Selected quad for the lemma: country_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
country_n great_a king_n persia_n 1,582 5 10.5277 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A74637 The confusion of Muhamed's sect, or a confutation of the Turkish Alcoran. Being a discovery of many secret policies and practices in that religion, not till now revealed. / Written originally in Spanish, by Johannes Andreas Maurus, who was one of their bishops and afterwards turned Christian. Translated into English by I.N. Maurus, Johannes, fl. 1654.; Notstock, Joshua. 1652 (1652) Thomason E1296_1 92,641 268

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

be_v call_v ayate_n ragime_n i._n e._n the_o verse_n of_o lapidation_n which_o be_v in_o the_o six_o chapter_n of_o the_o light_n in_o the_o three_o book_n so_o that_o the_o alcoran_n be_v large_a and_o have_v more_o verse_n in_o the_o day_n of_o muhamed_a than_o it_o now_o have_v now_o tell_v i_o o_o moor_n who_o never_o know_v or_o hear_v such_o thing_n what_o think_v thou_o of_o the_o scripture_n which_o you_o so_o much_o reverence_n that_o when_o you_o take_v it_o in_o your_o hand_n you_o kiss_v it_o and_o swear_v by_o it_o and_o keep_v it_o like_o a_o god_n and_o call_v it_o alkitib_n alhazim_n i._n e._n a_o glorious_a book_n and_o alcoran_n alhadin_fw-fr i._n e._n the_o mighty_a alcoran_n so_o that_o indeed_o you_o hold_v it_o for_o a_o god_n i_o tell_v thou_o o_o moor_n that_o if_o it_o be_v from_o god_n and_o the_o word_n of_o god_n that_o of_o it_o which_o be_v lose_v have_v not_o be_v lose_v and_o the_o mouse_n have_v not_o eat_v those_o note_n in_o axa_n house_n &_o that_o verse_n of_o lapidation_n have_v not_o be_v lose_v observe_v then_o o_o moor_n &_o consider_v this_o and_o thou_o will_v know_v thy_o error_n &_o be_v convert_v to_o god_n &_o god_n will_v have_v mercy_n on_o thou_o if_o thou_o love_v thyself_o and_o if_o thy_o soul_n be_v dear_a to_o thou_o and_o so_o i_o will_v conclude_v this_o second_o chapter_n chap._n iii_o the_o three_o chapter_n of_o this_o treatise_n discourse_v of_o muhamed_n suné_n what_o the_o word_n signify_v of_o the_o six_o book_n thereof_o and_o what_o they_o contain_v their_o name_n and_o the_o reason_n of_o the_o collect_v of_o they_o who_o collect_v they_o and_o when_o they_o be_v collect_v correct_v and_o reduce_v into_o the_o order_n they_o be_v now_o in_o suné_fw-fr signify_v a_o way_n or_o law_n or_o the_o follow_n of_o the_o say_n action_n and_o counsel_n of_o muhamed_a which_o his_o disciple_n write_v after_o his_o death_n and_o after_o his_o disciple_n the_o moor_n transcribe_v &_o copy_v the_o disciple_n book_n &_o augment_v and_o abridge_v they_o and_o whole_o alter_v muhamed_n deed_n and_o word_n whence_o proceed_v so_o great_a a_o confusion_n in_o all_o the_o book_n that_o what_o he_o in_o his_o life_n time_n command_v negative_o they_o lay_v the_o same_o down_o affirmative_o and_o what_o muhamed_a have_v command_v and_o set_v down_o in_o his_o law_n affirmative_o they_o set_v the_o same_o down_o negative_o insomuch_o that_o this_o law_n be_v like_a to_o be_v destroy_v and_o never_o use_v more_o upon_o which_o ground_n and_o because_o of_o the_o great_a damage_n and_o difference_n which_o happen_v in_o the_o muhametan_a sect_n and_o to_o prevent_v the_o utter_a loss_n of_o the_o same_o a_o alkalife_n or_o king_n of_o the_o moor_n cause_v public_a proclamation_n to_o be_v make_v through_o all_o his_o dominion_n that_o all_o the_o learned_a man_n alfaquy_n and_o doctor_n shall_v repair_v to_o he_o to_o the_o city_n of_o damascus_n and_o shall_v bring_v with_o they_o all_o the_o book_n that_o can_v be_v find_v write_v of_o the_o suné_fw-fr and_o of_o muhamed_n word_n and_o work_n whereupon_o all_o the_o learned_a man_n then_o lieve_v among_o the_o moor_n come_v thither_o and_o bring_v all_o the_o book_n of_o the_o suné_fw-fr then_o the_o say_a caliph_n or_o king_n of_o the_o moor_n command_v that_o six_o alfaquy_n and_o learned_a man_n who_o be_v best_a instruct_v &_o read_v in_o the_o suné_n shall_v be_v choose_v from_o among_o they_o whereupon_o out_o of_o two_o hundred_o learned_a man_n which_o repair_v thither_o six_o be_v choose_v the_o first_o or_o principal_n of_o which_o be_v call_v mu●lin_n the_o second_o bohari_n the_o three_o buhora_n yra_n the_o four_o anecery_n the_o five_o a●ermindi_n the_o six_o doud_n then_o the_o say_a caliph_n call_v these_o six_o learned_a man_n unto_o he_o and_o command_v they_o that_o they_o shall_v go_v alone_o into_o a_o house_n with_o all_o the_o book_n which_o till_o then_o can_v be_v find_v of_o the_o suné_fw-fr and_o that_o each_o of_o they_o shall_v by_o himself_o collect_v one_o book_n of_o all_o the_o say_n and_o deed_n of_o muhamed_a which_o he_o shall_v conceive_v to_o be_v true_a and_o that_o they_o shall_v each_o entitle_v his_o book_n with_o his_o own_o name_n so_o these_o six_o man_n go_v into_o a_o house_n with_o all_o the_o book_n which_o the_o moor_n have_v gather_v from_o all_o part_n and_o each_o of_o they_o collect_v a_o book_n and_o entitle_v and_o call_v it_o by_o his_o proper_a name_n and_o they_o present_v they_o to_o the_o king_n or_o caliph_n who_o after_o the_o say_v six_o book_n have_v be_v view_v and_o examine_v by_o all_o the_o other_o doctor_n there_o assemble_v command_v that_o all_o the_o other_o book_n shall_v be_v cast_v into_o a_o great_a river_n near_o damascus_n call_v adegele_n whereupon_o have_v lade_v two_o hundred_o camel_n with_o the_o multitude_n of_o book_n which_o be_v bring_v thither_o they_o cast_v they_o into_o this_o river_n likewise_o the_o king_n give_v notice_n by_o a_o decree_n or_o public_a proclamation_n throughout_o all_o the_o country_n of_o the_o moor_n that_o no_o alfaquy_n shall_v dare_v to_o read_v or_o keep_v any_o book_n but_o the_o six_o aforesaid_a and_o that_o none_o shall_v mention_v any_o say_n or_o deed_n of_o muhamed_a but_o such_o as_o shall_v be_v find_v write_v in_o the_o say_a book_n and_o that_o all_o moor_n and_o musselman_n or_o believer_n of_o muhamed_a shall_v receive_v these_o book_n for_o as_o true_a and_o authentic_a as_o if_o they_o be_v the_o very_a alcoran_n itself_o and_o that_o they_o shall_v not_o be_v less_o reverence_v among_o they_o than_o the_o alcoran_n itself_o all_o which_o the_o moor_n observe_v and_o have_v these_o book_n in_o as_o great_a reverence_n as_o the_o alcoran_n itself_o and_o the_o word_n thereof_o be_v among_o the_o moor_n of_o as_o much_o yea_o great_a authority_n than_o be_v the_o alcoran_n i_o have_v the_o more_o enlarge_v myself_o upon_o this_o point_n because_o that_o in_o some_o case_n they_o follow_v the_o say_n of_o muhamed_a and_o leave_v the_o say_n of_o the_o alcoran_n as_o of_o no_o effect_n which_o saying_n of_o muhamed_a be_v contain_v in_o the_o six_o book_n aforesaid_a so_o that_o the_o word_n of_o god_n which_o in_o their_o opinion_n be_v the_o alcoran_n be_v make_v void_a by_o muhameds_n say_n as_o be_v declare_v in_o the_o precede_a chapter_n and_o as_o shall_v further_o appear_v in_o the_o eleven_o chapter_n in_o this_o manner_n be_v muhamed_n sect_n restore_v and_o for_o this_o the_o moor_n hold_v and_o esteem_v the_o say_a caliph_n for_o a_o saint_n nevertheless_o i_o say_v that_o in_o most_o part_n of_o what_o these_o learned_a man_n gather_v and_o collect_v in_o those_o six_o book_n they_o have_v insert_v several_a contrariety_n and_o divers_a say_n and_o do_n of_o muhamed_a which_o contradict_v each_o other_o and_o do_v not_o agree_v one_o whit_n which_o have_v cause_v the_o four_o opinion_n which_o the_o moor_n have_v in_o their_o law_n and_o retain_v in_o their_o sect_n which_o be_v raise_v afterward_o by_o four_o doctor_n the_o first_o whereof_o be_v call_v melich_n the_o second_o assafihi_fw-la the_o three_o alambeli_n and_o the_o four_o abuhamfa_n and_o you_o must_v understand_v that_o the_o say_a difference_n in_o opinion_n be_v practise_v by_o the_o moor_n in_o their_o wash_n which_o they_o use_v when_o they_o make_v their_o zala_fw-mi or_o prayer_n and_o not_o only_o in_o make_v of_o their_o zala_fw-mi but_o also_o in_o their_o fast_n and_o in_o several_a other_o ceremony_n and_o custom_n but_o especial_o in_o those_o thing_n which_o appertain_v to_o judicature_n so_o that_o each_o opinion_n in_o itself_o differ_v from_o the_o other_o three_o of_o melech_n opinion_n be_v all_o the_o moor_n of_o medina_n and_o of_o all_o africa_a and_o all_o the_o moor_n which_o be_v and_o be_v in_o spain_n of_o assafihy_n opinion_n be_v the_o moor_n of_o meka_n and_o the_o country_n adjacent_a all_o those_o of_o arabia_n the_o happy_a and_o the_o great_a those_o of_o baldeck_n and_o damascus_n of_o alambelii_n opinion_n be_v the_o moor_n of_o armenia_n and_o persia_n and_o of_o buhamfai_n opinion_n be_v the_o moor_n of_o syria_n and_o alexandria_n but_o in_o grand-cair_a all_o the_o four_o opinion_n be_v follow_v i_o mean_v that_o those_o moor_n be_v divide_v into_o four_o party_n or_o sect_n viz._n one_o hold_n melich_n opinion_n another_o alssafihy_n opinion_n another_o be_v of_o the_o three_o opinion_n and_o another_o of_o the_o four_o opinion_n the_o which_o proceed_v from_o the_o great_a and_o innumerable_a multitude_n of_o people_n in_o that_o city_n so_o that_o by_o reason_n of_o those_o six_o book_n and_o of_o those_o four_o opinion_n muhameds_n sect_n have_v always_o
kindred_n and_o thereupon_o take_v a_o oath_n and_o swear_v to_o have_v muhame_v for_o their_o lord_n prophet_n and_o leader_n and_o he_o swear_v likewise_o to_o hold_v they_o for_o his_o son_n and_o brethren_n and_o promise_v they_o paradise_n and_o that_o they_o shall_v not_o be_v bind_v to_o give_v a_o account_n of_o their_o sin_n this_o be_v contain_v in_o the_o 13_o chap._n of_o the_o four_o book_n where_o he_o say_v in_o arabic_a thus_o o_o idyobeyhune_v etc._n etc._n i._n e._n that_o muhameds_n disciple_n swear_v unto_o he_o under_o the_o tree_n and_o so_o muhamed_a with_o his_o captain_n and_o their_o follower_n who_o he_o have_v already_o convert_v begin_v to_o make_v war_n and_o the_o first_o encounter_v which_o they_o have_v be_v with_o 300._o gentleman_n of_o mecca_n near_o unto_o a_o river_n call_v the_o river_n of_o bedrin_n where_o they_o of_o mecca_n be_v all_o overthrow_v and_o put_v to_o the_o sword_n and_o afterward_o muhamed_a fight_v twelve_o battle_n against_o the_o jew_n until_o he_o have_v vanquish_v all_o the_o jew_n which_o be_v at_o medina_n and_o the_o country_n adjacent_a and_o those_o which_o remain_v alive_a become_v tributary_n to_o the_o moor_n and_o so_o in_o process_n of_o time_n by_o war_n bloodshed_n and_o large_a promise_n the_o sect_n of_o muhamed_a increase_v until_o he_o at_o last_o conquer_v mecca_n and_o all_o the_o country_n adjacent_a and_o gain_v likewise_o all_o arabia_n felix_n and_o arrabia_n magna_n and_o a_o great_a part_n of_o armenia_n and_o persia_n before_o he_o die_v and_o when_o he_o be_v dead_a the_o primacy_n devolve_v to_o the_o caliph_n or_o king_n ubequar_fw-la his_o father-in-law_n in_o who_o time_n the_o strength_n of_o the_o moor_n be_v increase_v to_o threescore_o thousand_o horseman_n and_o after_o this_o ubequar_fw-la the_o dominion_n come_v to_o homar_n muhameds_n second_o father-in-law_n and_o these_o two_o in_o their_o time_n with_o their_o moor_n gain_v all_o the_o land_n of_o syria_n and_o africa_n and_o in_o this_o manner_n the_o law_n or_o sect_n of_o muhamed_a have_v spread_v itself_o by_o force_n of_o arm_n not_o by_o do_v miracle_n as_o the_o law_n of_o jesus_n christ_n do_v the_o three_o cause_n whereby_o the_o law_n or_o sect_n of_o muhamed_a have_v augment_v be_v by_o the_o great_a promise_n which_o muhamet_n make_v to_o the_o moor_n and_o which_o the_o alcoran_n promise_v that_o be_v to_o say_v the_o glory_n of_o paradise_n as_o it_o be_v declare_v in_o the_o nine_o chapter_n the_o alcoran_n promise_v that_o those_o moor_n which_o die_v in_o war_n be_v not_o dead_a but_o live_v and_o that_o they_o eat_v and_o drink_v this_o he_o say_v in_o the_o first_o and_o second_o chapter_n of_o the_o first_o book_n in_o arabic_a thus_o oguale_n etc._n etc._n i._n e._n do_v not_o think_v that_o those_o who_o die_v in_o war_n be_v dead_a for_o they_o be_v live_v with_o their_o creator_n eat_v and_o drink_v wherefore_o the_o moor_n when_o they_o make_v war_n choose_v death_n as_o soon_o as_o life_n and_o hereupon_o the_o suné_fw-fr say_v that_o none_o that_o die_v in_o this_o world_n when_o they_o be_v out_o of_o this_o life_n desire_v to_o live_v here_o again_o except_o those_o which_o die_v in_o battle_n and_o those_o say_v the_o suné_n desire_v to_o come_v again_o into_o this_o world_n that_o they_o may_v die_v again_o in_o battle_n and_o enjoy_v again_o the_o great_a delight_n which_o they_o have_v in_o die_v and_o from_o th_a false_a promise_v it_o be_v that_o the_o moor_n to_o this_o day_n have_v fight_v so_o valiant_o and_o have_v get_v dominion_n over_o their_o enemy_n and_o beside_o he_o promise_v they_o that_o all_o the_o spoil_n shall_v be_v share_v equal_o among_o they_o and_o so_o also_o i_o say_v that_o if_o the_o king_n our_o sovereign_n will_v promise_v this_o one_o thing_n unto_o those_o who_o will_v go_v beyond_o the_o sea_n to_o fight_v against_o the_o moor_n i_o dare_v promise_n before_o god_n that_o in_o three_o year_n the_o christian_n will_v conquer_v all_o africa_n and_o asia_n and_o this_o be_v the_o three_o cause_n whereby_o the_o sect_n of_o the_o moor_n have_v increase_v the_o which_o be_v against_o god_n and_o against_o our_o neighbour_n nor_o have_v jesus_n christ_n command_v any_o such_o thing_n in_o his_o gospel_n but_o peace_n charity_n and_o mercy_n wherewith_o he_o will_v reward_v every_o one_o that_o shall_v deserve_v it_o now_o o_o moor_n observe_v and_o consider_v the_o propagation_n of_o thy_o law_n and_o by_o what_o mean_v it_o be_v and_o then_o observe_v the_o propagation_n of_o the_o faith_n of_o jesus_n christ_n and_o how_o it_o be_v altogether_o found_v upon_o charity_n and_o peace_n without_o shed_v of_o man_n blood_n without_o rob_v or_o turn_v any_o man_n out_o of_o his_o own_o but_o muhamed_a in_o the_o three_o chapter_n of_o the_o second_o book_n say_v that_o they_o must_v expel_v their_o enemy_n out_o of_o their_o house_n and_o behead_v they_o and_o kill_v they_o now_o behold_v o_o moor_n the_o difference_n between_o these_o two_o law_n and_o thou_o will_v know_v thy_o god_n and_o save_v thy_o soul_n and_o the_o disciple_n of_o muhamed_a do_v not_o only_o fight_v against_o their_o enemy_n and_o expel_v they_o from_o their_o habitation_n and_o dominion_n but_o also_o make_v war_n among_o themselves_o kill_v each_o other_o for_o to_o have_v the_o califage_n and_o kingdom_n and_o so_o i_o say_v that_o except_o ubiquar_n and_o homar_n muhameds_n fathers-in-law_n who_o die_v natural_a death_n all_o the_o rest_n kill_v each_o other_o the_o first_o that_o die_v be_v hozman_n who_o haly_n cause_v to_o be_v slay_v that_o he_o may_v be_v king_n haly_n also_o die_v in_o the_o same_o manner_n one_o moagua_n cause_v he_o to_o be_v kill_v and_o the_o say_v moagua_n be_v slay_v by_o a_o son_n of_o haly_n call_v ahoceim_n and_o he_o be_v also_o kill_v by_o another_o and_o so_o one_o kill_v another_o successive_o to_o the_o number_n of_o thirty_o caliphs_n of_o who_o difference_n death_n battle_n and_o quarrel_n there_o be_v a_o book_n write_v which_o the_o moor_n in_o arabic_a call_n kitabu_n almu_o licu_n i._n e._n the_o book_n of_o the_o king_n which_o book_n they_o let_v none_o read_v but_o man_n of_o good_a year_n but_o this_o book_n be_v not_o like_o that_o which_o we_o call_v the_o act_n of_o the_o apostle_n and_o thus_o muhameds_n sect_n increase_v and_o spread_v by_o the_o three_o cause_n aforesaid_a and_o not_o by_o its_o own_o goodness_n now_o consider_v o_o moor_n the_o disciple_n of_o jesus_n christ_n and_o what_o live_v they_o lead_v after_o jesus_n christ_n ascension_n preach_v and_o declare_v the_o faith_n and_o do_v miracle_n without_o arm_n and_o without_o envy_v each_o other_o yea_o only_o to_o exalt_v the_o faith_n of_o jesus_n christ_n their_o lord_n and_o master_n they_o be_v persecute_v and_o all_o die_v martyr_n not_o as_o the_o disciple_n of_o muhamed_a who_o as_o we_o say_v kill_v each_o other_o for_o dominion_n and_o to_o be_v prince_n in_o this_o world_n but_o we_o must_v say_v as_o do_v the_o proverb_n as_o be_v the_o captain_n such_o be_v his_o follower_n the_o which_o more_o plain_o appear_v when_o we_o say_v that_o even_o as_o be_v our_o lord_n jesus_n christ_n the_o great_a master_n and_o as_o be_v his_o word_n work_n and_o admonition_n full_a of_o purity_n chastity_n righteousness_n peace_n and_o other_o grace_n of_o clemency_n mercy_n and_o piety_n a_o friend_n to_o the_o poor_a and_o humble_a so_o also_o be_v his_o holy_a disciple_n full_a of_o purity_n and_o chastity_n full_a of_o righteousness_n patience_n charity_n friend_n to_o the_o poor_a peaceable_a and_o humble_a and_o leave_v all_o that_o they_o have_v in_o the_o world_n to_o follow_v their_o master_n jesus_n christ_n our_o lord_n preach_v the_o christian_a faith_n to_o all_o the_o world_n clothe_v in_o sackcloth_n arm_v with_o nothing_o but_o the_o holy_a ghost_n without_o kill_v or_o fight_v do_v miracle_n cleanse_v the_o leprous_a heal_v the_o sick_a impotent_a and_o blind_a and_o raise_v the_o dead_a as_o the_o alcoran_n itself_o testify_v and_o thus_o the_o holy_a disciple_n of_o jesus_n christ_n convert_v all_o the_o world_n as_o david_n say_v there_o be_v no_o language_n tongue_n or_o speech_n where_o their_o sound_n be_v not_o hear_v in_o all_o the_o earth_n and_o coast_n thereof_o their_o knowledge_n be_v confer_v but_o this_o be_v not_o like_o muhamed_a and_o his_o word_n and_o work_n who_o be_v altogether_o full_a of_o pride_n vanity_n vain_a glory_n luxury_n revenge_n and_o cruelty_n destitute_a of_o all_o virtue_n and_o charity_n estrange_v and_o separate_v from_o all_o mercy_n and_o pity_n full_a of_o vice_n and_o void_a of_o chastity_n insomuch_o that_o all_o his_o thought_n and_o study_n be_v nothing_o but_o to_o kill_v rob_fw-mi
be_v the_o first_o temple_n that_o be_v ever_o build_v in_o the_o world_n the_o word_n in_o arabic_a be_v thus_o oinne_v agnele_n beytin_n etc._n etc._n and_o the_o book_n azar_n further_a say_v that_o after_o the_o say_a temple_n of_o mecca_n be_v build_v abraham_n divide_v the_o land_n of_o canaan_n and_o ishmael_n dwell_v in_o the_o city_n of_o mecca_n and_o marry_v a_o egyptian_a woman_n a_o idolatress_n by_o who_o he_o have_v twelve_o child_n which_o also_o appear_v by_o the._n 17_o chapter_n of_o genesis_n the_o elder_a of_o which_o be_v call_v nabayoth_o 2_o caydar_n or_o kedar_n 3_o abdael_n 4_o nabsam_n 5_o masna_n 6_o douma_n 7_o massa_n 8_o haded_a 9_o thema_fw-la 10_o jackour_n 11_o naphis_n 12_o kedma_n all_o these_o 12_o son_n of_o ishmael_n be_v idolater_n and_o spread_v 12_o sort_n of_o idolatry_n in_o the_o great_a arabia_n arabia_n the_o happy_a armenia_n and_o persia_n some_o of_o they_o worship_v the_o sun_n other_o the_o moon_n other_o the_o angel_n other_o fire_n other_o a_o idol_n call_v bohinun_n and_o other_o a_o tree_n call_v detulamar_n and_o they_o of_o mecca_n and_o the_o country_n adjacent_a worship_v a_o idol_n call_v alliethe_v and_o aluza_n abovementioned_a which_o be_v erect_v in_o the_o say_a tower_n alkibla_n towards_o which_o tower_n all_o moor_n turn_v their_o face_n when_o they_o make_v their_o zala_n i.e._n prayer_n and_o swear_v by_o it_o the_o say_a book_n azar_n further_a say_v that_o caydar_n the_o second_o son_n of_o ishmael_n erect_v the_o say_a idol_n in_o the_o say_a tower_n because_o abraham_n and_o ishmael_n have_v assist_v at_o the_o build_n of_o the_o say_a temple_n and_o that_o caydar_n command_v that_o a_o feast_n or_o easter_n shall_v annual_o be_v celebrate_v in_o honour_n to_o god_n and_o in_o memory_n of_o his_o grandsire_n sacrifice_v when_o he_o be_v command_v to_o sacrifice_v his_o son_n isaac_n in_o who_o stead_n god_n command_v he_o to_o sacrifice_v a_o sheep_n and_o hereupon_o they_o of_o mecca_n and_o the_o country_n adjacent_a do_v annual_o sacrifice_v sheep_n and_o several_a other_o beast_n in_o honour_n to_o that_o idol_n and_o from_o all_o the_o country_n about_o meka_n they_o come_v to_o visit_v this_o idol_n and_o the_o temple_n of_o meka_n and_o to_o celebrate_v the_o say_a passeover_n which_o feast_n and_o pilgrimage_n be_v the_o same_o which_o the_o moor_n now_o use_v and_o have_v use_v ever_o since_o muhamed_n time_n and_o the_o pilgrimage_n or_o visitation_n call_v alhage_n which_o the_o moor_n now_o use_v be_v the_o same_o which_o the_o idolater_n use_v and_o all_o the_o ceremony_n which_o the_o idolater_n use_v in_o the_o time_n of_o idolatry_n the_o moor_n at_o this_o day_n annual_o use_v the_o very_a same_o when_o they_o go_v to_o meka_n and_o that_o by_o a_o express_a command_n in_o their_o law_n and_o sect_n and_o even_o as_o the_o idolater_n do_v forbear_v the_o kill_v any_o wild_a beast_n or_o bird_n by_o hunt_v in_o the_o country_n of_o meka_n four_o month_n of_o the_o year_n which_o be_v 2_o before_o their_o passeover_n and_o 2_o after_o out_o of_o the_o reverence_n they_o bear_v to_o the_o say_a idol_n yea_o so_o strict_o that_o they_o will_v not_o kill_v a_o louse_n or_o a_o flea_n and_o hence_o the_o moor_n call_v these_o month_n prohibit_v and_o forbid_v the_o moor_n do_v at_o this_o present_a use_n and_o observe_v the_o same_o and_o divers_a other_o ceremony_n which_o the_o idolater_n use_v in_o the_o say_v passeover_n and_o pilgrimage_n or_o alhage_n as_o we_o say_v above_o and_o shall_v declare_v further_a here-und_a the_o say_a book_n azar_n assirme_v that_o the_o say_a caydar_n the_o second_o son_n of_o ishmael_n be_v the_o man_n that_o institute_v those_o ceremony_n from_o which_o caydar_n muhame_v descend_v and_o hence_o this_o caydar_n be_v in_o arabic_a call_v gead_a dealharab_n i._n e._n grandfather_n of_o the_o arabian_n that_o book_n likewise_o say_v that_o the_o say_a caydar_n erect_v a_o black_a stone_n in_o the_o say_a tower_n right_a against_o the_o say_a idol_n that_o those_o who_o go_v into_o the_o temple_n may_v know_v that_o the_o idol_n stand_v in_o the_o tower_n right_a against_o that_o stone_n and_o that_o in_o stead_n of_o the_o idol_n they_o shall_v kiss_v that_o stone_n which_o be_v then_o and_o be_v at_o this_o present_a call_v the_o bless_a stone_n i_o shall_v elsewhere_o tell_v you_o that_o muhamed_a worship_v this_o stone_n and_o magnify_v it_o in_o the_o temple_n of_o the_o idol_n and_o use_v much_o reverence_n to_o it_o and_o in_o his_o law_n and_o sect_n command_v that_o this_o stone_n be_v worship_v and_o kiss_v and_o that_o the_o kiss_n and_o adore_v of_o this_o stone_n be_v a_o article_n of_o his_o law_n and_o that_o it_o be_v at_o present_a in_o the_o same_o place_n where_o it_o be_v at_o that_o time_n when_o the_o idol_n be_v in_o be_v and_o i_o shall_v prove_v as_o well_o by_o the_o alcoran_n and_o by_o muhamed_n suné_fw-fr that_o muhamed_a be_v a_o idolater_n it_o appear_v plain_o that_o the_o descent_n of_o muhamed_a from_o caydar_n the_o second_o son_n of_o ishmael_n unto_o his_o parent_n be_v from_o idolater_n to_o idolater_n for_o the_o space_n of_o 2800_o year_n or_o there_o about_o now_o observe_v and_o tell_v i_o o_o moor_n how_o that_o say_n of_o muhamed_a in_o the_o book_n kise_v alanuar_n i._n e._n the_o book_n of_o flower_n can_v be_v understand_v where_o muhamed_a say_v that_o he_o proceed_v of_o a_o most_o perfect_a generation_n and_o that_o god_n send_v he_o in_o the_o best_a time_n of_o the_o world_n know_v thou_o not_o o_o moor_n that_o during_o all_o the_o aforesaid_a time_n of_o 2800_o year_n viz._n from_o caydar_n unto_o muhamed_a that_o they_o be_v all_o idolater_n a_o rude_a beastly_a and_o very_a ignorant_a people_n as_o the_o alcoran_n testify_v where_o he_o call_v the_o people_n of_o mecca_n zuféhe_n i._n e._n blockhead_n and_o ass_n and_o know_v thou_o not_o that_o from_o caydar_n unto_o muhamed_a there_o can_v be_v no_o other_o descent_n than_o that_o caydar_n beget_v a_o idolatrous_a son_n and_o that_o son_n beget_v another_o idolater_n and_o that_o idolater_n beget_v another_o and_o such_o a_o succession_n you_o find_v until_o muhamed_n grandfather_n for_o it_o say_v thus_o motalib_n a_o idolater_n beget_v abdalla_n muhamed_n father_n who_o be_v also_o a_o idolater_n and_o this_o abdalla_n beget_v muhame_v a_o idolater_n now_o observe_v o_o moor_n and_o consider_v the_o generation_n of_o jesus_n christ_n the_o son_n of_o mary_n and_o thou_o shall_v find_v that_o he_o descend_v from_o abraham_n the_o father_n of_o isaac_n and_o from_o isaac_n the_o father_n of_o jacob_n and_o from_o jacob_n the_o father_n of_o judah_n and_o from_o juda_n the_o father_n of_o etc._n etc._n and_o from_o one_o to_o another_o until_o our_o lady_n the_o virgin_n mary_n and_o thou_o shall_v see_v that_o they_o be_v all_o patriarch_n prophet_n hero_n perfect_a man_n and_o saint_n and_o will_v acknowledge_v that_o this_o generation_n of_o jesus_n christ_n be_v better_a than_o the_o generation_n of_o muhamed_a and_o observe_v likewise_o the_o time_n of_o christ_n how_o it_o be_v adorn_v with_o prophet_n prophecy_n saint_n and_o priest_n who_o worship_v in_o the_o temple_n of_o god_n the_o sacred_a house_n of_o jerusalem_n which_o the_o alcoran_n call_v the_o bless_a house_n of_o god_n and_o compare_v muhamed_n temple_n wherein_o idolatry_n than_o reign_v more_o than_o at_o any_o time_n before_o or_o since_o with_o the_o temple_n which_o jes●●_n christ_n and_o this_o virgin_n his_o mother_n frequent_v which_o be_v the_o temple_n of_o god_n sanctify_v serve_v and_o honour_v by_o prophet_n and_o holy_a priest_n and_o compare_v the_o father_n and_o mother_n of_o muhamed_a and_o thou_o will_v see_v the_o difference_n between_o the_o father_n and_o mother_n of_o jesus_n christ_n and_o the_o father_n and_o mother_n of_o muhamed_a and_o if_o thou_o say_v that_o jesus_n christ_n have_v no_o father_n i_o answer_v that_o the_o alcoran_n say_v that_o he_o be_v conceive_v of_o the_o holy_a ghost_n in_o the_o womb_n of_o the_o virgin_n mary_n and_o as_o you_o take_v the_o virgin_n mary_n for_o the_o mother_n of_o jesus_n christ_n so_o you_o must_v take_v the_o holy_a ghost_n for_o his_o father_n who_o be_v true_a god_n and_o if_o all_o that_o proceed_v from_o god_n be_v god_n see_v the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n to_o the_o son_n you_o must_v believe_v that_o jesus_n christ_n be_v the_o son_n of_o god_n and_o thus_o you_o see_v the_o difference_n between_o the_o father_n and_o mother_n of_o muhamed_a and_o the_o glorious_a father_n and_o mother_n of_o jesus_n christ_n and_o contemplate_v upon_o all_o this_o aforesaid_a and_o consider_v of_o it_o well_o according_a to_o reason_n and_o truth_n thou_o
that_o at_o the_o day_n of_o judgement_n every_o body_n shall_v receive_v its_o soul_n and_o man_n shall_v rise_v with_o soul_n and_o body_n for_o to_o give_v account_n to_o god_n at_o the_o last_o judgement_n and_o every_o one_o with_o his_o body_n shall_v receive_v glory_n or_o punishment_n now_o than_o if_o this_o be_v true_a how_o be_v it_o that_o the_o suné_fw-fr ses_fw-fr that_o man_n receive_v glory_n or_o punishment_n in_o the_o grave_n and_o how_o can_v it_o enter_v into_o the_o brain_n of_o a_o divine_a or_o of_o any_o man_n of_o knowledge_n that_o the_o body_n shall_v put_v on_o the_o soul_n like_o a_o shirt_n and_o suppose_v it_o be_v true_a and_o that_o the_o soul_n do_v clothe_v the_o body_n like_o a_o shirt_n nevertheless_o this_o body_n be_v not_o a_o man_n that_o can_v be_v examine_v or_o torment_v neither_o be_v the_o soul_n of_o itself_o man_n for_o man_n can_v be_v so_o call_v but_o when_o he_o be_v live_v and_o compose_v of_o soul_n and_o body_n together_o how_o then_o can_v the_o body_n answer_v without_o a_o soul_n or_o the_o soul_n without_o a_o body_n and_o how_o can_v the_o body_n when_o it_o be_v a_o carcase_n and_o lump_n of_o earth_n feel_v the_o bastinado_n or_o blow_n of_o a_o mace_n so_o that_o o_o moor_n and_o wiseman_n as_o thou_o think_v thyself_o to_o be_v thou_o have_v no_o answer_n but_o silence_n and_o to_o acknowledge_v that_o all_o this_o be_v vanity_n and_o the_o word_n of_o man_n ignorant_a and_o of_o small_a understanding_n i_o will_v also_o o_o moor_n that_o thou_o shall_v tell_v i_o how_o will_v the_o two_o white_a angel_n accompany_v this_o dead_a body_n when_o it_o be_v full_a of_o worm_n and_o when_o it_o be_v corrupt_v and_o stink_v horrible_o and_o what_o blow_n can_v the_o black_a angel_n give_v if_o the_o body_n be_v all_o filth_n worm_n and_o earth_n and_o yet_o the_o suné_fw-fr say_v that_o they_o shall_v beat_v it_o thus_o until_o the_o day_n of_o judgement_n so_o that_o o_o moor_n thou_o must_v believe_v that_o the_o word_n of_o the_o suné_fw-fr carry_v no_o good_a reason_n with_o they_o as_o neither_o do_v the_o word_n of_o thy_o prophet_n muhamed_a and_o here_o i_o will_v conclude_v this_o five_o chapter_n chap._n vi_o the_o six_o chapter_n treat_v of_o divers_a offence_n which_o the_o moor_n take_v whilst_o muhamed_a be_v institute_v his_o law_n and_o sect_n by_o reason_n of_o which_o offence_n divers_a moor_n become_v more_o cautious_a and_o wise_a rebel_v against_o muhamed_a and_o return_v to_o their_o former_a sect_n and_o way_n of_o worship_n the_o first_o offence_n be_v upon_o the_o translation_n and_o vision_n which_o muhamed_a have_v one_o night_n and_o his_o ascension_n to_o heaven_n by_o a_o ladder_n and_o his_o ride_v upon_o alborack_n and_o for_o the_o thing_n which_o he_o say_v he_o see_v that_o night_n in_o heaven_n as_o shall_v more_o at_o large_a appear_v in_o our_o eight_o chapter_n for_o which_o the_o moor_n take_v offence_n and_o rebel_v against_o he_o the_o second_o offence_n be_v upon_o the_o alter_n of_o the_o alkibla_fw-mi viz._n when_o muhamed_a dwell_v at_o mecca_n and_o begin_v his_o sect_n he_o command_v they_o to_o make_v their_o prayer_n and_o zala_n towards_o the_o holy_a temple_n of_o jerusalem_n i._n e._n that_o when_o they_o pray_v they_o shall_v turn_v their_o face_n towards_o the_o temple_n of_o jerusalem_n which_o command_n and_o practice_n continue_v among_o the_o moor_n 12_o year_n ten_o year_n at_o mecca_n and_o 2_o year_n at_o medina_n which_o be_v two_o year_n after_o the_o banishment_n which_o banishment_n of_o muhamed_a be_v call_v in_o arabic_a alhigera_n now_o when_o muhamed_a and_o the_o other_o moor_n be_v in_o medina_n there_o be_v also_o divers_a jew_n who_o tell_v the_o moor_n that_o muhame_v command_v his_o follower_n to_o make_v their_o prayer_n towards_o the_o holy_a temple_n of_o jerusalem_n towards_o which_o place_n the_o jew_n also_o make_v their_o prayer_n likewise_o the_o jew_n tell_v they_o that_o muhamed_a command_v the_o moor_n to_o fast_v the_o same_o fast_a as_o the_o jew_n do_v and_o so_o the_o jew_n tell_v they_o that_o they_o moores_n follow_v the_o custom_n of_o the_o jew_n in_o their_o manner_n of_o fast_v and_o of_o make_v their_o prayer_n towards_o the_o holy_a temple_n of_o jerusalem_n which_o two_o commandment_n of_o fast_v and_o prayer_n be_v write_v in_o the_o first_o chapter_n of_o the_o alcoran_n and_o upon_o occasion_n of_o the_o jew_n talk_v in_o this_o manner_n and_o their_o dispute_v with_o muhamed_a and_o the_o moor_n about_o their_o fast_n and_o prayer_n muhamed_a command_v the_o moor_n that_o they_o shall_v never_o observe_v the_o jewish_a fast_v more_o but_o shall_v fast_o in_o the_o month_n of_o ramadan_n the_o observation_n of_o which_o month_n of_o ramadan_n be_v command_v in_o the_o second_o year_n of_o muhamed_n be_v at_o medina_n twelve_o year_n after_o he_o begin_v his_o law_n and_o if_o the_o moor_n be_v jgnorant_a that_o they_o fast_v the_o jewish_a fast_o i_o prove_v it_o by_o the_o first_o chapter_n of_o the_o first_o book_n of_o the_o alcoran_n which_o in_o arabic_a say_v thus_o oya_n aynhe_o etc._n etc._n i._n e._n o_o you_o moores_n fast_v be_v command_v unto_o you_o as_o it_o be_v command_v to_o the_o former_a and_o the_o comment_n say_v that_o those_o former_a be_v the_o jew_n and_o by_o virtue_n of_o this_o command_n the_o moor_n observe_v the_o jewish_a fast_o 12_o year_n and_o until_o muhamed_a command_v they_o not_o to_o observe_v it_o long_o but_o to_o fast_o in_o the_o month_n ramadan_n and_o this_o other_o command_n be_v in_o the_o same_o book_n and_o chapter_n and_o be_v in_o arabic_a thus_o osabro_n ramadan_n alledi_fw-la onzele_n fihi_fw-la alcoran_n i._n e._n that_o thence_o forward_o they_o shall_v fast_o in_o the_o month_n ramadan_n in_o which_o month_n the_o alcoran_n be_v inspire_v and_o moreover_o the_o same_o year_n he_o command_v they_o to_o change_v the_o alkibla_fw-mi upon_o the_o same_o reason_n of_o the_o jew_n dispute_v and_o that_o they_o shall_v not_o pray_v any_o more_o towards_o the_o holy_a temple_n of_o jerusalem_n but_o only_o towards_o the_o minster_n or_o temple_n of_o mecca_n in_o arab●a_n it_o say_v in_o arabic_a thus_o ofaqueli_fw-la g●●ageheque_fw-fr etc._n etc._n which_o signify_v o_o muhamed_a when_o thou_o praie_v turn_v thy_o face_n towards_o the_o temple_n of_o mecca_n and_o you_o moor_n turn_v your_o face_n direct_o towards_o that_o temple_n wheresoever_o you_o be_v you_o must_v turn_v your_o face_n towards_o the_o say_a temple_n of_o mecca_n so_o the_o moor_n upon_o these_o command_n leave_v off_o the_o jewish_a fast_o and_o begin_v to_o fast_o in_o the_o month_n of_o ramadan_n and_o leave_v the_o temple_n of_o jerusalem_n and_o turn_v towards_o the_o temple_n of_o mecca_n and_o forasmuch_o as_o the_o aforesaid_a idol_n be_v in_o the_o say_a temple_n of_o mecca_n the_o jew_n again_o oppose_v the_o moor_n tell_v and_o show_v they_o how_o muhamed_a make_v they_o return_v to_o idolatry_n again_o by_o command_v they_o to_o pray_v towards_o the_o place_n where_o the_o idol_n be_v whereupon_o the_o moor_n be_v offend_v at_o he_o and_o acknowledge_v that_o it_o be_v a_o great_a error_n to_o leave_v the_o holy_a temple_n of_o jerusalem_n and_o the_o holy_a house_n of_o solomon_n and_o to_o turn_v their_o face_n and_o pray_v towards_o mecca_n where_o the_o idol_n be_v towards_o which_o place_n all_o the_o idolater_n of_o the_o country_n about_o mecca_n turn_v their_o face_n in_o honour_n to_o the_o say_a idol_n and_o thus_o the_o moor_n begin_v to_o murmur_v against_o muhamed_a and_o say_v that_o it_o be_v not_o good_a to_o pray_v to_o the_o idol_n and_o thereupon_o divers_a moor_n become_v wary_a and_o circumspect_a and_o turn_v to_o their_o former_a sect_n and_o way_n of_o worship_n and_o when_o muhamed_a see_v the_o great_a offence_n they_o take_v he_o make_v the_o verse_n aforesaid_a and_o thereupon_o the_o moor_n be_v silent_a and_o be_v induce_v to_o make_v prayer_n towards_o the_o temple_n of_o mecca_n say_v that_o god_n be_v please_v with_o it_o and_o have_v command_v it_o by_o the_o alcoran_n and_o this_o be_v the_o moor_n second_o offence_n and_o muhamed_a and_o the_o moor_n continue_v thus_o five_o year_n make_v their_o prayer_n towards_o mecca_n whilst_o the_o aforesaid_a idol_n be_v in_o the_o temple_n of_o mecca_n until_o muhamed_a conquer_a mecca_n and_o destroy_v the_o idol_n and_o most_o part_n of_o the_o people_n of_o mecca_n be_v slay_v by_o the_o sword_n because_o they_o will_v not_o become_v moores_n now_o tell_v i_o o_o moor_n what_o think_v thou_o of_o these_o five_o year_n during_o which_o muhamed_a and_o the_o moor_n make_v their_o prayer_n towards_o the_o place_n where_o the_o idol_n be_v true_o to_o
the_o faith_n of_o jesus_n christ_n why_o tarry_v thou_o then_o o_o moor_n why_o do_v thou_o not_o become_v a_o christian_a that_o thou_o may_v go_v to_o the_o place_n where_o this_o christian_a martyr_n be_v i_o believe_v that_o divers_a moor_n hear_v this_o aforesaid_a but_o do_v not_o believe_v it_o but_o bid_v thou_o the_o moor_n which_o deny_v it_o to_o read_v the_o gloss_n of_o alzamaxeri_n and_o the_o gloss_n of_o buhatia_n and_o if_o he_o do_v not_o find_v what_o i_o have_v set_v down_o above_o word_n for_o word_n in_o the_o say_v two_o gloss_n let_v he_o call_v i_o the_o great_a liar_n in_o the_o world_n this_o history_n his_o grace_n martin_n gartia_n lord_n bishop_n of_o barchinone_n have_v set_v down_o in_o his_o book_n of_o the_o alcoran_n which_o i_o translate_v out_o of_o arabic_a into_o the_o spanish_a tongue_n by_o his_o grace_n command_n and_o himself_o have_v the_o say_v two_o arabic_a glossary_n you_o must_v know_v that_o the_o alcoran_n hold_v forth_o and_o attribute_n three_o excellency_n to_o our_o lord_n jesus_n christ_n which_o it_o do_v not_o give_v to_o any_o other_o of_o the_o prophet_n not_o to_o moses_n abraham_n david_n no_o nor_o to_o muhamed_a the_o first_o be_v that_o which_o the_o alcoran_n mention_n in_o the_o second_o chapter_n of_o the_o first_o book_n viz._n that_o he_o ascend_v to_o heaven_n in_o soul_n and_o body_n and_o upon_o this_o place_n the_o suné_n say_v that_o he_o must_v come_v into_o the_o world_n to_o judge_v as_o a_o just_a judge_n in_o arabic_a and_o the_o suné_fw-fr he_o say_v thus_o oguayniziolo_n etc._n etc._n i._n e_fw-la that_o jesus_n the_o son_n of_o mary_n shall_v come_v down_o to_o the_o earth_n and_o shall_v be_v a_o just_a judge_n therein_o the_o second_o excellency_n which_o the_o alcoran_n attribute_n to_o jesus_n christ_n be_v that_o it_o call_v he_o calimethuallah_n i_o e._n the_o word_n of_o god_n the_o three_o be_v that_o he_o be_v call_v in_o the_o alcoran_n rohc_fw-la alkodus_fw-la allah_o i._n e._n the_o holy_a spirit_n of_o god_n of_o which_o two_o name_n never_o be_v any_o man_n worthy_a nor_o ever_o will_v be_v so_o that_o have_v prove_v that_o jesus_n christ_n be_v the_o word_n of_o god_n and_o the_o holy_a spirit_n of_o god_n it_o be_v prove_v that_o jesus_n christ_n be_v the_o son_n of_o god_n and_o very_a god_n this_o appear_v in_o the_o three_o chapter_n of_o the_o first_o book_n of_o the_o alcoran_n which_o in_o arabic_a run_v thus_o omet_n mazeho_o etc._n etc._n i._n e._n the_o messras_n jesus_n the_o son_n of_o mary_n be_v no_o other_o than_o the_o word_n of_o god_n send_v to_o mary_n the_o spirit_n of_o god_n himself_o and_o the_o messenger_n of_o god_n by_o which_o word_n o_o moor_n thou_o may_v see_v that_o he_o declare_v that_o jesus_n christ_n be_v god_n and_o man._n chap._n xii_o the_o twelve_o and_o last_o chapter_n treat_v and_o show_v that_o christian_n shall_v not_o wonder_v why_o muhamed_n sect_n have_v so_o propagate_v and_o that_o the_o moor_n shall_v not_o be_v so_o presumptuous_a and_o say_v as_o they_o usual_o do_v that_o if_o their_o religion_n be_v not_o good_a it_o have_v never_o propagate_v so_o much_o for_o that_o reason_n be_v of_o no_o weight_n it_o likewise_o show_v how_o muhamed_n disciple_n carry_v themselves_o after_o his_o death_n and_o what_o discord_n contest_v and_o murder_n be_v practise_v among_o they_o for_o dominion_n and_o the_o vanity_n of_o this_o world_n and_o to_o become_v king_n calif_n and_o great_a potentate_n now_o to_o the_o end_n that_o christian_n may_v not_o have_v occasion_n or_o ground_n to_o wonder_n and_o much_o less_o the_o moor_n to_o presume_v i_o will_v lay_v down_o three_o cause_n whereby_o the_o sect_n of_o the_o moor_n have_v propagate_v and_o augment_v but_o not_o by_o any_o goodness_n in_o itself_o the_o first_o cause_n be_v that_o muhamed_a begin_v and_o institute_v this_o law_n or_o religion_n of_o the_o moor_n in_o a_o nation_n very_o rustic_a ignorant_a beastly_a and_o idolatrous_a be_v man_n void_a and_o destitute_a of_o all_o knowledge_n and_o understanding_n for_o among_o that_o people_n be_v no_o logician_n astrologer_n philosopher_n nor_o physician_n but_o they_o be_v all_o earthly_a give_v to_o eat_v drink_v and_o luxury_n a_o ignorant_a and_o rude_a people_n as_o the_o alcoran_n call_v they_o in_o the_o first_o chapter_n of_o the_o first_o book_n in_o arabic_a sufeha_n i_o e._n ignorant_a people_n the_o country_n likewise_o be_v full_a of_o idolater_n aswell_o in_o arabia_n the_o happy_a as_o in_o arabia_n the_o great_a and_o throughout_o all_o persia_n and_o armenia_n where_o be_v twelve_o sort_n or_o sect_n of_o idolater_n as_o we_o show_v in_o the_o first_o chapter_n of_o this_o book_n some_o of_o they_o worship_v a_o tree_n unto_o which_o they_o sacrifice_v and_o annual_o celebrate_v feast_n and_o a_o kind_n of_o easter_n which_o tree_n they_o call_v detulanger_n the_o lord_n and_o captain_n of_o the_o province_n where_o this_o tree_n be_v in_o muhamed_n time_n be_v call_v azamahinali_n other_o worship_v a_o great_a statue_n make_v of_o a_o black_a metal_n which_o be_v three_o fathom_n long_o this_o idol_n be_v call_v bohinum_fw-la and_o it_o be_v in_o the_o province_n of_o armenia_n the_o lord_n and_o captain_n of_o this_o idol_n in_o muhameds_n time_n be_v call_v alquazad_a other_o in_o armenia_n worship_v the_o sun_n and_o the_o prince_n of_o that_o people_n be_v call_v sanharben_n carquar_n they_o of_o mecca_n and_o the_o province_n adjacent_a worship_v alzete_a and_o alluza_n as_o we_o have_v say_v before_o so_o that_o muhamed_a begin_v his_o sect_n among_o the_o most_o blockish_a people_n in_o the_o world_n and_o unto_o these_o muhamed_a give_v to_o understand_v that_o they_o be_v idolater_n and_o that_o they_o ought_v to_o worship_v the_o god_n of_o heaven_n and_o earth_n who_o be_v the_o true_a god_n who_o have_v create_v the_o heaven_n the_o planet_n the_o earth_n and_o the_o water_n that_o cause_v rain_n to_o fall_v from_o heaven_n and_o fruit_n to_o proceed_v from_o the_o earth_n for_o man_n and_o beast_n that_o god_n who_o cause_v man_n to_o die_v and_o after_o death_n to_o rise_v again_o for_o to_o reward_v every_o man_n according_a to_o his_o desert_n with_o glory_n or_o punishment_n that_o god_n who_o create_v the_o paradise_n with_o so_o many_o excellent_a thing_n for_o the_o bless_a and_o that_o god_n who_o create_v hell_n with_o so_o many_o torment_n for_o the_o damn_a all_o which_o they_o of_o mecca_n and_o the_o other_o idolater_n deny_v and_o by_o his_o preach_v this_o aforesaid_a to_o they_o which_o be_v the_o content_n of_o half_a the_o alcoran_n diverse_o begin_v to_o believe_v in_o muhameds_n law_n or_o sect_n many_o likewise_o be_v induce_v to_o believe_v muhamed_a by_o reason_n of_o the_o great_a boast_n and_o threaten_v which_o he_o use_v when_o he_o read_v the_o alcoran_n and_o the_o scroll_n of_o the_o punishment_n of_o their_o predecessor_n viz._n those_o who_o be_v drown_v in_o the_o world_n by_o the_o deluge_n and_o who_o escape_v in_o the_o ark_n of_o noah_n also_o the_o people_n of_o lot_n and_o of_o the_o five_o city_n which_o be_v very_o near_o unto_o mecca_n he_o also_o threaten_v and_o terrify_v they_o with_o the_o example_n of_o pharaoh_n people_n and_o the_o nine_o plague_n which_o god_n send_v upon_o they_o and_o tell_v they_o how_o they_o be_v swallow_v up_o in_o the_o sea_n because_o they_o do_v not_o believe_v in_o moses_n he_o also_o terrify_v they_o with_o the_o pain_n of_o hell_n and_o with_o the_o horror_n of_o the_o thing_n which_o he_o write_v of_o hell_n which_o be_v obvious_a in_o divers_a chapter_n of_o the_o alcoran_n and_o thus_o they_o believe_v in_o muhamed_a and_o be_v persuade_v that_o he_o who_o create_v all_o thing_n and_o have_v power_n over_o all_o be_v the_o true_a god_n so_o that_o whereas_o muhamed_a convert_v they_o to_o his_o own_o opinion_n and_o make_v they_o know_v nine_o article_n of_o the_o christian_a faith_n and_o those_o other_o thing_n of_o the_o christian_a faith_n express_v in_o the_o precedent_a chapter_n if_o he_o have_v as_o well_o give_v they_o knowledge_n of_o the_o whole_a christian_a faith_n and_o have_v enjoin_v they_o to_o believe_v all_o the_o 12._o article_n and_o be_v baptize_v he_o have_v do_v very_o well_o and_o they_o have_v all_o be_v christian_n but_o he_o will_v not_o do_v so_o because_o he_o can_v not_o that_o way_n have_v make_v himself_o so_o great_a as_o he_o do_v the_o immoderate_a ambition_n wherewith_o muhamed_a be_v transport_v have_v undo_v the_o moor_n and_o be_v the_o cause_n of_o his_o own_o and_o their_o error_n and_o utter_a perdition_n yet_o this_o we_o must_v believe_v that_o the_o moor_n who_o believe_v in_o god_n and_o acknowledge_v that_o he_o