Selected quad for the lemma: country_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
country_n great_a king_n persia_n 1,582 5 10.5277 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 38 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

together and came in all the haste to Hierusalem with an hoast of horsemen and with muche people on foote 31 And forbad them to buylde And so they left of from buyldyng of the temple vnto the seconde yere of king Darius king of the Persians The .iii. Chapter 1 The feast of Darius 16 The three wyse sentences 1 KYng Darius made a great feast vnto his seruauntes vnto all his court and to al the officers of Medea and Persia 2 Yea to all the gouernours captaynes and liefetenauntes that were vnder him from India vnto Ethiopia an hundreth and twentie and seuen countreys 3 So when they had eaten and drunken being satisfied were gone home agayne Darius the king went into his chaumber layde hym downe to sleepe and after that awaked 4 Then the three young men that kept the kinges person and watched his bodye communed among them selues and spake one to another 5 Let euery one of vs speake a sentence and looke who shal ouercome whose sentence may seeme wyser then the others vnto him shal king Darius geue great giftes and great thinges in token of victorie 6 As to weare purple to drinke in gold and to slepe in gold and a chariot with brydles of golde and an head tyre of fine linnen and a chayne about his necke 7 Yea he shal sit next to Darius because of his wysdome and shal be called Darius cosin 8 So euery one wrote his meanyng sealed it and layde it vnder king Darius pelowe 9 And sayd when the king aryseth they woulde geue hym the wrytynges and looke whose worde the king the three princes of Persia shall iudge to be the most wisely spoken the same shall haue the victorie as it was appoynted 10 One wrote wine is a strong thyng 11 The seconde wrote the king is strong 12 The thirde wrote women haue very muche strength but aboue all thinges the trueth beareth away the victory 13 Nowe when the king was rysen vp they toke their wrytynges and deliuered them vnto him so he read them 14 Then sent he foorth to cal al his chiefe lordes of Persia and of Media and the rulers and the captaynes and liefetenauntes and consuls 15 And when he had set hym downe in the counsell the wrytynges were read before them 16 And he commaunded to call for the young men that they myght declare their meaninges thē selues by mouth So they were sent for and came in 17 And then he sayde vnto them shewe vs and make vs to vnderstande what the thinges are that ye haue written Then began the first whiche had spoken of the strength of wine 18 And said thus O ye men how strong is wine that deceaueth all men whiche drinke it 19 It maketh the kinges minde and the fathers to be both one the bondmans and the free the poore mans and the riche 20 It turneth also euery thought into ioy and gladnes so that a man remembreth neither heauines not debt 21 And it maketh euery heart thinke it selfe riche so that a man remembreth neither king nor gouernour and it maketh to speake all thinges by talentes 22 Moreouer when men haue dronke they forget all frendship and brotherly faythfulnes and a litle after they draw out swordes 23 And afterwards when they are from the wine they remember nothing what was done 24 O ye men is not wine the strongest that thus enforceth men to do And when he had spoken this he helde his peace ¶ The .iiij. Chapter 1 Of the strength of a kyng 13 Of the strength of women 34 Of the strength of trueth whiche sentence is approued 47 And his petition graunted 1 THen the seconde that had spoken of the strength of the king began to say 2 O ye men are not men the strongest of all that conquer both by land and sea and all the thinges that are in them 3 Nowe is the king stronger as lorde of all these thinges and that hath the dominion ouer them and loke what he commaundeth them it is all done 4 If he byd them the one against the other to make warre they do it if he send them out against the enemies they go and breake downe mountaynes walles and towres 5 They slay and are slayne and ouerpasse not the kinges commaundement if they get the victorie they bryng all to the king so well the spoyle as other thinges 6 Likewise the other that medle not with warres and fighting but tyll the grounde when they haue sowen and reaped they bring to the king and compell one another to pay his tribute vnto the king 7 And if the king though he be but one man commaunde to kill they kill if he commaunde to forgeue they forgeue 8 If he commaund to smite they smite if he byd driue away they driue away if he commaund to buylde they buylde 9 If he commaunde to breake downe they breake downe if he commaunde to plant they plant 10 So the common people and the rulers are obedient vnto hym and the king in the meane season sitteth hym downe eateth and drinketh and taketh his rest 11 And these kepe him rounde about and not one of them dare get hym out of the way to do his owne busines but must be obedient vnto the king at a worde 12 Iudge ye now O ye men how should not the king go farre aboue when in such sort he is obayed And when he had spoken thus he helde his tongue 13 The thirde whose name was Zorobabel which had spoken of women and of trueth began to say after this maner 14 O ye men it is not the great king it is not the multitude of men neither is it wine that excelleth Who is it then that ruleth them or hath the lordship ouer them is it not women 15 Women haue borne the king and all the people which beare rule by sea and by lande 16 And euen of them were they borne and they brought those vp that planted the vines wherof the wine commeth 17 They make garmentes for men they get honour vnto men and without women can not men continue 18 Yea if they haue gathered together golde and siluer or any other pretious thing do they not loue a woman for her comely shape and beautie 19 And letting all those thinges go do they not gape euen with open mouth fixe their eyes fast on her and haue not all men more desire vnto her then vnto siluer and golde or any maner of pretious thing 20 A man leaueth his owne father that brought hym vp leaueth his owne naturall countrey and eleaueth vnto his wyfe 21 Yea he ieopardeth his lyfe with his wyfe and remembreth neither father nor mother nor countrey 22 By this also ye must needes knowe that women haue dominion ouer you Do ye not labour trauayle and geue and bryng all to the woman 23 A man taketh his sworde and goeth his way to steale to kyll
as Iudas and Ionathas were in the land of Galaad and Simon their brother in Galilee before Ptolomais 56 Then Iosephus the sonne of Zachari and Azarias the captaynes hearing of the actes that were done and of the battailes that were striken saide 57 Let vs get vs a name also and go fight against the heathen that are rounde about vs. 58 So they gaue their hoast a commaundement and went toward Iamma 59 Then came Gorgias and his men out of the citie to fight against them 60 Iosephus also and Azarias were chased vnto the borders of Iewry and ther were slaine that day of the people of Israel two thousand men so that there was a great miserie among the people of Israel 61 And all because they were not obedient vnto Iudas and his brethren but thought they shoulde quite themselues manfully 62 Neuerthelesse they came not of the seede of these men by whom Israel was helped 63 But the men that were with Iudas were greatly commended in the sight of all Israel and all the Heathen wheresoeuer their name was heard vpon 64 And the people came vnto them bidding them welcome 65 After this went Iudas foorth with his brethren and fought against the children of Esau in the lande that lyeth toward the south where he wan the citie of Hebron and the townes that lye beside it and as for the walles and towers rounde about it he brent them vp 66 Then remoued he to go into the lande of the Philistines and went through Samaria 67 At the same time were there many priestes slaine in the battaile which wilfully and without aduisement went out for to fight to get them honour 68 And when Iudas came to Azot in the Philistines lande he brake downe their aulters brent the images of their idols spoyled the cities and came againe into the lande of Iuda The .vj. Chapter 1 Antiochus wylling to take the citie of Elymas for a pray is driuen away of the citezins 8 He falleth into sicknesse and dyeth 17 His sonne Antiochus is made king 34 The besieging of the towre of Sion Eupator commeth into Iewry with a great armie 43 The boldnesse of Eleazar 1 NOw when king Antiochus trauailed thorough y e hie countries he heard that Elymas in Persia was a noble and plenteous citie in siluer and golde 2 And that there was in it a very rich temple where as were clothes coate armours and shieldes of golde which Alexander the sonne of Philip king of Macedonia that raigned first in Grecia had left behinde him 3 Wherefore he went about to take the citie to spoyle it but he was not able for the citezins were warned of it and fought with him 4 And so he fled and departed with great heauinesse and came againe into Babylon 5 Moreouer there came one which brought him tidinges in Persia that his hoastes which were in the lande of Iuda were driuen away 6 And how that Lysias went foorth first with a great power and was dryuen away of the Iewes how that they had wonne the victory and gotten great goodes out of the hoastes that perished 7 How they had broken downe the abhomination which he set vp vpon the aulter at Hierusalem fenced the sanctuary with hie walles lyke as it was afore yea and Bethsura his citie also 8 So it chaunced that when the king heard these wordes he was afrayde greeued very sore Wherefore he layde him downe vpon his bed and fell sicke for very sorowe and all because it had not happened as he had deuised 9 And there continued he long for his griefe was euer more and more so that he sawe he must needes dye 10 Therfore he sent for all his friendes saide vnto them The sleepe is gone fro myne eyes for the very sorowe and vexation of heart that I haue 11 For when I consider in my minde the great aduersitie that I am come vnto and the fluddes of heauines which I am come in where as afore time I was so merie and so greatlie set by by reason of my power 12 Againe considering the euill that I haue done at Hierusalem from whence I toke all the riches of golde and siluer that were in it and sent to destroye the inhabitours of Iurie without any reason why 13 I know that these troubles are come vpon me for the same cause and behold I must dye with great sorowe in a straunge lande 14 Then called he for one Phillip a frend of his whom he made ruler of all his realme 15 And gaue him the crowne his robe and his ring that he shoulde take his sonne Antiochus vnto him bring him vp till he might raigne him selfe 16 So the king Antiochus died there in the hundred fourtie and nine yere 17 When Lysias knew that the king was dead he ordained Antiochus his sonne whom he had brought vp to raigne in his fathers steede and called him Eupator 18 Nowe they that were in the castle at Hierusalem kept in the Iewes rounde about the sanctuary and sought euer still to do them harme for the strengthening of the Heathen 19 Wherefore Iudas thought to destroy them and called all the people together that they might lay siege vnto them 20 So they came together in the hundred and fiftie yere and besieged them laying foorth their ordinaunce instrumentes of warre 21 Then certaine of them that were besieged went foorth vnto whom some vngodly men of Israel ioyned them selues also 22 And went vnto the king saying how long wyll it be or thou punishe and auenge our brethren 23 We haue euer ben minded to do thy father seruice to walke in his statutes and to obey his commaundementes 24 Therfore our people fell from vs and wheresoeuer they founde any of vs they slue them and spoyled our enheritaunce 25 And they haue not onely medled with vs but with all our countries 26 And beholde this day are they besieging the castle at Hierusalem to take it and haue made vp the strong holde in Bethsura 27 And if thou doest not preuent them right soone they wil do more then these and thou shalt not be able to ouercome them 28 When the king heard this he was very angry and called all his friendes the captaines of his armie and all his footemen and horsemen 29 He hired men of warre also of other realmes pertayning to the kinges that were confederate with him and of the Iles of the sea which came vnto him 30 And the number of his hoast was an hundred thousand footemen and twentie thousand horsemen and thirtie two Elephantes well exercised to battaile 31 These came through Idumea vnto Bethsura and besieged it a long season made diuers instrumentes of warre against it but the Iewes came out and brent them with fire fought like men 32 Then departed Iudas from the castle at Hierusalem and remoued the hoast toward Bethzacaran ouer against the kinges armie 33 So the king arose
according vnto thy name for sweete is thy mercy 22 Deliuer me for truely I am afflicted and I am poore and my heart is wounded within me 23 I passe away like a vading shadowe and I am dryuen from place to place lyke the grashopper 24 My knees are weake through fasting my fleshe is dryed vp for want of fatnesse 25 I am become also a reproche vnto them they gase vpon me and they shake their head 26 Helpe me O my Lorde oh saue me according to thy mercy 27 And let thē know how that this is thy hande that thou O God hast done it 28 They will curse but thou wylt blesse they wyl rise vp ●against me● but let them be confounded and thy seruaunt wyll reioyce 29 Let mine aduersaries be clothed with shame let them couer thēselues with their owne cōfusion as with a garment 30 As for me I will greatly prayse God with my mouth and I wyll prayse hym among the multitude 31 For he wyll stande at the right hande of the poore to saue him from the iudges of his soule The argument of the .cx. psalme ¶ Dauid prophesieth of Christe describing most euidently both his natures his priesthood his kingdome and victory ouer all his enemies ¶ A psalme of Dauid 1 GOD sayd vnto my Lorde sit thou on my right hande vntyll I make thyne enemies thy footestoole 2 God wyll sende the scepter of his power out of Sion rule thou in the midst of thyne enemies 3 Thy people wyll be very wyllyng in the time of shewing thy most mightie * power with a beautifull holynes the deawe of thy byrth is to thee from the wombe as from the morning 4 God sware and he wyll not repent thou art a priest for euer after the order of Melchisedec 5 The Lorde at thy right hande wyll wounde euen kinges in the day of his wrath 6 He wyll iudge the Heathen he wyll fill euery place with dead bodyes he wyll smyte the head of a great countrey 7 He wyll drinke of the swyft running brooke in the way therfore he wyll lift vp his head The argument of the .cxi. psalme ¶ The prophete prayseth God he rehearseth the wonderous workes that God mindfull of his promise dyd to the chyldren of Israel bringing them out of Egypt to possesse the lande of promise for an inheritaunce He declareth also that the high wysdome of man is to feare God ¶ Prayse ye the Lorde 1 I Wyll prayse God with my whole heart in the congregation and assemblie of righteous men 2 Great are the workes of God sought out of all them that haue pleasure therin 3 His worke is glory and maiestie and his righteousnes endureth for euer 4 The merciful and gratious God hath so left a remembraunce of his meruaylous workes 5 He hath geuen meate vnto them that feare him he wyll euer be myndfull of his couenaunt 6 He hath declared vnto his people the force of his workes in geuing them the inheritaunce of the Heathen 7 The workes of his handes are veritie and iudgement all his commaundementes are true 8 They be set sure for euer and euer they are done in trueth and equitie 9 He did sende redemption vnto his people he hath commaunded his couenaunt to be for euer holy and terrible is his name 10 The beginning of wysdome is the feare of God all they haue a good vnderstanding that do his commaundements the praise of it endureth for euer The argument of the .cxii. psalme ¶ The prophete setteth foorth the felicitie rewarde and properties of them that feare God and worship him suche the vngodly seeth with his great griefe ¶ Prayse ye the Lorde 1 BLessed is the man that feareth God he hath great delight in his commaundementes 2 His seede shal be mightie vpon the earth the generation of them that dwell vprightly shal be blessed 3 Riches and plenteousnes shal be in his house and his righteousnes endureth for euer 4 There ariseth vp light in the darknes vnto them that deale vprightly he is merciful and louing and righteous 5 A good man is mercyfull and lendeth he wyll guyde his wordes with discretion 6 For he shal be neuer moued and the righteous shall be had in an euerlasting remembraunce 7 He wyll not be afraide of any euyll tidinges his heart is setled he beleueth in God 8 His heart is strengthened he will not feare vntyll he seeth a mischiefe to fall vpon his enemies 9 He hath distributed abrode he hath geuen to the poore his righteousnes remayneth for euer his horne shal be exalted with glory 10 The vngodly shall see it and it wyll greeue hym he wyll gnashe with his teethe and consume away the desire of the vngodly shall perishe The argument of the .cxiij. psalme ¶ The Prophete exhorteth all men to prayse God in consideration of his prouidence in heauen and earth who promoteth the poore man to honour and maketh the barren woman a merie mother ¶ Prayse ye the Lorde 1 PRayse God ye seruauntes prayse ye the name of God 2 Blessed be the name of God from this time foorth for euermore 3 The name of God is to be praysed from the rising vp of the sinne vnto the goyng downe of the same 4 God is high aboue all Heathen and his glory aboue the heauens 5 Who is like vnto God our Lord that dwelleth on hygh aboue all and yet humbleth him selfe to beholde the thinges that are in heauen and in earth 6 He rayseth vp the simple out of the dust and lyfteth vp the poore from the dounghyll 7 For to make him sit with the princes euen with the princes of his people 8 He maketh the barren woman to kepe house and to be a ioyful mother of children Prayse ye the Lorde The argument of the .cxiiij. psalme ¶ The prophete declareth the comming and deliuerie of the chyldren of Israel out of Egypt he declareth also the miracles worked for that purpose 1 WHen Israel came out of Egypt the house of Iacob from among the barbarous people 2 Iuda was his holynesse and Israel his dominion 3 The sea sawe that and fled Iordane was driuen backe 4 The mountaynes skypped lyke rammes and the litle hilles like young lambes 5 What ayleth thee O thou sea that thou fleddest and thou Iordane that thou wast driuen backe 6 Ye mountaines what ayled you that ye skipped lyke rammes and ye litle hilles like young lambes 7 Tremble thou earth at the presence of the Lorde at the presence of the Lorde of Iacob 8 Whiche turned the harde rocke into a standing water and the flint stone into a springing well of waters The argument of the .cxv. psalme ¶ The prophete wisheth all glory to be geuen vnto God and not vnto man He setteth foorth the difference betwixt the liuing God and idols He exhorteth al the people and priestes to put their whole trust in God by that meanes they and
there was cut out of the mount a stone whiche brake the iron the brasse the clay the siluer and gold in peeces so the great God hath shewed the king what shall come to passe after this This is a true dreame the interpretation of it is sure 46 Then the king Nabuchodonozor fell downe vpon his face and bowed hym selfe vnto Daniel and commaunded to ordeine rewardes and sweete odours for hym 47 The king aunswered Daniel sayde Of a truth your God is a God of gods and the Lorde of kinges and a reuealer of secretes seing thou couldest reueale this secrete 48 So the king made Daniel a great man and gaue him many great giftes he made hym ruler of all the countreys of Babylon and the chiefe of the rulers aboue all the wyse men of Babylon 49 Then Daniel made request to the king and he set Sidrach Misach and Abednego ouer the charge of the prouince of Babylon but Daniel sate in the kinges gate The .iii. Chapter 1 The king setteth vp a golden image which he commaundeth to be worshipped 8 Sidrach Misach and Abednego are accused because they despised the kinges commaundement 13 They are brought vnto the king commaunded to worship the image ▪ 16 they refuse to do it and are put into a burning ouen 25 By beleefe in God they are deliuered from the fire 28 Nabuchodonozor confesseth the power of God after the sight of the miracle 1 NAbuchodonozor y e king made an image of gold whiche was threescore cubites hie and sixe cubites thicke he set it vp in the plaine of Dura in the prouince of Babylon 2 Then Nabuchodonozor the king sent foorth to gather together the dukes lordes and nobles the iudges and officers the deputies and sherifes with all the rulers of the prouinces that they might come to the dedication of the image whiche Nabuchodonozor the king had set vp 3 So the dukes lordes and nobles the iudges officers deputies sherifes with all the rulers of the prouince gathered them together vnto the dedicating of the image that Nabuchodonozor the king had set vp they stoode before the image whiche Nabuchodonozor had set vp 4 Then an herald cryed a loude To you it is commaunded O people nations and languages 5 That whē ye heare the noyse of the cornet trumpet harpe shawme psaltries dulcimer and al maner of instrumentes of musicke ye fall downe and worship that golden image that Nabuchodonozor the king hath set vp 6 Whoso then falleth not downe worshippeth shall euen the same houre be cast into the mids of a hot firie fornace 7 Therfore when all the folke heard the noyse of the cornet trumpet harpe shawme psaltries and al instrumentes of musicke then all the people nations and languages fell downe and worshipped the golden image that Nabuchodonozor the king had set vp 8 Nowe were there certayne men of the Chaldees that went euen then and cried out an accusation of the Iewes 9 They spake and sayde vnto the king Nabuchodonozor O king liue for euer 10 Thou O king hast made a decree that euery man that shall heare the sound of the cornet trumpet harpe shawme psaltries dulcimer all instrumentes of musicke shall fall downe and worship the golden image 11 And who so then fel not downe worshipped not that he shoulde be cast into the mids of an hot firie fornace 12 Now are there certayne Iewes whom thou hast set ouer the charge of the prouince of Babylon namely Sidrach Misach and Abednego these men O king regarded not thy commaundement yea they will not serue thy gods nor worship the golden image that thou hast set vp 13 Then Nabuchodonozor in his anger and wrath commaunded that Sidrach Misach Abednego should be brought vnto hym so these men were brought before the king 14 Then Nabuchodonozor spake vnto them and sayde Is it true O Sidrach Misach Abednego will not you serue my gods nor worship the golden image that I haue set vp 15 Nowe therfore be redy when ye heare the sound of the cornet trumpet harpe shawme psaltries dulcimers and al instrumentes of musicke to fal downe and worship the image whiche I haue made for if ye worship it not ye shal be cast immediatly into the mids of a hot firie fornace for who is that God that can deliuer you out of my handes 16 Sidrach Misach and Abednego aunswered the king and sayd O Nabuchodonozor we are not carefull to aunswere thee in this matter 17 Beholde our God whom we serue is able to deliuer vs from the hot firie fornace and he wil deliuer vs out of thy hande O king 18 And though he will not yet shalt thou knowe O king that we will not serue thy gods nor worship the golden image which thou hast set vp 19 Then was Nabuchodonozor full of indignation so that the countenaunce of his face chaunged vpon Sidrach Misach and Abednego therefore he charged and commaunded that they should heate the fornace one seuen tunes more then it was wont to be heat 20 And he charged the most valiaunt men of warre that were in his armie to bind Sidrach Misach and Abednego and to cast them into the hot firie fornace 21 So these men were bounde in their coates hosen head attire with their other garmentes and cast into the mids of the hot firie fornace 22 Therefore because the kinges commaundement was straite the fornace was exceeding hot the men that put in Sidrach Misach and Abednego the flamble of the fire destroyed them 23 And these three men Sidrach Misach and Abednego fel downe in the mids of the hot firie fornace bounde 24 Then Nabuchodonozor the king was astonied rose vp in all haste he spake vnto his counsel and sayd Dyd not we cast three men bounde into the mids of the fire They aunswered and sayde vnto the king It is true O king 25 He aunswered sayde Lo I see foure men loose walking in the mids of y e fire and they haue no hurt and the fourme of the fourth is like the sonne of God 26 Vpon this went Nabuchodonozor vnto the mouth of the hot firie fornace he spake also and sayd O Sidrach Misach and Abednego ye seruauntes of the hye God go foorth and come hyther And so Sidrach Misach Abednego came foorth of the mids of the fire 27 Then the dukes lordes and nobles and the kinges counsel came together to see these men vpon whom the fire had no maner of power in their bodies in so much that the very heere of their head was not burnt and their clothes vnchaunged yea there was no smell of fire felt vpon them 28 Then spake Nabuchodonozor and sayde Blessed be the God of Sidrach Misach and Abednego which hast sent his angel and deliuered his seruauntes that put their trust in him and haue altered the kinges commaundement and ieoparded their bodies rather then
for the very feare of the Lord my God 15 Let vs sing a song of thankesgeuing vnto the Lorde a newe song of prayse wyll we sing vnto our God 16 Lorde Lorde thou art a great God mightie in power whom no man may ouercome 17 All thy creatures must serue thee For thou spakest but the worde and they were made thou sentest thy spirite and they were created and no man can withstand thy voyce 18 The mountaynes shall mooue from the foundations with the waters the stony rockes shall melt before thee like waxe 19 But they that feare thee shal be great with thee in all thinges 20 Wo vnto the people that rise vp against my generation for the almightie Lorde wyll auenge him selfe of them and in the day of iudgement wyll he visite thē 21 For he shall geue fire and wormes in their fleshe that they may burne and feele it for euermore 22 After this it happened that after the victorie all the people came to Hierusalem to geue prayse and thankes vnto the Lorde And when they were purified they offred all their burnt sacrifices and their vowes and their promised offeringes 23 And Iudith offered all Holophernes weapons and all the iewels that the people had geuen her and the canapie that she toke from his bed and hanged them vp vnto the Lorde 24 The people were ioyfull as the vse is and this ioy with Iudith by reason of the victorie endured three monethes 25 So after these dayes euery man went home againe and Iudith was in great reputation at Bethulia and right honourably taken in al the land of Israel 26 Vnto her vertue also was chastitie ioyned so that after her husbande Manasses dyed she neuer knewe man all the dayes of her life 27 Vpon the hye solempne dayes she went out with great worship 28 She dwelt in her husbandes house an hundred and fiue yeres and left her handmayden Abra free 29 And dyed and was buried beside her husbande in Bethulia And all the people mourned for her seuen dayes 30 So long as she liued there was none that troubled Israel and many yeres also after her death 31 The day wherein this victorie was gotten was solemply holden reckened of the Iewes in the number of the holy dayes and it is yet greatly holden of the Iewes euer since vnto this day The ende of the booke of Iudith ❧ The rest of the Chapters of the booke of Hester whiche are neither founde in the Hebrue nor in the Chalde The .xj. Chapter after the Latin ¶ The dreame of Mardocheus 1 MArdocheus the sonne of Iari the sonne of Semei the sonne of Cis of the tribe of Beniamin 2 A Iewe which had his dwelling in the citie of Susis a man of great reputation and excellent among all them that were in the kynges court 3 Neuerthelesse he was one of the prisoners whom Nabuchodonosor the kyng of Babylon had caryed away from Hierusalem vnto Babylon with Iechonias the kyng of Iuda 4 In the seconde yere of the raigne of great Artaxerxes in the first day of the moneth Nisan had this Mardocheus suche a dreame 5 He thought he heard a great tempest horrible thunderclappes earthquakes and great vprore in the lande 6 And that he sawe two great dragons redie to fight one against another 7 Their crye was great At the whiche roaring crye all the heathen were vp to fight against the righteous people 8 And the same day was full of darkenesse and very vncleare full of trouble and anguishe yea a great fearefulnesse was there in the lande 9 The righteous were amased for they feared the plague and euyll that was deuised ouer them and were at a poynt with them selues to dye So they cryed vnto God 10 And whyle they were crying the litle well grewe into a great riuer and into many waters 11 And with that it was day and the sunne rose vp agayne And the lowly were exalted and deuoured the glorious and proude 12 Nowe when Mardocheus had seene this dreame he awoke mused stedfastly in his heart what God would do and so he desired to know al the matter and his mind was thervpon vntil night ¶ The .xij. Chapter ¶ Mardocheus vttereth the treason deuised against the kyng and is therefore rewarded of hym 1 AT the same tyme dwelt Mardocheus with Bagatha and Thara in the kynges court the kynges chamberlaynes and porters of the palace 2 But when he hearde their deuice and had diligently considered their imaginations he perceaued that they went about to lay their cruell handes vpon the kyng Artaxerxes and so he certified the kyng thereof 3 Then caused the kyng to examine the two gelded with tormentes And when they had graunted it they were put to death 4 This the kyng caused to be put in the Chronicles for an euerlasting remembraunce and Mardocheus wrote vp the same matter 5 So the king commaunded that Mardocheus shoulde remayne in the court and for this faythfulnes of his he gaue hym a rewarde 6 But Aman the sonne of Amadathu the Agagite whiche was holden in great honour and reputation in the kynges court vndertoke to hurt Mardocheus and his people because of the two chamberlaynes that were put to death The .xiij. Chapter 1 The copie of the letters of Artaxerxes agaynst the Iewes 9 The prayer of Mardocheus 1 THe great kyng Artaxerxes whiche raigneth from India vnto Ethiopia ouer an hundred and twentie and seuen landes sendeth his frendly salutation vnto all the princes and deputies of the countrey whiche be subiect vnto his dominion 2 When I was made lorde ouer many people and had subdued the whole earth vnto my dominion my minde was not with crueltie and wrong to exalt my selfe by the reason of my power but purposed with equitie alway and gentlenes to gouerne those that be vnder my iurisdiction and wholly to set them in a peaceable lyfe and thereby to bryng my kyngdome vnto tranquilitie that men might safely go thorowe on euery side and to renue peace agayne whiche all men desire 3 Nowe when I asked my counsellours howe these thinges myght be brought to a good ende there was one by vs excellent in wisdome whose good wyll trueth and faythfulnesse hath oft ben shewed and proued whiche was also the principall and next vnto the kyng Aman by name 4 Whiche certified vs howe that in all landes there was scattered abrode a rebellious folke that made statutes and lawes against all other people haue alway despised the proclaymed commaundementes of kynges and howe that for this cause it were not to be suffred that suche rule should continue by you and not to be put downe 5 Seeing nowe we perceaue the same that this people alone are contrary vnto euery man vsing straunge and other maner of lawes and withstande our statutes and doynges and go about to stablyshe shrewde matters that our kyngdome shoulde neuer come to good estate and stedfastnesse 6 Therefore haue we commaunded
42 They fel downe also vnto their prayers and besought God that the fault whiche was made might be put out of remembraunce Besides that Iudas exhorted the people earnestly to kepe them selues from such sinne forsomuch as they sawe before their eyes that these men were slayne for the same offence 43 So he gathered of euery one a certayne and sent two thousande drachmes of siluer vnto Hierusalem that there might a sacrifice be offered for the misdeede In the which place he did wel and right for he had some consideration and pondring of the lyfe that is after this time 44 For if he had not thought that they whiche were slayne shoulde ryse againe it had ben superfluous and vayne to make any vowe or sacrifice for them that were dead 45 But forsomuch as he sawe that they which die in the fauour beleefe of god are in good rest and ioy he thought it to be good honorable for a reconsiling to do the same for those which were slaine that the offence might be forgeuen The .xiii. Chapter 1 The comming of Eupator into Iurie 4 The death of Menelaus 10 Machabeus goyng to fight against Eupator moueth his souldiers vnto prayer 15 He killeth fourteene thousande men in the tentes of Antiochus 21 Rhodocus the betrayer of the Iewes is taken 24 Antiochus retayned friendship with the Iewes 1 IN the hundred fourtie and nine yere gat Iudas knowledge that Antiochus Eupator was comming with a great power into iurie 2 And Lysias the stewarde and ruler of his matters with him hauing an hundred ten thousand men of foote of the Grecians fyue thousande horsemen twentie and two Elephantes and three hundred charettes set with hookes 3 Menelaus also ioyned hym selfe with them but with great disceyte spake faire to the king not for any good of the countrey but because he thought to haue ben made some great man of aucthoritie 4 But the king of kinges moued Antiochus minde against this vngodly person and Lysias enformed the king that this Menelaus was the cause of all mischiefe so that the king commaunded to bring him vnto Berea and as the maner of them is to put him vnto death in the same place 5 There was also in the same place a towre of fiftie cubites hie heaped with asshes and it had an instrument that turned rounde on euery side it rouled downe into the asshes and there whosoeuer was condempned of sacriledge or of any other greeuous crime was cast of all men vnto the death 6 Whereinto the king cōmaunded that shamefull person to be cast among the asshes as one that was cause of all vngraciousnesse 7 And reason it was that the vnthrift should dye such a death and not to be buried 8 For he had done much mischiefe vnto the aulter of God whose fire and asshes were holy therefore was it right that he him selfe also should be destroyed with asshes 9 But the king was wood in his minde and came to shew him selfe more cruell vnto the Iewes then his father was 10 Which when Iudas perceaued he commaunded the people to call vpon the Lord nyght and day that he would nowe helpe them also lyke as he had done alway for they were afraide to be put from their lawe from their natural countrey and from the holy temple 11 And not to suffer the people which a litle while afore began to recouer to be subdued againe of the blasphemous nations 12 So when they had done this together and besought the Lorde for mercie with weeping and fasting three dayes long flat vpon the grounde Iudas exhorted them to make them selues redie 13 But he and the eldest together deuised to go foorth first with the people afore the king brought his hoast into Iurie and afore he besieged the citie and so to commit the matter vnto God 14 Wherefore he committed the charge of all thinges vnto God the maker of all the worlde exhorting his people to fight manfully yea euen vnto death for the lawes the temple the citie their owne natiue countrey and to defend the citezins and he set his hoast before Modin 15 He gaue them also that were with him a token of the victory of God choosing out the manliest young men went by night into the kinges pauilion slue of the hoast fourteene thousand men and the greatest of the Elephantes with those that sate vpon him 16 Thus when they had brought a great feare and rumour among the tentes of their enemies and al thinges went prosperously with them 17 They departed in the breake of the day God being their helper and defender 18 Nowe when the king perceaued the manlinesse of the Iewes he went about to take the strong places by craft 19 And remoued his hoast vnto Bethsura which was a wel kept house of defence of the Iewes but they were chased away hurt and discomfited 20 And Iudas sent vnto them that were in it such thinges as were necessarie 21 In the Iewes hoast also there was one Rhodochus which tolde the enemies their secretes but they sought him out and when they had gotten him they put him in prison 22 After this did the king commune with them that were in Bethsura toke truice with them departed and stroke a battaile with Iudas which ouercame him 23 But when he vnderstoode that Philip whom he had left to be ouerseer of this busines at Antioch began to rebell against him he was astonied in his mind so that he yeelded him selfe to y e Iewes and made them an oth to do whatsoeuer they thought right 24 Now when he was reconciled with them he offered made much of the temple gaue great giftes vnto it 25 Embraced Machabeus making him captaine and gouernour from Ptolomais vnto the Gerrhenes 26 Neuerthelesse when he came to Ptolomais the people of the citie were not content with the bond of frendship for they were afraide that he would breake the couenaunt 27 Then went Lysias vp into the iudgement seate and excused the fact as well as he coulde and enformed the people shewed them the cause why pacified them so he came againe to Antioch This is now the matter concerning the kinges iourney and his returne The .xiiij. Chapter 1 By the motion of the Lorde Demetrius sendeth Nicanor to kill the Iewes 18 Nicanor maketh a compact with the Iewes 29 which he yet breaketh through the motion of the king 37 Nicanor commaundeth Razias to be taken 41 The boldnes of Razias 1 AFter three yeres was Iudas infourmed how that Demetrius the sonne of Seleucus was come vp with a great power and shippes through the hauen of Tripolis 2 To take certaine commodious places and countreys against Antiochus and his captaine Lysias 3 Nowe Alcimus whiche had ben hie priest and wylfully defiled him selfe in the time of the mixting seeing that by no meanes he could be helped nor haue any more entraunce to the aulter 4 He came to king Demetrius in the hundred fiftie and one yere
is this Eleazer of Damasco 3 And Abram saide See to me thou hast geuen no seede lo borne in my house is myne heire 4 And beholde the worde of the Lorde came vnto hym saying he shall not be thine heire but one that shall come out of thine own bowels shal be thine heire 5 And he brought hym out and sayde loke vp vnto heauen and tell the starres if thou be able to number them And he sayde vnto hym euen so shall thy seede be 6 And Abram beleued the Lord that counted he to hym for righteousnesse 7 And agayne he saide vnto him I am the Lorde that brought thee out of Vr of the Chaldees to geue thee this lande that thou myghtest inherite it 8 And he sayde Lorde God wherby shall I knowe that I shall inherite it 9 He aunswered vnto hym Take an Heyfer of three yere olde a she Goate of three yere olde and a three yere olde Ramme a turtle Doue also a young Pigeon 10 He toke therefore all these vnto hym and deuided them in the middes and layde euery peece one ouer agaynst another but the birdes deuided he not 11 And when the foules fell on the carkases Abram droue them away 12 And whē the sunne was downe there fell a deepe sleepe vpon Abram and lo an horrour of great darknesse fell vpon hym 13 And he sayde vnto Abram Knowe this of a suertie that thy seede shal be a straunger in a lande that is not theirs and shall serue them and they shall entreate them euyll foure hundreth yeres 14 But the nation whom they shall serue wyll I iudge and afterward shall they come out with great substaunce 15 And thou shalt go to thy fathers in peace and shalt be buried in a good olde age 16 But in the fourth generation they shal come hyther agayne for the wickednesse of the Amorites is not yet full 17 And so it was that when the sonne went downe and it was twylyght beholde a smokyng furnesse and a fire brande goyng betweene the said peeces 18 In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram saying vnto thy seede haue I geuen this lande frō the ryuer of Egypt euen vnto the great ry●●r the ryuer of Euphrates 19 The Kenites and the Kenizites and the Cadmonites 20 And the Hethites and the Perizites and the Giauntes 21 The Amorites also and the Chanaanites and Girgasites the Iebusites ¶ The .xvj. Chapter 1 Sara prouideth her hande mayden for her husbande 4 Hagar conceaueth and scorneth her lady 6 Hagar fleeth from Sara 9 An angel comforteth her 12 What maner of man Ismael shal be 1 SArai Abrams wyfe bare hym no chyldren but she had an handemayde an Egyptian Hagar by name 2 And Sarai sayde vnto Abram beholde nowe the Lorde hath restrayned me that I can not beare I pray thee go in to my mayde it may be that I may be builded by her and Abram obeyed the voyce of Sarai 3 And Sarai Abrams wyfe toke Hagar her mayde the Egyptian after Abram hadde dwelled ten yeres in the lande of Chanaan and gaue her to her husbande Abram to be his wyfe 4 And he went in vnto Hagar and she conceaued And when she sawe that she had conceaued her mistresse was despised in her eyes 5 And Sarai sayde vnto Abram there is wrong done vnto me by thee I haue geuen my mayde into thy bosome whiche seyng that she hath conceaued I am despised in her eyes the Lorde be iudge betweene thee me 6 But Abram sayde to Sarai beholde thy mayde is in thy hande do with her as it pleaseth thee And when Sarai dealt hardly with her she fledde from the face of her 7 And the angel of the Lord founde her beside a fountaine in y e wildernes euen by the well that is in the way to Sur 8 And he said Hagar Sarais mayde whence camest thou and whither wylt thou go She sayde I flee frō the face of my mistresse Sarai 9 And the angell of the Lorde sayde vnto her Returne to thy mistresse agayne and submit thy selfe vnder her handes 10 And agayne the angell of the Lord sayde vnto her I wyll multiplie thy seede in such sort that it shal not be numbred for multitude 11 And the Lordes angell said vnto her See thou art with chylde and shalt beare a sonne and shalt cal his name Ismael because the Lorde hath hearde thy tribulation 12 He also wyll be a wylde man and his hande wyll be agaynst euery man and euery mans hande against hym and he shall dwell in the presence of all his brethren 13 And she called the name of the Lorde that spake vnto her Thou God lokest on me for she sayde haue I not also heare loked after hym that seeth mee 14 Wherfore y e well was called the well of hym that lyueth and seeth me and it is betweene Cades and Bared 15 And Hagar bare Abram a sonne and Abram called his sonnes name which Hagar bare vnto hym Ismael 16 And Abram was foure score and sixe yeres olde when Hagar bare Ismael to hym ¶ The .xvij. Chapter 5 Abram is named Abraham 7 Chanaan is promised vnto Abraham the fyfth tyme. 9 Circumcision a token of the couenaunt 15 Sarai is named Sara 16 Isahac is promised agayne vnto Abraham 18 Abraham prayeth for Ismael 20 Ismael is blessed 23 Abraham circumciseth hym selfe Ismael and his housholde seruauntes 1 WHen Abram was ninetie yere olde and nine the Lorde appeared to hym and sayde vnto hym I am the almightie God walke before me and be thou perfect 2 And I wyll make my couenaunt betweene me and thee and wyll multiplie thee exceedyngly 3 And Abram fell on his face God talked with hym saying 4 It is I behold my couenaūt is with thee and thou shalt be a father of many nations 5 Neither shall thy name any more be called Abram but thy name shal be called Abraham for a father of many nations haue I made thee 6 I wyll make thee exceedyng fruitefull and wyll make nations of thee yea and kynges shall spryng out of thee 7 Moreouer I wyll make my couenaunt betweene me and thee thy seede after thee in their generations by an euerlasting couenaūt y t I may be God vnto thee and to thy seede after thee 8 And I wyll geue vnto thee and to thy seede after thee the lande wherein thou art a straūger euen al the lande of Chanaan for an euerlastyng possession and wyll be their God 9 And God said agayne vnto Abraham thou shalt kepe my couenaunt therfore both thou thy seede after thee in their generations 10 This is my couenaunt which ye shall kepe betweene me you and
Moyses 10 Miriam is strycken with leprosie and healed at the prayer of Moyses 1 AND Miriam and Aaron spake agaynst Moyses because of the women of Ethiopia whiche he had taken for he had takē to wife one of Ethiopia 2 And they sayde Hath the Lorde in deede spoken onlye through Moyses Hath he not spoken also by vs And the Lorde hearde it 3 But Moyses was a very meeke man aboue all the men of the earth 4 And the Lorde spake at once vnto Moyses vnto Aaron and to Miriam Come out ye three vnto the tabernacle of the congregation And they came out all three 5 And the Lorde came downe in the pyller of the cloude and stoode in the doore of the tabernacle and called Aaron and Miriam And they went out both of them 6 And he sayde Heare my wordes If there be a prophete of the Lordes among you I wyll be knowen of him in a vision and wyll speake vnto hym in a dreame 7 My seruaunt Moyses is not so which is faythfull in all myne house 8 Vnto hym wyll I speake mouth to mouth in a vision not in darke speaches and similitudes of the Lord shall he see Wherfore then were ye not afrayde to speake against my seruaunt Moyses 9 And the Lord was moued vnto wrath agaynst them and he went his way 10 And the cloude departed from the tabernacle and beholde Miriam was become leprous as it were snowe And Aaron looked vpon Miriam and beholde she was leprous 11 And Aaron saide vnto Moyses Alas my Lorde I beseche thee put not the sinne vpon vs whiche we haue foolishlye committed and sinned 12 Oh let her not be as one dead of whō the fleshe is halfe consumed when he commeth out of his mothers whom 13 And Moyses cryed vnto the Lorde saying Heale her nowe O God I beseche thee 14 And y e Lorde sayde vnto Moyses If her father had spit in her face should she not be ashamed seuē dayes Let her be shut out of the hoast seuen dayes and after that let her be receaued in againe 15 And Miriam was shut out of the hoast seuen dayes and the people remoued not tyll she was brought in agayne 16 And afterwarde the people remoued from Hazeroth and pitched in the wyldernesse of Pharan ¶ The .xiij. Chapter 1 Certayne men are sent to searche the lande of Chanaan 24 They bryng of the fruite of the lande 31 Caleb comforteth the people against the discouraging of the other spies 1 AND the Lorde spake vnto Moyses saying 2 * Sende men out to searche the lande of Chanaan whiche I geue vnto the chyldren of Ifrael of euery tribe of their fathers shall ye sende a man and let them all be suche as are rulers among them 3 And Moyses at the commaundement of the Lorde sent foorth out of the wyldernesse of Pharan suche men as were all heades of the chyldren of Israel ' 4 Their names are these Of the tribe of ' Ruben Sammua the sonne of Zacur ' 5 Of the tribe of Simeon Saphat the ' sonne of Hori ' 6 Of the tribe of Iuda Caleb the sonne ' of Iephune ' 7 Of the tribe of Isachar Igal the ' sonne of Ioseph ' 8 Of the tribe of Ephraim Osea the ' sonne of Nun. ' 9 Of the tribe of Beniamin Palti the ' sonne of Raphu ' 10 Of the tribe of Zabulon Gaddiel the ' sonne of Sodi 11 Of the tribe of Ioseph namely of the tribe of Manasse Gaddi the sonne of Susi ' 12 Of the tribe of Dan Amiel the sonne ' of Gemalli ' 13 Of the tribe of Aser Sethur the sonne ' of Michael ' 14 Of the tribe of Nephthali Nahabi ' the sonne of Vaphsi ' 15 Of the tribe of Gad Guel the sonne of Machi 16 These are the names of the men which Moyses sent to spie out the land And Moyses called the name of Osea the sonne of Nun Iosuah 17 And Moyses sent them foorth to spie out the lande of Chanaan and said vnto them Get you vp this way southward that ye may go vp into the hie countrey 18 And see the lande what maner thing it is and the people that dwelleth therin whether they be strong or weake eyther fewe or many 19 And what the land is that they dwell in whether it be good or bad and what maner of cities they be that they dwell in whether they dwell in tentes or walled townes 20 And what maner of lande that is whether it be fat or leane and whether there be trees therin or not Be of good courage and bryng of the fruite of the lande And it was about the tyme that grapes are first rype 21 And so they went vp and searched out the lande from the wildernesse of Zin vnto Rehob as men come to Hemath 22 And they ascended vnto the south and come vnto Hebron where Ahiman was and Sesai and Thalmai the sonnes of Anac Hebron was buylt seuen yeres before Zoan in Egypt 23 And they came vnto the ryuer of Escol and cut downe there a braunch with one clouster of grapes and twayne bare it vpon a staffe and they brought also of the pomgranates and of the figges 24 And the place was called the riuer Escol because of y e cluster of grapes whiche the children of Israel cut downe thence 25 And they turned backe agayne from searching of y e lande after fourtie dayes 26 And they went and came to Moyses and Aaron and vnto all the multitude of the chyldren of Israel in the wyldernesse Pharan to Cades and brought them worde and also vnto all the congregation and shewed them the fruite of the lande 27 And they tolde hym and sayde We came vnto the lande whyther thou sendedst vs surely it floweth with milke and hony and here is of the fruite of it 28 Neuerthelesse the people be strong that dwell in the lande and the cities are walled and exceedyng great and moreouer we sawe the chyldren of Anac there 29 The Amalechites dwell in the south countrey and the Hethites and the Iebusites and the Amorites dwell in the mountaynes the Chanaanites dwell by the sea and by the coast of Iordane 30 And Caleb stylled the people before Moyses saying Let vs go vp at once and possesse it for we be able to ouer come it 31 But the men that went vp with him sayde We be not able to go vp agaynst the people for they are stronger then we 32 And they brought vp an euyll report of the lande whiche they had searched saying vnto the children of Israel The lande whiche we haue gone through to searche it out is a lande that eateth vp the inhabitours therof and the people that we sawe in it are men of a great stature 33 And there we sawe also giauntes the chyldren of Anac whiche come of the giauntes And we seemed in our sight as it were grashoppers and so we dyd in their sight ¶ The .xiiij.
dwell in the same lande 13 Neuerthelesse assoone as the children of Israel were waxed strong they put the Chanaanites vnder tribute but expelled them not 14 And the children of Ioseph spake vnto Iosuah saying Why hast thou geuē me but one lotte and one portion to inherite seyng I am a great people and forasmuche as the Lorde hath blessed me hytherto 15 And Iosuah aūswered them If thou be much people then get thee vp to the wood countrey and prepare for thy selfe therein the lande of the Pherezites and of the Giauntes yf mount Ephraim be to narowe for thee 16 And the children of Ioseph sayd The hill is not ynough for vs And all y e Chanaanites that dwel in the lowe countrey haue charettes of iron and so haue they that inhabite Bethlean the townes of the same and they also that dwell in the valley of Iezreel 17 And Iasuah sayde vnto the house of Ioseph Ephraim Manasses Ye be much people and haue great power and shall not therfore haue one lotte 18 Therfore the hyll shal be yours and ye shall cut downe the wood that is in it and the endes of it shal be yours yf ye cast out the Chananaites which haue iron charettes and are very strong The .xviii. Chapter 1 Ther are sente certayne who should appointe lande for seuen tribes betweene the sonnes of Ioseph and Iuda 11 The portion of the children of Beniamin 13 Luza which is also called Bethel 14 Cariath Baal 1 ANd the whole congregation of the children of Israel came together at Silo and set vp the tabernacle of the congregation there after the land was in subiection before them 2 And there remained among the children of Israel seuen tribes which had not yet receaued their enheritaunce 3 And Iosuah sayde vnto the children of Israel Howe long are ye so slacke to come and possesse the lande whiche the Lord God of your fathers hath geuen you 4 Geue out from among you for euery tribe three men that I may sende them and that they may ryse and walke through the lande and distribute it accordyng to the inheritaunce therof come againe to me 5 And let them deuide it vnto them into seuen partes And Iuda shall abide in their coast on the south and the house of Ioseph shall stande in their coastes on the north 6 Describe ye the lande therfore into seuen partes and bryng the description hyther to me and I shall cast lottes for you here before the Lord our God 7 But the Leuites haue no part among you for the priesthood of the Lorde is their inheritaunce And Gad and Ruben and halfe the tribe of Manasses haue receaued their inheritaunce beyond Iordan eastward which Moyses the seruaunt of the Lord gaue them 8 And the men arose and went their waye And Iosuah charged them that went to describe the lande saying Depart and go through the lande and describe it and come againe to me that I may here cast lottes for you before the Lorde in Silo. 9 And the men departed and walked through the lande and described it by cities into seuen partes in a booke and returned to Iosuah into y e hoast at Silo. 10 And Iosuah cast lottes for them in Silo before the Lorde there Iosuah diuided the lande vnto the children of Israel to eche their portion 11 And the lot of the tribe of the children of Beniamin came vp according to their kinredes And the coast of their lot came betweene the children of Iuda and the children of Ioseph 12 And their north coast was from Iordane went vp to the side of Iericho on the north side and went vp through the mountaines westwarde and they ended at the wildernesse of Bethauen 13 And went from thence toward Luz euen to the south side of Luz the same is Bethel descended againe to Ataroth Adar vnto the hyll that lyeth on the south side of y e neather Bethhoron 14 And the coast turneth thence compasseth the corner of the sea southward euen from the hyll that lyeth before Bethhoron southward and goeth out at Kiriathbaal which is Kiriath Iarim a citie of the childrē of Iuda This is the west quarter 15 And the south coast goeth from the ende of Kiriathiarim and goeth out westwarde and thence it turneth to the well of waters of Nephthoah 16 And commeth downe againe to the end of the hyll that lyeth before the valley of the sonne of Hennom euen in the valley of the giauntes northwarde and descendeth into the valley of Hennom beside Iebusi southward goeth downe to the well of Rogel 17 And compasseth from the north and goeth foorth to En shemesh and departeth from thence to the places of Geliloth whiche are towarde the going vp vnto Adommim and goeth downe to the stone of Bohan the sonne of Ruben 18 And then goeth along toward the side of the plaine northward and goeth downe into the fieldes 19 And goeth along to the syde of Bethhagla northwarde and endureth the poynt of the salt sea north therefrom euen at the south ende of Iordane This is the south coast 20 And Iordane kepeth in this coast on the east syde And this is the inheritaunce of the chyldren of Beniamin by their coastes rounde about throughout their kinredes 21 These were the cities of the tribes of the chyldren of Beniamin throughout their kinredes Iericho Bethhagla and the plaine of Casis 22 Betharabah Samaraim and Bethel ' 23 Auim Parah and Ophrah ' 24 Haamonai Ophni Gaba twelue ' cities with their villages ' 25 Gabaon Ramah Beeroth ' 26 Mispeh Chephirah and Mosah ' 27 Recem Iarephel and Tharela ' 28 Sela Eleph and Iebusi which is Hierusalem Gibath and Ciriath fourteene cities with their villages This is the inheritaunce of the chyldren of Beniamin throughout their kinredes ' The .xix. Chapter ' 2. The lot of Simeon 10. Zabulon 40. The possession of the tribe of Dan. 46. The possession of Iosuah 1 ANd the secōd lot came out to Simeon euen for the tribe of the children of Simeon by their kinreds And their inheritaūce was in the middes of the inheritaunce of the children of Iuda ' 2 And they had in their inheritaunce ' Beersabe Sabe and Moladah ' 3 Hazorsual Balah and Azem ' 4 Eltholad Bethul and Hormah ' 5 Zikelag Bethmarcaboth and Hazetsusah ' 6 Bethlebaoth Saruhen thirteene cities with their villages ' 7 Ain Remmon Ether Asan foure cities with their villages 8 And therto all the villages that were rounde about these cities euen to Balasah Beer and Ramath southward This is the inheritaunce of the tribe of the children of Simeon throughout their kinredes 9 Out of the lot of the children of Iuda came the inheritaunce of the children of Simeon For the part of the children of Iuda was to much for them and therfore the children of Simeon had their
Abiathar the priestes Of this that maner did Ahithophel and the elders of Israel counsel Absalom and thus thus haue I counsayled 16 Nowe therfore send quickly shewe Dauid saying Tarie not this night in y e fieldes of the wildernesse but get thee ouer lest the king be deuoured all the people that are with him 17 Now Ionathan and Ahimaaz abode by the well Rogel for they might not be seene to come into the citie and a wench went and told them And they went and shewed king Dauid 18 Neuerthelesse a lad sawe them and tolde it to Absalom But they went both of them away quickly came to a mans house in Bahurim which had a well in his yarde into the whiche they went downe 19 And the wyfe toke and spread a couerlet ouer the welles mouth spread ground corne theron and the thing was not spied 20 And when Absaloms seruauntes came to the wyfe to the house they sayde Where is Ahimaaz Ionathan The woman aunswered thē They be gone ouer the brooke of water And whē they had sought them and coulde not finde them they returned to Hierusalem 21 And assoone as they were departed the other came out of the wel and went and tolde king Dauid and sayde vnto him Vp and get you quickly ouer the water for suche counsel hath Ahithophel geuen against you 22 Then Dauid arose and all the people that were with him they were come ouer Iordane by that it was day so that there lacked not one of them that was not come ouer Iordane 23 And when Ahithophel sawe that his counsel was not folowed he sadled his Asse and arose and gate him home to his owne house and to his owne citie put his housholde in order and hanged him selfe and died and was buried in the sepulchre of his father 24 Then Dauid came to Mahanaim And Absalom passed ouer Iordane he and all the men of Israel with him 25 And Absalom made Amasa captaine of the hoast in stede of Ioab which Amasa was a mans sonne named Iethra an Israelite that went into Abigail the daughter of Nahas sister to Zaruia Ioabs mother 26 So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead 27 And when Dauid was come to Mahanaim Sobi the sonne of Nahas out of Rabba of the children of Ammon Machir the sonne of Ammiel out of Lodeber and Barzellai the Gileadite out of Rogelim 28 Brought beddes basens earthen vessels wheat and barly floure parched corne beanes lentiles parched pulse 29 Hony butter sheepe cheese of kyne for Dauid and for the people that were with him to eate For they sayde The people is hungry weery and thirstie in the wildernesse The .xviii. Chapter 2 Dauid deuideth his armie into three partes 9 Absalom is hanged slayne and cast in a pit 33 Dauid lamenteth the death of Absalom 1 AND Dauid numbred the people that were with him and set captaynes of thousandes and of hundredes ouer them 2 And Dauid sēt foorth the third part of the people vnder the hande of Ioab and the third part vnder the hand of Abisai the sonne of Zaruia Ioabs brother and the other third part vnder the hand of Ithai the Gethite And the king said vnto the people I will go with you my selfe also 3 And the people aunswered Thou shalt not go foorth for if we flee away they wil not care for vs neither shal they regard vs though halfe of vs were slaine but thou art nowe worth ten thousande of vs Wherfore it is better that thou succour vs out of the citie 4 And the king sayde vnto them What seemeth you best that wil I do And the king stoode by the gate syde and all the people came out by hundredes and by thousandes 5 And the king commaunded Ioab and Abisai and Ithai saying Intreate the young man Absalom gently for my sake And all the people hearde that the king gaue all the captaynes charge concerning Absalom 6 And so the people wēt out into the fielde against Israel and the battel was in the wood of Ephraim 7 Where the people of Israel were slaine before the seruauntes of Dauid there was a great slaughter that day euen of twentie thousande men 8 For the battell was scattered ouer al the countrey And the wood deuoured mo people that day then dyd the sword 9 And Absalom mette the seruauntes of Dauid ryding vpon a mule whiche caried him vnder the thycke bowes of a great oke and his head was caught of the oke and he was lift vp betweene the heauen and the earth and the mule that was vnder him went away 10 And one that sawe it tolde Ioab saying Beholde I sawe Absalom hange in an oke 11 And Ioab sayd vnto the man that told him If thou diddest see him why diddest not thou there smite him to the ground and I would haue geuen thee ten sicles of siluer and a gyrdle 12 The man sayd vnto Ioab Though I should receaue a thousande sicles of siluer in myne hande yet woulde I not stretche out myne hand against y e kinges sonne For we heard with our eares when the king charged thee Abisai and Ithai saying Beware that none touche the young man Absalom 13 Moreouer if I had done it I shoulde haue done against mine owne lyfe for there is no matter hyd from the king yea thou thy selfe wouldest haue ben against me 14 Then sayde Ioab I may not stand thus tarying with thee And he toke three dartes in his hande thrust them through Absalom whyle he was yet alyu● in the middes of the oke 15 And ten seruauntes that bare Ioabs weapons turned and smote Absalom and slue him 16 And Ioab blew the trumpet and the people returned from folowing Israel for Ioab held backe the people 17 And they toke Absalom and cast him into a great pyt in the wood and layed a mightie great heape of stones vpon him And all Israel fled euery one to their tentes 18 And this Absalom yet in his lyfe time toke and reared vp a piller whiche is in the kinges dale For he sayd I haue no sonne to kepe my name in remembraunce and he called the piller after his owne name and it is called vnto this day Absaloms place 19 Then sayd Ahimaaz the sonne of Sadoc Let me runne nowe and beare the king tydinges how that the Lord hath iudged him quyte of the hande of his enemies 20 And Ioab sayd vnto him Thou art no man to beare tidinges to day thou shalt beare tydinges another time but to day thou shalt beare none because the kinges sonne is dead 21 Then sayd Ioab to Chusi Go and tell the kyng what thou hast seene And Chusi bowed him selfe vnto Ioab and ranne 22 Then sayd Ahimaaz the sonne of Sadoc againe to Ioab What I pray thee if I also runne after Chusi And Ioab sayde Wherfore
growen it fell on a day that he went out to his father and to the reapers 19 And he said vnto his father My head my head And he saide to a lad Cary him to his mother 20 And when he had taken him brought him to his mother he sate on her knees till noone and then dyed 21 And she went vp and laide him on the bed of the man of God shut the doore vpon him and went out 22 And called vnto her husband sayde Send with me I pray thee one of the young men and one of the asses for I will runne to the man of God and come againe 23 And he saide Wherefore wylt thou go to him seing that to day is neither newe moone nor sabbath day And she aunswered All shal be well 24 Then she sadled an asse and saide to her seruaunt Dryue and go forwarde staye not for me to get vp except I byd thee 25 And so she went and came vnto the man of God to mount Carmel And it fortuned that when the man of God sawe her farre of he saide to Gehezi his seruaunt Beholde yonder is the Sunamite 26 Runne therefore to meete her saye vnto her Is all well with thee with thy husband and with the lad And she aunswered All is well 27 And when she came to the man of God vp to the hill she caught him by the feete But Gehezi went to her to thrust her away And the man of God sayde Let her alone for her soule is vexed within her and the Lorde hath hid it from me and hath not tolde it me 28 Then she saide Did I desire a sonne of my Lorde did I not require thee that thou shouldest not deceaue me 29 Then he saide to Gehezi Girde vp thy loynes and take my staffe in thyne hande and go thy way If thou meete any man salute him not And if any salute thee aunswere him not againe And lay my staffe vpon the face of the childe 30 And the mother of the childe said As the Lorde lyueth and as thy soule lyueth I wyll not leaue thee And he arose and folowed her 31 Gehezi went before them and layed the staffe vpon the face of the childe but ther was neither voyce nor any feeling wherfore he went againe to meete him and tolde him saying The childe is not awaked 32 And when Elisa was come into the house behold the childe was dead and layde vpon his bed 33 He went in therefore shut the doore vpon them twayne prayed vnto the Lorde 34 And went vp and laye vpon the lad and put his mouth on his mouth his eyes vpon his eyes his handes vpon his handes when he so laye vpon the childe the fleshe of the childe waxed warme 35 And he went againe and walked once vp and downe in the house then went vp layde him selfe vpon him againe And then the childe gasped seuē times and opened his eyes 36 And he called Gehezi and saide Call for this Sunamite So he called her which when she was come in vnto him he saide vnto her Take thy sonne 37 Therfore she went in and fell at his feete and bowed her selfe to the ground and toke vp her sonne and went out 38 Elisa came againe to Gilgal and there was a dearth in the lande and the children of the prophetes dwelt with him And he saide vnto his seruaunt Set a great pot on the fyre and make potage for the children of the prophetes 39 And one went out into the fielde to gather hearbes and found a wylde vine and gathered therof wylde gourdes his lap ful and came and shred them into the pot of pottage for they knew it not 40 So they powred out for the men to eate And it fortuned that when they tasted of the pottage they cryed out and said O thou man of God there is death in the pot And they could not eate therof 41 But he saide bring meale And he cast it into the pot and he saide Fill for the people that they may eate And there was no more harme in the pot 42 There came a man from Baal Salisa and brought the man of God bread of the first fruites euen twentie loaues of barlye full eares of corne in the huske And he said Geue vnto the people that they may eate 43 And his minister aunswered Why shall I set this before an hundred men He said againe Geue it vnto the people that they may eate For thus saith the Lorde They shall eate and there shal be left ouer 44 And so he set it before them and they did eate and left ouer according to the word of the Lorde ¶ The .v. Chapter 1 Naaman the Syrian is healed of his leprosie 16 Elisa refuseth his giftes 27 Gehezi is striken with leprosie because he toke money and rayment of Naaman 1 NAaman captayne of the hoast of the king of Syria was a great man and honorable in the sight of his maister because that by him the Lorde had geuen health vnto Syria He was also a mightie man expert in warre but he was a leaper 2 And the Syrians had gone out by companies had brought out of the countrey of Israel a litle mayde she was with Naamans wyfe 3 And she saide vnto her lady I would to God my lorde were with the prophet that is in Samaria for he would delyuer him of his leprosie 4 And he went in and tolde his lorde saying Thus and thus saide the mayd that is of the lande of Israel 5 And the king of Syria saide Go thy way thither and I wyll send a letter vnto the king of Israel And he departed and toke with him ten talentes of siluer and sixe thousand peeces of golde and ten chaunges of raymentes 6 And brought the letter to the king of Israel conteyning this tenour Now when this letter is come vnto thee beholde I haue therewith sent Naaman my seruaunt to thee that thou mayest ridde him of his leprosie 7 And it fortuned that when the king of Israel had red the letter he rent his clothes and saide Am I God that I should slay and make a lyue For he doth send to me that I should delyuer a man from his leprosie Wherefore consider I pray you see how he seeketh a quarell against me 8 Which when Elisa the man of God had heard how that the king of Israel had rent his clothes he sent to the king saying Wherfore hast thou rent thy clothes Let him come now to me and he shall knowe that there is a prophet in Israel 9 And so Naaman came with his horses and with his charets and stoode at the doore of the house of Elisa 10 And Elisa sent a messenger vnto him saying Go and washe thee in Iordane seuen tymes and thy fleshe shall come againe to thee and thou shalt be cleansed 11 But Naaman was wroth and went
them that I may do vnto thee 11 And Gad came to Dauid and sayd vnto him thus sayth the Lorde Choose thee 12 Eyther three yeres famishment or three monethes to be destroyed before thyne aduersaries that the sworde of thyne enemies may ouertake thee or els the sworde of the Lord and pestilence in the lande three dayes and the angell of the Lorde destroying throughout all the coastes of Israel And nowe aduise thy selfe what worde I shal bring againe to him that sent me 13 And Dauid sayde vnto Gad I am in an exceeding strayte Let me fall nowe into the hande of the Lorde for passing great are his mercies but let me not fal into the hand of men 14 So the Lorde sent pestilence vpon Israel and there were ouerthrowen of Israel threescore and ten thousande men 15 And God sent the angell into Hierusalem to destroy it And as he was about to destroy the Lorde behelde and had compassion on the euyll sayde to the angel that destroyed It is enough let nowe thyne hand ceasse And the angel of the Lorde stoode by the threshing floore of Ornan the Iebusite 16 And Dauid lift vp his eyes and sawe the angell of the Lorde stand betweene the earth and heauen hauing a drawen sword in his hand stretched out toward Hierusalem Then Dauid and the elders of Israel whiche were clothed in sacke fell vpon their faces 17 And Dauid sayde vnto God Is it not I that commaunded the people to be numbred It is I that haue sinned and done euyll in deede and what haue these sheepe done Let thyne hande O Lorde my God be on me and on my fathers house but not on thy people that they shoulde be punished 18 And the angell of the Lord commaunded Gad to say to Dauid that Dauid shoulde go vp and set vp an aulter vnto the Lorde in the threshing floore of Ornan the Iebusite 19 And Dauid went vp according to the saying of Gad whiche he spake in the name of the Lorde 20 And Ornan turned about and saw the angell and his foure sonnes were with him and hyd them selues But Ornan was threshing wheate 21 And as Dauid came to Ornan Ornan loked and sawe Dauid and went out of the threshing floore and bowed hym selfe to Dauid with his face to the grounde 22 And Dauid sayde to Ornan Geue me the place of the threshing floore that I may buylde an aulter therin vnto the lord Thou shalt geue it me for as much money as it is worth that the plague may ceasse from the people 23 And Ornan sayd vnto Dauid Take it to thee and let my lorde the king do that which seemeth good in his eyes Lo I geue thee oxen also for burnt sacrifices and treshing instrumentes for wood wheate for meate offring I geue it all 24 And king Dauid sayde to Ornan Not so but I will bye it for as much money as it is worth For I will not take that whiche is thyne for the Lorde nor offer burnt offringes without coast 25 And so Dauid gaue to Ornan for that place sicles of golde sixe hundred by wayght 26 And Dauid buylt there an aulter vnto the Lorde and offred burnt offringes and peace offringes and called vpon the Lorde and he hearde him from heauen in fire vpon the aulter of burnt offring 27 And when the Lorde had spoken to the angel he put vp his sword againe into the sheathe of it 28 At that time when Dauid sawe that the Lorde had hearde him in the thresshing floore of Ornan the Iebusite he vsed to offer there 29 For the tabernacle of the Lorde which Moyses made in the wildernesse the aulter of burnt offring were at that season in the hill of Gibeon 30 And Dauid coulde not go before it to aske counsell at God for he was afrayde of the sword of the angel of the Lorde The .xxii. Chapter 2 Dauid prepareth things necessarie for the buylding of the temple 6 He commaundeth his sonne Solomon to buylde the temple of the Lorde which thing he him selfe was forbidden to do 9 Vnder the figure of Solomon Christ is promised 1 ANd Dauid said This is the house of the lord God this is the aulter for the burnt offring of Israel 2 And Dauid commaunded to gather together the straungers that were in the lande of Israel and he set masons to hew and pullishe stones for the building of the house of God 3 And Dauid prepared plentie of iron for nayles doores of the gates to ioyne withal and aboundaunce of brasse without wayght 4 And Cedar trees without number For the Zidons and they of Tyre brought much Cedar wood to Dauid 5 And Dauid sayde Solomon my sonne is young and tender and the house that is to be buylded for the Lorde must be magnificall excellent and of great fame and dignitie throughout all countreys I wil therfore make ordinaunces for it And so Dauid prepared many thinges before his death 6 And he called Solomon his sonne and charged him to buylde an house for the Lorde God of Israel 7 And Dauid sayde to Solomon My sonne I thought as it was in myne heart to buylde an house vnto the name of the Lorde my God 8 But the word of the Lord came to me saying Thou hast shed much blood and hast made great battayles thou shalt therefore not buylde an house vnto my name for thou hast shed much blood vp on the earth in my sight 9 Behold a sonne is borne to thee and he shal be a man of rest for I wil geue him rest from all his enemies rounde about For his name is Solomon I wil send rest and peace vpon Israel in his dayes 10 He shall buylde an house for my name and he shal be my sonne and I wil be his father and I wil establishe the seate of his kingdome vpon Israel for euer 11 Nowe therfore my sonne the Lorde be with thee and prosper thee and thou shalt buylde an house to the Lorde thy God as he hath sayde of thee 12 And the Lord shall geue thee wysdom and vnderstanding and shall geue thee commaundementes for Israel that thou mayst kepe the lawe of the Lorde thy God 13 For then thou shalt prosper euen when thou takest heede and fulfillest the statutes and lawes which the Lorde charged Moyses with for Israel Plucke vp thyne hearte therfore be strong dread not nor be discouraged 14 Behold according to my pouertie haue I also prepared for the house of the Lorde an hundred thousande talentes of golde and a thousande thousande talentes of siluer and as for brasse iron it can not be nūbred for it is verie much And I haue prepared timber and stone and thou mayest prouide more thereto 15 Moreouer thou hast workemen with thee mowe and masons and carpenters to worke in stone and timber many men that be actiue for euery worke 16 And of golde siluer brasse iron there is no number Vp therefore and
God and eschued euill 2 And he had seuen sonnes and three daughters 3 His substaunce also was seuen thousand sheepe and three thousand camels fiue hundred yoke of oxen and fiue hundred shee asses and a very great householde so that he was one of the most principall men among all them of the east countrey 4 And his sonnes went and banquetted in their houses euery one his day and sent for their three sisters to eate and drinke with them 5 And when the dayes of their banquetting were gone about Iob sent and sanctified them and gat vp early and offered for euery one a burnt offring For Iob saide It may be that my sonnes haue done some offence haue ben vnthankfull to God in their heartes Thus did Iob euery day 6 And vpon a day when the children of God came and stoode before the lord Satan came also among them 7 And the Lorde saide vnto Satan Whence comest thou Satan aunswered the Lorde and saide From compassing the earth to and fro from walking through it 8 And the Lorde saide vnto Satan Hast thou not considered my seruaunt Iob how there is none lyke him in the earth a perfect and a iust man one that feareth God and eschueth euill 9 Satan aunswered and saide vnto the Lorde Doth Iob feare God for naught 10 Hast thou not preserued him and his house and al that he hath on euery side Thou hast blessed the worke of his handes and his possession is encreased in the lande 11 But laye thyne hand now vpon him and touche all that he hath and he shall curse thee to thy face 12 And the Lorde saide vnto Satan Lo all that he hath be in thy power only vpon him selfe see that thou lay not thine hand And Satan went foorth from the presence of the Lorde 13 And vpon a certayne day when his sonnes and daughters were eating and drinking wine in their eldest brothers house 14 There came a messenger vnto Iob and sayde The oxen were plowing and the asses feeding beside them 15 And the Sabees came violently and toke them away yea they haue slayne thy seruauntes with the edge of the sword and I only am escaped alone to tell thee 16 While he was yet speaking there came another and sayde The fire of God is fallen from heauen and hath brent vp thy sheepe and seruauntes and consumed them and I only am escaped alone to tell thee 17 And whyle he was yet speaking there came another and sayde The Caldees made out their bandes and fel vpon the camels and haue caried them away yea and slayne thy seruauntes with the sworde and I only am gotten away alone to tell thee 18 And whyle he was yet speaking there came an other and sayde Thy sonnes and thy daughters were eating and drincking wine in their eldest brothers house 19 And behold there came a mightie great wind from beyond the wildernesse and smote the foure corners of the house whiche fell vpon thy children and they are dead and I am gotten away alone to tell thee 20 Then Iob stoode vp and rent his clothes shaued his head fell downe vpon the ground worshipped 21 And sayde Naked came I out of my mothers wombe naked shall I turne thyther againe The Lorde gaue the Lord hath taken away blessed be the name of the Lorde 22 In all these thinges dyd Iob not offende nor charged God foolishly The .ii. Chapter 6 Satan hath permission to afflict Iob 9 His wyfe tempteth him to forsake God 11 His three friendes visite hym 1 AND on a day the children of God came and stoode before the Lorde and Satan came also among thē and stoode before the Lorde 2 And the Lorde sayde vnto Satan From whence commest thou Satan aunswered the Lorde and sayd I haue gone about the lande walked thorow it 3 And the Lorde sayde vnto Satan Hast thou not considered my seruaunt Iob howe there is none like vnto hym in the earth a perfect and a iust man one that feareth God and eschueth euil continueth still in his vprightnesse although thou mouedst me against hym to destroy him without cause 4 And Satan aunswered the Lord and sayd Skinne for skinne yea a man wil geue al that euer he hath for his life 5 But lay thyne hande nowe vpon hym and touch once his bone and his fleshe and he shall curse thee to thy face 6 And the Lord sayde vnto Satan Lo he is in thyne hand but saue his lyfe 7 So went Satan foorth from the presence of the Lorde and smote Iob with sore byles from the sole of his foote vnto his crowne 8 And he toke a potsharde to scrape hym and he sat downe among the asshes 9 Then sayd his wyfe vnto him Doest thou continue yet in thy perfectnesse curse God and dye 10 But he sayde vnto her Thou speakest like a foolish woman shal we receaue good at the hande of God and not receaue euyll In all these thinges did not Iob sinne with his lippes 11 Nowe when Iobs three friendes heard of all the trouble that came vpon him they came euery one frō his owne place namely Eliphas the Themanite Bildad the Suhite and Zophad the Naamathite for they were agreed together to come to shewe their compassion vpon him and to comfort hym 12 So when they lift vp their eyes a farre of they knew him not then they cryed and wept and euery one of them rent his clothes and sprinckled dust vpon their heades in the ayre 13 They sate them downe by him also vpon the grounde seuen dayes seuen nightes and none spake a worde vnto him for they sawe that his greefe was very great The .iii. Chapter 1 Iob complayneth and curseth the day of his byrth 11 He desireth to dye as though death were the end of all mans miserie 1 AFter this opened Iob his mouth and cursed his day 2 And Iob aunswered and sayde 3 Let the day perishe wherin I was borne and the night in the whiche it was sayd There is a man childe conceaued 4 The same day be turned to darknesse and not regarded of God from aboue neither let the light shyne vpon it 5 But let it be stayned with darknesse and the shadowe of death let the dimme cloude fall vpon it whiche may make it terrible as a most bitter day 6 Let the darke storme ouercome that night and let it not be ioyned vnto the dayes of the yere nor counted in the number of the monethes 7 Desolate be that night and without gladnesse 8 Let them that curse the day and that be redy to rayse vp mourning geue it also their curse 9 Let the starres of that night be dimme thorowe darkenesse of it let it loke for light but haue none neither let it see the dawning of the day 10 Because it
smote them but vnfaynedly shall they trust vnto the Lorde the holy one of Israel 21 The remnaunt euen the posteritie of Iacob shall conuert vnto God the mightie one 22 For though thy people O Israel be as the sande of the sea yet shal the remnaunt of them conuert vnto him The decreed consumption ouerfloweth with righteousnesse 23 And therefore the Lorde of hoastes shall perfectly fulfill the thing that he hath determined in the middest of the whole worlde 24 Therefore thus saith the Lorde God of hoastes Thou my people that dwellest in Sion be not afraide for the king of the Assirians he shall smyte thee with a rod and shall lyft vp his staffe against thee as the Egyptians dyd sometime 25 But very soone after shall my wrath and indignation be fulfilled in the destruction of them 26 Moreouer the Lorde of hoastes shall stirre vp a scourge for him like as was the slaughter of Madian vpō the rocke Oreb and as the destruction of the Egyptians when he lyfted vp his rod vpon the sea 27 Then shal his burthen be taken from thy shoulders and his yoke from thy necke yea the same yoke shal be destroyed because of the vnction 28 He shal come to Aiath and go thorow towarde Migron at Michmas shall he lay vp his harnesse 29 They shall go ouer the foorde Geba shal be their resting place Rhama shal be afraide Gibea Saul shall flee away 30 Lift vp thy voyce O daughter Gallim geue eare to Laisa thou poore Anathoth 31 Madmena shall tremble for feare but the citizens of Gabim are manly 32 Yet shall he remaine at Nob that day after that shall he lyft vp his hande against the mount of the daughter Sion the hyll of Hierusalem 33 But see the Lord God of hoastes shall breake downe the bough with feare he shall hewe downe the proude and fell the high minded 34 The thickets also of the wood shall he roote out with iron and Libanus shall haue a fall thorowe the mightie The .xj. Chapter 1 He prophecieth of the natiuitie of Christe and of his people 6 Of the remnaunt of Israel 10 And of the fayth of the heathen or gentiles 1 AND there shall come a sprig foorth of the stemne of Esai and a young shoote shall growe out of his roote 2 The spirite of the Lorde shall rest vpon him the spirite of wysdome and vnderstanding the spirite of counsaile and strength the spirite of knowledge and of the feare of the Lorde 3 And shall make hym of deepe iudgement in the feare of God For he shall not geue sentence after the thing that shal be brought before his eyes neither reproue after the hearing of his eares 4 But with righteousnesse shal he iudge the poore and with equitie shall he refourme the simple of the worlde and he shall smyte the worlde with the rod of his mouth and with the breath of his mouth shall he slay the vngodly 5 Righteousnesse shal be the gyrdle of his loynes and faythfulnesse the gyrding vp of his raynes 6 The Woolfe shall dwell with the Lambe and the Leoparde shall lye downe by the Goate Bullockes Lions and cattell shall kepe company together so that a litle chylde shall leade them 7 The Cowe and the Beare shall feede together and their young ones shall lye together the Lion shall eate strawe lyke the Oxe or the Cowe 8 The chylde whyle he sucketh shall haue a desire to the serpentes nest and when he is weaned he shall put his hande into the Cockatrice denne 9 No man shall do euill vnto another no man shall destroy another in all the hyll of my holynes for the earth shal be full of the knowledge of the Lorde euen as the sea floweth ouer with water 10 And in that day shall the gentiles enquire after the roote of Iesse whiche shal be set vp for a token vnto the people and his rest shal be glorious 11 At the same time shall the Lord take in hande agayne to recouer the remnaunt of his people whiche shal be left aliue from the Assirians Egyptians Arabians Morians Elamites Chaldees Antiochians from the Ilandes of the sea 12 And he shall set vp a token among the gentiles and gather together the dispearsed of Israel yea and the outcastes of Iuda from the foure corners of the worlde 13 The hatred of Ephraim also and enemies of Iuda shal be cleane rooted out Ephraim shall beare none euyll wyll to Iuda Iuda shall not vexe Ephraim 14 But they both together shall flee vppon the shoulders of the Philistines towarde the west and spoyle them together that dwell towarde the east The Idumites and the Moabites shal come vnder their handes and the Amonites shal be obedient vnto them 15 The Lord also shal cleaue the tongues of the Egyptians sea and with his mightie winde shall he lyft vp his hand ouer Nilus and shall smyte his seuen streames and make men go ouer drye shod 16 And thus shall there be a way for his people that remayneth from the Assirians lyke as it happened to the Israelites what tyme they departed out of the lande of Egypt The .xij. Chapter 4 The song of the Churche for the obtayning of the victorie and ouercomming of the worlde 1 AND in that day thou shalt say O Lorde I wyll prayse thee for thou wast displeased at me but refrayne thou from thy wrath and comfort me 2 Beholde God is my saluation in whō I wyll trust and not be afrayde for the Lorde God is my strength and my song he also is become my saluation 3 Therfore with ioy shall ye drawe water out of the welles of saluation 4 And then shall ye say Geue thankes vnto the Lorde call vpon his name declare his workes among the people kepe them in remembraunce for his name is excellent 5 O sing prayses vnto the Lorde for he hath done great thinges as it is knowen in all the worlde 6 Crye out and sing thou that dwellest in Sion for great is the holy one of Israel in the middest of thee ¶ The .xiij. Chapter 1 He prophecieth the destruction of Babylon the captiuitie and the comming agayne of the people 1 THis is the burthen of Babylon whiche Esai the sonne of Amos did see Lift vp the banner vppon the high hyll call vnto thē wagge your hande that they may go into the gates of the princes 3 I haue commaunded my sanctified I haue also called my valiaunt ones ioying in my honour to execute my wrath 4 There is a noyse of a multitude in the mountaynes lyke as of a great people a rushing as though the kingdomes of the nations came together the Lorde of hoastes mustreth his armye to battayle 5 They come out of a farre countrey from the ende of the heauen euen the Lorde hym selfe with the ministers of his wrath to destroy the whole lande 6 Mourne ye for the day of the Lord is at hande and shall come as a
we make her cakes and powre vnto her drinke offeringes to do her seruice without our husbandes wylles 20 Then saide Ieremie vnto all the people to the men to the women and to all the folke whiche had geuen hym that aunswere 21 Dyd not the Lorde remember the sacrifices that ye your forefathers your kynges and rulers with all the people haue offred in the cities of Iuda in the streetes of Hierusalem and hath he not considered this in his minde 22 Insomuche that the Lorde might no longer suffer the wickednesse of your inuentions and the abhominable thinges whiche ye dyd Is not your lande desolate and voyde yea and abhorred so that no man dwelleth therein any more as it is come to passe this day 23 Did not all this happen vnto you because ye made suche sacrifice and sinned against the Lord Ye haue not folowed his voyce to walke in his law in his ordinaunces and statutes yea this is the cause that all misfortune happened vnto you as it is come to passe this day 24 Moreouer Ieremie spake vnto al the people and to al the women Heare the worde of the Lorde all Iuda that be in the lande of Egypt 25 Thus saith the Lorde of hoastes the god of Israel Ye and your wiues haue spoken with your owne mouth the thing that ye haue fulfilled in deede yea thus haue ye sayde We wyll not fayle but perfourme the bowes that we haue vowed we wyll do sacrifice and powre out drinke offeringes to the Queene of heauen Purposely wyll ye set vp your owne meaninges and perfourme your vowes 26 And therefore heare the worde of the Lorde all Iuda that dwell in the lande of Egypt Beholde I haue sworne by my great name saith the Lorde that my name shall not be rehearsed thorowe any mans mouth of Iuda in all the lande of Egypt to say the Lorde God liueth 27 For I wyl watch to plague them and not for their wealth And all the men of Iuda that be in the lande of Egypt shall perishe with the sworde and with hunger vntil they be vtterly destroyed 28 Neuerthelesse those that fled away for the sworde shall come againe out of Egypt into the land of Iuda but there shal be very fewe of them and all the remnaunt of Iuda that are gone into Egypt there to dwell shall knowe whose words shal be found true theirs or myne 29 Take this for a token that I wyll visite you in this place saith the Lorde and that ye may knowe howe that I without doubt wyl perfourme my purpose vpon you to punishe you 30 Beholde saith the Lorde I wyll deliuer Pharao Hophrea kyng of Egypt into the handes of his enemies that seeke after his lyfe euen as I gaue Zedekias the kyng of Iuda into the handes of Nabuchodonozor kyng of Babylon his enemie whiche sought after his life The .xlv. Chapter 2 Baruch is reproued of Ieremie 1 THese are the wordes that Ieremie the prophete spake vnto Baruch the sonne of Neriah after that he had written these sermons in a booke at the mouth of Ieremie in the fourth yere of Iehoakim the sonne of Iosias kyng of Iuda saying 2 Thus saith the Lorde God of Israel vnto thee O Baruch 3 Insomuch as thou thoughtest thus when thou wast wrytyng wo is me the Lorde hath geuen me payne for my trauayle I haue weeried my selfe with sighing and haue founde no rest 4 Therefore tell hym O Ieremie that the Lord saith thus Beholde the thing that I haue buylded wyll I breake downe agayne and roote out the thing that I haue planted yea this whole lande 5 And seekest thou yet promotion looke not for it and desire it not for I wyll bryng a miserable plague vpon all flesh saith the Lorde but thy lyfe wyll I geue thee for a pray in all places whythersoeuer thou goest ¶ The .xlvi. Chapter 1 He prophecieth the destruction of Egypt 27 Deliueraunce is promised to Israel 1 HEare folowe the wordes of the Lorde to the prophete Ieremie which he spake against all the gentiles 2 These wordes folowing preached he to the Egyptians concerning the hoast of Pharao Necho kyng of Egypt when he was in Charchamis beside the water of Euphrates what tyme as Nabuchodonozor the kyng of Babylon slue hym in the fourth yere of Iehoakim the sonne of Iosias kyng of Iuda 3 Make redy buckler and shielde and go foorth to fight 4 Harnesse your horses and set your selues vpon them set your sallets fast on bryng foorth speares scoure your swordes and put on your brestplates 5 But alas howe happeneth it that I see you so afraide why shrinke ye backe Their worthyes are slayne yea they runne so fast away that none of them looketh behinde hym fearefulnesse is fallen vpon euery one of them saith the Lorde 6 The lightest of foote shall not flee away and the worthyes shal not escape towarde the north by the water of Euphrates they dyd stumble and fall 7 But what is he this that swelleth vp as it were a fludde roaring and raging lyke the streames of water 8 It is Egypt that ryseth vp lyke the fludde and casteth out the waters with so great noyse And he saide I wyll go vp and wyll couer the earth I wyll destroy the citie with them that are therin 9 Get you vp ye horses roule foorth ye charets come foorth worthyes ye Ethiopians ye Libyans with your bucklers ye Lydians with your bowes 10 But this day of the Lorde God of hoastes is a day of vengeaunce that he may auenge him of his enemies The sworde shall deuour it shal be satisfied and bathed in their blood for the Lord God of hoastes shall haue a slayne offering towarde the north by the water of Euphrates 11 Go vp vnto Gilead and bryng triacle O virgin thou daughter of Egypt but in vayne shalt thou go to surgerie for thy wounde shall not be stopped 12 The heathen haue hearde of thy shame and the lande is full of thy confusion for one strong man did stumble vpon another and they are fallen both together 13 These are the wordes that the Lord spake to the prophete Ieremie concerning the comming of Nabuchodonozor the kyng of Babylon whiche was sent to destroy the lande of Egypt 14 Preache out thorowe the lande of Egypt and cause it to be proclaymed at Migdol Noph and Thaphnis and say stande styll make thee redye for the sworde shall consume thee rounde about 15 Howe happeneth it that thy mightie worthyes are fallen why stoode they not fast euen because the Lorde thrust them downe 16 The slaughter was great for one fell euer still vpon another and they sayde Vp let vs go agayne to our owne people and to our owne naturall countrey from the cruel sworde 17 They dyd crye euen there Pharao the kyng of Egypt is a kyng of troublesomnesse he hath ouerpast the appointed tyme. 18 As I liue saith the kyng whose
wyther 3 Thus sayth the Lord For three wickednesses of Damascus and for foure I will not spare her because they haue threshed Gilead with iron flales 4 But I will send a fire into the house of Hazael and it shall deuoure the palaces of Benhadad 5 I will breake also the barres of Damascus and roote out the inhabitoures from the playne of Auen and him that holdeth the scepter out of the house of Eden and the people of Syria shall go into captiuitie vnto Kir sayth the Lord. 6 Thus sayth the Lorde For three wickednesses of Azza and for foure I will not spare her because they caried away prisoners into captiuitie to shut them vp in Edom. 7 Therfore will I sende a fire vpon the walles of Azza whiche shall deuoure her palaces 8 And I will cut of the inhabiter from Asdod and him that holdeth the scepter from Ascalon turne my hande to Ecron the remnaunt of the Philistines shall perishe sayth the Lorde God 9 Thus sayth the Lorde For three wickednesses of Tyre and for foure I will not spare her because they shut the whole captiuitie in Edom and haue not remembred the brotherly couenaunt 10 Therfore will I send a fire vpon the wall of Tyre and it shall consume the palaces therof 11 Thus sayth the Lord For three wickednesses of Edom and for foure I wil not spare him because he pursued his brother with the sworde and did cast of al pitie and in his anger spoyled him continually and his indignation he kept alwayes 12 Therfore will I send a fire into Theman which shal deuoure the palaces of Bozra 13 Thus saith the Lord For three wickednesses of the children of Ammon and for foure I will not spare them because they haue ript vp the women with childe of Gilead that they might enlarge their borders 14 Therefore will I kindle a fire in the walles of Rabbah that shall consume her palaces with a great crye in the day of battell and with a tempest in the day of the whirlewinde 15 And their king shall go into captiuitie he and his princes together sayth the Lorde The .ii. Chapter He prophecieth against Moab Iuda and Israel 1 THus sayth the Lorde For three wickednesses of Moab for foure I will not spare him because he burnt the bones of the king of Edom into lime 2 Therfore will I send a fire into Moab which shal consume the palaces of Carioth and Moab shall die with tumult with showting and with the sounde of the trumpet 3 And I will cut of the iudge out of the mids therof and wil slay all the princes therof with him sayth the Lorde 4 Thus sayth the Lorde For three wickednesses of Iuda and for foure I will not spare hym because they haue cast away the lawe of the Lord and haue not kept his ordinaunces and their lies caused them to erre after the which their fathers walked 5 Therfore will I send a fire into Iuda which shall consume the palaces of Hierusalem 6 Thus sayth the Lorde For three wickednesses of Israel and for foure I wil not spare hym because they solde the righteous for siluer and the poore for a paire of shoes 7 They gape for breath ouer the head of the poore in the dust of the earth peruert the way of the meke A man and his father will go in to one mayde to dishonour my holy name 8 And they lye vpon clothes layde to pledge by euery aulter and in the house of their god they drinke the wine of the condempned 9 Yet destroyed I the Amorite before them whose heyght was like the height of the Cedar trees and he was strong as the okes notwithstanding I destroyed his fruite from aboue and his roote from beneath 10 Also I brought you vp from the lande of Egypt led you fourtie yeres thorow the wildernesse to possesse the lande of the Amorites 11 And I raysed vp of your sonnes for prophetes and of your young men for Nazarites Is it not euen thus O ye children of Israel fayth the Lorde 12 But ye gaue the Nazarites wine to drinke and commaunded the prophetes saying Prophecie not 13 Beholde I am pressed vnder you as a cart is pressed that is full of sheaues 14 Therfore the flight shall perishe from the swift and the strong shal not strengthen his force neither shall the mightie saue his life 15 Nor he that handleth the bowe shall stande nor he that is swift of foote shall escape neither shall he that rydeth the horse saue his life 16 And he that is of mightie courage among the strong men shal flee away naked in that day sayth the Lorde The .iii. Chapter 1 He reproueth the house of Israel of ingratitude foreshewing gods most iust punishement for the same 9 Straungers are called to see the equitie of gods iudgementes against Israel 1 HEare this worde that the Lord pronounceth against you O children of Israel euen against the whole familie whiche I brought vp from the lande of Egypt saying 2 You only haue I knowen of al the families of the earth therfore I will visite you for all your iniquities 3 Can two walke together except they be agreed 4 Wyll a lion roare in the forest when he hath no pray or wil a lions whelpe crye out of his denne if he haue taken nothing 5 Can a birde fal in a snare vpon the earth where no fouler is or wil he take vp the snare from the earth and haue taken nothing at all 6 Or shall a trumpet be blowen in the citie the people be not afrayde or shall there be euyll in a citie and the Lorde hath not done it 7 Surely the Lord God wil do nothing but he reuealeth his secrete vnto his seruauntes the prophetes 8 The lion hath roared who wil not be afrayde The Lorde God hath spoken who can but prophecie 9 Proclame in the palaces at Asood and in the palaces in the lande of Egypt and say Assemble your selues vpon the mountaynes of Samaria and beholde the great tumultes in the mids thereof and the oppressed in the mids therof 10 For they know not to do right sayth the Lorde they store vp violence and robberie in their palaces 11 Therfore thus sayth the Lord God An aduersarie shall come euen round about the countrey and shall bring downe thy strength from thee and thy palaces shal be spoyled 12 Thus sayth the Lorde As the sheephearde taketh out of the mouth of the lion two legges or a peece of an eare so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed and in Damascus as in a couche 13 Heare and testifie in the house of Iacob saith the Lord God the God of hoastes 14 That in the day that I shall visite the
repentaunce and turne from his fierce wrath that we perishe not 10 And God sawe their workes that they turned from their euil wayes and he repented of the euill that he saide he woulde do vnto them and did it not ¶ The .iiij. Chapter The great goodnesse of God toward his creatures 1 AND this displeased Ionas greatly and he was angrye within him selfe 2 And he prayed vnto the Lorde and saide I pray thee O Lorde was not this my saying when I was yet in my countrey therfore I hasted to flee into Tharsis For I knewe that thou art a gratious God and mercifull long suffering and of great kindnesse and repentest thee of euill 3 And nowe O Lorde take I beseche thee my lyfe from me for it is better for me to dye then to lyue 4 Then saide the Lord Doest thou wel to be angry 5 And Ionas went out of the citie and sate him downe on the east side thereof and there made him a boothe and sate vnder it in the shadowe till he might see what should be done in the citie 6 And the Lord God prepared a gourd and made it spring vp ouer Ionas that it might be a shadowe ouer his head to deliuer him from his griefe So Ionas was exceeding glad of the gourde 7 But God prepared a worme when the morning rose the next day which smote the gourde that it withered 8 And when the sunne rose God prepared a feruent east winde and the sunne beat vpon the head of Ionas that he fainted and wished vnto his soule that he might dye and saide It is better for me to dye then to lyue 9 And the Lord saide vnto Ionas Doest thou well to be so angry within thy selfe for the gourde And he saide I do well to be angry euen vnto death 10 Then saide the Lorde Thou hast had compassion on the gourde about the which thou bestowedst no labour neither madest it growe which came vp in a night and perished in a night 11 And shall not I spare Niniue that great citie in the which are more then sixscore thousand persons that knowe not their right hand and their left and also much cattaile ❧ The booke of the prophete Micheas The first Chapter Of the destruction of Samaria because of their idolatrie 1 THE worde of the Lorde came vnto Micheas the Morasthite in the dayes of Iotham Ahas Hezekiah kinges of Iuda which he sawe concerning Samaria and Hierusalem 2 Heare all ye people marke this well O earth and all that therein is yea let the Lorde God him selfe be witnesse against you euen the Lorde from his holy temple 3 For beholde the Lorde shall come out of his holy place and come downe and treade vpon the hie thinges of y e earth 4 The mountaines shal melt vnder him and the valleyes shall cleaue a sunder lyke as wax melteth before the fire and as the waters runne downeward 5 And all this shal be for the wickednes of Iacob and the sinnes of the house of Israel but what is the wickednesse of Iacob is not Samaria which are the hie places of Iuda is not * Hierusalem 6 Therefore I wyll make Samaria an heape of the fielde meete for the planting of a vineyarde her stones wyll I tumble downe into the valley and discouer her foundations 7 All her images shal be broken downe and all her garmentes shal be brent in the fire yea al her idols wyl I destroy for they are gathered out of the hyre of an harlot and into an harlots hyre shall they be turned againe 8 Wherefore I wyll mourne and make lamentation bare and naked wyl I go I wyll mourne lyke the Dragons and take sorowe as the Ostriches 9 For their wounde is past remedie it is come into Iuda and hath touched the gate of my people at Hierusalem alredie 10 Declare it not at Gath neither weepe ye for the house of Aphra roule thy selfe in the dust 11 Thou that dwellest at Saphir gette thee hence naked with shame she that dwelleth at Zaanan shall not come foorth in the mourning of Bethezel the enemie shal receaue of you for his standing 12 For the inhabitaūtes of Maroth wayled for good but the plague shall come from the Lorde euen vnto the gates of Hierusalem 13 O thou inhabitaunt of Lachis binde the charette to the swiftest beast she is the beginning of the sinne of the daughter of Sion for the transgressions of Israel were founde in thee 14 Therfore shalt thou bring presentes to Moresheth Gath y e houses of Achzib shal be as a lye to the kinges of Israel 15 And as for thee O thou that dwellest at Maresa I shall bring a possessioner vpon thee he shal come to Adullam the glory of Israel 16 Make thee baulde and shaue thee because of thy tender children make thee cleane baulde as an Egle for they shal be caried away captiue from thee The .ii. Chapter Threatninges against the sinfull people 6 They would teache the prophetes to preache 1 WO vnto them that imagine iniquitie and worke wickednesse vpon their beddes when the morning is light they practise it because their hande hath power 2 And they couet fieldes and take them by violence and houses and take them away so they oppresse a man and his house euen man and his heritage 3 Therefore thus saith the Lorde Beholde against this housholde haue I deuised a plague whereout ye shall not plucke your neckes ye shall no more go so proudly for it wyl be a perilous time 4 In that day shal this parable be vsed and a mourning shal be made ouer you on this maner We be vtterly desolate the portion of my people is translated how wyll he parte vnto vs the lande that he hath taken from vs 5 Therefore there shal be no man to deuide thee thy portion in the congregation of the Lorde 6 Ye shal not prophecie say they to them that prophecie they shal not prophecie to them neither shall they take shame 7 O thou that art named the house of Iacob is the spirite of the Lorde shortened are these his workes are not my words good vnto him that walketh vprightly 8 But he that was yesterday my people is rysen vp on the other side as against an enemie they spoyle the beawtifull garment from them that passe by peaceably as though they returned from the warre 9 The women of my people haue ye shut out from their pleasaunt houses and taken away myne excellent giftes from their children 10 Vp get you hence for here shall ye haue no rest because the lande is defiled it shall destroy you which vtter destruction 11 If a man walke in the spirite and would lye falsely saying I wyl prop●cie to thee of wine and strong drinke that were a prophete for this people 12 I wyll surely gather thee wholly O Iacob I wyll surely gather the remnaunt of Israel
finished 15 But when our fathers prouoked God vnto wrath and sinned agaynst the Lorde of Israel which is in heauen he gaue them ouer into the power of Nabuchodonosor kyng of Babylon of the Chaldees 16 Which brake downe the house and burnt it and caryed away the people prisoners vnto Babylon 17 Neuerthelesse in the first yere that king Cyrus raigned ouer the countreys of Babylon Cyrus the kyng wrote and commaunded to builde vp this house agayne 18 And the holy vessels of golde and of siluer that Nabuchodonosor had caryed away out of the house at Hierusalem and had dedicated them in his owne temple those brought Cyrus foorth agayne out of the temple at Babylon and deliuered them to Zorobabel and to Sanabassarus the ruler 19 Commaundyng hym that he shoulde cary away those same vessels and put them in the temple at Hierusalem and that the temple of the Lorde shoulde be built in his owne place 20 Then the same Sanabassarus beyng come hyther layde the foundations of the house of the Lorde at Hierusalem and from that to this beyng styll a buildyng it is not yet fully ended 21 Nowe therfore O king if thou thinkest it good let it be sought in the libraries and rolles of kyng Cyrus 22 And yf it be founde then that the buildyng of the house of the Lorde at Hierusalem hath ben done with the counsell and consent of kyng Cyrus and yf our Lorde the kyng be so mynded let hym geue aunswere vnto vs therof 23 Then commaunded kyng Darius to seke in the kynges libraries at Babylon and so at Ecbatane a towre in the region of Medea there was founde a place where these thinges was layde vp for memorie 24 In the first yere of the raigne of Cyrus the same kyng Cyrus cōmaunded that the house of the Lorde at Hierusalem shoulde be builded agayne where they do sacrifice with the continuall fire 25 Whos 's heyght shal be sixtie cubites and the breadth sixtie cubites with three rowes of hewen stones and one rowe of wood newe and of that countrey and the expenses therof to be geuen out of the house of kyng Cyrus 26 And the holy vessels of the house of the Lorde both of golde and of siluer that Nabuchodonosor toke out of the house of Hierusalem and brought to Babylon shoulde be restored to the house at Hierusalem and be set in the place where it was before 27 And also he commaunded that Sisinnes the gouernour of Syria Phenice and Sathrabuzanes with their companions and others constituted rulers in Syria and Phenice shoulde take heede not to meddle with that place but to suffer Zorobabel the seruaunt of the Lorde and gouernour of Iudea and the elders of the Iewes to builde that house of the Lorde in that place 28 I haue commaunded also to haue it built vp whole agayne and that they be diligent to helpe those that be of the captiuitie of the Iewes tyll the house of the Lorde be finished 29 And out of the tribute of Coelosyria and Phenice a portion diligently to be geuen those men vnto the offeringes of the Lord the same to be deliuered vnto Zorobabel the officer that he therwithall may ordeyne oxen rammes lambes 30 And also corne salt wine and oyle and that continually euery yere after the expences which the priestes that be at Hierusalem shall testifie to be made dayly this shal be geuen vnto them without delay 31 That they may offer sacrifices dayly to the hyest God for the kyng and for his children and to pray for their lines 32 And he commaunded also that whosoeuer shoulde breake any poynt of the foresayde and foredecreed thynges or make it voyde of his owne goodes shoulde a tree be taken and he theron be hanged and all his goodes seasoned vnto the kyng 33 The Lorde therfore whose name is there called vpon roote out and destroy euery kyng nation that stretcheth out his hande to hinder or hurt and endomage that house of the Lorde in Hierusalem 34 I Darius the kyng haue ordeyned that accordyng to these thynges it be done with diligence The .vij. Chapter 1 Sisinnes and his companions folowe the kynges commaundement and helpe the Iewes to builde the temple 5 The tyme that it was built 10 They kepe the Passouer 1 THen Sisinnes the gouernour in Coelosyria Phenice and Sathrabuzanes with their companions obeyed the thynges that kyng Darius had ordeyned 2 And were diligent assisters in the holy workes workyng with the auncientes and gouernours of the sanctuarie 3 And so the holy workes went foorth and prospered when Aggeus and Zacharias the prophetes prophecied 4 And they perfourmed all thinges through the commaundement of the Lorde God of Israel and with consent of Cyrus Darius and Artaxerxes kynges of Persia 5 And thus was the holy house finished in the twentie and three day of the moneth Adar in the sixt yere of Darius kyng of the Persians 6 And the children of Israel the priestes and the Leuites and other that were of the captiuitie that had any charge dyd accordyng to the thynges written in the booke of Moyses 7 And to the dedication of the temple of the Lorde they offered an hundred oxen two hundred rammes foure hundred lambes 8 And twelue goates for the sinnes of all the people of Israel after the number of the chiefe of the tribes of Israel 9 The priestes also and the Leuites stoode arayed in their long robes after their kinredes in all the workes of the Lorde God of Israel accordyng to the booke of Moyses and the porters at euery doore 10 And the children of Israel with those that were come out of captiuitie helde the Passouer the fourteenth day of the first moneth after that y e priestes and the Leuites were sanctified 11 They that were of the captiuitie were not all sanctified together but the Leuites were all sanctified together 12 And so they offered the Passouer for all them of the captiuitie and for their brethren the priestes for them selues 13 And the children of Israel that came out of captiuitie dyd eate all they that had separated them selues from the abhominations of the people of the lande and sought the Lorde 14 And they kept the feast of the vnleauened bread seuen dayes long makyng mery before the Lorde 15 That the Lorde had turned the counsayle of the kyng of Assyria towardes them to strengthen their handes vnto the workes of the Lord God of Israel The .viij. Chapter 1 Esdras commeth from Babylon to Hierusalem 10 The copie of the commission geuen by kyng Artaxerxes 29 Esdras geueth thankes to the Lorde 32 The number of the heades of the people that came with hym 76 His prayer and confession 1 ANd after these when Artaxerxes the kyng of the Persians raigned there went vnto hym Esdras the sonne of Saraias the sonne of Ezerias the sonne of Helchiach the sonne of Salum 2 The sonne of Sadoch the sonne of Achitob the sonne of
in the feare of God they buried him with ioye 17 And al his kindred and posteritie continued in a good life and holy conuersation so that they were loued and accepted both of God and men and of all the people of the lande The ende of the booke of Tobias ❧ The booke of Iudith The first Chapter 2 The buylding of Ecbatanis 5 Nabuchodonosor made warre against Arphaxad and ouercame him 12 He treateneth them that woulde not helpe him 1 ARphaxad the king of the Medes subdued many people vnto his dominion and buylded a noble strong citie whiche he called Ecbatanis 2 The walles of it made he of free stone foure square seuentie cubites hie and thirtie cubites brode He made towres therevpon an hundreth cubites hye 3 But along the foure corners euery side was twentie foote brode He made the portes in the height like as the towres 4 This king trusted in his mightie hoast and in his glorious charets 5 So in the twelfth yere of his raigne it happened that Nabuchodonosor the king of the Assyrians whiche raigned in the great citie of Niniue fought against Arphaxad 6 And ouercame him in the great fielde called Ragau beside Euphrates and Tigris and Iadason in the fielde of Erioth the king of the Elikes 7 Then was the kingdome of Nabuchodonosor exalted and his heart was lift vp and he sent vnto all them that dwelt in Cilicia in Damascus and Libanus 8 And vnto the heathen that dwelt in Carmel and Cedar and to such as dwelt in Galilee in the great field of Esdrelon 9 To all them that dwelt in Samaria and beyonde the water of Iordane vnto Hierusalem and the whole lande of Iesse vnto the borders of Ethiopia 10 Vnto all these dyd Nabuchodonosor the king of the Assyrians send messengers 11 But they all with one consent woulde not agree vnto him and sent the messengers againe emptie and put them away without honour 12 Then Nabuchodonosor the king toke indignation at all those landes sware by his trone and by his kingdome that he woulde be auenged of all those countreys The .ii. Chapter 1 Nabuchodonosor commaunded presumpteously that al people should be brought in subiection and to destroy those that disobeyed him ● The preparation of Holophernes armie 12 The conquest of his enemies 1 IN the thirtenth yere of king Nabuchodonosor vpon the twentie two day of the firste moneth it was deuised in the court of Nabuchodonosor the king of the Assyrians that he woulde reuenge him selfe 2 So he called vnto him all the elders all his captaynes and men of warre and shewed them his secret counsell 3 And told them that his purpose was to bring the whole earth vnder his dominion 4 Now when they were all content with this saying Nabuchodonosor the king called Holophernes the chiefe captayne of his warres 5 And sayde vnto him Go thy way foorth against all the kingdomes of the west and specially against those that haue despised my commaundement 6 Thou shalt spare no realme all strong cities shalt thou bring in subiection vnto me 7 Then Holophernes called together all the captaynes rulers of all the power in Assyria and mustred the souldiers vnto the hoast like as the king commaunded him namely an hundred and twentie thousande fighting men vpon foote and twelue thousande archers vpon horsebacke 8 All his ordinaunce sent he before with an innumerable multitude of camels so that the hoast was well prouided for with oxen and small cattell that without number 9 He appoynted to prepare corne out of all Syria in his passage 10 Much gold an siluer also toke he out of the kinges house 11 So he toke his iourney and all his hoast with charets horsemen and archers of whom there were so many that they couered the ground of the land like the grashoppers 12 And when he was gone past the borders of the Assyrians he came towarde the great mountaynes of Ange whiche lye vpon the left side of Cilicia and so he went vp into all their castels and wunne euery strong holde 13 As for the welthie citie of Melothus he brake it downe spoyled all the children of Tharsis and the Ismaelites whiche lay towarde the wildernesse and vpon the south side of the lande of Chellon 14 He went ouer Euphrates also came into Mesopotamia and brake downe all the hie cities that were there from the brooke of Mambre till a man come to the sea 15 And he toke the borders in from Cilicia vnto the coastes of Iaphet towarde the south 16 He caryed away all the Madianites and spoyled al their goods and whosoeuer withstoode him he slue them with the sworde 17 After this he went downe into the fielde of Damascus in the time of haruest and burnt vp all the corne and all the trees and vines he caused to be cut downe 18 And the feare of him fel vpon all them that dwelt on the earth The .iii. Chapter 1 The people subiect to Holophernes 12 He destroyed their gods that Nabuchodonosor might onely be worshipped 1 SO the kinges princes of al the cities landes sent their embassadours namely they of Syria and Mesopotamia Syria Sobal and Libya and Cilicia which came to Holophernes and sayde 2 Let thy wrath ceasse towarde vs It is better for vs to serue the great king Nabuchodonosor with our liues and to be subiect vnto thee then that we should dye and with our slaughter suffer the euyls of our bondage 3 All our cities and possessions al mountaynes and hilles all fieldes great and smal cattel sheepe goates horses and camels all our goodes and housholdes be in thy power 4 Vnder thy subiection be al that we haue 5 We our selues and also our children wil be thy seruauntes 6 Come vnto vs peaceable lorde and vse our seruice at thy pleasure 7 Then came Holophernes downe from the mountaynes with horsemen great power and conquered all strong fensed cities and all that dwelt in the lande 8 And out of all cities he toke strong men and such as were meete for the warre to helpe hym 9 And there came such a feare vpon those countreys that the indwellers of al the cities the princes and rulers and the people together went foorth to meete hym as he came 10 And receaued him honorably with garlandes and torches with daunces taprettes and pipes 11 Neuerthelesse though they dyd this yet might they not swage his rigorous stomacke 12 But he destroyed their cities and hewed downe their wooddes 13 For Nabuchodonosor the king had commaunded him that he should roote out all the gods of the lande to the intent that he only might be called and taken for god of the nations which Holophernes with his power might bring vnder him 14 So went he through Syria Sobal and through all Appamea and all Mesopotamia and came to the Idumeans in the lande of Gabaa 15 And toke their cities and remayned there thirtie dayes in whiche space he caused all
wysdome of them of the olde time and exerciseth hym selfe in the prophetes 2 He kepeth the sayinges of famous men and preasseth to the vnderstanding of darke sentences of wysdome 3 He seketh out the misterie of secrete sayinges and exerciseth himselfe therin continually 4 He doth seruice among great men and appeareth before the prince he goeth into a straunge countrey and trauayleth thorowe it loke what good or euyll is among men he proueth and seketh it out 5 He purposeth in his heart to resort early vnto the Lord that made him and to pray before the highest God he openeth his mouth in prayer and prayeth for his sinnes 6 When the great Lorde will he shal be filled with the spirite of vnderstanding that he may then powre out wyse sentences and geue thankes vnto the Lord in his prayer 7 He shall order his deuice and leade his knowledge a right and geue him vnderstanding of secrete thinges 8 He shall shewe foorth the science of his learning and reioyce in the couenaunt of the lawe of the Lorde 9 The whole congregation shall commende his wysdome and it shall neuer be put out the remembraunce of hym shall neuer be forgotten and his name shal continue from one generation to an other 10 His wysdome shal be spoken of among the people and the whole congregation shall openly declare his prayse 11 While he liueth he hath a greater name then a thousand beside and after death the same name remayneth vnto hym 12 Yet will I speake of mo men of vnderstanding for I am ful as the moone 13 Hearken vnto me ye holy vertuous children bring foorth fruite as the rose that is planted by the brookes of the fielde 14 And geue ye a sweete smell as incense florishe as the rose garden sing a song of prayse O geue thankes vnto God ouer all his workes 15 Geue magnificence vnto his name and set hym foorth in his prayse with your lippes with musicke and harmonie Yea euen with the song of your lippes with harpes and playing and in geuing thankes vnto him say after this maner 16 All the workes of the Lord are exceeding good all his commaundementes are meete and conuenient in due season 17 A man neede not to say what is that what is that for at a time conuenient they shall all be sought At his commaundement the water was as a wall and at the worde of his mouth the water stoode still 18 In his commaundement is euery thing acceptable and reconciled and his health can not be minished 19 The workes of all fleshe are before him and there is nothing hyd from his eyes 20 He seeth from euerlasting to euerlasting and there is nothing to wonderful or hye vnto hym 21 A man neede not to say then what is this or that For he hath made al thinges to do good vnto man 22 His blessing shall run ouer as the streame and moysture the earth lyke a fludde of water 23 Like as he maketh the drouth so shall his wrath fall vpon the heathen 24 His wayes are playne and right vnto the iust but the vngodly stumble at them 25 For the good are good thinges created from the beginning euyll thinges for the vngodly 26 All thinges necessarie for the lyfe of man are created from the beginning water fire iron and salt meale wheate and hony milke and wine oyle and clothing 27 All these thinges are created for the best to the faythfull but to the vngodly shall all these thinges be turned to hurt and harme 28 There be spirites that are created for vengeaunce and in their rigorousnesse haue they fastened their tormentes In the tune of the ende they shall poure out their strength and pacifie the wrath of him that made them 29 Fire hayle hunger and death al these thinges are created for vengeaunce 30 The teeth of wilde noysome beastes the scorpions serpentes and the sworde are created also for vengeaunce to the destruction of the vngodly 31 They shal be glad to do his commaundementes and when neede is they shal be redy vpon earth and when their houre is come they shall not ouerpasse the commaundement of the Lorde 32 Therfore haue I taken a good courage vnto me from the beginning and haue thought to put these thinges in writing and to leaue them behinde me 33 All the workes of the Lorde are good and he geueth euery one in due season and when neede is 34 So that no man neede not to say This is worse then that for in due season they are all pleasaunt and good 35 And therefore prayse the Lorde with whole heart and mouth geue thankes vnto his name The .xl. Chapter 1 Many miseries light in a mans life 11 All thinges passe away but a firme and stable fayth ramayneth 14 Of the blessing of the righteous and prerogatiue of the feare of God 1 A Great trauaile is created for all men and an heauy yoke vpon all the sonnes of Adam from the day that they go out of their mothers wombe till they be buried in the earth the mother of all thinges 2 Namely their thoughtes and imaginations feare of the heart counsel meditations longing desire the day of death 3 From the hyghest that sitteth vpon the glorious seate vnto the lowest and most simple vpon the earth 4 From him that is gloriously arayde and weareth a crowne vnto him that is but homely and simplie clothed 5 There is nothing but wrath zeale fearefulnesse vnquietnesse and feare of death rigorousnes anger stryfe And in the might when one shoulde rest and sleepe vpon his bed the sleepe chaungeth his vnderstanding and knowledge 6 A litle or nothing is his rest in the sleepe aswel as in the day of labour He feareth is disquieted in the vision of his heart as one that runneth out of a battayll 7 And in the time of health he awaketh and maruayleth that the feare was nothing 8 Such thinges happen vnto all fleshe both man and beast but seuen folde to the vngodly 9 Moreouer death bloodshedding strife and sworde oppression hunger destruction and punishement 10 These thinges are all created against the vngodly and for their sakes came the fludde also 11 All that is of the earth shall turne to earth againe and al waters ebbe againe into the sea 12 All bribes and vnrighteousnesse shal be put away but faythfulnesse and trueth shall endure for euer 13 The substaunce and goodes of the vngodly shal be dryed vp and sinke away as a water fludde they shal make a sound like a great thunder in the rayne 14 Like as the righteous reioyceth when he openeth his hande so shall the transgressours be faynt when their goodes vanishe and consume away 15 The children of the vngodly shal not obtayne many braunches 16 And the vncleane rootes vpon the hye rockes shal be rooted out before the grasse by the water side vpon the riuer bankes
Alas that this worthy should be slaine which deliuered the people of Israel 22 As for other thinges pertayning to the battailes of Iudas the noble actes that he did and of his worthynes they are not written for they were very many 23 Now after the death of Iudas wicked men came vp in al the coastes of Israel there arose all such as did worke vngodlinesse 24 In those dayes was there a great dearth in the lande and all the countrie gaue ouer them selues and theirs vnto Bacchides 25 So Bacchides chose wicked men and made them lordes in the lande 26 These sought out and made search for Iudas friendes and brought them vnto Bacchides whiche auenged him selfe vpon them with great dispite 27 And there came so great trouble in Israel as was not since the time that no prophete was seene there 28 Then came all Iudas friendes together and sayde vnto Ionathas 29 Forsomuch as thy brother Iudas is dead there is none like him to go foorth against our enemies against Bacchides and such as are aduersaries of our owne people 30 Wherefore this day we choose thee for him to be our prince and captayne to order our battayle 31 And Ionathas toke the gouernaunce vpon him at the same time and ruled in steade of his brother Iudas 32 When Bacchides gat knowledge therof he sought for to slay hym 33 But Ionathas Simon his brother perceauing that fled into the wildernesse of Thecua with al their campanie and pitched their tentes by the water poole of Asphar 34 Which when Bacchides vnderstoode he came ouer Iordane with al his hoast vpon the Sabbath day 35 Nowe had Ionathas sent his brother Ihon a captayne of the people to pray his friendes the Nabuthites that they would lende them their ordinaunce for they had much 36 So the children of Iambri came out of Madaba and toke Ihon and all that he had and went their way withall when they had taken it 37 Then came worde vnto Ionathas and Simon his brother that the children of Iambri made a great mariage brought the bride from Madaba with great pompe for she was daughter to one of the noblest princes of Chanaan 38 Wherefore they remembred the blood of Ihon their brother and went vp and hyd them selues vnder the shadowe of the mountayne 39 So they lift vp their eyes and loked beholde there was much a do great preparation for the brydegrome came foorth and his friendes and his brethren mette them with tympanies instrumentes of musicke and many weapons 40 Then Ionathas and they that were with hym rose out of their lurking places against them and slue many of them and the remnaunt fled into the mountaynes and they toke all their substaunce 41 Thus the mariage was turned to mourning and the noyse of their melody into lamentation 42 And so when they had auenged the blood of their brother they turned againe vnto Iordane 43 Bacchides hearing this came vnto the very border of Iordane with a great power vpon the Sabbath day 44 And Ionathas sayd to his companie Let vs get vp fight against our enemies for it standeth not with vs to day as in time past 45 Behold our enemies are in our way the water of Iordane vpon the one side of vs with banckes fennes and woods on the other side so that there is no place for vs to depart vnto 46 Wherefore crye nowe vnto heauen that ye may be deliuered from the power of your enemies So they stroke the battayle 47 And Ionathas stretched out his hande to smyte Bacchides but he fled backwarde 48 Then Ionathas and they that were with him leapt into Iordane swimmed ouer Iordane vnto the further banke but the other woulde not passe ouer Iordane after him 49 And there were slayne of Bacchides side that day a thousande men 50 Therefore Bacchides with his hoast turned againe to Hierusalem and buy it vp the castles and strong holdes that were in Iurie Iericho Emans Bethoron Bethel Thamnata Phara and Thopo with hye walles with portes and with lockes 51 And set men to kepe them that they might vse their malice vpon Israel 52 He walled vp the citie Bethsura Gazara and the castle and prouided them with men and vittayles 53 He toke also the chiefest mens sonnes in the countrey for pledges put them in the castle at Hierusalem to be kept 54 Afterwarde in the hundred fyftie and three yere in the seconde moneth Alcimus commaunded that they should destroy the walles of the inwarde court of the sanctuarie and he pulled downe and began to destroy the monumentes of the prophetes 55 But at the same time Alcimus was plagued and smitten with a paulsie and his enterprises were hindered his mouth was stopped by God so that he could no more speake nor commaunde any of his house concerning his businesse 56 Thus died Alcimus in great miserie at the same time 57 And when Bacchides sawe that Alcimus was dead he turned againe to the king so the land was in rest two yeres 58 Then all the vngodly men held a counsell saying Behold Ionathas and his company are at ease and dwel without care wherefore let vs bring Bacchides hyther and he shall take them all in one night 59 So they went and gaue Bacchides this counsell 60 Which arose to come with a great hoast sent letters priuily to his adherentes which were in Iurie to take Ionathas and those that were with hym but they might not for the other had gotten knowledge of their deuice 61 And Ionathas toke fyftie men of the countrey whiche were the ringleaders of them and slue them 62 Then Ionathas Simon with their companie departed vnto the citie Beth-basin whiche lyeth in the wildernesse and repaired the decay therof and made it strong 63 When Bacchides knewe this he gathered all his hoast and sent word to them that were in Iurie 64 Then came he layed siege to Beth-basin and fought against it a long season and made instrumentes of warre 65 Nowe Ionathas left his brother S●mon in the citie and went foorth hym selfe into the countrey and came with a certayne number 66 And slue Odomeras and his brethren and the children of Phaseron in the● tentes so that he began to be strong and to increase in power 67 As for Simon and his companie they went out of the citie and brent vp the instrumentes of warre 68 And fought against Bacchides and discomfited him and Bacchides was sore vexed because his counsell and trauayle was in vayne 69 Wherefore he was wroth at the wicked men that gaue him counsel to come into their land slue many of them Then purposed he with his companie to go away into his owne countrey 70 Wherof when Ionathas had knowledge he sent ambassadours vnto hym for to make peace with hym and that he shoulde deliuer him his prisoners againe 71 To the whiche Bacchides consented gladly
Ionathas sent hym three thousande strong men vnto Antioch they came vnto the king wherefore the king was very glad at their comming 45 But they that were of the citie euen an hundred and twentie thousand men gathered them together in the middest of the citie would haue slaine the king 46 Whiche fled into his court and the citezins kept the streetes of the citie and began to fight 47 Then the king called for the Iewes helpe which came vnto him altogether and went abrode thorowe the citie 48 And slue the same day an hundred thousand men set fire vpon the citie and gat many spoyles in that day and deliuered the king 49 So when the citezins sawe that the Iewes had gotten their will of the citie and they them selues disapointed of their purpose they made their supplication vnto the king saying 50 Graunt vs peace and let the Iewes ceasse from troubling vs and the citie 51 And vpon this they cast away their weapons Thus they made peace and the Iewes gat great worship in the sight of the king and in the sight of all that were in his realme and were spoken of throughout the kingdome and so they came againe to Hierusalem with great goodes 52 So the king Demetrius sate in the throne of his kingdome and had peace in his lande 53 Neuerthelesse he dissembled in all that euer he spake and withdrewe hym selfe from Ionathas neither rewarded him according to the benefites which he had done for hym but troubled hym very sore 54 After this came Tryphon againe with young Antiochus which raigned was crowned king 55 Then there gathered vnto him all the men of warre whom Demetrius had put away these fought against Demetrius whith fled and turned his backe 56 So Tryphon toke the Elephantes and wan Antioche 57 And young Antiochus wrote vnto Ionathas saying I confirme thee in thy pristhood and make thee ruler of foure countreys that thou mayst be a friende of the kinges 58 Vpon this he sent hym golden vessels to be serued in and gaue hym leaue to drinke in golde to be clothed in purple and to weare a coller of golde 59 He made his brother Simon also captayne from the coastes of Tyrus vnto the borders of Egypt 60 Then Ionathas toke his iourney and went thorowe the cities beyonde the water of Iordane and all the men of warre of Syria gathered them vnto hym for to helpe hym So he came vnto Ascalon they of the citie receaued hym honorably 61 And from thence went he to Gaza but they woulde not let hym in wherefore he layed siege vnto it burning vp and spoyling the places that were about the citie 62 And the citezins of Gaza submitted them selues vnto Ionathas whiche made peace with them but toke of their sonnes to pledge sent them to Hierusalem and went thorow the countrey vnto Damascus 63 Now when Ionathas heard that Demetrius princes were come into Cades which is in Galilee with a great hoast purposing to dryue him out of the countrey 64 He came against them and left Simon his brother in the lande 65 And Simon came to Bethsura and layed siege to it a long season and discomfited them 66 So they desired to haue peace with hym whiche he graunted them afterwarde put them out from thence toke the citie and set men to kepe it 67 And Ionathas with his hoast came to the water of Genesar and betimes in the morning gat them to the playne fielde of Azor 68 And behold the hoastes of the heathen mette them in the fielde layed watch for them in the mountaynes 69 So that when Ionathas came against them the other whiche were layed to watch rose out of their places and fought 70 And they that were of Ionathas side fled euery man there was not one of them left except Mathathias the sonne of Absalomus and Iudas the sonne of Calphi the captayne of the hoast 71 Then Ionathas rent his clothes layde earth vpon his head made his prayer 72 And turned againe to them in the fielde where they fought together and he put them to flight 73 Now when his owne men that were fled sawe this they turned againe vnto him and helped him to folowe vpon all their enemies vnto their tentes at Cades and there they camped 74 So there were slaine of the heathen the same day three thousand men and Ionathas turned againe to Hierusalem The .xij. Chapter 1 Ionathas sendeth Ambassadours to Rome 2 and to the people of Sparta to renue their couenaunt of frendship 20 Ionathas putteth to flight the princes of Demetrius 40 Tryphon taketh Ionathas by deceite 1 IOnathas seeing that the time was meete for him chose certaine men and sent them vnto Rome for to stablish and to renue the frendship with them 2 He sent letters also vnto Sparta and to other places in lyke maner 3 So they went vnto Rome and entred into the counsel and saide Ionathas the hie priest the people of the Iewes sent vs vnto you for to renue the olde frendship and bonde of loue 4 Vpon this the Romanes gaue them free pasportes that men shoulde leade them home into the land of Iuda peaceably 5 And this is the copie of the letters that Ionathas wrote vnto the Spartians 6 Ionathas the hie priest with the elders priestes and the other people of the Iewes sende greeting vnto the Spartians their brethren 7 There were letters sent long ago vnto Onias the hie pries● from Arius which then raigned among you that ye are our brethren as the copie here vnder written doth specifie 8 And Onias entreated the Ambassadour that was sent honorably and receaued the letters wherein there was mention made of the bonde of loue and frendship 9 But as for vs we neede no such wrytinges for why we haue y e holy bookes of scripture in our handes to our comfort 10 Neuerthelesse we had rather sende vnto you for the renuing of the brotherhood and frendship lest we shoulde be straunge vnto you for it is long since the time that ye sent worde vnto vs. 11 Wherfore in the sacrifices that we offer and other ceremonies vpon the hie solempe dayes and other we alway remember you without ceassing lyke as reason is and as it becommeth vs to thinke vpon our brethren 12 Yea and are right glad of your prosperous honour 13 And though we haue had great troubles and warres so that the kinges about vs haue fought against vs 14 Yet woulde we not be greeuous vnto you nor to other of our louers frendes in these warres 15 For we haue had helpe from heauen that hath succoured vs so that we are deliuered and our enemies subdued 16 Wherefore we chose Numenius the sonne of Antiochus and Antipater the sonne of Iason and sent them vnto the Romanes for to renue the olde bonde of frendship and loue with them 17 We commaunded them also to come vnto you to salute you and to
deliuer you our letters concerning the renouation of our brotherhood 18 And now ye shal do right wel to geue vs an aunswere thereunto 19 And this is the copie of the writing which Arius the king of Sparta sent vnto Onias 20 Arius the king of the Spartians sendeth greeting vnto Onias the hie priest 21 It is founde in writing that the Spartians and Iewes are brethren come out of the generation of Abraham 22 And now forsomuch as this is come to our knowledge ye shall do wel to write vnto vs of your prosperitie 23 As for vs we haue written our minde vnto you our cattaile and goodes are yours and yours ours these thinges haue we cōmaunded to be shewed vnto you 24 When Ionathas heard that Demetrius princes were come foorth to fight against him with a greater hoast then afore 25 He went from Hierusalem and met them in the land of Hemath for he gaue them not space to come into his owne countrey 26 And he sent spies vnto their tentes which came againe and tolde him that they were appoynted to come vpon him in the night season 27 Wherefore when the sunne was gone downe Ionathas cōmaunded his men to watch all the night and to be redie with weapons for to fight and set watchmen rounde about the hoast 28 But when the aduersaries heard that Ionathas was redie with his men to the battaile they feared were afraid in their heartes and kindled fires in their tentes brake vp and gat them away 29 Neuerthelesse Ionathas and his company knewe it not till the morning for they sawe the fires burning 30 Then Ionathas folowed vpon them but he might not ouertake thē for they were gone ouer the water Eleutherus 31 So Ionathas departed vnto the Arabians which were called Zabadei slue them and toke their goodes 32 He proceeded further also and came vnto Damascus and went through all the countrey 33 But Simon his brother toke his iourney and came to Ascalon and to the next strong holdes departing vnto Ioppa and wan it 34 For he heard that they would deliuer the holde to them that toke Demetrius parte wherfore he set men of warre in the citie to kepe it 35 After this came Ionathas home againe and called the elders of the people together and deuised with them for to build vp the strong holdes in Iurie 36 And to make the walles of Hierusalem higher to set vp an hie wall betwixt the castle and the citie for to separate it from the citie that it might be alone and that men should neither bye nor sell in it 37 Vpon this they came together for to builde vp the citie and forsomuch as the wall vpon the brooke of the east side called Caphetetah was fallen downe repaired it 38 And Simon set vp Adiada in Sephela and made it strong setting portes and lockes vpon it 39 Now when Tryphon purposed to raigne in Asia to be crowned and to slay the king Antiochus 40 He was afraide that Ionathas would not suffer him but fight against him wherefore he went about to take Ionathas and to kill him So he departed and came vnto Bethsan 41 Then went Ionathas foorth against him to the battaile with fourtie thousand chosen men and came vnto Bethsan also 42 But when Tryphon sawe that Ionathas came with so great an hoast to destroy him he was afraide 43 And therefore he receaued him honorably commended him vnto all his friendes and gaue him rewardes and commaunded his men of warre to be as obedient vnto him as to him selfe 44 And saide vnto Ionathas Why hast thou caused this people to take such trauaile seeing there is no warre betwixt vs 45 Therefore sende them home againe and choose certaine men to wayte vpon thee and come thou with me to Ptolomais for I wyll geue it thee with the other strong holdes men of warre and their officers as for me I must depart this is onely the cause of my comming 46 Ionathas beleued him and did as he saide putting away his hoast which went into the lande of Iuda 47 He kept but three thousand by him whereof he sent two thousand into Galilee and one thousand went with him selfe 48 Now assoone as Ionathas entred into Ptolomais the citezins sparred the gates of the citie and toke him and slue all them with the sworde that came in with him 49 Then sent Tryphon an hoast of footemen and horsmen into Galilee and into the great plaine field to destroy all Ionathas company 50 But when they knewe that Ionathas was taken and all they slaine that waited vpon him they toke counsel together and encouraged one another and came foorth against them redie to fight 51 So when they which folowed vpon them sawe that it was a matter of lyfe they turned backe againe 52 As for the other they went into the lande of Iuda peaceably and bewayled Ionathas and them that were with him right sore and Israel made great lamentation 53 Then al the heathen that were round about them sought to destroy them 54 For they said Now haue they no captaine nor any man to helpe them therfore let vs ouercome them and roote out their name from among men The .xiij. Chapter 1 After Ionathas was taken Simon is chosen captaine 17 of whom Tryphon taking his children and money for the redemption of Ionathas killeth him and his children 25 The graue of Ionathas 31 Tryphon killeth Antiochus and possesseth the realme 3● Demetrius taketh truice with Simon 43 Simon winneth Gaza 50 He possesseth the towre of Sion 53 He maketh his sonne Iohn captaine 1 NOwe when Simon heard that Tryphon gathered a great hoast to come into the lande of Iuda and to destroy it 2 And saw that the people was in great fearefulnes and care he came vp to Hierusalem and gathered the people together 3 And gaue them exhortation saying Ye know what great battailes I and my brethren and my fathers house haue fought for the lawe and the sanctuarie and what maner of troubles we haue seene 4 Through occasion whereof all my brethren are slaine for Israels sake and I am left alone 5 And now let not me spare myne owne lyfe in any maner of trouble for I am no better then my brethren 6 But wyll auenge my people and the sanctuarie our children and our wyues for all the heathen are gathered together to destroy vs of very malice 7 At these wordes the heartes of the people were kindled together 8 So that they cried with a loude voyce saying Thou shalt be our captaine in steade of Iudas and Ionathas thy brethren 9 Order thou our battaile and whatsoeuer thou commaundest vs we shall do it 10 So he gathered all the men of warre making haste to finishe all the walles of Hierusalem which he made strong rounde about 11 Then sent he Ionathas the sonne of Absalomus with a freshe hoast vnto Ioppa which droue them out that were in the castle and remained there him selfe 12 Tryphon
also remoued from Ptolomais with a great armie to come into the lande of Iuda and Ionathas with him in warde 13 And Simon pitched his tentes at Addus before the plaine fielde 14 But when Tryphon knewe that Simon stoode vp in steade of his brother Ionathas and that he would warre against him he sent messengers vnto him saying 15 Where as we haue kept Ionathas thy brother it is for money that he is owing in the kinges accompt concerning the busines that he had in hande 16 Wherefore sende nowe a hundred talentes of siluer and his two sonnes for suretie that when he is letten foorth he shal not forsake vs and we shall sende him againe 17 Neuerthelesse Simon knew that he discembled in his wordes yet cōmaunded he the money and children to be deliuered vnto him lest the Israelites might haue hated him 18 And saide Because he sent him not the money and the children therefore is Ionathas dead 19 So Simon sent him the children and an hundred talentes but he dissembled and would not let Ionathas go 20 Afterwarde came Tryphon into the lande to destroy it and went rounde about by the way that leadeth vnto Ador But wheresoeuer they went thyther went Simon and his hoast also 21 Now they that were in the castle sent messengers vnto Tryphon that he should make haste to come by the wildernesse and to sende them vitailes 22 And Tryphon made redie al his horsmen to come the same night neuerthelesse it was a very great snowe so that he came not because of the snowe but he remoued and went into the countrey of Galaad 23 And when he drue nye Baschama he slue Ionathas and his sonnes there 24 And then turned for to go home into his owne lande 25 Then sent Simon for to fetch his brothers dead coarse and buried it in Modin his fathers citie 26 So al Israel bewayled him with great lamentation and mourned for him very longe 27 And Simon made vpon the sepulchre of his father and his brethren a building hie to loke vnto of free stone behinde and before 28 And set vp seuen pillers vpon it one against another for his father his mother and foure brethren 29 And set great pillers rounde about them with armes vpon them for a perpetuall memorie and carued shippes beside the armes that they might be seene of men sayling in the sea 30 This sepulchre which he made at Modin standeth yet vnto this day 31 Nowe as Tryphon went foorth to walke with the young king Antiochus he slue him trayterously 32 And raigned in his steade crowned him selfe king of Asia and did much euil in the lande 33 Simon also built vp the castles in Iurie making them strong with hie towers great walles portes and lockes and layde vp vitailes in the stronge holdes 34 And Simon chose certaine men sent them to king Demetrius to desire him that he would discharge the lande from all bondage for Tryphon had spoyled it very sore 35 Whereupon Demetrius the king aunswered him and wrote vnto him after this maner 36 Demetrius the king sendeth greeting vnto Simon the hie priest his friend with the elders people of the Iewes 37 The golden crowne and precious stone that ye sent vnto vs haue we receaued and are redie to make a stedfast peace with you yea and to write vnto our officers for to release you concerning the thinges wherein we made you free 38 And the appoyntment that we make with you shal be firme and stable the strong holdes which ye haue builded shal be your owne 39 As for any ouersight or fault committed vnto this day we forgeue it and the crowne taxe that ye ought vs also And where as was any other tribute in Hierusalem it shall now be no tribute 40 And loke who are meete among you to be in our court let them be written vp that there may be peace betwixt vs. 41 Thus the yoke of the heathen was taken from Israel in the hundred and seuentith yere 42 And the people of the Iewes began to write in their letters and actes on this maner In the first yere of Simon the hie priest a gouernour and prince of the Iewes 43 In those dayes went Simon vnto Gaza besieged it rounde about where he set vp ordinaunce of warre and wan a towre which he toke 44 So they that gat into the towre lept into the citie which was in a great feare 45 Insomuch that the people of the citie rent their clothes and clymed vp vpon the walles with their wiues and children beseching Simon to be at one with them saying 46 O rewarde vs not after our wickednesse but be gratious vnto vs and we shall do thee seruice 47 Then Simon for very pitie woulde fight no more against them but put thē out of the citie and caused the houses wherein the images were to be clensed and so entred the citie with psalmes of prayse geuing thankes vnto the Lorde 48 So when he had cast all abhominations out of the citie he set such men in it as kept the lawe of God and made the citie strong and builded a dwelling place for him selfe 49 Now when they in the castle at Hierusalem were kept so straightly that they coulde not come foorth nor go into the countrey might neither bye nor sel they were very hungry and many of them famished to death 50 Insomuch that they besought Simon to be at one with them which he graunted them So he put them out from thence and clensed the castle from filthinesse 51 And vpon the twentie and three day of the second moneth in the hundred threescore and eleuenth yere they entred into it with thankesgeuing and braunches of paulme trees with harpes croudes cymbales and lutes singing psalmes and songes of praise vnto God for that the great enemie of Israel was ouercome 52 And Simon ordained that the same day shoulde be kept euery yere with gladnesse 53 And made strong the hill of the temple that was beside the castle where he dwelt him selfe with his company 34 Simon also perceauing that Ihon his sonne was a mightie man of armes made him captaine of all the hoastes and caused him to dwell at Gaza The .xiiij. Chapter 1 Demetrius is ouercome of Arsaces 11 Simon being captaine there is great quietnesse in Israel 18 The couenaunt of frendship with the Romanes and with the people of Sparta is renued 1 IN the hundred threescore and twelfth yere gathered king Demetrius his hoast and departed vnto Media to get him helpe for to fight against Tryphon 2 Now when Arsaces the king of Persia and Media heard that Demetrius was entred within his borders he sent one of his princes to take him aliue and to bring him vnto him 3 So he went and slue Demetrius hoast toke him selfe brought him to Arsaces which kept him in warde 4 And all the lande of Iuda was in rest so long as Simon liued for he sought the
wealth of his people therfore were they glad to haue him for their ruler and to do him worship alway 5 Simon wan the citie of Ioppa also for an hauen towne and made it an entraunce into the Iles of the sea 6 He enlarged the borders of his people and conquered them more lande 7 He gathered vp many of their people that were prisoners he had the dominion of Gaza Bethsura and the castle which he cleansed from filthynes and there was no man that resisted him 8 So that euery man tilled his grounde in peace the lande of Iuda and the trees gaue their fruite and encrease 9 The elders sate all in iudgement and toke their deuice for the wealth of the lande the young men put on worshippe and harnesse vpon them 10 He prouided vitailes for the cities and made goodly strong holdes of them so that the fame of his worship was spoken of vnto the ende of the worlde 11 For he made peace throughout the lande and Israel was full of mirth and ioy 12 Euery man sate vnder his vine figge trees and there was no man to fraye them away 13 There was none in the lande to fight against them for then the kinges were ouercome 14 He helped those that were in aduersitie among his people he was diligent to see the lawe kept as for such as were vngodly and wicked he toke them away 15 He set vp the sanctuary and encreased the holy vessels of the temple 16 When the Romanes and Spartians had gotten worde that Ionathas was dead they were right sory 17 But when they heard that Simon his brother was made hie priest in his steade and how he had wonne the land againe with the cities in it 18 They wrote vnto him in tables of brasse to renue the frendship and bonde of loue which they had made afore with Iudas and Ionathas his brethren 19 Which writinges were read before the congregation at Hierusalem And this is the copie of the letters that the Spartians sent 20 The Senatours and citezins of Sparta send greeting vnto Simon the great priest with the elders priestes and the other people of the Iewes their brethren 21 When your Ambassadours that were sent vnto our people certified vs of your worship honour prosperous wealth we were glad of their comming 22 And haue written the ambassage in the publike recordes in this maner namely that Numenius the sonne of Antiochus and Antipater the sonne of Iason the Iewes ambassadours are come vnto vs for to renue the olde frendship with vs. 23 Vpon this the people concented that the men should be honorably intreated and that the copie of their ambassage should be written in the speciall bookes of the people for a perpetuall memorie vnto the Spartians yea and that we should send a copie of the same vnto Simon the great priest 24 After this did Simon send Numenius vnto Rome with a golden shielde of a thousand pound waight to confirme the frendship with them 25 Which when the Romanes vnderstoode they saide what thankes shall we recompence againe vnto Simon and his children 26 For he and his brethren and the house of his father hath stablished Israel and ouercommed their enemies wherefore they graunted him to be free and confirmed the libertie thereof therefore they wrote this in tables of brasse and set it vpon pillers in mount Sion 27 The copie of the writing is this The eighteenth day of the moneth Elul in the hundred threescore and twelfth yere in the third yere of Simon the hie priest 28 In the great congregation of the priestes rulers of the people and elders of the countrey at Saramel were these wordes openly declared 29 Forsomuch as there was much warre in our lande therfore Simon the sonne of Mathathias come of the children of Iarib his brethren put them selues in perill and resisted the enemies of their people that their sanctuary and lawe might be maintayned and did their people great worship 30 Ionathas in lyke maner after that he had gouerned his people and ben their hie priest dyed and lyeth buried beside his elders 31 After that would their enemies haue troden their holy thinges vnder foote destroyed their lande and vtterlie wasted their sanctuary 32 Then Simon withstoode them and fought for his people spent much of his owne money weaponed the valiaunt men of his people gaue them wages 33 Made strong the cities of Iuda with Bethsura that lyeth vpon the borders of Iurie where the ordinaunce of their enemies laye sometime and set Iewes there for to kepe it 34 He made fast Ioppa also which lyeth vpon the sea and Gaza that bordereth vpon Azotus where the enemies dwelt afore and there he set Iewes to kepe it and whatsoeuer was meete for the subduing of the aduersaries that layed he therein 35 Now when the people sawe the noble actes of Simon and what worship he purposed to do for them his godly behauour and faithfulnes which he kept vnto them and how he sought by alwayes the wealth of his people because he did all this therefore they chose him to be their prince and hie priest 36 And in his time they prospered wel by him so that the heathen were taken out of their lande and they also which were in the citie of Dauid at Hierusalem in the castle where they went out and defiled all thinges that were about the sanctuary and did great harme vnto cleanlinesse 37 And Simon put men of the Iewes in it for the defence of the land and citie and set vp the walles of Hierusalem 38 And king Demetrius confirmed him in his high priesthood 39 For these causes made him his friend and did him great worship 40 For he heard that the Romanes called the Iewes their friendes louers and brethren howe honorably they receaued Simons Ambassadours 41 Howe the Iewes and priestes concented that he should be their prince and hie priest perpetually till God raysed vp the true prophete 42 And that he shoulde be their captaine to care for the sanctuarie and to set officers vpon the workes thereof ouer the lande ouer the weapons ouer the houses of defence to make prouision for the holy thinges 43 And to be obeyed of euery man and all the writinges of the lande to be made in his name that he should be clothed in purple and golde 44 And that it should be lawfull for none of the people nor priestes to breake any of these thinges to withstand his words nor to call any congregation in the lande without him that he should be clothed in purple and weare a coller of golde 45 And if there were any which disobeyed or brake this ordinaunce that he should be punished 46 So al the people consented to alow Simon to do according to these wordes 47 Simon also him selfe toke it vpon him and was content to be the hie priest the captaine and prince of the Iewes and priestes and to gouerne them all 48
And they commaunded to make this writing in tables of brasse and fasten it vnto the wall that compasseth the sanctuary in an open place 49 And to lay vp a copie of the same in the treasurie that Simon and his posteritie might haue it The .xv. Chapter 1 Antiochus maketh a couenaunt of frendship with Simon 11 and Tryphon is persecuted 15 The Romanes write letters vnto kinges and nations in the defence of the Iewes 27 Antiochus refusing the helpe that Simon sent him breaketh his couenaūt 1 MOreouer king Antiochus the sonne of Demetrius sent letters from the Iles of the sea vnto Simon the hie priest and prince of the Iewes and to all the people 2 Concerning these wordes Antiochus the king sendeth greeting vnto Simon the hie priest and to the people of the Iewes 3 Forsomuch as certaine wicked men haue gotten the kingdome of our progenitours I haue purposed to chalenge the realme againe and to restore it to the olde estate Wherefore I haue gathered a great hoast and made shippes of warre 4 That I may go through the countrey and be auenged of them which haue destroyed our lande and wasted many cities in my realme 5 And therefore nowe I make thee free also from all the tributes whereof all kinges my progenitours haue discharged thee from other customes wherefrom they haue releassed thee whatsoeuer they be 6 Yea I geue thee leaue to smite money of thyne owne within thy lande 7 As for Hierusalem I wyll that it be holy and free and all the weapons and houses of defence which thou hast builded and kepest in thyne handes shable thyne 8 Whereas any thing is or shal be owing vnto the king I forgeue it thee from this time foorth for euermore 9 And when we haue obtayned our kingdome we shall do thee thy people and the temple great worship so that your honour shal be knowen throughout the whole worlde 10 In the hundred threescore fourteenth yere went Antiochus into his fathers land and all the men of warre came together vnto him so that fewe were left with Tryphon 11 So the king Antiochus folowed vpon him but he fled vnto Dora which lyeth by the sea side 12 For he sawe that there was mischiefe comming vnto him and that his hoast had forsaken him 13 Then came Antiochus vnto Dora with an hundred and twentie thousand men of armes on foote and eyght thousand horsmen so he compassed the citie rounde about and the shippes came by the sea 14 Thus they vexed the citie by land and by water insomuch that they suffered no man to go in nor out 15 In the meane season came Numenius they that had ben with him from the citie of Rome hauing letters written vnto the kinges prouinces wherein were contayned these wordes 16 Lucius the consull of Rome sendeth greeting vnto Ptolomi the king 17 The Ambassadours of the Iewes our friendes being sent from Simon the hie priest and from the people of the Iewes came vnto vs for to renue the olde friendship and bonde of loue 18 Brought a shielde of golde weying a thousand pounde 19 Wherefore we thought it good to write vnto the kinges and prouinces to do them no harme nor to take part against them their cities nor countries neither to maintaine their enemies against them 20 And we were content to receaue of them the shielde 21 If there be any wicked persons therefore fled from their countrey vnto you deliuer them vnto Simon the hie priest that he may punishe them according to their owne lawe 22 The same wordes wrote the Romanes also vnto Demetrius the king to Attalus Araba Arsaces 23 And to all regions as Samsanes to them of Spartia Delo Mydo Sidon Caria Samos Pamphilia Lycia Alicarnassem and to the Rhodes to Faselidis Coo Sida Arado Cortyna Gnidum to Cypres and Cyren 24 And of euery letter they sent a copie to Simon the hie priest 25 So Antiochus the king brought his hoast vnto Dora the second time to take it where he made diuers ordinaunce of warre and kept Tryphon in that he should not go eyther in or out 26 Then sent Simon vnto Antiochus two thousand chosen men to helpe him with golde siluer other plenteous thinges 27 Neuerthelesse he woulde not receaue them but brake all the couenaūt which he made with Simon afore and withdrewe him selfe from him 28 He sent Athenobius also a frend of his vnto Simon for to reason with him saying Ye withholde fro me Ioppa and Gaza with the castle that is at Hierusalem which are cities of my realme 29 Whose borders ye haue destroyed and done great euill in the lande hauing the dominion in many other places of my kingdome 30 Wherfore deliuer now the cities which ye haue taken with the tributes of the places that ye haue rule vpon without the borders of Iurie 31 Or els geue me fiue hundred talentes of siluer yea for the harme that ye haue done in the cities for the tributes of the same other fiue hundred talentes yf no we shall come and fight against you 32 So Athenobius the kinges friend came to Hierusalem and when he sawe the great worship honour of Simon in golde siluer so great plentie of ornamentes he maruailed tolde Simon as the king commaunded him 33 Then aunswered Simon and saide vnto him As for vs we haue neither taken other mens landes nor withholden thē but onely our fathers heritage which our enemies had vnrighteously in possession a certaine time 34 This heritage of our farhers haue we chalenged in processe of time 35 And whereas thou complaynest concerning Ioppa Gaza they did great harme to our people and in our lande yet wyll we geue an hundred talentes for them Neuerthelesse Athenobius aunswered him not one worde 36 But turned againe wrothfully vnto the king tolde him al these words and the great dignitie of Simon with al that he had seene the king was very angry 37 And in the meane time fled Tryphon by ship vnto Orthosias 38 Then the king made Cendebeus captaine of the sea coast and gaue him an hoast of footemen and horsemen 39 Commaunding him to remoue the hoast toward Iurie to builde vp the citie of Cedron to make vp the portes and to warre against the people of the Iewes As for the king him selfe he folowed vpon Tryphon 40 So Cendebeus came vnto Iamnia and began to vexe the people to treade downe Iurie to take the people prisoners to slay them 41 And to builde vp Cedron where he set horsmen and other men of warre that they might come foorth and go through the streetes of Iurie lyke as the king had commaunded him The .xvj. Chapter 1 Cendebeus the captaine of Antiochus hoast is put to flight of the sonnes of Simon 11 Ptolomeus the sonne of Abobus killeth Simon and his two sonnes at a banket 23 Iohn killeth them that lye in wayte for his lyfe 1
thought necessarie to certifie you therof that ye also might kepe the tabernacles feast day and the day of the fire whiche was geuen vs when Nehemias offered after that he had set vp the temple and the aulter 19 For what time as our fathers were led away vnto Persis the priestes whiche then sought the honour of God toke the fire priuily from the aulter and hyd it in a valley where as was a deepe drye pit and therin they kept it so that the place was vnknowen to euery man 20 Nowe after many yeres when it pleased God that Nehemias shoulde be sent from the king of Persia he sent the childers children of those priestes which had hyd the fyre to seke it and as they told vs they found no fire but thicke water 21 Then commaunded he them to drawe it vp and to bring it him and the offeringes withall Nowe when the sacrifices were layed on and ordred Nehemias commaunded the priestes to sprinckle them and the wood with water 22 When this was done the time come that the sunne shone whiche afore was hyd in the cloude there was a great fire kindled in so much that euery man marueyled 23 Now all the priestes prayed whyle the sacrifice was a making Ionathas prayed first and the other gaue aunswere 24 And Nehemias prayer was after this maner O Lorde God maker of all thinges thou fearfull and strong thou righteous and mercifull thou that art onely a gratious king 25 Only liberall only iust almightie and euerlasting thou that deliuerest Israel from all trouble thou that hast chosen the fathers halowed them fauorably 26 Receaue the offering for thy whole people of Israel preserue thyne owne portion and halowe it 27 Gather those together that are scattred abrode from vs deliuer them that are vnder the heathens bondage loke vpon them whiche are despised and abhorred that the heathen may know and see howe that thou only art God which art our God 28 Punishe them that oppresse proudly put vs to dishonour 29 Set thy people againe in thy holy place like as Moyses hath spoken 30 And the priestes song Psalmes of thankesgeuing so long as the sacrifice endured 31 Nowe when the sacrifice was brent Nehemias commaunded the great stones to be sprinkled with the residue of the water 32 Which when it was done there was kindled a flambe of them also but it was consumed thorowe the light that shyned from the aulter 33 So when this matter was knowen it was tolde the king of Persia that in the place where the priestes which were led away had hyd fyre there appeared water and that Nehemias and his companie had purified the sacrifices withall 34 Then the king considering and pondering the matter diligently inclosed the place and consecrated a temple to proue the thing that was done 35 And when he founde it so in deede he gaue the priestes many giftes diuers rewardes yea he toke them with his owne hand and gaue them 36 And Nehemias called the same place Nephthar whiche is as much to say as a clensing but many men call it Nephi The .ii. Chapter 4 Howe Ieremie hyd the tabernacle the arke and the aulter in the hyll 23 Of the fiue bookes of Iason conteyned in one 1 IT is founde also in the writinges of Ieremi the prophete that he commaunded them whiche were caried away to take fyre as it is sayde afore 2 He commaunded them also that they should not forget the lawe commaundementes of the Lorde and that they shoulde not erre in their mindes when they see images of siluer and gold with their ornamentes 3 These and such other thinges commaunded he them and exhorted them that they shoulde not let the law of God go out of their heartes 4 It is written also how the prophete at the commaundement of God charged them to take the tabernacle the arke with them and he went foorth vnto the mountayne where Moyses clymed vp and sawe the heritage of God 5 And when Ieremi came there he found an open caue wherin he layed the tabernacle the arke and the aulter of incense and so stopped the doore 6 There came certayne men together also folowing him to marke the place but they coulde not finde it 7 Whiche when Ieremie perceaued he reproued them saying As for that place it shal be vnknowen vntill the time that God gather his people together againe and receaue them vnto mercie 8 Then shall God shewe them these thinges and the maiestie of the Lorde shal appeare the cloude also like as it was shewed vnto Moyses and like as when Solomon desired that the place might be honorablie sanctified and it was shewed hym 9 For he beyng a wyse man handled honorably and wysely offering vnto God in the halowing of the temple when it was finished 10 And like as when Moyses prayed vnto the Lorde the fire came downe from heauen and consumed the burnt offering Euen so prayed Solomon also and the fire came downe from heauen and consumed the burnt offering 11 And Moyses sayde Because the sinne offering was not eaten therefore it is consumed 12 In like maner Solomon kept the dedication or halowing eyght dayes 13 In the annotations and writinges of Ieremi were these thinges put also and howe he made a librarie and howe he gathered out of all countreys the bookes of the kinges of the prophetes and of Dauid and the epistles of the kinges concerning the holy giftes 14 Euen so Iudas also loke what he learned by experience of warre and such thinges as hath happened vnto vs he gathered them altogether and so we haue them by vs. 15 If ye now desire to haue the same send some body to fetch them vnto you 16 Where as we then are about to celebrate the purification we haue written vnto you therefore ye shall do well if ye kepe the same dayes 17 We hope also that the God which deliuered his people and gaue them al the heritage kingdome priesthood and sanctuarie 18 That he promised them in the law shal shortly haue mercie vpon vs and gather vs together from vnder the heauen into his holie place for he hath saued vs from great peryls and hath clensed the place 19 As concerning Iudas Machabeus and his brethren the purification of the great temple the dedication of the aulter 20 Yea and of the warres that concerne noble Antiochus Eupator his sonne 21 And the miracles shewed from heauen by the valiaunt actes of those which defended the Iewes religion so that a fewe ran through the whole countrey and draue away the barbarous armies 22 Repaired againe the temple that was spoken of throughout all the world deliuered the citie doyng their best that the law of the Lord which was put downe might with all tranquilitie be restored againe vnto the Lord that was so mercifull vnto them 23 As touching Iason also of Cyren we haue
And his disciples came to hym and awoke hym saying Lorde saue vs we peryshe 26 And he sayth vnto them Why are yet fearefull O ye of litle fayth Then he arose and rebuked the windes and the sea and there folowed a great calme 27 But the men marueyled saying What maner of man is this that both wyndes and sea obey hym ☜ 28 And when he was come to the other syde into the countrey of the Gergesenes there met hym two possessed with deuyls which came out of the graues and were very fierce so that no man myght go by that way 29 And beholde they cryed out saying O Iesu thou sonne of God what haue we to do with thee Art thou come hyther to torment vs before the tyme 30 And there was a good way of from them a hearde of many swyne feedyng 31 So the deuyls besought hym saying Yf thou cast vs out suffer vs to go away into the hearde of swyne 32 And he sayde vnto them go Then went they out and departed into the hearde of swyne And beholde y e whole hearde of swyne russhed headlong into the sea and peryshed in the waters 33 Then they that kept them fledde and went theyr wayes into the citie and tolde euery thyng and what was done of the possessed with the deuyls 34 And beholde the whole citie came out to meete Iesus and when they sawe hym they besought hym that he woulde depart out of theyr coastes ¶ The .ix. Chapter ¶ 2 He healeth the paulsie 9 Calleth Matthewe from the custome 11 Aunswereth for his disciples 22 Healeth the woman of the blooddy issue 25 Helpeth Iairus daughter 29 Geueth two blynde men theyr syght 33 Maketh a dumbe man to speake and dryueth out a deuyll 1 AND he entred into a shippe passed ouer came into his owne citie 2 And beholde they brought to him a man sicke of the paulsie lying in a bedde And when Iesus sawe the fayth of them he sayde vnto the sicke of the paulsie Sonne be of good cheare thy sinnes be forgeuen thee 3 And beholde certayne of the Scribes sayde within them selues This man blasphemeth 4 And whē Iesus saw their thoughtes he sayde Wherefore thynke ye euyll in your heartes 5 Whether is easyer to say thy sinnes be forgeuen thee Or to say aryse and walke 6 But that ye may knowe that the sonne of man hath power to forgeue sinnes in earth then sayde he to the sicke of the paulsie Aryse take vp thy bedde and go vnto thyne house 7 And he arose and departed to his house 8 But when the multitudes sawe it they marueyled glorified God which had geuen such power vnto men ☜ 9 ☞ And as Iesus passed foorth from thence he sawe a man named Matthewe syttyng at the receipte of custome he sayth vnto hym folowe me And he arose and folowed hym 10 And it came to passe as Iesus sate at meate in his house beholde many publicans also and sinners came and sate downe with Iesus and his disciples 11 And when the Pharisees sawe it they sayde vnto his disciples Why eateth your maister with publicans and sinners 12 But when Iesus hearde that he sayde vnto them They that be whole nede not the phisition but they that are sicke 13 Go ye and learne what that meaneth I wyll haue mercie and not sacrifice for I am not come to call the righteous but sinners to repentaunce ☜ 14 ☞ Then came the disciples of Iohn vnto hym saying Why do we and the Pharisees fast oft but thy disciples fast not 15 And Iesus sayde vnto them Can the chyldren of the bryde chaumber mourne as long as the brydegrome is with them But the dayes wyll come when the brydegrome shall be taken from them and then shall they fast 16 No man putteth a peece of newe cloth in an olde garment for then the peece taketh away somethyng from the garment and the rent is made worse 17 Neither do men put newe wine into olde vessels els the vessels breake and the wyne runneth out and the vessels peryshe But they put newe wyne into newe vessels and both are preserued together ☜ 18 ☞ Whyle he spake these thynges vnto them beholde there came a certayne ruler and worshypped hym saying My daughter is euen nowe dead but come and lay thy hande vpon her and she shall lyue 19 And Iesus arose and folowed hym and so dyd his disciples 20 And beholde a woman which was diseased with an issue of blood twelue yeres came behynde hym and touched the hemme of his vesture 21 For she sayde within her selfe If I may touche but euen his vesture only I shal be safe 22 But Iesus turned hym about and when he sawe her he saide Daughter be of good comfort thy faith hath made thee safe And the woman was made whole from that same houre ☜ 23 And when Iesus came into the rulers house and sawe the minstrels and the people makyng a noyse 24 He sayde vnto them Geue place for the maide is not dead but slepeth And they laughed hym to scorne 25 But when the people were put foorth he went in and toke her by the hande and the mayde arose 26 And the fame of this went abrode into all that lande 27 And when Iesus departed thence two blynde men folowed hym crying and saying O thou sonne of Dauid haue mercy on vs. 28 And whē he was come into the house the blynde came to hym And Iesus sayth vnto them Beleue ye that I am able to do this They sayde vnto hym yea Lorde 29 Then touched he their eyes saying Accordyng to your fayth be it vnto you 30 And their eyes were opened And Iesus straytly charged them saying see that no man knowe of it 31 But they when they were departed spread abrode his name in all that lande 32 As they went out beholde they brought to him a dumbe man possessed with a deuyll 33 And when the deuyll was cast out the dumbe spake and the multitudes marueyled saying that it was neuer so seene in Israel 34 But the Pharisees sayde He casteth out deuils through the prince of deuils 35 And Iesus went about all cities and townes teachyng in their synagogues and preachyng the Gospell of the kyngdome and healyng euery sicknesse and euery disease among the people 36 But when he sawe the multitudes he was moued with compassion on them because they were destitute and scattered abrode euen as sheepe hauing no shephearde 37 Then sayth he vnto his disciples the haruest truely is plenteous but the labourers are fewe 38 Pray ye therfore the lorde of the haruest that he wyl thrust foorth labourers into the haruest ❧ The .x. Chapter ¶ 5 Christe sendeth out his twelue Apostles to preache in Iurie 7 He geueth them charge teacheth them and comforteth them agaynst persecution and trouble 1 ANd when he had called his twelue
whiche was the sonne of Asaac which was the sonne of Abraham whiche was y e sonne of Thara which was the sonne of Nachor 35 Which was y e sonne of Saruch which was the sonne of Ragau whiche was the sonne of Phaleg which was y e sonne of Heber which was the sonne of Sala 36 whiche was the sonne of Arphaxad whiche was the sonne of Sem whiche was the sonne of Noe whiche was the sonne of Lamech 37 Whiche was the sonne of Mathusala whiche was the sonne of Enoch which was the sonne of Jared whiche was the sonne of Maleleel whiche was the sonne of Cainan 38 Which was the sonne of Henos which was y e sonne of Seth which was y e sonne of Adam which was the sonne of God ¶ The .iiij. Chapter ¶ 1 The temptation and fastyng of Christe 13 he ouercommeth the deuyll 16 he teacheth at Nazareth with great admiration of the people 24 A prophete is despysed teaching in his owne countrey 33 He healeth the man possessed with a deuill 34 the deuill confesseth him to be Christe 38 he healeth Peters wyues mother 40 he healed many of diuers diseases 41 the deuyls confesse Christe and are of hym reproued 43 and he preacheth through the cities 1 IEsus being full of the holy ghost returned from Iordane was ledde by the spirite into wyldernesse 2 And was fourtie dayes tempted of the deuyll and in those dayes dyd he eate nothyng And when they were ended he afterwarde hungred 3 And the deuyll sayde vnto hym If thou be the sonne of God commaunde this stone that it be made bread 4 And Iesus aunswered hym saying It is written that man shall not lyue by bread only but by euery word of god 5 And the deuyll toke hym into an hye mountayne shewed hym all the kingdomes of y e worlde in a moment of time 6 And the deuyl saide vnto hym all this power wyll I geue thee euerywhyt the glory of them for that is deliuered vnto me and to whomsoeuer I wyll I geue it 7 If thou therfore wilt fall downe before me worship me they shal be all thine 8 Iesus aunswered sayde vnto hym Hence from me Satan For it is writtē Thou shalt worship the Lorde thy God and hym only shalt thou serue 9 And he caryed hym to Hierusalem set hym on a pinacle of the temple and sayde vnto him If thou be the sonne of God cast thy selfe downe from hence 10 For it is written that he shall geue his Angels charge ouer thee to kepe thee 11 And in their handes they shall beare thee vp that thou dasshe not thy foote at any tyme agaynst a stone 12 And Iesus aunswered and sayde vnto hym It is sayde Thou shalt not tempt the Lorde thy God 13 And assoone as all the temptatiō was ended the deuyll departed from hym for a season 14 ☞ And Iesus returned by the power of the spirite into Galilee there went a fame of hym throughout all the region rounde about 15 And he taught in their synagogues was commended of all men 16 And he came to Nazareth where he was nursed and as his custome was he wēt into the synagogue on the Sabboth day and stoode vp for to reade 17 And there was deliuered vnto hym the booke of the prophete Esaias And whē he had opened the booke he founde the place where it was written 18 The spirite of the Lord vpon me because he hath annoynted me to preache the Gospel to the poore he hath sent me to heale the broken hearted to preache deliueraunce to the captiue recouering of syght to the blynde freely to set at libertie them that are bruised 19 And to preache the acceptable yere of the Lorde 20 And he closed the booke and gaue it agayne to the minister and sate downe And the eyes of all them that were in y e synagogue were fastened on hym 21 And he began to say vnto thē this day is this scripture fulfilled in your eares 22 And all bare him witnesse wondred at y e gratious wordes whiche proceaded out of his mouth ☜ And they sayde is not this Iosephes sonne 23 And he saide vnto them Ye wyll vtterly say vnto me this prouerbe phisition heale thy selfe ☞ Whatsoeuer we haue heard done in Capernaū do y e same here lykewyse in thine owne countrey 24 And he saide Veryly I say vnto you no prophete is accepted in his owne countrey 25 But I tell you of a trueth many wydowes were in Israel in the dayes of Elias when heauen was shutte three yeres sixe monethes when great famishment was throughout all y e lande 26 And vnto none of thē was Elias sent saue vnto Sarepta a citie of Sidon vnto a woman that was a wydowe 27 And many lepers were in Israel in the tyme of Elizeus the prophete and none of them was clensed sauyng Naaman the Syrian 28 And all they in the synagogue when they hearde these thynges were fylled with wrath 29 And rose vp and thrust hym out of the citie and led hym euen vnto the edge of the hyll wheron their citie was built y e they might cast him downe headlong 30 But he passyng through the myddes of them went his way ☜ 31 ☞ And came downe to Capernaum a citie of Galilee and there taught them on the Sabboth dayes 32 And they were astonyed at his doctrine For his preachyng was with power 33 And in the synagogue there was a man which had an vncleane spirite of a deuyll and cryed with a loude voyce 34 Saying Oh what haue we to do with thee thou Iesus of Nazareth Art thou come to destroy vs I knowe who thou art euen the holy one of God 35 And Iesus rebuked hym saying Holde thy peace and come out of hym And when the deuyll had throwen him in the middes he came out of hym and hurt hym not 36 And feare came on them all and they spake among them selues saying What maner a thyng is this For with auctoritie and power he commaundeth the foule spirites and they come out 37 And the fame of hym spread abrode throughout euery place of the countrey rounde about ☜ 38 ☞ And when he was risen vp and come out of the synagogue he entred into Simons house And Simons wiues mother was taken with a great feuer they made intercession to hym for her 39 And he stoode ouer her and rebuked the feuer and the feuer left her And immediatly she arose and ministred vnto them 40 When the Sunne was downe all they that had sicke taken with diuers diseases brought them vnto hym And he layde his handes on euery one of them and healed them 41 And deuyls also came out of many crying saying Thou art that Christe the sonne of God And he rebuked thē and suffred them not to speake For they knewe that he was Christe 42 As soone as it was
be made thee 13 But when thou makest a feast call the poore the feeble the lame the blynde 14 And thou shalt be happy for they can not recompence thee For thou shalt be recompenced at the resurrection of the iust men 15 When one of them that sate at meate also hearde these thynges he sayde vnto hym Happy is he that eateth bread in the kyngdome of God ☜ 16 Then sayde he vnto hym ☞ A certayne man ordayned a great supper and bad many 17 And sent his seruaunt at supper tyme to say to them that were bydden come for all thynges are nowe redy 18 And they all at once began to make excuse The first sayde vnto hym I haue bought a farme I must needes go see it I pray thee haue me excused 19 And another sayde I haue bought fiue yoke of oxen and I go to proue them I pray thee haue me excused 20 And another sayde I haue maryed a wyfe and therfore I can not come 21 And the seruaunt returned shewed his maister these thynges Then was the good man of the house displeased sayde to his seruaunt Go out quickly into the brode streates and lanes of the citie and bryng in hyther the poore and the feeble and the halt and the blynde 22 And the seruaunt sayde Lorde it is done as thou hast commaunded and yet there is rowme 23 And the Lorde sayde to the seruaunt Go out into the hye wayes hedges and compell them to come in that my house may be fylled 24 For I say vnto you that none of those men which were bydden shall taste of my supper ☜ 25 There went a great companie with hym and he returned and sayde vnto them 26 ☞ If any man come to me and hate not his father and mother and wyfe and chyldren and brethren and sisters yea and his owne lyfe also he can not be my disciple 27 And whosoeuer doth not beare his crosse and come after me can not be my disciple 28 For which of you disposed to buylde a towre sitteth not downe before and counteth the cost whether he haue sufficient to perfourme it 29 Lest after he hath layde the foundation and is not able to perfourme it all that beholde it begyn to mocke hym 30 Saying this man began to buylde and was not able to make an ende 31 Or what kyng goyng to make battell against another kyng sitteth not downe first and casteth in his mynde whether he be able with ten thousande to meete hym that commeth agaynst hym with twentie thousande 32 Or els whyle the other is yet a great way of he sendeth an imbassage and desireth conditions of peace 33 So lykewyse whosoeuer he be of you that forsaketh not all that he hath he can not be my disciple ☜ 34 Salt is good but if y e salt haue lost the saltnes what shal be seasoned therwith 35 It is neither good for the lande nor yet for the doung hyll but men cast it out at the doores He that hath eares to heare let hym heare ¶ The .xv. Chapter ¶ 2 The pharisees murmure because Christe receaueth sinners 4 The great mercie of God is set foorth in the parable of the lost sheepe 8 and of the peece of siluer lost 12 and of the prodigall sonne 1 THen resorted vnto hym all the publicanes and sinners for to heare hym 2 And the pharisees scribes murmured saying he receaueth sinners and eateth with them 3 But he put foorth this parable vnto them saying 4 What man of you hauyng an hundred sheepe if he loose one of them doth not leaue ninetie and nine in the wildernesse and go after that which is lost vntyll he fynde it 5 And when he hath founde it he layeth it on his shoulders with ioy 6 And assoone as he commeth home he calleth together his louers and neyghbours saying vnto them Reioyce with me for I haue founde my sheepe which was lost 7 I say vnto you that lykewyse ioy shal be in heauen ouer one sinner that repenteth more then ouer ninetie and nine iust persons which neede no repentaunce 8 Either what woman hauyng tenne peeces of siluer yf she loose one doth not lyght a candle and swepe the house and seke diligently tyll she fynde it 9 And when she hath founde it she calleth her louers her neyghbours together saying Reioyce with me for I haue founde the peece which I had lost 10 Lykewyse I say vnto you shall there be ioy in the presence of the Angels of God ouer one sinner that repenteth ☜ 11 ☞ And he sayde A certayne man had two sonnes 12 And the younger of them sayde to his father father geue me the portion of the goodes that to me belongeth And he deuided vnto them his substaunce 13 And not long after when the younger sonne had gathered all that he had together he toke his iourney into a farre countrey and there wasted his goodes with riotous lyuyng 14 And when he had spent all there arose a great dearth in all that lande and he began to lacke 15 And he ioyned hym selfe to a citizen of that countrey and he sent hym to his farme to feede swyne 16 And he woulde fayne haue fylled his belly with the coddes that the swyne dyd eate and no man gaue vnto hym 17 Then he came to hym selfe and sayde Howe many hyred seruauntes at my fathers house haue bread inough and I perishe with hunger 18 I wyll aryse and go to my father and wyll say vnto hym Father I haue sinned agaynst heauen and before thee 19 And am no more worthy to be called thy sonne make me as one of thy hyred seruauntes 20 And he arose and came to his father But when he was yet a great way of his father sawe him had compassion and ranne and fell on his necke and kissed hym 21 And the sonne sayde vnto him Father I haue sinned agaynst heauen and in thy syght and am no more worthy to be called thy sonne 22 But the father saide to his seruauntes bryng foorth the best garment and put it on hym and put a ryng on his hande and shoes on his feete 23 And bryng hyther that fat calfe and kyll it and let vs eate and be mery 24 For this my sonne was dead and is aliue agayne he was lost and is founde And they began to be mery 25 The elder brother was in the fielde and when he came and drewe nye to the house he hearde minstrelsie daunsing 26 And called one of his seruauntes and asked what those thynges meant 27 And he sayde vnto hym thy brother is come and thy father hath kylled the fat calfe because he hath receaued hym safe and sounde 28 And he was angry and woulde not go in Therfore came his father out and entreated hym 29 He aunswered and sayde to his father Lo these many yeres haue I done thee seruice neither brake I at any
▪ then by the Israelites Bethel (m) Iacob doth not condition with God but vpon occasion of Gods promises which he loked for wherefore w t admiration he brusteth out to the promise of his thankesgeuyng (a) Iacob was .77 yeres olde when he toke this iourney on hym “ Lyft vp his feete “ Children (b) The grauncers were called father to all the posteritie for that they kept their chyldren maried in their houses “ Peace to hym “ Great day (c) A godly man regardeth y e harmes of other men though not knowen (d) The frugall bryngyng vp of chyldren in auncient tyme. (e) The Hebrues call all kinsemen brebrethren (f) That is vpon what causes he came alone and so bare from his countrey (g) Iacob woulde not through idlenesse charge his vncle (h) As an hypocrite he hath respect to his owne gayne in the mariage or this sellyng of his daughter (i) The fathers aucthoritie in mar●age of his chyldren “ May go in vnto her (k) The bryde was brought to her chaumber couered so Labans deceipt was not easely espied (l) Hypocrites haue alwayes some forged excuse of wicked custome (m) Nowe appeareth his wicked couetousnes for the which he peruerted all the lawes of mariage (n) This fact of Iacob is not to be folowed of vs beyng against Gods ordinaunce “ Or Hated “ Opened her wombe “ Reuben That is see the chylde (o) By her thankes geuyng it appeareth that she prayed to God in her trouble “ Shimon That is hearyng (p) By the names of her chyldren she confesseth thē to be the singuler gyft of God “ Iehuda That is prayse The fatherly chastement of Iacob is set out here in the great vnquietnes trouble of his household (a) This was Godlye anger which preferred the honour of god to his wyfe whō he sharplye admonisheth “ Be built by her (b) The vanitie of a womans witte who seketh vnlawefull meanes to her enuious purpose “ That is iudgement “ or earnest (c) She vaunteth her selfe in Gods benefites to the contempt of her sister “ Nephtah That is my wrastelyng (d) She had tasted of gods blessing before therfore she should not haue vsed this euyll shift “ Or A company commeth meanyng of chyldren “ That is a company “ Or women “ That is happy (c) What kynd of fruite this was it is not certayne it is commended for his sweete smell Cant. vii (f) Olde malice nowe in a small matter breaketh out to the disturbance of all the householde (g) She boasteth of her fault and maketh that a cause which was none indede “ Ishshashcar That is a rewarde “ Zebulon That is abidyng ☞ (h) Faythfull prayer obtayneth at the length her request “ opened her wombe “ That is addyng (i) Nowe his xiiii yeres seruice was expired (k) He had done his seruice vpon and of a good conscience (l) This hypocrite speaketh of God yet he worshippeth false gods and continueth in his wickednesse (o) The couetous hath no respect of y e hinderaunce of his seruaūt but of his owne gayne (p) That is whatsoeuer cattell afterwarde shal be spotted shal be my rewarde “ To morowe (q) It is not lawefull by fraude to seke recompence of iniurie therfore Moyses sheweth afterwarde that God thus instructed Iacob Gen. 31. b (r) He dyd dryue his own lambes before Labans sheepe so that they alwayes sawe before them such as were of diuers coloures (ſ) By Gods singuler prouision and accordyng to his promise (a) The enuious children of couetous Laban thinke the wealth of another their vtter vndoing “ As yesterday and yer yesterday (b) Though he was in great feare and doubt yet he durst not returne without gods commaundement (c) A certaine number is set for an vncertayne oftentymes (d) He would shewe what iust causes he had to depart from their father and how their brethren wrongfullye accused hym “ It signifieth the hee goate also as vnder sheepe are contayned the goates (e) Gods eye obserueth what the wicked doth to the Godlye (f) For the fruite of Iacobs labour came to Labans vse (g) The voyce of faithfull wyues and subiectes “ Padan Aram. (h) The godlye hauyng Gods worde may vse iuste occasion also in their doynges (i) Images made in the likenesse of men which he had in reuerence as his housholde Gods (k) They would reuēge y e iniurie done to their false religion for their Gods were stolne (l) Thus god refrayneth the cruell purposes of tirantes agaynst his Churche “ From good to bad “ And hast stollen me (m) A dissemblyng hypocrite when he can do no harme yet he wyll burthen the Godly in wordes (n) The wicked bragge of their power as Pilate did “ By manhood (o) He worshipped these images in the honour of his Gods or had them before hym where he dyd worship (p) Iacob coulde not wel abyde the desirous of images (q) It was not godlynes but superstition that moued Rachel to this theft (r) The blynde furie that is in the worshippers of images (ſ) So this superstition remayned in Iacobs h●use tyll after the destruction of Sichem (t) This was gods benefite yet bestowed vpon Laban for Iacobs sake so Iacob counteth it his (u) God woulde not haue the seruaunt defrauded of his iust rewarde (v) Beyng gyltie in his conscience of his euyll entreatyng of Iacob he wil subtely prouide for himselfe (x) These be Syriake wordes and signifie the heape of witnesse whiche thing also this worde Galeed meaneth “ Galed “ Mitspah That is a lokyng glasse (y) He nowe condempneth the sinne of Polygamie whereof he was afore the aucthour (z) This was a wicked fact to wyne his false gods with the true God and to iudge the false to be the elder God (aa) Iacob woulde not sweare so corruptly as Laban woulde haue had him (bb) The superstitious kepe the outward maners of the godly (a) God wold certaynely perswade hym of his protectiō in the feare he was in of Esau (b) That is two armies or campes “ Or region (c) By grauntyng to Esau this temporall dominion he looseth not his spirituall benediction (d) Thus his faith ouercame his feare thus prayer is the Godly mans refuge in trouble “ I am lesse (e) All Gods benefites come of mere beneuolence and fauour (f) A prouerbiall speache meaning to leaue nothing vnkilled (g) Though he was certaynely perswaded of Gods helpe yet he vseth suche meanes as he coulde and committeth the successe to God ” His face (h) Al geuing and receauing of presentes are not euyll “ My face Num. xxi Deut. ii (i) He sought a solitarie place for prayer where god declared vnto hym that manye troubles remayned yet he shuld ouercome all (l) We ought to desire gods blessyng howe greeuous soeuer gods presence hath ben to vs. “ That is one that wrasteleth with God (m) He besireth more perfect knowlege of this wrastler for he knewe hym to be god which is
not graunted hym “ That is the face of God (n) Iacob glorieth of this knowlege of God which he had by this vision (a) As yet Iacob was not certified of the prerogatiue of Iuda (b) Thus God hath the heartes of the wicked in his hande (c) This benefite of God the godly do not forget (d) A figure of the Church appeareth in Iacobs householde which was in no dignitie in respect of Esau (e) Al wealth cōmeth from God (f) He should not so much a feared Esaus company seyng he had experience of Gods defence (g) There is a place in Egypt which is also so named of tentes Num. xxxiii (h) It is called Sichar Iohn iiii Actes vii (i) Now God had geuē hym some restyng place therfore he confesseth his fayth by outwarde seruice Here is set foorth a very greeuous tēptation wherwith Iacob is proued (a) This vayne curiositie of this woman was greeuouslye punished “ Humbled her “ To her heart (b) This was through great griefe and not that he mynded reuengement (c) A godly father would first haue sene his sonne corrected (d) They had iust cause of anger but it passed measure (e) The fathers consent in mariage was then much set by (f) The Hebrewe worde signifieth that which was geuen to a mayde in recompence of her virginitie (g) Religion is made a pretence for them to satisfie their anger “ Or men children (h) They polute the holy signe makyng straungers without respect partakers therof (i) Common assembles and iudgementes were then in the gates of cities (k) The common sort are more perswaded with profite then honestie (l) Euyll magistrates pretende a cōmon wealth and yet all is but for their owne cause (m) This light receiuing of religion at the magistrates worde without anye knowledge is sharpely punished (n) These were captaynes of the bande (o) The magistrates sinne is punished vpon all the people “ The vncleane (p) God woulde haue all men vnderstand how much he hateth all vncleannesse (q) To this excesse in punishyng they fall that folowe their owne affections “ to stincke (r) They folyshly defende such barbarous crueltie done without auctoritie vppon so many vnder godly pretence to the endaungeryng of the godly (a) God wyll continually procure y e health of his Churche as he doth Iacobs in this miserable case (b) He exhorteth his householde to repentaunce and outwarde professyng of the same (c) Thus one womans follie had poluted almost all the Churche (d) After he had pourged the Churche of the abuses he setteth vp the true worshyp appoynted by Gods worde “ Allon Bachuth (e) He confirmed his promise made vnto hym before (f) He meaneth y e twelue tribes of Israel and the congregation of the gentiles who sprang of the fayth of Iacob (g) Gods promise is as certayne as y e thyng that is done alredie God perfourmeth his worldly promise which he made by his minister Isahac to Esau but all this glorie beyng out of y e kyngdome of God commeth to naught (h) For the idolatrie tha● was here done it was afterwarde called Bethanen that is the house of vanitie “ Ephratha (i) God taketh away his giftes for the abuse of them “ That is the sonne of my sorowe “ That is the sonne of my ryght hande (k) Only a memoriall of her sepulchre because of the hope of resurrection (l) Thus the deuill to slaunder the whole Churche and to vexe the godly perswadeth some to horrible sinne (m) He had ben from hym nowe .43 yeres that is xx● in Mesopotamia .xxiii. tie in the land of Chanaan (n) It was afterwarde so called (o) Iacob was nowe a hundreth and twentie yeres olde for he was borne when Isahac was sixtie ☞ Gen. xxvi (a) His first wyfe and her father had two names Gen. xxviii (b) The scripture doth not shewe that he was Iobs friende (c) He meant not Iacobs commoditie but his owne yet God ordered his departure for the benefite of his elect (d) It is lyke that he came thence when Iacob came from Mesopotamia and now after his fathers death returned thither altogether August (e) These were her sonnes chyldren “ Or Princes (f) The dignitie also of Esaus sōnes Moyses wyll set foorth (g) The Hebrue worde signifieth hym that hath a thousande vnder hym (h) These are rehearsed for the affinitie of Esau with them and that it was God that gaue Esaus posteritie victorie ouer so stout people (i) Mans vanitie can not be content with Gods distinction of beastes but inuenteth prodigious generations (k) The wicked soone come to great dignitie but sodenly it falleth away as here in Esaus sonnes Esa xxxiiii Iere. xlx “ Or of the South coūtrey (l) In this countrey the chyldren dyd not succeade their fathers in the kyngdome “ Or Of 〈…〉 vpon 〈◊〉 riuer (l) These women as appeareth by their names were of great fauour among the Edomites (m) Some thynke that the●e Dukes succeaded after y e kinges ☞ (a) The actes that were don in the familie of Iacob (b) Either of ●ther men touching thē or of them agaynst their father and Ioseph (c) He was then .91 yeres olde whē Ioseph was borne “ Peeces (d) Malicious men gather of euery thyng matter of hate and mischiefe (e) The dreames that came frō god had singuler notes wherby they were discerned from other (f) Moyses woulde shewe howe none of these thynges came by chaunce (g) Gods graces to the godly are an occasion that the wicked hate them (h) By the chiefe of the familie the whole is meant Not that euery one shoulde do thus for his mother was dead (i) The godly care of a house holder for his men beastes (k) Manye seke brethren and finde enemies (l) Enuie and malice hauing occasion wyll end in slaughter “ Maister of dreames (m) Sinne may be hydde from the eyes of man but not of God (n) We ought not to dispaire of a man for one heynous fault “ Strike him in the soule (o) This was worse then murther before God though it was priuily done (p) They were vnsensible without any sence or conscience of sinne (q) Thus shoulde all sinners say what commoditie doth sinne bryng (r) These marchauntmē of the Ismaelites Madianites were ioyned together in marchaundize (ſ) One sinne bringeth forth another (t) Signes of inwarde sorowe whiche some imitate without any great griefe (v) They pretende godlynes ▪ but are farre from it (x) He refused worldlye comfort yet he was obedient to God “ Marshall or captaine of the garde or chiefe of the slaughter men or cookes Though Christ came of the image of them whose wickednesse are here sette foorth yet it derogateth no thyng from his pur●tie honour ☞ “ Iehudah (a) The cursed ende sheweth that this mariage pleased not God (b) A towne in Palestina (c) The fathers auctoritie in the mariage of his sonne “ The word signifieth to marrye the wyfe of his brother
dead without children (d) Dissimulation to kepe his credite honestie amōg men is not alowed (e) The father layeth the fault where it was not “ The dore of eyes (f) Wicked meanes are not to be practised though wrong be done to vs. (g) His widdowhead can not excuse this horrible crime (h) Some thynke the worde to signifie a coueryng of the head (i) Thus the adulterers blyndly spoyle them selues of that they haue (k) This is not true frendship to be a minister of mischiefe (m) The ●ebrue worde signifieth sanctified or prepared For that such a one is nothyng lesse thē holy or redy for all men (n) He careth more for his outwarde fame then that he displeased God or lost his goodes (o) This was the punishement for adulterie in that countrey then (p) He is remisse in the punishment towarde hym selfe though he acknowelege his fault no man now calleth for punishment (q) Of incestious abuse cōmeth monstrous birthes ☞ (a) Men are neuer luckie in dede but when God is with them For the felicitie of the wicked is cursed (b) Yet he woulde not yelde him selfe to serue that God (c) So happy a thing it is to receaue the elect of God (d) That is he toke no accompt of him but made merry (e) The deuyll of Gods gyftes wyll make snares either to ouercome men or vexe them (f) The more benefite the godly receaue the lesse wyll they vse deceipt (g) Adulterie and vnthankfulnesse two great sinnes before God (h) The feare of God is of great force to ouercome this temptation (i) The godly auoydeth the occasion of sinne (k) He aduentureth his fame rather then he would sinne though secretely (l) Here it appeareth what beastly affections ▪ luste draweth after her (m) He gaue to much credite to his wyfe so for his labour he nourished at home a harlot (n) His ielousie made hym heare but one part and condempne before iuste examination (o) The Hebrue worde signifieth a rounde prison as the moone (p) God helpeth vs in a iuste cause for his owne mercie sake (q) Gods mercie appeareth in molifiyng the sturdy heartes of prison kepers “ VVordes (a) These were two noble men that were chiefe in these offices (b) Iosephes maister belike after better aduisement was reconciled to hym (c) Prisoners are not lightly to be loked vppon and considered (d) Astrologers and witches are condempned (e) Some thinke that the kyng proued this way what maner wyne shoulde be that yere (f) That is signifie ▪ such maner speaches are often in Moyses in the next chapter and otherwhere “ Or number (g) That is take thee out of prison (h) It was not vnlawful for his paines to desire this kyndenesse agayne (i) They that imbrace gods worde but for lucres sake are afterward heauie and sad “ Or full of holes (k) Teachers must speake as God hath reuealed both sowre sweet thynges and that boldely “ Or recken (l) Thus Ioseph was proued a true prophete of God as it is H●e xxviii (m) Vnthankfulnesse in a courtiour (n) God would haue his deliuerie to be knowen to be his gift (a) Ioseph hoped well to haue ben soner deliuered but God wyl haue no tyme prescribed (b) Though the spirituall doctrine of lyfe be the proper treasure of the Church yet some teaching there is common to the vngodlye (c) He was worthye to be ingnoraunt who knowing his dreame to be of God sought so vaine scholemaisters (d) This had ben thanke worthie yf it had not ben for feare another shoulde haue tolde it (e) Whō men contempne in prosperitie hym they are glad to heare in aduersitie “ Or without me (f) He geueth all the glorie to God yet denyeth not his ministerie “ Or so lea●e “ Come into the inwarde parts of them “ Or small (g) In signification and meanyng (h) God doth not only foresee thynges to come but also doth rule the same thus Ioseph would begyn to teach Pharao some godlynesse (i) Lest Pharao shoulde thinke any thyng of his idols or that God is only a beholder of the worlde and not a doer (k) God is merciful euer euen in his punishmentes (l) We are very negligēt in gods iudgementes yf we remember not that the tyme is at hande (m) Gods true prophetes tell remedies for the punishmentes that God wyll sende “ Visitours or ouerseers (n) For in plentie there is much spoile and waste and Gods blessinges are abused (o) Suche gyftes of God ought to be loked for in them y t should be placed in office (p) Though he speake of God prayse his gyftes yet he yeldeth not hym selfe to hym altogether “ Armed or fedde (q) In such pompes pride vanitie must be avoyded For the godly may vse such honor though he gredelye seke not after them “ The seconde (r) This word Abrech semeth rather to be an Egyptian word then an Hebrue it is as much also in Hebrue as bowe y e knee (ſ) As yf he saide as true as I am king or by my maiestie (t) That is do no publike duetie “ A man to whom secretes are reuealed (v) Beyng in a straunge land farre of he coulde not haue a wyfe from his owne kinrede “ Or Prince (x) So God gaue hym speciall grace to beare 13. yeres seruitude and that he a yoūg man shoulde rule without great enuie (y) He toke great paynes in his office hym selfe whē he might haue done it by other (z) A singuler care of the cōmon wealth and very brotherlye diligence appeareth in Ioseph (aa) She was not his olde maisters daughter as the writyng of the names in Hebrue also declare “ That is forgetfulnesse “ That is increasinges (bb) This thankfulnesse towards god he testifieth by his sonnes names (cc) The Prince should be as a cōmon nurse of his people “ Breakyng (a) Moyses ioyneth together Iosephes honour his fidelitie in doing his duetie (b) Men not knowyng fulfyl the prophecies of God Gen. xxxvii (c) This dissimulation we must not take for an example (d) Not of anger nor of mynde to reuenge but for their trial and repentaunce (e) The Egyptians commonlye called y e Philistines theeues for they liued much by spoyle and warre “ The secretes of the lande “ Are true (f) Great men thinke it sufficient for thē to affirme a thyng without addyng any reason (g) Because of the absence of two of the brethren it was suspicious (h) It was heard in so corrupt a court and countrey to be altogether vndefiled (i) Custome maketh small faultes not to be thought vpon (k) The feare of God is the begynnyng of a faythful and sincere dealing (m) Affliction brought them to the conscience of their sinne done 1● yeres before (n) Sinne is the cause of affliction (o) This was not of malice but because he woulde be surely certified of y e state of his fathers house and of Beniamin (p) The Hebrue worde signifieth a
that they had no proprietie more in the lande (m) The kyng for the singuler care of his religion prouided pu●lickely for his priestes (n) Neither doth he oppresse tirannically y e people and doth his good seruice to his prince (o) The priestes priuileage in Egypt (p) Iacob lyued in the lande of Chanaan .77 yeres then in Mesopotamia 20. afterward in the lande of Chanaan .33 and in Egypt 17. (q) He would hereby surely confirme his posteritie in the promise of God (r) Thus he thanked God for Iosephs consent and commended to god his posteritie “ Bowed hym selfe God had made his couenaunt with Iacob thus that the succession of grace shoulde come to his posteritie This thyng therfore he nowe goeth about (a) He perswadeth Ioseph to ioyne hym selfe to the holy people from the which he had ben deuided and from the whiche his great glorie myght alienate hym Gen. xxxv (b) When the lande of Chanaan shal be deuided they shall haue no seuerall inheritaunce but shal be vnder their brethrens names (c) If his mother left her owne coūtrey he also ought to obey Gods worde (d) The godlye in all thinges consider the goodnesse of God who geueth more then is loked for (e) For the thynges that were nowe in doyng were of greater maiestie then his hygh dignitie (f) The holy ghost directed all these doynges (g) This blessyng commeth from Gods mercie and dependeth of the couenaunt made with the father (h) He meaneth Christe as ● Cor. x. (i) That is compted as one of my chyldren vnder my name “ The word signifieth to multiple as fishe (k) Yet Gods free giftes are not to be esteemed by the order of nature (l) As Gods minister he pronounceth what God hath decreed (m) Gods grace shoulde so appeare in these two that y e people shuld take thence a paterne of blessing their chyldren “ A shulder (n) The lande about Sichē was his for that his children dyd get it vnder his name whom God spared for his sake Iohn iiii (a) Sinne was the cause that Ruben loste all this great dignitie (b) The birth right was geuen to Ioseph the priesthod to Leui and the kyngdome to Iuda Or Thy d●gnit● is g●●e (c) Crueltie with falshode he condepneth in them for their posterities cause (d) The kyngdome of Iuda was diminished at y e departure of the ten tribes yet none went about to ouerthrowe it but he was punished () Messias is here promised “ Shiloh (e) The fertilitie of the tribe of Iuda is signified by these speaches (f) There were manye commodious hauens about this tribe “ Tsidon (g) His posteritie was stronge but idle and redie to pay tribute so they myght inioy their lande “ Of great bones (h) The tribe of Dan shoulde ouercome his enemies rather by craft then manhode (i) He seyng the great calamitie that should fall vppon his posteritie resteth thus vppon Gods promise (k) There was so pleasaunt fruite in this tribe that kynges might be content therwith “ Daughters (l) The afflictions of Ioseph his posteritie shal be sore (m) The deliueraunce of Ioseph was by God to the ende also that his people shoulde be fedde (n) That is all these thynges come (o) The tyme nowe was nigher when Gods blessinges should take effect (p) This tribe lyued much on pray and spoyle (q) This was not for the holynes of the place but hereby to renewe the memorie of gods promise to his posteritie Gen. xxiii Gen. xxv (r) Moyses speaketh nothyng of her death neither of Leas death (ſ) That is the fruite of a good cōscience to dye peaceably quietly (a) Naturall sorowe yf it be in measure is not to be reprehended (b) This was to the godly then an outwarde token of incorruption but to y e ignoraunt a vayne ceremonie (c) This was a ceremoniall mournyng (d) Among the vnbeleuers reuerēce was had vnto an othe (e) These went for their defence against theeues and others (f) An euyll conscience is a sore torment to it selfe (g) The faultes of the faithful ought easely to be remitted “ Or In the place of God (h) That is he woulde not turne that to their shame which God had disposed to their wealth (i) A sure token of reconciliation to ouercome euill with good “ To their heartes (k) He was in office .79 yeres liued after his father .54 yeres to the great reliefe of the Churche “ Or brought vp or nourished (l) The trueth of gods promise is immortall which men must loke for patientlye and not prescribe God a tyme. (m) Ioseph testifieth his fayth hereby and confirmeth his posteritie * This booke is in Hebrue called specially Schemoth of the seconde worde of it which is names And in Greke Exodus which betokeneth an issue or goyng out because it principally entreateth of the goyng out and y e deliueraunce of the children of Israel “ As fishe or wormes (a) God maketh his seruaūtes mightie to beare the affliction that folowed (b) The Egyptinas were vnthankefull people (c) The wicked enuie the prosperitie of the godly (d) God wonderfully increaseth his Churche in persecutions (e) Tirannes trie diuers wayes to oppresse the Churche “ seates (f) It was better to obey God then man (g) He rewarded their constancie and not their lying (h) God increaseth their families and housholdes God for his names sake wyll delyuer his Churche from the affliction of tirannes (a) The faith of Moyses parentes Hebre. xi (b) God sa●eth his by the handes of their enemies (c) God restoreth to the faithful aboūdauntly that which they loose for his sake “ Moseh (d) The godly preferre the Churche of God before the court of the wicked (e) Such her●icall deedes of the godlye men are not to be folowed (f) Vnthankfulnesse towarde a godly magistrate “ Speakest (g) Worldlye trouble folowe often the godlye executyng their vocation “ Prince or head (h) Thus he continued the remembraūce of the redemption promised (i) Their bondage waxyng ●orer compelled them to seke to God (k) Gods free promise was the cause he hearde the Israelites (a) This hyll was called also Sinai vppon another part of it “ Chorebah (b) Though the Churche be greuouslye afflicted yet the presence of God kepeth it from destruction (c) By this externall ceremonie he was put in mynde humblye and reuerently to heare God (d) God seeth the afflictions of his church when by diferryng punishement he semeth to neglect them (e) This certayne promise of successe shoulde prouoke good magistrates to obey Gods callyng (f) This refusall was of humilitie and not disobedience (g) By a signe y t should come Moises is confirmed in his vocation as were Dauid and Ioh. Baptist (h) This is read in the future tence in Hebrue (i) Al thinges haue their beyng power of God (k) God woulde haue them rest vppon his free promise whiche they had almost forgotten (l) The afflicted ought to hange vpon the
De. xxvii a. k That is the summe of the law which summe is conteyned in the ten com●undementes Deu x. ● xxxvi ● l So neither young nor old man nor woman were exempted from hearyng the worde of the Lorde (a In respecte of the plaine of Moab (b) Called Mediterraneum ii Sa xxi a. (c) Bec●use they were all weren (d) Euen the idolaters for feare of death wyll pretend to honor the true God ▪ and receaue his religion Nu. xxi f. e As some wyll ▪ to ●ry● the oldnesse and what ●a● it had beyng so olde ●ome other say it was to confirme y t it 〈◊〉 accordyng to the maner that they ●cate o● th● vittayles ii Re. xx a (f (g The multitude is commonly inclined to maligne their magistrates and to constr● their doinges to the worst part (h) Whiche was the tabernacle vnto vnto the tyme of Solomon and after that the temple at Hierusalem Deut. vii a. (i) That is for the sacrifices (a) Assoone as thou makest a league with the chyldren of God by regeneration thou shalt be sure to haue the wicked children of the worlde in thy toppe (b) All kynde of creatures shall destroy the wicked whē the Lord of hoastes will haue it so Eccle. xlvi a Esai 28. d. (c) The Hebrue worde is Iasher that is righteous therfore some iudge it meaneth Moyses booke and the Chaldee text readeth the booke of the lawe but others thinke Iasher to be the very name of the booke which is lost and now not extant By taking away the enemies heartes and destroying them with haylestones e By this Io●uah would ●ge his capt●s and ig● vnto them what 〈◊〉 they sh●●ke 〈◊〉 the rest of the● enemies ●ing king● are thus by them ●ed Deu xxi d. Iosu viii f. “ Or euery person Iosu vi d. “ Or persones Deut xx d. f In one battell (g) where the arke was there to geue thankes ▪ for their victorie Or In ●oth Iosu vi a. Iosu viii a. Iosu vi a. Iosu viii a. Iosu viii a. ☜ ☞ (a) After that the enemies are ouercome “ Hebr. Shihor “ Hebr. Mearah b Read chap. 11. b. Nu. xxxi ● Deut. iii. b. “ Or 〈◊〉 Deut ▪ ● Io● Because 〈…〉 were 〈◊〉 ●nd p●kes to hurt t●e Nu●● g. d The Leuit●s shall haue the tithes sacrifices and ●nges for their inheritaunce Num. 18. c. Deut. iii. Nu. xxxi a. e The false prophet who g●ue counsel howe to cause Israel offend God (f That is in the lande of Moab Nu xxxii g (g Meaning his neuewes and posteritie Ios xviii b. Nu. xviii c. Num. 34. d. Nu. xxvi f. xxxiii g. (a) The Rubenites the Gadites halfe the tribe of Manasses Nu xxxv a (b Which was that they two only should entre in to the land Nu. 14. d (c That is the other spies that were sent with him Eccl x●v ● “ Hebr. To go out and come in “ Or Giauntes ▪ (d This he spake of modestie and not of douting i. Mac. ii f. Iosu xv c. Nu. 34. a. Nu. 33. ● (a) The Ebrewe word signified tongue wherby is ment either the arme of the sea that cōmeth into the land or a rocke or cape that goeth in to the sea (b) The Ebrewe word is Chem and signified your which as one learned in Ebrewe thinketh is put here for He● whiche signified their (c) Meaning the mouth of the riuer wher it runneth in to the salt sea d Which is a great stone vsed for a mar● to part their countreis ● Reg. i● b e That is the citie of woods Iosu xiiii d. f Nowe in the time of Iosuah and therfore is tolde by way of repetition Iud. i. g That is a citie of letters Iud. i. c. 2. Re. xvii c Or cosyn h Neither because her husband wold not ▪ or because he deferred it to long Or ●●ion (i) Me●ning Nilus Iosu xiiiii d (k) Of th● citie the 〈◊〉 sea hath his name l That is vtterly though they slew the most part of them 〈◊〉 their cities Iud. 1. b. (a) Luz is thought to be a citie at the ende of mount Bethel whiche is also named Bethel Genes 28. d. And so Bethel is both the name of a citie and of a mount (a) For the other hal●e tribe had th● portiō beyond Iordane 〈◊〉 xxvi d. ●vii a. ●xxxvi a. (b) Among them of our tribe (d) Meaning the citie it self “ Or Brook of 〈◊〉 (e) In y e tribe of Aser and tribe of Isachar (f) For at the first the● were not coragious after agreed with them on condit●on contrary to Gods cōmaundmēt (g) According to my father Iacobs prophecie Gen. 48. d. (h) If this mount be not large enough why dost not thou get more by destroying Gods enemies as he hath commaunded (a) Which had continued at Gilgal euer 〈◊〉 they came to the land till nowe (b) That is Beniamin Simeon Zabuion Isachar Aser Ne●tali and Dan. (c) That is into ten partes to euery tribe one (d) That is before the ark of the Lord. * Iosu xiii d. Iosu xiii d. (e) That is Tithes Sacrifices and offrings Ios 13. d. 14. a Iosu xii b. (f) To auoide dissention and that euery mā should be contēt with gods appointment (g) Whiche was in y e tribe of Ephraim an other Bethel was in the tribe of Beniamin “ Or to the sea “ Or Ierusalem (h) Which is in the tribe of Ephraim Iosuah 1● b (i) Where the riuer entreth vnto the salt sea (k) Whiche was not wholly in the tribe of Beniamin but part of it was also in y e tribe of Iudah (a) According to Iacobs prophesie ▪ that he should be scatered among y e other tribes Gen. 49. a (b) God prouiding aforehand for the great encrease y t they should gr●we to ●n time to come (c) Meaning toward the great sea (d) There was an other Bethlehem in the tr●e of Iudas (e) That is ioyneth to the tribe Zebulō (f) Which was Tyr●s a strong citie in the sea (g) These cities were ●n the countrey of Zeanantu● ☞ (b) The suburbes were a thousande cubites from the w●ll of the citie rounde about Nu. 35 a Ios xii ● (c) That is that were no priestes but Leuites only (d) Whiche dwelled in Chanaan (e) The families of Caath Gerson alredy spoken of remayneth only Merari of which being the yongest came y e thirde familie of Leuites and are here therfore called the rest (f) Bezer ●amoth we● the cities of refuge vnder the Merarites beyond Iordane (g) That Iacobs prophesie myght be fulfylled and gods prouidence perfourmed that is that no part of Israel should want their teachers of Gods lawe Iosu ●● ☜ (a) 〈◊〉 that the Israelites enioyed the lande of Chana●n Num 32. f. (b) Which was to go armed before their brethren Num xxxii Num. 32 f. Iosua xiii b (c) Iosuah nowe at partyng wyllyng to shew them his care and his thankfull heart for
Though they escape one daunger yet another shall take them (a) Thou boastest to be of the seede of Abraham but thou art degenerate and folowest the abhominations of the wicked Chanaanites as chyldren do the maners of their fathers Esai ● a. 57. a. (b) When I first brought thee foorth of the lande of Egypt and planted thee in this land to be my Churche (c) These words blood pollution nakednesse and filthynesse ▪ c. are oft tymes repeated to beate downe their pryde and to cause them to consider what they were before God receaued them to mercye fauoured them and couered their shame (d) There was none idolatry so vyle wherwith thou didst not pollute thy selfe (e) This declareth howe the idolaters put their chiefe delite in those thinges which please the eyes and outwarde senses (f) In suche sort as the like hath not ben nor shal be so that they passed all nations in idolatrie (g Meaning by fire reade Leuit. xvi● b. 4. King xxiii ● “ Corner of the streete (h) He noteth the great impietie of this people who first falling from God to seeke helpe at straunge nations did also at length embrase their idolatrie thinking therby to make their amitie more sure (i) That is lauished out thy money vppon images to thy shame (k) Egyptians Assyrians Chaldeans whom thou tokest to be thy louers shall come and destroy thee Ezech. xxxiii b (l) I wyll iudge thee to death as the adulterers murtherers 4. King 25. b (m) Of all the heynous offēces this shal be the last ▪ or god wyll punishe thee so that thou shalt neuer 〈◊〉 more n As were the Chanaanites and the Hittites and other your predecessours so are you their successours (o) That is of Samaria and Sodom (p That is her cities (q) He alleageth these foure vices pryde excesse idlenesse and cōtempt of the poore as foure principall causes of such abhomination wherfore they were so horribl● punished Gen. xix d. (r) Which worshipped the calues in Bethel and Dan. 3. Kyng 12. d. (ſ) Thou art so wicked that in respect of thee Sodom and Samaria were iust (t) That is as if he had sayde neuer (u) In that thou hast shewed thy selfe worse then they and yet thoughtest to escape punishment (x) Thou wouldest not call her punishment to minde when thou wast aloft to learne by her example to feare my iudgementes (y) That is tyll thou wast brought vnder by the Syrians and the Philistines 2. Chro. 28. c. (z) Reade the eyght vearse (aa) He speaketh here not onlye of Sodom and Samaria but also of the gentiles whom God wyll receaue of his owne free mercy (bb) This declareth the fruites of Gods mercy to wit sorowe and repentaunce for their former lyfe (a) That is Nabuchodonozor who hath great power riches and many countreys vnder him shall come to Hierusalem and take away Iechoniah the kyng as verse .xii. (b) Meaning to Babylon (c) That is Zedekiah who was of the kynges blood was left at Hierusalem made kyng in steade of Iech●mas 4. King 24. c. Iere. 37. a. (d This was Zedekias kyngdome (e) That it might not haue power to ●ell against Babylon as vers xiiii “ The Egle. (f) Meaning the kyng of Egypt of whō Zedezias ●ought succour against Nabuchodonozor (g) Nabuchodonozor vnderstanded by the first Egle. (h) That is the Babylonians (i) That is Iechonias 4. Kyng 24 c. (f) Because he toke the name of God in vayne brake his oth which he had confirmed by geuing his hand therfore the prophete declareth that God woulde not suffer periurie and infidelitie to escape punishment Ezech. xii b. and .xxxii. a (a) The people murmured at the chasti●inges of the Lorde and therefore vsed this prouerbe meaning that their fathers had sinned and they were punished for their transgressions reade Iere. xxxi d. (b) That is if he haue not communicated in the sacrifices of idols (c) Meaning suche as were set apart in tyme of naturall monthlye diseases namely intime of chyldbyrth leprosie and suche like as Leuit. xx c. Esai lviii a. Mat xxv ● Exo. xxii d. Leui. xxv ● Deu. xxiii c Psal xv a. Esai lviii a. Mat xxv ● Exo. xxii d. Leui. xxv ● Deu. xxiii c Psal xv a. Deut 24. c. 4. King 14 c ii Par. 25. a. ii Pet. iii. b. Ez xxxiii b (d) In punishing the fathers with the chyldren “ Considereth or remembreth his iniquities (a) That is Iehohas and Iehoiakim Iosiahs sonnes who for their crueltie and pride are compared vnto lions (b) Meanyng Pharao Necho kyng of Egypt 4. Reg 23. d. (c) Which was Iehoiakim (d) Nabuchodonozor with his great armie which was gathered of diuers nations (e) 〈…〉 ●keth 〈◊〉 the rep● 〈◊〉 of this 〈◊〉 king in 〈◊〉 blood that in the ra● his 〈◊〉 ●sours ●salem 〈◊〉 so should 〈◊〉 ben blessed ●cordyng to Gods ●mises and florished 〈◊〉 a fruit●ul vine (f) Destruction to come by Zedekiah who was the occasion of the rebellion (a) Of the captiuitie of Ieconiah (b) If ye aske counsayle at me I wyll geue you no aunswere as Exod. xxxi (c) This was a maner of swearyng which was obserued in takyng an othe of all antiquitie and is yet in diuers countreis vsed Rom. x a. Gal. iii. b. Leuit. 18. a. Exo. xx b. Rom. x a. Gal. iii. b. Leuit. 18. a. Exo. xx b. Num. 14. d. (d) Wherby the holy ghost confuteth thē that say they wyll folowe the religion example of their father not measure their doynges by Gods worde whether they be approuable therby or no ▪ (e) Because they woulde not obey my lawes I gaue them vp to them selues that they shoulde obey their owne fantasies as vearse 39. Rom. 1. d. (f) Causyng their first borne to passe through the fire in sacrifice to Moloche (g) Such offeryng as prouoke God to anger (h) Which signifieth an hye place declaryng that they vaunted them selues of their idolatrie and were not ashamed therof though God had commaunded expresly y t they shoulde haue no aulter lifted vp on hye by stayres Exod. xx ● (i) That is amongst straunge nations (k) I wyll reason and pleade my cause with you my selfe ▪ “ Or cull (l) Your owne consciences shal cōdempne you as worthy to be cut of from the earth (m) That is towarde Hierusalem and Iuda which was south from Babylon (n) That is both strong weake in Hierusalem (o) Because the people said that the prophete spake darkly therfore he desireth the Lord to geue them a playne declaration therof (a) As doctrine is compared to raine euen so here wordes are compared to droppes (b) That is such as seeme to haue an outward shew of righteousnesse by obseruation of y e ceremonies of the lawe (c) Meanyng through all the lande (d) As though thou were in extreme anguishe wherwith thy loynes should breake (e) Because of the great noyse of the armie of the Chaldeans (f) Shalbe as weake as
water (g) Meaning the scepter shewyng that it wyll not 〈◊〉 the king who shoulde be as the sonne of God and in his place (h) That is the re●t of the people (i) To wit vnto the 〈◊〉 of the Chaldeans Iere 31. c● (k) Meaning the sworde of the kyng of Babylon which shall not spare the scepter of Iuda (l) That is encourage the sworde (m) He speaketh vnto the sword geuyng it libertie to range at his pleasure (n) Where the way deuideth and leadeth to many cities (o) The tribe of Iuda that kept thēselues chiefel● in Hierusalem (p) To know whether he shoulde go agaynst the Ammonites or them of Hierusalem (q) Because there was a league betwene the Iewes and the Babylonians they of Hierusalem shall thinke nothyng lesse then that this thyng shall come to passe (r) That is Nabuchodonozor wyll remember the rebellion of Zedekiah and so come vpon them (ſ) Meanyng Zedekiah (t) Some referre this to the priestes attire for Iehozadek the priest went into captiuitie with the king (v) That is the state of the kingdome priesthood shall euer more more decay tyll Christe come vnto whom of right both belong (x) Though the Iewes Ammonites would not beleue that thou to wit the sworde shouldest come vpon them and sayde that the prophete whiche threatned spake lyes yet thou shalt as surely come as though thou wart alredy vpon their neckes (a) That is wylt thou wincke at such horrible faultes and not vtter my iudgementes against them (b) That is the time of her destruction (c) To her owne vndoing “ Or pick-thankes Leuit. 18. b. Iere. v. b. “ Or sonnes wyfe (d) As sorowyng and lamenting their wickednesse or in token of his wrath and vengeaunce (e) I wyll take away the occasion of thy wickednesse (f) Wheras before thou wast Gods inheritaunce nowe thou shalt be left to thy selfe miserable and forsaken (g) Meanyng therby that the godly shoulde be tryed and the wicked destroyed (h) Thou art lyke a bar● lande which the Lorde plagueth with drought (i) The false prophetes haue conspired together to make their doctrine more probable 3. Reg. 22. b. Mich. iii. b. Soph. iii. a. (k) They which shoulde haue reproued thē flattered them in their vices and couered their doynges with lyes Eze. 13. b (l) Which woulde shewe hym selfe zelous in my cause by resisting vice Esai 59. c. and 63. a. and also pray vnto me to withholde my plagues Psal 106. d. (a) Meanyng Israel and Iuda which came both out of one familie (b) They became idolatours after the maner of the Egyptians (c) Aholah signifieth a mansion or dwellyng in her selfe meanyng Samaria which was the royal citie of Israel and Aholibah signifieth ●y mansion in her wherby is ment Hierusalem where Gods temple was (d) or Vnder me that is vnder my gouernaunce named the people of god they became idolaters forsoke God and put their trust in the Assyrians (c) The holy ghost vseth these tearmes which seeme straunge to chaste eares to cause this wicked vi●e of idolatrie so to be abhorred that vnn●th any shoulde abyde ●o heare the name therof mentioned (f) That is the Assyrians mo●● plagyng them (g) This declareth that no wordes are able sufficiently to expresse y e rage of idolaters therfore the holy ghost here compareth them to those which in their ragyng loue filthy lustes dote vpon the images and payntynges of them after whom they 〈◊〉 “ Or I wyll leaue the punishment vnto them (h) All the treasures and riches which thou hast gotten by labour (i) All the worlde shall see thy shamefull forsakyng of God to serue idols (k) Mean●ng that the afflic●ions shoulde be so great that they shoulde cause them to loose their sences and reason (l) That is to be sacrifices to their idols Read Ezech. xvi c. (m) They sent into other countreis to haue such as shoulde teache them the seruice of their idols (n) He meaneth t●e aulter that was prepared for the idols “ Or the table Eze. xvi d. (o) Meanyng all other cities and countreis (a) Of Ieconiahs captiuitie and of the raigne of Zedekiah 4. Re. 25. a. (b) Called T●keth contaynyng part of December and parte of Ianuarie in which moneth and day Nabuchodonozor besieged Hierusalem (c) Wherby is 〈◊〉 Hierusalem (d) That is the citez●ns chiefe men therof (e) Meanyng of the innocentes whom they had slaine who were the cause of the kindling of Gods wrath against them (f) Whose iniquities wicked citezins there yet remayne (g) Signifiyng they shoulde not be destroyed all at once but by litle and litle (h) Spare no state or condition (i) The citie shewed her crueltie to all the world and was not as●●ed therof neither yet h●d it N● 〈…〉 2. b. (k) Meaning that the citie 〈◊〉 be vtterly destroyed that he would geue the enemies an ap●etyte thervnto (l) I laboured by sending 〈◊〉 prophetes to call thee to repentaunce but thou wouldest not (m) That is the Babylonians (n) Meaning his 〈…〉 he de● 〈…〉 (o) Mourne not as men vse to mourne for their friendes whē they are dead (p) For mourners were wont to eate bread sent vnto them by their neyghbours in 〈◊〉 of mour●g (q) By sending the Chaldeans to destroy it as chap. 7. c. (r) Their heartes delite (s) That is ●ing thee tidinges of the destruction of Hierusalem 〈…〉 (b) That is ▪ to the Babylonians (c) They shall chase thee away and take thy gorgeous houses to dwell in (d) Called also Philadelphia whiche was the chiefe citie of the Ammonites and 〈◊〉 of cond●s as 2 Reg 12. d. “ Or tikling of heart (e) Vnderstand out of the next verse I wil opē c. “ Or tikling heart as they often haue which delite in seking reuengement (f) Whiche were certayne garrisons of Philistines wherby they oft molested y e Iewes Of the Cerethite● Dauid also had a garde 2. Reg. 8. d. (a) E●ther of the captiuitie of Ieconiah or of the raigne of Zedek●a (b) The traffique of marchaundise that was vsed in Hierusalem shal be turned ●o my againe (c) My riches and sinne shall encrease thus the wicked reioyce a● their ●all by whom they 〈◊〉 haue any profite or aduantage (d) Meaning the sm●ll townes and villages that were in the● countrey or territory of Tyrus (e) The gouernours and rulers of other countreys by the sea wherby he signifieth that her destruction should be so horrible that al the world should heare therof and be afrayde (f) 〈…〉 wonderf●ly 〈…〉 her power (g) Which are dead long ago (h) Meaning Iud●a 〈◊〉 it shal be restored a This moūtaine was called Hermon but the Amorites called it Shenir Deut. 3. b. b Which is a kin for ●rece and It●lie (c) 〈…〉 they buylt the walles of the citie which is here ment by the ship And of the●e wer● the buylder● of Solomon● temple 3. Reg. ● c. (d) Gammad●ms of Cap●adocia which were called Pygme●s
there Iesus the sonne of Iosedec and his brethren the priestes and Zorobabel the sonne of Salathiel and his brethren rising vp made redy the aulter of the God of Israel 49 To offer burnt sacrifices vpon it so as it is written in the lawe of Moyses the man of God 50 And thither were gathered agaynst them diuers of other nations of the lande but they dressed the aulter in his owne place although all the nations in the lande were enemies to them and vexed them and they offered sacrifices to the Lorde both mornyng euenyng 51 And also they helde the feast of tabernacles as it is commaunded in the lawe and sacrifices dayly as it was appertaynyng 52 And after that also the continuall oblations and the offerynges of the Sabbathes and of the newe monethes and of all holy feastes 53 And all they which had made any vowe to God began to offer sacrifice to God from the first day of the seuenth moneth although the temple of the Lorde was not yet built vp 54 And they gaue vnto the masons and carpenters money meate and drynke with chearfulnesse 55 Vnto them of Sidon also and Tyre they gaue carres that they should bring Cedar trees from Libanus whiche should be brought by flote to the hauen Ioppe according as it was cōmaunded them by Cyrus kyng of the Persians 56 And in the seconde yere and seconde moneth came into the temple of God at Hierusalem Zorobabel the sonne of Salathiel and Iesus the sonne of Iosedec and their brethren and the priestes and Leuites and all they that were come vnto Hierusalem out of the captiuitie of Babylon 57 And they layde the foundation of the house of God in the newe moone of the seconde moneth in the seconde yere that they were come to Iurie and Hierusalem 58 And they appoynted the Leuites that were aboue twentie yeres olde ouer the workes of the Lord So Iesus and his sonne brethren assisted and Cadmiel also his brother and the sonnes of Madiabon with the sonnes of Ioda the sonne of Eliadon and his sonnes brethren euen all the Leuites with one accorde folowed on earnestly to aduaunce the workes in the house of God so the workmen built vp the temple of the Lorde 59 And the priestes stoode and had their garmentes with musicall instrumentes and trumpettes and the Leuites the sonnes of Asaph had Cymbales 60 Geuyng thankes and prayses vnto the Lorde accordyng as Dauid the kyng of Israel had ordeyned 61 And they song with loude voyces songes to the prayse of the Lorde because his mercie and glorie is for euer in Israel 62 And all the people blewe out with trumpets and cryed with loude voyce praysyng the Lorde together for the rearyng vp of the house of the Lorde 63 There came also from among the priestes and Leuites and of the chiefest accordyng to the tribes and kinredes to wit the elders which had seene the former house 64 To the buildyng of this with great crye and great mournyng many also with trumpettes and great ioy cryed with loude voyce 65 Insomuch that the trumpets myght not well be hearde for the weepyng and mournyng of the people yet there was a great multitude that blewe trumpets marueylouslye so that it was hearde farre of 66 Wherfore when the enemies of the tribes of Iuda and Beniamin hearde it they came to knowe what that noyse of trumpettes shoulde meane 67 And they perceaued that they which were come againe out of captiuitie built the temple vp a newe vnto the Lorde God of Israel 68 So they went to Zorobabel Iesus and to the rulers of the villages and sayd vnto them Shall we builde with you also 69 For we lykewyse as you do obey your Lorde and do sacrifice vnto hym from the dayes of Asbazareth the kyng of Assyria which brought vs hyther 70 Then Zorobabel and Iesus and the rulers of the villages of Israel sayde vnto them It doth not agree that ye shoulde builde the temple of our God with vs. 71 We our selues alone wyll builde vnto the Lorde of Israel as is meete and like as Cyrus the kyng of the Persians hath commaunded vs. 72 But the heathen in the lande made them sluggishe that were in Iurie and sundred them letted their buildinges 73 And by their embushmentes seditions and conspiracies stopped that the buildyng coulde not be finished all the tyme that kyng Cyrus lyued so that they put of the buildyng for the space of two yeres vntyll the raigne of king Darius The .vj. Chapter 1 Of Aggeus and Zacharias 2 The buildyng of the temple 3 Sisinnes woulde let them 7 His letters to Darius 23 The kynges aunswere to the contrarie 1 NOtwithstandyng in the seconde yere of the raigne of Darius Aggeus Zacharias the sonne of Addo the prophetes prophecied vnto the Iewes and to them in Iurie and Hierusalem euen in the name of the Lord God of Israel 2 * Then Zorobabel the sonne of Salathiel and Iesus the sonne of Iosedec stoode vp and began to builde the house of the Lorde at Hierusalem when the prophetes of the Lord were with them and helped them 3 At the same tyme came Sisinnes the gouernour of Syria and Phenice with Sathrabuzanes and his companions and sayde vnto them 4 Who hath bydden and commaunded you to builde this house to make this roofe and all other thinges againe And who are the workmen that builde thē 5 Neuerthelesse the elders of the Iewes had such grace of the Lorde after he had visited the captiuitie 6 That they were not letted from buildyng vntill the tyme that kyng Darius was certified therof and an aunswere receaued from hym 7 The copie of the letters which he wrote and sent vnto Darius Sisinnes gouernour of Syria and Phenice and Sathrabuzanes with their companions which are head rulers in Syria Phenice sende their salutation vnto Darius the kyng 8 We certifie our Lord the kyng that we came into the lande of Iurie and went to Hierusalem where we founde the auncientes of the Iewes that were of the captiuitie in the citie of Hierusalem 9 Buildyng an house vnto the Lorde great and newe of hewen and costlye stones and the timber alredy layde vpon the walles 10 Yea they make great haste with the worke and it goeth foorth prosperously in their handes and with great diligence and worshyp is it made 11 Then asked we the elders saying By whose commaundement builde you vp this house and lay the foundations of these workes 12 Which we demaunded of them to the intent that we myght geue knowledge vnto thee write vnto thee of those that gouerned it and we required of them their names in writyng that were their chiefe leaders to it 13 So they gaue vs this aunswere We are the seruauntes of the Lorde which made heauen and earth 14 And as for this house it was builded many yeres agone by a kyng of Israel great and strong and was