Selected quad for the lemma: country_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
country_n city_n great_a village_n 1,731 5 9.2720 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A67491 The present state of Egypt, or, A new relation of a late voyage into that kingdom performed in the years 1672 and 1673 / by F. Vansleb, R.D. ; wherein you have an exact and true account of many rare and wonderful particulars of that ancient kingdom ; Englished by M.D., B.D.; Nouvelle relation en forme de journal, d'un voyage fait en Egypte. English. 1678 Wansleben, Johann Michael, 1635-1679.; M. D. 1678 (1678) Wing W711; ESTC R38063 144,764 272

There are 13 snippets containing the selected quad. | View original text

be_v see_v many_o relic_n of_o antiquity_n as_o capital_n antic_a work_n pillar_n of_o marble_n break_v in_o the_o corn-market_n be_v to_o be_v see_v a_o great_a pillar_n entire_o lay_v upon_o the_o ground_n and_o a_o great_a millstone_n both_o of_o a_o red_a stone_n and_o almost_o in_o all_o house_n be_v to_o be_v see_v something_o very_o remarkable_a for_o its_o antiquity_n here_o be_v make_v much_o linen_n for_o the_o house_n and_o canvas_n to_o pack_v up_o the_o commodity_n of_o the_o country_n they_o have_v a_o great_a deal_n of_o flax_n which_o yield_v a_o great_a benefit_n streaked_a linen_n be_v plentiful_a here_o and_o very_o good_a with_o which_o the_o countrypeople_n clothe_v themselves_o the_o leather_n of_o this_o country_n be_v much_o esteem_v but_o chief_o the_o blanket_n that_o be_v make_v here_o be_v the_o fine_a of_o the_o levant_n and_o be_v carry_v all_o over_o the_o world_n here_o be_v also_o make_v sack_n of_o network_n of_o cord_n to_o carry_v upon_o camel_n straw_n or_o dry_a dung_n to_o burn_v or_o stone_n or_o some_o such_o thing_n for_o they_o never_o use_v cart_n this_o territory_n be_v very_o fruitful_a and_o pleasant_a and_o all_o that_o grow_v here_o be_v of_o a_o better_a taste_n than_o in_o the_o other_o province_n here_o be_v field_n full_a of_o rosetree_n and_o wood_n of_o figtree_n which_o be_v not_o in_o other_o part_n of_o egypt_n the_o garden_n be_v full_a of_o all_o manner_n of_o tree_n bear_v fruit_n as_o pear-tree_n orange-tree_n lemon-tree_n peach-tree_n plumb-tree_n apricock-tree_n and_o many_o other_o that_o be_v send_v to_o be_v sell_v at_o cairo_n which_o yield_v they_o a_o great_a profit_n in_o fium_fw-la only_a of_o all_o the_o province_n of_o egypt_n be_v vineyard_n and_o in_o these_o village_n only_o in_o fidimin_n where_o i_o have_v be_v in_o nacalife_o seliin_n abukesa_n agiamiin_n gerrado_n and_o tobhar_n they_o make_v wine_n thus_o they_o press_v the_o grape_n either_o with_o their_o foot_n or_o other_o wise_a into_o a_o great_a earthen_a vessel_n they_o put_v afterward_o the_o new_a wine_n into_o a_o sack_n of_o course_n linen_n and_o strain_v it_o into_o another_o vessel_n from_o thence_o they_o draw_v it_o and_o secure_v it_o in_o jar_n well_o pitch_v within_o which_o contain_v about_o twelve_o thousand_o dram_fw-la now_o these_o jar_n they_o place_n in_o the_o sun_n during_o seven_o day_n leave_v they_o open_a that_o the_o new_a wine_n may_v purge_v itself_o they_o stop_v they_o afterward_o with_o palm-leaves_a and_o cover_v they_o close_o with_o mud._n they_o leave_v their_o wine_n in_o this_o manner_n till_o they_o intend_v to_o drink_v it_o this_o wine_n be_v not_o much_o esteem_v of_o by_o the_o franc_n because_o there_o remain_v so_o much_o dregs_o that_o come_v out_o into_o the_o cup_n with_o the_o wine_n but_o if_o they_o have_v but_o the_o art_n of_o clear_v and_o clarify_n the_o wine_n it_o will_v be_v doubtless_o a_o very_a pleasant_a wine_n for_o the_o grape_n be_v very_o sweet_a and_o please_v to_o the_o taste_n i_o have_v not_o see_v a_o province_n in_o egypt_n that_o be_v so_o much_o cut_v into_o channel_n as_o this_o they_o all_o proceed_v from_o joseph_n river_n and_o they_o be_v make_v to_o water_v the_o field_n with_o more_o ease_n and_o because_o this_o great_a number_n of_o ditch_n will_v hinder_v man_n from_o travel_v up_o and_o down_o be_v it_o not_o for_o the_o bridge_n here_o be_v more_o than_o in_o any_o other_o part_n of_o egypt_n they_o be_v all_o make_v with_o burn_a brick_n and_o very_o strong_a the_o tradition_n say_v that_o they_o be_v build_v in_o the_o day_n of_o the_o pharaoh_n and_o it_o be_v the_o opinion_n of_o the_o copty_v that_o these_o king_n employ_v the_o israelite_n in_o make_v brick_n for_o these_o bridge_n which_o be_v very_o probable_a for_o it_o be_v certain_a that_o almost_o a_o infinite_a number_n of_o man_n be_v needful_a to_o make_v such_o a_o prodigious_a quantity_n of_o brick_n this_o province_n of_o fium_fw-la ancient_o have_v three_o hundred_o threescore_o and_o five_o town_n and_o village_n but_o now_o there_o be_v but_o threescore_o and_o two_o all_o the_o other_o have_v be_v swallow_v up_o in_o the_o lake_n kern_n or_o destroy_v by_o the_o tyranny_n of_o the_o governor_n the_o cascief_n dwell_v in_o the_o town_n he_o pay_v now_o to_o the_o pacha_n five_o and_o twenty_o purse_n and_o five_o to_o his_o kehaja_n or_o lieutenant_n and_o to_o his_o aga_fw-la he_o pay_v for_o his_o province_n two_o hundred_o purse_n in_o four_o payment_n the_o divan_n of_o cairo_n allow_v he_o three_o cornet_n of_o horse_n or_o spahin_n to_o keep_v his_o country_n unto_o who_o he_o pay_v every_o six_o month_n five_o and_o twenty_o piastre_n which_o be_v but_o a_o small_a allowance_n so_o that_o they_o be_v but_o poor_o clad_v and_o appear_v as_o so_o many_o beggar_n rather_o than_o as_o the_o soldier_n of_o so_o great_a a_o emperor_n the_o ancient_a town_n of_o arsinoe_n situate_v near_o fium_fw-la on_o the_o north-east-side_n be_v now_o total_o ruinate_v there_o remain_v nothing_o of_o it_o now_o but_o a_o great_a many_o mountain_n very_o high_o raise_v with_o the_o ruin_n and_o rubbish_n of_o the_o town_n they_o show_v sufficient_o that_o it_o be_v one_o of_o the_o great_a and_o most_o glorious_a city_n of_o egypt_n the_o people_n of_o the_o country_n call_v it_o medinet_n fare_v or_o the_o town_n of_o the_o persian_a but_o i_o can_v never_o understand_v the_o cause_n of_o this_o name_n they_o say_v that_o it_o be_v destroy_v and_o burn_v by_o cat_n which_o the_o enemy_n set_v into_o it_o when_o they_o have_v tie_v firebrand_n at_o their_o tail_n which_o scatter_v the_o fire_n into_o every_o corner_n of_o the_o city_n and_o burn_v it_o to_o ash_n the_o copty_v call_v it_o in_o their_o book_n arsinoe_n and_o pliny_n call_v all_o that_o province_n the_o government_n of_o arsinoe_n on_o the_o 24_o of_o this_o month_n i_o go_v to_o fidintin_n a_o village_n distant_a from_o fium_fw-la about_o two_o hour_n ride_v towards_o the_o west_n to_o visit_v the_o bishop_n who_o be_v go_v thither_o out_o of_o the_o cascief_n sight_n i_o be_v clothe_v in_o a_o turkish_a habit_n with_o a_o janisary_n and_o a_o negre_n well_o arm_v upon_o good_a horse_n our_o come_n put_v the_o poor_a bishop_n into_o such_o a_o fright_n that_o he_o think_v himself_o already_o kill_v when_o he_o hear_v that_o three_o strange_a horseman_n ask_v for_o he_o he_o think_v at_o first_o that_o we_o be_v some_o send_v by_o the_o cascief_n to_o do_v he_o a_o injury_n these_o poor_a people_n be_v become_v wonderful_a timorous_a through_o the_o continual_a tyranny_n of_o those_o barbarian_n so_o that_o at_o the_o least_o motion_n they_o tremble_v and_o shake_v he_o be_v pretty_a well_o satisfy_v when_o i_o tell_v he_o that_o i_o be_v a_o franc_n come_v purposely_o to_o crave_v acquaintance_n with_o he_o he_o entertain_v we_o in_o a_o very_a poor_a dwelling_n invite_v we_o into_o his_o parlour_n and_o treat_v we_o with_o very_o good_a wine_n of_o the_o country_n when_o we_o have_v spend_v some_o hour_n in_o conversation_n with_o he_o we_o go_v to_o see_v the_o vine_n of_o that_o quarter_n and_o in_o the_o evening_n we_o return_v home_o to_o the_o city_n the_o 29_o of_o the_o same_o month_n i_o go_v to_o bijamuh_o a_o village_n about_o half_a a_o league_n from_o fium_fw-la towards_o the_o north_n to_o see_v a_o ancient_a thing_n the_o body_n of_o a_o great_a statue_n of_o a_o giant_n of_o a_o red_a stone_n without_o head_n or_o arm_n stand_v upon_o a_o basis_n this_o statue_n be_v behind_o the_o village_n in_o a_o great_a broad_a road._n i_o can_v never_o learn_v what_o it_o be_v because_o the_o countrypeople_n have_v no_o tradition_n of_o it_o and_o in_o the_o history_n of_o egypt_n there_o be_v no_o mention_n make_v of_o it_o i_o have_v only_o learn_v that_o the_o people_n of_o the_o country_n call_v it_o the_o statue_n of_o pharaoh_n which_o i_o think_v not_o to_o be_v true_a because_o it_o be_v the_o custom_n of_o the_o egyptian_n to_o entitle_v all_o thing_n of_o a_o extraordinary_a bigness_n with_o the_o name_n of_o pharaoh_n from_o a_o conceit_n they_o have_v that_o they_o be_v all_o giant_n the_o basis_n of_o this_o statue_n be_v square_a of_o hew_a stone_n that_o be_v very_o great_a every_o stone_n have_v two_o foot_n and_o a_o half_a in_o breadth_n and_o almost_o ten_o foot_n in_o length_n the_o forefront_n have_v five_o perch_n in_o length_n that_o be_v about_o thirty_o foot_n near_o this_o basis_n five_o other_o stand_v in_o a_o demi-circle_n but_o less_o and_o without_o any_o statue_n upon_o they_o the_o bishop_n inform_v i_o that_o heretofore_o in_o this_o village_n be_v a_o agiasma_n or_o fountain_n of_o holy_a water_n call_v
the_o haven_n yield_v a_o most_o delightful_a prospect_n there_o be_v no_o wall_n nor_o fortification_n only_o a_o round_a and_o very_o high_a tower_n that_o stand_v at_o the_o end_n of_o the_o town_n towards_o the_o sea_n where_o there_o be_v neither_o watch_n nor_o ward_n nor_o gun_n in_o this_o city_n there_o be_v great_a trade_n in_o linen_n rice_n coffee_n and_o stuff_n i_o be_v tell_v that_o every_o year_n about_o five_o hundred_o ship_n go_v out_o of_o this_o haven_n small_a and_o great_a load_v with_o rice_n for_o turkey_n here_o be_v make_v many_o beautiful_a sort_n of_o linen_n of_o all_o kind_n and_o colour_n which_o be_v transport_v to_o foreign_a country_n here_o be_v also_o a_o great_a deal_n of_o fish_n salt_v the_o mullet_n that_o be_v here_o pickle_v be_v high_o esteem_v all_o over_o the_o levant_n the_o town_n be_v govern_v by_o a_o aga_n send_v thither_o from_o the_o pacha_n and_o therefore_o name_v by_o the_o turk_n pachagasi_n or_o the_o aga_n of_o the_o pacha_n beside_o his_o other_o income_n he_o take_v from_o every_o tavern_n of_o aquavitae_n ten_o pora_n in_o the_o city_n be_v a_o great_a many_o such_o tavern_n from_o every_o carache_fw-la it_o be_v a_o little_a ship_n he_o receive_v five_o pora_n and_o from_o great_a ship_n six_o and_o thirty_o and_o forty_o when_o they_o go_v out_o of_o the_o port_n beside_o many_o casualty_n which_o amount_v to_o a_o great_a deal_n through_o his_o extortion_n as_o the_o manner_n of_o the_o turk_n be_v for_o out_o of_o our_o ship_n he_o take_v six_o barrel_n of_o cyprus-wine_n contain_v each_o six_o metres_n and_o every_o metre_n hold_v twenty_o pot_n though_o this_o be_v not_o his_o due_n i_o have_v some_o difficulty_n to_o save_v from_o his_o greedy_a hand_n a_o box_n of_o excellent_a wine_n of_o the_o country_n of_o kesrovan_n the_o soldiery_n and_o chief_o the_o janissary_n be_v very_o insolent_a there_o be_v but_o two_o hundred_o and_o about_o twenty_o spahin_n of_o the_o christian_n the_o greck_n be_v the_o most_o numerous_a they_o be_v about_o two_o hundred_o family_n and_o have_v a_o considerable_a church_n of_o the_o copty_v there_o be_v about_o eight_o family_n the_o turk_n about_o a_o year_n since_o take_v possession_n of_o their_o church_n because_o they_o have_v not_o pay_v they_o a_o certain_a tax_n that_o they_o have_v lay_v upon_o they_o there_o be_v no_o franc_n that_o dwell_v there_o in_o the_o city_n for_o want_v of_o trade_n because_o this_o haven_n be_v at_o a_o little_a distance_n from_o all_o the_o christian_a country_n and_o because_o they_o be_v settle_v at_o rosetta_n which_o lie_v more_o convenient_a for_o they_o and_o near_o there_o be_v only_o a_o chamber_n which_o the_o franciscan_n of_o the_o holy_a land_n have_v hire_v in_o the_o apartment_n of_o the_o greek_a patriarch_n which_o be_v a_o little_a house_n very_o filthy_a yet_o they_o lodge_v there_o when_o they_o pass_v to_o and_o fro_o from_o jerusalem_n to_o cairo_n the_o great_a traffic_n in_o this_o city_n by_o sea_n be_v of_o wood_n and_o timber_n which_o be_v import_v as_o well_o for_o fuel_n as_o for_o the_o build_n of_o house_n and_o ship_n for_o wood_n be_v very_o scarce_o in_o egypt_n chief_o in_o the_o inferior_a during_o my_o abode_n in_o this_o city_n i_o meet_v with_o a_o old_a ship-captain_n by_o religion_n a_o maronite_n who_o tell_v i_o that_o between_o this_o city_n and_o the_o town_n of_o bogas_n the_o river_n nilus_n grow_v shallow_a every_o year_n and_o that_o he_o have_v take_v notice_n that_o about_o fifteen_o year_n ago_o it_o be_v fifteen_o cubit_n deep_a but_o now_o scarce_o fifteen_o foot_n this_o proceed_v from_o the_o earth_n which_o the_o water_n loosen_v from_o its_o side_n and_o washes_n into_o the_o middle_n about_o the_o mouth_n of_o the_o river_n there_o the_o earth_n stop_v he_o gather_v from_o thence_o that_o it_o be_v to_o be_v fear_v that_o in_o this_o river_n great_a ship_n will_v not_o be_v able_a one_o day_n to_o pass_v from_o the_o mouth_n to_o damietta_n the_o town_n of_o mansoura_n i._n e._n victorious_a the_o abode_n of_o the_o cascief_n of_o dekahlie_n be_v a_o great_a and_o beautiful_a town_n situate_a upon_o the_o east-side_n of_o nilus_n its_o house_n be_v not_o build_v as_o those_o of_o damietta_n upon_o the_o water_n but_o there_o be_v a_o large_a street_n between_o they_o for_o to_o walk_v but_o because_o we_o land_a not_o then_o in_o that_o place_n i_o have_v not_o the_o opportunity_n to_o view_v it_o nor_o to_o give_v a_o exact_a description_n of_o it_o i_o shall_v only_o say_v this_o of_o it_o that_o in_o this_o town_n the_o french_a king_n s._n lewis_n be_v take_v prisoner_n by_o sultan_n saleh_n negm_n iddin_fw-mi eiiub_fw-mi ibn_fw-fr il_fw-fr kamel_n all_o the_o particular_n of_o the_o end_n and_o carry_v on_o of_o this_o war_n be_v to_o be_v see_v in_o the_o macrizi_n and_o in_o ibn_n zulak_n i_o can_v wish_v these_o history_n of_o the_o arabian_n be_v translate_v into_o any_o know_a language_n for_o here_o be_v several_a remarkable_a circumstance_n mention_v in_o they_o with_o which_o we_o be_v not_o acquaint_v here_o be_v likewise_o many_o verse_n full_a of_o wit_n but_o satyrical_n make_v then_o by_o the_o moor_n upon_o the_o take_n of_o s._n lewis_n and_o the_o conclusion_n of_o this_o war_n so_o happy_a for_o their_o nation_n between_o damietta_n and_o grand_a cairo_n be_v to_o be_v see_v upon_o the_o river_n side_n a_o prodigious_a number_n of_o pigeon-house_n which_o be_v here_o remarkable_a because_o there_o be_v not_o find_v so_o many_o in_o any_o other_o part_n of_o egypt_n nor_o build_v in_o the_o same_o manner_n these_o pigeon-house_n begin_v at_o mitbedri_n a_o village_n near_o mansoura_n on_o the_o same_o side_n in_o sail_v towards_o cairo_n in_o one_o day_n journey_n and_o a_o half_a i_o see_v so_o many_o that_o i_o wonder_v at_o it_o for_o there_o be_v scarce_o a_o house_n in_o all_o the_o village_n but_o there_o be_v one_o or_o more_o pigeon-house_n at_o the_o foundation_n the_o wall_n be_v of_o earth_n only_o and_o round_o on_o the_o top_n very_o spacious_a within_o full_a of_o earthen_a pot_n for_o the_o pigeon_n nest_n and_o without_o be_v many_o pole_n for_o they_o to_o pitch_v on_o and_o rest_v themselves_o it_o be_v easy_a to_o judge_v whether_o the_o sight_n and_o prospect_n of_o so_o many_o pigeon-house_n be_v not_o very_o delightful_a the_o moor_n that_o be_v in_o our_o boat_n tell_v we_o that_o in_o these_o village_n fifteen_o pigeon_n be_v common_o sell_v for_o one_o para_n forty_o para_n make_n 4_o s._n 6_o d._n so_o that_o i_o reckon_v that_o about_o two_o hundred_o and_o forty_o couple_n be_v sell_v for_o that_o money_n semennut_n be_v a_o great_a town_n situate_a on_o the_o westside_n of_o nilus_n in_o the_o cascieftik_a of_o garbie_n not_o far_o from_o mohelle_n kabíre_v or_o the_o great_a mohelle_n it_o be_v build_v in_o a_o triangular_a form_n the_o low_a part_n stretch_v itself_o along_o the_o river_n the_o bark_n that_o sail_v towards_o cairo_n be_v bind_v to_o stop_v here_o and_o pay_v custom_n the_o customhouse_n be_v build_v upon_o a_o ship_n in_o the_o river_n at_o which_o the_o vessel_n never_o stop_v above_o a_o hour_n in_o the_o middle_a way_n between_o diametta_n and_o cairo_n be_v mitgamr_n a_o very_a beautiful_a and_o large_a town_n situate_a upon_o the_o east-side_n of_o nilus_n we_o land_v and_o i_o find_v there_o many_o fair_a house_n and_o a_o spacious_a bazar_n or_o marketplace_n where_o all_o manner_n of_o provision_n be_v to_o be_v sell_v here_o be_v also_o a_o great_a many_o christian_n of_o the_o copty_v over_o against_o mitgamr_n that_o be_v on_o the_o westside_n nilus_n be_v sitfe_n a_o beautiful_a and_o big_a town_n belonging_z to_z to_z the_o cascieftik_a of_o mohelle_n kebíre_o where_o we_o behold_v a_o pursuit_n of_o some_o peasant_n who_o the_o cascief_n of_o that_o province_n chase_v they_o be_v come_v to_o demand_v a_o certain_a tribute_n which_o he_o be_v wont_a to_o pay_v they_o and_o upon_o his_o denial_n of_o it_o they_o rise_v up_o in_o arm_n against_o he_o but_o as_o soon_o as_o he_o have_v send_v out_o the_o spahin_n against_o they_o they_o run_v all_o away_o these_o poor_a caitiff_n be_v on_o foot_n and_o find_v themselves_o follow_v by_o horseman_n that_o they_o may_v not_o fall_v into_o their_o hand_n they_o cast_v themselves_o in_o haste_n into_o the_o river_n to_o swim_v over_o six_o be_v unhappy_o drown_v before_o our_o eye_n in_o the_o upper_a egypt_n be_v a_o village_n name_v also_o sitfe_a which_o i_o shall_v mention_v in_o another_o place_n the_o 12_o of_o april_n about_o two_o a-clock_o in_o the_o afternoon_n we_o leave_v one_o of_o the_o branch_n of_o nilus_n that_o leave_v the_o main_a river_n and_o run_v to_o
by_o the_o arab._n ein_fw-mi il_fw-it mandura_fw-it and_o that_o every_o holy-thursday_n a_o great_a many_o christian_n be_v wont_a to_o meet_v there_o to_o drink_v of_o this_o water_n out_o of_o devotion_n but_o that_o the_o people_n of_o the_o place_n who_o be_v all_o mahometan_n have_v stop_v it_o up_o to_o prevent_v the_o continuance_n of_o this_o superstition_n when_o we_o have_v well_o see_v these_o thing_n we_o return_v to_o the_o town_n and_o in_o our_o way_n we_o go_v over_o the_o ruin_n of_o the_o ancient_a arsinoe_n where_o i_o see_v nothing_o remarkable_a but_o some_o old_a wall_n which_o my_o guide_n tell_v i_o be_v the_o remain_v of_o a_o bath_n when_o we_o be_v come_v near_o the_o town_n we_o leave_v it_o on_o the_o left_a hand_n and_o go_v to_o see_v the_o needle_n of_o bibig_n whereof_o this_o be_v the_o description_n this_o needle_n be_v place_v on_o the_o ground_n without_o any_o basis_n in_o the_o middle_n of_o a_o cornfield_n in_o a_o place_n where_o be_v no_o house_n nor_o mark_v of_o any_o that_o have_v be_v there_o it_o be_v distant_a from_o fium_fw-la about_o a_o long_a half_a league_n near_o a_o village_n call_v bibig_n from_o whence_o it_o borrow_v the_o name_n this_o village_n be_v situate_v on_o the_o south-west_n of_o fium_fw-la and_o belong_v unto_o it_o it_o be_v build_v in_o a_o long_a square_n very_o high_a its_o large_a side_n have_v six_o foot_n and_o the_o narrow_a be_v of_o four_o this_o needle_n abut_v not_o into_o a_o sharp_a point_n as_o other_o in_o egypt_n and_o italy_n but_o the_o top_n be_v make_v like_o a_o ass_n back_n on_o the_o southside_n which_o be_v one_o of_o the_o large_a there_o be_v three_o rank_n of_o image_n that_o represent_v man_n and_o woman_n hold_v one_o another_o by_o the_o hand_n under_o these_o three_o rank_n begin_v fourteen_o rank_n of_o hieroglyphic_n character_n about_o the_o bigness_n of_o a_o finger_n which_o be_v to_o be_v read_v from_o the_o top_n to_o the_o bottom_n every_o rank_n be_v divide_v from_o the_o other_o which_o be_v near_o with_o a_o line_n that_o be_v draw_v between_o all_o along_o the_o needle_n so_o that_o without_o doubt_v this_o needle_n be_v the_o most_o curious_a that_o may_v be_v see_v in_o every_o one_o of_o the_o lesser_a side_n be_v but_o one_o rank_n of_o lesser_a character_n which_o yet_o continue_v very_o clear_a and_o beautiful_a there_o be_v one_o thing_n to_o be_v lament_v at_o that_o time_n have_v almost_o blot_v out_o the_o figure_n from_o the_o middle_n of_o the_o pillar_n to_o the_o bottom_n and_o that_o the_o stone_n have_v not_o be_v able_a to_o defend_v themselves_o from_o corruption_n be_v much_o wear_v out_o it_o be_v of_o a_o red_a stone_n as_o all_z other_o it_o be_v top_n be_v like_o a_o ass_n back_n and_o very_o large_a sit_v for_o the_o vulture_n and_o hawk_n to_o pitch_v upon_o it_o at_o night_n these_o bird_n have_v so_o whiten_v it_o with_o their_o dung_n that_o the_o uppermost_a figure_n be_v scarce_o to_o be_v discern_v i_o have_v take_v notice_n that_o all_o the_o needle_n that_o i_o have_v see_v in_o egypt_n stand_v not_o upon_o any_o basis_n but_o upon_o the_o ground_n which_o make_v i_o believe_v that_o the_o invention_n of_o plant_v they_o upon_o a_o basis_n be_v not_o derive_v from_o the_o egyptian_n but_o from_o the_o roman_n who_o have_v take_v notice_n that_o this_o kind_n of_o pillar_n be_v very_o useful_a and_o contain_v great_a mystery_n in_o their_o character_n they_o have_v raise_v they_o upon_o a_o basis_n to_o render_v they_o more_o remarkable_a and_o considerable_a to_o the_o curious_a we_o return_v to_o the_o town_n about_o noon_n a_o little_a journey_n to_o sennuris_n svnday_n the_o 31._o of_o july_n i_o go_v to_o sennuris_n a_o village_n belong_v to_o the_o cascieflik_a of_o fium_fw-la situate_a on_o the_o north_n of_o this_o town_n and_o about_o four_o hour_n travel_v on_o horseback_n to_o see_v the_o remain_v of_o antiquity_n that_o be_v there_o and_o thereabouts_o beside_o my_o servant_n some_o other_o copty_v christian_n go_v with_o i_o when_o i_o have_v a_o little_a rest_v myself_o at_o sennuris_n in_o the_o house_n of_o sciech_n ill_a bele_z the_o chief_z of_o the_o village_n a_o moor_n where_o my_o friend_n oblige_v i_o to_o take_v my_o lodging_n i_o go_v to_o take_v notice_n of_o the_o village_n which_o be_v great_a and_o very_o beautiful_a and_o at_o the_o same_o time_n i_o see_v the_o church_n of_o the_o copty_v dedicate_v to_o the_o archangel_n s_o michael_n but_o it_o be_v very_a mean_v nevertheless_o i_o take_v notice_n there_o of_o one_o thing_n very_o remarkable_a namely_o a_o square_a stone_n where_o be_v three_o little_a figure_n cut_v the_o first_o represent_v the_o archangel_n s_o michael_n the_o middle_n represent_v the_o virgin_n mary_n who_o hold_v in_o her_o arm_n her_o son_n and_o the_o three_o the_o angel_n raphael_n the_o name_n of_o every_o one_o be_v write_v underneath_o in_o greek_a letter_n in_o the_o copty_v language_n this_o stone_n be_v a_o foot_n and_o a_o half_a long_o from_o side_n to_o side_n the_o priest_n inform_v i_o that_o this_o stone_n be_v heretofore_o in_o the_o chancel_n but_o when_o they_o see_v that_o the_o people_n render_v homage_n to_o these_o figure_n they_o place_v they_o in_o a_o corner_n of_o the_o church_n that_o they_o may_v hinder_v they_o from_o idolatry_n they_o offer_v it_o to_o i_o for_o a_o piastre_n and_o a_o half_a because_o i_o seem_v to_o value_v it_o at_o a_o high_a rate_n i_o will_v not_o take_v it_o because_o i_o have_v no_o intent_n to_o return_v so_o soon_o to_o cairo_n but_o to_o go_v further_o into_o sayda_n at_o the_o westside_n of_o the_o village_n about_o a_o musquet-shot_a from_o it_o be_v to_o be_v see_v a_o very_a ancient_a bridge_n of_o brick_n make_v for_o a_o passage_n for_o the_o river_n when_o it_o overflow_v the_o people_n of_o the_o country_n say_v that_o joseph_n jacob_n son_n cause_v it_o to_o be_v build_v it_o be_v apparent_a by_o its_o ruin_n that_o heretofore_o it_o be_v very_o great_a but_o now_o there_o remain_v no_o more_o but_o four_o arch_n round_o about_o this_o village_n be_v sow_o a_o great_a deal_n of_o flax_n but_o it_o be_v not_o esteem_v so_o good_a as_o that_o which_o grow_v in_o other_o part_n of_o egypt_n at_o that_o time_n there_o be_v as_o well_o as_o at_o fiúm_n a_o want_n of_o fresh_a water_n because_o the_o people_n of_o the_o country_n usual_o cast_v into_o the_o river_n their_o hemp_n where_o they_o take_v their_o water_n to_o drink_v this_o have_v so_o poison_v the_o water_n that_o they_o do_v stink_v so_o that_o i_o be_v force_v to_o cause_v some_o fresh_a water_n to_o be_v bring_v from_o fiúm_n which_o be_v about_o four_o hour_n distant_a from_o this_o village_n in_o a_o evening_n i_o walk_v to_o see_v the_o lake_n kern_n which_o be_v very_o near_a sennúris_n on_o the_o westside_n this_o lake_n be_v narrow_a but_o long_o for_o i_o be_v tell_v that_o it_o be_v about_o two_o day_n travel_v for_o a_o horse_n in_o length_n this_o be_v doubtless_o the_o lake_n miris_fw-la mention_v by_o pliny_n when_o he_o say_v inter_fw-la arsinoïten_n prafecturam_fw-la ac_fw-la memphiten_n lacus_n fuit_fw-la circuitu_fw-la ccl.m._fw-la passuum_fw-la aut_fw-la ut_fw-la mutianus_n tradit_fw-la ccccl_n m_o &_o latitudinis_fw-la l._n passuum_fw-la manu_fw-la factus_fw-la à_fw-la rege_fw-la qui_fw-la fecerat_fw-la moeridis_n appellatus_fw-la for_o there_o be_v no_o other_o lake_n between_o fium_fw-la which_o be_v arsinoe_n and_o the_o city_n of_o memphis_n or_o the_o place_n where_o it_o stand_v at_o its_o eastern_a end_n be_v place_v the_o village_n tamích_o mention_v before_o and_o in_o its_o west_n end_n be_v the_o famous_a castle_n of_o vizir_fw-it charon_n of_o which_o i_o shall_v speak_v hereafter_o this_o lake_n receive_v all_o the_o water_n that_o run_v from_o the_o field_n when_o nilus_n be_v overflow_v and_o from_o the_o river_n of_o joseph_n they_o become_v salt_n because_o the_o earth_n be_v full_a of_o niter_n here_o be_v much_o fish_n chief_o a_o fish_n call_v be_v arab._n hove_z which_o i_o have_v describe_v in_o the_o chapter_n concern_v the_o fish_n of_o nilus_n on_o the_o other_o side_n of_o the_o lake_n be_v desert_n of_o sand_n very_o large_a i_o have_v hear_v from_o person_n worthy_a to_o be_v believe_v that_o there_o be_v to_o be_v see_v many_o remarkable_a ruin_n of_o ancient_a town_n particular_o of_o temeh_n issebag_n or_o of_o temeh_n of_o lieus_n a_o town_n so_o name_v because_o of_o the_o statue_n of_o lieu_n that_o be_v there_o to_o be_v see_v here_o be_v also_o to_o be_v see_v the_o ruin_n of_o a_o ancient_a monastery_n name_v their_fw-mi abulífe_n or_o the_o monastery_n of_o abulífe_n they_o tell_v i_o that_o they_o have_v
the_o present_a state_n of_o egypt_n or_o a_o new_a relation_n of_o a_o late_a voyage_n into_o that_o kingdom_n perform_v in_o the_o year_n 1672._o and_o 1673._o by_o f._n vansleb_n r._n d._n wherein_o you_o have_v a_o exact_a and_o true_a account_n of_o many_o rare_a and_o wonderful_a particular_n of_o that_o ancient_a kingdom_n english_v by_o m._n d._n b._n d._n london_n print_v by_o r._n e._n for_o john_n starkey_n at_o the_o mitre_n in_o fleetstreet_n near_o temple-bar_n 1678._o to_o the_o reader_n ingenuous_a reader_n to_o thou_o alone_o i_o recommend_v the_o perusal_n of_o this_o journal_n which_o not_o only_a myself_o but_o some_o other_o judicious_a person_n have_v think_v worthy_a to_o appear_v in_o our_o tongue_n and_o among_o the_o curioso_n of_o our_o nation_n the_o author_n be_v well_o know_v to_o be_v a_o man_n of_o integrity_n and_o one_o that_o scorn_v to_o impose_v upon_o the_o world_n a_o untruth_n of_o which_o in_o this_o occasion_n nothing_o can_v tempt_v he_o to_o be_v guilty_a if_o therefore_o some_o particular_n look_v with_o a_o strange_a and_o unprobable_a countenance_n be_v not_o so_o unsociable_a in_o thy_o persuasion_n as_o to_o reject_v whatsoever_o thou_o have_v no_o demonstration_n to_o prove_v a_o ridiculous_a humour_n and_o a_o pernicious_a rule_n which_o tend_v to_o deprive_v we_o of_o the_o benefit_n of_o many_o knowledge_n both_o in_o divine_a and_o humane_a matter_n it_o be_v unlikely_a that_o such_o a_o person_n of_o discretion_n and_o interest_n in_o the_o world_n as_o he_o be_v know_v to_o be_v shall_v so_o much_o forget_v his_o reason_n as_o to_o subscribe_v his_o name_n to_o such_o falsehood_n as_o may_v be_v easy_o discover_v at_o rome_n in_o the_o place_n of_o his_o ordinary_a abode_n i_o confess_v some_o observation_n be_v trivial_a and_o ordinary_a but_o other_o will_v prove_v satisfactory_a to_o such_o worthy_a soul_n as_o desire_v to_o know_v the_o passage_n of_o the_o world_n and_o foreign_a nation_n this_o country_n of_o egypt_n have_v heretofore_o be_v the_o rich_a magazine_n of_o learning_n as_o well_o as_o of_o provision_n it_o have_v flourish_v in_o all_o manual_a art_n and_o the_o rare_a science_n no_o doubt_n but_o that_o there_o be_v yet_o to_o be_v see_v some_o monument_n of_o the_o primitive_a grandeur_n and_o learning_n of_o the_o ancient_a inhabitant_n as_o therefore_o vanslebius_fw-la have_v judge_v they_o worthy_a to_o be_v visit_v in_o his_o travel_n and_o afterward_o of_o this_o account_n which_o he_o give_v in_o print_n i_o think_v they_o not_o unworthy_a of_o thy_o knowledge_n which_o thou_o may_v perhaps_o improve_v in_o the_o interpretation_n of_o some_o obscure_a passage_n of_o holy_a writ_n and_o for_o other_o purpose_n according_a to_o thy_o profession_n vale_fw-la m._n d._n the_o present_a state_n of_o egypt_n or_o a_o new_a relation_n or_o journal_n of_o the_o travel_n of_o father_n vansleb_n through_o egypt_n in_o the_o year_n 1671._o about_o the_o 8_o of_o may_n i_o be_v at_o marseilles_n with_o a_o intention_n to_o sail_v again_o into_o egypt_n for_o that_o purpose_n i_o find_v a_o opportunity_n the_o ship_n the_o three_o king_n command_v by_o a_o age_a captain_n name_v artaut_n be_v ready_a to_o depart_v for_o alexandretta_n i_o go_v aboard_o and_o set_v sail_n from_o the_o port_n the_o 20_o of_o the_o same_o month_n straight_o towards_o malta_n where_o we_o remain_v five_o day_n and_o after_o direct_v our_o course_n to_o lernica_n in_o the_o island_n of_o cyprus_n where_o the_o french_a merchant_n make_v their_o abode_n on_o the_o seaside_n look_v towards_o the_o south_n we_o arrive_v the_o 17_o of_o june_n as_o soon_o as_o i_o set_v foot_n ashore_o i_o fall_v desperate_o sick_a of_o a_o ordinary_a disease_n to_o all_o stranger_n proceed_v from_o the_o infection_n of_o the_o air_n that_o be_v a_o enemy_n to_o they_o but_o my_o distemper_n can_v not_o hinder_v i_o from_o go_v to_o nicosia_n the_o chief_a city_n of_o the_o island_n when_o i_o feel_v my_o malady_n increase_v every_o day_n and_o the_o rather_o through_o the_o dangerous_a infection_n of_o the_o plague_n which_o be_v then_o in_o the_o island_n i_o resolve_v to_o be_v carry_v to_o tripoli_n in_o syria_n the_o near_a and_o most_o convenient_a port_n where_o the_o french_a nation_n have_v a_o consul_n while_o i_o be_v at_o nicosia_n captain_n artaut_n be_v depart_v with_o his_o ship_n for_o alexandretta_n and_o the_o 26_o of_o june_n i_o go_v aboard_o another_o ship_n in_o the_o haven_n of_o lernica_n and_o the_o next_o day_n with_o a_o favourable_a wind_n we_o land_v at_o tripoli_n though_o i_o have_v forsake_v the_o infectious_a island_n the_o disease_n of_o my_o body_n forsake_v i_o not_o but_o grow_v to_o that_o pass_n that_o i_o prepare_v myself_o as_o christianity_n enjoin_v we_o to_o leave_v the_o world_n nevertheless_o at_o the_o end_n of_o 35_o day_n my_o distemper_n be_v weary_a to_o torment_v i_o suffer_v i_o to_o recover_v a_o little_a strength_n and_o though_o i_o be_v but_o weak_a i_o go_v aboard_o a_o ship_n bind_v for_o aleppo_n the_o first_o of_o septemb_n arrive_v the_o 13_o and_o abode_n there_o four_o month_n about_o the_o last_o of_o decemb._n i_o go_v to_o damascus_n where_o i_o remain_v a_o month_n and_o from_o thence_o to_o seyda_o where_o i_o be_v also_o two_o month_n my_o purpose_n be_v not_o to_o give_v any_o account_n of_o the_o curiosity_n of_o lernica_n of_o nicosia_n of_o tripoli_n of_o aleppo_n of_o damascus_n and_o of_o seyda_o these_o town_n be_v sufficient_o know_v to_o all_o the_o world_n by_o the_o many_o relation_n already_o publish_v of_o the_o levant_n country_n beside_o the_o shortness_n of_o the_o time_n of_o my_o abode_n there_o together_o with_o the_o inconveniency_n of_o a_o quartan_a fever_n which_o keep_v i_o company_n sixteen_o month_n suffer_v i_o not_o to_o inquire_v into_o any_o such_o matter_n i_o shall_v therefore_o in_o this_o treatise_n give_v a_o account_n only_o of_o what_o curiosity_n i_o have_v see_v in_o egypt_n where_o during_o the_o space_n of_o twenty_o month_n i_o have_v have_v the_o leisure_n and_o opportunity_n to_o take_v a_o view_n of_o the_o most_o remarkable_a thing_n with_o the_o great_a exactness_n and_o care_n imaginable_a which_o have_v never_o be_v do_v of_o this_o famous_a and_o beautiful_a country_n till_o now_o the_o 19_o day_n of_o february_n 1672._o i_o take_v ship_n at_o seyda_o a_o town_n of_o phoenicia_n to_o sail_v for_o damietta_n in_o egypt_n but_o a_o contrary_a wind_n rise_v and_o bring_v we_o back_o to_o seyda_o again_o where_o we_o remain_v till_o the_o 16_o of_o march_n i_o go_v then_o aboard_o and_o meet_v with_o a_o favourable_a gale_n that_o drive_v we_o very_o happy_o to_o bogas_n which_o lie_v at_o the_o mouth_n of_o the_o river_n nilus_n i_o think_v it_o convenient_a before_o we_o proceed_v to_o give_v a_o general_a account_n and_o description_n of_o egypt_n that_o the_o thing_n that_o i_o shall_v hereafter_o mention_v may_v better_o be_v understand_v a_o general_n description_n of_o egypt_n i_o be_o one_o of_o the_o three_o son_n of_o noah_n have_v four_o child_n male_n cus_n misraim_n name_v by_o the_o arab_n beidar_n fut_o and_o canaan_n cus_n be_v the_o father_n of_o the_o abyssins_n misraim_n of_o the_o copty_v and_o nubians_n fut_o of_o the_o african_n and_o canaan_n of_o the_o syrian_n and_o their_o neighbour_n misraim_n after_o the_o deluge_n as_o macrisi_n a_o arabian_a historian_n say_v pitch_v upon_o egypt_n make_v there_o his_o abode_n and_o leave_v it_o and_o the_o country_n as_o far_o as_o the_o far_a part_n of_o africa_n to_o his_o posterity_n he_o have_v likewise_o four_o son_n ischemun_n atrib_o sá_n and_o coptus_n unto_o who_o he_o divide_v the_o land_n of_o egypt_n in_o four_o equal_a part_n coptus_n have_v all_o that_o tract_n of_o land_n from_o isvan_n to_o the_o city_n of_o coptus_n to_o ischemun_n he_o allot_v the_o country_n from_o that_o city_n to_o menuf_n to_o atrib_o he_o give_v the_o heart_n and_o middle_n of_o egypt_n now_o call_v delta_n and_o to_o sá_n he_o appoint_v all_o the_o continent_n from_o the_o province_n of_o beheire_n as_o far_o as_o barbary_n they_o all_o build_a city_n in_o their_o several_a dominion_n call_v they_o by_o their_o own_o name_n we_o shall_v mention_v they_o in_o the_o sequel_n of_o this_o discourse_n after_o the_o decease_n of_o their_o father_n the_o four_o brother_n be_v at_o variance_n about_o the_o sovereignty_n neither_o of_o they_o can_v endure_v a_o partner_n at_o last_o they_o resolve_v to_o end_v their_o controversy_n by_o a_o battle_n which_o be_v to_o give_v the_o chief_a command_n to_o the_o victor_n coptus_fw-la the_o young_a overcome_v all_o the_o rest_n of_o his_o brethren_n and_o be_v acknowledge_v by_o they_o as_o their_o chief_a lord_n he_o choose_v the_o city_n
of_o menuf_n or_o memphis_n where_o his_o father_n live_v as_o his_o royal_a seat_n from_o this_o king_n coptus_n all_o the_o race_n of_o the_o egyptian_n be_v now_o call_v copty_v likewise_o from_o this_o first_o king_n the_o greek_n have_v give_v the_o name_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o the_o land_n of_o egypt_n by_o change_v the_o k_o into_o g_z which_o be_v the_o custom_n not_o only_o of_o this_o language_n but_o also_o of_o the_o arabian_a as_o may_v appear_v by_o the_o word_n nekkade_n and_o dunkala_n write_v in_o arabian_a with_o a_o k_o and_o nevertheless_o they_o be_v pronounce_v in_o discourse_n neggade_n and_o dungala_n as_o if_o they_o be_v write_v with_o a_o g._n they_o be_v the_o name_n of_o two_o town_n the_o one_o in_o the_o upper_a egypt_n and_o the_o other_o in_o nubia_n the_o moor_n and_o copty_v natural_a inhabitant_n of_o the_o country_n call_v it_o massr_n from_o misraim_n the_o son_n of_o cham_n and_o the_o grandchild_n of_o noah_n who_o first_o lay_v the_o foundation_n of_o it_o after_o the_o deluge_n and_o from_o the_o same_o misraim_n the_o turk_n have_v name_v it_o missir_n and_o the_o jew_n eretz_n misraim_n the_o country_n of_o misraim_n egypt_n be_v situate_a in_o africa_n according_a to_o the_o common_a and_o ordinary_a opinion_n nevertheless_o some_o of_o the_o ancient_a geographer_n have_v place_v it_o part_n in_o africa_n and_o part_n in_o asia_n make_v the_o river_n nilus_n as_o the_o bound_n between_o these_o two_o great_a part_n of_o the_o world_n egypt_n be_v bound_v on_o the_o south_n with_o nubia_n and_o the_o last_o city_n of_o egypt_n be_v isvan_n call_v by_o the_o european_n see_z which_o be_v command_v by_o the_o bay_n of_o girge_n on_o the_o west_n it_o have_v the_o province_n of_o vah_o and_o barca_n and_o on_o the_o east_n be_v the_o desert_n that_o divide_v it_o from_o palestina_n and_o on_o the_o north_n be_v part_n of_o the_o mediterranean_a sea_n it_o stretch_v itself_o in_o length_n from_o the_o city_n of_o isvan_n to_o the_o mouth_n of_o the_o river_n nilus_n at_o rosetta_n in_o a_o straight_a line_n that_o be_v from_o south_n to_o north_n about_o five_o hundred_o and_o threescore_o mile_n it_o be_v not_o possible_a to_o declare_v it_o precise_o because_o they_o be_v not_o wont_a to_o measure_v the_o country_n by_o miles_n or_o by_o league_n but_o by_o the_o camel_n journey_n only_o i_o say_v here_o nothing_o but_o according_a to_o the_o relation_n of_o the_o author_n that_o have_v examine_v it_o it_o be_v divide_v according_a to_o the_o account_n of_o the_o divan_n or_o treasury_n into_o three_o part_n 1._o into_o say_fw-la or_o the_o upper_a egypt_n which_o begin_v at_o sint_fw-la and_o extend_v as_o far_o as_o isvan_n 2._o into_o vostani_n or_o the_o middle_a egypt_n in_o respect_n of_o the_o say_a and_o cairo_n and_o 3._o into_o bahri_n or_o inferior_a egypt_n the_o middle_n begin_v at_o gize_v a_o village_n over_o against_o boulac_n and_o reach_n as_o far_o as_o momfallon_n and_o the_o low_a commence_v at_o cairo_n and_o include_v alexandria_n and_o damietta_n the_o upper_a egypt_n or_o that_o part_n of_o it_o which_o be_v habitable_a and_o useful_a be_v very_o narrow_a in_o the_o wide_a part_n a_o horse_n in_o four_o hour_n may_v pass_v over_o it_o in_o some_o place_n it_o be_v not_o above_o three_o hour_n ride_v and_o the_o country_n in_o both_o side_n be_v wild_a sandy_a and_o hilly_a i_o can_v give_v a_o exact_a account_n of_o its_o wideness_n in_o the_o middle_n but_o yet_o i_o be_o persuade_v it_o be_v not_o much_o large_a nor_o wide_a than_o the_o high_a part_n for_o be_v situate_v between_o both_o egypt_n begin_v to_o grow_v wide_a about_o cairo_n it_o must_v needs_o follow_v that_o the_o middle_n be_v not_o much_o wide_a than_o the_o upper_a part_n unless_o it_o be_v about_o the_o cascieflik_a of_o fiúm_n where_o egypt_n in_o the_o middle_n begin_v to_o be_v wide_a but_o yet_o i_o can_v give_v any_o exact_a account_n of_o it_o the_o inferior_a part_n be_v wide_a the_o inhabitant_n reckon_v about_o 70_o mile_n from_o damietta_n to_o alexandria_n the_o most_o western-town_n upon_o the_o sea-coast_n a_o learned_a person_n of_o this_o age_n in_o a_o discourse_n concern_v the_o cause_n of_o the_o inundation_n of_o nilus_n have_v very_o well_o prove_v against_o the_o ancient_a philosopher_n that_o the_o low_a egypt_n have_v always_o be_v and_o be_v not_o a_o new_a gift_n of_o nilus_n he_o ground_n his_o opinion_n first_o upon_o homerus_n who_o mention_n the_o old_a city_n of_o canopus_n which_o be_v at_o one_o of_o the_o chief_a entrance_n into_o nilus_n from_o the_o sea_n second_o upon_o the_o testimony_n of_o moses_n and_o david_n ps_n 77._o who_o have_v mention_v the_o city_n of_o tanis_n where_o be_v pharaoh_n court_n and_o where_o god_n perform_v great_a wonder_n egypt_n be_v always_o govern_v by_o king_n but_o the_o royal_a seat_n have_v not_o always_o continue_v the_o same_o for_o the_o conqueror_n have_v alter_v they_o according_a to_o their_o pleasure_n the_o first_o royal_a city_n as_o macrisi_n say_v be_v amsus_n but_o the_o water_n of_o the_o deluge_n have_v ruin_v it_o the_o posterity_n of_o noah_n build_v menuf_n or_o memphis_n which_o be_v the_o seat_n of_o the_o ancient_a king_n of_o the_o race_n of_o coptus_n till_o nabuchodonozor_n have_v sack_v it_o when_o alexander_n the_o great_a have_v build_v alexandria_n he_o make_v it_o the_o principal_a city_n where_o all_o the_o succeed_a king_n of_o the_o greek_n make_v their_o residence_n for_o nine_o hundred_o year_n till_o the_o arabian_n have_v take_v egypt_n and_o make_v fostat_fw-ge metropolis_n but_o when_o giauher_o the_o general_n of_o meez_fw-fr le_fw-fr din-alla_a have_v build_v cairo_n about_o the_o year_n of_o the_o hegeira_n 362._o he_o call_v it_o there_fw-mi il_fw-fr memleke_n that_o be_v the_o royal_a seat_n which_o it_o have_v be_v ever_o since_o egypt_n have_v be_v govern_v by_o three_o several_a sort_n of_o mahometan_a prince_n since_o the_o arabian_n take_v it_o from_o the_o greek_n the_o first_o be_v name_v omara_n massr_n or_o lord_n of_o egypt_n without_o any_o other_o title_n they_o be_v all_o arabian_n and_o successor_n of_o amru_n ibn_n il_fw-fr ass_n who_o be_v the_o first_o conqueror_n and_o after_o to_o abu_n il_fw-fr fevares_n the_o last_o of_o that_o race_n we_o reckon_v one_o hundred_o and_o twelve_o prince_n of_o egypt_n during_o the_o space_n of_o 337_o year_n seven_o month_n and_o twenty_o day_n their_o conquest_n happen_v about_o twenty_o year_n after_o the_o hegeira_n and_o end_v in_o the_o year_n 358._o they_o all_o dwell_v at_o fostat_n masser_n or_o thereabouts_o the_o second_o race_n of_o the_o arabian_n be_v call_v caliphs_n they_o begin_v to_o take_v that_o title_n when_o general_n abuhassein_fw-fr giauher_n have_v build_v cairo_n by_o the_o order_n of_o meez_fw-fr le_fw-fr din-alba_a who_o be_v then_o prince_n of_o barbary_n and_o conquer_a egypt_n and_o take_v it_o from_o the_o arabian_n egypt_n be_v afterward_o govern_v by_o its_o caliphs_n about_o 108_o year_n 4_o month_n and_o 22_o day_n that_o be_v to_o the_o death_n of_o adet_n le_fw-fr din-alla_a who_o be_v the_o last_o and_o eleven_o caliph_n the_o three_o sort_n name_v sultan_n or_o sultan_n succeed_v immediate_o after_o of_o they_o there_o have_v be_v of_o four_o nation_n the_o first_o who_o be_v the_o posterity_n of_o a_o certain_a eijub_n be_v call_v sultan_n curd_n the_o second_o come_v from_o beyond_o the_o sea_n &_o be_v name_v mamaluk_n turk_n because_o they_o have_v be_v before_o slave_n and_o sell_v by_o the_o merchant_n of_o constantinople_n to_o the_o king_n of_o egypt_n who_o cause_v they_o to_o be_v bring_v up_o and_o instruct_v in_o all_o martial_a discipline_n when_o the_o king_n be_v dead_a one_o of_o these_o slave_n be_v choose_v to_o succeed_v in_o the_o throne_n the_o three_o sort_n be_v style_v mamaluk_n circassian_n because_o they_o come_v original_o from_o circassia_n and_o be_v bring_v thither_o by_o the_o merchant_n as_o the_o former_a and_o sell_v also_o as_o slave_n to_o the_o king_n of_o egypt_n who_o cause_v they_o to_o be_v also_o train_v up_o as_o the_o former_a unto_o who_o they_o succeed_v in_o the_o regal_a dignity_n and_o command_n the_o four_o sort_n who_o be_v now_o in_o possession_n be_v the_o sultan_n of_o the_o race_n of_o ottoman_a who_o overcome_v the_o circassian_n sultan_n in_o the_o year_n 922._o of_o the_o hegeira_n for_o sultan_n selim_n conquer_a this_o kingdom_n in_o the_o year_n 1517._o egypt_n be_v inhabit_v at_o present_a by_o copty_v moor_n arabian_n turk_n greek_n jew_n and_o frank_n and_o other_o strange_a nation_n but_o as_o they_o be_v not_o numerous_a they_o deserve_v not_o to_o be_v mention_v the_o copty_v or_o copt_v be_v the_o natural_a
be_v situate_a on_o the_o south_n of_o cairo_n the_o hogia_n or_o priest_n of_o mahomet_n turn_v that_o way_n their_o face_n when_o they_o begin_v to_o call_v the_o congregation_n to_o prayer_n because_o mecha_n be_v towards_o the_o south_n in_o respect_n of_o all_o the_o territory_n of_o the_o ottoman_a empire_n giaf_a ibn_n daleb_n a_o arabian_a historian_n say_v that_o it_o be_v twelve_o day_n journey_n long_o as_o they_o march_v with_o camel_n in_o egypt_n but_o it_o be_v not_o above_o four_o hour_n travel_v from_o side_n to_o side_n in_o the_o country_n that_o be_v inhabit_v for_o if_o we_o shall_v comprehend_v in_o the_o breadth_n the_o mountain_n of_o sand_n on_o the_o east_n and_o west_n it_o be_v a_o great_a deal_n broad_a than_o we_o have_v say_v the_o city_n of_o isvan_n be_v the_o far_a confine_v towards_o the_o south_n which_o be_v in_o the_o cascieflick_a of_o ibrîm_n on_o the_o east_n it_o stretch_v forth_o as_o far_o as_o the_o red-sea_n and_o on_o the_o west_n as_o far_o as_o the_o province_n of_o vah_o the_o chief_a city_n heretofore_o be_v hú_fw-it whereof_o i_o shall_v speak_v hereafter_o more_o at_o large_a but_o now_o the_o capital_a city_n be_v girge_n where_o live_v the_o sangiac-bey_n that_o govern_v it_o ancient_o certain_a prince_n rule_v here_o in_o the_o time_n of_o the_o arabian_n call_v in_o their_o language_n omara_n say_v they_o dwell_v then_o at_o hú_fw-it which_o be_v the_o old_a diospolis_n surname_v the_o upper_a distant_a from_o girgé_fw-fr about_o a_o day_n journey_n and_o on_o the_o same_o side_n of_o the_o river_n nilus_n as_o we_o go_v up_o but_o when_o girgé_fw-fr be_v enlarge_v by_o time_n and_o hú_fw-it fell_z to_o decay_v the_o prince_n of_o say_a settle_v their_o abode_n at_o girgé_fw-fr which_o have_v be_v always_o the_o chief_a city_n since_o that_o time_n till_o now_o about_o fifty_o year_n ago_o the_o turk_n drive_v away_o from_o thence_o those_o arabian_a prince_n and_o in_o their_o stead_n they_o put_v the_o sangiacbeys_a who_o be_v natural_a turk_n the_o first_o be_v name_v soliman-gianballat_a this_o put_v i_o in_o mind_n of_o a_o mistake_n of_o james_n albertus_n in_o his_o discourse_n of_o egypt_n he_o say_v that_o say_a be_v about_o 60_o year_n ago_o a_o kingdom_n of_o itself_o to_o which_o the_o grand_a signior_n do_v usual_o assign_v a_o pacha_n this_o error_n have_v no_o ground_n first_o because_o in_o all_o the_o history_n ancient_a and_o new_a of_o the_o arabian_n the_o province_n of_o say_a be_v never_o name_v memleke_a a_o kingdom_n nor_o pachalick_fw-mi the_o government_n of_o a_o pacha_n but_o only_o arde_n say_v i._n e._n the_o country_n of_o say_a and_o its_o ruler_n be_v not_o name_v king_n or_o pachas_n but_o only_o omara_n say_v or_o prince_n of_o say_a second_o because_o all_o the_o governor_n of_o the_o turkish_a race_n who_o have_v govern_v it_o since_o the_o drive_v out_o of_o the_o arabian_a prince_n be_v never_o call_v in_o the_o register_n of_o the_o divan_n nor_o of_o the_o common_a people_n otherwise_o than_o sangiacbeys_a two_o only_o except_v who_o be_v name_v pachas_n because_o they_o have_v be_v pachas_n before_o they_o be_v the_o governor_n of_o this_o province_n and_o though_o they_o do_v bear_v this_o title_n they_o be_v always_o subject_a to_o the_o pachas_n of_o grand_a cairo_n it_o be_v certain_a the_o province_n of_o say_a be_v very_o large_a and_o if_o it_o be_v all_o inhabit_v and_o all_o manure_v as_o be_v the_o low_a egypt_n its_o bey_n may_v contend_v with_o the_o pacha_n of_o cairo_n for_o pre-eminence_n they_o have_v often_o endeavour_v to_o free_v themselves_o from_o his_o command_n but_o because_o the_o inhabit_a country_n be_v very_o narrow_a and_o the_o village_n and_o town_n ruinate_v they_o can_v never_o succeed_v in_o their_o design_n nevertheless_o the_o government_n be_v much_o like_o that_o of_o the_o pachas_n of_o cairo_n for_o he_o have_v the_o same_o officer_n to_o attend_v he_o a_o chiaoux-bachi_n or_o a_o captain_n of_o the_o chiaoux_n a_o interpreter_n a_o aga_n of_o the_o janissary_n and_o other_o aga_n of_o the_o military_a order_n name_v in_o their_o language_n boulouk_n who_o be_v take_v out_o of_o the_o soldiery_n of_o cairo_n and_o be_v pay_v out_o of_o the_o reversion_n of_o the_o divan_n he_o have_v likewise_o his_o divan_n catebi_n or_o chancellor_n and_o in_o truth_n he_o have_v all_o the_o privilege_n of_o a_o pacha_n but_o he_o have_v not_o the_o title_n nor_o the_o quality_n nor_o ever_o have_v this_o bey_n give_v to_o the_o pacha_n of_o cairo_n as_o james_n albertus_n say_v forty_o purse_n every_o year_n beside_o he_o send_v he_o fifty_o horse_n fifty_o mule_n and_o one_o hundred_o camel_n he_o give_v also_o ten_o purse_n to_o his_o kehaja_n and_o his_o aga_n and_o for_o the_o tax_n of_o his_o country_n he_o pay_v to_o the_o divan_n of_o cairo_n one_o hundred_o and_o fifty_o ardeb_n of_o wheat_n and_o when_o he_o give_v other_o grain_n he_o deliver_v one_o ardeb_n and_o a_o half_a instead_o of_o one_o ardeb_n of_o wheat_n and_o beside_o he_o send_v four_o hundred_o and_o fourscore_o purse_n each_o purse_n contain_v five_o hundred_o crown_n and_o when_o he_o be_v in_o the_o last_o year_n of_o his_o government_n he_o be_v bind_v to_o cause_v all_o the_o land_n of_o his_o government_n to_o be_v sow_o which_o the_o river_n have_v water_v and_o for_o his_o expense_n the_o divan_n give_v he_o a_o allowance_n of_o the_o cascief_n of_o egypt_n in_o regard_v the_o word_n cascief_n be_v often_o repeat_v in_o this_o treatise_n i_o have_v think_v it_o needful_a before_o i_o proceed_v any_o far_a in_o the_o general_a description_n of_o egypt_n to_o mention_v its_o origine_fw-la and_o the_o number_n and_o employment_n of_o the_o cascief_n by_o this_o mean_n we_o shall_v see_v that_o all_o egypt_n be_v divide_v into_o little_a province_n or_o government_n the_o word_n cascief_n proceed_v from_o the_o arabik_fw-mi jickscif_fw-mi which_o signify_v to_o discover_v a_o thing_n because_o their_o ancient_a office_n be_v to_o visit_v their_o province_n and_o jurisdiction_n to_o find_v out_o the_o arabian_n and_o thief_n and_o person_n of_o a_o ill_a life_n and_o to_o punish_v they_o but_o now_o their_o power_n and_o riches_n increase_v they_o have_v rent_v the_o income_n of_o their_o province_n without_o alter_v their_o name_n so_o that_o at_o this_o time_n they_o be_v the_o petty-governour_n of_o egypt_n and_o be_v in_o number_n six_o and_o thirty_o in_o the_o upper_a egypt_n be_v twenty_o four_o namely_o of_o sint_fw-la where_o the_o upper_a egypt_n begin_v of_o abutig_n of_o temeh_n of_o tahta_n of_o gezire_n of_o sobaitg_n of_o minscie_a of_o tuh_o ill_a essirat_n of_o girgé_fw-fr where_o the_o vali_n be_v the_o cascief_n all_o these_o be_v on_o the_o westside_n of_o nilus_n before_o you_o come_v to_o girgé_fw-fr these_o follow_a be_v likewise_o on_o the_o westside_n of_o nilus_n but_o beyond_o girge_n namely_o the_o cascief_n of_o berdis_n of_o fersciut_a of_o hu_o of_o bahgiura_n of_o jarbuksas_n of_o arment_n and_o of_o isne_n these_o follow_a reside_v on_o the_o east-part_n of_o nilus_n namely_o the_o cascief_n of_o scierkabuet_fw-la of_o achmin_n of_o scierkmerg_n of_o limbir_n ve_fw-la il_fw-fr cheijam_fw-la of_o scierkfau_n of_o cous_fw-la of_o ken_n of_o luxorein_a and_o of_o ibrim_n six_o dwell_v in_o the_o middle_a egypt_n namely_o at_o momfallot_n where_o the_o cascief_n command_v the_o other_o of_o vah_o there_o be_v the_o cascief_n of_o ischmunein_a that_o dwell_v at_o minie_n the_o cascief_n of_o behnese_a of_o fium_fw-la of_o gize_v all_o these_o be_v at_o the_o westside_n of_o nilus_n and_o on_o the_o east_n there_o be_v only_o the_o cascief_n of_o atfieh_n in_o the_o middle_n of_o egypt_n there_o be_v also_o six_o in_o the_o low_a egypt_n namely_o of_o menuf_n of_o garbie_n which_o two_o province_n be_v in_o the_o isle_n of_o delta_n the_o cascief_n of_o beheire_n reside_v in_o the_o westside_n of_o nilus_n as_o we_o go_v to_o gize_v over_o against_o cairo_n this_o province_n reach_v as_o far_o as_o alexandria_n and_o include_v the_o little_a cascief_n of_o tarane_n that_o depend_v upon_o it_o there_o be_v likewise_o the_o cascief_n of_o kel_n jub_n in_o the_o same_o side_n as_o cairo_n and_o the_o cascief_n of_o mansoura_n on_o the_o same_o hand_n near_o the_o province_n of_o keliub_n and_o the_o cascief_n of_o bilbeis_n which_o be_v on_o the_o side_n of_o crand_n cairo_n all_o the_o cascief_n of_o the_o inferior_a egypt_n and_o some_o also_o of_o the_o middle_n never_o abide_v in_o the_o town_n of_o their_o jurisdiction_n for_o the_o most_o part_n but_o only_o eight_o or_o nine_o month_n from_o january_n till_o august_n when_o nilus_n begin_v to_o overflow_v the_o bank_n than_o they_o retreat_n to_o cairo_n where_o they_o dwell_v
damietta_n and_o enter_v into_o the_o bogas_n or_o channel_n of_o boulac_n the_o clear_a wether_n give_v i_o the_o liberty_n to_o take_v notice_n of_o the_o separation_n of_o the_o two_o branch_n of_o the_o river_n i_o find_v that_o the_o branch_n that_o go_v to_o rosetta_n stretch_v itself_o to_o the_o north-east_n and_o that_o of_o diametta_n to_o the_o north._n in_o respect_n of_o this_o last_o cairo_n stand_v to_o the_o southeast_n and_o its_o castle_n to_o the_o south_n at_o this_o bogas_n the_o two_o great_a pyramid_n of_o egypt_n be_v first_o discover_v they_o appear_v here_o to_o be_v equal_a though_o one_o be_v far_o high_a than_o the_o other_o from_o this_o separation_n or_o division_n of_o nilus_n as_o far_o as_o boulac_n there_o be_v but_o a_o hour_n and_o a_o half_n travel_v though_o mounseur_fw-fr thevenot_n tell_v we_o of_o six_o league_n we_o land_v at_o boulac_n the_o wednesday_n before_o easter_n at_o night_n i_o stay_v there_o till_o the_o next_o morning_n and_o enter_v into_o cairo_n about_o noon_n at_o my_o entrance_n i_o pay_v a_o crown_n at_o the_o customhouse_n of_o boulac_n which_o be_v a_o ordinary_a tribute_n demand_v of_o all_o franc_n many_o year_n ago_o a_o description_n of_o the_o city_n of_o cairo_n my_o design_n at_o first_o be_v to_o publish_v a_o large_a description_n of_o all_o the_o rarity_n of_o this_o great_a and_o famous_a city_n before_o i_o proceed_v on_o in_o my_o journal_n but_o since_o i_o have_v consider_v that_o great_a volume_n be_v wont_v to_o nauseate_n rather_o than_o to_o delight_v the_o reader_n chief_o in_o these_o day_n that_o man_n be_v please_v with_o the_o read_n of_o short_a and_o small_a volume_n i_o have_v therefore_o take_v notice_n of_o those_o thing_n only_o which_o other_o traveller_n have_v omit_v and_o can_v never_o know_v perfect_o for_o want_n of_o a_o insight_n into_o the_o arabian_a tongue_n he_o that_o will_v know_v more_o may_v peruse_v the_o second_o part_n of_o the_o chottat_n of_o macrizi_n the_o city_n of_o cairo_n borrow_v the_o name_n from_o the_o planet_n mars_n call_v by_o the_o arabian_n kaher_n which_o name_n be_v give_v to_o it_o as_o say_v the_o serrúr_n a_o arabian_a historian_n because_o the_o foundation_n of_o its_o wall_n be_v lay_v when_o this_o planet_n be_v in_o its_o ascent_n which_o happen_v unhappy_o in_o this_o manner_n giauher_o the_o general_n of_o meez_fw-fr le_fw-fr dín_fw-fr allá_fw-fr one_o of_o the_o cailiff_n of_o egypt_n have_v resolve_v to_o build_v a_o new_a city_n for_o the_o abode_n of_o his_o lord_n in_o the_o year_n 362_o of_o the_o hegira_n he_o give_v order_n to_o the_o astronomer_n to_o observe_v the_o time_n of_o the_o rise_n of_o a_o good_a star_n when_o the_o foundation_n may_v be_v lay_v that_o the_o city_n may_v be_v the_o more_o happy_a and_o of_o a_o long_a continuance_n the_o astronomer_n according_o encompass_v about_o with_o rope_n all_o that_o space_n of_o ground_n that_o be_v to_o be_v shut_v into_o the_o wall_n tie_v to_o the_o rope_n a_o great_a many_o little_a bell_n to_o give_v notice_n to_o the_o builder_n when_o they_o be_v to_o cast_v the_o foundation_n the_o signal_n be_v the_o sound_v of_o the_o bell_n which_o be_v to_o be_v give_v when_o they_o see_v the_o rise_n of_o a_o good_a star_n by_o chance_v it_o happen_v that_o a_o crow_n pitch_v upon_o the_o rope_n that_o be_v stretch_v along_o when_o mars_n be_v in_o its_o rise_n and_o with_o the_o motion_n of_o the_o rope_n cause_v the_o bell_n to_o sound_v as_o soon_o as_o the_o mason_n hear_v the_o signal_n give_v they_o cast_v all_o with_o one_o consent_n the_o foundation_n which_o when_o the_o astronomer_n have_v understand_v they_o declare_v by_o unlucky_a rise_n of_o mars_n that_o govern_v at_o that_o instant_a that_o the_o city_n shall_v be_v one_o day_n take_v by_o a_o conqueror_n that_o shall_v come_v out_o of_o romania_n where_o mars_n govern_v which_o have_v prove_v true_a about_o five_o hundred_o and_o threescore_o year_n after_o when_o sultan_n selim_n come_v from_o constantinople_n the_o chief_a city_n of_o romania_n and_o take_v not_o only_o the_o city_n but_o the_o whole_a country_n and_o destroy_v the_o race_n of_o their_o king_n by_o hang_v the_o last_o though_o they_o conceive_v that_o this_o star_n will_v prove_v unlucky_a they_o call_v the_o city_n nevertheless_o kahera_n or_o cairo_n as_o we_o name_v it_o in_o europe_n which_o name_n continue_v till_o this_o day_n this_o city_n be_v become_v very_o rich_a powerful_a and_o great_a by_o its_o trade_n insomuch_o that_o of_o all_o the_o city_n of_o the_o levant_n this_o alone_a have_v deserve_v the_o name_n of_o great_a it_o be_v situate_a in_o a_o champain_n very_o delightful_a at_o the_o foot_n of_o a_o mountain_n of_o sand_n name_v in_o arab._n gebel_n il_fw-fr mokattam_fw-la or_o the_o mountain_n cut_v through_o which_o stand_v on_o the_o east-side_n and_o incommode_n the_o city_n because_o it_o deprive_v it_o of_o the_o benefit_n of_o the_o fresh_a wind_n that_o blow_v from_o thence_o this_o city_n have_v another_o inconveniency_n it_o be_v far_o from_o the_o river_n there_o be_v nothing_o in_o the_o world_n more_o delightful_a than_o to_o take_v a_o prospect_n of_o it_o from_o some_o eminent_a place_n for_o you_o may_v from_o thence_o view_v a_o infinite_a number_n of_o house_n which_o instead_o of_o cover_n have_v turret_n and_o see_v a_o innumerable_a company_n of_o mosque_n with_o their_o various_a colour_n of_o differ_v building_n intermingle_v and_o surround_v with_o palm-tree_n and_o garden_n all_o which_o together_o represent_v a_o most_o beautiful_a prospect_n it_o have_v seven_o gate_n the_o name_n be_v 1._o bab_n zucile_fw-la 2._o bab_n innassr_n 3._o bab_n il_fw-fr fetúb_n 4._o bab_n il_fw-fr kántara_n 5._o bab_n isscia_fw-la a_o ríe_n 6._o bab_n issaade_v 7._o bab_n il_fw-fr mahrúk_n there_o be_v eight_o lake_n very_o large_a that_o belong_v to_o it_o 1._o birket_n ittemálgie_n 2._o birket_n inassríe_n 3._o birket_n ibn_fw-fr il_fw-fr ademe_n 4._o birket_n il_fw-mi fill_v 5._o birket_n il_fw-fr kar-a_a 6._o birket_n il_fw-fr ferrain_n 7._o birket_n il_fw-fr ezbekie_n and_o 8._o birket_n il_fw-it kassarin_fw-mi there_o be_v a_o channel_n cut_v through_o this_o city_n from_o the_o west_n to_o the_o north-east_n call_v the_o calitz_n of_o cairo_n it_o be_v very_o ancient_a ibn_n abd_v ill_a hokm_n a_o arabian_a historian_n say_v that_o tarsis_n ibn_n malia_n one_o of_o the_o pharaoh_n and_o as_o he_o believe_v the_o king_n that_o take_v the_o wife_n of_o abraham_n when_o he_o be_v in_o egypt_n cause_v it_o first_o to_o be_v cut_v since_o the_o arabian_n conquer_v egypt_n and_o take_v it_o from_o the_o emperor_n heraclius_n they_o have_v name_v it_o calitz_n emir_n il_fw-fr muminin_n or_o the_o channel_n of_o the_o prince_n of_o the_o faithful_a because_o of_o amru_n ibn_v chottab_v the_o second_o califf_n after_o mahomet_n who_o be_v the_o first_o surname_v the_o prince_n of_o the_o faithful_a because_o he_o command_v amru_n ibn_v ass_n to_o lead_v he_o as_o far_o as_o colzim_n a_o town_n situate_a near_o the_o red-sea_n that_o he_o may_v convey_v the_o provision_n of_o cairo_n as_o far_o as_o this_o city_n and_o from_o thence_o by_o the_o red-sea_n to_o mecha_n where_o there_o be_v at_o that_o time_n a_o great_a want_n of_o food_n it_o continue_v in_o this_o manner_n till_o the_o year_n 150_o of_o the_o hegira_n when_o ciafer_n il_fw-fr mansur_n a_o califf_n of_o egypt_n of_o the_o race_n of_o abbas_n cause_v it_o to_o be_v stop_v on_o that_o side_n which_o be_v towards_o the_o sea_n now_o it_o be_v call_v calitz_n il_fw-fr hakemi_fw-fr or_o the_o calitz_n of_o hakem_n because_o hakem-be_a amr_n ille_fw-la another_o califf_n of_o egypt_n cause_v this_o channel_n which_o be_v decay_v through_o the_o negligence_n of_o his_o predecessor_n to_o be_v repair_v it_o be_v call_v also_o merachemi_a or_o the_o calitz_n pave_v with_o marble_n as_o we_o may_v see_v by_o some_o passage_n of_o the_o serrúr_n a_o arabian_a history_n which_o i_o have_v bring_v with_o i_o from_o egypt_n in_o my_o relation_n of_o egypt_n print_v in_o italian_a at_o paris_n 1671._o i_o say_v that_o the_o turk_n copty_v and_o jew_n open_a in_o their_o turn_n this_o channel_n every_o year_n but_o i_o understand_v since_o that_o this_o office_n belong_v only_o to_o the_o soubaschi_n of_o cairo_n who_o strike_v the_o first_o three_o or_o four_o blow_n upon_o the_o bank_n that_o hinder_v the_o river_n from_o enter_v into_o the_o channel_n afterward_o all_o that_o will_v work_n have_v liberty_n grant_v the_o copy_n have_v but_o two_o church_n at_o cairo_n one_o in_o the_o street_n name_v haret_n zuele_n and_o the_o other_o in_o the_o greek_n street_n the_o first_o be_v dedicate_v to_o the_o virgin_n mary_n and_o be_v build_v by_o
a_o renown_a physician_n name_v zabulon_n he_o live_v about_o two-hundred-seventy_a year_n before_o the_o arabian_n become_v master_n of_o egypt_n he_o be_v yet_o famous_a for_o his_o wonderful_a riches_n they_o say_v that_o he_o hide_v they_o in_o a_o well_o which_o be_v in_o the_o same_o church_n and_o secure_v they_o with_o a_o talisman_n that_o none_o may_v have_v they_o after_o his_o decease_n the_o patriarch_n of_o the_o copty_v house_n be_v join_v to_o this_o church_n the_o other_o in_o the_o greek_n street_n be_v dedicate_v to_o s._n barba_n it_o be_v but_o small_a and_o obscure_a i_o go_v to_o see_v it_o the_o four_o of_o november_n 1672._o heretofore_o they_o have_v many_o church_n and_o monastery_n and_o a_o bishop_n in_o the_o chandak_n a_o old_a suburb_n of_o cairo_n but_o now_o ruinate_v but_o now_o they_o have_v but_o two_o one_o dedicate_v to_o the_o archangel_n gabriel_n the_o other_o to_o the_o abbot_n mercurius_n surname_v roe_n here_o the_o copty_v of_o cairo_n have_v a_o buryingplace_n of_o the_o many_o mosque_n at_o cairo_n that_o which_o be_v call_v giama_n ill_a assar_n be_v the_o rich_a and_o the_o great_a it_o be_v build_v by_o giauher_n the_o first_o founder_n of_o the_o city_n it_o be_v yet_o the_o cathedral_n where_o the_o four_o muftis_n or_o doctor_n of_o the_o mahometan_a law_n reside_v it_o be_v a_o refuge_n for_o offender_n and_o a_o school_n for_o to_o teach_v the_o law_n of_o mahomet_n with_o its_o revenue_n it_o entertain_v no_o less_o than_o eight_o hundred_o person_n of_o that_o profession_n and_o receive_v for_o that_o purpose_n two_o thousand_o ardeb_n of_o corn_n from_o the_o storehouse_n of_o the_o grand_a signior_n and_o seven_o thousand_o more_o from_o other_o benefactor_n there_o be_v four_o muftis_n at_o cairo_n that_o borrow_v their_o name_n from_o the_o four_o chief_a sect_n of_o mahemet_n 1._o of_o sciaffeí_n 2._o of_o maleki_n 3._o of_o hambali_n 4._o of_o hanefi_n they_o be_v all_o equal_a in_o dignity_n because_o their_o sect_n whereof_o they_o be_v the_o chief_a be_v likewise_o equal_a they_o have_v power_n to_o excommunicate_v the_o pacha_n when_o they_o attempt_v to_o do_v any_o thing_n against_o their_o religion_n or_o their_o mosque_n for_o instance_n they_o excommunicate_v pacha_n ibrahim_n in_o the_o year_n 1672_o because_o he_o offer_v to_o take_v away_o some_o of_o the_o gift_n and_o rent_n belong_v to_o the_o mosque_n of_o cairo_n by_o that_o mean_n they_o hinder_v he_o from_o execute_v his_o sacrilegious_a design_n when_o the_o excommunication_n prevail_v not_o they_o shut_v the_o gate_n of_o this_o mosque_n which_o cause_v the_o people_n to_o rise_v up_o in_o arm_n and_o they_o never_o be_v quiet_a till_o they_o have_v kill_v the_o offender_n in_o cairo_n and_o in_o its_o suburb_n there_o be_v nine_o public_a shambles_n belong_v to_o the_o grand_a signior_n 1._o that_o of_o hasseníe_n which_o be_v the_o great_a 2._o that_o of_o haret_n jehúd_n or_o of_o the_o street_n of_o the_o jew_n 3._o that_o of_o bab_n illuk_n or_o of_o the_o whore_n quarter_n 4._o that_o of_o the_o lion_n bridge_n 5._o that_o of_o old_a cairo_n 6._o that_o of_o gíze_n 7._o that_o of_o haret_n il_fw-fr sakkain_n 8._o that_o of_o telun_n 9_o two_o that_o be_v at_o boulac_n whereof_o in_o one_o the_o ox_n be_v kill_v in_o the_o other_o the_o sheep_n and_o goat_n the_o head_n and_o the_o skin_n of_o all_o the_o beast_n that_o be_v kill_v in_o these_o market_n unless_o it_o be_v of_o the_o goat_n belong_v to_o the_o grand_a signior_n out_o of_o this_o custom_n he_o receive_v a_o great_a profit_n it_o be_v very_o true_a that_o in_o cairo_n be_v seven_o differ_a order_n of_o the_o militia_n among_o these_o the_o montross_n and_o gunner_n be_v not_o reckon_v but_o only_o the_o metferraca_n three_o cornet_n of_o spahin_n which_o be_v ill_a giúmulli_n il_fw-fr tefakschi_n and_o ill_a cércassi_n the_o janissary_n the_o chiaoux_n and_o the_o azape_n belong_v to_o they_o the_o janissary_n the_o spahin_n the_o azape_n and_o the_o gebegis_n be_v pay_v only_o every_o three_o month_n but_o the_o chiaoux_n and_o metferraca_n the_o jetams_n or_o orphelin_n the_o giavalis_n the_o kescie_a and_o the_o metkaed_n receive_v their_o pay_n every_o month_n without_o any_o delay_n a_o description_n of_o old_a cairo_n old_z cairo_n so_o call_v erroneous_o by_o the_o franc_n be_v name_v by_o the_o arabian_n massr_n from_o massr_n or_o mizraim_n the_o son_n of_o cham_n and_o grandchild_n of_o noah_n that_o cause_v it_o to_o be_v build_v it_o be_v the_o ancient_a city_n of_o egypt_n next_o to_o memphis_n after_o the_o destruction_n of_o this_o old_a cairo_n become_v the_o chief_a it_o be_v situate_a on_o the_o east-side_n of_o nilus_n over_o against_o the_o place_n where_o memphis_n stand_v next_o to_o new_a cairo_n it_o be_v heretofore_o a_o stately_a city_n but_o now_o it_o be_v almost_o all_o ruinate_a in_o the_o 18_o year_n of_o the_o hegira_n which_o be_v about_o 1033_o year_n since_o that_o amru_a ibn_n il_fw-fr ass_n general_n of_o amru_n ibn_v chottab_v a_o successor_n of_o mahomet_n take_v this_o city_n john_n mekauke_n a_o noble_a coptie_a be_v then_o governor_n for_o the_o emperor_n heraclius_n when_o amru_n have_v take_v it_o he_o make_v peace_n with_o mekauke_n upon_o condition_n that_o every_o coptie_a shall_v pay_v he_o and_o all_o his_o successor_n twopence_n ayear_n as_o a_o tribute_n and_o that_o he_o shall_v give_v entertainment_n for_o three_o day_n to_o all_o the_o arabian_n that_o shall_v pass_v through_o egypt_n as_o may_v be_v see_v more_o full_o in_o the_o macrizi_n this_o city_n have_v be_v increase_v many_o time_n as_o the_o conqueror_n and_o lord_n of_o the_o country_n do_v think_v convenient_a to_o pitch_v upon_o a_o more_o pleasant_a place_n for_o their_o abode_n the_o place_n where_o the_o fostat_fw-mi the_o cassr_n iscémma_n the_o quarter_n of_o the_o patriarch_n of_o the_o copty_v babylon_n cateia_n the_o caraff_n and_o other_o fostat_fw-mi be_v a_o greek_a name_n which_o signify_v a_o tent_n of_o goatskin_n the_o arabian_n name_n one_o side_n of_o old_a cairo_n thus_o because_o the_o tent_n of_o amru_n ibn_n il_fw-fr ass_n of_o this_o substance_n be_v plant_v there_o when_o he_o be_v busy_a in_o conquer_a egypt_n the_o same_o amru_n cause_v it_o to_o be_v enclose_v in_o with_o wall_n after_o that_o he_o have_v take_v the_o city_n of_o alexdria_n he_o settle_v there_o his_o abode_n and_o that_o of_o his_o successor_n alexandria_n that_o have_v be_v the_o royal_a city_n of_o the_o greek_n for_o about_o nine_o hundred_o year_n be_v then_o forsake_v and_o the_o fostat_n be_v the_o chief_a city_n of_o egypt_n it_o continue_v so_o till_o ahmed_n ibn_n toulon_n build_v cateia_n very_o near_o fostat_n his_o successor_n of_o his_o race_n forsake_v it_o and_o settle_a themselves_o in_o cateia_n but_o when_o this_o race_n be_v extinct_a and_o grand_a cairo_n be_v build_v by_o giauher_n as_o we_o have_v say_v the_o calif_n choose_v it_o for_o their_o abode_n cause_v fostat_n to_o be_v burn_v that_o the_o new_a city_n may_v be_v strong_a and_o full_a of_o people_n and_o they_o leave_v cateia_n as_o we_o may_v see_v in_o macrizi_n cassr_n isscémma_n be_v a_o castle_n or_o suburb_n enclose_v with_o wall_n near_o adjoin_v to_o fostat_fw-la build_v by_o artaxerxes_n king_n of_o persia_n now_o only_a christian_n inhabit_v there_o they_o have_v many_o church_n which_o we_o shall_v describe_v in_o this_o follow_a journal_n for_o i_o go_v to_o see_v they_o on_o the_o 18_o day_n of_o july_n 1672._o there_o be_v two_o differ_a opinion_n concern_v the_o origine_fw-la of_o this_o name_n some_o will_v have_v it_o write_v cassr_n iggiama_fw-la that_o be_v the_o castle_n of_o the_o assembly_n for_o they_o say_v that_o here_o the_o great_a wit_n do_v meet_v to_o increase_v learning_n but_o this_o opinion_n be_v not_o well_o ground_v other_o write_v it_o cassr_n isscémma_fw-la this_o be_v likely_a to_o be_v the_o true_a for_o i_o find_v it_o thus_o write_v by_o all_o arabian_a historian_n the_o granary_n and_o storehouse_n of_o the_o grand_a signior_n be_v adjoin_v to_o this_o castle_n they_o be_v name_v by_o the_o arab_n scióne_n the_o provision_n of_o corn_n and_o other_o necessary_n for_o the_o food_n of_o the_o malitia_fw-la be_v here_o keep_v not_o only_o for_o the_o malitia_fw-la of_o egypt_n but_o also_o for_o all_o the_o other_o country_n that_o depend_v upon_o egypt_n and_o that_o this_o corn_n may_v be_v better_o distribute_v there_o be_v four_o aga_n or_o officer_n name_v in_o arab._n agavat_fw-la beta_fw-la il_fw-fr ghelàl_n or_o aga_n of_o the_o store_n in_o the_o upper_a egypt_n one_o dwell_v at_o benesuef_n another_o at_o minie_n the_o three_o at_o momfallat_n the_o four_o at_o girge_n their_o office_n be_v to_o gather_v up_o the_o
and_o the_o old_a testament_n write_v in_o the_o ethiopian_a language_n he_o and_o another_o of_o the_o same_o nation_n name_v peter_n of_o constantinople_n go_v with_o this_o pacha_n with_o a_o intention_n to_o get_v into_o their_o own_o country_n i_o hear_v some_o time_n after_o that_o this_o pietro_n be_v become_v a_o mahometan_a at_o sue_v to_o escape_v the_o fire_n unto_o which_o he_o be_v condemn_v for_o strike_v a_o moor._n a_o voyage_n to_o rosetta_n on_o monday_n the_o last_o of_o may_n i_o go_v out_o of_o cairo_n design_v for_o rosetta_n with_o the_o same_o leonard_n who_o have_v be_v with_o i_o at_o gemiane_n and_o a_o nubian_n slave_n that_o i_o have_v i_o go_v thither_o on_o purpose_n to_o spend_v there_o the_o time_n of_o the_o violent_a heat_n which_o be_v not_o so_o fierce_a in_o that_o city_n as_o at_o cairo_n as_o also_o to_o see_v the_o mouth_n of_o the_o river_n nilus_n at_o that_o city_n and_o to_o satisfy_v a_o doubt_n that_o i_o have_v about_o the_o water_n of_o maadíe_n for_o i_o know_v not_o whether_o it_o be_v a_o gulf_n or_o a_o mouth_n of_o the_o river_n nilus_n with_o a_o intention_n from_o thence_o to_o go_v to_o alexandria_n to_o see_v its_o curiosity_n we_o be_v four_o day_n go_v from_o cairo_n to_o rosetta_n a_o extraordinary_a long_a time_n because_o the_o wind_n maltam_n or_o maestraux_n that_o blow_n against_o those_o that_o go_v down_o the_o river_n oppose_v our_o voyage_n the_o most_o remarkable_a town_n in_o this_o way_n be_v fuva_n sindiun_n teirut_n motubis_n and_o tféni_n by_o the_o river_n side_n fuva_fw-fr call_v by_o the_o greek_n metelis_fw-la and_o in_o the_o copty_v dictionary_n messil_n be_v a_o very_a ancient_a great_a and_o considerable_a town_n situate_v upon_o the_o east-side_n of_o nilus_n seven_o hour_n travel_v from_o resetta_n it_o be_v territory_n be_v very_o delightful_a because_o of_o the_o pleasant_a field_n and_o garden_n round_o about_o it_o bear_v fruit_n that_o be_v much_o esteem_v in_o all_o egypt_n geziret_fw-la iddahab_n or_o the_o island_n of_o gold_n be_v over_o against_o this_o city_n heretofore_o the_o river_n be_v so_o deep_a from_o the_o mouth_n as_o far_o as_o this_o town_n that_o great_a bark_n load_v be_v able_a to_o sail_v hither_o at_o that_o time_n the_o custom-house_n be_v keep_v here_o but_o in_o time_n the_o river_n become_v here_o so_o shallow_a that_o the_o bark_n be_v not_o able_a to_o come_v so_o far_o the_o custom-house_n have_v be_v since_o establish_v at_o rosetta_n where_o it_o continue_v yet_o sindiun_n and_o teirut_n be_v two_o other_o town_n situate_v upon_o the_o bank_n of_o nilus_n over_o against_o one_o another_o as_o be_v also_o motúbis_n and_o tféni_n the_o first_o stand_v on_o the_o east-side_n the_o other_o on_o the_o westside_n at_o rosetta_n i_o lodge_v with_o mounseur_fw-fr reynaud_n vice-consul_n of_o the_o french_a in_o this_o city_n he_o be_v a_o very_a honest_a man_n he_o employ_v all_o his_o credit_n to_o procure_v i_o the_o sight_n of_o the_o curiosity_n round_o about_o for_o the_o information_n of_o all_o european_a traveller_n i_o have_v take_v notice_n that_o of_o late_a there_o be_v a_o carrier_n set_v up_o at_o rosetta_n who_o go_v by_o land_n to_o damietta_n when_o any_o desire_n to_o travel_v that_o way_n which_o conveniency_n be_v not_o former_o for_o when_o any_o intend_v that_o journey_n he_o be_v to_o run_v many_o hazard_n and_o inconvenience_n i_o have_v first_o design_v to_o go_v thither_o but_o instead_o of_o that_o journey_n i_o go_v to_o visit_v the_o monastery_n of_o the_o desert_n of_o s._n macarius_n where_o i_o expect_v more_o satisfaction_n i_o have_v long_o doubt_v whether_o the_o water_n of_o maadíe_n or_o the_o pool_n that_o be_v halfway_n between_o rosetta_n and_o alexandria_n be_v a_o branch_n of_o nilus_n or_o else_o a_o gulf_n of_o the_o sea_n in_o another_o relation_n of_o egypt_n which_o i_o print_v in_o italian_a at_o paris_n in_o the_o year_n 1671._o i_o have_v say_v that_o it_o be_v a_o branch_n of_o nilus_n but_o since_o i_o have_v understand_v the_o truth_n that_o it_o be_v nothing_o but_o a_o gulf_n or_o pool_n for_o 1._o its_o water_n be_v very_a salt_n as_o far_o as_o etku_n its_o uttermost_a bound_n which_o town_n as_o i_o conceive_v be_v the_o same_o with_o motubis_n 2._o this_o water_n come_v not_o from_o nilus_n neither_o have_v any_o correspondency_n with_o this_o river_n true_a it_o be_v when_o nilus_n overflow_v it_o become_v sweet_a because_o of_o the_o mixture_n of_o the_o river's-water_n with_o the_o water_n of_o this_o gulf_n it_o retain_v this_o sweetness_n about_o two_o month_n until_o nilus_n leave_v the_o field_n and_o as_o soon_o as_o the_o tramontane_n or_o westerly_a wind_n blow_v the_o water_n of_o this_o pool_n return_v to_o their_o wont_a saltness_n and_o acrimony_n the_o 10_o of_o june_n i_o go_v to_o the_o mouth_n of_o the_o river_n nilus_n about_o a_o hour_n sail_v from_o rosetta_n to_o take_v the_o description_n of_o it_o i_o take_v notice_n that_o nilus_n have_v there_o two_o branch_n or_o mouth_n though_o they_o be_v reckon_v but_o one_o that_o which_o run_v into_o the_o sea_n towards_o the_o east_n and_o be_v call_v the_o easterly_a mouth_n and_o that_o which_o run_v into_o the_o sea_n towards_o the_o west_n and_o be_v name_v the_o westerly_a mouth_n they_o take_v the_o first_o to_o sail_v to_o brullos_n to_o damietta_n to_o seyda_o and_o constantinople_n &c_n &c_n and_o by_o this_o last_o they_o go_v to_o alexandria_n and_o other_o western_a part_n this_o separation_n proceed_v from_o a_o low_a island_n very_o small_a which_o stand_v in_o the_o middle_n of_o the_o river_n next_o to_o the_o sea_n the_o mouth_n of_o nilus_n next_o to_o this_o city_n be_v guard_v with_o two_o castle_n one_o stand_v at_o the_o east-side_n of_o the_o river_n and_o the_o other_o at_o the_o west_n that_o which_o be_v about_o a_o mile_n and_o a_o half_a from_o rosetta_n be_v square_a encompass_v about_o with_o strong_a wall_n build_v according_a to_o the_o old_a model_n have_v four_o tower_n in_o the_o middle_n be_v a_o high_a dungeon_n to_o retreat_n at_o last_o one_o hundred_o fourscore_o and_o four_o janissary_n be_v there_o in_o garrison_n they_o lie_v every_o night_n in_o the_o garrison_n but_o in_o the_o daytime_n they_o have_v liberty_n to_o go_v into_o the_o city_n to_o work_v for_o their_o live_n it_o be_v furnish_v with_o threescore_o and_o fourteen_o piece_n of_o cannon_n seven_o be_v of_o a_o extraordinary_a bigness_n the_o aga_n that_o command_v here_o in_o chief_a be_v a_o spanish_a renegado_n the_o other_o castle_n be_v but_o a_o mosque_n before_o it_o stand_v seven_o piece_n of_o artillery_n on_o the_o ground_n here_o command_v also_o a_o aga_n over_o a_o company_n of_o moor_n who_o examine_v all_o that_o go_v in_o or_o out_o of_o the_o city_n when_o i_o attempt_v to_o go_v out_o they_o come_v to_o my_o boat_n and_o oblige_v i_o to_o return_v into_o the_o city_n again_o though_o the_o janissary_n that_o be_v with_o i_o and_o well_o acquaint_v with_o they_o offer_v to_o answer_v for_o i_o they_o treat_v i_o in_o this_o manner_n for_o fear_v of_o a_o pirate_n of_o malta_n that_o sail_v before_o the_o haven_n at_o that_o time_n they_o be_v afraid_a that_o i_o have_v some_o intelligence_n with_o he_o to_o give_v he_o notice_n of_o some_o ship_n that_o be_v ready_a to_o set_v sail_n load_v from_o rosetta_n nevertheless_o i_o have_v another_o opportunity_n to_o take_v the_o description_n of_o this_o mouth_n also_o it_o be_v now_o in_o the_o closet_n of_o that_o person_n of_o quality_n who_o have_v the_o other_o a_o journey_n by_o land_n from_o rosetta_n to_o alexandria_n the_o 14_o of_o june_n i_o go_v in_o the_o evening_n from_o rosetta_n towards_o alexandria_n with_o a_o moor_n recommend_v to_o i_o by_o the_o french_a vice-consul_n of_o this_o city_n we_o have_v two_o mule_n to_o carry_v we_o for_o which_o i_o pay_v seventeen_o meidin_n for_o the_o whole_a journey_n about_o midnight_n we_o come_v to_o the_o water_n name_v by_o the_o moor_n maadíe_n after_o a_o little_a stay_n in_o the_o have_fw-mi or_o public_a inn_n we_o proceed_v on_o in_o our_o journey_n in_o a_o moon-shining_a night_n towards_o alexandria_n where_o we_o arrive_v the_o next_o day_n about_o eight_o or_o nine_o a_o clock_n from_o rosetta_n to_o alexandria_n there_o be_v ten_o hour_n travel_v for_o a_o horseman_n the_o most_o part_n of_o the_o way_n be_v along_o the_o sea-coast_n so_o that_o the_o beast_n have_v a_o long_a way_n their_o foot_n in_o water_n the_o country_n be_v so_o even_o that_o there_o be_v no_o trouble_n for_o traveller_n and_o unless_o it_o be_v the_o have_fw-mi in_o the_o midway_n there_o be_v neither_o village_n nor_o tree_n nor_o grass_n to_o be_v
about_o one_o penny_n farthing_n english_a a_o purse_n contain_v 2500_o meidin_n and_o be_v worth_a 500_o crown_n of_o france_n the_o 23d_o of_o this_o month_n i_o see_v a_o moor_n return_v from_o a_o race_n that_o he_o have_v make_v to_o show_v his_o strength_n and_o to_o be_v admit_v among_o the_o post_n that_o carry_v letter_n from_o alexandria_n to_o cairo_n he_o that_o will_v be_v admit_v to_o be_v post_n or_o messenger_n or_o carrier_n of_o letter_n must_v carry_v upon_o his_o shoulder_n a_o fire_n light_v in_o a_o iron_n basket_n make_v as_o a_o great_a chafing-dish_n fasten_v at_o the_o end_n of_o a_o great_a staff_n about_o the_o length_n of_o a_o man_n to_o which_o be_v tie_v several_a hoop_n of_o iron_n all_o weigh_v 36_o rotol_n with_o this_o burden_n he_o must_v go_v twenty-seven_o mile_n in_o the_o way_n to_o rosetta_n and_o return_v the_o same_o day_n to_o the_o city_n before_o the_o set_n of_o the_o sun_n in_o all_o about_o 54_o mile_n he_o be_v to_o go_v always_o load_v with_o the_o same_o burden_n if_o he_o perform_v this_o he_o be_v not_o only_o admit_v among_o the_o carrier_n of_o letter_n but_o he_o win_v the_o wager_n that_o other_o have_v make_v against_o he_o but_o if_o his_o strength_n fail_v he_o he_o lose_v his_o wager_n and_o his_o employment_n that_o he_o pretend_v to_o the_o man_n that_o i_o see_v return_v the_o same_o day_n to_o the_o city_n and_o finish_v his_o course_n with_o honour_n because_o he_o be_v return_v when_o the_o sun_n be_v two_o hour_n high_a win_v a_o wager_n of_o fifteen_o piastre_n and_o be_v admit_v among_o the_o post_n or_o carrier_n of_o letter_n and_o gather_v beside_o about_o eight_o piastre_n or_o thereabouts_o from_o the_o beholder_n of_o his_o glorious_a return_n but_o he_o be_v in_o such_o a_o sweat_n that_o one_o will_v have_v judge_v he_o to_o be_v come_v out_o of_o some_o bath_n he_o be_v follow_v by_o a_o great_a company_n of_o people_n both_o horse_n and_o foot_n some_o carry_a wood_n to_o entertain_v his_o fire_n other_o water_n to_o refresh_v and_o cool_v he_o that_o before_o i_o know_v the_o cause_n of_o this_o meeting_n i_o think_v there_o have_v be_v some_o tumult_n in_o the_o city_n when_o i_o have_v continue_v so_o long_a time_n in_o alexandria_n as_o be_v needful_a for_o my_o affair_n and_o have_v lose_v my_o quartane_a fever_n that_o have_v plague_v i_o sixteen_o month_n i_o depart_v very_o well_o satisfy_v for_o rosetta_n on_o the_o festival_n day_n of_o s._n peter_n and_o s._n paul_n i_o go_v this_o time_n by_o sea_n because_o i_o have_v be_v so_o often_o by_o land_n i_o go_v aboard_o a_o ship_n and_o in_o five_o hour_n we_o come_v to_o rosetta_n but_o not_o without_o danger_n of_o shipwreck_n at_o the_o mouth_n of_o nilus_n for_o the_o water_n of_o the_o river_n meet_v so_o furious_o with_o the_o wave_n of_o the_o sea_n that_o they_o be_v able_a to_o affright_v the_o most_o skilful_a pilot_n of_o egypt_n a_o voyage_n to_o the_o monastery_n of_o the_o desert_n of_o s._n macarius_n on_o the_o 30_o of_o june_n i_o go_v from_o rosetta_n with_o a_o intention_n to_o visit_v the_o four_o monastery_n of_o the_o desert_n of_o s._n macarius_n for_o that_o purpose_n i_o go_v aboard_o of_o a_o boat_n of_o a_o janissary_n ●amed_a reus_n ahmed_n il_fw-fr curdi_n a_o man_n very_o well_o acquaint_v with_o the_o franc_n to_o go_v with_o he_o to_o tarane_n or_o terenut_n as_o the_o copty_v call_v it_o in_o their_o dictionary_n it_o be_v a_o little_a village_n in_o the_o cascieflik_a of_o beheire_n four_o and_o twenty_o hour_n travel_v from_o cairo_n situate_a upon_o the_o east_n of_o nilus_n the_o place_n where_o man_n common_o go_v ashore_o when_o they_o design_v to_o travel_v to_o those_o monastery_n but_o before_o i_o come_v to_o that_o village_n i_o receive_v many_o affront_n from_o some_o young_a turk_n because_o i_o carry_v with_o i_o a_o little_a box_n full_a of_o wine_n a_o zealous_a cadi_n be_v trouble_v in_o conscience_n for_o be_v in_o the_o company_n of_o a_o franc_n that_o drink_v wine_n encourage_v they_o to_o ask_v i_o some_o that_o he_o may_v have_v a_o occasion_n to_o quarrel_n with_o i_o if_o i_o do_v give_v they_o some_o these_o rogue_n have_v the_o authority_n of_o a_o cadi_n to_o countenance_v their_o wicked_a design_n four_o of_o the_o bold_a ask_v i_o some_o very_o earnest_o for_o they_o say_v they_o know_v that_o i_o have_v some_o i_o excuse_v myself_o at_o first_o that_o i_o can_v not_o give_v they_o any_o to_o drink_v because_o they_o be_v not_o to_o drink_v wine_n and_o that_o i_o know_v very_o well_o that_o it_o be_v a_o great_a crime_n for_o a_o franc_n to_o give_v wine_n to_o a_o musulman_n chief_o in_o a_o place_n where_o many_o other_o will_v be_v offend_v at_o it_o and_o that_o such_o a_o action_n may_v bring_v i_o into_o trouble_n but_o all_o these_o reason_n can_v not_o prevail_v they_o will_v have_v some_o volens_fw-la nolens_fw-la threaten_v that_o if_o i_o deny_v they_o they_o will_v cast_v my_o wine_n into_o the_o river_n when_o i_o see_v myself_o in_o this_o danger_n i_o entreat_v the_o reus_n unto_o who_o i_o be_v well_o recommend_v by_o the_o vice-consul_n of_o rosetta_n to_o defend_v i_o he_o do_v so_o much_o by_o his_o credit_n that_o he_o pacify_v they_o for_o that_o time_n at_o my_o arrival_n at_o tarane_n whither_o i_o be_v to_o go_v ashore_o i_o hire_v in_o the_o morning_n a_o little_a boat_n to_o carry_v i_o and_o my_o clothes_n and_o provision_n to_o the_o village_n for_o our_o vessel_n be_v great_a and_o well_o load_v and_o can_v not_o at_o that_o time_n go_v near_o the_o shore_n because_o the_o water_n be_v not_o deep_a three_o of_o these_o turk_n cast_v themselves_o furious_o into_o my_o boat_n take_v my_o box_n in_o earnest_a to_o cast_v it_o into_o the_o river_n i_o snatch_v it_o from_o they_o and_o run_v to_o my_o musket_n as_o if_o i_o intend_v to_o shoot_v at_o they_o my_o black-a-moor_n likewise_o who_o be_v courageous_a take_v one_o by_o the_o neck_n and_o cast_v he_o into_o the_o river_n and_o with_o his_o sword_n in_o his_o hand_n put_v himself_o in_o a_o posture_n of_o defence_n when_o they_o see_v that_o they_o have_v to_o do_v with_o man_n of_o courage_n that_o be_v not_o afraid_a of_o they_o they_o go_v back_o into_o the_o bark_n and_o very_o furious_o assault_v the_o reus_n with_o their_o fist_n beside_o they_o accuse_v he_o as_o he_o himself_o tell_v i_o afterward_o at_o his_o return_n to_o cairo_n before_o his_o aga_n to_o have_v drink_v wine_n with_o a_o franc_n make_v he_o pay_v as_o a_o punishment_n ten_o piastre_n after_o this_o rencounter_n i_o have_v another_o accident_n that_o happen_v to_o i_o far_o more_o grievous_a and_o dangerous_a at_o my_o land_n i_o want_v a_o man_n to_o carry_v my_o clothes_n to_o the_o house_n where_o i_o intend_v to_o lodge_v i_o call_v therefore_o some_o of_o the_o arabian_n that_o be_v new_o arrive_v from_o the_o desert_n of_o s._n macarius_n with_o nitre_n or_o salt-peter_n he_o that_o carry_v my_o box_n of_o wine_n find_v it_o to_o be_v very_o heavy_a and_o know_v not_o what_o be_v in_o it_o he_o think_v it_o have_v be_v a_o box_n of_o money_n therefore_o be_v proud_a of_o his_o burden_n he_o tell_v all_o that_o he_o meet_v with_o in_o the_o way_n that_o he_o carry_v a_o box_n full_a of_o money_n that_o belong_v to_o a_o franc_n new_o arrive_v that_o be_v go_v to_o the_o monastery_n this_o lie_v spread_v about_o the_o village_n and_o be_v believe_v as_o true_a so_o that_o i_o be_v in_o no_o small_a danger_n for_o there_o be_v no_o other_o talk_n in_o the_o town_n but_o of_o the_o rich_a franc_n that_o be_v there_o and_o of_o the_o mean_n to_o get_v his_o money_n they_o think_v i_o have_v be_v some_o consul_n that_o travel_v incognito_o to_o see_v the_o country_n therefore_o they_o resolve_v to_o wait_v for_o i_o in_o the_o way_n and_o to_o take_v from_o i_o all_o my_o treasure_n in_o this_o manner_n i_o land_v at_o tarane_n on_o a_o sunday_n and_o go_v to_o lodge_v at_o a_o poor_a carpenter_n house_n a_o christian_a coptie_a the_o only_a christian_a in_o that_o village_n he_o allow_v i_o for_o my_o chamber_n a_o place_n where_o he_o put_v straw_n for_o his_o beast_n it_o be_v cover_v with_o the_o faggot_n of_o palm-tree_n heap_v one_o upon_o another_o to_o hinder_v the_o heat_n of_o the_o sun_n i_o find_v there_o two_o religious_a person_n of_o the_o monastery_n whither_o i_o intend_v to_o go_v with_o they_o i_o pass_v my_o fear_n and_o apprehension_n when_o i_o understand_v from_o all_o hand_n the_o conspiracy_n that_o the_o arabian_n have_v form_v against_o i_o the_o
grape_n to_o cairo_n and_o then_o the_o arabian_n retreat_n into_o the_o desert_n and_o there_o be_v nothing_o to_o be_v fear_v in_o this_o season_n i_o undertake_v this_o journey_n that_o i_o have_v long_o design_v i_o go_v from_o cairo_n monday_n the_o 21._o of_o july_n and_o that_o i_o may_v not_o fall_v into_o the_o same_o danger_n as_o at_o tarane_n i_o take_v with_o i_o a_o janisary_a to_o who_o i_o give_v 15_o piastre_n every_o month_n and_o i_o take_v my_o blackmoor_n name_v abul_n kerún_o who_o courage_n i_o have_v experience_v before_o for_o they_o and_o myself_o i_o hire_v three_o mule_n that_o be_v go_v back_o to_o that_o city_n we_o go_v from_o cairo_n the_o prefix_a day_n before_o noon_n at_o our_o arrival_n at_o the_o monastery_n of_o aduvie_fw-la which_o be_v about_o a_o hour_n travel_v from_o old_a cairo_n situate_a upon_o the_o east-side_n of_o nilus_n we_o pass_v to_o the_o other_o side_n of_o the_o river_n and_o from_o thence_o we_o march_v to_o mocanan_n a_o very_a good_a town_n a_o place_n where_o dwell_v a_o arabian_a prince_n very_o famous_a call_v ibn_n chabir_n at_o night_n we_o get_v as_o far_o as_o kahue_n barnascht_v a_o coffee-house_n build_v at_o the_o entry_n in_o of_o the_o wilderness_n through_o which_o one_o go_v to_o fiúm_v after_o that_o we_o have_v rest_v ourselves_o a_o little_a we_o proceed_v on_o in_o our_o journey_n before_o the_o sunset_n march_v through_o the_o wilderness_n with_o many_o other_o in_o our_o company_n who_o have_v overtake_v as_o while_o we_o stay_v we_o spend_v nine_o hour_n in_o go_v through_o this_o desert_n go_v all_o night_n through_o a_o campane_n very_o equal_a full_a of_o sand_n and_o houndless_a and_o in_o the_o morning_n before_o the_o sunrising_n we_o arrive_v at_o tamieh_n a_o very_a great_a and_o considerable_a town_n belong_v to_o the_o cascieflik_a of_o fiúm_n situate_a at_o the_o end_n of_o the_o wilderness_n about_o five_o hour_n journey_v from_o fiúm_n for_o a_o horseman_n when_o we_o have_v rest_v here_o a_o while_n and_o drink_v some_o coffee_n according_a to_o the_o custom_n of_o the_o country_n we_o march_v on_o in_o our_o way_n and_o enter_v into_o fiúm_n about_o noon_n at_o my_o first_o arrival_n i_o lodge_v in_o a_o public_a inn_n call_v ocalet_n beida_o situate_a near_o the_o market_n and_o almost_o ruinate_v till_o i_o can_v meet_v with_o a_o better_a and_o more_o convenient_a abode_n about_o ten_o day_n after_o i_o change_v my_o dwell_n because_o i_o be_v too_o much_o in_o the_o eye_n of_o the_o turk_n and_o cause_v they_o to_o be_v too_o jealous_a of_o i_o which_o a_o franc_n ought_v to_o be_v careful_a of_o that_o he_o may_v not_o be_v censure_v and_o affront_v by_o they_o i_o take_v a_o lodging_n near_o the_o christian_n dwelling_n at_o a_o turk_n house_n call_v tatar_n sciaban_n who_o be_v a_o very_a honest_a man_n notwithstanding_o his_o religion_n as_o soon_o as_o the_o turk_n see_v a_o franc_n in_o a_o village_n or_o country_n chief_o where_o they_o never_o see_v he_o before_o they_o imagine_v immediate_o that_o he_o be_v load_v with_o diamond_n and_o pearl_n they_o take_v therefore_o notice_n of_o all_o his_o step_n to_o find_v out_o some_o occasion_n to_o quarrel_n with_o he_o and_o of_o all_o place_n of_o turkey_n this_o happen_v most_o frequent_o in_o egypt_n as_o soon_o as_o i_o be_v in_o the_o town_n the_o report_n spread_v about_o that_o a_o rich_a franc_n with_o a_o great_a train_n be_v come_v the_o cadi_n think_v therefore_o that_o he_o have_v a_o person_n from_o who_o he_o may_v draw_v a_o sum_n of_o money_n because_o he_o believe_v that_o i_o be_v a_o merchant_n come_v thither_o to_o buy_v wine_n in_o the_o vintage-time_n to_o carry_v they_o to_o cairo_n which_o commodity_n be_v forbid_v in_o all_o the_o territory_n of_o the_o grand_a signior_n he_o desire_v the_o naib_n gaibe_n or_o soubachi_n of_o the_o place_n to_o endeavour_v to_o find_v out_o my_o design_n and_o to_o let_v he_o understand_v they_o for_o he_o promise_v to_o give_v he_o half_o the_o money_n that_o he_o shall_v get_v out_o of_o i_o if_o i_o do_v buy_v any_o wine_n for_o this_o purpose_n the_o naib_n gaibe_n or_o soubachi_n a_o renegade_n fleming_n who_o speak_v well_o his_o mother-tongue_n come_v to_o my_o lodging_n with_o two_o ruffian_n and_o enter_v into_o my_o chamber_n while_o i_o be_v take_v out_o my_o clothes_n and_o without_o salute_v any_o body_n sit_v down_o in_o a_o corner_n which_o be_v the_o place_n that_o belong_v to_o the_o master_n of_o the_o house_n in_o the_o east-country_n the_o ruffian_n stand_v at_o the_o door_n lean_v upon_o their_o staff_n i_o be_v mighty_o surprise_v to_o see_v such_o a_o person_n come_v to_o visit_v i_o i_o call_v to_o my_o janisary_n to_o know_v what_o he_o will_v have_v he_o answer_v that_o he_o understand_v that_o i_o be_v a_o franc_n and_o that_o he_o be_v come_v to_o know_v whether_o i_o will_v buy_v any_o wine_n because_o he_o will_v recommend_v i_o to_o that_o which_o be_v very_o good_a i_o reply_v that_o if_o he_o have_v no_o other_o business_n he_o may_v spare_v himself_o the_o trouble_n and_o pain_n that_o he_o take_v that_o i_o be_v never_o a_o merchant_n of_o wine_n and_o will_v not_o now_o begin_v and_o that_o we_o franc_n care_v not_o much_o for_o the_o poor_a wine_n of_o his_o country_n to_o this_o he_o hold_v his_o peace_n he_o inquire_v what_o countryman_n i_o be_v when_o i_o have_v tell_v he_o that_o i_o be_v of_o the_o city_n of_o erford_n in_o germany_n he_o seem_v to_o rejoice_v because_o he_o have_v find_v one_o in_o such_o a_o far_a country_n who_o he_o may_v name_v his_o countryman_n for_o he_o say_v he_o be_v of_o amsterdam_n he_o promise_v i_o his_o friendship_n we_o eat_v afterward_o together_o and_o i_o cause_v he_o to_o drink_v wine_n as_o much_o as_o he_o will_v which_o be_v very_o please_v to_o he_o when_o the_o liquor_n have_v a_o little_a cheer_v his_o spirit_n he_o discover_v to_o i_o the_o design_n of_o the_o cadi_n and_o the_o cause_n of_o his_o visit_n by_o this_o mean_v he_o become_v one_o of_o my_o best_a friend_n in_o egypt_n and_o my_o safety_n while_o i_o continue_v in_o that_o town_n without_o who_o i_o shall_v not_o have_v escape_v the_o train_n that_o be_v lay_v for_o i_o after_o a_o little_a rest_n in_o my_o lodging_n i_o seek_v some_o mean_n to_o strike_v acquaintance_n with_o the_o bishop_n of_o the_o place_n call_v amba_fw-la michael_n who_o have_v a_o very_a good_a repute_n of_o a_o honest_a and_o a_o learned_a man_n because_o i_o be_v desirous_a to_o have_v some_o body_n to_o converse_v with_o and_o to_o spend_v my_o time_n with_o some_o advantage_n to_o myself_o i_o obtain_v this_o with_o ease_n for_o he_o come_v a_o few_o day_n after_o and_o lodge_v at_o my_o house_n i_o be_o much_o behold_v to_o he_o for_o many_o thing_n that_o he_o have_v tell_v i_o concern_v their_o belief_n and_o ceremony_n which_o i_o have_v insert_v in_o my_o church_n of_o alexandria_n let_v we_o now_o see_v the_o description_n of_o the_o town_n and_o territory_n of_o fium_fw-la the_o town_n of_o fium_fw-la the_o chief_a of_o the_o province_n whereof_o it_o bear_v the_o name_n be_v large_a and_o full_a of_o people_n it_o be_v build_v upon_o the_o ruin_n of_o the_o old_a arsinoe_n which_o be_v near_o adjoin_v on_o the_o westside_n though_o the_o most_o part_n of_o the_o house_n be_v but_o little_a and_o make_v of_o brick_n dry_v in_o the_o sun_n they_o be_v nevertheless_o commodious_a and_o some_o where_o the_o officer_n and_o commander_n dwell_v be_v large_a and_o beautiful_a there_o be_v many_o copty_v christian_n and_o a_o bishop_n but_o no_o church_n within_o the_o wall_n they_o perform_v their_o devotion_n at_o defy_v a_o village_n near_o by_o a_o artificial_a channel_n cut_v from_o the_o river_n pass_v through_o this_o city_n from_o east_n to_o west_n they_o name_v it_o bahr_n jusef_n or_o the_o river_n of_o joseph_n for_o they_o believe_v that_o joseph_n jacob_n son_n cause_v it_o to_o be_v make_v it_o be_v call_v also_o calitz_n il_fw-fr menhi_n or_o the_o channel_n of_o menhi_n this_o channel_n be_v remarkable_a because_o it_o keep_v fresh_a water_n all_o the_o year_n which_o proceed_v from_o several_a fountain_n there_o but_o it_o be_v too_o shallow_a to_o carry_v boat_n but_o when_o the_o river_n overflow_v it_o begin_v about_o three_o day_n journey_n from_o fium_fw-la draw_v towards_o the_o south_n near_o a_o village_n name_v tarut_fw-fr isscerif_n where_o i_o have_v be_v it_o run_v when_o it_o have_v leave_v the_o town_n into_o the_o lake_n name_v birket_n il_fw-fr kern_n or_o the_o lake_n of_o charon_n where_o the_o water_n become_v salt_n in_o this_o town_n be_v to_o
the_o arabian_n have_v dig_v every_o where_o and_o spoil_v also_o the_o hieroglyphic_n cave_n which_o be_v name_v the_o church_n they_o have_v so_o much_o undermine_v the_o wall_n that_o some_o of_o the_o top_n be_v fall_v down_o and_o the_o rain_n have_v spoil_v some_o of_o the_o emblem_n and_o character_n that_o adorn_v the_o wall_n and_o as_o if_o time_n have_v not_o blot_v out_o enough_o they_o have_v put_v out_o the_o eye_n of_o the_o image_n and_o figure_n in_o a_o brutish_a manner_n natural_a to_o they_o i_o be_v high_o displease_v to_o see_v this_o for_o be_v it_o not_o for_o this_o brutality_n this_o beautiful_a cave_n will_v have_v keep_v itself_o entire_a till_o now_o when_o we_o have_v stay_v nine_o day_n in_o the_o monastery_n of_o abuhennis_n i_o return_v to_o melave_n the_o 8_o of_o april_n from_o whence_o i_o go_v the_o 15_o of_o the_o same_o month_n to_o minie_n alter_v my_o first_o design_n to_o go_v by_o land_n for_o i_o see_v that_o it_o will_v be_v too_o painful_a and_o too_o dangerous_a minie_n in_o the_o arabian_a book_n call_v miniet_fw-la ibn_fw-la chassit_fw-la be_v a_o ancient_a great_a and_o beautiful_a town_n on_o the_o westside_n of_o nilus_n it_o be_v antiquity_n appear_v by_o its_o old_a building_n by_o its_o strait_a street_n so_o narrow_a that_o two_o man_n can_v scarce_o to_o abreast_n in_o this_o town_n the_o bardaques_n or_o water-pot_n be_v make_v which_o be_v high_o esteem_v at_o cairo_n for_o their_o fashion_n and_o property_n to_o cool_v water_n they_o be_v make_v with_o a_o kind_n of_o clay_n take_v about_o a_o day_n journey_n from_o thence_o on_o the_o east-side_n of_o nilus_n in_o a_o place_n call_v sciech_n fadl_v from_o the_o name_n of_o a_o religious_a mahometan_a there_o inter_v the_o 19_o of_o this_o month_n i_o go_v aboard_o a_o vessel_n bind_v for_o benesuef_n a_o good_a wind_n carry_v we_o a_o great_a way_n in_o a_o little_a space_n of_o time_n at_o nine_o a_o clock_n we_o be_v over_o against_o gebel_n teir_n or_o the_o mountain_n of_o bird_n so_o call_v because_o at_o a_o set_a day_n of_o the_o year_n all_o the_o bird_n round_o about_o meet_v in_o a_o place_n where_o a_o talisman_n draw_v they_o together_o from_o all_o side_n and_o cause_v they_o to_o stay_v there_o one_o day_n when_o they_o have_v continue_v there_o till_o night_n they_o all_o fly_v away_o one_o except_v which_o remain_v there_o the_o bill_n fix_v in_o the_o rock_n till_o the_o same_o day_n the_o next_o year_n at_o which_o time_n it_o fall_v down_o and_o another_o take_v its_o place_n when_o we_o pass_v over_o against_o this_o mountain_n i_o see_v on_o the_o top_n a_o stone_n which_o be_v call_v the_o camel_n because_o at_o a_o distance_n it_o be_v like_o a_o camel_n a_o little_a further_o in_o our_o way_n we_o discover_v take_fw-mi or_o the_o window_n or_o a_o great_a hole_n which_o nature_n have_v make_v in_o the_o rock_n like_o a_o window_n which_o serve_v as_o a_o passage_n for_o the_o bird_n when_o they_o go_v to_o their_o rendezvous_n whither_o the_o talisman_n draw_v they_o as_o the_o people_n of_o the_o country_n say_v and_o their_o historian_n affirm_v when_o the_o moor_n be_v come_v to_o this_o window_n they_o use_v to_o say_v the_o chapter_n of_o the_o fatha_n or_o first_o chapter_n of_o the_o alcoran_n for_o the_o poor_a people_n who_o live_v as_o they_o say_v in_o this_o part_n of_o the_o mountain_n as_o beast_n feed_v upon_o nothing_o but_o raw_a herb_n after_o dinner_n we_o go_v by_o bene_n mohammed_n il_fw-fr kifur_n a_o village_n situate_a on_o the_o westside_n of_o nilus_n over_o against_o it_o be_v a_o old_a monastery_n ruinate_v and_o a_o little_a further_o appear_v a_o great_a many_o cave_n upon_o the_o mountain_n near_o by_o after_o we_o have_v pass_v by_o a_o old_a castle_n destroy_v we_o go_v to_o lie_v at_o benemzar_n a_o great_a village_n situate_a on_o the_o westside_n of_o nilus_n this_o river_n have_v wash_v away_o almost_o half_a the_o building_n we_o go_v from_o thence_o thursday_n morning_n the_o 20_o of_o april_n with_o a_o southeast_n wind_n fit_a to_o carry_v we_o to_o benesuef_n it_o be_v yet_o in_o the_o morning_n when_o we_o sail_v before_o heggiar_n selame_n which_o be_v a_o bank_n in_o the_o river_n nilus_n over_o against_o it_o be_v the_o ruin_n of_o a_o ancient_a town_n and_o the_o tomb_n of_o a_o sciech_n or_o saint_n about_o noon_n we_o be_v near_o the_o ruin_n of_o another_o ancient_a town_n call_v medinet_n giahel_n which_o stand_v at_o the_o east_n of_o nilus_n there_o be_v to_o be_v see_v yet_o several_a remain_v of_o house_n make_v up_o with_o brick_n dry_v in_o the_o sun_n over_o against_o it_o be_v feggen_fw-mi a_o village_n often_o mention_v in_o a_o book_n call_v sinaxar_n after_o dinner_n a_o strong_a wind_n arise_v and_o force_v we_o to_o stop_v at_o bebe_n a_o great_a village_n which_o be_v near_a benesuef_n where_o we_o find_v encamp_v a_o troop_n of_o arabian_n call_v ateijat_a with_o who_o i_o pass_v the_o rest_n of_o the_o day_n in_o discourse_n friday_n the_o 21th_o of_o the_o month_n we_o arrive_v at_o benesuef_n where_o we_o continue_v till_o the_o next_o day_n and_o on_o the_o 24_o of_o the_o month_n i_o return_v to_o cairo_n without_o see_v isne_n as_o i_o have_v a_o intent_n but_o that_o the_o reader_n may_v know_v what_o rarity_n be_v to_o be_v see_v in_o this_o town_n and_o round_o about_o i_o have_v here_o add_v that_o which_o have_v be_v take_v notice_n of_o by_o father_n portais_fw-fr a_o capuchin_n in_o the_o year_n 1668._o according_a to_o the_o account_n give_v i_o by_o the_o reverend_a father_n francis_n his_o brother_n and_o companion_n in_o his_o travel_n m._n thevenot_n have_v already_o insert_v it_o in_o his_o collection_n of_o travel_n print_v at_o paris_n in_o folio_n but_o not_o so_o large_a nor_o with_o th●_n particular_n here_o add_v of_o all_o the_o town_n of_o the_o upper_a egypt_n wher●_n the_o copty_v have_v church_n that_o of_o isne_n be_v the_o further_a from_o cairo_n it_o be_v build_v at_o the_o westside_n of_o nilus_n upon_o a_o hill_n that_o stretch_v along_o the_o river_n it_o may_v be_v judge_v to_o be_v a_o ancient_a town_n by_o a_o temple_n of_o pagan_n yet_o stand_v the_o copty_v have_v there_o two_o church_n but_o very_o poor_a one_o be_v dedicate_v to_o the_o bless_a virgin_n and_o the_o other_o to_o s._n pelagius_n the_o christian_a copty_v here_o may_v make_v twenty_o carache_n in_o number_n they_o be_v all_o weaver_n and_o rule_v by_o two_o archpriest_n the_o one_o name_v matthew_n and_o the_o other_o soliman_n half_n a_o mile_n from_o isne_n be_v to_o be_v see_v a_o convent_n which_o the_o copty_v say_v have_v be_v build_v by_o s._n helena_n dedicate_v to_o the_o holy_a martyr_n of_o this_o town_n who_o the_o governor_n of_o dioclesian_n massacre_v in_o such_o number_n that_o their_o dead_a corpse_n cover_v fourscore_o fiddan_n or_o acre_n of_o ground_n round_o about_o this_o buryingplace_n be_v to_o be_v see_v tomb_n curious_o wrought_v which_o they_o say_v be_v erect_v by_o this_o holy_a empress_n three_o league_n from_o isne_n be_v another_o convent_n dedicate_v to_o s._n matthew_n where_o be_v four_o or_o five_o tomb_n like_o those_o that_o we_o come_v from_o mention_v upon_o a_o altar_n stone_n of_o a_o little_a chapel_n dedicate_v to_o st._n michael_n the_o archangel_n we_o sound_v some_o character_n which_o be_v not_o hyeroglyphick_n in_o a_o language_n that_o we_o understand_v not_o about_o eleven_o league_n on_o this_o side_n of_o isne_n at_o the_o east_n of_o nilus_n be_v to_o be_v see_v tuot_fw-la a_o great_a town_n where_o be_v a_o temple_n of_o the_o ancient_a egyptian_n twelve_o league_n from_o tuot_fw-la at_o the_o west_n of_o nilus_n be_v arment_n heretofore_o a_o great_a town_n but_o now_o forsake_v and_o ruinate_v they_o call_v it_o in_o arabic_a bele_z muse_n or_o the_o country_n of_o moses_n because_o the_o egyptian_n believe_v that_o moses_n be_v bear_v here_o here_o be_v under_o ground_n a_o ancient_a temple_n two_o league_n on_o this_o side_n of_o tuot_fw-la be_v two_o village_n very_o famous_a namely_o luxor_n and_o luxor_n il_fw-fr kadim_n or_o the_o old_a luxor_n they_o be_v about_o half_a a_o league_n from_o one_o another_o at_o luxor_n be_v to_o be_v see_v the_o remain_n of_o a_o ancient_a and_o beautiful_a temple_n of_o the_o egyptian_n in_o which_o be_v threescore_o and_o eighteen_o pillar_n of_o a_o prodigious_a bigness_n chief_o fourteen_o place_v in_o rank_n two_o and_o two_o so_o big_a that_o six_o man_n can_v scarce_o embrace_v they_o but_o they_o be_v but_o six_o perch_n high_a the_o bottom_n of_o this_o temple_n be_v yet_o entire_a here_o be_v several_a chamber_n and_o separation_n whereof_o
the_o wall_n be_v full_a from_o the_o top_n to_o the_o bottom_n of_o figure_n rough_o draw_v and_o hieroglyphic_n letter_n carve_v over_o before_o the_o door_n stand_v two_o needle_n square_a and_o very_o high_a and_o entire_a so_o fresh_a that_o one_o will_v think_v that_o the_o workman_n have_v new_o finish_v they_o they_o be_v on_o every_o side_n eight_o foot_n broad_a near_o their_o basis_n be_v two_o statue_n of_o woman_n of_o black_a marble_n and_o though_o they_o be_v half_a under_o ground_n to_o the_o girdle_n they_o stand_v out_o as_o high_a as_o three_o men._n their_o bigness_n be_v answerable_a to_o their_o height_n for_o there_o be_v twelve_o foot_n from_o one_o shoulder_n to_o another_o they_o have_v a_o strange_a kind_n of_o cover_v upon_o their_o head_n with_o a_o globe_n on_o the_o top_n their_o face_n be_v disfigure_v the_o rest_n be_v whole_a the_o description_n of_o the_o frontispiece_n of_o this_o temple_n be_v with_o the_o other_o picture_n at_o the_o old_a luxor_n be_v a_o very_a ancient_a palace_n its_o ruin_n show_v that_o it_o have_v be_v very_o glorious_a they_o say_v that_o here_o dwell_v one_o of_o the_o ancient_a king_n of_o egypt_n in_o the_o walk_n of_o this_o palace_n be_v to_o be_v see_v many_o sphinx_n in_o rank_n on_o both_o side_n of_o the_o alley_n two_o foot_n from_o one_o another_o look_v upon_o the_o alley_n they_o have_v every_o one_o one_o and_o twenty_o foot_n in_o length_n this_o palace_n have_v four_o walk_n that_o answer_n to_o four_o gate_n in_o the_o first_o be_v one_o hundred_o and_o twenty_o sphinx_n threescore_o in_o each_o side_n and_o in_o the_o second_o be_v one_o hundred_o and_o two_o one_o and_o fifty_o in_o aside_o every_o walk_n be_v about_o the_o length_n of_o a_o place_n to_o play_v at_o mall_n the_o gate_n of_o the_o palace_n be_v extraordinary_a high_a make_v with_o the_o most_o beautiful_a stone_n in_o the_o world_n one_o of_o the_o side_n of_o the_o gate_n be_v six_o and_o twenty_o foot_n high_a i_o find_v in_o another_o copy_n of_o this_o relation_n that_o it_o have_v thirty_o six_o foot_n the_o palace_n be_v so_o deface_v that_o there_o be_v no_o order_n nor_o beauty_n that_o appear_v nevertheless_o there_o be_v so_o many_o curious_a thing_n in_o it_o that_o no_o man_n in_o a_o month_n can_v take_v a_o full_a view_n of_o they_o for_o there_o be_v above_o a_o million_o of_o figure_n rough_o draw_v some_o be_v cover_v over_o other_o appear_v with_o a_o open_a face_n here_o be_v also_o a_o great_a many_o pillar_n i_o count_v say_v the_o father_n in_o a_o parlour_n threescore_o which_o be_v all_o so_o great_a that_o five_o man_n can_v scarce_o embrace_v one_o of_o they_o about_o in_o the_o court_n of_o the_o palace_n be_v a_o basin_n garnish_v about_o with_o beautiful_a stone_n and_o full_a of_o a_o bitter_a water_n which_o as_o the_o people_n say_v whiten_n linen_n very_o well_o i_o try_v it_o say_v the_o father_n by_o dip_v into_o it_o my_o handkerchief_n which_o keep_v above_o four_o day_n the_o smell_n of_o soap_n at_o one_o front_n of_o the_o palace_n be_v two_o statue_n of_o a_o giant_n of_o one_o stone_n as_o white_a as_o alabaster_n they_o have_v sword_n by_o their_o side_n in_o the_o middle_n of_o the_o palace_n be_v another_o as_o high_a as_o three_o man_n not_o well_o polish_a but_o well_o proportion_v a_o league_n on_o this_o side_n there_o be_v a_o ancient_a town_n call_v habu_n where_o be_v to_o be_v see_v many_o rarity_n chief_o mommy_n at_o a_o distance_n one_o may_v there_o discover_v two_o statue_n one_o of_o a_o man_n the_o other_o of_o a_o woman_n the_o country_n people_n call_v that_o sciama_n and_o this_o tama_n they_o seem_v to_o be_v at_o least_o as_o big_a as_o the_o abulhon_n or_o the_o sphinx_n over_o against_o cairo_n near_o this_o place_n be_v a_o village_n where_o be_v to_o be_v see_v two_o statue_n from_o the_o river_n nilus_n so_o new_a that_o one_o will_v think_v the_o workman_n have_v just_o perfect_v they_o thirteen_o league_n on_o this_o side_n of_o the_o old_a luxor_n be_v a_o town_n name_v neggade_n where_o be_v a_o bishop_n with_o about_o seventy_o family_n of_o christian_a copty_v here_o be_v yet_o three_o monastery_n one_o be_v call_v their_fw-mi il_fw-it salib_n or_o the_o monastery_n of_o the_o holy_a cross_n the_o second_o their_fw-mi il_fw-fr megma_n the_o three_o their_fw-mi mary_n poctor_n but_o these_o two_o last_o be_v not_o inhabit_v two_o mile_n from_o neggade_n on_o the_o east-side_n of_o nilus_n be_v the_o ancient_a town_n of_o kus_n but_o here_o be_v but_o threescore_o christian_n copty_v who_o have_v here_o a_o church_n dedicate_v to_o s._n stephen_n six_o league_n from_o neggade_n on_o this_o side_n be_v ken_n a_o village_n situate_a on_o the_o eastern_a bank_n of_o nilus_n it_o be_v a_o mart-town_n and_o the_o rendezvous_n of_o the_o caravan_n that_o go_v from_o cairo_n to_o cosseir_v heretofore_o name_v berenice_n four_o day_n journey_n from_o this_o village_n and_o a_o haven_n of_o the_o red-sea_n the_o christian_n that_o live_v at_o kenne_n be_v very_o poor_a and_o without_o any_o church_n two_o league_n on_o this_o side_n of_o kenne_n be_v the_o ancient_a town_n of_o tentiris_n now_o call_v dendera_fw-la where_o be_v a_o wonderful_a temple_n of_o the_o ancient_a egyptian_n of_o a_o prodigious_a bigness_n and_o height_n it_o be_v to_o be_v see_v at_o two_o league_n distance_n macrizi_n say_v that_o it_o have_v as_o many_o window_n as_o there_o be_v day_n in_o the_o year_n they_o be_v so_o place_v that_o every_o one_o answer_n to_o a_o degree_n of_o the_o zodiac_n so_o that_o the_o sun_n rise_v in_o a_o differ_a degree_n every_o day_n of_o the_o zodiac_n it_o send_v in_o its_o beam_n into_o a_o distinct_a window_n from_o the_o day_n before_o and_o when_o at_o the_o end_n of_o the_o year_n it_o have_v finish_v and_o run_v through_o every_o degree_n of_o the_o zodiac_n it_o have_v also_o from_o the_o east_n cast_v in_o its_o beam_n into_o every_o window_n of_o this_o temple_n for_o this_o cause_n it_o be_v look_v upon_o as_o a_o wonder_n in_o egypt_n ten_o league_n on_o this_o side_n of_o dendera_fw-la at_o the_o west_n of_o nilus_n be_v cassr_n a_o village_n where_o be_v a_o old_a convent_n dedicate_v to_o amba_fw-la balamon_n over_o against_o this_o village_n be_v the_o ancient_a town_n hu_o where_o be_v yet_o a_o convent_n dedicate_v to_o s._n menna_n but_o there_o be_v then_o no_o priest_n two_o league_n on_o this_o side_n of_o hu_o on_o the_o same_o bank_n be_v bahgiura_n at_o a_o little_a distance_n from_o the_o river_n its_o port_n be_v call_v sahel_n there_o be_v two_o convent_v one_o dedicate_v to_o s._n bidabe_n the_o other_o to_o s._n george_n at_o two_o league_n on_o this_o side_n of_o bahgiura_n on_o the_o same_o bank_n be_v the_o village_n beliene_n where_o be_v a_o very_a beautiful_a church_n under_o ground_n dedicate_v to_o the_o bless_a virgin_n girge_n the_o chief_a town_n of_o the_o upper_a egypt_n stand_v six_o league_n from_o beliene_n on_o this_o side_n here_o end_v the_o relation_n of_o father_n portais_fw-fr i_o can_v wish_v that_o this_o good_a man_n have_v give_v we_o a_o more_o exact_a account_n and_o more_o at_o large_a of_o the_o rarity_n that_o he_o see_v in_o these_o place_n for_o this_o relation_n be_v superficial_a the_o 14_o of_o june_n i_o go_v at_o cairo_n to_o see_v the_o enchant_a water_v place_n call_v in_o arabic_a hove_z il_fw-fr merasset_fw-la which_o be_v under_o the_o mosque_n of_o the_o palace_n call_v kalet_fw-la it_o kebsch_n no_o taveller_n have_v over_o speak_v of_o it_o it_o be_v a_o black_a marblestone_n make_v like_o a_o water_v place_n seven_o foot_n long_o arise_v out_o of_o the_o ground_n about_o a_o foot_n and_o a_o half_a the_o side_n within_o and_o without_o be_v adorn_v with_o little_a hieroglyphic_n letter_n as_o well_o as_o the_o brim_n the_o people_n of_o cairo_n say_v that_o in_o the_o time_n of_o the_o ancient_a egyptian_n the_o sick_a people_n do_v recover_v their_o health_n by_o drink_v water_n out_o of_o it_o and_o that_o by_o the_o virtue_n of_o a_o rassem_fw-la or_o charm_n which_o the_o priest_n of_o egypt_n have_v give_v to_o it_o the_o 20_o of_o this_o month_n i_o go_v to_o see_v the_o wonderful_a well_o which_o be_v in_o the_o castle_n common_o name_v joseph_n well_n it_o be_v top_n be_v square_a very_o large_a cut_v in_o the_o rock_n it_o be_v about_o one_o hundred_o and_o twenty_o perch_n deep_a the_o perch_n contain_v six_o foot_n the_o water_n be_v draw_v out_o with_o two_o wheel_n the_o one_o place_v at_o the_o mouth_n of_o the_o well_o and_o the_o other_o about_o threescore_o and_o fifteen_o perch_n underneath_o there_o be_v two_o ox_n at_o each_o wheel_n