aunswered and sayde vnto her yf thou knewest the gyft of God who it is that sayeth to thee geue me drynke thou wouldest haue asked of hym and he woulde haue geuen thee water of lyfe 11 The woman sayth vnto hym Syr thou hast nothyng to drawe with and the well is deepe from whence then hast thou that water of lyfe 12 Art thou greater then our father Iacob which gaue vs the well and he hym selfe dranke therof and his chyldren and his cattell 13 Iesus aunswered and sayde vnto her Whosoeuer drynketh of this water shal thyrst agayne 14 But whosoeuer drynketh of the water that I shall geue hym shall neuer be more a thyrst but the water that I shall geue him shal be in him a well of water spryngyng vp into euerlastyng lyfe 15 The woman sayth vnto hym Syr geue me of that water that I thyrst not neither come hyther to drawe 16 Iesus sayth vnto her Go call thy husbande and come hyther 17 The woman aunswered and sayde vnto hym I haue no husbande Iesus sayde vnto her Thou hast well sayde I haue no husbande 18 For thou hast had fyue husbandes and he whom thou now hast is not thy husbande In that saydest thou truely 19 The woman sayth vnto hym Syr I perceaue that thou art a prophete 20 Our fathers worshipped in this mountayne and ye say that in Hierusalem is the place where men ought to worshippe 21 Iesus sayth vnto her woman beleue me the houre commeth when ye shall neither in this mountayne nor yet at Hierusalem worshippe the father 22 Ye worshippe ye wote not what We knowe what we worshippe For saluation commeth of the Iewes 23 But the houre commeth and nowe is when the true worshippers shall worshippe the father in spirite and in the trueth For such the father also requireth to worshippe hym 24 God is a spirite and they that worshippe hym ▪ must worshippe hym in spirite and in the trueth 25 The woman sayth vnto hym I wote that Messias shal come which is called Christe When he is come he wyll tell vs all thynges 26 Iesus sayth vnto her I that speake vnto thee am he 27 And immediatly came his disciples and marueyled that he talked with the woman Yet no man saide what seekest thou or why talkest thou with her 28 The woman then left her water pot and went her way into the citie sayth to the men 29 Come see a man which tolde me all thynges that euer I dyd Is not he Christe 30 Then they went out of the citie and came vnto hym 31 In the meane whyle his disciples prayed hym saying Maister eate 32 He sayde vnto them I haue meate to eate that ye wote not of 33 Therfore sayde the disciples among them selues Hath any man brought hym ought to eate 34 Iesus sayth vnto them my meate is to do the wyll of hym that sent me and to finishe his worke 35 Say not ye there are yet foure monethes and then commeth haruest Beholde I say vnto you lyft vp your eyes and loke on the regions for they are whyte alredy vnto haruest 36 And he that reapeth receaueth wages and gathereth fruite vnto lyfe eternall that both he that soweth he that reapeth myght reioyce together 37 And herein is the saying true that one soweth and another reapeth 38 I sent you to reape that wheron ye bestowed no labour Other men laboured and ye are entred into their labours 39 Many of the Samaritanes of that citie beleued on hym for the saying of the woman which testified that he tolde her all that euer she dyd 40 So when the Samaritanes were come vnto hym they besought hym that he would tary with them And he abode there two dayes 41 And many mo beleued because of his owne worde 42 And sayde vnto the woman Nowe we beleue not because of thy saying for we haue heard him our selues know that this is euen Christe the sauiour of the worlde ☜ 43 After two dayes he departed thence and went away into Galilee 44 For Iesus hym selfe testified that a prophete hath none honour in his owne countrey 45 Then assoone as he was come into Galilee the Galileans receaued hym when they had seene all the thynges that he dyd at Hierusalem at the day of the feast For they went also vnto the feast day 46 So Iesus came agayne into Cana of Galilee where he turned the water into wyne ☞ And there was a certayne ruler whose sonne was sicke at Capernaum 47 Assoone as the same hearde that Iesus was come out of Iurie into Galilee he went vnto hym and besought hym that he woulde come downe and heale his sonne For he was euen at the poynt of death 48 Then sayde Iesus vnto hym except ye see signes and wonders ye wyll not beleue 49 The ruler sayth vnto hym Syr come downe or euer that my sonne dye 50 Iesus sayth vnto hym Go thy way thy sonne lyueth The man beleued the worde that Iesus had spoken vnto hym and he went his way 51 And as he was nowe goyng downe the seruauntes met hym and tolde him saying thy sonne lyueth 52 Then enquired he of them the houre when he began to amende And they sayde vnto hym Yesterday at the seuenth houre the feuer left hym 53 So the father knewe that it was the same houre in the which Iesus sayde vnto hym thy sonne lyueth And he beleued and all his householde ☜ 54 This is agayne the seconde miracle that Iesus dyd when he was come out of Iurie into Galilee ¶ The .v. Chapter 5 Christe healed on the Sabboth the man that was sicke thirtie and eyght yeres 10 the pharisees accuse hym 1● Christe aunswereth for hym selfe reproueth them 32 shewyng by the testimonie of his father 33 of Iohn
3● of his wrokes 39 of the scriptures 45 and of Moyses who he is 1 AFter this was there a feast day of the Iewes and Iesus went vp to Hierusalem 2 And there is at Hierusalem by the sheepe market a poole which is called in the Hebrue tonge Bethesda hauyng fyue porches 3 In which lay a great multitude of sicke folke of blynde halt wythered waytyng for the mouyng of the water 4 For an Angel went downe at a certayne season into the poole and stirred the water Whosoeuer then firste after the stirring of the water stepped in was made whole of whatsoeuer disease he hadde 5 And a certaine man was there which had ben diseased thirtie eyght yeres 6 When Iesus sawe hym lye knewe that he nowe long tyme had ben diseased he sayth vnto hym Wylt thou be made whole 7 The sicke man aunswered him Sir I haue no man whē the water is troubled to put me into the poole But in the meane time while I am about to come another steppeth downe before me 8 Iesus saith vnto him Ryse take vp thy bedde and walke 9 And immediatly the man was made whole and toke vp his bedde walked And the same day was the Sabboth 10 The Iewes therfore sayde vnto hym that was made whole It is the Sabboth day it is not lawfull for thee to carie thy bedde 11 He aunswered them He that made me whole saide vnto me take vp thy bedde and walke 12 Then asked they hym What man is that which sayde vnto thee take vp thy bedde and walke 13 And he that was healed wyste not who it was For Iesus had gotten him selfe awaye because that there was prease of people in that place 14 Afterwarde Iesus founde hym in the temple and saide vnto him behold thou art made whole sinne no more lest a worse thyng come vnto you 15 The man departed tolde the Iewes that it was Iesus which had made him whole ☜ 16 And therefore the Iewes dyd persecute Iesus and sought the meanes to slea hym because he hadde done these thynges on the Sabboth day 17 And Iesus aunswered them ☞ My father worketh hitherto and I worke 18 Therfore the Iewes sought the more to kyll him not only because he had broken the Sabboth but sayde also that God was his father and made himselfe equall with God 19 Then aunswered Iesus sayde vnto them Veryly veryly I say vnto you the sonne can do nothyng of hym selfe but that he seeth y e father do For whatsoeuer he doeth that doeth the sonne also 20 For the father loueth the sonne and sheweth hym all thynges that he hym selfe doeth And he wyll shewe hym greater workes then these because ye shoulde marueyle 21 For lykewyse as the father rayseth vp the dead and quickeneth them euen so the sonne quickeneth whom he wyll 22 Neither iudgeth the father any man but hath committed all iudgement vnto the sonne 23 Because that all men shoulde honour the sonne euen as they honour the father He that honoureth not the sonne the same honoureth not y e father which hath sent hym 24 Veryly veryly I say vnto you he that heareth my worde and beleueth on him that sent me hath euerlastyng lyfe and shall not come into dampnation but is escaped from death vnto lyfe 25 Veryly veryly I saye vnto you the houre shall come and nowe is when the dead shall heare the voyce of the sonne of God And they that heare shall lyue 26 For as the father hath lyfe in hym selfe so lykewyse hath he geuen to the sonne to haue lyfe in hym selfe 27 And hath geuen hym power also to iudge because he is the sonne of man 28 Marueyle not at this For the houre shall come in the whiche all that are in the graues shall heare his voyce 29 And shall come foorth they that haue done good vnto the resurrection of lyfe and they that haue done euyll vnto the resurrection of dampnation ☜ 30 ☞ I can of mine owne selfe do nothing As I heare I iudge and my iudgemēt is iuste because I seke not myne owne wyll but the wyll of the father whiche hath sent me 31 Yf I shoulde beare witnesse of my selfe my witnesse were not true 32 There is another that beareth witnesse of me and I am sure that the witnesse which he beareth of me is true 33 Ye sent vnto Iohn and he bare witnesse vnto the trueth 34 But I receaue not the recorde of man Neuerthelesse these thinges I say that ye myght be safe 35 He was a burnyng a shynyng lyght and ye would for a season haue reioyced in his lyght 36 But I haue greater witnesse then the witnesse of Iohn For the workes whiche the father hath geuen me to finishe the same workes that I do beare witnesse of me that the father hath sent me 37 And the father hymselfe which hath sent me hath borne witnesse of me Ye haue not hearde his voyce at any tyme nor seene his shape 38 His worde haue ye not abydyng in you For whō he hath sēt him ye beleue not 39 Searche the scriptures for in them ye thynke ye haue eternall lyfe and they are they which testifie of me 40 And yet wyll ye not come to me that ye myght haue lyfe 41 I receaue not prayse of men 42 But I knowe you that ye haue not the loue of God in you 43 I am come in my fathers name and ye receaue me not Yf another come in his owne name hym wyll ye receaue 44 Howe can ye beleue whiche receaue honour one of another and seke not the honour that commeth of God only 45 Do not thinke that I wyll accuse you to my father There is one that accuseth you euen Moyses in whō ye trust 46 For had ye beleued Moyses ye would haue beleued me for he wrote of me 47 But yf ye beleue not his wrytynges howe shall ye beleue my wordes ☜ ¶ The .vj. Chapter 10 Christe feedeth fyue thousande with fyue loaues two fisshes 15 The people would haue made hym kyng 19 He walkyng on the sea folowed the disciples whiche were troubled in a shippe with a great tempest 26 They seke Christ to be fedde 29 Fayth is the worke of God 30 They aske signes and wonders 35 Of the bread of lyfe 40 Of fayth 66 The carnall are offended at hym 67 some of his disciples offended forsake hym 69 The apostles confesse hym to be the sonne of God 71 Iudas is a deuyll 1 AFter these thynges Iesus went his waye ouer the sea of Galilee which is the sea of Tiberias 2 And a great multitude folowed hym because they sawe his miracles whiche he dyd on them that were diseased 3 And Iesus went vp into a mountayne there he sate with his disciples 4 And the Passouer a feast of y e Iewes was nye ☜ 5 ☞ When Iesus then
sayde vnto hym I am come vnto iudgement into this worlde that they which see not myght see and that they which see myght be made blynde 40 And some of the pharisees which were with hym hearde these wordes sayde vnto hym Are we blynde also 41 Iesus sayde vnto them Yf ye were blynde ye shoulde haue no sinne But nowe ye say we see therfore your sinne remayneth ❧ The .x. Chapter 1 Christe the true sheephearde the doore 4 Christes sheepe heare his voyce and wyll not heare a straunger 10 12 False sheepheardes are hyrelinges and thieues 15 Christe wyllyngly geueth his life for his sheepe 16 The calling of the Gentiles 19 Discention among the Iewes about his wordes 24 they aske yf he be Christe 26 Wherfore the Iewes beleue not 31 The Iewes woulde haue stoned hym and called his preachyng blasphemie 34 Princes called Gods 37 Christes workes declared hym to be God 1 VEryly veryly I say vnto you He that entreth not in by y e doore into the sheepfolde but clymeth vp some other way the same is a thiefe and a robber 2 But he that entreth in by the doore is the sheephearde of the sheepe 3 To hym the porter openeth and the sheepe heare his voyce and he calleth his owne sheepe by name and leadeth them out 4 And when he hath sent foorth his owne sheepe he goeth before them and the sheepe folowe hym for they knowe his voyce 5 A straunger wyll they not folowe but wyll flee from hym for they knowe not the voyce of straungers 6 This prouerbe spake Iesus vnto them But they vnderstoode not what 〈…〉 were which he spake vnto them 7 Then sayde Iesus vnto them againe Veryly veryly I say vnto you I am the doore of the sheepe 8 All euen as many as came before me are thieues and robbers but the sheepe dyd not heare them 9 I am the doore by me yf any man enter in he shal be safe and shall go in and out and fynde pasture 10 A thiefe commeth not but for to steale kyll to destroy I am come that they myght haue lyfe and that they myght haue it more aboundauntly ☜ 11 ☞ I am the good sheephearde A good sheephearde geueth his lyfe for the sheepe 12 An hyrelyng and he which is not the sheephearde neither the sheepe are his owne seeth the wolfe commyng and leaueth the sheepe and fleeth and the wolfe catcheth scattereth the sheepe 13 The hyrelyng fleeth because he is an hyrelyng and careth not for the sheepe 14 I am the good sheepheard knowe my sheepe and am knowen of myne 15 As the father knoweth me euen so knowe I also the father And I geue my lyfe for the sheepe 16 And other sheepe I haue which are not of this folde them also must I bryng they shall heare my voyce and there shal be one folde and one sheepehearde ☜ 17 Therfore doth my father loue me because I put my lyfe from me that I myght take it agayne 18 No man taketh it from me but I put it away of my selfe I haue power to put it from me and I haue power to take it agayne This commaundement haue I receaued of my father 19 There was a discention therefore agayne among the Iewes for these sayinges 20 And many of them sayde He hath the deuyll is mad why heare ye him 21 Other sayd These are not y e wordes of hym that hath the deuyll Can the deuyll open the eyes of the blynde 22 ☞ And it was at Hierusalem the feast of the dedication and it was wynter 23 And Iesus walked in the temple euen in Solomons porche 24 Then came the Ie●s rounde about hym and sayde vnto him Howe long doest thou make vs doubt Yf thou be Christe tell vs playnely 25 Iesus aunswered them I tolde you and ye beleue not The workes that I do in my fathers name they beare witnesse of me 26 But ye beleue not because ye are not of my sheepe as I sayde vnto you 27 My sheepe heare my voyce and I knowe them and they folowe me 28 And I geue vnto them eternall lyfe and they shal neuer perishe neither shal any man plucke them out of my hande 29 My father which gaue them me is greater then all and no man is able to take them out of my fathers hande 30 I and my father are one 31 Then the Iewes agayne toke vp stones to stone hym withall 32 Iesus aunswered them Many good workes haue I shewed you from my father for which of thē do ye stone me 33 The Iewes aunswered hym saying For thy good workes sake we stone thee not but for thy blasphemie and because that thou beyng a man makest thy selfe God 34 Iesus aunswered them Is it not written in your lawe I sayde ye are Gods 35 If he called them Gods vnto whom the worde of God was spoken and the scripture can not be broken 36 Say ye of hym whom the father hath sanctified and sent into the worlde thou blasphemest because I saide I am the sonne of God 37 Yf I do not the workes of my father beleue me not 38 But yf I do and yf ye beleue not me beleue the workes that ye may knowe and beleue that the father is in me and I in hym ☜ 39 Agayne they went about to take hym and he escaped out of their hande 40 And went away againe beyonde Iordane into the place where Iohn before had baptized and there he abode 41 And many resorted vnto hym and sayde Iohn dyd no miracle but all thynges that Iohn spake of this man were true 42 And many beleued on hym there ❧ The .xj. Chapter 43 Christe raysed Lazarus from death 45 Certayne Iewes beleue in Christe 47 The pharisees take councell agaynst hym 50 Caiphas prophecieth that one must dye for the people 54 Christe fleeth the pharisees 57 The hye priestes and the pharisees commaunded Christe to be taken 1 A Certayne man was sicke named Lazarus of Bethanie the towne of Marie and her sister Martha 2 It was that Marie which anoynted y e Lorde with oyntment and wyped his feete with her heere whose brother Lazarus was sicke 3 Therfore his sisters sent vnto hym saying Lorde beholde he whom thou louest is sicke 4 When Iesus hearde that he sayde this infirmitie is not vnto death but for the glory of God that the sonne of God myght be glorified therby 5 Iesus loued Martha and her sister and Lazarus 6 When he had hearde therfore that he was sicke he abode two dayes styll in the same place where he was 7 Then after that sayde he to his disciples Let vs go into Iurie agayne 8 His disciples sayde vnto hym Maister the Iewes lately sought to stone thee and wylt thou go thither agayne 9 Iesus aunswered Are there not twelue houres of the day If any man walke in the day he stumbleth
poore 6 This he sayde not that he cared for the poore but because he was a thiefe and had the bagge and bare that which was geuen 7 Then sayde Iesus Let her alone agaynst the day of my burying hath she kept this 8 For the poore alwayes shall ye haue with you but me haue ye not alwayes 9 Much people of the Iewes therfore had knowledge that he was there And they came not for Iesus sake only but that they might se Lazarus also whō he raysed from death 10 But the hye priestes helde a councell that they myght put Lazarus to death also 11 Because that for his sake many of the Iewes went away and beleued on Iesus ☜ 12 On the next day much people that were come to y e feast when they hearde that Iesus should come to Hierusalem 13 Toke braunches of paulme trees and went foorth to meete hym and cryed Hosanna blessed is he that in the name of the Lorde commeth kyng of Israel 14 And Iesus got a young Asse and sate theron as it is written 15 Feare not daughter of Sion beholde thy kyng commeth sittyng on an Asses colte 16 These thynges vnderstoode not his disciples at the first but when Iesus was glorified thē remembred they that such thinges were written of him that such thynges they had done vnto hym 17 The people that was with him when he called Lazarus out of his graue and raysed hym from death bare recorde 18 Therfore met hym the people also because they hearde that he had done such a miracle 19 The pharisees therfore sayde among them selues perceaue ye howe ye preuayle nothyng Beholde all the whole worlde goeth after hym 20 There were certaine Grekes among them that came to worship at the feast 21 The same came therefore to Philip which was of Bethsaida a citie of Galilee and desired hym saying Syr we woulde fayne see Iesus 22 Philip came and tolde Andrewe And agayne Andrewe Philip tolde Iesus 23 And Iesus aunswered them saying The houre is come that the sonne of man must be glorified 24 ☞ Veryly veryly I say vnto you except the wheate corne fall into the grounde and dye it abideth alone If it dye it bryngeth foorth much fruite 25 He that loueth his lyfe shall destroy it and he that hateth his lyfe in this worlde shall kepe it vnto lyfe eternall 26 If any man minister vnto me let hym folowe me And where I am there shall also my minister be If any man minister vnto me hym wyll my father honour ☜ 27 Nowe is my soule troubled and what shall I say Father saue me from this houre but therfore came I into this houre 28 Father glorifie thy name Then came there a voyce from heauen ●saying I haue both glorified it and wyll glorifie it agayne 29 The people therfore that s●oode by and hearde it sayde that it thundred Other sayde an Angel spake to hym 30 Iesus aunswered and sayde This voyce came not because of me but for your sakes 31 ☞ Nowe is the iudgement of this worlde Nowe shall the prince of this worlde be cast out 32 And I yf I were lyft vp from the earth wyll drawe all men vnto me 33 This he sayde signifiyng what death he shoulde dye 34 The people aunswered him We haue hearde out of the lawe that Christe bydeth euer and howe sayest thou the sonne of man must be lyft vp Who is that sonne of man 35 Then Iesus sayde vnto them Yet a litle while is the light with you Walke while ye haue light lest the darknesse come on you For he that walketh in the darke wotteth not whither he goeth 36 Whyle ye haue lyght beleue on the lyght that ye may be the chyldren of the lyght ☜ These thynges spake Iesus and departed hyd hym selfe from thē 37 But though he had done so many miracles before them yet beleued not they on hym 38 That the saying of Esaias the prophete myght be fulfylled which he spake Lorde who shall beleue our saying And to whom is the arme of the Lorde declared 39 Therfore coulde they not beleue because that Esaias sayth agayne 40 He hath blynded their eyes and hardened their heart that they shoulde not see with their eyes lest they should vnderstande with their hearte should be conuerted and I should heale them 41 Such thynges sayde Esaias when he sawe his glory and spake of hym 42 Neuerthelesse among y e chiefe rulers also many beleued on hym But because of the pharisees they dyd not confesse hym lest they should be excōmunicate 43 For they loued the prayse of men more then the prayse of God 44 Iesus cryed and sayde He that beleueth on me beleueth not on me but on hym that sent me 45 And he that seeth me seeth hym that sent me 46 ☞ I am come a lyght into y e worlde that whosoeuer beleueth on me should not byde in darknesse 47 And yf any man heare my wordes and beleue not I iudge hym not For I came not to iudge the worlde but to saue the worlde 48 He that refuseth me receaueth not my wordes hath one that iudgeth him The worde that I haue spoken the same shall iudge hym in the last day 49 For I haue not spoken of my selfe but the father which sent me he gaue me a commaundement what I should say and what I shoulde speake 50 And I knowe that his commaundement is lyfe euerlastyng Whatsoeuer I speake therfore euen as the father bad me so I speake ☜ ❧ The .xiij. Chapter 5 Christe wassheth the Apostles feete 8 Peter refuseth to be wasshed but afterwarde consenteth 1● The Apostles are cleane 13 Christe Lorde and Maister 14 Exhortyng to humilitie and charitie 26 Christe sheweth who shall betray hym 27 Satan entreth into Iudas 30 He goeth out to the pharisees 34 Christe exhorteth y e disciples to loue 35 Wherby Christes disciples are knowen 38 He forewarneth Peters denyall 1 BEfore the feast of the Passouer when Iesus knewe that his houre was come y t he shoulde departe out of this world vnto the father When he loued his which were in the world vnto the ende he loued them 2 And when supper was ended after that the deuyll had put in the heart of Iudas Iscariot Simons sonne to betray hym 3 Iesus knowyng that the father had geuen all thynges into his handes and that he was come from God and went to God 4 He rose from supper and layde asyde his vpper garmentes And when he had taken a towel he gyrded hym selfe 5 After that he powred water into a bason and began to washe the disciples feete and to wype them with the towel wherwith he was gyrded 6 Then came he to Simon Peter And Peter sayde vnto hym Lorde doest thou wasshe my feete 7 Iesus aunswered sayde vnto hym What I do thou wotest not nowe but thou shalt knowe
be a propitiatiō through fayth in his blood to declare his ryghteousnes in that he forgeueth the sinnes that are past 26 Which God dyd suffer to shew at this tyme his righteousnes that he might be iuste the iustifier of hym which beleueth on Iesus ☜ 27 Where is then thy boastyng It is excluded By what lawe Of workes Nay but by the lawe of fayth 28 Therfore we holde that a man is iustified by fayth without the deedes of the lawe 29 Is he the God of the Iewes only Is he not also of the Gentiles Yes euen of the Gentiles also 30 For it is one God whiche shall iustifie the circumcision by fayth and vncircumcision through fayth 31 Do we then destroy the lawe through fayth God forbyd But we rather mayntayne the lawe ¶ The .iiij. Chapter 7 Iustification is the free gyft of God as it appeareth by Dauid and Abraham 13 and also by the office of lawe and fayth 1 WHat shall we saye then that Abraham our father as parteynyng to the flesshe dyd fynde 2 For if Abraham were iustified by workes thē hath he wherein to boaste but not before God 3 For what sayth the scripture Abraham beleued God and it was counted vnto hym for ryghteousnes 4 To hym that worketh is the reward not reckened of grace but of duetie 5 To hym that worketh not but beleueth on hym that iustifieth the vngodly his fayth is counted for ryghteousnes 6 Euen as Dauid describeth the blessednesse of the man vnto whom God imputeth righteousnesse without workes 7 Blessed are they whose vnrighteousnesse are forgeuen whose sinnes are couered 8 Blessed is that man to whō the Lorde wyll not impute sinne 9 Came this blessednes then vpon the circumcision or vpon the vncircumcision also For we say that fayth was reckened to Abraham for ryghteousnes 10 Howe was it then reckened when he was in the circumcision or whē he was in the vncircumcision Not in the circumcision but in vncircumcision 11 And he receaued the signe of circumcision as the seale of the ryghteousnesse of fayth whiche he had yet beyng vncircumcised that he shoulde be the father of al them that beleue though they be not circumcised that ryghteousnes myght be imputed vnto them also 12 And that he myght be father of circumcision not vnto them only whiche came of the circumcised but vnto them also that walke in the steppes of the fayth that was in our father Abraham before the time of circumcision 13 For the promise that he shoulde be the heyre of the worlde was not to Abraham or to his seede through the lawe but through the ryghteousnes of fayth 14 For yf they which are of the lawe be heyres then is fayth but vayne and the promise of none effect 15 Because the lawe causeth wrath For where no lawe is there is no transgression 16 Therefore by fayth is the inheritaunce geuen that it might come by grace that the promise myght be sure to all y e seede not to that only which is of the lawe but to that also which is of the fayth of Abraham which is the father of vs al. 17 As it is written that I haue made thee a father of many nations before God whom he beleued which restoreth the dead vnto life and calleth those thynges whiche be not as though they were 18 Who contrary to hope beleued in hope that he shoulde be the father of many nations accordyng to that which was spoken so shall thy seede be 19 And he faynted not in the fayth nor considered his owne body nowe dead when he was almost an hundred yeres old neither yet the deadnesse o Saraes wombe 20 He stackered not at the promise of God through vnbeliefe but was strong in fayth geuyng glorie to God 21 And beyng full certified that what he had promised he was able also to perfourme 22 And therfore was it reckened to hym for righteousnes 23 Neuerthelesse it is not written for hym only that it was reckened to him 24 But also for vs to whom it shal be reckened so that we beleue on hym that raysed vp Iesus our Lorde from the dead 25 Which was deliuered for our sinnes and was raysed agayne for our iustification ¶ The .v. Chapter 1 The fruite of fayth 7 The loue of God and obedience of Christe 12 From whence commeth death and from whence lyfe 1 THerefore being iustified by fayth we are at peace with GOD thorowe our Lorde Iesus Christe 2 By whom also we haue had an entraūce by fayth vnto this grace wherin we stande and reioyce in hope of the glorie of God 3 Not that only but also we reioyce in tribulations knowyng that tribulation worketh pacience 4 Pacience profe profe hope 5 And hope maketh not ashamed because the loue of God is shedde abrode in our heartes by the holy ghost which is geuen vnto vs. 6 * For when we were yet weake accordyng to the tyme Christe dyed for the vngodly 7 Nowe scace wyll any man dye for the righteous Yet peraduenture for the good some men durst dye 8 ☞ But God setteth out his loue towarde vs seyng that whyle we were yet sinners Christe dyed for vs. 9 Muche more then nowe we that are iustified by his blood shal be saued from wrath through hym 10 For yf when we were enemies we were reconciled to God by the death of his sonne much more seyng we are reconciled we shal be saued by his lyfe 11 Not only so but we also ioye in God through our Lorde Iesus Christe by whō we haue nowe receaued the atonement 12 Wherfore as by one man sinne entred into the worlde death by sinne euen so death entred into all men insomuch as all haue sinned 13 For vnto the lawe was sinne in the worlde but sinne is not imputed when there is no lawe 14 Neuerthelesse death raigned from Adam to Moyses ouer them also that had not sinned with lyke transgression as dyd Adam whiche is the figure of hym that was to come 15 But not as the sinne so is the gyft For yf through the sinne of one many be dead much more the grace of God and the gyft by grace which is by one man Iesus Christe hath abounded vnto many 16 And not as by one that sinned euen so the gyft For the iudgement was of one into condemnation but the gyfte of many sinnes into iustification 17 For yf by the sinne of one death raigned by the meanes of one much more they whiche receaue aboundaunce of grace and of the gyfte of ryghteousnes shall raigne in life by the meanes of one Iesus Christe 18 Lykewyse then as by the sinne of one sinne came on all men to condempnation euen so by the ryghteousnes of one good came vpon all men to the ryghteousnes of lyfe 19 For as by one mans disobedience many became sinners so by the obedience
but with the fleshe the lawe of sinne ❧ The .viij. Chapter 1 The assuraunce of the faythfull 6 The fruites of the holy ghost 3 The weakenesse of the lawe 17 Of hope 18 Of patience vnder the crosse 29 Of the foreknowledge of God 1 THere is then no dampnation to them which are in Christe Iesu which walke not after the fleshe but after the spirite 2 For the lawe of the spirite of lyfe through Iesus Christe hath made me * free from the lawe of sinne and death 3 * For what the lawe coulde not do in as much as it was weake through the fleshe God sendyng his owne sonne in the similitude of sinfull fleshe euen by sinne condempned sinne in the fleshe 4 That the ryghteousnesse of the lawe myght be fulfylled in vs which walke not after the fleshe but after the spirite 5 For they that are carnall are carnally mynded But they that are spirituall are spiritually mynded 6 To be carnally mynded is death But to be spiritually mynded is lyfe peace 7 Because that the fleshly mynde is enmitie agaynst God For it is not obedient to the lawe of God neither can be 8 So then they that are in the fleshe can not please God 9 But ye are not in the fleshe but in the spirite yf so be that the spirite of God dwell in you If any man haue not the spirite of Christe the same is none of his 10 And yf Christe be in you the body is dead because of sinne but the spirite is lyfe for ryghteousnesse sake 11 But yf y e spirite of hym that raysed vp Iesus from the dead dwell in you euen he that raised vp Christe from the dead shall also quicken your mortall bodyes because that his spirite dwelleth in you 12 ☞ Therfore brethren we are detters not to the fleshe to lyue after the fleshe 13 For if ye liue after y e fleshe ye shall dye But if ye through the spirite do mortifie the deedes of the body ye shall lyue 14 For as many as are lēd by the spirite of God they are the sonnes of God 15 For ye haue not receaued the spirite of bondage agayne to feare but ye haue receaued the spirite of adoption wherby we cry Abba father 16 The same spirite beareth witnesse to our spirite that we are y e sonnes of God 17 If we be sonnes then are we also heyres the heyres of God and ioynt-heyres with Christe So that we suffer together that we may be also glorified together 18 ☞ For I am certaynely perswaded that the afflictions of this tyme are not worthy of the glory which shal be shewed vpon vs. 19 * For the feruent desire of the creature abydeth lokyng whē the sonnes of God shall appeare 20 Because the creature is subiect to vanitie not wyllyng but for hym which hath subdued the same in hope 21 For the same creature shal be made free from the bondage of corruptiō into the glorious libertie of y e sonnes of God 22 For we knowe that euery creature groneth with vs also and trauayleth in payne euen vnto this tyme. 23 Not only they but we also which haue the first fruites of the spirite and we our selues mourne in our selues and wayte for the adoption euen the deliueraunce of our body ☜ 24 For we are saued by hope But hope that is seene is no hope For howe can a man hope for that which he seeth 25 But and yf we hope for that we see not thē do we with pacience abide for it 26 Lykewyse the spirite also helpeth our infirmities For we knowe not what to desire as we ought but y e spirite maketh great intercession for vs with gronynges which can not be expressed 27 And * he that searcheth the heartes * knoweth what is the meanyng of the spirite for he maketh intercession for the saintes accordyng to the pleasure of God ☜ 28 ☞ For we knowe y t all thinges worke for the best vnto them that loue God to them which also are called of purpose 29 For those which he knewe before he also dyd predestinate that they shoulde be lyke fashioned vnto the shape of his sonne that he myght be y e first begotten among many brethren 30 Moreouer whom he dyd predestinate thē also he called And whom he called them also he iustified And whom he iustified them he also glorified 31 What shall we then say to these thynges If God be on our syde who can be agaynst vs 32 Which spared not his owne sonne but gaue hym for vs all Howe shall he not with hym also geue vs all thynges 33 Who shall lay any thyng to the charge of Gods chosen It is God that iustifieth 34 Who is he that can condempne It is Christe which dyed yea rather which is raysed agayne which is also on the ryght hande of God and maketh intercession for vs. 35 Who shall seperate vs from the loue of God Shall tribulation or anguishe or persecution either hunger either nakednesse either peryll either sworde 36 As it is written For thy sake are we kylled all daye long and are counted as sheepe for the slaughter 37 Neuerthelesse in all these thinges we ouercome through hym that loued vs. 38 For I am sure that neither death neither lyfe neither angels nor rule neither power neither thynges present neither thynges to come 39 Neither heygth nor deapth neither any other creature shal be able to seperate vs from the loue of God which is in Christe Iesu our Lorde ☜ ¶ The .ix. Chapter 1 Paul declareth his feruent loue towardes his nation 11 he treateth of election and reprobation 24 Also of the callyng of the gentiles 30 and of the castyng of of the Iewes 1 I Say y e trueth in Christ I lye not my conscience also bearyng me witnesse by the holy ghost 2 That I haue great heauinesse continuall sorowe in my heart 3 For * I haue wisshed my selfe to be cursed from Christe for my brethren my kynsmen as pertaynyng to y e fleshe 4 Which are the Israelites To whom pertayneth the adoption and the glory the couenauntes * and the lawe that was geuen and the seruice of God and the promises 5 Of whom are the fathers of whom as concernyng the fleshe Christe came which is God in all thynges to be praysed for euer Amen 6 And it can not be that the worde of God shoulde take none effect For they are not all Israelites which are of Israel 7 Neither are they all chyldren that are the seede of Abraham But in Isaac shall thy seede be called 8 That is to say They which are the chyldren of the fleshe are not the chyldren of God But they which be the childrē of promise are counted the seede 9 For this is a worde of promise About this tyme wyll I come and Sara shall haue a sonne 10 Not only this but also Rebecca was with chylde by
which I preached vnto you which also ye haue receaued and wherin ye cōtinue 2 By the which also ye are saued yf ye kepe in memorie after what maner I preached vnto you except ye haue beleued in vayne 3 For first of all I deliuered vnto you that which I receaued howe that * Christe dyed for our sinnes agreeyng to the scriptures 4 And that he was buryed and that he arose agayne the thirde day accordyng to the scriptures 5 And that he was seene of Cephas then of the twelue 6 After that he was seene of mo then fiue hundred brethren at once of which many remayne vnto this day some are fallen a slepe 7 After that he was seene of Iames then of all the Apostles 8 And last of all he was seene of me as of one borne out of due tyme. 9 For I am the least of the Apostles which am not worthy to be called an Apostle because I persecuted the Churche of God 10 But by the grace of God I am that I am And his grace which is in me was not in vayne But I laboured more aboundauntly then they all yet not I but the grace of God which is with me 11 Therfore whether it were I or they so we preache and so haue ye beleued 12 ☞ If Christe be preached howe that he rose from the dead howe say some among you that there is no resurrection of the dead 13 If there be no rysyng agayne of the dead then is Christe not rysen agayne 14 If Christe be not rysen agayne then is our preachyng vayne and your fayth is also vayne 15 Yea and we are founde false witnesses of God For we haue testified of God howe that he raysed vp Christe whom he raysed not vp yf it be so that the dead ryse not agayne 16 For yf the dead ryse not agayne then is not Christe rysen agayne 17 If it be so that Christ rose not againe then is your fayth vayne and ye are yet in your sinnes 18 Therfore they which are fallen in a slepe in Christe are perisshed 19 If in this lyfe only we haue hope on Christe then are we of all men moste miserable 20 But nowe is Christe rysen from the dead the first fruites of them that slept 21 For since by man came death euen so by man came the resurrection of y e dead 22 For as by Adam all dye euen so by Christe shall all be made alyue 23 But euery man in his owne order ☜ The first fruites is Christe afterward they that are Christes at his commyng 24 Then commeth the ende when he hath deliuered vp the kingdome to God the father when he hath put downe all rule and all auctoritie and power 25 For he must raigne tyll he haue put all his enemies vnder his feete 26 The last enemie that shal be destroyed is death 27 For he hath put downe all thynges vnder his feete But when he saith all thynges are vnder hym it is manifest that he is excepted which dyd put all thynges vnder hym 28 When all thynges are subdued vnto hym then shall the sonne also hym selfe be subiect vnto him that put all thinges vnder hym that God may be all in all 29 Els what shall they do which are baptized for the dead yf the dead ryse not at all 30 Why are they then baptized for them And why stande we in ieopardie euery houre 31 By our reioycyng which I haue in Christe Iesu our Lorde I dye dayly 32 If I haue fought with beastes at Ephesus after the maner of men what auauntageth it me yf the dead ryse not agayne * Let vs eate drynke for to morowe we shall dye 33 Be not deceaued Euyll wordes corrupt good maners 34 Awake truely out of slepe and sinne not For some haue not the knowledge of God I speake this to your shame 35 But some man wyll say howe are the dead raysed vp With what bodie shall they come 36 Thou foole that which thou sowest is not quickened except it dye 37 And that which thou sowest thou sowest not that body that shal be but bare corne as of wheate or of some other 38 But God geueth it a body at his pleasure to euery seede his owne body 39 ☞ All flesshe is not the same flesshe But there is one maner of flesshe of mē another flesshe of beastes another of fisshes and another of byrdes 40 There are also celestial bodies and bodies terrestrial But the glorie of the celestial is one and the glorie of the terrestrial another 41 There is another glorie of the sunne and another glorie of the moone and another glorie of the starres For one starre differeth from another starre in glorie 42 So is the resurrection of the dead It is sowen in corruption it ryseth in incorruption 43 It is sowen in dishonour it riseth in honour It is sowen in weakenesse it ryseth in power 44 It is sowen a naturall bodie it ryseth a spirituall bodie There is a naturall bodie and there is a spirituall bodie 45 As it is also written The first man Adam was made a lyuyng soule and the last Adam was made a quickenyng spirite 46 Howebeit that is not first whiche is spirituall but that whiche is naturall and then that whiche is spirituall ☜ 47 The first man is of the earth earthy the seconde man is the Lorde from heauen 48 As is the earthy suche are they that are earthy And as is the heauenly such are they also that are heauenly 49 And as we haue borne the image of the earthy so shall we beare the image of the heauenly 50 This saye I brethren that fleshe and blood can not inherite the kyngdome of God Neither doth corruption inherite incorruption 51 Beholde I shewe you a misterie We shall not all slepe but we shall all be chaunged 52 In a moment in the twynklyng of an eye at the last trumpe For the trumpe shall blowe and the dead shall ryse incorruptible and we shal be chaunged 53 For this corruptible must put on incorruption and this mortall must put on immortalitie 54 When this corruptible hath put on incorruption and this mortal hath put on immortalitie then shal be brought to passe the saying that is written Death is swalowed vp into victorie 55 O death where is thy stynge O hell where is thy victorie 56 The stynge of death is sinne and the strength of sinne is the lawe 57 * But thankes be vnto God whiche hath geuē vs victorie through our Lord Iesus Christe 58 Therfore my beloued brethren be ye stedfast vnmouable alwayes riche in the worke of the Lorde forasmuch as ye knowe that your labour is not in vayne in the Lorde ¶ The .xvj. Chapter 1 He putteth them in remembraunce of the gatheryng for the poore brethren at Hierusalem 13 We must perseuer in fayth in the loue of Christe and of our neyghbour
gyftes of the holy ghost accordyng to his owne wyll 5 For vnto the Anges hath he not put in subiection the worlde to come wherof we speake 6 But one in a certayne place witnessed saying What is man that thou arte myndeful of hym Or the sonne of man that thou wouldest loke vpon hym 7 Thou madest hym for a litle whyle lower then the Angels thou hast crowned him with glorie and honour and hast set hym aboue the workes of thy handes 8 Thou hast put all thynges in subiectiō vnder his feete In y t he put all thinges vnder hym he left nothyng that is not put vnder hym But nowe we see not yet all thynges put vnder hym 9 But hym that for a whyle was made lesse then the Angels we see that it was Iesus who through the sufferyng of death was crowned with glorie and honour that he by the grace of God shoulde taste of death for all 10 For it became hym for whom are all thynges and by whom are all thynges after he had brought many sonnes vnto glorie that he shoulde make the capitayne of their saluation perfect through afflictions 11 For both he that sanctifieth and they which are sanctified are all of one For which cause he is not ashamed to call them brethren 12 Saying I wyll declare thy name vnto my brethren in the myddes of the Churche wyll I prayse thee 13 And agayne I wyll put my trust in hym And agayne Beholde here am I and the chyldren whiche God hath geuen me 14 Forasmuch then as the chyldren are partakers of flesshe and blood he also hym selfe lykewyse toke part with thē that through death he myght expell hym that had lordship ouer death that is the deuyll 15 And that he myght delyuer them which through feare of death were all their lyfe tyme in daunger of bondage 16 For he in no place taketh on hym the Angels but the seede of Abraham taketh he on hym 17 Wherfore in all thinges it became him to be made lyke vnto his brethren that he myght be mercyfull and a faythfull hye priest in thynges concernyng God for to purge the peoples sinnes 18 For in that he hym selfe suffered and was tempted he is able to succour them that are tempted ¶ The .iij. Chapter 1 He requireth them to be obedient vnto the worde of Christe 3 who is more worthy then Moyses 12 The punishment of such as wyll harden their heartes and not beleue that they myght haue eternall rest 1 THerfore holy brethren partakers of the celestiall callyng consider the apostle and hye priest of our profession Christe Iesus 2 Beyng faythfull to hym that appoynted hym as also was Moyses in all his house 3 For this man is counted worthy of more glorie then Moyses inasmuch as he which hath buylded the house hath more honour then the house 4 For euery house is buylded of some man But he that buylded all thynges is God 5 And Moyses veryly was faythfull in al his house as a minister for a witnesse of those thynges whiche were to be spoken after 6 But Christe as a sonne hath rule ouer his owne house whose house are we yf we holde fast the confidence and the reioycyng of that hope vnto the ende 7 Wherfore as the holy ghost saith To day yf ye wyll heare his voyce 8 Harden not your heartes as in the prouokyng in the day of the temptation in the wyldernesse 9 Where your fathers tempted me proued me and sawe my workes .xl. yeres 10 Wherfore I was greeued with that generation and sayde they do alway erre in heart they veryly haue not knowen my wayes 11 So that I sware in my wrath yf they shall enter into my rest 12 Take heede brethren lest at any tyme there be in you an euyll heart of vnbeliefe to depart from the lyuyng God 13 But exhort ye one another dayly whyle it is called to day lest any of you be hardened through the deceytfulnesse of sinne 14 For we are made partakers of Christe yf we kepe sure vnto the ende the begynnyng of the substaunce 15 So long as it is said to day yf ye wyll heare his voyce harden not your heartes as in the prouokyng 16 For some when they had hearde dyd prouoke howe be it not all that came out of Egypt by Moyses 17 But with whom was he displeased fourtie yeres Not with them that had sinned whose carkases fell in the desert 18 And to whō sware he that they should not enter into his rest but vnto them that were not obedient 19 And we see that they coulde not enter in because of vnbeliefe The .iiij. Chapter 2 The worde without fayth is vnprofitable 3 The Sabboth or rest of the Christians 6 Punishment of vnbeleuers 12 The nature of the worde of God 1 LEt vs feare therfore lest at any tyme by forsakyng the promise of entryng into his reste any of you shoulde be defrauded 2 For vnto vs was the Gospell preached aswell as vnto them But the worde whiche they hearde dyd not profite them not beyng coupled with fayth to them that hearde 3 For we which haue beleued do enter into his rest as he sayde Euen as I haue sworne in my wrath if they shal enter into my rest Although the workes were made perfecte from the foundation of the worlde 4 For he spake in a certayne place of the seuenth daye on this wyse And God dyd rest the seuenth daye from all his workes 5 And in this place againe yf they shall enter into my rest 6 Seing therfore it foloweth that some must enter there into and they to whō the Gospell was first preached entred not therin for vnbeliefe 7 Againe he appoynteth a certaine day by to day saying in Dauid after so long a tyme as it is sayde To day yf ye wyl heare his voyce hardē not your hearts 8 For yf Iesus had geuen them reste then woulde he not afterwarde haue spoken of another day 9 There remayneth therfore yet a rest to the people of God 10 For he that is entred into his rest hath ceassed also from his owne workes as God dyd from his 11 Let vs studie therefore to enter into that rest lest any man fall after the same ensample of disobedience 12 For the worde of God is quicke and myghtie in operation and sharper then any two edged sword and entreth thorowe euen vnto the deuydyng a sunder of the soule the spirite and of the ioyntes the marie and is a discerner of the thoughtes and of the intentes of the heart 13 Neither is there any creature that is not manifest in the syght of hym But all thinges are naked and open vnto the eyes of hym of whom we speake 14 Seyng then that we haue a great hye priest which is entred into heauens Iesus the sonne of God let vs holde faste the confession 15 For we haue not an hye priest whiche
can not be touched with the feelyng of our infirmities but was in all poyntes tempted lyke as we are and yet without sinne 16 Let vs therfore come boldly vnto the throne of grace that we may obteyne mercie and fynde grace to helpe in time of neede The .v. Chapter 5 He compareth Iesus Christe with the Leuiticall priestes she wyng wherein they eyther agree or dissent 11 Afterwarde he reproueth the negligence of the Iewes 1 FOr euery hye priest taken from among men is ordeined for men in things parteynyng to God to offer gyftes sacrifices for sinne 2 Which can sufficiently haue compassion on the ignoraunt on them that erre out of the waye forasmuche as he hym selfe also is compassed with infirmitie 3 And for y e same infirmitie he is bounde to offer for sinnes aswell for hym selfe as for the people 4 And no man taketh the honour vnto hym selfe but he that is called of God as was Aaron 5 Euen so Christ also glorified not hym selfe to be made y e hye priest but he that sayde vnto hym thou art my sonne to day haue I begotten thee gaue it hym 6 As he saith also in another place thou art a priest for euer after the order of Melchisedech ☜ 7 Which in the dayes of his fleshe when he had offered vp prayers and supplications with strong crying and teares vnto hym that was able to saue hym from death and was hearde in that which he feared 8 Though he were the sonne yet learned he obediēce by these thinges which he suffred 9 And being perfect was made the aucthour of eternall saluation vnto al them that obey hym 10 And is called of God an hye priest after the order of Melchisedech 11 Of whom we haue many thynges to say and harde to be vttered seing ye are dull of hearyng 12 For when as concernyng the tyme ye ought to be teachers yet haue ye nede againe that we teache you the first principles of the begynnyng of the worde of God and are become such as haue nede of mylke and not of strong meate 13 For euery one that vseth mylke is vnexpert of the worde of righteousnes for he is a babe 14 But strong meate belongeth to them that are perfecte euen those whiche by reason of vse haue their wittes exercised to discerne both good and euyll ¶ The .vj. Chapter 1 He proceadeth in reprouyng them and exhorteth them not to faynt 12 but to be stedfast and pacient 18 forasmuch as God is sure in his promise 1 THerefore leauyng the doctrine of the begynnyng of Christe let vs go foorth vnto perfection not laying agayne the foundatiō of repentaunce from dead workes and of fayth towarde God 2 Of the doctrine of baptismes and of laying on of handes and of resurrection of the dead and of eternall iudgement 3 And this wyll I do yf God permit 4 For it can not be that they which were once lighted and haue tasted of the heauenly gyft and were become partakers of the holy ghost 5 And haue tasted of the good worde of God and the powers of the worlde to come 6 And they fall away shoulde be renued agayne into repentaunce hauyng crucified to thē selues the sonne of God a fresshe and made a mocke of hym 7 For the earth which drynketh in the rayne that commeth oft vppon it and bringeth foorth hearbes meete for them by whom also it is dressed receaueth blessyng of God 8 But that grounde whiche beareth thornes and bryers is reproued and is nye vnto cursyng whose ende is to be burned 9 Neuerthelesse deare frendes we haue perswaded our selues better thynges of you and thynges whiche accompanie saluation though we thus speake 10 For God is not vnryghteous to forget your worke labour of loue whiche ye haue shewed towarde his name hauyng ministred to the saintes and do minister 11 Yea and we desire that euery one of you do shewe the same diligence to the full assuraunce of hope vnto the ende 12 That ye faynt not but be folowers of them which through fayth and pacience inherite the promises 13 For when God made promise to Abraham because he had no greater to sweare by he sware by hym selfe 14 Saying Surely blessyng I wyll blesse thee and multipliyng multiplie thee 15 And so after that he had taryed paciently he enioyed the promise 16 For men veryly sweare by the greater and an oth for confirmation is to them an ende of all stryfe 17 Wherein God wyllyng very aboundauntly to shewe vnto the heires of promise the stablenesse of his counsayle confirmed by an oth 18 That by two immutable thynges in whiche it was vnpossible for God to lye we myght haue a strong consolation which haue fledde to holde fast the hope layde before vs 19 Which hope we holde as an ancker of the soule both sure and stedfast and entryng in into that thing which is within the vayle 20 Whyther the forerunner is for vs entred euen Iesus after the order of Melchisedech made a priest for euer ❧ The .vij Chapter 1 He compareth the priesthood of Christe vnto Melchisedech 11 also Christes priesthood with the Leuites 1 FOr this Melchisedech kyng of Salem priest of the most hye God who met Abraham returnyng from the slaughter of the kynges and blessed hym 2 To whom also Abraham gaue tythe of all thynges first being called by interpretatiō king of righteousnes after y t also kyng of Salem which is kyng of peace 3 Without father without mother without kynne hauyng neither beginnyng of dayes neither ende of lyfe but lykened vnto the sonne of God and continueth a priest for euer 4 Nowe consider howe great this man was vnto whom also the patriarche Abraham gaue tythe of the spoyles 5 And veryly * they which are of the children of Leuie which receaue the office of the priesthood haue a commaundement to take tythe of the people accordyng to the lawe that is of their brethren though they came out of y e loynes of Abraham 6 But he whose kynrede is not counted among them receaued tythe of Abraham and blessed hym that had the promises 7 And without all controuersie the lesse is blessed of the better 8 And here men that dye receaue tithes but there he receaueth them of whom it is witnessed that he lyueth 9 And to say the trueth Leuie also whiche receaueth tythes payed tythes in Abraham 10 For he was yet in the loynes of his father when Melchisedech met Abraham 11 If therefore perfection was by the priesthood of y e Leuites For vnder that priesthood the people receaued the law what neded it furthermore that another priest shoulde rise after the order of Melchisedech and not to be called after the order of Aaron 12 For yf the priesthood be translated of necessitie also there is made a translation of the lawe 13 For he of whom these thynges are
of God If any man minister let him do it as of the abilitie which God ministreth vnto hym that God in all thinges may be glorified through Iesus Christe ☜ to whom be prayse and dominion for euer and euer Amen 12 Dearely beloued thinke it not straunge concerning the fierie triall which thing is to trye you as though some straunge thyng happened vnto you 13 But reioyce in as much as ye are partakers of Christes passions that when his glory appeareth ye maye be mery and glad 14 Yf ye be rayled vpon for the name of Christe happy are ye For the spirite of glory and of God resteth vpon you On their part he is euyll spoken of but on your part he is glorified 15 See that none of you be punished as a murtherer or as a thiefe or an euyll doer or as a busie body in other mens matters 16 Yf any man suffer as a Christian man let hym not be ashamed but let him glorifie God on this behalfe 17 For the tyme is come that iudgement must begin at the house of God Yf it first begin at vs what shall the ende be of them whiche beleue not the Gospell of God 18 And if the ryghteous scacely be saued where shall the vngodly and the sinner appeare 19 Wherefore let them that are troubled accordyng to the wyll of God commit their soules to him with well doyng as vnto a faythfull creatour ¶ The .v. Chapter 2 The duetie of pastours is to feede the flocke of Christe and what rewarde they shall haue yf they be diligent 5 He exhorteth young persons to submit them selues to the elders 8 to be sober and to watche that they may resist the enemie 1 THe elders which are among you I exhort whiche am also an elder a wytnesse of the afflictions of Christe and also a partaker of H. L. the glory that shal be opened 2 Feede you God his flocke whiche is committed vnto you takyng the ouersight of them not as compelled therto but wyllyngly not for the desyre of fylthy lucre but of a good mynde 3 Not as though ye were Lordes ouer God his heritage but that ye be an ensample to the flocke 4 And when the chiefe shephearde shall appeare ye shall receaue an incorruptible crowne of glory 5 Likewise ye younger submit your selues vnto the elder Submit your selues euery man one to another decke your selues inwardly in lowlynes of mynde For God resisteth the proude and geueth grace to the humble 6 ☞ Submit your selues therfore vnder the mightie hande of God that he may exalt you when the tyme is come 7 Cast all your care vpon hym for he careth for you 8 Be sober watche for your aduersarie the deuyll as a roaryng Lion walketh about seking whō he may deuour 9 * Whom resist stedfast in the fayth knowyng that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the worlde 10 But the God of all grace whiche hath called vs vnto his eternall glory by Christe Iesus shal his owne selfe after that ye haue suffered a litle affliction make you perfite setle strength and stablyshe you 11 To hym be glory and dominion for euer and euer Amen ☜ 12 By Syluanus a faythfull brother vnto you as I suppose haue I wrytten briefly exhortyng and testifiyng howe that this is the true grace of God wherin ye stande 13 The Churche that is at Babylon elected together with you saluteth you and so doeth Marcus my sonne 14 Greete ye one another with the kysse of loue Peace be with you all which are in Christe Iesus Amen ❧ The seconde epistle of Saint Peter The first Chapter 4 Forasmuch as the power of God hath geuen them all thynges parteyning vnto lyfe he exhorteth them to flee the corruptiō of worldly lustes 10 to make their callyng sure with good workes and fruites of fayth 14 He maketh mention of his owne death 17 declaryng the Lorde Iesus to be the true sonne of God as he him selfe had seene vp-vpon the mount 1 SImon Peter a seruaunt and an Apostle of Iesus Christe to them which haue obteined lyke precious faith with vs thorowe the ryghteousnes of our god and sauiour Iesus Christe 2 Grace and peace be multiplied vnto you through the knowledge of God and of Iesus our Lorde 3 Accordyng as his godly power hath geuen vnto vs all thynges that parteine vnto lyfe and godlynesse through the knowledge of hym that hath called vs vnto glorie and vertue 4 By the which are geuen vnto vs excellent and most great promises that by the meanes thereof ye might be partakers of the godly nature yf ye flee the corruption of worldly lust 5 And herevnto geue all diligence in your fayth minister vertue in vertue knowledge 6 In knowledge temperaunce in temperaunce pacience in pacience godlynesse 7 In godlynesse brotherly kyndnesse in brotherly kyndnesse loue 8 For yf these thynges be among you and be plenteous they wyll make you that ye neither shal be idle nor vnfruitefull in the knowledge of our Lorde Iesus Christe 9 But he that lacketh these thynges is blynde and can not see farre of hath forgotten that he was purged from his olde sinnes 10 Wherfore brethren geue the more diligence for to make your callyng and election sure For yf ye do such thynges ye shall neuer fall 11 Yea and by this meanes an entryng in shal be ministred vnto you aboūdantlye into the euerlastyng kyngdome of our Lorde and sauiour Iesus Christe 12 Wherfore I wyll not be negligent to put you alwayes in remembraunce of suche thynges though ye knowe them your selues and be stablysshed in the present trueth 13 Notwithstandyng I thynke it meete as long as I am in this tabernacle to stirre you vp by puttyng you in remembraunce 14 Forasmuch as I am sure that shortly I must put of this my tabernacle euen as our Lorde Iesus Christe shewed me 15 I wyll euer also geue my diligence y t ye may haue wherwith to stirre vp the remembraunce of these thynges after my departyng 16 ☞ For we haue not folowed deceitfull fables when we opened vnto you the power and commyng of our Lorde Iesus Christe but with our eyes we sawe his maiestie 17 Euen then veryly when he receaued of God the father honour and glorie when there came suche a voyce to hym from the excellent glorie This is my deare beloued sonne in whom I delyte 18 This voyce we heard come from heauen when we were with him in the holye mount 19 We haue also a ryght sure worde of prophesie wherevnto yf ye take heede as vnto a lyght that shyneth in a darke place ye do well vntyll the day dawne and the day starre arise in your heartes 20 So that ye first knowe this that no prophesie in the scripture is of any priuate motion 21 For the prophesie came not in olde time by
12 He that hath the sonne hath lyfe and he that hath not the sonne of God hath not lyfe 13 These thynges haue I written vnto you that beleue on y e name of the sonne of God that ye may knowe howe that ye haue eternall lyfe and that ye may beleue on the name of the sonne of God 14 And this is the trust that we haue in hym that yf we aske any thyng accordyng to his wyll he heareth vs. 15 And yf we knowe that he heare vs whatsoeuer we aske we know that we haue y e petitions that we desire of hym 16 If any man see his brother sinne a sinne not vnto death let hym aske and he shal geue him life for them that sinne not vnto death There is a sinne vnto death I say not that thou shouldest pray for it 17 All vnrighteousnes is sinne and there is sinne vnto death 18 We knowe that whosoeuer is borne of God sinneth not but he that is begotten of God kepeth hym selfe and that wicked toucheth hym not 19 We knowe that we are of God the whole worlde c lieth in wickednesse 20 We knowe that the sonne of God is come hath geuen vs a minde to know hym which is true and we are in hym that is true through his sonne Iesus Christe This same is very God and eternall lyfe 21 Babes kepe your selues from idols Amen ❧ The seconde epistle of Saint Iohn 1 He writeth vnto a certayne Lady 4 reioycyng that her chyldren walke in the trueth 5 and exhorteth vnto loue 7 warneth them to beware of such deceauers as denie that Iesus Christ is come in the fleshe 8 prayeth them to continue in the doctrine of Christ 10 and to haue nothyng to do with them that bryng not the true doctrine of Christe Iesus our sauiour 1 THE elder to the elect Lady her chyldren whom I loue in the trueth and not I only but also all that haue knowen y e trueth 2 For the truthes sake which dwelleth in vs and shal be in vs for euer 3 Grace be with you mercie and peace from God the father from the Lorde Iesus Christe the sonne of the father in trueth and loue 4 I reioyced greatly that I founde of thy chyldren walkyng in trueth as we haue receaued a commaundement of the father 5 And nowe beseche I thee Lady not as though I wrote a newe commaundement vnto thee but that same which we haue had from the begynnyng that we shoulde loue one another 6 And this is the loue that we shoulde walke after his cōmaundement This commaundement is that as ye haue hearde from the begynnyng ye shoulde walke in it 7 For many deceauers are entred into the worlde which confesse not that Iesus Christe is come in the fleshe This is a deceauer and an antichriste 8 Loke on your selues that we loose not that we haue wrought but that we may haue a full rewarde 9 Whosoeuer transgresseth and bideth not in the doctrine of Christe hath not God He that endureth in the doctrine of Christe hath both the father and the sonne 10 If there come any vnto you and bring not this learnyng hym receaue not to house neither byd hym God speede 11 For he that byddeth hym God speede is partaker of his euyll deedes 12 I had many thynges to write vnto you neuerthelesse I woulde not write with paper inke but I trust to come vnto you and speake with you mouth to mouth that our ioy may be full 13 The sonnes of thy elect sister greete thee Amen ❧ The thirde epistle of Saint John 2 He is glad of Gaius that he walketh in the trueth 8 exhorteth to be louyng vnto the poore Christen in their persecution 9 sheweth the vnkynde dealyng of Diotrephes 12 and the good report of Demetrius 1 THe elder vnto y e beloued Gaius whom I loue in the trueth 2 Beloued I wishe in all thynges that thou prosperedst and faredst H. L. well euen as thy soule prospereth 3 For I reioyced greatly when the brethren came testified of the trueth that is in thee how thou walkest in y e trueth 4 I haue no greater ioy thē for to heare how that my sonnes walke in veritie 5 Beloued thou doest faythfully whatsoeuer thou doest to the brethren and to straungers 6 Which beare witnesse of thy loue before the Churche Which brethren yf thou bryng forwardes of their iourney after a godly sorte thou shalt do well 7 Because that for his names sake they went foorth and toke nothyng of the gentiles 8 We therfore ought to receaue such that we myght be helpers to the trueth 9 I wrote vnto the Churche but Diotrephes which loueth to haue the preeminence among thē receaueth vs not 10 Wherfore yf I come I wyll declare his deedes which he doth iestyng on vs with malicious wordes neither is therwith content not only he hym selfe receaueth not the brethren but also he forbiddeth thē that woulde and thrusteth them out of the Churche 11 Beloued folow not that which is euyl but that which is good He that doth well is of God but he that doth euyll seeth not God 12 Demetrius hath good report of all men and of the trueth it selfe Yea and we our selues also beare recorde and ye knowe that our recorde is true 13 I haue many thynges to write but I wyll not with inke and penne write vnto thee 14 I trust I shal shortly see thee and we shall speake mouth to mouth Peace be vnto thee The louers salute thee Greete the louers by name ¶ The epistle of Saint Jude ¶ Saint Iude admonisheth all Churches generally to take heede of deceauers which go about to drawe away the heartes of the simple people from the trueth of God wylleth them to haue no societie with such whom he setteth foorth in their liuely colours shewyng by dyuers examples of the scriptures what horrible vengeaunce is prepared for them finally he conforteth the faythfull exhorteth them to perseuer in the doctrine of the Apostles of Iesus Christe 1 IVde the seruaunt of Iesus Christe the brother of Iames To them which are called and sanctified in God the father and preserued in Iesus Christe 2 H. L. Mercy vnto you and peace and loue be multiplied 3 Beloued when I gaue all diligence to write vnto you of the common saluation it was nedeful for me to write vnto you to exhorte you that ye shoulde earnestly contende for the fayth which was once geuen vnto the saintes 4 For there are certayne vngodly men craftily crept in which were before of olde ordeyned to this condemnation They turne the grace of our God vnto wantonnesse and denye God which is the only Lorde and our Lorde Iesus Christe 5 My mynde is therfore to put you in remembraunce forasmuch as ye once knowe this howe that the Lorde after that he had delyuered the people out of Egypt destroyed thē which afterward beleued not 6 The Angels
not graunted hym “ That is the face of God (n) Iacob glorieth of this knowlege of God which he had by this vision (a) As yet Iacob was not certified of the prerogatiue of Iuda (b) Thus God hath the heartes of the wicked in his hande (c) This benefite of God the godly do not forget (d) A figure of the Church appeareth in Iacobs householde which was in no dignitie in respect of Esau (e) Al wealth cōmeth from God (f) He should not so much a feared Esaus company seyng he had experience of Gods defence (g) There is a place in Egypt which is also so named of tentes Num. xxxiii (h) It is called Sichar Iohn iiii Actes vii (i) Now God had geuē hym some restyng place therfore he confesseth his fayth by outwarde seruice Here is set foorth a very greeuous tēptation wherwith Iacob is proued (a) This vayne curiositie of this woman was greeuouslye punished “ Humbled her “ To her heart (b) This was through great griefe and not that he mynded reuengement (c) A godly father would first haue sene his sonne corrected (d) They had iust cause of anger but it passed measure (e) The fathers consent in mariage was then much set by (f) The Hebrewe worde signifieth that which was geuen to a mayde in recompence of her virginitie (g) Religion is made a pretence for them to satisfie their anger “ Or men children (h) They polute the holy signe makyng straungers without respect partakers therof (i) Common assembles and iudgementes were then in the gates of cities (k) The common sort are more perswaded with profite then honestie (l) Euyll magistrates pretende a cōmon wealth and yet all is but for their owne cause (m) This light receiuing of religion at the magistrates worde without anye knowledge is sharpely punished (n) These were captaynes of the bande (o) The magistrates sinne is punished vpon all the people “ The vncleane (p) God woulde haue all men vnderstand how much he hateth all vncleannesse (q) To this excesse in punishyng they fall that folowe their owne affections “ to stincke (r) They folyshly defende such barbarous crueltie done without auctoritie vppon so many vnder godly pretence to the endaungeryng of the godly (a) God wyll continually procure y e health of his Churche as he doth Iacobs in this miserable case (b) He exhorteth his householde to repentaunce and outwarde professyng of the same (c) Thus one womans follie had poluted almost all the Churche (d) After he had pourged the Churche of the abuses he setteth vp the true worshyp appoynted by Gods worde “ Allon Bachuth (e) He confirmed his promise made vnto hym before (f) He meaneth y e twelue tribes of Israel and the congregation of the gentiles who sprang of the fayth of Iacob (g) Gods promise is as certayne as y e thyng that is done alredie God perfourmeth his worldly promise which he made by his minister Isahac to Esau but all this glorie beyng out of y e kyngdome of God commeth to naught (h) For the idolatrie tha● was here done it was afterwarde called Bethanen that is the house of vanitie “ Ephratha (i) God taketh away his giftes for the abuse of them “ That is the sonne of my sorowe “ That is the sonne of my ryght hande (k) Only a memoriall of her sepulchre because of the hope of resurrection (l) Thus the deuill to slaunder the whole Churche and to vexe the godly perswadeth some to horrible sinne (m) He had ben from hym nowe .43 yeres that is xx● in Mesopotamia .xxiii. tie in the land of Chanaan (n) It was afterwarde so called (o) Iacob was nowe a hundreth and twentie yeres olde for he was borne when Isahac was sixtie ☞ Gen. xxvi (a) His first wyfe and her father had two names Gen. xxviii (b) The scripture doth not shewe that he was Iobs friende (c) He meant not Iacobs commoditie but his owne yet God ordered his departure for the benefite of his elect (d) It is lyke that he came thence when Iacob came from Mesopotamia and now after his fathers death returned thither altogether August (e) These were her sonnes chyldren “ Or Princes (f) The dignitie also of Esaus sōnes Moyses wyll set foorth (g) The Hebrue worde signifieth hym that hath a thousande vnder hym (h) These are rehearsed for the affinitie of Esau with them and that it was God that gaue Esaus posteritie victorie ouer so stout people (i) Mans vanitie can not be content with Gods distinction of beastes but inuenteth prodigious generations (k) The wicked soone come to great dignitie but sodenly it falleth away as here in Esaus sonnes Esa xxxiiii Iere. xlx “ Or of the South coūtrey (l) In this countrey the chyldren dyd not succeade their fathers in the kyngdome “ Or Of 〈…〉 vpon 〈◊〉 riuer (l) These women as appeareth by their names were of great fauour among the Edomites (m) Some thynke that the●e Dukes succeaded after y e kinges ☞ (a) The actes that were don in the familie of Iacob (b) Either of ●ther men touching thē or of them agaynst their father and Ioseph (c) He was then .91 yeres olde whē Ioseph was borne “ Peeces (d) Malicious men gather of euery thyng matter of hate and mischiefe (e) The dreames that came frō god had singuler notes wherby they were discerned from other (f) Moyses woulde shewe howe none of these thynges came by chaunce (g) Gods graces to the godly are an occasion that the wicked hate them (h) By the chiefe of the familie the whole is meant Not that euery one shoulde do thus for his mother was dead (i) The godly care of a house holder for his men beastes (k) Manye seke brethren and finde enemies (l) Enuie and malice hauing occasion wyll end in slaughter “ Maister of dreames (m) Sinne may be hydde from the eyes of man but not of God (n) We ought not to dispaire of a man for one heynous fault “ Strike him in the soule (o) This was worse then murther before God though it was priuily done (p) They were vnsensible without any sence or conscience of sinne (q) Thus shoulde all sinners say what commoditie doth sinne bryng (r) These marchauntmē of the Ismaelites Madianites were ioyned together in marchaundize (ſ) One sinne bringeth forth another (t) Signes of inwarde sorowe whiche some imitate without any great griefe (v) They pretende godlynes ▪ but are farre from it (x) He refused worldlye comfort yet he was obedient to God “ Marshall or captaine of the garde or chiefe of the slaughter men or cookes Though Christ came of the image of them whose wickednesse are here sette foorth yet it derogateth no thyng from his pur●tie honour ☞ “ Iehudah (a) The cursed ende sheweth that this mariage pleased not God (b) A towne in Palestina (c) The fathers auctoritie in the mariage of his sonne “ The word signifieth to marrye the wyfe of his brother
great number or the moste part The fifth plague (d) Seyng Pharao amended not by monition god grauntyng no tyme executeth his iudgementes The sixth plague (e) Satans ministers ouercome yet ceasse not tyll with shame they be driuen awaye (f) God woulde haue hym knowe that he coulde ●uicke haue destroyed him yet for other causes he reserued hym “ Made thee stande (g) The circumstaunces shewe y t this hayle was not naturall (h) This feare came not of true repentaunce and obedience to God The seuēth plague (i) Al elementes are redy to obey at Gods commaundement (k) This confessiō came not of fayth but of the greatnesse of Gods plague so it was hypocriticall (l) He sheweth the kyng that through his incredulitie he polluted the place where he was (m) Moyses stoutlye condempneth the kyng and all his court of vngodlynes (n) These seede were not so forward in ripyng as the other “ Hidde (o) When gods plagues ceasse the wicked arme them selues againe against God “ A snare (a) Gods enemies when they be bridled that they can not haue all their wyll seke yet some by meanes to ouerthrowe Gods kyngdome (b) Moyses is carefull to haue Gods commaundement in all poyntes duely obserued chosyng rather to be hated for Gods sake then to consent to a thing vnlawfull The eyght plague (c) Herby we learne that distemperate noysome weather is chiefly to be ascribed to the iuste iudgement of God and not to any natural cause The nynth ●lague Palpable ●arcknesse (d) Moyses wyll not yelde an ynche for nothyng that Pharao could do in suche thynges as God commaunded (e) The wicked the nigher they be to their destruction the more furious commonly they be Therfore the godly in such cases ought to be of good hope (a) We must not take this for an example to spoyle our neyghbour that was enioyned by especial cōmission for the due punyshement of the Egyptians August 39. q. (b) That succeedeth after him in the imperial crowne as heyre apparaunt For by syttyng is meant bearyng rule or weldyng of any office ▪ as ● Reg. ii (c) Tunc descenden● a sodayne chaunge of speakyng to diuers persons as psal xv a. “ Or in a great anger (a) God ordeyned this sacrifice for a token pledge of their delyueraunce “ Or Twylyght (b) The Churche is distinguyshed from the synagogue of the vnfaithfull by the worde of God and by the sacramēts (c) This was the passouer of the Iewes but our pascal lambe is christ as wytnesseth Paul i. cor ● (d) Euer is not here taken for a time with out ende but for a long season indefinite as in Gen. 13 d (e) By leuen is meant corruption either of lyfe or doctrine of all such to be eschewed as be partakers of the dreadefull misteries as Mat. xvi ● cor 5. Gal. 5 The tenth plague (f) If they grewe so amongest their enemies beyng so small a number at their firste commyng to Egypt let vs also be of good hope that god wyll encrease his Church be it neuer so much oppressed (a) A lawe for y e offeryng of the fyrste begotten vnto God who were deliuered not from death only but from bondage Sanctifie That is offer (b) We also must offer our first borne vnto God that is our first principall care must tende to Gods honour and auauncement of his kyngdome seyng our deliueraunce farre passeth that of the Iewes (c) If so many ceremonies were ordayned for a memorie of their deliueraunce God also requireth nothyng more at our handes thē to be mindfull of his benefites “ Seruaūtes (d) This was about Aprill when corne began to ripen in that countrey (e) God wylleth y e cause of the ceremonie to be vttered at the celebration therof (f) Sacramentes make to this purpose That Gods worde myght be the deepelyer rooted in our hartes so that thence myght flow a sincere confession of the mouth “ to morow g Repon● this worde declareth the great weakenes of the Israelites for all the wonders that were wrought “ By fiue in a rancke (h) God neuer fayleth his people whō he aydeth beyonde the compasse of mans reason euen in their desperatest case (a) See the inconstauncie and vnkynde dealyng of the people They burden Moyses their gyde not cōsidering the power of God but the commō course of thynges naturall (b) Moyses nothyng discouraged goeth forwarde manfully in his callyng a worthie paterne for the godly alwayes to embrace (c) When we be hardest bestedde our strength shall stand in hope quiet silence God mightily fyghtyng for vs. (d) This crye is to be vnderstand not of the sounde of his voyce but of the earnest affection of his heart (e) Gods dredful iudgement is executed agaynst them that resist his ryght hande (f) A notable example of Gods prouidence (g) Thus to the Israelites there aryseth lyght in darknesse and in the middest of death they fynde lyfe (h) See the vayne confidence of the vngodly to their vtter vndoyng presumyng of their owne strength (i) This is the angell mentioned before to witte the sonne of God not otherwyse to be called by the name Iehoua (k) Gods prouidence stretcheth to the least thinges that is so that Charret wheeles can not be out of the reache (l) Late repentaunce helpeth not the vngodly whose heart is not chaunged The last plague (m) The benefi●es that we receaue of God and his iudgementes agaynst the wicked tende al to this purpose that we shoulde stande in feare of hym and be strengthened in the fayth of his promises (a) Moyses appoynteth this song to all the people y t they myght be styrred vp by one and others example For that sticketh better in mynde that is songe in the maner of a dittie then that that is pronounced in prose (b) Whether we be destitute of worldlye ayde or els haue it at wyll this must be alwayes our comfort that God him selfe fyghteth for vs our only stay defence who eftsones seemeth to leaue vs to the cruel rage of our foes that feared as it were with a bugge we myght flee into his lappe Chrisost (c) Vnder diuers formes of speache the lyue●er to set out Goddes power he declareth this miracle of the waters that deuided by the blast of wyndes made a waye open for the Israelies (d) He sheweth howe this profe of Gods mightie power not onely for the tyme present but also hereafter shal be of great efficacie and force as Deut. ii (e) Lest we shoulde at any tyme be discouraged let vs styll flee to these promises seeyng Satan our chiefe enemie is ouercome let vs neither feare hym nor anye of his garde any more (f) A sodayne chaunge of the vnconstant vnkynde people neither consideryng Moyses by whose ministerie they had receaued such benefites nor remembryng the straunge wonders that God hadde wrought for them ulredy “ Taught (g) Herby we learne howe the prayer of fayth can preuayle Whervnto by
ii Reg. xi a. Or strēgth of the armie ii Reg. x. a. ii Re. xii g. “ Axes 2. Re. 21. d. Gen. xiii a. Dauid off●ded in ●ing the 〈…〉 it of 〈…〉 for 〈…〉 not to 〈…〉 for 〈…〉 the 〈◊〉 Exo. 30. ii Reg vii b. iii. Reg. v. ● ☞ i● Reg. ● Exod vi c. i. Par. vi a. Leuit xvi a. Luk. i. ☜ Pro. xvi d. ☜ ☞ (a) Asuppim that is to say the counsell house (b) Which was an hous● wherein they kept the instrumentes of the temple (c) Meaning of thinges that were out of the citie ☜ ☞ ii Reg. 23. c. (a) A man learned in the word of God ☜ ● Reg v a. ● Reg xvi a. 〈◊〉 xvii a. 〈…〉 c. Exodus v. iii. Reg. v. a. “ Others reade my onely sonne “ Some reade ca●buncle stones (a) He was not onely liberall him selfe toward the building of gods house but also prouoked others (b) That is may offer to the building of the house of the Lord. Gene. 47 b. Sapi. ii b (c) Continue them in this good minde that they may serue thee wyllingly iii. Reg. ii c. iii. Reg 4. d. (b) The bookes of Nathan and Gad are perished iii. Reg iii. a. “ Or greatly iii. Reg. iii. a. i. Par. xxi d. iii. Reg. iii. a. i. Par. xxi d. Exo. 36. ii Reg. vi a. Exo. 38. a. iii. Reg. iii. c. Sapi. ix a. iii. Reg. iii a. iii. Reg. iii. a. (a) That I may gouerne this people iii. Reg. iii. b (b) That is to be reueng●d on thyne enemies iii. Reg. x. d. iii. Reg. x. d. a It is to be vnderstand of 〈◊〉 of officers and 〈◊〉 ii Reg. v. a. ii Reg v b. Others 〈…〉 of 〈…〉 Some 〈…〉 iii. Re. vii b. “ Or Violet colour (a) Whiche is the mountaine where Abraham thought to haue sacrificed his sone Gen 22. 1 Par. xi a. Actes vii f. iii. Reg. vi a. Exo. xxv ● “ Or Violet colour iii. Re. vii d. i● Reg. vii a Hiram is called Solomons father because Solomon reuerenced him and fauoured him as his father “ Some read hookes and others instrumentes of musicke i. Reg vii g iii Re viii a. (a) September iii Re. viii f. iii. Re. viii b. ii Reg. vii a. iii. Re. xiii b Or temple ii Par. vii d. and xii d. ii reg vii a. iii. reg v● b i. Pa. xxii b. (b) Meaning the 〈…〉 3 Reg. 8. c. 3. Re. ● 6. b. 2. Par. 7. d. iii Re. viii c. Esai lxvi a. Actes vii f. ●eg 8 d. Deut. x. b. 3. Reg 17. a. “ Or in the land of their gates d God only knoweth the heart of men 3. Reg 8. ● Iohn xii c. Actes viii f. Deut vi d. 3. Reg. 8. e. i. Ioh. i. d. Psal 13● a. (e) That is into thy temple (f) Heare my prayer which am thyne annoynted king 3 Reg 8. f. Leui. ix d. iii. Re. viii g. 3 Reg 8. f. Leui. ix d. iii. Re. viii g. i. Mach. iii g (a) That was the feast of tabernacles i. Para. vi a. i. Re● 〈…〉 and xx a. ii Para. vi c De xxix ● iii. Re. ix ● Ier. xxii c. ● Re. ix b. Signifi●g that he was twentie 〈◊〉 in buil●ing them 〈…〉 Ex xxiii c Deut. xvi c. i. Pa●● iii. Reg. x. ● Mat xiiii d. Luk. x b Or His sacri●ices which he offred in the house of the Lorde Be●de 〈◊〉 that is to 〈◊〉 the recompence of that which 〈◊〉 had ●rought vnto the king iii. Re● x d. iii. Re. iiii d iii. Reg. x. d iii. Reg. xi g ii● Re. xii a. i. Reg. xi ● (a) which were of his counsell and secrete iii. Reg. xii e iii. Reg. x. ● iii. Re ● iii. Re. xii e. ● Pa. xiii d. 〈◊〉 xi g. Meaning 〈◊〉 b Solom● as they 〈◊〉 God and set foorth his word they prospered iii. Reg xv ● (c) Others reade and he taught hym As the prince is so for the most part the people wil be Which were ● people in Africa called the Trogl●dites because they dwelt in 〈◊〉 (c) God neuer leaueth vs vntil we haue cast him away (d) God punisheth his not to destroy them but to reforme them iii. Reg. x. a. iiii Re xv a (a) Called otherwyse Absalon (b) With a forme pertuall (c) 〈◊〉 and 〈◊〉 ii Re● 〈◊〉 ii Par. x. d The 〈…〉 ● Reg. xv a ii Pa xvi c. i. Re xi●ii d. (a) He had two names both Azaria and Obed. b May. (c) A lawest death for an idolaters Deu●ru● (d) His grandmother Iudi. iii b i● Re ●v ● God 〈◊〉 such 〈◊〉 as 〈…〉 ii Pa xii ● Gene 3● d. (b) The prophet of God punished for speaking his message Eccle. 38. a. (a) Iehosaphat ●ent visitours abrode into the countries to see religion refourmed and the people trul● instructed Or gre● workes “ Or numbers ii● Reg. 22 a. ● Re xxii He pro●th howe the people ●oulde be dis●●nd Ahab slayne 〈…〉 22. b. 〈…〉 a. They that will not beleue y e trueth God sendeth strong delusions that they shoulde beleue lies 2. Thes 2. ii Re. xxii b Iob. xii d. Ezec. xiiii c. Or Moued them to de●art from him Or 〈◊〉 c 〈…〉 that 〈◊〉 ●diers 〈◊〉 fight 〈…〉 (a) He visit●d all his countrey and brought his people from idolatrie to the knowledge of the true God To preserue you if you do iustlie and to punishe you if you do contrarie Rom. i●● Actes x ● Cor. ii ● Or ●quire of 〈◊〉 Lorde ● Par. vi c. We only put our trust in thee and wayte for our ●raunce from heauen Declaring his fayth and obedience to the word of the Lorde (c) Gaue thankes vnto the Lorde for that victorie i● Re. xxii f God wo●ld not haue his to ioyne in ●tie with 〈◊〉 and wicked men ii Reg. ii g. Or Pretious Iud. ●x a. 4. Re● 8 ● a It is daungerous to 〈◊〉 one of a straung religion iiii Reg. ii a. and ix b. ii Par. vi c. and vii d. ii Re vii c. 3. Reg 22 g. 4 Reg. 8. ● iiii Reg. ii a. and ix b. ii Par. vi c. and vii d. ii Re vii c. 3. Reg 22 g. 4 Reg. 8. ● 4 Reg. 8. c. ii Pa. xxl. d. Meaning y e Philistines b Which is to be vnderstand that he raigned twentie yeres his father yet liuing but after his fathers death he was confirmed king ▪ when he was fourtie and two yeres olde c She was Ahabs daughter who was the sonne of Amri d 〈◊〉 counsellours make ●yll king iiii Re. ix b. ii●i Reg. ix f iiii Reg. ix f (e) To the in●ent that there should be none to make title to the crowne and so she might vsurpe the gouernement iiii Re. xi a. Meaning of Iuda and Beniamin iii. Reg. ii a. and ix b ii Pa 6 c 7. d and xxi b Ex. xxvii b. Deu. xvii d. “ Or It his pitler (b) Meaning to take her part iiii Re. ix d. (c) According to their couenaunt
saith not this as hauing no hope of immor●●●itie but as ●he ●ore tormented 〈…〉 th●● for thou art mercifull Or th● shalt loue g That is 〈…〉 “ Or fac● a Wordes 〈◊〉 no effect spoken are likened to the 〈◊〉 winde w●●ch dryeth vp the mo●sture assoone as it falleth So fooli●● 〈…〉 (b) 〈…〉 As one standing in thyne owne conceite e So r●●de aunswering him at thy pleasure the ●e●rue is aunswering him in thy 〈◊〉 Eliphas endeuoureth to proue Iob wicked by the aucthoritie of the auncient fathers because he is plagued as wicked men are wont Here he repeateth certaine places of the leuiticall lawe for his proofe which indeede the fathers so spake but did not vnderstand them as Eliphas did (h) He shal be alwayes in feares day night not knowyng any thing certain (i) That is out of the troubles and feares which fall vpon him (k) The day of plagues feares extreme That is aboundance of riches hath made him so proude that he forgetteth God That is he shall haue no certaine sure place to dwell in n Meaning though God permit him for a time to prosper yet it shall not continue but his prosperitie shall soone turne to miserie (o) That is such blessing as God gaue him shal be turned into cursing (p) That is his progenie or ofspring shall not continue (a) For they more bite him with cruell wordes then comfort him Or words of winde Would ye suffred that which I suffer (c) For God wyll haue his pleasure ouer me (d) my householde childrē and substaūce (e) Not by reasō of yeres but by reason of my greefe shewing his extreme paines (f) That is dispitefully handeled me which striking on the cheeke signifieth g To 〈◊〉 him not to destroy 〈◊〉 His ●●gues m●●fflictions wherewith he 〈◊〉 me 〈…〉 That is with 〈…〉 No place to 〈…〉 be knowen to all men I take God to record that I am innoc●t though man blame me (a) In all Iobs extreme afflictions yet this one made the rest most greuous that they that should cherefully comfort him did cruelly vexe him and mocke him Or mockers (b) That is make promise with me O God that I may talke with thee for I wyll not reason with them for they are ●ooles That they can not vnderstand the cause of my punishment but iudge me wicked not knowing thy wysdome whereby thou doest afflict thy children d Though the godly see them selues afflicted o● God as the wicked are yet they dispaire not knowing that the iust also are punished for proofe of thē Or come now (e) That is the thoughtes of my heart haue brought me sorowes in steede of ioy Though my former estate returne wherewith you perswade me yet wyll it not continue for death sone commeth and dispatcheth me Seing I am but corruption ●herein ●●account 〈…〉 (b) That is shall God chaunge the accustomed order of his operation for thee and not afflict the wicked as his order is His wysdome shall perishe and frō this place vnto the ende of the chapter Bildad goeth abou● to ●roue Iob wicked because God pl●geth him ●s 〈◊〉 doth 〈…〉 (d) That is he shall not attaine to that which he desireth for al his power and might shal be taken away vp hunger (e) Meaning the vngodlie shal be the destruction of the strength of his own skin that is of his children and posteritie Meaning that he and his posteritie shal be subiect to most greeuous diseases That is a cruell disease some take it for death that commeth before his time and some for the first pagnes of death that come (g) That is to a thing most terrible and full of feares h The wicked shall not onely be destroyed in body goodes but their name and 〈◊〉 and preg●●ne shal vtterly perishe for euer (i) From prosperitie to aduersitie “ Or sonne nor nephew k That is at his fall “ Or elders auncientes (a) That is more then neede For the number of them is the number of consummation or finishing As though he would say what haue you to do with that the fault is myne and not yours (c) That is I cannot goe from th●se my afflictions (d) That is of my riches and substance (e) That is destroyed my children for the croune of the aged are childers children as it is in the prouerbes “ Or vndone That is his great plagues layed on me “ Or they that dwelt with me 〈…〉 I sinne as an ●po●rite spe●ly you that sho●ld be my ●●nsolation To testifie that he hath not blasphemed God as they report Here is an euident confessing of Iobs faith with the assured hope of resurrection That is the iudgement of God the reuenger of 〈…〉 though 〈…〉 be reuenged of the 〈◊〉 (a) Because Iob br●gged of his innocencie as ther thought Sophar interrupted his 〈◊〉 as though he bo●ed in vaine 〈◊〉 that God e●cepteth none but the repentaunt sinner For two causes Sophar spake one because Iob in aunswering toucheth him and for that he denied his knowledge sufficient to aunswere againe Sophar euen to the ende of this chapter allegeth true sentences but he erreth in that he thought Iob for impi●tie and hypocrisie to be plaged d That is sodenlye Or see ▪ (e) Meaning 〈…〉 youth Or dust f g The blessing of the wicked is turned into cur●●s wher●● that which ●o others ●s sweete 〈◊〉 to the● it 〈◊〉 po●son (h) He shall receaue curs●ng And here yll gotten goodes are liken●d to the serpentes 〈◊〉 for Sopha● 〈◊〉 thought Iobs goodes to be such That is ▪ He shall want gods blessing so that when all men haue aboundance he shall 〈◊〉 k 〈…〉 ●poyled and rauened l Th●t is his heyres and executers shall gape in vaine That is 〈…〉 ▪ and ●ere Sop● 〈◊〉 ●ob for 〈◊〉 friendes and children were 〈…〉 There is nothing hi● that shall not be opened and the earth shall eyther be vnfruiteful or bring forth thinges hurt full to the wicked (a) As though he should say any 〈◊〉 before God whom I 〈…〉 and not before you That is keepe silence (c) Iob proueth against Sophar that the wicked are in prosperitie not meaning to contemne the sentēces before which are true but Sophars misconstruning of them is opened “ Or seede Not being plaged 〈◊〉 long ●kenes The● 〈◊〉 this not 〈◊〉 t●n●ue but by the wickednesse and impietie of their 〈…〉 (f) That is their great ●elicitie and wealth (g) For the wicked dye vnwares and neuer endure the course of their dayes to the ende (h) Meaning the wicked where Iob saith that it is not for man to reason with God why he doth thus plague the iust and prospereth the vniust for who can teache God wysdome (i) And this he meaneth by the godly (k) Now ye thinke me wicked because I am plaged (l) Thus they cal Iobs house by scorning and mocking at it 〈…〉 iudge by the wicked 〈◊〉 prosperitie what shall become of them (n) That is he shall be content with a
verse 14. (a) Otherwyse called Ast●ages (b) For Cyrus led with ambition wēt about warres in other countreys therfore Darius had the title though Cyrus were king in effect (c) Though he were an excellent prophete yet he dayly encreased in knowledge by reading the scriptures “ thee (d) He sheweth that they rebell against God which serue him not according to his commaūdement and worde (e) As Deut● 27. c. or the curse confirmed by an oth That is according to al the mercyfull promises and the perfourmaūce therof Shew thy selfe fauourable (h) That is for thy Christes sake in whom thou wylt accept all our prayers (i) Declaring that the godly ●ee onely vnto gods mercies and renounce their owne workes when they seeke for remission of their sinnes (k) Thus he could not content him selfe with any vehemencie of wordes when he was so led with a feruent zeale considering gods promise made to the citie in respect of the Church for the aduauncement of gods glory l He alludeth to Ie●es proph●e whereby ●e declared there shoulde be seuentie yeres of the Iewes captiuitie ●o the execution of gods iudgemēt but now gods mercie should seuen folde exceede his iudgmē● in geuing thē seuentie ●es 〈…〉 of a h●pp● 〈◊〉 though not al together voide of affliction which amounteth to foure hundreth ninetie yeres euen to the comming of Christe● so then it should continue for euer From the time that Cyrus gaue thē leaue to depart And these seuen weekes make fourtie nine yeres wherof three are re●erred to the time of ● laying of the foundation of the temple 〈◊〉 46 to y e building of it as Iohn 2. d. That is in a troublous time Counting from the sixt yere of Derius who gaue the second comaūdement for the building of y e temple are 62. weekes which make 〈…〉 of the 〈◊〉 shall Christe preach shew miracles and iustice (q) That is not for any his owne desertes or offences as Esai 53. b. (r) Meaning Titus Vespasianus sonne who should come destroy both the temple and the people without all hope of recouery (ſ) By preaching the gospell he confirmed his promise first to y e Iewes after to y e Gentiles (t) That is by Christes sacrifice vpon the crosse all ceremonies of the lawe were fulfilled ▪ still remission of sinnes purchased so that there remayned no more oblation or offering for sinnes as Heb● 10. c (u) Meaning that Hierusalem and the sanctuarie should be vtterly destroyed for their rebellion against God Or some reads that the plagues shal be so great that they shall all be astonied at them (a) He noteth this third yere because at this time the building of the temple beg●n to be hindred by Ca●●ses Cyrus sonne when 〈◊〉 ●ther made warre in Asia ●or against the 〈◊〉 which was a discouraging to the godly and a great ●re to Daniel (b) Meaning Cambises who raigned in his fathers absence did not onely hinder thus long the building of the temple but would haue further raged if God had not sent me to resist him and therfore haue I stayed for the profite of the Churche (c) Meaning that he would not onely brydle the rage of Cambises but also the other kinges of Persia by Alexander the king of Macedonia For this angel was appoynted for the defence of the Churche vnder Christ who is the head thereof The angel assureth Daniel that god hath geuen him power to perfourme these thinges ▪ seeing he appoynted him to assist Darius when he ouercame the Chaldeans Wherof Cyrus was the first ▪ the second Cambises y e third 〈…〉 (c) For he raysed vp all the east countreys to fight against the Grecians and albeit he had in his armie nine hundred thousand men yet in foure battailes he was discomfited and fled away with shame (d) That is Alexander the great (e) Reade Chap. 8. b. (f) To wit Ptolemeus king of Egypt (g) That is Antiochus y e sonne of Seleucus one of Alexanders princes shal be more mightie for he shall haue both Asia and S●ria That is 〈◊〉 the daugh●er of Ptolemeus Philadelphus shal be geuen in mariage to Antiochus The●s thinkyng by this affinitie that Syria and Egypt should haue a continuall peace together i That force and strength shall not continue for sons after Bere●ce and her young son after her husbandes death was slayne of her stepson Seleucus Calinicus y e sonne of Laodice the lawfull wyfe of Antiochus but put awaye for this womans sake (k) Meaning that Ptolemeus Euergetes after the death of his father Philadelphus shoulde succeede in the kingdome being of y e same s●ocke y t Berenice was (l) To reuenge his sisters death against Antiochus Calinicus king of Siria (m) Meaning Seleucus Antiochus y e greate the sonne of Calinicus shall make warre against Ptolomeus Philopator y e sonne of Philadelphus (n) Here he chaungeth the number for one of them perished by y e waye Antiochus Magnus mainteyned the warre alone Philopator mistrusting good successe for his wicked parricide burst not meete Antiochus in Siria but whē he him selfe was in daunger also for Egypt his owne coūtrie he was stirred vp to resiste put Antiochus to the foyle at that tyme. Meaning Antiochus y e great king of the north or Siria Not only Antiochus but also Philip kyng of Macedonia For vnder Omas whiche falsely alleaged that place of Esai xix c. certayne of the Iewes accompanied him into Egypt to fulfyll his prophecie Also the angell sheweth that all these troubles whiche are in the Churche are by the prouidence of God That is the Egyptians with their captayne Scopas were not able to withstande 〈◊〉 He sheweth that he shall not only afflict y e Egyptians but also the Iewes shal enter into their coūtrey wherof he admonisheth thē before y t they may knowe that all the●e thinges come by Gods prouidence Antiochus maried his daughter Cleopatra to Ptolomeus Epiphanes therby the rather to ouercome hym but she fauoured her husbande and obayed not the subtil practises of her father (x) The Iewes maner was to call all coūtreys iles that were deuided from thē by the sea yet Antiochus inuaded some y t were iles in deede as Euboca Phocea Samos Cyprus c. and at length conducted his armie into Grecia (y) Whereas Antiochus contemned the Romanes put their ambassadours to shame in all places Attilius the consull Scip● put him to flight and caused his shame to turne vpō his owne head (z) When as vnder the pretence of pouertie he woulde haue robbed the temple of Iupiter Dodoncus the countreymen slewe hym That is Seleucus shal succeede his father Antiochus who should shortly be de●troied by poyson (bb) Namely Antiochus Epiphanes who was thought to be the occasion of Seleucus his brothers death was of a vyle cruel ▪ flattering nature and defrauded his brothers son of the kyngdome vsurped the k●ngdome with one consent of people
Gene. vi a. (d) It is called the bodye of sinne for that it is an whole lumpe of sinne tossyng and tormentyng the whole man pluckyng him frō god wherby plagues miseries are heaped on man liueth as he were in the myddest of death (a) The law of the spirite and the law of sinne is here taken improperly for the power strength of y e lawe and sinne and it is called the spirite of lyfe because it quickeneth and geueth lyfe (b) God thorow the sacrifice of synne which Christ his only sonne offered vpon y e crosse in his flesh hath cōdempned and abolished sin which raigned in our mortall fleshe (c) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 greke words do not so much signifie wysedome and prudence as affection ▪ carefulnesse myndynge of any thyng (d) Al●eit we haue a bodye which is dead to al goodnes by reason of sinne which so strongly rayneth in it yet when we are grafted in Christe his spirite of lyfe geueth vs lyfe and iustifieth vs. Galat. iiii a. i. Tim. i. b. ii Cor. i. d. Ephe. i. a. (e) 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 signifieth to way or to consider But because the matter was certaine and S. Paul nothing doubted therof it is thus made I am perswaded (f) The creatures shal not 〈◊〉 before Gods chyldren be brought to 〈◊〉 perfection In the meane season they desire gro●e ▪ and wa●te (g) The right fourme and affection of prayer commeth by the holy ghoste who maketh intercession for vs not y t he prayeth mourneth but that he so stirreth our heartes that we lyft them vp to heauen earnestly and feruentlye which is the true prayer Nu. xiiii b. Luk. xx b. Iohn iii. b. Esaias liii d. Nu. xiiii b. Luk. xx b. Iohn iii. b. Esaias liii d. Psal 44. d. (a) He sawe the losse and destruction of his whole nation fallyng so farre from Gods true religion he considered howe sore God shoulde be dishonoured whē his wonderfull benefites and blessinges bestowed vpon his people ▪ should take none effect but vtterly be defaced which so myghtilie moued hym that he 〈◊〉 rather to be ●at of from Christe then those thynges shoulde come to passe Rom. ii d. Gen. xxi b. Gen. xvii b (b) The wyll and purpose of God is the cause of the election and reprobation For his mercie and callyng through Christe are the meanes of saluation and the withdrawyng of his mercie is the cause of damnation Exod 33 d. Exod. ix b. Esai xlv b. Eccle. 33. b. Iere. xviii a. Oze ii d. 1 Peter ii b. Esai x. ● (c) The word here is taken for a thyng or matter The Lord diminisshed his people by sunday plagues persecutions vanishmentes brought them to a very fewe Like wyse meaneth S. Paul that a fewe of thē shal be saued whiche fewe notwithstandyng shall abound in righteousnesse to the glory of God (d) The seede is Christe Iesus ●owen abrode by his Apostles and Disciples Esa xxviii d (e) Christe doth iustifie vs by fayth without workes whiche thing y e Iews and iustitiaries can not beleue Therfore they stumble at Christ and are offended with him ☞ (a) That is a certayne affection but not after knowledge For no zeale nor no good intent 〈◊〉 be acceptable vnto God but only that which is grounded vpon fayth and the knowledge of God (b) It is called our owne righteousnes when we refuse the ryghteousnesse which cōmeth by Christe imagine an other ryghteousnes which commeth by our owne workes and defuses 〈◊〉 is 〈◊〉 hath 〈◊〉 the 〈…〉 and therefore w●●●●euer beleueth in him is ●ounted iust before God as well as he had fulfilled the whole law hym selfe (d) For fayth teacheth vs that Christe is ascended vp into heauen to take vs with him and hath descended into the depth of death to destroy death and to d●yuer vs. Deu xxx c Esais 28. d. Ioel. ii g. Actes ii c. Esai liii a. Iohn xii a. Psal xix a. Deut. 32. c. Esai lii b. Esai lxv a. ii Re. xix b. (a) Those alters he meaneth wherevpon Abraham Isaac and Iacob dyd offer sacrifices in tyme past vppon the which it was lawful for y e Iewes to do sacrifice vntil the buildyng of the temple Esai vi c. Mat. xiii b. (b) That is pricking and vnquietnes of conscience (c) That is for that the Iewes contemnyng the Gospel of Christe fell away from God the preachyng of the Gospel came vnto the gentiles which is their saluatiō Rom. i. a. i Tim. ii a. ii Tim. i c. (d) These broken braunches were the vnbeleuyng Iewes whiche for their vnbeliefe were cut of from the promise of God in whose stede was the wilde Oliue that is the gentiles grafted thorowe fayth ii Cor. iii. d. Esai lix d. Psal xiiii c. Sapien. ix b. Esai lx c. i Cor. ii d. (e) By this the Apostle declareth that God by his free wyll and election doth geue saluation vnto men without any desertes of their owne (a) The Iewes in Moyses law were commaunded to offer vp the de●d ●arkases of beastes but Christians shoulde exhibite their owne li●ely bodyes for a sacrifice to God in mortifiyng their carnall lustes and framyng them selues by saith to Godlynesse and charitie (b) The worlde hath diuers significations in the scri●tures but here is takē specially for the nature and disposited of men in the worlde which lyued after their lustes pleasures 〈◊〉 serueth not god in holines of lyfe and godly conuersation Two ●●●nges are re●●●ued yf we 〈◊〉 esteeme 〈◊〉 iudge so●●● of Gods 〈◊〉 in vs The one that we do not 〈◊〉 to our selues that whiche we haue not The next that we beast not of the gentiles but ●●ueren●●y and seber●y to 〈◊〉 ▪ to Gods honour and glory ● Cor. xii a ● Cor. xii a i Peter ii d. Eccle. 31. c. Heb. xiii ● Math. v. g. Deut. 32. d. (d) For ▪ either thou shalt wynne hym with thy benefite or els his conscience shall beare hym witnesse that Gods burnyng wrath hangeth ouer hym Sapi. vi a. Iohn iii. d. (a) For we are bounde in conscience by the worde of God to obey the hygher powers and in disobeyng we shoulde hurt the consciences of others thorowe our euill example Mat. xvii c. Le●●t xix d Mat. xxi d. Mark xii c Galath v. b. Iames. ii b. (b) 〈◊〉 ther we go ▪ the nea●●● 〈◊〉 we to the end Nowe therefore our perfect full saluatiō is nerer vnto vs then when we began first to beleue Luk. xxi f. Eccle. 31. c. and 38. d. (a) That is not to this ende ▪ contentiously to dispute with him in matters of religion wher vnto ▪ through the weaknes o● faith he can not as yet attayne lest he should depart with a greater scruple of conscience or be offended with vncharitable reasonyng Iacob iiii b. (b) We must be assured in our conscience by 〈◊〉 worde in all thyng that we do ▪ that yf we be
to be fauourable to his 1 WHen Saul was come againe frō folowing after y e Philistines there were which told him saying Behold Dauid is in the wildernesse of Engadi 2 Then Saul toke three thousand chosen men out of all Israel and went to seke Dauid and his men in the heyght of the rockes where wilde goates remayne 3 And he came to the sheepe coates by the way where there was a caue Saul went in to do his easement And Dauid and his men remayned in the inward partes of the caue 4 And the men of Dauid sayd vnto him See the day is come of which the Lord sayde vnto thee Behold I will deliuer thyne enemie into thyne hand and thou shalt do to him as it shall seeme good in thy sight Then Dauid arose and cut of the lappe of Sauls garment priuily 5 And afterwarde Dauids heart smote him because he had cut of the lap of Sauls garment 6 And he sayd vnto his men The Lorde kepe me from doyng that thing vnto my maister the lordes annoynted to lay myne hande vpon him seing he is the annoynted of the Lorde 7 And so Dauid kept of his seruauntes with these wordes and suffred them not to rise against Saul But Saul rose vp out of the caue and went away 8 Dauid also arose afterward and went out of the caue and cryed after Saul saying My Lorde king And when Saul loked behind him Dauid stowped with his face to the earth and bowed him selfe 9 And Dauid sayde to Saul Wherfore geuest thou an eare to mens wordes that say beholde Dauid seketh euyll against thee 10 Behold this day thyne eyes haue seene howe that the Lord hath deliuered thee this day into myne hande in the caue And some bad me kill thee but I had compassion on thee and sayd I will not lay myne handes on my maister for he is the Lordes annoynted 11 And moreouer my father beholde and see yet the lap of thy garment in my hand Inasmuch as I killed thee not when I cut of the lap of thy garment vnderstand therfore see that there is neither euyll nor wickednesse in me and that I haue not sinned against thee And yet thou huntest after my soule to take it 12 The Lorde be iudge betweene thee and me the Lorde auenge me of thee but myne hande be not vpon thee was mery within hym for he was very drunken Wherfore she tolde him nothyng neither lesse nor more vntyll the morowe mornyng 37 But in the morning when the wine was gone out of Nabal his wyfe tolde him these wordes and his heart dyed within him and he became as a stone 38 And vpon a ten dayes after the Lord smote Nabal that he dyed 39 And when Dauid heard that Nabal was dead he sayd Blessed be the Lord that hath iudged y e cause of my rebuke of the hand of Nabal hath kept his seruaunt from euill For the Lord hath recompenced the wickednes of Nabal vpon his owne head And Dauid sent to commune with Abigail to take her to his wyfe 40 And when the seruauntes of Dauid were come to Abigail to Carmel they spake vnto her saying Dauid sent vs vnto thee to take thee to his wyfe And she arose bowed her selfe on her face to the earth and saide Beholde let thy handmayd be a seruaunt to washe the feete of the seruauntes of my lorde 41 And Abigail hasted and arose gate her vpon an Asse with fiue damosels of hers that went at her feete and she went after the messengers of Dauid became his wyfe 42 Dauid also toke Ahinoam of Iezrael and they were both his wyues 43 But Saul had geuen Michol his daughter Dauids wyfe to Phalti the sonne of Lais which was of Gallim ¶ The .xxvi. Chapter 1 Dauid was discouered vnto Saul by the Ziphites 12. Dauid taketh away Sauls speare and a cruse of water that stoode at his head 21. Saul confesseth his sinne 1 THE Ziphites came againe vnto Saul to Gibea saying Doth not Dauid hide him selfe in the hill of Hachil●a which is before Iesimon 2 Saul arose went downe to the wildernes of Ziph hauing three thousand chosen men of Israel with him for to seke Dauid in the wildernesse of Ziph. 3 And Saul pitched in the hil of Hachilia which is before Iesimon by the way side But Dauid dwelt in the wildernesse and he sawe that Saul came after him into the wildernesse 4 Dauid therefore sent out spies vnderstoode that Saul was come in very deede 5 And Dauid arose came to the place where Saul had pitched Dauid beheld the place where Saul lay Abner the sonne of Ner which was his chiefe captayne for Saul lay in the fort the people pytched rounde about him 6 Then aunswered Dauid and spake to Ahimelech the Hethite and to Abisai the sonne of Zaruia brother to Ioab saying Who wyll go downe with me to Saul to the hoast And Abisai saide I wyll go downe with thee 7 And so Dauid and Abisai came downe to the people by night and behold Saul lay sleepyng within the fort and his speare stacke in y e grounde at his head but Abner and the people lay rounde about hym 8 Then saide Abisai to Dauid God hath closed thyne enemie into thyne hand thys day Nowe I pray thee let me smite him once with my speare to the earth I will not smite him the second tyme. 9 And Dauid saide to Abisai Destroye him not For who can laye his hand on the Lordes annoynted and be giltlesse 10 And Dauid sayd furthermore As the Lorde lyueth the Lorde shall smyte him or his day shall come to dye or he shall descend into battaile and perishe 11 The Lorde kepe me from laying myne hand vpon the Lordes annoynted But I praye thee take thou nowe the speare that is at his head and the cruse of water and let vs go 12 And so Dauid toke the speare and the cruse of water from Sauls head and they gat them away and no man sawe it nor marked it neither awaked For they were all asleepe because the Lorde had sent a dead sleepe vpon thē 13 Then Dauid went ouer to the other syde and stoode on the toppe of an hill a farre of a great space being betweene them 14 And Dauid cryed to the people and to Abner the sonne of Ner saying Hearest thou not Abner Abner aunswered and sayd Who art thou that cryest to the king 15 And Dauid sayde to Abner Art not thou a man and who is lyke to thee in Israel Wherefore then hast thou not kept thy lorde the king For there came one of the folke in to destroye the king thy lorde 16 It is not well done of thee As the Lorde lyueth ye are worthy to dye because ye haue not kept the Lordes annoynted And nowe see where the kinges
speare is and the cruse of water that was at his head 17 And Saul knew Dauids voyce and sayd Is this thy voyce my sonne Dauid And Dauid sayde It is my voyce my lorde O king 18 And he sayde Wherefore doth my lorde thus persecute his seruaunt for what haue I done or what euyll is in myne hand 19 Nowe therefore I praye thee let my lorde the king heare the wordes of his seruaunt If the Lorde haue stirred thee vp against me let him smell the sauour of a sacrifice But and if they be the children of men cursed are they before the Lorde for they haue cast me out this day from abidyng in the inheritaunce of the Lorde saying Go serue other goddes 20 Now therefore let not my blood fall to the earth before the face of the Lorde For the king of Israel is come out to seeke a flea as when one doth hunt a partridge in the mountaynes 21 Then saide Saul I haue sinned Come agayne my sonne Dauid for I will do thee no more harme because my soule was precious in thyne eyes this day Beholde I haue played the foole and haue erred exceedinly 22 And Dauid aunswered and said Beholde the kinges speare let one of the young men come ouer and fet it 23 The Lorde rewarde euery man according to his righteousnes and faythfulnesse For the Lorde deliuered thee into my hand this day but I would not lay mine hand vpon the Lordes annoynted 24 And behold like as thy life was much set by this day in myne eyes so be my lyfe set by in the eyes of the Lorde that he deliuer me out of all tribulation 25 Then Saul saide to Dauid Blessed art thou my sonne Dauid for thou shalt do great thinges and preuaile And so Dauid went his way and Saul turned to his place agayne The .xxvii. Chapter 2 Dauid fleeth to Achis king of Gath who geueth him Ziklag 8. Dauid destroyeth certayne of the Philistines 10. Achis is deceaued by Dauid 1 ANd Dauid sayd in his heart I shall perishe one day by the hand of Saul therefore is there nothing better for me then to flee and saue my self in the land of the Philistines and Saul shall ceasse and seeke me no more in all the coastes of Israel and so shall I escape out of his hand 2 And Dauid arose and he and the sixe hundred men that were with him went vnto Achis the sonne of Maoch king of Gath. 3 And Dauid dwelt with Achis at Gath both he and his men euery man with his housholde and Dauid with his two wiues Ahinoam the Iezrahelite and Abigail Nabals wyfe the Carmelite 4 And it was tolde Saul that Dauid was fled to Gath and he sought no more for him 5 And Dauid sayde vnto Achis If I haue now founde grace in thyne eyes let them geue me a place in some towne in y e countrey that I may dwell there For why should thy seruaunt dwell in the head citie of the kingdome with thee 6 Then Achis gaue him Ziklag that same day for which cause Ziklag pertayneth vnto the kinges of Iuda vnto this day 7 And the tyme that Dauid dwelt in the countrey of the Philistines was foure monethes and certaine dayes 8 And Dauid and his men went vp and inuaded the Gesurites the Gerzites the Amalekites For those natiōs were from the beginnyng the inhabitauntes of the lande as men go to Sur vnto the land of Egypt 9 And Dauid smote the lande left neither man nor woman alyue and droue away the sheepe the oxen the asses camelles and clothes and returned and came to Achis 10 And Achis saide Where haue ye ben a rouing this day And Dauid aunswered Against the south of Iuda and against the south of the Ierameelites and against the south of the Kenites 11 And Dauid saued neither man nor woman alyue to bring to Gath saying lest they should tell on vs saying so dyd Dauid and so will be his maner all the whyle he dwelleth in the countrey of the Philistines 12 And Achis beleued Dauid saying He hath made his people Israel vtterly to abhorre him therefore he shal be my seruaunt for euer The .xxviii. Chapter 2 Dauid hath the chiefe charge promysed about Achis 8. Saul consulteth with a witch and she causeth him to speake with Samuel 18. Who declareth his ruine 1 ANd in those dayes the Philistines gathered theyr hoast together to warre to fight with Israel And Achis sayd to Dauid Be sure thou shalt go out with me to battayle thou and the men that are with thee 2 And Dauid sayde to Achis Surelie thou shalt knowe what thy seruaunt can do And Achis said to Dauid Then I will make thee keper of my head for euer 3 Samuel was then dead and all Israel had lamented him and buried him in Rama his owne citie And Saul had put away the sorcerers and the soothsayers out of the land 4 And the Philistines gathered together and came and pytched in Sunem And Saul gathered all Israel together and they pytched in Gilboa 5 And when Saul sawe the hoast of the Philistines he was afrayde his heart was sore astonied 6 And when Saul asked councell of the Lorde the Lorde aunswered him not neither by dreames nor by Vrim nor yet by prophetes 7 Then sayd Saul vnto his seruaūtes Seeke me a woman that hath a familier spirite that I may go to her and aske of her And his seruauntes sayd to him Beholde there is a woman that hath a familier spirite at Endor 8 And Saul chaunged him selfe and put on other rayment and then went he two men with him and they came to the woman by nyght and he sayde I pray thee coniecture vnto me by the familier spirite bring me him vp whom I shall name vnto thee 9 And the woman saide vnto him Beholde thou knowest what Saul hath done how he hath destroyed the sorcerers and the soothsayers out of the land Wherfore then layest thou a snare for my soule to cause me to die 10 And Saul sware to her by the Lord saying As the Lorde lyueth there shall no harme come to thee for this thyng 11 Then saide the woman Whom shall I fetch vp vnto thee He aunswered Bring me vp Samuel 12 When the woman sawe Samuel she cryed with a loude voyce and spake to Saul saying Why hast thou deceaued me for thou art Saul 13 And the king saide vnto her Be not afrayd What sawest thou The woman saide vnto Saul I sawe gods ascending vp out of the earth 14 He saide vnto her againe What fashion is he of She aunswered There cōmeth vp an olde man with a mantel vpon him And Saul perceaued that it was Samuel and he stowped with his face to the ground and bowed him selfe 15 And Samuel said to Saul Why hast thou vnquieted me to make me be brought vp Saul aunswered I am sore encumbred for y e