Selected quad for the lemma: day_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
day_n drink_v good_a ounce_n 7,034 5 10.3404 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A35969 The closet of the eminently learned Sir Kenelme Digbie Kt. opened whereby is discovered several ways for making of metheglin, sider, cherry-wine, &c. : together with excellent directions for cookery, as also for preserving, conserving, candying, &c. / published by his son's consent. Digby, Kenelm, Sir, 1603-1665. 1669 (1669) Wing D1427; ESTC R38846 154,226 331

There are 10 snippets containing the selected quad. | View original text

into_o bottle_n my_o lady_n morice_n meath_z boil_v first_o your_o water_n with_o your_o herb_n those_o she_o like_v best_o be_v angelica_n balm_n borage_n and_o a_o little_a rosemary_n not_o half_o so_o much_o as_o of_o any_o of_o the_o rest_n a_o handful_n of_o all_o together_o to_o two_o or_o 3_o gallon_n of_o water_n after_o about_o half_a a_o hour_n boil_v let_v the_o water_n run_v through_o a_o strainer_n to_o sever_v the_o herb_n from_o it_o into_o woodden_n or_o earthen_a vessel_n and_o let_v it_o cool_v and_o settle_v to_o three_o part_n of_o the_o clear_a put_v one_o or_o more_o of_o honey_n and_o boil_v it_o till_o it_o bear_v a_o egg_n leave_v as_o broad_a as_o a_o shilling_n out_o of_o the_o water_n skime_v it_o very_o well_o then_o power_n it_o out_o into_o vessel_n as_o before_o and_o next_o day_n when_o it_o be_v almost_o quite_o cold_a power_n it_o into_o a_o sack-cask_n wherein_o you_o have_v first_o put_v a_o little_a fresh_a ale-yest_n about_o two_o spoonful_n to_o ten_o gallon_n hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o a_o little_a slice_a ginger_n but_o almost_o a_o porringer_n full_a of_o cloves_n cover_v the_o bung_n light_o till_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o close_o you_o may_v tap_v and_o draw_v it_o a_o year_n or_o two_o after_o it_o be_v excellent_a good_a my_o lady_n morris_n her_o sister_n make_v she_o thus_o dissolve_v your_o honey_n in_o the_o water_n till_o it_o bear_v a_o egg_n high_o or_o low_o according_a to_o the_o strength_n you_o will_v have_v it_o of_o then_o put_v into_o it_o some_o sea-warm_a wood_n and_o a_o little_a rosemary_n and_o a_o little_a sage_n about_o two_o good_a handful_n of_o all_o together_o to_o ten_o gallon_n when_o it_o have_v boil_v enough_o to_o take_v the_o virtue_n of_o the_o herb_n sk●m_v they_o out_o and_o strew_v a_o handful_n or_o two_o of_o fine_a wheat-flower_n upon_o the_o boyl●ng_a liquor_n this_o will_v draw_v all_o the_o dregs_o to_o it_o and_o swim_v at_o the_o top_n so_o that_o you_o may_v skim_v all_o off_o together_o and_o this_o she_o hold_v the_o best_a way_n of_o clarify_v the_o liquor_n and_o make_v it_o look_v pale_a then_o pour_v it_o into_o vessel_n as_o above_o to_o cool_v let_v it_o stand_v three_o day_n then_o tun_n it_o up_o into_o a_o sack_n ca●k_v without_o yeast_n or_o spice_n and_o keep_v it_o stop_v till_o it_o work_v then_o let_v it_o be_v open_a till_o it_o have_v do_v work_v fill_v it_o up_o still_o with_o other_o honey-drink_a then_o stop_v it_o up_o close_o for_o a_o year_n or_o two_o you_o may_v at_o first_o stop_v it_o so_o that_o the_o strong_a work_n may_v throw_v out_o the_o stopple_n and_o yet_o keep_v it_o close_o till_o it_o work_v strong_o she_o say_v that_o such_o a_o small_a proportion_n of_o wormwood_n give_v it_o a_o fine_a quick_a taste_n and_o a_o pale_a colour_n with_o a_o eye_n of_o green_a the_o wormwood_n must_v not_o be_v so_o much_o as_o to_o discern_v any_o the_o least_o bitterness_n in_o the_o taste_n but_o that_o the_o composition_n of_o it_o with_o the_o honey_n may_v give_v a_o quickness_n the_o rosemary_n and_o sage_a must_v be_v a_o great_a deal_n less_o than_o the_o wormwood_n sometime_o she_o stop_v it_o up_o close_o as_o soon_o as_o she_o have_v tun_v it_o and_o let_v it_o remain_v so_o for_o three_o month_n then_o pierce_v it_o and_o draw_v it_o into_o bottle_n which_o stop_v well_o and_o tie_v down_o the_o stoppel_n this_o will_v keep_v so_o a_o long_a time_n she_o use_v this_o way_n most_o it_o make_v the_o mead_n drink_v exceed_o quick_a and_o pleasant_a when_o you_o pierce_v the_o cask_n it_o will_v fly_v out_o with_o exceed_a force_n and_o be_v ready_a to_o throw_v out_o the_o stopper_n and_o spigot_n to_o make_v white_z meath_z take_v rosemary_n thyme_n sweet-bryar_a penyroyal_n bay_n of_o each_o one_o handful_n steep_v they_o 24_o hour_n in_o a_o bowl_n of_o fair_a cold_a water_n cover_v close_o next_o day_n boil_v they_o very_o well_o in_o another_o water_n till_o the_o colour_n be_v very_o high_a then_o take_v another_o water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o till_o it_o look_v green_a and_o so_o boil_v they_o in_o several_a water_n till_o they_o do_v but_o just_a change_n the_o colour_n of_o the_o water_n the_o first_o water_n be_v throw_v away_o the_o last_o water_n must_v stand_v 24_o hour_n with_o the_o herb_n in_o it_o the_o liquor_n be_v strain_v from_o they_o you_o must_v put_v in_o as_o much_o fine_a honey_n till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n you_o must_v work_v and_o labour_v the_o honey_n with_o the_o liquor_n a_o whole_a day_n till_o the_o honey_n be_v consume_v then_o let_v it_o stand_v a_o night_n a_o clear_n in_o the_o morning_n put_v your_o liquour_n a_o boil_a for_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n with_o the_o white_n and_o shell_n of_o six_o eggs._n so_o strain_v it_o through_o a_o bag_n and_o let_v it_o stand_v a_o day_n a_o cool_a so_o tun_n it_o up_o and_o put_v into_o the_o vessel_n in_o a_o linen_n bag_n clove_n mace_n cinnamon_n and_o nutmeg_n bruise_v altogether_o if_o you_o will_v have_v it_o to_o drink_v present_o take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o egg_n of_o barm_n a_o spoonful_n and_o as_o much_o of_o wheaten-flower_n then_o let_v it_o work_v before_o you_o stop_v it_o afterward_o stop_v it_o well_o with_o clay_n and_o salt_n a_o quart_n of_o honey_n to_o a_o gallon_n of_o liquor_n and_o so_o proportionable_o for_o these_o herb_n sir_n william_n paston_n meathe_n take_v ten_o gallon_n of_o spring-water_n and_o put_v therein_o ten_o pint_n of_o the_o best_a honey_n let_v this_o boil_n half_o a_o hour_n and_o scum_v it_o very_o well_o then_o put_v in_o one_o handful_n of_o rosemary_n and_o as_o much_o of_o bayleave_n with_o a_o little_a lemon-peel_n boil_v this_o half_a a_o hour_n long_o then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v it_o into_o a_o clean_a tub_n and_o when_o it_o be_v cool_v work_v it_o up_o with_o yeast_n as_o you_o do_v beer_n when_o it_o be_v wrought_v put_v it_o into_o your_o vessel_n and_o stop_v it_o very_o close_o within_o three_o day_n you_o may_v bottle_n it_o and_o in_o ten_o day_n after_o it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v another_o pleasant_a meathe_n of_o sir_n william_n paston_n to_o a_o gallon_n of_o water_n put_v a_o quart_n of_o honey_n about_o ten_o sprig_n of_o sweet-marjoram_n half_o so_o many_o top_n of_o bay_n boil_v these_o very_a well_o together_o and_o when_o it_o be_v cold_a bottle_n it_o up_o it_o will_v be_v ten_o day_n before_o it_o be_v ready_a to_o drink_v another_o way_n of_o make_v meath_z boil_v sweet_a briar_n sweet_a marjoram_n cloves_n and_o mace_n in_o spring-water_n till_o the_o water_n taste_n of_o they_o to_o four_o gallon_n of_o water_n put_v one_o gallon_n of_o honey_n and_o boil_v it_o a_o little_a to_o skim_v and_o clarify_v it_o when_o you_o be_v ready_a to_o take_v it_o from_o the_o fire_n put_v in_o a_o little_a limon-peel_n and_o pour_v it_o into_o a_o wooden_a vessel_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o put_v in_o some_o ale-yest_n and_o stir_v it_o altogether_o so_o let_v it_o stand_v till_o next_o day_n then_o put_v a_o few_o ●toned_a raisin_n of_o the_o sun_n into_o every_o bottle_n and_o pour_v the_o meath_z upon_o they_o stop_v the_o bottle_n close_o and_o in_o a_o week_n the_o meath_z will_v be_v ready_a to_o drink_v sir_n baynam_n throckmorton_n meathe_n take_v four_o quart_n of_o honey_n good_a measure_n put_v to_o it_o four_o gallon_n of_o water_n let_v it_o stand_v all_o night_n but_o stir_v it_o well_o when_o you_o put_v it_o together_o the_o next_o day_n boil_v it_o and_o put_v to_o it_o nutmeg_n clove_n mace_n and_o ginger_n of_o each_o half_n a_o ounce_n let_v these_o boil_n with_o the_o honey_n and_o water_n till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n at_o the_o top_n without_o sink_v and_o than_o it_o be_v enough_o if_o you_o see_v the_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o six_o penny_n the_o next_o day_n put_v it_o in_o your_o vessel_n and_o put_v thereto_o two_o or_o three_o spoonful_n of_o barm_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v you_o may_v if_o you_o like_v it_o put_v in_o a_o little_a ambergris_n in_o a_o clout_n with_o a_o stone_n to_o it_o to_o make_v it_o sink_v this_o shall_v be_v keep_v a_o whole_a year_n before_o it_o be_v drink_v it_o will_v drink_v much_o the_o better_a free_a from_o any_o taste_n of_o the_o honey_n and_o then_o it_o will_v look_v as_o clear_a as_o sack_n make_v it_o not_o till_o michaelmas_n and_o set_v it_o in_o a_o cool_a place_n you_o may_v drink_v it_o a_o quarter_n old_a but_o it_o
put_v they_o into_o the_o barrel_n when_o it_o have_v wrought_v very_o well_o stop_v it_o very_o close_o for_o three_o week_n or_o a_o month_n then_o bottle_n it_o and_o a_o week_n after_o you_o may_v drink_v it_o to_o make_v meath_z take_v to_o every_o gallon_n of_o water_n a_o quart_n of_o honey_n and_o set_v it_o over_o a_o clear_a fire_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v skim_v it_o very_o clear_a then_o take_v two_o handful_n of_o sweet-marjoram_n as_o much_o rosemary_n and_o as_o much_o baulm_n and_o two_o handful_n of_o fennel-root_n as_o much_o of_o parsley-root_n and_o as_o many_o esparages-root_n slice_v they_o in_o the_o middle_n and_o take_v out_o the_o pith_n wash_v and_o scrape_v they_o very_o ●lean_o and_o put_v they_o with_o your_o herb_n into_o your_o liquor_n then_o take_v two_o ounce_n of_o ginger_n one_o ounce_n of_o nutmeg_n half_o a_o ounce_n of_o mace_n bruise_v they_o and_o put_v they_o in_o and_o let_v it_o boil_v till_o it_o be_v so_o strong_a that_o it_o will_v bear_v a_o egg_n then_o let_v it_o cool_v and_o be_v cold_a put_v in_o 3_o or_o 4_o spoon_n full_n of_o new-ale-yest_n and_o so_o skim_v it_o well_o and_o put_v it_o into_o a_o runlet_n and_o it_o will_v work_v like_o ale_n and_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o as_o you_o do_v new-●eer_a and_o lay_v salt_n upon_o it_o to_o make_v metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o run_a water_n and_o boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o put_v it_o in_o a_o earthen_a vessel_n and_o let_v it_o stand_v all_o night_n the_o next_o day_n take_v only_o the_o water_n and_o leave_v the_o settle_n at_o the_o bottom_n so_o put_v the_o honey_n in_o a_o thin_a bag_n and_o work_v it_o in_o the_o water_n till_o all_o the_o honey_n be_v dissolve_v take_v to_o four_o gallon_n of_o water_n one_o gallon_n of_o honey_n then_o put_v in_o a_o egg_n if_o it_o be_v strong_a enough_o of_o the_o honey_n the_o egg_n will_v part_v of_o it_o appear_v on_o the_o top_n of_o the_o liquor_n if_o it_o do_v not_o put_v more_o honey_n to_o it_o till_o it_o do_v then_o take_v out_o the_o egg_n and_o let_v the_o liquor_n stand_v till_o next_o morning_n then_o take_v two_o ounce_n of_o ginger_n and_o slice_v it_o and_o pare_v it_o some_o rosemary_n wash_v and_o strip_v from_o the_o stalk_n dry_v it_o very_o well_o the_o next_o day_n put_v the_o rosemary_n and_o ginger_n into_o the_o drink_n and_o so_o set_v it_o on_o the_o fire_n when_o it_o be_v all_o most_o ready_a to_o boil_v take_v the_o white_n of_o three_o egg_n well_o beat_v with_o the_o shell_n and_o put_v all_o into_o the_o liquor_n and_o stir_v it_o about_o and_o skim_v it_o well_o till_o it_o be_v clear_a be_v sure_a you_o skim_v not_o off_o the_o rosemary_n and_o ginger_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o run_v through_o a_o hair_n sieve_n and_o when_o you_o have_v strain_v it_o pick_v out_o the_o rosemary_n and_o ginger_n out_o of_o the_o strainer_n and_o put_v it_o into_o the_o drink_n and_o throw_v away_o the_o eggshell_n and_o so_o let_v it_o stand_v all_o night_n the_o next_o day_n tun_n it_o up_o in_o a_o barrel_n be_v sure_o the_o barrel_n be_v not_o too_o big_a then_o take_v a_o little_a flower_n and_o a_o little_a bran_n and_o the_o white_a of_o a_o egg_n and_o bear_v they_o well_o together_o and_o put_v they_o into_o the_o barrel_n on_o the_o top_n of_o the_o metheglin_n after_o it_o be_v run_v up_o and_o so_o let_v it_o stand_v till_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o as_o close_o as_o be_v possible_a and_o so_o let_v it_o stand_v six_o or_o seven_o week_n then_o draw_v it_o out_o and_o bottle_n it_o you_o must_v tie_v down_o the_o cork_n and_o set_v the_o bottle_n in_o sand_n five_o or_o six_o week_n and_o then_o drink_v it_o another_o meath_z take_v twenty_o gallon_n of_o fair_a spring-water_n boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n then_o beat_v into_o it_o so_o much_o honey_n as_o will_v make_v it_o so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o two_o penny_n above_o the_o water_n the_o next_o day_n boil_v it_o up_o with_o six_o small_a handful_n of_o rosemary_n a_o pound_n and_o a_o half_a of_o ginger_n be_v scrape_v and_o bruise_v and_o the_o white_n of_o twenty_o egg_n together_o with_o their_o shell_n beat_v together_o and_o well_o mingle_v with_o the_o liquor_n clarify_v it_o and_o skim_v it_o very_o clean_a still_o as_o the_o scum_n rise_v leave_v the_o ginger_n and_o rosemary_n in_o it_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n than_o tun_n it_o up_o and_o take_v some_o new-ale-yest_n the_o white_n of_o two_o egg_n a_o spoonful_n of_o flower_n beat_v all_o these_o together_o and_o put_v it_o on_o the_o top_n of_o the_o barrel_n when_o the_o barrel_n be_v full_a let_v it_o work_v and_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o close_o for_o three_o week_n or_o a_o month_n then_o you_o may_v bottle_n it_o and_o a_o few_o day_n after_o you_o may_v drink_v it_o another_o take_v three_o gallon_n of_o water_n and_o boil_v in_o it_o a_o handful_n of_o rosemary_n or_o rather_o the_o flower_n cowslip_n sage-flower_n agrimony_n betony_n and_o thyme_n ana_n one_o handful_n when_o it_o have_v take_v the_o strength_n of_o the_o herb_n strain_v it_o through_o a_o hair-sieve_n and_o let_v it_o cool_v twenty_o hour_n then_o to_o three_o gallon_n of_o the_o clear_a part_n of_o this_o decoction_n put_v one_o gallon_n of_o honey_n and_o mingle_v it_o very_o well_o with_o your_o hand_n till_o it_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o groat_n then_o boil_v it_o and_o skim_v ●t_a as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v afterward_o let_v it_o cool_v twenty_o four_o hour_n then_o put_v to_o it_o a_o small_a quantity_n of_o ale-barm_n and_o skim_v the_o thin-barm_n that_o do_v rise_v on_o it_o morning_n and_o evening_n with_o a_o feather_n during_o four_o day_n and_o so_o put_v it_o up_o into_o your_o vessel_n and_o hang_v in_o it_o a_o thin_a linen_n bag_n with_o two_o ounce_n of_o good_a white-ginger_n bruise_v therein_o and_o stop_v it_o up_o close_o for_o a_o quarter_n of_o a_o year_n then_o you_o may_v drink_v it_o another_o take_v a_o quart_n of_o honey_n to_o a_o gallon_n of_o water_n set_v the_o kettle_n over_o the_o fire_n and_o stir_v it_o now_o and_o then_o that_o the_o honey_n may_v melt_v let_v it_o boil_v a_o hour_n you_o must_v boil_v in_o it_o a_o sprig_n or_o two_o of_o winter-savory_n as_o much_o of_o sweet-marjoram_n put_v it_o into_o rub_n ready_a scald_v till_o the_o next_o day_n towards_o evening_n then_o tun_n it_o up_o into_o your_o vessel_n let_v it_o work_v for_o three_o day_n after_o which_o hang_v a_o bag_n in_o the_o barrel_n with_o what_o quantity_n of_o mace_n and_o slice_a nutmeg_n you_o please_v to_o make_v it_o strong_a than_o this_o it_o be_v but_o add_v more_o honey_n to_o make_v it_o bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o six_o penny_n or_o something_o more_o you_o may_v bottle_n it_o out_o after_o a_o month_n when_o you_o please_v this_o be_v the_o way_n which_o be_v use_v in_o sussex_n by_o those_o who_o be_v account_v to_o make_v it_o best_o another_o receipt_n take_v to_o every_o gallon_n of_o fountain-water_n a_o good_a quart_n of_o honey_n set_a the_o water_n on_o the_o fire_n till_o it_o be_v pretty_a warm_a then_o take_v it_o off_o and_o put_v in_o your_o honey_n and_o stir_v it_o till_o it_o be_v dissolve_v then_o put_v into_o every_o three_o gallon_n two_o handful_n of_o thyme_n two_o good_a handful_n of_o strawberry-leaves_a one_o handful_n of_o organ_n one_o handful_n of_o fennel-root_n the_o heart_n be_v take_v out_o and_o one_o handful_n of_o parsley-root_n the_o heart_n take_v out_o but_o as_o for_o the_o herb_n it_o must_v be_v according_a to_o the_o constitution_n of_o they_o for_o who_o the_o mead_n be_v intend_v then_o set_v the_o herb_n in_o it_o on_o the_o fire_n to_o boil_v for_o half_a a_o hour_n still_o skim_v it_o as_o the_o scum_n rise_v it_o must_v boil_v but_o half_a a_o hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o present_o strain_v it_o from_o the_o herb_n and_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v full_o cold_a then_o pour_v it_o soft_o off_o the_o bottom_n and_o put_v it_o in_o a_o vessel_n fit_a for_o it_o and_o put_v a_o small_a quantity_n of_o barm_n in_o it_o and_o mingle_v it_o with_o it_o and_o when_o it_o have_v wrought_v up_o which_o will_v be_v in_o three_o or_o four_o day_n skim_v off_o that_o barm_n and_o set_v on_o fresh_a but_o the_o second_o
make_v the_o water_n strong_a of_o apple_n as_o when_o you_o make_v to_o drink_v it_o for_o coolness_n and_o pleasure_n sweeten_v i●_n with_o sugar_n to_o your_o taste_n such_o a_o quantity_n of_o slice_a apple_n as_o will_v make_v so_o much_o water_n strong_a enough_o of_o apple_n and_o then_o bottle_n it_o up_o close_o for_o three_o or_o four_o month_n there_o will_v come_v a_o thick_a mother_n at_o the_o top_n which_o be_v take_v off_o all_o the_o rest_n will_v be_v very_o clear_a and_o quick_a and_o pleasant_a to_o the_o taste_n beyond_o any_o cider_n it_o will_v be_v the_o better_a to_o most_o taste_n if_o you_o put_v a_o very_a little_a rosemary_n into_o the_o liquor_n when_o you_o boil_v it_o and_o a_o little_a limon-peel_n into_o each_o bottle_n when_o you_o bottle_n it_o up_o to_o make_v stepponi_n take_v a_o gallon_n of_o conduit-water_n one_o pound_n of_o blue_a raisin_n of_o the_o sun_n stone_v and_o half_a a_o pound_n of_o sugar_n squeeze_v the_o juice_n of_o two_o lemon_n upon_o the_o raisin_n and_o sugar_n and_o slice_v the_o rind_n upon_o they_o boil_v the_o water_n and_o pour_v it_o so_o hot_a upon_o the_o ingredient_n in_o a_o earthen_a pot_n and_o stir_v they_o well_o together_o so_o let_v it_o stand_v twenty_o four_o hour_n then_o put_v it_o into_o bottle_n have_v first_o let_v it_o run_v through_o a_o strainer_n and_o set_v they_o in_o a_o cellar_n or_o other_o cool_a place_n weak_a honey-drink_a take_v nine_o pint_n of_o warm_a fountain_n water_n and_o dissolve_v in_o it_o one_o pint_n of_o pure_a white-honey_n by_o lave_v it_o therein_o till_o it_o be_v dissolve_v then_o boil_v it_o gentle_o skim_v it_o all_o the_o while_n till_o all_o the_o scum_n be_v perfect_o scum_v off_o and_o after_o that_o boil_v it_o a_o little_a long_o peradventure_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n in_o all_o it_o will_v require_v two_o or_o three_o hour_n boil_v so_o that_o at_o last_o one_o three_o part_n may_v be_v consume_v about_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n before_o you_o cease_v bo●ling_v and_o take_v it_o from_o the_o fire_n put_v to_o it_o a_o little_a spoonful_n of_o cleanse_a and_o slice_a ginger_n and_o almost_o half_a as_o much_o of_o the_o thin_a yellow_a rind_n of_o orange_n when_o you_o be_v even_o ready_a to_o take_v it_o from_o the_o fire_n so_o as_o the_o orange_n boil_v only_o one_o walm_n in_o it_o then_o pour_v it_o into_o a_o well-glased_n strong_a deep_a great_a galley-pot_n and_o let_v it_o stand_v so_o till_o it_o be_v almost_o cold_a that_o it_o be_v scarce_o lukewarm_a then_o put_v to_o it_o a_o little_a silver-spoonful_n of_o pure_a ale-yest_n and_o work_v it_o together_o with_o a_o ladle_n to_o make_v it_o ferment_n as_o soon_o as_o it_o begin_v to_o do_v so_o cover_v it_o close_o with_o a_o fit_a cover_n and_o put_v a_o thick_a doubled_a woollen_a cloth_n about_o it_o cast_v all_o thing_n so_o that_o th●s_n may_v be_v do_v when_o you_o be_v go_v to_o bed_n next_o morning_n when_o you_o rise_v you_o will_v find_v the_o barm_n gather_v all_o together_o in_o the_o middle_n scum_v it_o clean_o off_o with_o a_o silver-spoon_n and_o a_o feather_n and_o bottle_n up_o the_o liquor_n stop_v it_o very_o close_o it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o two_o or_o three_o day_n but_o it_o will_v keep_v well_o a_o month_n or_o two_o it_o will_v be_v from_o the_o first_o very_o quick_a and_o pleasant_a mr._n webb_n ale_n and_o bragot_n five_o bushel_n of_o malt_n will_v make_v two_o hogshead_n the_o first_o run_v make_v one_o very_o good_a hogshead_n but_o not_o very_o strong_a the_o second_o be_v very_o weak_a to_o this_o proportion_n boil_v a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o hop_n in_o all_o the_o water_n that_o be_v to_o make_v the_o two_o hogshead_n that_o be_v two_o ounce_n to_o each_o hogshead_n you_o put_v your_o water_n to_o the_o malt_n in_o the_o ordinary_a way_n boil_v it_o well_o when_o you_o come_v to_o work_v it_o with_o yeast_n take_v very_o good_a beer-yest_n not_o ale-yest_n to_o make_v bragot_n he_o take_v the_o first_o run_v of_o such_o ale_n and_o boil_v a_o less_o proportion_n of_o honey_n in_o it_o then_o when_o he_o make_v his_o ordinary_a meath_z but_o double_a or_o triple_a as_o much_o spice_n and_o herb_n as_o for_o example_n to_o twenty_o gallon_n of_o the_o strong-wort_n he_o put_v eight_o or_o ten_o pound_n according_a as_o your_o taste_n like_v more_o or_o less_o honey_n of_o honey_n but_o at_o least_o triple_a as_o much_o herb_n and_o triple_a as_o much_o spice_n as_o will_v serve_v such_o a_o quantity_n of_o small_a mead_n as_o he_o make_v me._n for_o to_o a_o strong_a m●ad_n you_o put_v a_o great_a proportion_n of_o herb_n and_o spice_n then_o to_o a_o small_a by_o reason_n that_o you_o must_v keep_v it_o a_o long_a time_n before_o you_o drink_v it_o and_o the_o length_n of_o time_n mellow_n and_o tame_v the_o taste_n of_o the_o herb_n and_o spice_n and_o when_o it_o be_v tun_v in_o the_o vessel_n after_o work_v with_o the_o barm_n you_o hang_v in_o it_o a_o bag_n with_o bruise_a spice_n rather_o more_o than_o you_o boil_v in_o it_o which_o be_v to_o hang_v in_o the_o barrel_n all_o the_o while_o you_o draw_v it_o he_o make_v also_o mead_n with_o the_o second_o weak_a run_v of_o the_o ale_n and_o to_o this_o he_o use_v the_o same_o proportion_n of_o honey_n herb_n and_o spice_n as_o for_o his_o small_a mead_n of_o pure_a water_n and_o use_v the_o same_o manner_n of_o boil_a work_v with_o yeast_n and_o other_o circumstance_n as_o in_o make_v of_o that_o the_o countess_n of_o newport_n cherry_n wine_n pick_v the_o best_a cherry_n free_a from_o rot_a and_o pick_v the_o stalk_n from_o they_o put_v they_o into_o a_o earthen_a pa●_n bruise_v they_o by_o gripe_v and_o strain_v they_o in_o your_o hand_n and_o let_v they_o stand_v all_o night_n on_o the_o next_o day_n strain_v they_o out_o through_o a_o napkin_n which_o if_o it_o be_v a_o course_n and_o thin_a one_o let_v the_o juice_n run_v through_o a_o hippocras_n or_o gelly-bag_n upon_o a_o pound_n of_o fine_a pure_a sugar_n in_o powder_n to_o every_o gallon_n of_o juice_n and_o to_o every_o gallon_n put_v a_o pound_n of_o sugar_n and_o put_v it_o into_o a_o vessel_n be_v sure_a your_o vessel_n be_v full_a or_o your_o wine_n will_v be_v spoil_v you_o must_v let_v it_o stand_v a_o month_n before_o you_o bottle_n it_o and_o in_o every_o bottle_n you_o must_v put_v a_o lump_n a_o piece_n as_o big_a as_o a_o nutmeg_n of_o sugar_n the_o vessel_n must_v not_o be_v stop_v until_o it_o have_v do_v work_v strawberry_n wine_n bruise_v the_o strawberry_n and_o put_v they_o into_o a_o linnen-bag_n which_o h●th_v be_v a_o little_a use_v that_o ●o_o the_o liquour_n may_v run_v through_o more_o easy_o you_o hang_v in_o the_o bag_n at_o the_o bung_n into_o the_o vessel_n before_o you_o do_v put_v in_o your_o strawberry_n the_o quantity_n of_o the_o fruit_n be_v leave_v to_o your_o discretion_n for_o you_o will_v judge_v to_o be_v there_o enough_o of_o they_o when_o the_o colour_n of_o the_o wine_n be_v high_a enough_o during_o the_o work_n you_o leave_v the_o bung_n open_a the_o work_a be_v over_o you_o stop_v your_o vessel_n cherry-wine_n be_v make_v after_o the_o same_o fashion_n but_o it_o be_v a_o little_a more_o troublesome_a to_o break_v the_o cherry-stone_n but_o it_o be_v necessary_a that_o if_o your_o cherry_n be_v of_o the_o black_a sour_a cherry_n you_o put_v to_o it_o a_o little_a cinnamon_n and_o a_o few_o clove_n to_o make_v wine_n of_o cherry_n alone_o take_v one_o hundred_o pound_n weight_n or_o what_o quantity_n you_o please_v of_o ripe_a but_o ●ound_n pure_a dry_a and_o well_o gather_v cherry_n bruise_v and_o mash_n they_o with_o your_o hand_n to_o press_v out_o all_o their_o juice_n which_o strain_n through_o a_o boulter_n cloth_n into_o a_o deep_a narrow_a wooden_a tub_n and_o cover_v it_o close_o with_o clothes_n it_o will_v begin_v to_o work_v and_o ferment_n within_o three_o or_o four_o hour_n and_o a_o thick_a foul_a scum_n will_v rise_v to_o the_o top_n skim_v it_o off_o as_o it_o rise_v to_o any_o good_a head_n and_o present_o cover_v it_o again_o do_v thus_o till_o no_o more_o great_a quantity_n of_o scum_n arise_v which_o will_v be_v four_o or_o five_o time_n or_o more_o and_o by_o this_o mean_v the_o liquor_n will_v become_v clear_a all_o the_o gross_a muddy_a part_n rise_v up_o in_o scum_n to_o the_o top_n when_o you_o find_v that_o the_o height_n of_o the_o work_n be_v past_a and_o that_o it_o begin_v to_o go_v less_o tun_n it_o into_o a_o barrel_n let_v it_o run_v again_o through_o a_o boulter_n to_o keep_v out_o all_o the_o gross_a feculent_a
pint_n of_o hot_a water_n in_o which_o you_o have_v dissolve_v three_o spoonful_n of_o the_o pure_a and_o new_a ale-yest_n stop_v it_o very_o close_a till_o it_o ferment_n then_o give_v such_o vent_n as_o be_v necessary_a and_o keep_v it_o warm_a for_o about_o three_o day_n it_o will_v work_v and_o ferment_n taste_v it_o after_o two_o day_n to_o see_v if_o it_o be_v grow_v to_o your_o like_n as_o soon_o as_o you_o find_v it_o so_o let_v it_o run_v through_o a_o strainer_n to_o leave_v behind_o all_o the_o exhaust_a currant_n and_o the_o yeast_n and_o so_o bottle_n it_o up_o it_o will_v be_v exceed_o quick_a and_o pleasant_a and_o be_v admirable_a good_a to_o cool_v the_o liver_n and_o cleanse_v the_o blood_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o five_o or_o six_o day_n after_o it_o be_v bottle_a and_o you_o may_v drink_v safe_o large_a draught_n of_o it_o scotch_a ale_n from_o my_o lady_n holmbey_n the_o excellent_a scotch_a ale_n be_v make_v thus_o heat_v spring-water_n it_o must_v not_o boil_v but_o be_v ready_a to_o boil_v which_o you_o will_v know_v by_o leap_v up_o in_o bubble_n then_o pour_v it_o to_o the_o malt_n but_o by_o little_a and_o little_a stir_v they_o strong_o together_o all_o the_o while_o they_o be_v mingle_v when_o all_o the_o water_n be_v in_o it_o must_v be_v so_o proportion_v that_o it_o be_v very_o thick_a then_o cover_v the_o vessel_n well_o with_o a_o thick_a mat_n make_v o●_n purpose_n with_o a_o hole_n for_o the_o stick_n and_o that_o with_o coverlet_n and_o blanket_n to_o keep_v in_o all_o the_o heat_n after_o three_o or_o four_o hour_n let_v it_o run_v out_o by_o the_o stick_n put_v new_a heat_a water_n upon_o the_o malt_n if_o you_o please_v for_o small_a ale_n or_o beer_n into_o a_o hogshead_n with_o the_o head_n out_o there_o let_v it_o stand_v till_o it_o begin_v to_o blink_v and_o grow_v long_o like_o thin_a syrup_n if_o you_o let_v it_o stay_v too_o long_o and_o grow_v too_o thick_a it_o will_v be_v sour_a then_o put_v it_o again_o into_o the_o cauldron_n and_o boil_v it_o a_o hour_n or_o a_o hour_n and_o a_o half_a then_o put_v it_o into_o a_o woodden-vessel_n to_o cool_v which_o will_v require_v near_o forty_o hour_n for_o a_o hog●●head_n then_o pour_v it_o off_o gentle_o from_o the_o settling●_n this_o quantity_n of_o a_o hogshead_n will_v requir●_n bet●●r_v then_o a_o quart_n of_o the_o best_a ale-barm_n which_o you_o must_v put_v to_o it_o thus_o put_v it_o to_o about_o three_o quart_n of_o wort_n and_o stir_v it_o to_o make_v it_o work_v well_o when_o the_o barm_n be_v rise_v quick_a scum_n it_o off_o to_o put_v to_o the_o rest_n of_o the_o wort_n by_o degree_n the_o remain_a liquor_n that_o be_v the_o three_o quart_n will_v have_v draw_v into_o it_o all_o the_o heavy_a dregs_o of_o the_o barm_n and_o you_o may_v put_v it_o to_o the_o ale_n of_o the_o second_o run_v but_o not_o to_o this_o put_v the_o barm_n you_o have_v scum_v off_o which_o will_v be_v at_o least_o a_o quart_n to_o about_o two_o gallon_n of_o the_o wort_n and_o stir_v it_o to_o make_v that_o rise_n and_o work_v then_o put_v two_o gallon_n more_o to_o it_o do_v thus_o at_o several_a time_n till_o all_o be_v mingle_v which_o will_v require_v a_o whole_a day_n to_o do_v cover_v it_o close_o and_o let_v it_o work_v till_o it_o be_v at_o its_o height_n and_o begin_v to_o fall_v which_o may_v require_v ten_o or_o twelve_o hour_n or_o more_o watch_v this_o well_o lest_o it_o sink_v too_o much_o for_o than_o it_o will_v be_v dead_a then_o scum_v off_o the_o thick_a part_n of_o the_o barm_n and_o ●un_v your_o ale_n into_o the_o hogshae_v leave_v all_o the_o bung_n open_v a_o day_n or_o two_o then_o lay_v a_o strong_a paper_n upon_o it_o to_o keep_v the_o clay_n from_o fall_v in_o that_o you_o must_v then_o lay_v upon_o it_o in_o which_o you_o must_v make_v a_o little_a hole_n to_o let_v it_o work_v out_o you_o must_v have_v some_o of_o the_o same_o liquor_n to_o fill_v it_o up_o as_o it_o work_v over_o when_o it_o have_v do_v work_v stop_v it_o up_o very_o close_a and_o keep_v it_o in_o a_o very_a cold_a cellar_n it_o will_v be_v fit_a to_o broach_v after_o a_o year_n and_o be_v very_o clear_a and_o sweet_a and_o pleasant_a and_o will_v continue_v a_o year_n long_o draw_v and_o the_o last_o glass_n full_o be_v as_o pure_a and_o as_o quick_a as_o the_o first_o you_o begin_v to_o broach_v it_o high_a let_v your_o cask_n have_v serve_v for_o sweet-wine_n to_o make_v ale_n drink_v quick_a when_o small_a ale_n have_v wrought_v sufficient_o draw_v into_o bottle_n but_o first_o put_v into_o every_o bottle_n twelve_o good_a raisin_n of_o the_o sun_n split_v and_o stone_v then_o stop_v up_o the_o bottle_n close_o and_o set_v it_o in_o sand_n gravel_n or_o a_o cold_a dry_a cellar_n after_o a_o while_n this_o will_v drink_v exceed_o quick_a and_o pleasant_a likewise_o take_v six_o wheat-corn_n and_o bruise_v they_o and_o put_v into_o a_o bottle_n of_o ale_n it_o will_v make_v it_o exceed_v quick_a and_o strong_a to_o make_v cider_n take_v a_o peck_n of_o apple_n and_o slice_v they_o and_o boil_v they_o in_o a_o barrel_n of_o water_n till_o the_o three_o part_n be_v waste_v then_o cool_v your_o water_n as_o you_o do_v for_o wort_fw-mi and_o when_o it_o be_v cold_a you_o must_v pour_v the_o water_n upon_o three_o measure_n of_o grow_v apple_n then_o draw_v forth_o the_o water_n at_o a_o tap_n three_o or_o four_o time_n a_o day_n for_o three_o day_n together_o then_o press_v out_o the_o liquor_n and_o tun_n it_o up_o when_o it_o have_v do_v work_v then_o stop_v it_o up_o close_o a_o very_a pleasant_a drink_n of_o apple_n take_v about_o fifty_o pipp●ns_n quarter_n and_o core_n they_o without_o pare_n they_o for_o the_o pare_n be_v the_o cordial_a part_n of_o they_o therefore_o only_o wipe_v or_o wash_v they_o well_o and_o pick_v away_o the_o black_a excrescence_n at_o the_o top_n and_o be_v sure_a to_o leave_v out_o all_o the_o seed_n which_o be_v hot_a you_o may_v cut_v they_o after_o all_o the_o superfluity_n be_v tak●n_v away_o in●o_o thin_a slice_n if_o you_o please_v put_v three_o gallon_n of_o fountain_n water_n to_o they_o in_o a_o great_a pipkin_n and_o let_v they_o boil_v till_o the_o apple_n become_v clear_a and_o transparent_a which_o be_v a_o sign_n they_o be_v perfect_o tender_a and_o w●ll_n be_v in_o a_o good_a half_a hour_n or_o a_o little_a more_o then_o with_o your_o ladle_n break_v they_o into_o mash_n and_o pulp_n incorporate_v with_o the_o water_n let_v all_o boil_n half_o a_o hour_n long_o that_o the_o water_n may_v draw_v into_o itself_o all_o the_o virtue_n of_o the_o apple_n then_o put_v to_o they_o a_o pound_n and_o a_o half_a of_o pure_a double_a refine_a sugar_n in_o powder_n which_o will_v soon_o dissolve_v in_o that_o hot_a liquor_n then_o pour_v it_o into_o a_o hippocras_n bag_n and_o let_v it_o run_v through_o it_o two_o or_o three_o time_n to_o be_v very_o clear_a then_o put_v it_o up_o into_o bottle_n and_o after_o a_o little_a time_n it_o will_v be_v a_o most_o pleasant_a quick_a cool_a smooth_a drink_n excellent_a in_o sharp_a gonorrhaeas_n sir_n paul_n neale_n way_n of_o make_v cider_n the_o best_a apple_n make_v the_o best_a cider_n as_o pearmains_n pippin_n golden-pippin_n and_o the_o like_a codling_n make_v the_o fine_a cider_n of_o ●ll_a they_o must_v be_v ripe_a when_o you_o make_v cider_n of_o they_o and_o be_v in_o prime_n in_o the_o summer_n season_n when_o no_o other_o cider_n be_v good_a but_o last_v not_o long_o not_o beyond_o autumn_n the_o foundation_n of_o make_v perfect_a cider_n consist_v in_o not_o have_v it_o work_v much_o scarce_o ever_o at_o all_o but_o at_o least_o no_o second_o time_n which_o ordinary_a cider_n do_v often_o upon_o change_n of_o weather_n and_o upon_o motion_n and_o upon_o every_o work_n it_o grow_v hard_a do_v then_o thus_o choose_v good_a apple_n red_a streak_n be_v the_o best_a for_o cider_n to_o keep_v ginet-moil_n the_o next_o than_o pippin_n let_v they_o lie_v about_o thre●_n week_n after_o they_o be_v gather_v then_o stamp_n and_o strain_v they_o in_o the_o ordinary_a way_n into_o a_o wooden_a fat_a that_o have_v a●●igot_n three_o or_o four_o finger_n breadth_n above_o the●●ottom_n cover_v the_o fat_a w●th_v some_o hair_n or_o sack_n ●oth_o to_o secure_v it_o from_o any_o thing_n to_o fall_v in_o and_o to_o keep_v in_o some_o of_o the_o spirit_n so_o to_o preserve_v it_o from_o die_v but_o not_o so_o much_o as_o to_o make_v it_o ●erment_n when_o the_o juice_n have_v be_v there_o twelve_o hour_n draw_v it_o by_o the_o spigot_n the_o fat_a incline_v that_o way_n
that_o a_o egg_n be_v to_o emerge_n out_o of_o the_o liquor_n but_o the_o breadth_n of_o a_o three_o penny_n in_o this_o it_o be_v to_o emerge_n a_o l●rge_a groats-breadth_n then_o in_o this_o you_o take_v but_o h●lf_a a_o pound_n of_o ginger_n and_o one_o ounce_n of_o cloves_n whereas_o the_o white_a have_v one_o pound_n of_o ginger_n and_o two_o ounce_n of_o clove_n to_o this_o you_o use_v three_o quart_n or_o rather_o more_o of_o ale-yest_n fresh_a and_o new_a and_o when_o all_o your_o liquor_n be_v in_o a_o high_a slender_a tall_a pipe_n with_o the_o narrow_a circumference_n that_o may_v be_v which_o make_v it_o work_v better_a than_o a_o broad_a one_o where_o the_o spirit_n lose_v themselves_o you_o have_v the_o yeast_n in_o a_o large_a noggin_n with_o a_o handle_n or_o pail_n and_o put_v some_o of_o the_o liquor_n to_o it_o and_o make_v that_o work_n then_o pour_v it_o from_o pretty_a high_a unto_o the_o whole_a quantity_n in_o the_o pipe_n and_o lade_v it_o strong_o with_o that_o noggin_n five_o or_o six_o or_o eight_o time_n pour_v it_o every_o time_n from_o high_a and_o work_v it_o well_o together_o that_o so_o every_o atom_n of_o the_o yeast_n may_v be_v mingle_v with_o every_o atom_n of_o the_o liquor_n and_o this_o course_n in_o this_o particular_a you_o may_v also_o use_v in_o the_o white_a it_o be_v best_a not_o to_o broach_v this_o till_o a_o year_n be_v over_o after_o the_o make_v it_o to_o make_v good_a metheglin_n take_v to_o every_o gallon_n of_o honey_n three_o gallon_n of_o water_n and_o put_v they_o both_o together_o and_o set_v they_o over_o so_o soft_a a_o fire_n that_o you_o may_v endure_v to_o melt_v and_o break_v the_o honey_n with_o your_o hand_n when_o the_o honey_n be_v all_o melt_v put_v in_o a_o egg_n and_o let_v it_o fall_v gentle_o to_o the_o bottom_n and_o if_o the_o egg_n rise_v up_o to_o the_o top_n again_o of_o the_o liquor_n then_o be_v it_o strong_a enough_o of_o the_o honey_n but_o if_o it_o lie_v at_o the_o bottom_n you_o must_v put_v in_o more_o honey_n stir_v of_o it_o till_o it_o do_v rise_v if_o your_o honey_n be_v very_o good_a it_o will_v bear_v half_o a_o gallon_n of_o water_n more_o to_o a_o gallon_n of_o honey_n then_o take_v sweet-bryar_a rosemary_n bay_n thyme_n marjoram_n savory_n of_o each_o a_o good_a handful_n which_o must_v be_v tie_v up_o all_o together_o in_o a_o bundle_n this_o proportion_n of_o herb_n will_v be_v sufficient_a for_o 12_o gallon_n of_o metheglin_n and_o according_a to_o the_o quantity_n you_o make_v of_o metheglin_n you_o must_v add_v of_o your_o herb_n or_o take_v away_o when_o you_o have_v put_v these_o thing_n together_o set_v it_o upon_o a_o quick_a fire_n and_o let_v it_o boil_v as_o fast_o as_o you_o can_v for_o half_a a_o hour_n or_o better_o skime_v of_o it_o very_o clean_a which_o you_o must_v clarify_v with_o two_o or_o three_o white_n of_o eggs._n then_o take_v it_o off_o from_o the_o fire_n and_o put_v it_o present_o into_o some_o clean_a cover_n and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o morning_n then_o pour_v the_o clear_a from_o the_o bottom_n and_o tun_n it_o up_o put_v in_o a_o little_a bag_n of_o such_o spice_n as_o you_o like_v whereof_o ginger_n must_v be_v the_o most_o after_o it_o have_v stand_v some_o three_o or_o four_o day_n you_o may_v put_v in_o some_o two_o or_o three_o spoonful_n of_o good-ale-yest_n it_o will_v make_v it_o ready_a the_o soon_o to_o drink_v if_o you_o let_v it_o work_v together_o before_o you_o stop_v it_o up_o the_o old_a the_o honey_n be_v the_o white_a colour_v the_o metheglin_n will_v be_v to_o make_v white_a metheglin_n of_o sir_n john_n fortescue_n take_v twelve_o gallon_n of_o water_n one_o handful_n of_o each_o of_o these_o herb_n eglantine_n rosemary_n parsley_n strawberry-leaves_a wild-thyme_n balm_n liver-wort_n betony_n scabious_a when_o your_o water_n begin_v to_o boil_v cast_v in_o your_o herb_n and_o let_v they_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v it_o from_o the_o herb_n when_o it_o be_v almost_o cold_a then_o put_v in_o as_o much_o of_o the_o best_a honey_n as_o will_v make_v it_o bear_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o two_o penny_n and_o stir_v it_o till_o all_o the_o honey_n be_v melt_v then_o boil_v it_o well_o half_a a_o hour_n at_o the_o least_o and_o put_v into_o it_o the_o white_n of_o six_o egg_n beat_v to_o a_o froth_n to_o clarify_v it_o and_o when_o it_o have_v draw_v all_o the_o scum_n to_o the_o top_n strain_v it_o into_o wooden_a vessel_n when_o it_o be_v almost_o cold_a put_v barm_n to_o it_o and_o when_o it_o work_v well_o tun_n it_o into_o a_o well-seasoned_n vessel_n where_o neither_o ale_n nor_o beer_n have_v be_v for_o mar_v the_o colour_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v take_v a_o good_a quantity_n of_o nutmeg_n mace_n cinnamon_n clove_n and_o ginger-bruised_n and_o put_v it_o into_o a_o boulter_n bag_n and_o hang_v it_o in_o the_o barrel_n if_o you_o will_v have_v it_o taste_v much_o of_o the_o spice_n let_v it_o boil_v 3_o or_o 4_o walm_n in_o it_o after_o you_o have_v put_v in_o the_o honey_n but_o that_o will_v make_v it_o have_v a_o deep_a colour_n a_o receipt_n for_o meathe_n to_o seven_o quart_n of_o water_n take_v two_o quart_n of_o honey_n and_o mix_v it_o well_o together_o then_o set_v it_o on_o the_o fire_n to_o boil_v and_o take_v three_o or_o four_o parsley-root_n and_o as_o many_o fennel-root_n and_o shave_v they_o clean_o and_o slice_v they_o and_o put_v they_o into_o the_o liquor_n and_o boil_v altogether_o and_o skim_v it_o very_o well_o all_o the_o while_o it_o be_v a_o boil_a and_o when_o there_o will_v no_o more_o scum_n rise_v then_o be_v it_o boil_v enough_o but_o be_v careful_a that_o none_o of_o the_o scum_n do_v boil_v into_o it_o then_o take_v it_o off_o and_o let_v it_o cool_v till_o the_o next_o day_n then_o put_v it_o up_o in_o a_o close_a vessel_n and_o put_v thereto_o half_a a_o pint_n of_o new_a good_a barm_n and_o a_o very_a few_o clove_n pound_v and_o put_v in_o a_o linnen-cloth_n and_o tie_v it_o in_o the_o vessel_n and_o stop_v it_o up_o close_o and_o within_o a_o fortnight_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v but_o if_o it_o stay_v long_o it_o will_v be_v the_o better_a my_o lord_n gorge_v his_o meathe_n take_v a_o sufficient_a quantity_n of_o rain-water_n and_o boil_v in_o it_o the_o top_n of_o rosemary_n eglantine_n betony_n strawberry-leaves_a wall-flower_n borage_n and_o bugloss_n of_o each_o one_o handful_n one_o sprig_n of_o bay_n and_o two_o or_o three_o of_o sage_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v a_o whole_a raw_a egg_n into_o it_o and_o pour_v so_o much_o honey_n to_o it_o till_o the_o egg_n rise_v up_o to_o the_o top_n then_o boil_v it_o again_o skime_v it_o very_o well_o and_o so_o let_v it_o cool_v then_o tun_n it_o up_o and_o put_v barm_n to_o it_o that_o it_o may_v ferment_n well_o then_o stop_v it_o up_o and_o hang_v in_o it_o such_o spice_n as_o you_o like_v best_a it_o will_v not_o be_v right_a to_o drink_v under_o three_o or_o four_o month_n the_o lady_n vernon_n white_a metheglin_n take_v three_o gallon_n of_o water_n rain_n water_n be_v best_a boil_v in_o it_o broad_a thyme_n rosemary_n penyroyal_a of_o each_o three_o handful_n then_o put_v it_o into_o a_o stone_n pan_n to_o cool_v and_o strain_v away_o the_o herb_n and_o when_o it_o be_v cold_a put_v in_o one_o quart_n of_o honey_n and_o mix_v it_o very_o well_o then_o put_v to_o it_o one_o nutmeg_n a_o little_a cinnamon_n clove_n and_o ginger_n some_o orange_n and_o limon-peels_a then_o boil_v and_o scum_n it_o very_o well_o while_o any_o scum_n will_v rise_v then_o put_v in_o your_o spice_n and_o try_v with_o a_o new-laid-egg_n and_o the_o strong_a it_o be_v the_o long_a you_o may_v keep_v it_o and_o if_o you_o will_v drink_v it_o present_o put_v it_o up_o in_o bottle_n and_o rub_v the_o cork_n with_o yeast_n that_o it_o may_v touch_v it_o and_o it_o will_v be_v ready_a in_o three_o or_o four_o day_n to_o drink_v and_o if_o you_o make_v it_o in_o the_o spring_n put_v no_o spice_n but_o clove_n and_o cinnamon_n and_o add_v violet_n cowslip_n marigold_n and_o gillyflower_n and_o be_v sure_a to_o stop_v your_o vessel_n close_o with_o cork_n and_o to_o this_o put_v no_o yeast_n for_o the_o clove-gillyflower_n will_v set_v it_o to_o work_v several_a sort_n of_o meath_z small_a and_o strong_a 1._o small_a take_v ten_o gallon_n of_o water_n and_o five_o quart_n of_o honey_n with_o a_o little_a rosemary_n more_o sweet-bryar_a some_o balm_n burnet_n cloves_n less_o ginger_n limon_n peel_n tun_n it_o with_o a_o little_a barm_n let_v
other_o vessel_n and_o let_v stand_v a_o cool_a and_o when_o it_o be_v cold_a let_v it_o stand_v till_o it_o be_v all_o cream_v over_o with_o a_o blackish_a cream_n and_o that_o it_o make_v a_o kind_n of_o hiss_a noise_n then_o put_v it_o up_o into_o your_o vessel_n and_o in_o two_o or_o three_o month_n time_n it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v look_v how_o much_o you_o intend_v to_o make_v the_o same_o quantity_n must_v be_v allow_v to_o every_o gallon_n of_o water_n to_o make_v metheglin_n tike_n fair_a water_n and_o the_o best_a honey_n beat_v they_o well_o together_o but_o not_o in_o a_o wooden_a vessel_n for_o wood_n drink_v up_o the_o honey_n put_v it_o together_o in_o a_o kettle_n and_o try_v it_o with_o a_o new-laid-egg_n which_o will_v swim_v at_o top_n if_o it_o be_v very_o strong_a but_o if_o it_o bob_v up_o and_o sink_v again_o it_o will_v be_v too_o weak_a boil_v it_o a_o hour_n and_o put_v into_o it_o a_o bundle_n of_o herb_n what_o sort_n you_o like_o best_a and_o a_o little_a bag_n of_o spice_n nutmeg_n ginger_n cloves_n mace_n and_o cinnamon_n and_o skim_v it_o well_o all_o the_o while_o it_o boil_v when_o it_o have_v boil_v a_o hour_n take_v it_o off_o and_o put_v it_o into_o earthen_a pan_n and_o so_o let_v it_o stand_v till_o next_o day_n then_o pour_v off_o all_o the_o clear_a into_o a_o good_a vessel_n that_o have_v have_v sack_n in_o it_o or_o white-wine_n hang_v the_o bag_n of_o spice_n in_o it_o and_o so_o let_v it_o stand_v very_o close_o stop_v and_o well_o fill_v for_o a_o month_n or_o long_o then_o if_o you_o desire_v to_o drink_v it_o quick_o you_o may_v bottle_n it_o up_o if_o it_o be_v strong_a of_o the_o honey_n you_o may_v keep_v it_o a_o year_n or_o two_o if_o weak_a drink_v it_o in_o two_o or_o three_o month_n one_o quart_n of_o honey_n will_v make_v one_o gallon_n of_o water_n very_o strong_a a_o sprig_n or_o two_o of_o rosemary_n thyme_n and_o sweet-marjoram_n be_v the_o herb_n that_o shall_v go_v into_o it_o to_o make_v small_a metheglin_n take_v to_o every_o quart_n of_o white-honey_n six_o quart_n of_o fair-water_n let_v it_o boil_v until_o a_o three_o part_n be_v boil_v away_o skime_v it_o as_o it_o rise_v then_o put_v into_o it_o a_o small_a quantity_n of_o ginger_n large_o slice_v then_o put_v it_o out_o into_o earthen_a pan_n till_o it_o be_v lukewarm_a and_o so_o put_v it_o up_o into_o a_o earthen_a stand_n with_o a_o tap_n in_o it_o then_o put_v to_o it_o about_o half_a a_o porenger-ful_a of_o the_o best_a ale-yest_n so_o beat_v it_o well_o together_o then_o cover_v it_o with_o a_o cloth_n and_o it_o will_v be_v twelve_o hour_n before_o it_o work_v and_o afterward_o let_v it_o stand_v two_o day_n and_o then_o draw_v it_o out_o into_o stone_n bottle_n and_o it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v in_o five_o or_o six_o day_n after_o this_o proportion_n of_o yeast_n which_o be_v about_o six_o good_a spoonful_n be_v enough_o for_o three_o or_o four_o gallon_n of_o liquor_n the_o yeast_n must_v be_v of_o good_a ale_n and_o very_o now_o you_o may_v mingle_v the_o yeast_n first_o with_o a_o little_a of_o the_o luke●warm-liquor_n then_o beat_v it_o till_o it_o be_v well_o incorporate_v and_o begin_v to_o work_v then_o add_v a_o little_a more_o liquor_n to_o it_o and_o beat_v that_o continue_v so_o add_v the_o liquor_n by_o little_a and_o little_a till_o a_o good_a deal_n of_o it_o be_v incorporate_v with_o the_o yeast_n then_o put_v that_o to_o all_o the_o rest_n of_o the_o quantity_n and_o beat_v it_o altogether_o very_a well_o then_o cover_v it_o close_o and_o keep_v it_o warm_a for_o two_o or_o three_o day_n before_o you_o bottle_n it_o scum_n away_o all_o the_o barm_n and_o ginger_n whereof_o a_o spoonful_n or_o two_o be_v enough_o for_o three_o or_o four_o gallon_n than_o bottle_n up_o the_o clear_a leave_v the_o dregs_o if_o you_o will_v you_o may_v tun_n it_o into_o a_o barrel_n if_o you_o make_v a_o great_a quantity_n when_o the_o barm_n be_v well_o incorporate_v with_o the_o liquor_n in_o the_o same_o manner_n as_o you_o do_v beer_n or_o ale_n and_o so_o let_v it_o work_v in_o the_o barrel_n as_o long_o as_o it_o will_v then_o stop_v it_o up_o close_o for_o a_o few_o day_n more_o that_o so_o it_o may_v clear_v itself_o well_o and_o separate_v and_o precipitate_v the_o dregs_o then_o draw_v the_o clear_a into_o bottle_n this_o will_v make_v it_o less_o windy_a but_o also_o a_o little_a less_o quick_a though_o more_o wholesome_a you_o may_v also_o boil_v a_o little_a handful_n of_o top_n of_o rosemary_n in_o the_o liquor_n which_o give_v it_o a_o fine_a taste_n but_o all_o other●herbs_n and_o particular_o sweet-marjoram_n and_o thyme_n give_v it_o a_o physical_a taste_n a_o little_a limon-peel_n give_v it_o a_o very_a fine_a taste_n if_o you_o tun_n it_o in_o a_o barrel_n to_o work_v there_o you_o may_v hang_v the_o ginger_n and_o limon●peel_n in_o it_o in_o a_o bag_n till_o you_o bottle_n it_o or_o till_o it_o have_v do_v work_v then_o you_o may_v put_v two_o or_o three_o stone_v and_o slice_a raisin_n and_o a_o lump_n of_o fine_a sugar_n into_o every_o bottle_n to_o make_v it_o quick_a to_o make_v metheglin_n take_v five_o gallon_n of_o water_n and_o one_o gallon_n of_o good_a white-honey_n set_v it_o on_o the_o fire_n together_o and_o boil_v it_o very_o well_o and_o skim_v it_o very_o clean_a then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o set_v it_o by_o take_v six_o ounce_n of_o good_a ginger_n and_o two_o ounce_n of_o cinnamon_n one_o ounce_n of_o nutmeg_n bruise_v all_o these_o gross_o and_o put_v they_o into_o your_o hot_a liquor_n and_o cover_v it_o close_o and_o so_o let_v it_o stand_v till_o it_o be_v cold_a then_o put_v as_o much_o ale-barm_n to_o it_o as_o will_v make_v it_o work_v then_o keep_v it_o in_o a_o warm_a place_n as_o you_o do_v ale_n and_o when_o it_o have_v wrought_v well_o tun_n it_o up_o as_o yo●_n do_v ale_n or_o b●er_n and_o when_o it_o be_v a_o week_n old_a drink_v of_o it_o at_o your_o pleasure_n a_o excellent_a metheglin_n take_v spring-water_n and_o boil_v it_o with_o rosemary_n sage_n sweet-marjoram_n balm_n and_o saffafras_n until_o it_o have_v boil_v three_o or_o four_o hour_n the_o quantity_n of_o the_o herb_n be_v a_o handful_n of_o they_o all_o of_o each_o a_o like_a proportion_n to_o a_o gallon_n of_o water_n and_o when_o it_o be_v boil_v set_v it_o to_o cool_v and_o to_o settle_v until_o the_o next_o day_n then_o strain_v your_o water_n and_o mix_v it_o with_o honey_n until_o it_o will_v bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o a_o groat_n then_o set_v it_o over_o the_o fire_n to_o boil_v take_v the_o white_n of_o twenty_o or_o thirty_o egg_n and_o beat_v they_o mighty_o and_o when_o it_o boil_v pour_v they_o in_o at_o twice_o stir_v it_o well_o together_o and_o then_o let_v it_o stand_v until_o it_o boil_v a_o pace_n before_o you_o scum_v it_o and_o then_o scum_v it_o well_o then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o pour_v it_o in_o earthen_a thing_n to_o cool_v and_o when_o it_o be_v cold_a put_v to_o it_o five_o or_o six_o spoonful_n of_o the_o best_a yeast_n of_o ale_n you_o can_v get_v stir_v it_o together_o and_o then_o every_o day_n scum_n it_o with_o a_o bundle_n of_o feather_n till_o it_o have_v do_v work_v then_o tun_n it_o up_o in_o a_o sack-cask_n and_o to_o every_o six_o gallon_n of_o metheglin_n put_v one_o pint_n of_o aquavitae_n or_o a_o quart_n of_o sack_n and_o a_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o ginger_n slice_v with_o the_o pill_n of_o two_o or_o three_o lemon_n and_o orange_n in_o a_o bag_n to_o hang_v in_o it_o the_o whites_n of_o egg_n above_o name_v be_v a_o fit_a proportion_n for_o 10_o or_o 12_o gallon_n of_o the_o liquor_n to_o make_v white_a m●athe_n take_v six_o gallon_n of_o water_n and_o put_v in_o six_o quart_n of_o honey_n stir_v it_o till_o the_o honey_n be_v thorough_o melt_v then_o set_v it_o over_o the_o fire_n and_o when_o it_o be_v ready_a to_o boil_v skim_v it_o clean_o then_o put_v in_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o mace_n so_o much_o ginger_n half_o a_o ounce_n of_o nutmeg_n sweet-marjoram_n broad-thyme_n and_o sweet-bryar_n of_o all_o together_o a_o handful_n and_o boil_v they_o well_o therein_o then_o set_v it_o by_o till_o it_o be_v thorough_o cold_a and_o barrel_n it_o up_o and_o keep_v it_o till_o it_o be_v ripe_a another_o to_o make_v meathe_n to_o every_o gallon_n of_o water_n take_v a_o quart_n of_o honey_n to_o every_o five_o gallon_n a_o handful_n of_o of_o sweet-marjoram_n half_o a_o handful_n of_o sliced-ginger_n boil_v all_o these_o moderate_o three_o quarter_n
very_o clean_o with_o scald_a water_n so_o that_o it_o may_v not_o prove_v sour_a also_o when_o you_o mix_v they_o together_o take_v half-warm-water_n and_o half_a cold_a and_o squeeze_v they_o well_o together_o afterward_o when_o you_o think_v the_o honey_n be_v well_o melt_v then_o let_v it_o run_v through_o a_o sieve_n and_o see_v your_o kettle_n of_o copper_n or_o iron_n but_o copper_n be_v better_a than_o iron_n be_v very_o clean_a then_o put_v in_o your_o spice_n as_o nutmeg_n ginger_n cloves_n cardamome_fw-la aniseed_n orange_a peel_n put_v these_o in_o according_a to_o the_o quantity_n you_o make_v and_o let_v they_o all_o be_v bruise_v except_o the_o orange_n speel_n which_o leave_v whole_a the_o meath_z must_v boil_v a_o hour_n by_o the_o clock_n after_o put_v it_o into_o tub_n to_o cool_v and_o when_o it_o be_v cold_a take_v three_o or_o four_o slice_n of_o white-bread_n toss_v they_o very_o hard_o and_o spread_v very_o good_a yeast_n on_o both_o side_n of_o the_o toast_n then_o put_v they_o into_o the_o tub_n if_o it_o be_v warm_a weather_n let_v the_o tub_n be_v uncover_v but_o if_o it_o be_v cold_a cover_v they_o this_o be_v do_v you_o will_v find_v it_o work_v enough_o by_o the_o black_a that_o come_v up_o by_o the_o side_n of_o the_o tub_n then_o take_v a_o sieve_n and_o take_v off_o the_o yeast_n and_o bread_n afterward_o draw_v it_o off_o at_o a_o tap_n in_o the_o tub_n into_o the_o cask_n you_o intend_v to_o keep_v it_o in_o then_o take_v a_o quantity_n of_o spice_n as_o before_o well-bruised_n and_o put_v it_o into_o a_o bag_n and_o make_v it_o fast_o at_o the_o bung_n with_o a_o string_n and_o if_o it_o begin_v to_o work_v after_o it_o be_v in_o the_o cask_n be_v sure_a to_o give_v it_o vent_v or_o else_o you_o w●ll_n loose_v all_o to_o make_v meath_z to_o every_o quart_n of_o honey_n put_v four_o quart_n of_o spring-water_n temper_v the_o honey_n in_o the_o water_n be_v a_o little_a warm_v then_o put_v it_o on_o the_o fire_n again_o with_o fennel_n rosemary_n thyme_n agrimony_n parsley_n or_o the_o like_a let_v they_o boil_v half_o a_o hour_n and_o upward_o and_o as_o it_o boil_v scum_v the_o froth_n then_o take_v it_o off_o and_o strain_v it_o and_o let_v it_o cool_v as_o you_o do_v your_o wort_fw-mi then_o put_v a_o little_a barm_n into_o it_o then_o take_v off_o the_o froth_n again_o and_o stir_v it_o well_o together_o then_o take_v two_o quart_n of_o ale_n boil_v with_o clove_n mace_n cinnamon_n ginger_n and_o liquorice_n and_o put_v it_o to_o the_o meath_z and_o tun_n it_o up_o a_o receipt_n to_o make_v white_z meath_z take_v rosemary_n thyme_n sweet-bryar_a penyroyal_a bay_n water-cress_n agrimony_n marsh-mallow-leaves_a and_o flower_n liver-wort_n maidenhair_a betony_n eye●bright_n scabious_a the_o bark_n of_o a_o ash-tree_n young_a eringo-root_n wild-angelica_n ribwort_n sinacle_n roman-worm-wood_n tamarisk_n mother-thyme_n saxafrage_n philipe●dula_n of_o each_o of_o these_o herb_n a_o like_a proportion_n or_o of_o as_o many_o as_o you_o please_v to_o put_v in_o you_o must_v put_v in_o all_o but_o four_o handful_n of_o herb_n which_o you_o must_v steep_v a_o night_n and_o a_o day_n in_o a_o little_a bowl_n of_o water_n be_v close_o cover_v the_o next_o day_n take_v another_o fresh_a quantity_n of_o water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o till_o the_o colour_n be_v very_o high_a then_o take_v another_o quantity_n of_o water_n and_o boil_v the_o same_o herb_n in_o it_o until_o it_o look_v green_a and_o so_o let_v they_o boil_v three_o or_o four_o time_n in_o several_a water_n as_o long_o as_o the_o liquor_n look_v any_o thing_n green_a then_o let_v it_o stand_v with_o these_o herb_n in_o it_o a_o day_n and_o a_o night_n remember_v the_o last_o water_n you_o boil_v it_o in_o to_o this_o proportion_n of_o herb_n must_v be_v eighteen_o gallon_n and_o when_o it_o have_v stand_v a_o day_n and_o a_o night_n with_o these_o herb_n in_o it_o after_o the_o last_o boil_v then_o strain_v the_o liquor_n from_o the_o herb_n and_o put_v as_o much_o of_o the_o fine_a and_o best_a honey_n into_o the_o liquor_n as_o will_v bear_v a_o egg_n you_o must_v work_v the_o honey_n and_o liquor_n together_o a_o whole_a day_n until_o the_o honey_n be_v consume_v then_o let_v it_o stand_v one_o whole_a night_n then_o let_v it_o be_v well_o labour_v again_o and_o set_v it_o a_o clear_n and_o so_o boil_v it_o again_o with_o the_o white_n of_o six_o new-laid-egg_n with_o the_o shell_n skim_v it_o very_o clean_a and_o let_v it_o stand_v a_o day_n a_o cool_a then_o put_v it_o into_o a_o barrel_n and_o take_v clove_n mace_n cinnamon_n and_o nutmeg_n as_o much_o as_o will_v please_v your_o taste_n and_o beat_v they_o all_o together_o and_o put_v they_o in_o a_o linen_n bag_n and_o hang_v it_o with_o a_o thread_n into_o the_o barrel_n then_o take_v the_o white_n of_o two_o or_o three_o new-laid-egg_n a_o spoonful_n of_o barm_n a_o spoonful_n of_o wheat-flower_n and_o beat_v they_o all_o together_o and_o put_v it_o into_o your_o liquor_n in_o the_o barrel_n and_o let_v it_o work_v before_o you_o stop_v it_o then_o afterward_o stop_v it_o well_o and_o set_v it_o in_o a_o cold_a place_n and_o when_o it_o have_v be_v settle_v some_o six_o week_n draw_v it_o into_o bottle_n and_o stop_v it_o very_o close_a and_o drink_v not_o of_o it_o in_o a_o month_n after_o to_o make_v metheglin_n take_v eight_o gallon_n of_o water_n set_v it_o over_o a_o clear_a fire_n in_o a_o kettle_n and_o when_o it_o be_v warm_a put_v to_o it_o sixteen_o pound_n of_o very_a good_a honey_n and_o stir_v it_o well_o together_o take_v off_o the_o scum_n and_o put_v two_o large_a nutmeg_n cut_v in_o quarter_n and_o so_o let_v it_o boil_v at_o least_o a_o hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v to_o it_o two_o good_a handful_n of_o grind_v malt_n and_o with_o a_o white_a staff_n keep_v bea●ing_v it_o together_o till_o it_o be_v almost_o cold_a then_o strain_v it_o through_o a_o hair-sieve_n into_o a_o tub_n and_o put_v to_o it_o a_o wine-pint_n of_o ale-yest_n and_o stir_v it_o very_o well_o together_o and_o when_o it_o be_v cold_a you_o may_v if_o you_o please_v tun_n it_o up_o present_o into_o a_o vessel_n fit_a for_o it_o or_o else_o let_v it_o stand_v and_o work_v a_o day_n and_o when_o it_o have_v do_v work_v in_o your_o vessel_n stop_v it_o up_o very_o close_o it_o will_v be_v three_o week_n or_o a_o month_n before_o it_o be_v ready_a to_o drink_v to_o make_v honey_n drink_v to_o two_o quart_n of_o water_n take_v one_o pound_n of_o honey_n when_o it_o boil_v skim_v it_o clean_o as_o long_o as_o any_o scum_n arise_v boil_v it_o a_o pretty_a while_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v it_o in_o a_o earthen_a pot_n and_o let_v it_o stand_v till_o the_o next_o day_n then_o put_v it_o into_o clean_a bottle_n that_o be_v thorough_o dry_a rinse_n first_o every_o bottle_n with_o a_o little_a of_o the_o liquor_n fill_v they_o not_o too_o full_a and_o put_v into_o every_o bottle_n four_o or_o five_o clove_n and_o four_o or_o five_o slice_n of_o ginger_n and_o stop_v it_o very_o close_a and_o set_v it_o in_o sand_n and_o within_o ten_o or_o twelve_o day_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v some_o when_o they_o take_v their_o bee_n put_v the_o honey-comb_n into_o fair-water_n and_o make_v it_o so_o strong_a of_o the_o honey_n that_o it_o will_v bear_v a_o egg_n and_o then_o boil_v it_o with_o some_o spice_n and_o put_v it_o into_o a_o barrel_n but_o i_o think_v it_o not_o so_o good_a as_o that_o which_o be_v make_v of_o pure_a honey_n the_o earl_n of_o denbigh_n metheglin_n take_v twenty_o gallon_n of_o spring-water_n boil_v it_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n and_o let_v it_o stand_v until_o it_o b●_n 〈◊〉_d most_o cold_a then_o beat_v in_o so_o much_o honey_n as_o will_v make_v it_o so_o strong_a as_o to_o bear_v a_o egg_n so_o th●t_v on_o the_o top_n you_o may_v see_v the_o breadth_n of_o a_o hazelnut_n swim_v above_o the_o next_o day_n boil_v it_o up_o with_o six_o small_a handful_n of_o rosemary_n a_o pound_n and_o half_a of_o ginger_n be_v scrape_v and_o bruise_v then_o take_v the_o white_n of_o twenty_o egg_n shell_n and_o all_o bear_v they_o very_o well_o and_o put_v they_o in_o to_o clarify_v it_o skim_v it_o very_o clean_a then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o strain_v it_o but_o put_v the_o rosemary_n and_o ginger_n in_o again_o then_o let_v it_o remain_v till_o it_o be_v all_o most_o cold_a then_o tun_n it_o up_o and_o take_v some_o new-ale-yest_n the_o white_n of_o two_o egg_n a_o spoonful_n of_o flower_n and_o beat_v they_o well_o together_o and_o
part_n of_o flower_n and_o strew_v it_o round_o your_o paste_n then_o take_v the_o melt_a butter_n and_o put_v it_o to_o the_o past_a and_o by_o degree_n work_v the_o paste_n and_o flower_n together_o till_o you_o have_v mingle_v all_o very_a well_o take_v six_o nutmeg_n some_o cinnamon_n and_o mace_n well_o beat_v and_o two_o pound_n of_o sugar_n and_o strew_v it_o into_o the_o paste_n as_o they_o be_v a_o work_v it_o take_v three_o pound_n of_o raisin_n stone_v and_o twelve_o pound_n of_o currant_n very_o well_o wash_v and_o dry_v again_o one_o pound_n of_o date_n slice_v half_o a_o pound_n of_o green_a citron_n dry_v and_o slice_v very_o thin_a strew_v all_o these_o into_o the_o paste_n till_o it_o have_v receive_v they_o all_o then_o let_v your_o oven_n be_v ready_a and_o make_v up_o your_o cake_n and_o set_v it_o into_o the_o oven_n but_o you_o must_v have_v a_o great_a care_n it_o do_v not_o take_v cold_a then_o to_o ice_n it_o take_v a_o pound_n and_o half_a of_o double_a refine_a sugar_n beat_v and_o searse_v the_o white_n of_o three_o egg_n new-laid_a and_o a_o little_a orange_n flower-water_n with_o a_o little_a musk_n and_o ambergris_n beat_v and_o searse_v and_o put_v to_o your_o sugar_n then_o strew_v your_o sugar_n into_o the_o egg_n and_o beat_v it_o in_o a_o stone_n mortar_n with_o a_o wooden_a pastel_n till_o it_o be_v as_o white_a as_o snow_n which_o will_v be_v by_o that_o time_n the_o cake_n be_v bake_v then_o draw_v it_o to_o the_o oven_n mo●th_n and_o drop_v it_o on_o in_o what_o form_n you_o will_v let_v it_o stand_v a_o little_a again_o in_o the_o oven_n to_o harden_v to_o make_v a_o excellent_a cake_n to_o a_o peck_n of_o fine_a flower_n take_v six_o pound_n of_o fresh_a butter_n which_o must_v be_v tender_o melt_v ten_o pound_n of_o currant_n of_o clove_n and_o mace_n half_o a_o ounce_n of_o each_o a_o ounce_n of_o cinnamon_n half_o a_o ounce_n of_o nutmeg_n four_o ounce_n of_o sugar_n one_o pint_n of_o sack_n mix_v with_o a_o quart_n at_o least_o of_o thick_a barm_n of_o ale_n as_o soon_o as_o it_o be_v settle_v to_o have_v the_o thick_a fall_n to_o the_o bottom_n which_o will_v be_v when_o it_o be_v about_o two_o day_n old_a half_a a_o pint_n of_o rose-water_n half_o a_o quarter_n of_o a_o ounce_n of_o saffron_n then_o make_v your_o paste_n strew_v the_o spice_n fine_o beat_v upon_o the_o flower_n then_o put_v the_o melt_a butter_n but_o even_o just_a melt_v to_o it_o then_o the_o barm_n and_o other_o liquor_n and_o put_v it_o into_o the_o oven_n well_o heat_v present_o for_o the_o better_a bake_n of_o it_o put_v it_o in_o a_o hoop_n and_o let_v it_o stand_v in_o the_o oven_n one_o hour_n and_o half_a you_o ice_n the_o cake_n with_o the_o white_n of_o two_o egg_n a_o small_a quantity_n of_o rose-water_n and_o some_o sugar_n to_o make_v biscuit_n to_o half_a a_o peck_n of_o flower_n take_v three_o spoonful_n of_o barm_n two_o ounce_n of_o seed_n aniseed_n or_o fennel-seed_n make_v the_o paste_n very_o stiff_a with_o nothing_o but_o water_n and_o dry_v it_o they_o must_v not_o have_v so_o much_o heat_n as_o to_o make_v they_o rise_v but_o only_o dry_a by_o degree_n as_o in_o a_o oven_n after_o manchet_n be_v take_v out_o or_o a_o gentle_a stove_n in_o flat_a cake_n very_o well_o in_o a_o oven_n or_o stove_n to_o make_v a_o caraway-cake_n take_v three_o pound_n and_o a_o half_a of_o the_o fine_a flower_n and_o dry_v it_o in_o a_o oven_n one_o pound_n and_o a_o half_a of_o sweet_a butter_n and_o mix_v it_o with_o the_o flower_n until_o it_o be_v crumble_v very_o small_a that_o none_o of_o it_o be_v see_v then_o take_v three_o quarter_n of_o a_o pint_n of_o new_a ale-yeast_n and_o half_a a_o pint_n of_o sack_n and_o half_a a_o pint_n of_o new_a milk_n six_o spoonful_n of_o rose-water_n four_o yolk_n and_o two_o white_n of_o egg_n then_o let_v it_o lie_v before_o the_o fire_n half_a a_o hour_n or_o more_o and_o when_o you_o go_v to_o make_v it_o up_o put_v in_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o caraway-confits_a and_o a_o pound_n and_o half_a of_o biscuit_n put_v it_o into_o the_o oven_n and_o let_v it_o stand_v a_o hour_n and_o half_a another_o very_a good_a cake_n take_v four_o quart_n of_o fine_a flower_n two_o pound_n and_o half_a of_o butter_n three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o sugar_n four_o nutmeg_n a_o little_a mace_n a_o pound_n of_o almond_n fine_o beat_v half_o a_o pint_n of_o sack_n a_o pint_n of_o good_a ale-yest_n a_o pint_n of_o boil_a cream_n twelve_o yolk_n and_o four_o white_n of_o egg_n four_o pound_n of_o currant_n when_o you_o have_v wrought_v all_o these_o into_o a_o very_a fine_a past_a let_v it_o be_v keep_v warm_a before_o the_o fire_n half_a a_o hour_n before_o you_o set_v it_o into_o the_o oven_n if_o you_o please_v you_o may_v put_v into_o it_o two_o pound_n of_o raisin_n of_o the_o sun_n stone_v and_o quarter_v let_v your_o oven_n be_v of_o a_o temperate_a heat_n and_o let_v your_o cake_n stand_v therein_o two_o hour_n and_o a_o half_a before_o you_o ice_n it_o and_o afterward_o only_o to_o harden_v the_o ice_n the_o ice_n for_o this_o cake_n be_v make_v thus_o take_v the_o white_n of_o three_o new_a lay_v egg_n and_o three_o quarter_n of_o a_o pound_n of_o fine_a sugar_n fine_o beat_v beat_v it_o well_o together_o with_o the_o white_n of_o the_o egg_n and_o ice_n the_o cake_n if_o you_o please_v you_o may_v add_v a_o little_a musk_n or_o ambergris_n excellent_a small_a cake_n take_v three_o pound_n of_o very_o fine_a flower_n well_o dry_v by_o the_o fire_n and_o put_v to_o it_o a_o pound_n and_o half_a of_o loaf_n sugar_n sift_v in_o a_o very_a fine_a sieve_n and_o dry_a three_o pound_n of_o currant_n well_o wash_v and_o dry_v in_o a_o cloth_n and_o set_v by_o the_o fire_n when_o your_o flower_n be_v well_o mix_v with_o the_o sugar_n and_o currant_n you_o must_v put_v in_o it_o a_o pound_n and_o half_a of_o unmelted_a butter_n ten_o spoonful_n of_o cream_n with_o the_o yolk_n of_o three_o new-laid_a egg_n beat_v with_o it_o one_o nutmeg_n and_o if_o you_o please_v three_o spoonful_n of_o sack_n when_o you_o have_v wrought_v your_o paste_n well_o you_o must_v put_v it_o in_o a_o cloth_n and_o set_v it_o in_o a_o dish_n before_o the_o fire_n till_o it_o be_v through_o warm_a then_o make_v they_o up_o in_o little_a cake_n and_o prick_v they_o full_a of_o hole_n you_o must_v bake_v they_o in_o a_o quick_a oven_n unclosed_a afterward_o ice_n they_o over_o with_o sugar_n the_o cake_n shall_v be_v about_o the_o bigness_n of_o a_o hand-breadth_n and_o thin_a of_o the_o cise_n of_o the_o sugar_n cake_n sell_v at_o barnet_n my_o lord_n of_o denbigh_n almond_n marchpane_n blanch_n either_o nut-kernel_n from_o the_o husk_n in_o the_o best_a manner_n you_o can_v then_o pun_v they_o with_o a_o due_a proportion_n of_o sugar_n and_o a_o little_a orange-flower_n or_o rose-water_n when_o it_o be_v in_o a_o fit_a uniform_a paste_n make_v it_o into_o round_a cake_n about_o the_o bigness_n of_o your_o hand_n or_o a_o little_o large_a and_o about_o a_o finger_n thick_a and_o lay_v every_o one_o upon_o a_o fine_a paper_n cut_v fit_a to_o it_o which_o lie_v upon_o a_o table_n you_o must_v have_v a_o pan_n like_o a_o tourtiere_a make_v to_o contain_v coal_n on_o the_o top_n that_o be_v flat_a with_o edge_n round_o about_o to_o hold_v in_o the_o coal_n which_o set_v over_o the_o cake_n with_o fire_n upon_o it_o let_v this_o remain_n upon_o the_o cake_n till_o you_o conceive_v it_o have_v dry_v they_o sufficient_o for_o once_o which_o may_v be_v within_o a_o quarter_n of_o a_o hour_n but_o you_o take_v it_o off_o two_o or_o three_o time_n in_o that_o time_n to_o see_v you_o scorch_v not_o the_o outside_n but_o only_o dry_v it_o a_o little_a then_o remove_v it_o to_o other_o that_o lie_v by_o they_o and_o pull_v the_o paper_n from_o the_o first_o and_o turn_v they_o upon_o new_a paper_n when_o the_o other_o be_v dry_v enough_o remove_v the_o pan_n back_o to_o the_o first_o to_o dry_v their_o other_o side_n which_o be_v enough_o remove_v it_o back_o to_o the_o second_o that_o by_o this_o time_n be_v turn_v and_o lay_v upon_o new_a paper_n repeat_v this_o turn_n the_o cake_n and_o change_v the_o pan_n till_o they_o be_v sufficient_o dry_a which_o you_o must_v not_o do_v all_o at_o once_o lest_o you_o scorch_v they_o and_o though_o the_o outside_n be_v dry_a the_o inside_n must_v be_v very_o moist_a and_o tender_a then_o you_o must_v ice_n they_o thus_o make_v a_o thick_a pap_n with_o orange_n flower_n or_o rose-water_n and_o pure_a white_a sugar_n a_o little_a of_o
it_o stand_v two_o hour_n then_o turn_v it_o on_o that_o board_n and_o let_v the_o cloth_n be_v both_o under_o and_o over_o it_o than_o put_v it_o into_o the_o fat_a again_o then_o lay_v a_o pound_n and_o half_a weight_n on_o it_o two_o hour_n after_o turn_v it_o again_o on_o a_o dry_a cloth_n and_o salt_n it_o then_o set_v on_o it_o two_o pound_n weight_n and_o let_v it_o stand_v until_o the_o next_o morning_n then_o turn_v it_o out_o of_o the_o cheese-fat_a on_o a_o dry_a board_n and_o so_o keep_v it_o with_o turn_v on_o dry_a board_n three_o day_n in_o case_n it_o turn_v abroad_o you_o must_v set_v it_o up_o with_o wedge_n when_o it_o begin_v to_o stiffen_v lay_v green_a grass_n or_o rush_n upon_o it_o when_o it_o be_v stiff_a enough_o let_v rush_n be_v lay_v both_o under_o and_o over_o it_o if_o this_o cheese_n be_v right_o make_v and_o the_o weather_n good_a to_o dry_v it_o it_o will_v be_v ready_a in_o eight_o day_n but_o in_o case_n it_o do_v not_o dry_a well_o you_o must_v lay_v on_o it_o a_o linnen-cloth_n and_o woollen_a upon_o it_o to_o hasten_v the_o ripen_n of_o it_o to_o make_v a_o scald_v cheese_n take_v six_o gallon_n of_o new_a milk_n put_v to_o it_o two_o quart_n of_o the_o evening_n cream_n then_o put_v to_o it_o good_a ru●●●t_n for_o winter_n cheese_n let_v it_o stand_v till_o it_o be_v even_o well_o then_o sink_v it_o as_o long_o as_o you_o can_v get_v any_o whey_n out_o then_o put_v it_o into_o your_o fat_n and_o set_v it_o in_o the_o press_n and_o let_v it_o stand_v half_a a_o hour_n in_o this_o time_n turn_v it_o once_o when_o you_o take_v it_o out_o of_o the_o press_n set_v on_o the_o fire_n two_o gallon_n of_o the_o same_o whey_n then_o put_v your_o cheese_n in_o a_o big_a bowl_n break_v the_o curd_n as_o small_a with_o your_o hand_n as_o you_o do_v your_o cheesecake_n when_o your_o whey_n be_v scald_a hot_a take_v off_o the_o scum_n lay_v your_o strainer_n over_o the_o curd_n and_o put_v in_o your_o whey_n take_v a_o slice_n and_o stir_v up_o your_o curd_n that_o it_o may_v scald_v all_o alike_o put_v in_o as_o much_o whey_n as_o will_v cover_v it_o well_o if_o you_o find_v that_o cold_a put_v it_o out_o and_o put_v in_o more_o to_o it_o that_o be_v hot_a stir_v it_o as_o before_o then_o cover_v it_o with_o a_o linen_n and_o woollen_a cloth_n then_o set_v some_o new_a whey_n on_o the_o fire_n put_v in_o your_o cheese-fat_a and_o suitor_n and_o cloth_n after_o three_o quarter_n of_o a_o hour_n take_v up_o the_o curd_n and_o put_v it_o into_o the_o cheese_n fat_a as_o fast_o as_o two_o can_v work_v it_o in_o then_o put_v it_o into_o the_o hot_a cloth_n and_o set_v it_o into_o the_o press_n have_v a_o care_n to_o look_v to_o it_o and_o after_o a_o while_o turn_v it_o and_o so_o keep_v it_o in_o the_o press_n with_o turn_v till_o the_o next_o day_n then_o take_v it_o forth_o and_o salt_n it_o the_o cream-courds_a strain_v your_o whey_n and_o set_v it_o on_o the_o fire_n make_v a_o clear_a and_o gentle_a fire_n under_o the_o kettle_n as_o they_o rise_v put_v in_o whey_n so_o continue_v till_o they_o be_v ready_a to_o skim_v then_o take_v your_o skimmer_n and_o put_v they_o on_o the_o bottom_n of_o a_o hair-sieve_n so_o let_v they_o drain_v till_o they_o be_v cold_a then_o take_v they_o off_o and_o put_v they_o into_o a_o basin_n and_o beat_v they_o with_o three_o or_o four_o spoonful_n of_o cream_n and_o sugar_n savoury_a toast_a or_o melt_a cheese_n cut_a piece_n of_o quick_a fat_a rich_a well_o taste_v cheese_n as_o the_o best_a of_o brye_n cheshire_n etc._n etc._n or_o sharp_a thick_a cream-cheese_n into_o a_o dish_n of_o thick_a beat_a melt_a butter_n that_o have_v serve_v for_o asparagus_v or_o the_o like_a or_o pease_n or_o other_o boil_a salad_n or_o ragout_n of_o meat_n or_o gravy_n of_o mutton_n and_o if_o you_o will_v chap_v some_o of_o the_o asparage_v among_o it_o or_o slice_n of_o gambon_n of_o bacon_n or_o fresh-collop_n or_o onion_n or_o sibboulet_n or_o anchovis_n and_o set_v all_o this_o to_o melt_v upon_o a_o cha●ingdish_a of_o coal_n and_o stir_v all_o well_o together_o to_o incorporate_v they_o and_o when_o all_o be_v of_o a_o equal_a consistence_n strew_v some_o gross_a white-pepper_n on_o it_o and_o eat_v it_o with_o toast_n or_o crust_n of_o white-bread_n you_o may_v scorch_v it_o at_o the_o top_n with_o a_o hot_a fireshovel_n to_o feed_v chicken_n first_o give_v they_o for_o two_o day_n paste_n make_v of_o barley_n meal_n and_o milk_n with_o clyster_n 〈◊〉_d to_o scour_v they_o then_o feed_v they_o with_o nothing_o but_o have_fw-mi raisin_n of_o the_o sun_n the_o less_o drink_n they_o have_v the_o better_a it_o be_v for_o it_o wash_v away_o their_o fat_n but_o that_o little_a they_o have_v let_v it_o be_v break_v beer_n milk_n be_v as_o good_a or_o better_a but_o than_o you_o must_v be_v careful_a to_o have_v it_o always_o sweet_a in_o their_o trough_n and_o no_o sourness_n there_o to_o turn_v the_o milk_n they_o will_v be_v prodigious_o fat_a in_o about_o twelve_o day_n and_o you_o must_v kill_v they_o when_o they_o be_v at_o their_o height_n else_o they_o will_v soon_o fall_v back_o and_o grow_v fat_a no_o more_o other_o make_v their_o paste_n of_o barley_n meal_n with_o milk_n and_o a_o little_a course_n sugar_n and_o mingle_v with_o it_o a_o little_a about_o a_o eight_o part_n of_o powder_n of_o green_a glass_n beat_v exceed_v small_a give_v this_o only_a for_o two_o day_n to_o cleanse_v their_o stomach_n then_o feed_v they_o with_o paste_n of_o barley-meal_n make_v sometime_o with_o milk_n and_o sugar_n and_o sometime_o with_o the_o fat_a skim_v off_o from_o the_o pot_n give_v they_o drink_v as_o above_o other_o make_v a_o pretty_a stiff_a paste_n for_o they_o with_o barley-meal_n a_o little_a of_o the_o course_v bran_n sift_v from_o it_o and_o the_o fat_a scum_v off_o from_o the_o boil_a pot_n be_v it_o of_o beef_n even_o salt_v or_o mutton_n etc._n etc._n lay_v this_o before_o they_o for_o their_o food_n for_o four_o day_n then_o give_v they_o still_o the_o same_o but_o mingle_v with_o a_o little_a powder_n of_o glass_n for_o 4_o or_o five_o day_n more_o in_o which_o time_n they_o will_v be_v extreme_o fat_a and_o good_a for_o their_o drink_n give_v they_o the_o dropping_n of_o good_a ale_n or_o good_a beer_n when_o you_o eat_v they_o you_o will_v find_v some_o of_o the_o powder_n of_o glass_n in_o their_o stomach_n i._n e._n gizzard_n to_o feed_v poultry_n my_o lady_n fanshaw_n way_n of_o feed_v capon_n pullet_n hen_n chicken_n or_o turkey_n be_v thus_o have_v coop_v wherein_o every_o fowl_n be_v a_o part_n and_o not_o room_n to_o turn_v in_o and_o mean_n to_o cleanse_v daily_o the_o ordure_n behind_o they_o and_o two_o trough_n for_o before_o that_o one_o may_v be_v scald_a and_o dry_v the_o day_n the_o other_o be_v use_v and_o before_o every_o fowl_n one_o partition_n for_o meat_n another_o for_o drink_v all_o their_o meat_n be_v this_o boil_v barley_n in_o water_n till_o it_o be_v tender_a keep_v some_o so_o and_o another_o parcel_n of_o it_o boil_v with_o milk_n and_o another_o with_o strong_a ale_n let_v they_o be_v boil_v as_o wheat_n that_o be_v cry_v use_v they_o different_a day_n for_o variety_n to_o get_v the_o fowl_n appetite_n lay_v it_o in_o their_o trough_n with_o some_o brown-sugar_n mingle_v with_o it_o in_o the_o partition_n for_o liquor_n let_v they_o have_v water_n or_o strong_a ale_n to_o drink_v they_o will_v be_v very_o drink_v and_o sleep_v then_o eat_v again_o let_v a_o candle_n stand_v all_o night_n over_o the_o coop_n and_o then_o they_o will_v eat_v much_o of_o the_o night_n with_o this_o course_n they_o will_v be_v prodigious_o fat_a in_o a_o fortnight_n be_v sure_a to_o keep_v they_o very_o sweet_a this_o make_v the_o taste_n pure_a another_o way_n of_o feed_v chicken_n take_v barley_n meal_n and_o with_o dropping_n of_o small_a ale_n or_o ale_n itself_o make_v it_o into_o a_o consistence_n of_o batter_v for_o pancake_n let_v this_o be_v all_o their_o food_n which_o put_v into_o the_o trough_n before_o they_o renew_v it_o thrice_o a_o day_n morning_n noon_n and_o evening_n make_v their_o trough_n very_o clean_a every_o time_n and_o keep_v their_o coop_v always_o very_o clean_a and_o sweet_a this_o be_v to_o serve_v they_o for_o drink_v as_o well_o as_o meat_n and_o no_o other_o drink_n be_v give_v they_o feed_v they_o thus_o six_o day_n the_o seven_o give_v they_o nothing_o in_o their_o trough_n but_o powder_n of_o brick_n sear_v which_o scour_v and_o cleanse_v they_o much_o and_o make_v their_o flesh_n exceed_v white_a the_o next_o day_n fall_v to_o their_o
b●rm_n must_v not_o be_v mingle_v with_o the_o meath_z but_o only_o pour_v on_o the_o top_n of_o it_o take_v a_o ounce_n of_o nutmeg_n slice_v one_o ounce_n of_o ginger_n slice_v one_o ounce_n of_o cinnamon_n cut_v in_o piece_n and_o boil_v they_o a_o pretty_a while_n in_o a_o quart_n of_o white-wine_n or_o sack_n when_o this_o be_v very_o cold_a strain_v it_o and_o put_v the_o spice_n in_o a_o canvass-bag_n to_o hang_v in_o your_o meath_z and_o pour_v in_o the_o wine_n it_o be_v boil_v in_o this_o meath_z will_v be_v drinkable_a when_o it_o be_v a_o fortnight_n or_o three_o week_n old_a to_o make_v metheglin_n that_o look_v like_o white-wine_n take_v to_o twelve_o gallon_n of_o water_n a_o handful_n of_o each_o of_o these_o herb_n parsley_n eglantine_n rosemary_n strawberry-leaves_a wild-●hyme_a balm_n liver-wort_n betony_n scabious_a when_o the_o water_n begin_v to_o boil_v cast_v in_o the_o herb_n let_v they_o boil_v a_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v out_o the_o herb_n and_o when_o it_o be_v almost_o cold_a then_o put_v in_o as_o much_o of_o the_o best_a honey_n you_o can_v get_v as_o w●ll_n bear_v a_o egg_n to_o the_o breadth_n of_o two_o penny_n that_o be_v till_o you_o can_v see_v no_o more_o of_o the_o egg●_n above_o the_o water_n than_o a_o two_o penny_n will_v cover_v lave_v it_o and_o stir_v it_o till_o you_o see_v all_o the_o honey_n be_v melt_v then_o boil_v it_o well_o half_a a_o hour_n at_o the_o least_o skim_v it_o well_o and_o put_v in_o the_o white_n of_o six_o egg_n beat_v to_o clarify_v it_o then_o strain_v it_o into_o some_o wooden_a vessel_n and_o when_o it_o be_v almost_o co●d_v put_v some_o ale-barm_n into_o it_o and_o when_o it_o work_v well_o tun_n it_o into_o some_o well_o season_a vessel_n where_o neither_o ale_n nor_o beer_n have_v be_v for_o mar_v the_o colour_n of_o it_o when_o it_o have_v do_v work_v if_o you_o like_v it_o take_v a_o quantity_n of_o clove_n nutmeg_n mace_n cinnamon_n ginger_n or_o any_o of_o these_o that_o you_o like_v best_a and_o bruise_v they_o and_o put_v they_o in_o a_o boulter_n bag_n and_o hang_v it_o in_o the_o vessel_n put_v not_o too_o much_o of_o the_o spice_n because_o many_o do_v not_o like_o the_o taste_n of_o much_o spice_n if_o you_o make_v it_o at_o michaelmas_n you_o may_v tap_v it_o at_o christmas_n but_o if_o you_o keep_v it_o long_o it_o will_v be_v the_o better_a it_o will_v look_v pure_a and_o drink_v with_o as_o much_o spirit_n as_o can_v be_v and_o very_o pleasant_a to_o make_v white_a metheglin_n take_v sweet-marjoram_n sweet-bryar-bud_n violet-leaves_a strawberry-leaves_a of_o each_o one_o handful_n and_o a_o good_a handful_n of_o violet_a flower_n the_o double_a one_o be_v the_o best_a broad_a thyme_n borrage_n agrimony_n of_o each_o half_n a_o handful_n and_o two_o or_o three_o branch_n of_o rosemary_n the_o feed_v of_o carvi_n coriander_n and_o fennel_n of_o each_o two_o spoonful_n and_o three_o or_o four_o blade_n of_o largemace_n boil_v all_o these_o in_o eight_o gallon_n of_o running-water_n three_o quarter_n of_o a_o hour_n then_o strain_v it_o and_o when_o it_o be_v but_o bloodwarm_a put_v in_o as_o much_o of_o the_o best_a ●oney_n as_o will_v make_v the_o liquor_n bear_v a_o egg_n the_o breadth_n of_o six_o penny_n above_o the_o water_n then_o bo●l_v it_o again_o as_o long_o as_o any_o scum_n will_v rise_v then_o set_v it_o abroad_o a_o cool_n and_o when_o it_o be_v almost_o cold_a put_v in_o half_a a_o pint_n of_o good_a ale-barm_n and_o when_o it_o have_v wrought_v till_o you_o perceive_v the_o barm_n to_o fall_v than_o tun_n it_o and_o let_v it_o work_v in_o the_o barrel_n till_o the_o barm_n leave_v rise_v fill_v it_o up_o every_o day_n with_o some_o of_o the_o same_o liquor_n when_o you_o stop_v it_o up_o put_v in_o a_o bag_n with_o one_o nutmeg_n slice_v a_o little_a whole_a clove_n and_o mace_n a_o stick_n of_o cinnamon_n break_v in_o piece_n and_o a_o grain_n of_o good_a musk._n you_o may_v make_v this_o a_o little_a before_o m●chaelmas_n and_o it_o will_v be_v fit_a to_o drink_v at_o lent_n this_o be_v sir_n edward_n bainton_n receipt_n which_o my_o lord_n of_o portland_n who_o give_v it_o i_o say_v be_v the_o best_a he_o ever_o drink_v to_o make_v a_o small_a metheglin_n take_v four_o gallon_n of_o water_n and_o set_v it_o over_o the_o fire_n put_v into_o it_o when_o it_o be_v warm_a eight_o pound_n of_o honey_n as_o the_o scum_n rise_v take_v it_o clean_o off_o when_o it_o be_v clear_a put_v into_o it_o three_o nutmeg_n quarter_v three_o or_o four_o race_n of_o ginger_n slice_v then_o let_v all_o boil_v a_o whole_a hour_n then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o put_v to_o it_o two_o handful_n of_o ground_n malt_n stir_v it_o about_o with_o a_o round_a stick_n till_o it_o be_v as_o cold_a as_o wort_n when_o you_o put_v yeast_n to_o it_o then_o strain_v it_o out_o into_o a_o pot_n or_o tub_n that_o have_v a_o spigot_n and_o faucet_n and_o put_v to_o it_o a_o pint_n of_o very_a good_a ale-yest_n so_o let_v it_o work_v for_o two_o day_n then_o cover_v it_o close_o for_o about_o four_o or_o five_o day_n and_o so_o draw_v it_o our_o into_o bottle_n it_o will_v be_v ready_a to_o drink_v within_o three_o week_n to_o make_v meath_z take_v to_o six_o quart_n of_o water_n a_o quart_n of_o the_o best_a honey_n and_o put_v it_o on_o the_o fire_n and_o stir_v it_o till_o the_o honey_n be_v melt_v and_o boil_v it_o well_o as_o long_o as_o any_o scum_n rise_v and_o now_o and_o then_o put_v in_o a_o little_a cold_a water_n for_o this_o will_v make_v the_o scum_n rise_v keep_v your_o kettle_n up_o as_o full_a as_o you_o do_v put_v it_o on_o when_o it_o be_v boil_v enough_o about_o half_a a_o hour_n before_o you_o take_v it_o off_o then_o take_v a_o quantity_n of_o ginger_n slice_v and_o well_o scrape_v first_o and_o a_o good_a quantity_n of_o rosemary_n and_o boil_v both_o together_o of_o the_o rosemary_n and_o ginger_n you_o may_v put_v in_o more_o or_o less_o for_o to_o please_v your_o taste_n and_o when_o you_o take_v it_o off_o the_o fire_n strain_v it_o into_o your_o vessel_n either_o a_o well_o seasoned-tub_n or_o a_o great_a cream_n pot_n and_o the_o next_o morning_n when_o it_o be_v cold_a pour_v off_o soft_o the_o top_n from_o the_o settling_n into_o another_o vessel_n and_o then_o put_v some_o little_a quantity_n of_o the_o best_a ale-barm_n to_o it_o and_o cover_v it_o with_o a_o thin_a cloth_n over_o it_o if_o it_o be_v in_o summer_n but_o in_o the_o winter_n it_o will_v be_v long_o a_o ripen_n and_o therefore_o must_v be_v the_o warm_a cover_v in_o a_o close_a place_n and_o when_o you_o go_v to_o bottle_n it_o take_v with_o a_o feather_n all_o the_o barm_n off_o and_o put_v it_o into_o your_o bottle_n and_o stop_v it_o up_o close_o in_o ten_o day_n you_o may_v drink_v it_o if_o you_o think_v six_o quart_n of_o water_n be_v too_o much_o and_o will_v have_v it_o strong_a then_o put_v in_o a_o great_a quantity_n of_o honey_n metheglin_n or_o sweet●drink_n of_o my_o lady_n stuart_n take_v as_o much_o water_n as_o will_v fill_v your_o firkin_n of_o rosemary_n bay_n sweet-bryar_a broad-thyme_n sweet-majoram_a of_o each_o a_o handful_n set_v it_o over_o the_o fire_n until_o the_o herb_n have_v a_o little_a colour_v the_o water_n then_o take_v it_o off_o and_o when_o it_o be_v cold_a put_v in_o as_o much_o honey_n till_o it_o will_v bear_v a_o egg_n then_o lave_v it_o three_o day_n morning_n and_o evening_n after_o that_o boil_v it_o again_o and_o skim_v it_o very_o clean_a and_o in_o the_o boil_a clarify_v it_o with_o the_o white_n of_o six_o egg_n shell_n and_o all_o well_o beat_v together_o then_o take_v it_o off_o and_o put_v it_o to_o cool_v and_o when_o it_o be_v cold_a put_v it_o into_o your_o vessel_n and_o put_v to_o it_o three_o spoonful_n of_o yeast_n stop_v it_o close_o and_o keep_v it_o till_o it_o be_v old_a at_o least_o three_o month_n a_o metheglin_n for_o the_o colic_n and_o stone_n of_o the_o same_o lady_n take_v one_o gallon_n of_o honey_n to_o seven_o gallon_n of_o water_n boil_v it_o together_o and_o skim_v it_o well_o then_o take_v pelitory_n of_o the_o wall_n saxi●rage_n betony_n parsley_n groundsel_n of_o each_o a_o handful_n of_o the_o seed_n of_o parsley_n of_o nettle_n fennel_n and_o carrawayseed_n anisseed_n and_o grumelseed_n of_o each_o two_o ounce_n the_o root_n of_o parsley_n of_o alexander_n of_o fennel_n and_o mallow_n of_o each_o two_o ounce_n be_v small_a cut_v let_v all_o boil_v till_o near_o three_o gallon_n of_o the_o liquor_n be_v waste_v then_o take_v it_o off_o the_o fire_n and_o let_v it_o