Selected quad for the lemma: day_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
day_n degree_n longitude_n minute_n 8,159 5 12.3086 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A90519 An historical & geographical description of the great country & river of the Amazones in America. Drawn out of divers authors, and reduced into a better forme; with a mapp of the river, and of its provinces, being that place which Sr Walter Rawleigh intended to conquer and plant, when he made his voyage to Guiana. / Written in French by the Count of Pagan, and dedicated to Cardinall Mazarine, in order to a conquest by the Cardinals motion to be undertaken. And now translated into English by William Hamilton, and humbly offered to his Majesty, as worthy his consideration. Pagan, Blaise François de, comte de Merveilles, 1604-1665.; Hamilton, William, gent. 1660 (1660) Wing P162; Thomason E1805_2; ESTC R209931 71,773 189

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

abovenamed_a it_o be_v impossible_a for_o ship_n to_o take_v the_o same_o way_n back_o again_o for_o return_v to_o the_o place_n from_o whence_o they_o come_v that_o they_o hold_v in_o come_v from_o they_o so_o long_o as_o their_o sail_n must_v be_v fill_v with_o those_o east-winde_n so_o this_o great_a river_n of_o the_o amazon_n have_v this_o particular_a advantage_n beyond_o they_o that_o whole_a armada_n can_v go_v from_o east_n to_o west_n and_o from_o west_n to_o east_n always_o under_o the_o line_n and_o the_o same_o way_n both_o of_o go_v and_o come_v and_o as_o the_o same_o time_n chap._n xiii_o of_o the_o bosphore_n of_o the_o amazon_n the_o thracian_a and_o cimmerian_a bosphore_n or_o ox-swim-bredths_a be_v never_o so_o famous_a in_o age_n past_a as_o the_o amazonian_a bosphore_n will_v be_v renown_v in_o time_n to_o come_v in_o all_o appearance_n this_o one_o strange_a straight_o of_o this_o river_n rich_a in_o one_o day_n than_o be_v at_o present_a both_o the_o strait_o of_o hellespont_n and_o of_o elsenore_n shut_v up_o in_o one_o channel_n scarce_o a_o thousand_o pace_n broad_a or_o a_o italian_a mile_n the_o whole_a great_a river_n of_o the_o amazon_n proud_a of_o the_o spoil_n of_o so_o many_o and_o great_a and_o long_a river_n and_o high_o puff_v up_o for_o his_o course_n of_o more_o than_o nine_o hundred_o sixty_o league_n through_o plain_n and_o valley_n the_o fertile_a in_o the_o whole_a world_n and_o triumph_v in_o all_o the_o water_n that_o rise_v from_o the_o east_n of_o the_o great_a cordeliere_n from_o the_o town_n of_o popayan_n to_o that_o of_o plata_fw-la which_o be_v the_o space_n of_o five_o hundred_o league_n this_o wonderful_a bosphore_n or_o ox-passe_a which_o providence_n have_v reserve_v to_o be_v one_o day_n the_o key_n of_o the_o rich_a trade_n in_o the_o world_n and_o of_o the_o great_a kingdom_n that_o be_v in_o one_o only_a continent_n have_v three_o hundred_o twenty_o eight_o degree_n and_o fifty_o minute_n of_o longitude_n and_o two_o degree_n and_o forty_o minute_n of_o north-latitude_n and_o be_v three_o hundred_o league_n from_o the_o north_n sea_n follow_v the_o course_n of_o turn_v and_o wind_n of_o this_o great_a river_n unto_o zaparara_n however_o father_n de_fw-fr acogna_n often_o enough_o variable_a in_o his_o measure_n carry_v sometime_o this_o distance_n of_o the_o bosphore_n from_o the_o sea_n unto_o the_o length_n of_o three_o hundred_o sixty_o league_n but_o until_o the_o longitude_n of_o this_o great_a part_n of_o america_n be_v better_o observe_v i_o intend_v always_o to_o follow_v the_o least_o measure_n of_o distance_n now_o this_o one_o only_a and_o famous_a strait_n of_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n be_v yet_o further_o considerable_a for_o this_o that_o the_o flow_v of_o the_o great_a sea_n be_v here_o easy_o perceive_v offer_v a_o marvellous_a advantage_n to_o the_o commerce_n of_o this_o river_n navigation_n by_o the_o ebb_a and_o flow_v of_o the_o ocean_n whence_o it_o follow_v that_o the_o advantage_n of_o the_o first_o nation_n that_o shall_v possess_v its_o self_n by_o colony_n and_o fort_n of_o both_o side_n of_o this_o amazonian_a bosphore_n can_v be_v express_v in_o a_o few_o word_n for_o can_v any_o doubt_n but_o that_o the_o riches_n of_o so_o many_o mine_n discover_v and_o not_o wrought_v by_o the_o miserable_a depopulation_n of_o the_o rich_a western_a region_n of_o this_o peninsulare_fw-la america_n will_v be_v one_o day_n snatch_v up_o by_o the_o greed_n of_o those_o will_v follow_v we_o and_o the_o multitude_n of_o man_n that_o will_v be_v bear_v hereafter_o in_o these_o happy_a country_n and_o will_v in_o end_n be_v carry_v on_o the_o current_n of_o so_o many_o famous_a river_n as_o render_v themselves_o unto_o the_o bosphore_n of_o the_o amazon_n to_o be_v afterward_o bring_v into_o europe_n by_o the_o easy_a navigation_n of_o the_o atlantic_a sea_n in_o comparison_n of_o the_o troublesome_a mountain_n of_o panama_n the_o corsaire_n and_o the_o shipwreck_n of_o the_o gulf_n of_o mexico_n and_o the_o notable_a danger_n of_o the_o channel_n of_o bahame_n chap._n fourteen_o of_o the_o first_o three_o river_n that_o enter_v into_o that_o of_o the_o amazon_n after_o that_o we_o have_v thus_o summary_o describe_v the_o course_n of_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n we_o will_v return_v to_o his_o beginning_n to_o handle_v anew_o the_o thing_n that_o be_v without_o and_o adjacent_a to_o it_o but_o i_o can_v wish_v that_o father_n acogna_n the_o author_n and_o eyewitness_n of_o a_o part_n of_o these_o relation_n be_v more_o cleanly_a and_o understandable_a in_o they_o for_o not_o have_v be_v able_a to_o find_v either_o cart_n or_o book_n to_o help_v my_o care_n that_o i_o have_v to_o unfold_v these_o ambiguity_n i_o myself_o therefore_o rest_v not_o satisfy_v in_o this_o behalf_n with_o my_o own_o work_n without_o stay_v therefore_o to_o censure_v a_o person_n of_o his_o nobleness_n and_o merit_n by_o reason_n which_o i_o may_v and_o the_o curious_a may_n themselves_o perceive_v in_o his_o write_n i_o shall_v take_v i_o to_o my_o subject_n and_o tell_v you_o that_o from_o the_o town_n of_o cofana_n in_o the_o province_n of_o kixo_n to_o the_o east_n of_o the_o andes_n of_o peru_n and_o to_o the_o north_n of_o the_o line_n come_v forth_o the_o coca_n a_o navigable_a river_n which_o quick_o render_v himself_o on_o the_o north-side_n into_o the_o beginning_n of_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n which_o as_o yet_o in_o these_o part_n have_v his_o stream_n too_o rapid_a and_o violent_a have_v not_o therefore_o at_o this_o place_n so_o convenient_a a_o navigation_n himself_o as_o other_o river_n that_o enter_v into_o his_o large_a bed_n on_o the_o side_n of_o the_o antarctique_a or_o south_n pole_n the_o first_o whereof_o pass_v on_o as_o it_o be_v about_o three_o day_n journey_n from_o the_o city_n of_o avila_n of_o the_o same_o province_n of_o the_o kixos_n render_v himself_o in_o short_a while_n and_o under_o the_o name_n of_o payamino_n into_o the_o great_a river_n on_o the_o southside_n thereof_o and_o below_o the_o entrance_n of_o the_o coca_n though_o the_o distance_n be_v not_o know_v nor_o set_v down_o but_o about_o eighteen_o league_n from_o the_o town_n of_o kito_n beyond_o the_o andes_n of_o the_o great_a cordelier_n be_v the_o mount_n antezame_v on_o the_o southside_n of_o the_o line_n from_o the_o foot_n of_o which_o the_o river_n of_o napo_n come_v forth_o and_o run_v among_o the_o rock_n without_o be_v navigable_a until_o he_o come_v to_o a_o port_n or_o haven_n of_o the_o same_o name_n well_o nigh_o unto_o archidona_n he_o become_v yet_o more_o easy_a to_o be_v navigate_v four_o league_n beneath_o that_o as_o well_o for_o the_o greatness_n of_o his_o channel_n as_o for_o the_o less_o rapidnesse_n and_o violence_n of_o his_o stream_n and_o pursue_v in_o this_o condition_n his_o way_n to_o great_a river_n he_o enter_v thereinto_o about_o thirty_o league_n only_o from_o archidona_n but_o concern_v the_o mouth_n of_o this_o river_n you_o may_v look_v the_o seven_o chapter_n of_o this_o book_n unto_o which_o i_o will_v here_o add_v that_o the_o foresay_a port_n of_o napo_n where_o the_o indian_n have_v a_o habitation_n be_v the_o best_a embarque_a place_n for_o all_o those_o that_o from_o the_o province_n of_o kito_n will_v sail_v or_o go_v into_o the_o great_a amazon_n and_o as_o to_o this_o pleasant_a fair_a and_o great_a enough_o river_n of_o napo_n it_o have_v this_o prerogative_n beyond_o other_o to_o roll_v alongst_o with_o he_o amongst_a the_o sand_n of_o his_o current_n good_a store_n of_o gold_n which_o the_o native_n of_o this_o country_n gather_v do_v therewith_o without_o much_o pain_n or_o trouble_n pay_v their_o tribute_n which_o yearly_o they_o owe_v to_o the_o spaniard_n of_o that_o same_o province_n a_o province_n also_o that_o abound_v every_o where_o else_o in_o all_o sort_n of_o fruit_n necessary_a for_o entertain_v of_o the_o life_n the_o like_a whereunto_o may_v be_v say_v of_o it_o both_o for_o fish_v and_o hunt_v or_o chase_n chap._n xv._n of_o the_o agarique_a and_o the_o putomaya_n have_v begin_v to_o show_v you_o before_o the_o divers_a havens_n or_o embarque_a place_n by_o which_o the_o great_a and_o rich_a province_n of_o kyto_n may_v enter_v into_o the_o commerce_n of_o the_o great_a river_n of_o amazon_n we_o will_v now_o follow_v the_o like_a way_n be_v the_o other_o river_n that_o come_v from_o the_o north-side_n and_o give_v the_o like_a advantage_n to_o the_o rich_a region_n of_o the_o popayan_a and_o of_o the_o kingdom_n of_o new_a granado_n whereof_o the_o first_o be_v the_o aguarique_a and_o the_o putomaya_n take_v their_o beginning_n in_o the_o putomaya_n take_v their_o beginning_n in_o the_o great_a mountain_n of_o the_o cordelier_n both_o of_o
they_o well_o nigh_o to_o the_o town_n of_o pasto_n of_o the_o government_n of_o popayan_n have_v three_o hundred_o and_o one_o degree_n and_o thirty_o minute_n of_o longitude_n and_o one_o degree_n only_o of_o north_n latitude_n but_o though_o both_o these_o river_n have_v their_o course_n from_o west_n to_o east_n yet_o that_o of_o the_o aguarique_a which_o be_v the_o southerly_a come_v first_o to_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n in_o the_o province_n of_o the_o chevelue_n or_o long-haired_a people_n and_o that_o after_o a_o course_n of_o more_o than_o a_o hundred_o league_n all_o along_o navigable_a through_o happy_a fertile_a and_o well-inhabited_n region_n as_o all_o the_o rest_n of_o the_o realm_n of_o the_o great_a amazon_n be_v now_o the_o mouth_n of_o this_o considerable_a river_n the_o name_n whereof_o be_v the_o river_n of_o gold_n because_o he_o draw_v much_o of_o it_o along_o his_o bank-side_n be_v on_o the_o north-side_n of_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n and_o about_o a_o hundred_o seventeen_o league_n from_o his_o own_o source_n and_o spring-head_n and_o likewise_o under_o the_o line_n but_o the_o river_n of_o putomaya_n take_v a_o course_n much_o more_o straggle_a and_o wander_v and_o water_v a_o good_a many_o more_o nation_n than_o the_o other_o make_v also_o hereby_o his_o navigation_n more_o considerable_a and_o of_o great_a portation_n by_o a_o course_n of_o far_o great_a extent_n and_o a_o great_a number_n of_o river_n that_o on_o all_o side_n arrive_v unto_o he_o also_o and_o after_o he_o have_v fertilize_v so_o many_o great_a champain_n country_n by_o the_o fresh_a vapour_n of_o his_o water_n and_o by_o his_o ordinary_a overflowing_n as_o all_o river_n of_o america_n do_v he_o open_v and_o enlarge_v himself_o near_o unto_o a_o league_n breadth_n at_o his_o entry_n into_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n and_o about_o four_o hundred_o fifty_o three_o league_n from_o his_o own_o source_n or_o well-head_n now_o the_o mouth_n of_o this_o river_n of_o putomaya_n which_o carry_v along_o with_o he_o gold_n also_o as_o most_o other_o do_v be_v on_o the_o north-side_n of_o the_o great_a river_n and_o have_v two_o degree_n and_o thirty_o minute_n of_o southern_a latitude_n have_v run_v under_o the_o line_n a_o great_a deal_n more_o than_o the_o half_a of_o his_o course_n and_o under_o the_o same_o measure_a in_o his_o bank_n and_o wind_n at_o least_o the_o space_n and_o length_n of_o more_o than_o three_o hundred_o fifty_o league_n thus_o the_o commerce_n of_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n will_v in_o time_n come_v receive_v no_o less_o enlargement_n by_o the_o happy_a navigation_n of_o the_o aguarique_a and_o of_o the_o putomaya_n than_o by_o other_o great_a and_o famous_a river_n which_o promise_v he_o the_o same_o increase_n as_o well_o for_o the_o richesse_n and_o fertile_a country_n of_o the_o town_n of_o pasto_n as_o for_o the_o situation_n of_o the_o same_o which_o be_v too_o far_o distant_a from_o the_o conveniency_n of_o the_o port_n of_o carthagena_n chap._n xvi_o of_o the_o great_a caketa_n a_o considerable_a river_n the_o three_o and_o last_o river_n which_o from_o the_o north_n and_o from_o the_o mountain_n of_o the_o cordelier_n come_v into_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n go_v under_o the_o name_n of_o the_o great_a caketa_n and_o be_v acknowledge_v and_o celebrate_v for_o the_o great_a of_o all_o the_o river_n in_o america_n next_o to_o the_o great_a amazon_n the_o kingdom_n of_o new_a granado_n glory_v in_o its_o birth_n and_o the_o valley_n of_o nicao_n of_o the_o province_n of_o popayan_n be_v the_o famous_a place_n of_o his_o source_n which_o have_v two_o degree_n and_o thirty_o minute_n of_o north-latitude_n and_o three_o hundred_o and_o three_o degree_n and_o forty_o minute_n of_o longitude_n on_o the_o terrestrial_a globe_n this_o great_a river_n so_o much_o renown_v and_o yet_o so_o little_o know_v to_o this_o day_n by_o geographer_n receive_v present_o a_o marvellous_a increase_n of_o water_n which_o descend_v in_o great_a abundance_n from_o the_o great_a mountain_n of_o st_n faith_n of_o bogota_n and_o take_v his_o way_n from_o west_n to_o east_n almost_o every_o where_o parallel_a to_o the_o great_a amazon_n he_o insensible_o draw_v near_o to_o run_v under_o the_o line_n continue_v thus_o his_o course_n until_o about_o at_o one_o degree_n of_o north-latitude_n and_o three_o hundred_o eighteen_o degree_n of_o longitude_n he_o divide_v his_o large_a and_o magnificent_a channel_n into_o rionegro_n and_o riogrand_a i._n e._n into_o the_o black_a river_n and_o the_o great_a river_n but_o the_o great_a caketa_n be_v so_o wonderful_a at_o this_o place_n that_o this_o division_n hinder_v he_o not_o to_o render_v himself_o on_o the_o one_o side_n into_o the_o great_a amazon_n by_o the_o first_o of_o his_o branch_n and_o by_o a_o entry_n of_o more_o than_o one_o league_n and_o a_o half_a broad_a nor_o to_o keep_v for_o a_o long_a time_n the_o colour_n of_o his_o own_o pleasant_a and_o deep_a water_n until_o that_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n all_o gather_v up_o into_o one_o great_a bed_n for_o receive_v of_o he_o deface_v this_o appearance_n of_o the_o caketaes_n water_n but_o not_o until_o after_o a_o combat_n between_o they_o for_o the_o space_n of_o twelve_o league_n length_n as_o for_o his_o other_o branch_n which_o i_o take_v to_o be_v the_o great_a river_n of_o the_o orenoc_n contrary_a to_o the_o opinion_n of_o father_n de_fw-fr acogna_n because_o i_o see_v no_o other_o river_n from_o the_o cape_n of_o the_o sail_n to_o the_o cape_n of_o the_o north_n that_o can_v be_v attribute_v to_o he_o it_o turn_v its_o course_n towards_o the_o north_n and_o render_v himself_o into_o the_o north-sea_n by_o a_o mouth_n worthy_a of_o his_o greatness_n and_o magnificence_n but_o because_o the_o orenos_n as_o other_o river_n of_o guyana_n have_v have_v leap_n and_o fall_v that_o be_v high_a and_o steep_a among_o the_o rock_n that_o he_o pass_v through_o follow_v here_o the_o relation_n of_o diego_n d'_fw-fr ordas_n of_o alphonso_n de_fw-fr herrera_n and_o of_o anthony_n de_fw-fr berreo_n who_o be_v among_o the_o first_o of_o such_o as_o navigate_v it_o neither_o the_o commerce_n of_o the_o great_a caketa_n nor_o that_o of_o the_o great_a amazon_n can_v ever_o be_v hinder_v on_o this_o behalf_n as_o father_n d'acogna_n apprehend_v ground_v himself_o on_o the_o passage_n of_o lopez_n d'aguirre_v which_o he_o hold_v from_o the_o river_n of_o the_o amazon_n to_o the_o north_n sea_n by_o this_o tract_n or_o way_n but_o not_o know_v that_o lopez_n have_v not_o light_a boat_n that_o can_v pass_v over_o all_o and_o shoot_v such_o fall_v as_o oar_n do_v london-bridge_n at_o a_o low_a water_n or_o that_o he_o make_v draw_v they_o alongst_o with_o he_o by_o land_n as_o other_o spaniard_n also_o do_v before_o he_o from_o the_o begin_n of_o the_o leap_n or_o fall_v of_o the_o river_n orenoc_n to_o the_o end_n of_o it_o which_o be_v at_o least_o a_o hundred_o league_n distant_a from_o his_o mouth_n whereby_o he_o enter_v into_o the_o great_a ocean_n return_v therefore_o to_o the_o great_a caketa_n we_o shall_v have_v do_v with_o he_o and_o this_o chapter_n if_o we_o tell_v you_o that_o he_o receive_v a_o infinity_n of_o other_o river_n that_o he_o water_v sundry_a rich_a province_n and_o many_o very_a warlike_a nation_n that_o his_o overflowing_n make_v on_o all_o side_n many_o great_a lake_n as_o be_v usual_a in_o all_o other_o river_n of_o america_n that_o now_o and_o then_o he_o send_v some_o arm_n or_o branch_n into_o the_o great_a amazon_n which_o be_v equal_a to_o some_o good_a river_n in_o other_o place_n that_o his_o mouth_n of_o the_o orenoc_n have_v nine_o degree_n of_o north-latitude_n and_o three_o hundred_o twenty_o one_o degree_n and_o twenty_o minute_n of_o longitude_n and_o that_o his_o mouth_n of_o rionegro_n so_o call_v from_o the_o depth_n of_o his_o pure-clear_a water_n whereby_o they_o seem_v black_a have_v four_a degree_n of_o south-latitude_n and_o three_o hundred_o twenty_o two_o degree_n and_o twenty_o minute_n of_o longitude_n on_o the_o north-side_n of_o the_o great_a river_n of_o the_o amazon_n about_o some_o seven_o hundred_o eighty_o eight_o league_n from_o his_o first_o source_n the_o same_o distance_n that_o the_o amazon_n have_v from_o this_o place_n to_o his_o head_n as_o be_v before_o say_v towards_o the_o end_n of_o chapter_n the_o nine_o chap._n xvii_o of_o the_o river_n of_o maragnon_n one_o of_o the_o principal_a and_o most_o famous_a river_n that_o the_o andes_n of_o the_o cordeliere_n send_v forth_o towards_o the_o south_n of_o the_o great_a amazon_n be_v without_o all_o doubt_n the_o maragnon_n as_o well_o for_o the_o rich_a and_o noble_a province_n whence_o he_o take_v his_o