Selected quad for the lemma: country_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
country_n call_v people_n river_n 3,379 5 7.2463 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04813 A relation of the second voyage to Guiana. Perfourmed and written in the yeare 1596. By Lawrence Kemys, Gent Kemys, Lawrence, d. 1618. 1596 (1596) STC 14947; ESTC S109262 39,383 66

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

victual_n after_o their_o manner_n for_o the_o war_n their_o captain_n name_n be_v anawra_n and_o aparwa_n these_o cassique_n when_o the_o spaniard_n make_v the_o last_o inroad_n in_o those_o part_n be_v in_o the_o inland_n among_o the_o iwarewakerie_n their_o neighbour_n by_o which_o occasion_n have_v lose_v some_o of_o their_o wife_n for_o notwithstanding_o their_o profession_n of_o christianity_n some_o of_o these_o spaniard_n keep_v ten_o or_o twelve_o woman_n think_v themselves_o well_o and_o sure_o bless_v howsoever_o they_o live_v if_o their_o town_n and_o house_n be_v religious_o cross_v they_o keep_v together_o thirty_o canoas_n hope_v at_o our_o come_n which_o they_o have_v now_o long_o expect_v to_o recover_v this_o loss_n upon_o they_o and_o the_o arwaccas_n who_o in_o their_o absence_n have_v do_v this_o wrong_n they_o show_v i_o this_o their_o purpose_n and_o require_v to_o be_v join_v in_o league_n of_o friendship_n with_o we_o against_o our_o enemy_n when_o of_o they_o i_o have_v learn_v so_o much_o of_o the_o present_a estate_n of_o the_o country_n as_o they_o do_v know_v they_o demand_v whether_o we_o have_v bring_v no_o more_o force_n with_o we_o but_o only_o one_o ship_n i_o answer_v they_o as_o before_o i_o do_v the_o other_o that_o we_o now_o come_v only_o to_o trade_n not_o know_v until_o this_o present_a that_o any_o spaniard_n be_v in_o the_o guiana_n that_o upon_o our_o return_n our_o whole_a fleet_n will_v hasten_v to_o set_v forward_o and_o that_o in_o the_o mean_a time_n we_o will_v now_o visit_v our_o friend_n and_o help_v they_o so_o far_o as_o we_o can_v in_o any_o thing_n that_o we_o shall_v find_v needful_a present_o to_o be_v do_v after_o long_a discourse_n for_o their_o chief_a man_n stay_v with_o i_o all_o night_n when_o he_o have_v cause_v i_o to_o spit_v in_o my_o right_a hand_n with_o many_o other_o ceremony_n which_o they_o use_v in_o confirm_v friendship_n he_o go_v to_o the_o shore_n and_o one_o of_o his_o canoas_n he_o send_v to_o bring_v forward_o the_o other_o twenty_o one_o other_o he_o cause_v to_o go_v up_o the_o river_n before_o we_o to_o bring_v intelligence_n then_o call_v together_o the_o chief_n of_o his_o company_n they_o make_v small_a fire_n and_o sit_v in_o their_o hamaccas_n each_o one_o sort_v himself_o with_o a_o companion_n recount_v among_o themselves_o the_o worthy_a deed_n and_o death_n of_o their_o ancestor_n execrate_v their_o enemy_n most_o despightfullie_o &_o magnify_v their_o friend_n with_o all_o title_n of_o praise_n and_o honour_n that_o may_v be_v devise_v thus_o they_o sit_v talk_v and_o take_v tobacco_n some_o two_o hour_n and_o until_o their_o pipe_n be_v all_o spend_v for_o by_o they_o they_o measure_v the_o time_n of_o this_o their_o solemn_a conference_n no_o man_n must_v interrupt_v or_o disturb_v they_o in_o any_o sort_n for_o this_o be_v their_o religion_n and_o prayer_n which_o they_o now_o celebrate_v keep_v a_o precise_a fast_a one_o whole_a day_n in_o honour_n of_o the_o great_a princess_n of_o the_o north_n their_o patroness_n &_o defender_n majesty_n her_o majesty_n their_o canoas_n being_n make_v ready_a they_o accompany_v we_o and_o in_o the_o way_n show_v we_o where_o the_o shoald_n of_o the_o river_n do_v lie_v by_o this_o captain_n i_o learn_v that_o muchikeri_n be_v the_o name_n of_o the_o country_n where_o macureguerai_n the_o first_o town_n of_o the_o empire_n of_o guiana_n that_o lie_v towards_o raieana_n be_v seat_v in_o a_o fair_a and_o exceed_o large_a plain_n below_o the_o high_a mountain_n that_o bear_v northwesterly_a from_o it_o that_o it_o be_v but_o three_o day_n journey_n distant_a from_o carapana_n his_o port_n and_o that_o monoa_n be_v but_o six_o day_n far_o that_o they_o themselves_o do_v pass_v in_o three_o day_n into_o the_o country_n of_o the_o iwarewakery_n by_o the_o river_n amacur_fw-fr which_o though_o it_o be_v not_o the_o direct_v yet_o be_v it_o the_o ready_a way_n to_o macureguerai_n for_o that_o which_o lead_v by_o carapana_n his_o dwelling_n be_v in_o some_o place_n difficult_a and_o mounteynous_a that_o a_o nation_n of_o clothe_a people_n call_v cassanari_n do_v dwell_v not_o far_o from_o the_o place_n where_o the_o river_n do_v first_o take_v the_o name_n of_o orenoque_n and_o that_o far_o within_o they_o border_n upon_o a_o sea_n of_o salt_n water_n name_v parime_n that_o a_o great_a river_n call_v macurwini_fw-la pass_v through_o their_o country_n into_o orenoque_n that_o manoa_n stand_v twenty_o day_n journey_n from_o the_o mouth_n of_o wiapoco_n sixteen_o day_n from_o barima_n thirteen_o day_n from_o amacur_n and_o ten_o day_n from_o aratoori_n that_o the_o best_a way_n unto_o it_o be_v not_o by_o macureguerai_n because_o it_o be_v in_o some_o place_n cumbersome_a and_o rocky_a that_o of_o all_o other_o the_o charibe_n that_o dwell_v high_a up_o in_o orenoque_n know_v most_o of_o the_o inland_n and_o of_o those_o nation_n &_o that_o they_o speak_v no_o other_o language_n than_o such_o as_o john_n your_o interpreter_n do_v well_o understand_v he_o certify_v i_o of_o the_o headless_a man_n and_o that_o their_o mouth_n in_o their_o breast_n be_v exceed_o wide_a the_o name_n of_o their_o nation_n in_o the_o charibe_v language_n chiparemai_n language_n they_o have_v eminent_a head_n like_o dog_n &_o live_v all_o day_n time_n in_o the_o sea_n they_o speak_v the_o chari●es_n language_n and_o the_o guianian_n call_v they_o ewiapanomos_n what_o i_o have_v hear_v of_o a_o sort_n of_o people_n more_o monstrous_a i_o omit_v to_o mention_v because_o it_o be_v no_o matter_n of_o difficulty_n to_o get_v one_o of_o they_o and_o the_o report_n otherwise_o will_v appear_v fabulous_a last_o he_o tell_v i_o of_o a_o inland_a river_n name_v cawrooma_n adjoin_v to_o aratoori_n and_o that_o the_o cuepyn_a mountain_n where_o carapana_n dwell_v be_v hardly_o accessible_a that_o the_o amapagotos_n have_v image_n of_o gold_n of_o incredible_a bigness_n and_o great_a store_n of_o unmanned_a horse_n of_o the_o carackas_n breed_v and_o that_o they_o dwell_v five_o day_n journey_n up_o the_o river_n about_o caroli_n we_o with_o our_o fleet_n of_o canoas_n be_v now_o not_o far_o from_o carapanas_n port_n when_o our_o intelligencer_n return_v &_o inform_v we_o that_o ten_o spaniard_n be_v late_o go_v with_o much_o trade_n to_o barima_n where_o these_o indian_n dwell_v to_o buy_v cassava_fw-fr bread_n and_o that_o within_o one_o day_n two_o other_o canoas_n of_o spaniard_n be_v appoint_v to_o come_v by_o the_o river_n amana_n to_o carapana_n his_o port_n upon_o this_o occasion_n they_o take_v counsel_n and_o in_o the_o end_n desire_v to_o return_v to_o their_o house_n lest_o the_o spaniard_n find_v they_o from_o home_n and_o imagine_v that_o they_o do_v purpose_o absent_a themselves_o shall_v take_v away_o their_o wife_n and_o spoil_v their_o dwelling_n they_o far_o resolve_v if_o it_o be_v possible_a to_o cut_v they_o off_o which_o afterward_o they_o do_v perform_v for_o when_o they_o be_v disperse_v in_o their_o house_n seek_v cassava_n sudden_o at_o one_o time_n in_o all_o place_n they_o be_v assault_v and_o not_o one_o of_o they_o escape_v carapana_n who_o hand_n be_v in_o lay_v this_o plot_n send_v we_o this_o news_n as_o we_o return_v down_o the_o river_n the_o two_o other_o canoas_n that_o come_v from_o trinidado_n by_o amana_n notwithstanding_o that_o we_o keep_v a_o league_n before_o the_o ship_n with_o our_o boat_n see_v the_o ship_n before_o we_o have_v sight_n of_o they_o and_o present_o with_o all_o speed_n go_v to_o berreo_n to_o advertise_v he_o of_o our_o come_n he_o forthwith_o dispatch_v two_o or_o three_o messenger_n to_o trinidado_n one_o of_o his_o canoas_n meet_v with_o our_o spy_n who_o the_o indian_n of_o barima_n have_v leave_v to_o go_v with_o we_o they_o rifle_v he_o of_o his_o victual_n give_v he_o knife_n and_o dismiss_v he_o in_o 8._o day_n sail_v still_o before_o a_o wind_n we_o arrive_v at_o topiawaries_n port_n in_o all_o which_o time_n no_o indian_a that_o we_o know_v come_v aboard_o us._n for_o the_o time_n of_o our_o return_n promise_v at_o your_o lordship_n departure_n from_o thence_o be_v expire_v they_o in_o despair_n sever_v themselves_o among_o the_o other_o nation_n here_o the_o spaniard_n have_v seat_v their_o rarceria_n of_o some_o twenty_o or_o thirty_o house_n the_o high_a rocky_a island_n that_o lie_v in_o the_o midst_n of_o the_o river_n against_o the_o mouth_n of_o caroli_n be_v their_o fort_n or_o refuge_n when_o they_o misdoubt_v safety_n in_o their_o town_n or_o have_v notice_n of_o any_o practice_n against_o they_o but_o now_o leave_v both_o town_n and_o island_n they_o join_v themselves_o altogether_o and_o retire_v to_o the_o mouth_n of_o the_o river_n caroli_n place_v there_o a_o secret_a ambush_n to_o defend_v the_o passage_n to_o those_o
canoa_n and_o hire_n indian_n to_o carry_v she_o up_o the_o river_n towards_o nuevo_n reyno_n this_o canoa_n forsooth_o with_o four_o other_o be_v to_o be_v send_v to_o bring_v down_o berreo_n his_o son_n with_o all_o his_o force_n which_o now_o have_v be_v i_o think_v full_a three_o year_n in_o prepare_v if_o five_o such_o boat_n be_v sufficient_a to_o convoy_n he_o his_o man_n and_o all_o their_o provision_n it_o may_v seem_v he_o come_v with_o no_o great_a strength_n this_o servant_n as_o he_o be_v a_o man_n of_o especial_a trust_n and_o near_o berreo_n so_o appear_v he_o to_o have_v some_o insight_n in_o his_o proceed_n he_o show_v i_o that_o the_o indian_n who_o with_o these_o knife_n shall_v be_v hire_v be_v to_o pass_v up_o so_o high_a as_o where_o some_o of_o the_o cassanari_n do_v dwell_v in_o small_a village_n that_o berreo_n his_o purpose_n be_v when_o they_o come_v thither_o to_o leave_v they_o there_o and_o make_v they_o his_o chief_a officer_n over_o the_o other_o indian_n and_o in_o their_o place_n some_o of_o the_o cassanari_n shall_v return_v who_o likewise_o shall_v be_v make_v justice_n and_o constable_n over_o they_o of_o guiana_n that_o from_o trinidado_n he_o mean_v to_o remove_v most_o of_o the_o old_a inhabitant_n that_o will_v be_v tractable_a and_o interpose_v they_o among_o the_o cassanarians_n of_o guiana_n and_o the_o guianian_n of_o the_o cassanari_n that_o the_o arwaccas_n shall_v whole_o possess_v trinidado_n and_o the_o river_n side_n of_o raleana_n that_o they_o already_o be_v provide_v of_o threescore_o negro_n to_o work_v the_o mine_n in_o these_o place_n and_o that_o by_o this_o mean_v berreo_n hope_v to_o keep_v these_o several_a nation_n in_o mutual_a enmity_n each_o against_o other_o all_o to_o serve_v his_o turn_n and_o never_o to_o become_v strong_a or_o likely_a to_o join_v themselves_o against_o he_o he_o far_o show_v i_o that_o topiawarie_a soon_o after_o our_o departure_n from_o the_o river_n flee_v into_o the_o mountain_n carry_v hugh_n godwyn_n with_o he_o and_o leave_v a_o substitute_n in_o his_o country_n as_o aforesaid_a and_o that_o the_o next_o news_n they_o hear_v of_o he_o be_v that_o he_o be_v dead_a and_o the_o english_a boy_n eat_v by_o a_o tiger_n that_o the_o spaniard_n believe_v neither_o the_o one_o nor_o the_o other_o that_o about_o the_o end_n of_o june_n when_o the_o river_n shall_v be_v impassable_a the_o ten_o ship_n shall_v depart_v from_o trinidado_n and_o that_o berreo_n ever_o since_o his_o come_n to_o guiana_n have_v spend_v his_o time_n altogether_o in_o puruey_v of_o victual_n whereof_o there_o be_v such_o scarcity_n by_o reason_n that_o the_o indian_n forsake_v their_o house_n have_v not_o this_o half_a year_n plant_v any_o of_o their_o ground_n that_o the_o spaniard_n be_v enforce_v to_o seek_v their_o bread_n far_o off_o and_o content_v themselves_o to_o live_v with_o little_a in_o sail_v up_o the_o river_n we_o pass_v by_o toparimacko_n his_o port_n which_o in_o one_o place_n be_v very_o shall_v the_o channel_n lie_v close_o aboard_o the_o shore_n we_o return_v therefore_o another_o way_n by_o the_o main_a river_n on_o the_o south_n side_n this_o branch_n we_o find_v large_a deep_a and_o without_o danger_n when_o we_o be_v come_v near_o carapana_n his_o port_n he_o send_v five_o or_o six_o several_a canoas_n promise_v this_o day_n and_o the_o next_o that_o he_o will_v come_v and_o speak_v with_o us._n thus_o we_o linger_v six_o or_o seven_o day_n but_o he_o come_v not_o in_o the_o end_n he_o send_v one_o of_o his_o age_a follower_n to_o certify_v we_o that_o he_o be_v sick_a old_a and_o weak_a that_o the_o way_n near_o his_o dwell_n be_v not_o easy_a and_o that_o therefore_o he_o desire_v we_o to_o hold_v he_o excuse_v for_o not_o come_v this_o old_a man_n dilate_v unto_o we_o that_o carapana_n in_o hope_n of_o our_o return_n have_v ever_o since_o your_o lordship_n be_v in_o that_o country_n keep_v the_o mountain_n where_o the_o spaniard_n can_v hardly_o any_o way_n enforce_v he_o that_o they_o have_v take_v from_o he_o and_o his_o people_n many_o of_o their_o wife_n because_o they_o refuse_v to_o furnish_v they_o weekly_a with_o a_o certain_a proportion_n of_o bread_n and_o victual_n that_o don_n juan_n otherwise_o call_v eparacano_n have_v the_o commandment_n of_o all_o his_o subject_n except_v only_o a_o choice_n guard_n of_o man_n sufficient_a to_o keep_v the_o place_n he_o now_o dwell_v in_o that_o it_o repent_v he_o of_o his_o ambition_n ever_o to_o have_v seek_v by_o the_o spaniard_n mean_n to_o have_v enlarge_v his_o country_n and_o people_n for_o true_a it_o be_v that_o from_o the_o beginning_n he_o be_v a_o lord_n of_o no_o other_o than_o ordinary_a power_n among_o they_o until_o he_o have_v enter_v into_o frinedship_n with_o berreo_n for_o then_o the_o indian_n on_o all_o side_n leave_v some_o their_o habitation_n and_o many_o their_o commander_n to_o become_v his_o subject_n that_o so_o they_o may_v have_v the_o privilege_n to_o trade_n with_o the_o spaniard_n for_o hatchet_n and_o knife_n which_o be_v rare_a jewel_n of_o great_a price_n among_o they_o that_o he_o now_o see_v no_o other_o choice_n but_o that_o the_o indian_n must_v if_o they_o will_v do_v well_o without_o far_a dissemble_n of_o their_o necessity_n either_o entertain_v we_o their_o friend_n or_o else_o give_v place_n to_o the_o spaniard_n their_o enemy_n for_o the_o plenty_n of_o gold_n that_o be_v in_o this_o country_n be_v now_o know_v and_o discover_v there_o be_v no_o possibility_n for_o they_o to_o keep_v it_o on_o the_o one_o side_n they_o can_v feel_v no_o great_a misery_n nor_o fear_v more_o extremity_n than_o they_o be_v sure_a to_o find_v if_o the_o spaniard_n prevail_v who_o perforce_o do_v take_v all_o thing_n from_o they_o use_v they_o as_o their_o slave_n to_o run_v to_o row_v to_o be_v their_o guide_n to_o carry_v their_o burden_n and_o that_o which_o be_v worst_a of_o all_o to_o be_v content_a for_o safety_n of_o their_o life_n to_o leave_v their_o woman_n if_o a_o spaniard_n chance_v but_o to_o set_v his_o eye_n on_o any_o of_o they_o to_o fancy_v she_o on_o the_o other_o side_n they_o can_v hope_v for_o nor_o desire_v no_o better_a state_n and_o usage_n than_o her_o majesty_n gracious_a government_n and_o princely_a virtue_n do_v promise_n and_o assure_v unto_o they_o for_o say_v he_o when_o the_o other_o year_n we_o flee_v into_o the_o mountain_n and_o measure_v your_o do_n by_o the_o spaniard_n in_o like_a case_n make_v no_o other_o account_n but_o that_o your_o commander_n be_v able_a as_o he_o be_v will_v doubtless_o have_v persecute_v we_o to_o the_o uttermost_a as_o the_o only_o maintainere_v and_o supporter_n of_o your_o enemy_n and_o will_v at_o the_o least_o if_o he_o can_v not_o reach_v we_o take_v our_o town_n and_o make_v we_o ransom_n our_o wife_n and_o child_n we_o find_v it_o far_o otherwise_o and_o that_o none_o of_o your_o well_o govern_v company_n dare_v offer_v any_o of_o we_o wrong_v or_o violence_n no_o not_o by_o stealth_n when_o unknown_a they_o may_v have_v do_v it_o we_o then_o believe_v it_o to_o be_v true_a that_o your_o grand_a captain_n report_v of_o his_o princess_n take_v this_o for_o a_o good_a proof_n of_o her_o royal_a commandment_n and_o wisdom_n that_o have_v frame_v her_o subject_n to_o such_o obedience_n and_o of_o your_o happiness_n that_o enjoy_v the_o benefit_n thereof_o that_o carapana_n weigh_v the_o good_a and_o friendly_a course_n of_o our_o proceed_n do_v humble_o crave_v of_o her_o majesty_n for_o himself_o and_o his_o people_n that_o with_o the_o rest_n of_o the_o indian_n which_o whole_o depend_v on_o her_o princely_a regard_n towards_o they_o he_o also_o may_v enjoy_v her_o favourable_a protection_n that_o he_o do_v this_o not_o as_o a_o man_n leave_v unto_o himself_o and_o forsake_v by_o the_o spaniard_n but_o as_o one_o that_o know_v their_o injustice_n hate_v their_o cruelty_n &_o take_v it_o fo_v his_o best_a choice_n utterlie_o to_o disclaim_v their_o friendship_n it_o may_v be_v pertinent_a as_o sure_o it_o be_v a_o thing_n worth_a the_o note_n to_o consider_v how_o this_o precedent_n of_o your_o moderation_n &_o good_a order_n which_o to_o we_o seem_v a_o matter_n but_o of_o small_a and_o ordinary_a respect_n have_v both_o alienate_v their_o heart_n altogether_o from_o the_o spaniard_n and_o stir_v up_o in_o they_o true_a love_n and_o admiration_n thereof_o for_o as_o government_n be_v the_o only_a bond_n of_o common_a society_n so_o to_o man_n lawless_a that_o each_o one_o to_o another_o be_v omnes_fw-la hoc_fw-la jure_fw-la molesti_fw-la quo_fw-la fortes_fw-la to_o man_n i_o say_v that_o live_v in_o daily_a tumult_n fear_n doubt_n suspicion_n barbarous_a cruelty_n never_o sleep_v secure_a but_o
deceive_v if_o we_o think_v this_o country_n not_o large_a enough_o to_o receive_v we_o without_o molestation_n or_o intrusion_n upon_o the_o indian_n who_o want_v not_o choice_n of_o dwell_v place_n if_o they_o forsake_v one_o to_o live_v in_o another_o but_o stand_v in_o need_n of_o our_o presence_n at_o all_o time_n to_o aid_v they_o and_o maintain_v their_o liberty_n which_o to_o they_o be_v dear_a than_o land_n or_o live_n he_o then_o far_o desire_v that_o he_o with_o his_o people_n may_v have_v our_o favour_n against_o the_o arwaccas_n who_o not_o be_v content_a to_o enjoy_v their_o ground_n and_o house_n have_v take_v from_o they_o many_o of_o their_o wife_n and_o child_n the_o best_a of_o who_o fortune_n be_v if_o they_o live_v to_o live_v in_o perpetual_a slavery_n under_o the_o spaniard_n we_o put_v he_o in_o good_a hope_n and_o comfort_v thereof_o and_o he_o to_o deserve_v some_o part_n of_o this_o friendship_n commend_v unto_o we_o a_o elderlie_a man_n to_o be_v our_o pilot_n in_o bring_v we_o to_o raleana_n when_o we_o be_v ready_a to_o depart_v wood_n brasil_n wood_n he_o demand_v whether_o we_o want_v any_o vrapo_n which_o be_v the_o wood_n that_o be_v usual_o carry_v from_o these_o part_n to_o trinidado_n in_o canoas_n and_o be_v there_o sell_v to_o the_o french_a for_o trade_n he_o offer_v if_o we_o will_v bring_v our_o ship_n near_o his_o port_n to_o put_v in_o her_o lade_n thereof_o but_o because_o most_o of_o our_o cask_n be_v not_o iron_n bind_v and_o in_o make_v stowage_n way_n to_o remove_v it_o will_v have_v be_v the_o loss_n of_o our_o cider_n and_o other_o drink_n i_o therefore_o refer_v the_o take_n of_o any_o quantity_n to_o fit_a opportunity_n think_v it_o sufficient_a at_o this_o time_n to_o have_v only_o my_o boat_n lade_v thereof_o which_o afterwards_o in_o extremity_n of_o foul_a weather_n before_o we_o can_v get_v aboard_o our_o ship_n we_o be_v enforce_v in_o a_o dark_a nigh_o to_o heave_v all_o overbord_o think_v ourselves_o happy_a to_o have_v recover_v thither_o at_o seven_o day_n end_n with_o safety_n of_o life_n only_o all_o which_o time_n we_o can_v not_o where_o set_v foot_n on_o shore_n but_o rest_v day_n and_o night_n wet_a &_o weather_n beat_v in_o our_o covertles_a boat_n which_o be_v sometime_o ready_a to_o sink_v under_o us._n for_o we_o have_v in_o this_o place_n without_o comparison_n more_o rain_n wind_n and_o gust_n then_o else_o where_o at_o any_o time_n to_o be_v brief_a my_o man_n become_v weak_a and_o sick_a and_o if_o we_o have_v stay_v any_o long_a time_n out_o i_o doubt_v whether_o the_o great_a part_n of_o we_o have_v ever_o come_v aboard_o again_o i_o afterward_o understand_v by_o my_o indian_a pilot_n that_o this_o weather_n be_v for_o most_o part_n of_o the_o year_n usual_a near_o the_o island_n oncaiarie_n which_o lie_v north_n from_o the_o river_n capurwacka_fw-mi some_o six_o league_n into_o the_o sea_n and_o that_o they_o hold_v opinion_n this_o island_n to_o be_v keep_v by_o some_o evil_a spirit_n for_o they_o very_o believe_v that_o to_o sleep_v in_o the_o day_n time_n near_o it_o except_o it_o be_v after_o much_o drink_n be_v present_a death_n the_o only_a season_n wherein_o little_a rain_n do_v fall_v there_o be_v as_o i_o gather_v by_o their_o speech_n they_o divide_v all_o time_n by_o their_o moon_n at_o our_o winter_n solstice_n the_o mother_n wind_n of_o this_o coast_n be_v for_o the_o most_o part_n to_o the_o northward_o of_o the_o east_n except_o when_o the_o sun_n be_v on_o this_o side_n of_o the_o equinoctial_a for_o than_o it_o often_o year_n southerly_a but_o most_o in_o the_o night_n this_o our_o guide_n be_v of_o the_o jaos_n who_o do_v all_o mark_v themselves_o thereby_o to_o be_v know_v from_o other_o nation_n after_o this_o manner_n with_o the_o tooth_n of_o a_o small_a beast_n like_o a_o rat_n they_o raze_v some_o their_o face_n some_o their_o body_n after_o diverse_a form_n as_o if_o it_o be_v with_o the_o scratch_n of_o a_o pin_n the_o print_n of_o which_o rasure_n can_v never_o be_v do_v away_o again_o during_o life_n when_o he_o have_v some_o time_n converse_v with_o our_o indian_n that_o go_v from_o england_n with_o we_o he_o become_v willing_a of_o himself_o to_o see_v our_o country_n his_o sufficiency_n trustiness_n &_o knowledge_n be_v such_o that_o if_o the_o pretend_a voyage_n for_o the_o guiana_n do_v take_v place_n you_o shall_v i_o doubt_v not_o find_v he_o many_o way_n able_a to_o steed_n your_o lordsh_fw-mi in_o your_o design_n &_o purpose_n for_o beside_o his_o precise_a knowledge_n of_o all_o the_o coast_n of_o the_o indian_a town_n and_o dwelling_n he_o speak_v all_o their_o language_n be_v breed_v in_o guiana_n be_v a_o swear_a brother_n to_o putima_n who_o slay_v the_o spaniard_n in_o their_o return_n from_o manoa_n can_v direct_v we_o to_o many_o gold_n mine_n and_o in_o nothing_o will_v undertake_v more_o than_o he_o assure_o will_v perform_v to_o the_o westward_o this_o bay_n have_v many_o good_a road_n under_o small_a island_n whereof_o the_o great_a name_v gowateri_n be_v inhabit_v by_o the_o shebato_n and_o beside_o the_o plenty_n of_o foul_a fish_n fruit_n wild_a porke_n and_o dear_a which_o be_v there_o to_o be_v have_v where_o caiane_n fall_v into_o the_o sea_n for_o it_o stand_v in_o the_o mouth_n of_o wia_fw-la and_o caiane_fw-la it_o yield_v say_v and_o good_a harbour_n in_o four_o and_o five_o fadam_fw-la for_o ship_n of_o great_a burden_n on_o all_o that_o coast_n we_o find_v not_o any_o like_o it_o we_o therefore_o honour_v this_o place_n by_o the_o name_n of_o port_n howard_n the_o road_n under_o triangle_n land_n which_o be_v the_o westermost_a from_o the_o rest_n and_o stand_v in_o 5._o degree_n which_o have_v also_o store_n of_o fish_n foul_a dear_a and_o iwanas_n be_v good_a but_o not_o comparable_a with_o this_o other_o where_o in_o all_o wind_n and_o weather_n ship_n though_o they_o be_v many_o may_v all_o ride_v secure_o the_o hill_n and_o high_a land_n be_v limit_n to_o this_o bay_n on_o each_o side_n for_o to_o the_o eastward_o beyond_o it_o appear_v none_o at_o all_o and_o to_o the_o westward_n of_o mount_n hobbeïgh_o very_o few_o where_o the_o mountain_n fail_v there_o brasill_n wood_n be_v no_o far_o to_o be_v seek_v for_o but_o in_o all_o part_n cotton_n pepper_n silk_n and_o balsamum_n tree_n do_v grow_v in_o abundance_n the_o root_n of_o the_o herb_n wiapassa_fw-mi be_v here_o most_o plentiful_a i_o find_v they_o in_o taste_n nothing_o different_a from_o good_a ginger_n &_o in_o operation_n very_o medicinable_a against_o the_o flix_a and_o headache_n these_o river_n as_o also_o other_o near_o raleana_n do_v all_o fall_v out_o of_o the_o plain_n of_o the_o empire_n over_o rock_n as_o the_o river_n caroli_n do_v into_o raleana_n and_o in_o most_o place_n within_o the_o utmost_a hedge_n of_o wood_n the_o land_n within_o be_v plain_a void_a of_o tree_n and_o bear_v short_a grass_n like_o arromaiaries_n country_n next_o adjoin_v unto_o these_o be_v the_o river_n cunanamma_n vracco_n mawari_fw-la mawarparo_n amonna_n marawini_fw-la oncowi_n wiawiami_n aramatappo_n camaiwini_fw-la shurinama_n shurama_n cupanamma_n inana_n curitini_n winitwari_fw-la berbice_n wapari_fw-la maicaiwini_fw-la mahawaica_fw-la wappari_fw-la lemerare_fw-la dessekebe_fw-la caopui_fw-la pawrooma_fw-la moruga_n waini_n barima_n amacur_n aratoori_fw-la raleana_n from_o cape_n cecyll_n to_o raleana_n the_o coast_n trend_v 200._o league_n next_o hand_n west_n north_n west_n in_o this_o variety_n of_o goodly_a river_n amonna_n among_o the_o rest_n pour_v himself_o into_o the_o sea_n in_o a_o large_a and_o deep_a channel_n his_o swiftness_n suffer_v no_o bar_n nor_o refuse_v any_o ship_n of_o what_o burden_n soever_o they_o be_v within_o his_o mouth_n for_o good_a and_o hopeful_a respect_n be_v port_n burley_n place_v the_o inhabitant_n that_o dwell_v eastward_o do_v never_o pass_v low_a than_o berbice_n to_o trade_n above_o curitini_n in_o the_o wood_n they_o gather_v great_a quantity_n of_o honey_n farther_o to_o the_o eastward_o then_o dessekebe_n no_o spaniard_n ever_o travel_v in_o which_o respect_n and_o that_o no_o sea-card_n that_o i_o have_v see_v at_o any_o time_n do_v in_o any_o sort_n near_o a_o truth_n describe_v this_o coast_n i_o think_v the_o liberty_n of_o impose_v english_a name_n to_o certain_a place_n of_o note_n of_o right_a to_o belong_v unto_o our_o labour_n the_o rather_o because_o occasion_v thereby_o offer_v itself_o gratefullie_o to_o acknowledge_v the_o honour_n due_a unto_o they_o that_o have_v be_v and_o i_o hope_v will_v still_o continue_v favourer_n of_o this_o enterprise_n the_o indian_n to_o show_v the_o worthiness_n of_o dessekeebe_n for_o it_o be_v very_o large_a and_o full_a of_o land_n in_o the_o mouth_n do_v call_v it_o the_o brother_n
of_o orenoque_n it_o lie_v southerly_a into_o the_o land_n and_o from_o the_o mouth_n of_o it_o unto_o the_o head_n they_o pass_v in_o twenty_o day_n then_o take_v their_o provision_n they_o carry_v it_o on_o their_o shoulder_n one_o day_n journey_n afterward_o they_o return_v for_o their_o canoas_n and_o bear_v they_o likewise_o to_o the_o side_n of_o a_o lake_n which_o the_o jaos_n call_v roponowini_fw-la the_o charibe_n parime_n which_o be_v of_o such_o bigness_n that_o they_o know_v no_o difference_n between_o it_o and_o the_o main_a sea_n there_o be_v infinite_a number_n of_o canoas_n in_o this_o lake_n and_o as_o i_o suppose_v it_o be_v no_o other_o than_o that_o whereon_o manoa_n stand_v in_o this_o river_n which_o we_o now_o call_v devoritia_n the_o spaniard_n do_v intend_v to_o build_v they_o a_o town_n in_o moruga_n it_o be_v that_o they_o hunt_v wareo_n and_o his_o people_n september_n in_o september_n about_o half_a a_o year_n since_o arromaiarie_n who_o win_v so_o great_a credit_n by_o overthrow_v the_o tivitivas_fw-la of_o amana_n and_o make_v free_a the_o passage_n of_o that_o river_n but_o now_o again_o live_v in_o disgrace_n by_o reason_n that_o the_o charibe_n of_o guanipa_n have_v kill_v most_o of_o his_o follower_n and_o burn_v his_o town_n be_v present_a with_o they_o and_o take_v away_o many_o of_o the_o woman_n of_o that_o place_n arracurri_fw-la another_o indian_a of_o the_o nation_n of_o the_o arwaccas_n inhabit_v in_o barima_n be_v likewise_o present_a and_o conduct_v the_o spaniard_n to_o all_o the_o indian_a dwelling_n they_o be_v not_o of_o anthony_n de_fw-fr berreo_n his_o company_n that_o follow_v this_o chase_n but_o be_v the_o spaniard_n of_o marguerita_n man_n this_o spaniard_n understand_v the_o guiana_n language_n and_o be_v repute_v a_o very_a sufficient_a man_n and_o the_o caraccas_n with_o who_o santiago_n forsake_v his_o governor_n berreo_n join_v himself_o for_o which_o fact_n he_o now_o lie_v in_o fetter_n at_o trinidado_n every_o day_n expect_v sentence_n of_o death_n the_o occasion_n hereof_o grow_v as_o follow_v when_o berreo_n have_v lose_v his_o man_n be_v leave_v with_o fasshardo_n at_o cumanaw_n all_o alone_a as_o forlorn_a and_o never_o likely_a to_o compass_v his_o intend_a conquest_n of_o guiana_n the_o governor_n of_o the_o caraccas_n and_o marguerita_n consult_v together_o send_v with_o all_o speed_n into_o spain_n to_o advertise_v their_o king_n that_o berreo_n be_v utter_o unable_a to_o follow_v this_o enterprise_n that_o he_o have_v give_v it_o over_o and_o do_v now_o sojourn_v in_o his_o old_a day_n at_o fasshardo_n his_o house_n mind_v nothing_o else_o but_o his_o solace_n and_o recreation_n they_o far_o declare_v of_o how_o great_a importance_n this_o matter_n be_v and_o that_o a_o english_a gentleman_n of_o such_o reckon_n as_o they_o name_v your_o lordship_n to_o be_v have_v be_v in_o the_o guiana_n and_o understand_v so_o much_o of_o the_o state_n thereof_o and_o the_o nation_n thereunto_o adjoin_v as_o topiawarie_a be_v both_o old_a and_o wise_a can_v inform_v you_o of_o who_o also_o in_o confirmation_n of_o friendship_n have_v give_v you_o his_o only_a son_n to_o who_o the_o inheritance_n of_o the_o country_n do_v belong_v after_o he_o there_o be_v no_o other_o likelihood_n but_o that_o you_o who_o adventure_v so_o far_o and_o in_o such_o sort_n as_o you_o do_v only_o to_o see_v and_o know_v a_o certainty_n will_v leave_v nothing_o unattempted_a to_o possess_v so_o rich_a a_o country_n and_o without_o all_o doubt_n will_v return_v present_o that_o mean_a time_n you_o have_v leave_v this_o age_a sire_n alive_a to_o be_v a_o block_n in_o their_o way_n to_o who_o after_o his_o decease_n this_o enterprise_n by_o patent_n do_v belong_v and_o to_o be_v a_o weak_a adversary_n against_o yourself_o who_o at_o all_o time_n you_o know_v easy_o how_o to_o distress_v and_o that_o therefore_o it_o may_v be_v behooveful_a for_o his_o majesty_n to_o revoke_v berreo_n his_o grant_n and_o to_o use_v their_o service_n who_o be_v ready_a and_o willing_a without_o any_o delay_n to_o undertake_v the_o charge_n these_o news_n be_v at_o large_a amplify_v and_o deliver_v to_o the_o king_n domingo_n de_fw-fr vera_fw-la bereo_n his_o camp_n master_n who_o be_v send_v into_o spain_n five_o month_n before_o your_o arrival_n to_o trinidado_n with_o a_o sufficient_a quantity_n of_o gold_n get_v out_o of_o guiana_n to_o levy_v and_o furnish_v 500_o man_n have_v get_v knowledge_n of_o this_o practice_n so_o solicit_v this_o cause_n in_o bereo_n his_o behalf_n that_o present_a order_n be_v give_v for_o the_o victual_v and_o man_v of_o ten_o ship_n to_o be_v send_v to_o bereo_n and_o far_o this_o gold_n bear_v such_o weight_n that_o the_o king_n command_v other_o 18._o of_o his_o ship_n to_o stop_v at_o trinidado_n and_o not_o to_o follow_v their_o other_o direction_n before_o they_o see_v that_o place_n secure_v from_o enemy_n berreo_n suppose_v that_o these_o governor_n in_o send_v with_o such_o speed_n into_o spain_n mean_v he_o no_o good_a to_o approve_v his_o care_n and_o constancy_n &_o that_o he_o never_o will_v yield_v under_o the_o burden_n of_o his_o adverse_a fortune_n give_v no_o time_n or_o breath_n to_o his_o adversary_n nor_o himself_o return_v forthwith_o to_o carapana_n his_o port_n only_o with_o fifteen_o man_n be_v the_o scatter_a remnant_n of_o those_o who_o you_o late_o dispossess_v of_o trinidado_n these_o governor_n follow_v he_o and_o assure_v themselves_o of_o present_a employment_n from_o their_o king_n preoccupate_v the_o time_n of_o their_o direction_n to_o be_v return_v from_o spain_n enter_v the_o guiana_n with_o their_o man_n with_o full_a determination_n to_o murder_n bereo_n and_o to_o dispatch_v all_o his_o company_n they_o indeed_o kill_v two_o or_o three_o but_o bereo_n flee_v towards_o caroli_n where_o he_o stay_v hope_v for_o succour_n from_o his_o son_n anthony_n de_fw-fr cemenes_n to_o come_v down_o the_o river_n from_o nuevo_n reyno_n de_fw-fr granado_n the_o margueritane_n with_o their_o accomplice_n busy_v themselves_o some_o in_o search_v the_o country_n other_o in_o puruey_v of_o victual_n out_o of_o the_o river_n that_o do_v lie_v eastward_o of_o which_o number_n these_o be_v that_o enter_v into_o moruga_n with_o 20._o canoas_n santiago_n pass_v up_o into_o topiawaries_n country_n and_o there_o take_v francis_n sparrow_n sir_n george_n gifford_n his_o man_n prisoner_n who_o with_o plenty_n of_o gold_n ransom_v his_o life_n and_o be_v now_o abide_v in_o cumanaw_n this_o do_v they_o all_o return_v to_o trinidado_n and_o begin_v to_o build_v their_o town_n there_o when_o unhaphappilie_o to_o their_o small_a comfort_n the_o 28._o sail_n arrive_v and_o take_v santiago_n prisoner_n the_o other_o actor_n in_o this_o interlude_n vanish_v and_o in_o canoas_n recover_v marguerita_n and_o cumanaw_n again_o eighteen_o of_o the_o say_a ship_n leave_v all_o thing_n in_o good_a order_n depart_v from_o trinidado_n to_o follow_v their_o other_o direction_n ten_o do_v yet_o remain_v fortify_v at_o conquerabia_n and_o expect_v our_o come_n this_o particular_a relation_n i_o have_v from_o a_o indian_a servant_n to_o berreo_n that_o can_v speak_v spanish_a who_o i_o take_v in_o the_o river_n he_o be_v of_o the_o nation_n of_o the_o jaos_n and_o from_o a_o child_n breed_v up_o with_o berreo_n i_o give_v he_o trade_n to_o buy_v he_o a_o canoa_n to_o return_v into_o his_o country_n and_o so_o leave_v he_o glad_a that_o he_o have_v meet_v with_o us._n now_o the_o indian_n of_o moruga_n be_v chase_v from_o their_o dwelling_n do_v seek_v by_o all_o mean_v possible_a to_o accord_v all_o the_o nation_n in_o one_o so_o to_o invade_v the_o arwaccas_n who_o be_v guide_n to_o the_o spaniard_n in_o show_v their_o town_n and_o betray_v they_o for_o they_o be_v full_o persuade_v that_o by_o drive_v these_o arwaccas_n who_o serve_v the_o spaniard_n for_o a_o great_a part_n of_o this_o nation_n do_v also_o hate_n or_o not_o know_v they_o out_o of_o their_o territory_n and_o trinidado_n the_o spaniard_n for_o want_n of_o bread_n will_v be_v enforce_v to_o seek_v habitation_n far_o of_o or_o at_o the_o least_o in_o time_n consume_v and_o be_v waste_v the_o 6._o day_n of_o april_n we_o come_v to_o a_o anchor_n within_o the_o mouth_n of_o the_o river_n raleana_n have_v spend_v twenty_o and_o three_o day_n in_o discovery_n upon_o this_o coast_n the_o channel_n of_o this_o river_n have_v six_o or_o seven_o fadam_fw-la depth_n nine_o or_o ten_o mile_n off_o at_o sea_n the_o bar_n lie_v far_a out_o and_o at_o low_a water_n have_v not_o full_a two_o fadam_fw-la it_o highe_n not_o above_o five_o foot_n except_o at_o a_o spring_n tide_n we_o ancor_v in_o ten_o fadam_fw-la the_o first_o night_n the_o next_o morning_n twelve_o canoas_n come_v unto_o we_o furnish_v &_o provide_v of_o
mine_n from_o whence_o your_o oar_n and_o white_a stone_n be_v take_v the_o last_o year_n we_o all_o not_o without_o grief_n to_o see_v ourselves_o thus_o defeat_v &_o our_o hungry_a hope_n make_v void_a be_v witness_n of_o this_o their_o remove_n as_o we_o ride_v at_o a_o anchor_n within_o musket_n shoot_v of_o their_o town_n a_o indian_a come_v unto_o we_o with_o lean_a cheek_n thin_a hair_n and_o a_o squint_a eye_n to_o inform_v we_o that_o they_o be_v very_o strong_a that_o berreo_n his_o son_n be_v with_o he_o that_o they_o have_v but_o two_o small_a pinnace_n at_o trinidado_n which_o they_o daily_a look_v for_o to_o come_v up_o the_o river_n and_o last_o to_o view_v our_o ship_n well_o and_o our_o provision_n but_o especial_o to_o learn_v whether_o gualtero_fw-la topiawarie_a his_o son_n be_v with_o us._n this_o informer_n very_a countenance_n give_v he_o to_o be_v suspect_v and_o therefore_o partly_o by_o threaten_v partly_o by_o promise_n of_o reward_n we_o win_v he_o to_o confess_v the_o truth_n which_o he_o do_v assure_v we_o that_o berreo_n have_v not_o full_a 55._o man_n with_o he_o whereof_o twenty_o come_v late_o from_o trinidado_n twenty_o from_o nuevo_n reyno_n and_o the_o rest_n he_o bring_v with_o he_o about_o six_o month_n since_o when_o he_o flee_v from_o carapana_n his_o port_n &_o be_v drive_v with_o his_o small_a company_n to_o keep_v the_o foresay_a island_n near_o caroli_n and_o that_o though_o now_o his_o number_n be_v thus_o increase_v yet_o dare_v he_o not_o adventure_v at_o any_o time_n to_o leave_v the_o fast_a wood_n and_o to_o go_v but_o half_a a_o league_n from_o his_o hold_n into_o the_o plain_n that_o some_o few_o of_o the_o arwaccas_n be_v abide_v with_o he_o that_o he_o daily_o look_v for_o his_o son_n from_o nuevo_n reyno_n for_o his_o campemaister_n from_o trinidado_n and_o for_o horse_n from_o the_o caraccas_fw-la that_o topiawarie_a be_v dead_a the_o indian_n of_o that_o coast_n all_o flee_v and_o disperse_v except_v the_o son_n of_o one_o curmatoi_n and_o another_o woman_n of_o account_n who_o the_o spaniard_n hold_v prisoner_n for_o consent_v to_o the_o death_n of_o their_o nine_o man_n &_o the_o holy_a friar_n in_o morekito_n his_o time_n this_o curmatoi_n be_v flee_v towards_o guanipa_n and_o be_v a_o man_n of_o special_a note_n among_o the_o indian_n that_o iwiakanarie_n son_n topiawarie_a his_o son_n gualtero_fw-la his_o near_a kinsman_n have_v hold_v the_o country_n to_o his_o use_n by_o his_o father_n appointment_n ever_o since_o your_o be_v in_o the_o river_n that_o there_o be_v ten_o ship_n and_o many_o spaniard_n at_o trinidado_n that_o the_o indian_n our_o friend_n do_v fear_v lest_o you_o with_o your_o company_n be_v all_o slay_v and_o your_o ship_n sink_v at_o cumanaw_n for_o so_o the_o spaniard_n noise_v it_o among_o they_o that_o some_o of_o gualtero_fw-la his_o friend_n with_o putijma_n be_v in_o the_o mountain_n not_o far_o from_o the_o hill_n aio_fw-la and_o that_o berreo_n have_v send_v for_o six_o piece_n of_o ordinance_n which_o he_o mean_v to_o plant_v where_o they_o may_v best_o command_v the_o river_n when_o we_o have_v stay_v here_o two_o day_n consider_v that_o where_o no_o hope_n be_v leave_v of_o do_v good_a to_o abide_v there_o in_o harm_n way_n do_v nothing_o will_v be_v bootless_a i_o resolve_v to_o seek_v putijma_n in_o the_o mounteine_v and_o turn_v down_o the_o river_n with_o the_o force_n of_o the_o stream_n some_o twenty_o mile_n in_o six_o hour_n the_o next_o morning_n with_o ten_o shot_n i_o go_v ashore_o intend_v if_o the_o indian_n shall_v think_v themselves_o too_o weak_a with_o our_o help_n to_o displant_v the_o spaniard_n to_o set_v some_o of_o they_o on_o work_n for_o hatchet_n and_o knife_n to_o return_v we_o gold_n grain_n and_o white_a stone_n from_o such_o place_n as_o they_o shall_v be_v direct_v unto_o when_o we_o come_v to_o the_o place_n of_o their_o usual_a abode_n we_o see_v that_o they_o late_o have_v be_v there_o but_o can_v speak_v with_o none_o of_o they_o it_o may_v be_v that_o fear_n which_o be_v easy_a of_o belief_n persuade_v they_o that_o we_o be_v spaniard_n gilbert_n my_o pilot_n here_o offer_v to_o bring_v we_o either_o to_o the_o mine_n of_o white_a stone_n near_o winicapora_n or_o else_o to_o a_o gold_n i_o which_o putijma_n have_v show_v he_o be_v but_o one_o day_n journey_n over_o land_n from_o the_o place_n where_o we_o now_o stay_v at_o a_o anchor_n i_o see_v far_o off_o the_o mountain_n adjoin_v to_o this_o gold_n i_o and_o have_v measure_v their_o path_n near_o the_o same_o place_n this_o last_o year_n can_v not_o judge_v it_o to_o be_v fit_a even_o mile_n from_o us._n i_o do_v well_o remember_v how_o come_v that_o way_n with_o putijma_n the_o year_n before_o he_o point_v to_o this_o same_o mountain_n make_v sign_n to_o have_v i_o go_v with_o he_o thither_o i_o understand_v his_o sign_n and_o mark_v the_o place_n but_o mistake_v his_o meaning_n imagine_v that_o he_o will_v have_v show_v i_o the_o overfall_n of_o the_o river_n curwara_n from_o the_o mountain_n my_o indian_a show_v i_o in_o what_o sort_n without_o dige_v they_o gather_v the_o gold_n in_o the_o sand_n of_o a_o small_a river_n name_n macawini_fw-la that_o spring_v and_o fall_v from_o the_o rock_n where_o this_o mine_n be_v and_o far_o tell_v i_o that_o he_o be_v with_o putijma_n at_o what_o time_n morekito_n be_v to_o be_v execute_v by_o the_o spaniard_n &_o that_o then_o the_o chief_n of_o morekito_n his_o friend_n be_v in_o consultation_n to_o show_v this_o mine_n unto_o they_o if_o so_o they_o may_v redeem_v their_o captain_n life_n but_o upon_o better_a advice_n suppose_v they_o in_o this_o case_n to_o be_v implacable_a and_o that_o this_o may_v prove_v a_o mean_n to_o loose_v not_o only_o their_o king_n but_o their_o country_n also_o they_o have_v to_o this_o day_n conceal_v it_o from_o they_o be_v of_o all_o other_o the_o rich_a and_o most_o plentiful_a the_o age_a sort_n to_o keep_v this_o from_o common_a knowledge_n have_v devise_v a_o fable_n of_o a_o dangerous_a dragon_n that_o haunt_v this_o place_n and_o devour_v all_o that_o come_v near_o it_o but_o our_o indian_a if_o when_o we_o return_v we_o do_v bring_v store_n of_o strong_a wine_n which_o they_o love_v beyond_o measure_n with_o it_o will_v undertake_v so_o to_o charm_v this_o dragon_n that_o he_o shall_v do_v we_o no_o harm_n ay_o that_o for_o this_o end_n come_v from_o home_n and_o in_o this_o journey_n have_v take_v much_o more_o pain_n to_o less_o purpose_n will_v very_o glad_o from_o this_o mountain_n have_v take_v so_o good_a a_o proof_n to_o witness_v my_o be_v in_o the_o country_n but_o withal_o consider_v that_o not_o one_o indian_a of_o our_o know_a friend_n come_v unto_o we_o that_o don_n juan_n the_o cousin_n of_o gualtero_fw-la who_o live_v here_o a_o evolt_n from_o the_o spaniard_n be_v now_o in_o election_n to_o be_v chief_a commander_n of_o all_o the_o indian_a force_n in_o those_o part_n can_v in_o policy_n for_o gualtero_fw-la his_o sake_n who_o inheritance_n he_o seek_v to_o usurp_v be_v a_o fast_a friend_n unto_o we_o that_o the_o spaniard_n abide_v in_o winicapora_fw-la for_o there_o be_v ten_o may_v well_o before_o we_o can_v do_v any_o thing_n and_o return_v cause_v some_o other_o of_o berreo_n his_o man_n to_o join_v with_o they_o in_o the_o way_n to_o intercept_v we_o and_o forthink_v withal_o that_o there_o be_v no_o mean_n but_o by_o ourselves_o to_o make_v know_v our_o discovery_n if_o we_o return_v not_o in_o our_o misfortune_n the_o hope_n of_o follow_v this_o voyage_n will_v be_v bury_v but_o beside_o all_o this_o and_o the_o respect_n of_o such_o spyal_n as_o the_o spaniard_n keep_v to_o observe_v our_o do_n foreknow_v that_o if_o the_o enemy_n shall_v by_o our_o linger_a stop_n our_o passage_n which_o in_o one_o or_o two_o place_n of_o advantage_n few_o of_o they_o may_v easy_o do_v it_o will_v be_v a_o question_n how_o with_o our_o ship_n to_o get_v out_o of_o the_o river_n except_o first_o we_o can_v remove_v they_o i_o think_v it_o best_a all_o other_o possibility_n set_v apart_o to_o seek_v in_o time_n to_o be_v free_a from_o the_o hazard_n of_o the_o foresaid_a evil_a passage_n while_o we_o be_v search_v at_o the_o shore_n for_o the_o indian_n my_o barge_n take_v a_o canoa_n with_o three_o man_n in_o she_o the_o one_o a_o servant_n to_o berreo_n as_o before_o be_v mention_v the_o other_o two_o merchant_n of_o cassava_n they_o have_v a_o letter_n send_v from_o the_o governor_n to_o be_v covey_v to_o trinidado_n which_o i_o receive_v there_o be_v also_o a_o great_a hatchet_n and_o twenty_o knife_n wherewith_o this_o indian_a servant_n shall_v buy_v a_o
always_o either_o drink_v or_o practise_v one_o another_o death_n to_o such_o man_n as_o these_o be_v who_o want_v discipline_n justice_n &_o good_a order_n to_o confirm_v they_o in_o a_o quiet_a and_o peaceable_a course_n of_o live_v know_v not_o where_o to_o find_v it_o the_o sense_n and_o sweetness_n thereof_o be_v as_o the_o dew_n of_o hermon_n it_o be_v as_o the_o harmony_n of_o a_o well_o tune_a instrument_n to_o be_v brief_a it_o carry_v in_o itself_o not_o only_o a_o due_a and_o worthy_a commendation_n but_o be_v avayleable_a without_o stroke_n strike_v to_o gain_v a_o kingdom_n for_o the_o indian_n in_o all_o part_n within_o and_o near_o the_o guiana_n do_v offer_v their_o service_n and_o promise_v to_o provide_v victual_n and_o what_o else_o their_o country_n yield_v desire_v only_o that_o some_o force_n of_o man_n may_v remain_v with_o they_o to_o deliver_v they_o from_o oppression_n and_o tyranny_n and_o now_o by_o general_a consent_n though_o hatchet_n and_o knife_n be_v the_o only_a thing_n of_o request_n and_o useful_a unto_o they_o they_o have_v agree_v by_o no_o mean_n to_o trade_n with_o the_o spaniard_n for_o any_o thing_n far_o this_o old_a man_n show_v i_o whence_o most_o of_o their_o gold_n come_v that_o be_v form_v in_o so_o many_a &_o diverse_a fashion_n whence_o their_o spleenestone_n and_o other_o of_o all_o sort_n be_v to_o be_v have_v in_o plenty_n where_o gold_n be_v to_o be_v gather_v in_o the_o sand_n of_o their_o river_n from_o what_o part_n the_o spaniard_n both_o by_o trade_n and_o otherwise_o have_v return_v much_o gold_n this_o he_o utter_v with_o carapana_n his_o consent_n i_o doubt_v not_o hope_v thereby_o to_o induce_v we_o to_o return_v again_o for_o contrary_a to_o their_o law_n of_o secrecy_n which_o in_o this_o case_n they_o do_v all_o general_o observe_v sharp_o punish_v the_o breaker_n thereof_o as_o enemy_n unto_o their_o native_a country_n i_o find_v this_o man_n no_o whit_n scrupulous_a but_o very_o free_a and_o liberal_a of_o speech_n in_o all_o thing_n and_o because_o we_o may_v know_v that_o we_o shall_v not_o want_v hand_n or_o help_n in_o this_o or_o any_o other_o our_o enterprise_n if_o perhaps_o we_o shall_v find_v cause_n to_o pass_v up_o to_o the_o head_n of_o this_o river_n he_o declare_v that_o the_o spaniard_n have_v no_o indian_n to_o trust_n unto_o but_o some_o of_o the_o arwaccas_n which_o since_o they_o be_v not_o many_o can_v be_v but_o of_o small_a force_n that_o the_o charibe_n of_o guanipa_n the_o crawanna_n among_o the_o tivitivas_fw-la the_o shebaios_n jaos_n amaipagotos_fw-la cassipagotos_fw-la putpagotos_fw-la samipagotos_fw-la serowos_fw-la etaiguinams_n cassamari_n with_o the_o rest_n of_o the_o nation_n far_o and_o near_o be_v all_o ready_a on_o what_o side_n soever_o the_o spaniard_n shall_v stir_v to_o fight_v against_o they_o that_o the_o pariagotos_fw-la through_o who_o country_n they_o must_v first_o pass_v be_v alone_o sufficient_a to_o encounter_v they_o such_o be_v the_o strength_n of_o their_o country_n and_o the_o valour_n of_o the_o man_n the_o indian_n hold_v opinion_n that_o they_o be_v notable_a sorcerer_n and_o invulnerable_a in_o the_o mountain_n where_o they_o dwell_v white_a stone_n be_v find_v of_o such_o hardness_n that_o by_o no_o art_n or_o mean_n they_o can_v be_v pierce_v they_o imagine_v that_o these_o pariagotos_n become_v invulnerable_a by_o eat_v these_o stone_n the_o fable_n omit_v happy_o they_o may_v prove_v good_a diamond_n then_o he_o show_v how_o the_o iwarewakeri_n have_v nourish_v grass_n in_o all_o place_n where_o passage_n be_v these_o three_o year_n and_o that_o it_o be_v at_o this_o present_a so_o high_a as_o some_o of_o the_o tree_n which_o they_o mean_v to_o burn_v so_o soon_o as_o the_o spaniard_n shall_v be_v within_o danger_n thereof_o last_o he_o show_v i_o that_o wariarimagoto_n the_o emperor_n chief_a captain_n for_o those_o part_n have_v gather_v together_o many_o thousand_o of_o the_o epuremai_n to_o keep_v the_o border_n of_o the_o empire_n and_o that_o he_o lie_v now_o on_o the_o south_n side_n of_o the_o mountain_n some_o one_o day_n journey_n or_o little_o more_o from_o the_o spaniard_n to_o be_v short_a he_o certify_v i_o that_o they_o all_o be_v resolve_v not_o to_o seek_v upon_o they_o for_o indeed_o they_o fear_v their_o shot_n but_o to_o defend_v their_o own_o and_o to_o expect_v our_o come_n in_o the_o mean_a time_n they_o take_v opportunity_n when_o they_o find_v any_o of_o they_o straggle_v or_o divide_v from_o their_o strength_n by_o little_a &_o little_a to_o lessen_v their_o number_n the_o place_n where_o we_o be_v at_o a_o anchor_n be_v but_o one_o day_n journey_n from_o carapana_n i_o therefore_o make_v motion_n to_o this_o captain_n to_o stay_v with_o two_o or_o three_o of_o his_o company_n aboard_o the_o ship_n &_o to_o cause_v his_o man_n to_o bring_v i_o with_o my_o interpreter_n to_o carapana_n his_o dwell_n he_o answer_v that_o it_o be_v not_o good_a so_o to_o do_v lest_o perhaps_o some_o spy_n may_v inform_v the_o spaniard_n thereof_o whereby_o danger_n will_v grow_v to_o carapana_n for_o they_o have_v many_o time_n use_v many_o mean_n to_o reconcile_v he_o unto_o they_o but_o he_o from_o time_n to_o time_n have_v dally_v with_o they_o neither_o profess_v himself_o their_o enemy_n nor_o in_o aught_o show_v they_o any_o friendship_n now_o say_v he_o if_o the_o spaniard_n shall_v by_o any_o mean_n come_v to_o knowledge_n that_o you_o have_v confer_v together_o they_o will_v take_v this_o occasion_n to_o persecute_v he_o with_o all_o extremity_n as_o their_o open_a enemy_n who_o they_o now_o neglect_v or_o at_o the_o least_o fear_v not_o as_o be_v a_o harmless_a old_a man_n and_o for_o this_o cause_n only_o have_v carapana_n forbear_v to_o come_v unto_o you_o by_o this_o i_o perceive_v that_o to_o stay_v long_o for_o he_o though_o glad_o i_o can_v have_v be_v content_a to_o spend_v one_o seven-night_n more_o to_o speak_v with_o he_o will_v be_v purposelesse_a wherefore_o have_v assure_v so_o many_o of_o the_o indian_n as_o at_o any_o time_n come_v unto_o we_o of_o our_o speedy_a return_n promise_v they_o plenty_n of_o knife_n bead_n and_o hatchet_n if_o they_o will_v reserve_v their_o cassava_n and_o provide_v store_n of_o their_o piece_n of_o gold_n for_o we_o i_o desire_v this_o captain_n to_o be_v a_o mean_n that_o our_o friend_n of_o trinidado_n may_v understand_v of_o our_o be_v in_o the_o river_n and_o that_o we_o mean_v to_o relieve_v they_o so_o soon_o as_o convenientlie_o may_v be_v he_o promise_v in_o carapana_n his_o behalf_n that_o this_o shall_v not_o be_v forget_v one_o of_o the_o captain_n of_o the_o cyawanna_n who_o do_v now_o dwell_v in_o the_o river_n arawawo_n near_o trinidado_n undertake_v also_o without_o fail_n to_o ascertain_v they_o thereof_o i_o be_v the_o more_o careful_a herein_o because_o so_o many_o ship_n be_v there_o i_o doubt_v lest_o they_o will_v take_v order_n that_o no_o indian_n shall_v speak_v with_o us._n for_o so_o indeed_o it_o fall_v out_o this_o captain_n of_o the_o cyawanna_n come_v likewise_o to_o join_v with_o we_o and_o have_v provide_v fifteen_o canoas_n for_o that_o purpose_n their_o dwell_n be_v late_o in_o macureo_n where_o the_o spaniard_n one_o night_n steal_v on_o they_o kill_v twenty_o of_o their_o man_n and_o burn_v their_o house_n because_o they_o refuse_v to_o trade_n with_o they_o for_o certain_a image_n of_o gold_n make_v with_o many_o head_n which_o they_o have_v get_v out_o of_o the_o guiana_n i_o send_v a_o present_a of_o iron_n to_o carapana_n and_o then_o set_v sail_v in_o turn_v down_o the_o river_n we_o spend_v eight_o day_n in_o many_o place_n where_o the_o channel_n lie_v we_o find_v twenty_o fadam_fw-la depth_n where_o it_o be_v shall_v we_o have_v two_o fadam_fw-la and_o a_o half_a and_o that_o but_o in_o one_o or_o two_o place_n of_o the_o woorthynesse_n of_o this_o river_n because_o i_o can_v say_v enough_o i_o will_v speak_v nothing_o we_o have_v presume_v to_o call_v it_o by_o the_o name_n of_o raleana_n because_o yourself_o be_v the_o first_o of_o our_o nation_n that_o ever_o enter_v the_o same_o and_o i_o think_v it_o nothing_o inferior_a to_o amasones_n which_o be_v best_a know_v by_o the_o name_n of_o oreliana_n the_o first_o discoverer_n thereof_o by_o turn_v only_o without_o help_n of_o ower_n to_o pass_v so_o long_a a_o way_n in_o so_o short_a a_o time_n against_o the_o wind_n may_v sufficient_o prove_v that_o the_o channel_n be_v very_o large_a good_a and_o likely_a to_o second_v our_o hope_n in_o all_o that_o we_o can_v desire_v without_o the_o mouth_n of_o this_o river_n our_o pinnace_n the_o discoverer_n who_o we_o lose_v near_o the_o coast_n of_o england_n come_v unto_o us._n she_o fall_v with_o
200._o man_n to_o assist_v diego_n de_fw-fr ordas_n they_o seek_v el_n dorado_n by_o the_o river_n of_o amazon_n but_o stay_v there_o a_o short_a time_n they_o fall_v down_o to_o trinidado_n where_o they_o all_o three_o be_v bury_v 4_o juan_n gonzales_n set_v sail_v from_o trinidado_n to_o discover_v the_o guiana_n he_o repose_v himself_o more_o on_o the_o faith_n of_o his_o guide_n the_o on_o his_o small_a number_n of_o man_n he_o by_o trial_n find_v the_o confine_n of_o guiana_n so_o far_o as_o he_o enter_v to_o be_v populous_a plentiful_a of_o victual_n &_o rich_a in_o gold_n upon_o such_o proof_n as_o he_o bring_v with_o he_o to_o make_v good_a his_o report_n many_o other_o adventure_v to_o follow_v his_o step_n 5._o 6._o philip_n de_fw-fr vren_n and_o after_o he_o pedro_n de_fw-fr limpias_n who_o both_o successivelie_o command_v the_o almain_n be_v leader_n in_o this_o action_n limpias_n be_v slay_v by_o a_o indian_a cassique_a name_v porima_fw-la 7_o jeronimo_n the_o ortall_a undetrooke_v it_o by_o the_o way_n of_o marecupana_n after_o great_a travel_n and_o his_o substance_n all_o spend_v he_o die_v on_o the_o sudden_a at_o s._n domingo_n 8._o 9_o ximenes_n brother_n of_o don_n ximenes_n de_fw-fr quesida_n the_o lantado_n and_o pedro_n de_fw-fr osuq_n be_v both_o at_o sundry_a time_n in_o the_o same_o quest_n 10_o father_n jala_n a_o friar_n take_v with_o he_o only_o one_o companion_n and_o some_o indian_a guide_v pass_v into_o the_o province_n of_o guiana_n he_o return_v with_o good_a intelligence_n &_o bring_v with_o he_o eagle_n idol_n and_o other_o jewel_n of_o gold_n an._n 1560._o he_o assay_v the_o second_o time_n to_o pass_v in_o like_a manner_n but_o be_v slay_v by_o the_o indian_n 11_o hernandes_n de_fw-fr serpa_n also_o undertake_v it_o the_o indian_n of_o cumanawgoto_n kill_v he_o and_o defeat_v his_o army_n 12_o afterward_o diego_n de_fw-fr vargas_n and_o his_o son_n don_n juan_n follow_v this_o enterprise_n and_o at_o their_o first_o set_v out_o be_v slay_v by_o the_o indian_n 13_o caceres_n undertake_v this_o discovery_n from_o nuevo_n reino_n de_fw-fr granada_n he_o come_v no_o near_o to_o it_o they_o matachines_n which_o border_n upon_o the_o say_a kingdom_n of_o granada_n he_o rest_v there_o and_o people_v that_o place_n 14_o it_o be_v also_o attempt_v by_o alonzo_n de_fw-fr herera_n at_o two_o several_a time_n he_o endure_v great_a misery_n but_o never_o enter_v one_o league_n into_o the_o country_n he_o seek_v it_o by_o wiapari_n or_o amana_n and_o be_v at_o last_o slay_v by_o a_o nation_n of_o indian_n call_v ●aguas_fw-la 15_o it_o be_v also_o undertake_v by_o antonio_n sedenno_n with_o who_o herera_n and_o augustine_n delgado_n join_v in_o the_o conquest_n of_o trinidado_n against_o bawcunar_a a_o famous_a king_n of_o that_o place_n he_o pass_v by_o marecupana_n in_o the_o year_n 1536._o to_o discover_v el_n dorado_n with_o 500_o choose_a man_n in_o this_o journey_n he_o get_v much_o gold_n and_o take_v many_o indian_a prisoner_n who_o he_o manacle_v in_o iron_n many_o of_o they_o die_v as_o they_o be_v lead_v in_o the_o way_n the_o tiger_n be_v flesh_v on_o those_o dead_a carcase_n assault_v the_o spaniard_n who_o with_o much_o trouble_n hardly_o defend_v themselves_o from_o they_o sedenno_n be_v bury_v within_o the_o precinct_n of_o the_o empire_n near_o the_o head_n of_o the_o river_n tinado_n most_o of_o his_o people_n perish_v likewise_o 16_o augustine_n delgado_n search_v the_o country_n to_o the_o southward_a of_o cumanawgoto_n with_o 53._o footman_n and_o three_o horseman_n the_o war_n that_o be_v then_o between_o the_o indian_n of_o the_o vale_n and_o those_o of_o the_o mountain_n serve_v well_o for_o his_o purpose_n by_o which_o occasion_n he_o find_v mean_n to_o pass_v so_o far_o until_o he_o come_v to_o a_o indian_a cassique_a name_v garamentall_a who_o entertain_v he_o with_o all_o kindness_n and_o give_v he_o for_o a_o present_a some_o rich_a jewel_n of_o gold_n six_o seemly_o page_n ten_o young_a slave_n and_o three_o nymph_n very_o beautiful_a which_o bear_v the_o name_n of_o three_o province_n from_o whence_o they_o be_v send_v to_o garamental_a chief_a commander_n of_o all_o that_o country_n their_o name_n be_v guanba_n gotoguane_n and_o matarare_fw-la these_o province_n be_v of_o a_o excellent_a temperature_n very_o healthful_a and_o have_v a_o admirable_a influence_n in_o produce_v beautiful_a woman_n the_o spaniard_n afterward_o to_o requite_v the_o manifold_a courtesy_n that_o they_o receive_v in_o that_o country_n take_v and_o carry_v away_o beside_o all_o the_o gold_n that_o they_o can_v get_v all_o the_o indian_n that_o they_o can_v lay_v hold_v on_o they_o convey_v they_o in_o iron_n to_o cubagua_n and_o sell_v they_o for_o slave_n delgado_n afterward_o be_v shoot_v in_o the_o eye_n by_o a_o indian_a of_o which_o hurt_n he_o die_v 17_o diego_n de_fw-fr losada_n succeed_v in_o his_o brother_n place_n he_o have_v many_o more_o man_n who_o in_o the_o end_n waste_v themselves_o in_o mutiny_n those_o that_o live_v return_v to_o cubugua_n 18_o reynoso_n undertake_v this_o journey_n but_o have_v endure_v exceed_v trouble_n in_o the_o discomfort_n of_o his_o mind_n he_o give_v it_o over_o and_o be_v bury_v in_o hispaniola_n 19_o pedro_n de_fw-fr vrsua_n in_o the_o year_n 1560._o seek_v it_o with_o 400_o spaniard_n by_o the_o river_n oreliano_fw-mi he_o embark_v his_o man_n in_o the_o country_n of_o the_o moti●ones_n as_o they_o pass_v down_o the_o river_n they_o find_v cinnamon_n tree_n his_o man_n murder_v he_o and_o afterward_o the_o say_a rebel_n behead_v lady_n anes_n his_o wife_n who_o forsake_v not_o her_o lord_n in_o all_o his_o travel_n unto_o death_n 20_o friar_n francis_n montesinos_n be_v in_o the_o province_n of_o marecupana_n with_o 100_o soldier_n bind_v for_o the_o guiana_n when_o lope_n aguirri_n the_o tyrant_n make_v insurrection_n in_o all_o those_o part_n of_o the_o indies_n what_o become_v of_o this_o intend_a journey_n be_v not_o express_v in_o the_o discovery_n of_o guiana_n you_o may_v read_v both_o of_o oreliano_n who_o discover_v the_o river_n of_o amazon_n an._n 1510._o and_o of_o berreo_n with_o other_o that_o have_v tread_v this_o maze_n and_o lose_v themselves_o in_o seek_v to_o find_v this_o country_n a_o advertisement_n to_o the_o reader_n in_o this_o breviarie_n the_o name_n only_o be_v comprise_v of_o such_o as_o be_v lead_v with_o the_o general_a fame_n of_o guiana_n have_v endeavour_v to_o discover_v &_o possess_v it_o the_o whole_a history_n be_v long_a and_o can_v sudden_o be_v translate_v or_o english_v at_o large_a as_o we_o in_o these_o elegy_n find_v they_o it_o may_v perhaps_o seem_v strange_a and_o incredible_a that_o so_o many_o cavaleros_n shall_v all_o fail_v in_o this_o one_o attempt_n since_o in_o many_o part_n of_o the_o indies_n far_o small_a number_n in_o short_a time_n have_v perform_v as_o great_a matter_n and_o subdue_v mighty_a kingdom_n i_o have_v therefore_o think_v it_o good_a here_o to_o allege_v those_o reason_n which_o by_o circumstance_n may_v be_v gather_v to_o have_v be_v chief_a impediment_n to_o the_o spaniard_n in_o this_o intend_a search_n &_o conquest_n the_o first_o may_v be_v the_o remoteness_n or_o distance_n of_o their_o place_n of_o rondevow_n from_o the_o dorado_n which_o appear_v to_o be_v four_o nuevo_fw-la reyno_n the_o mouth_n of_o amazon_n or_o oreliano_n cubagua_n or_o the_o coast_n of_o the_o carackas_n &_o trinidado_n 1._o from_o moisbanda_n where_o oreliano_n have_v his_o head-spring_n to_o his_o mouth_n the_o spaniard_n account_v it_o 2000_o league_n raleana_n rise_v near_o the_o say_a mountain_n in_o moiabanda_n and_o tribute_v his_o water_n to_o the_o sea_n not_o far_o from_o the_o other_o guiana_n be_v environ_v with_o these_o two_o fresh_a water_n sea_n where_o their_o distance_n be_v great_a from_o their_o risinge_n and_o be_v beside_o guard_v with_o impassable_a mountain_n which_o in_o close_a &_o defend_v it_o on_o all_o part_n except_v topiawaries_n country_n it_o be_v no_o marvel_v then_o if_o the_o vigour_n heat_n &_o life_n of_o those_o spaniard_n who_o seek_v it_o from_o nuevo_n reyno_n be_v allay_v and_o spend_v before_o they_o come_v never_o it_o in_o those_o long_a desolate_a and_o uncomfortable_a way_n 2._o from_o cubagua_n to_o seek_v it_o by_o sea_n in_o vessel_n of_o any_o burden_n be_v a_o work_n of_o far_o great_a labour_n then_o to_o sail_v direct_o from_o spain_n and_o to_o pass_v overland_o be_v a_o matter_n of_o great_a difficulty_n by_o reason_n that_o the_o indian_a nation_n inhabit_v between_o the_o coast_n of_o the_o carackas_n and_o guiana_n be_v weary_v and_o harry_v with_o the_o daily_a incursion_n of_o the_o spaniard_n have_v now_o turn_v their_o abuse_a patience_n into_o fury_n refuse_v to_o suffer_v any_o force_n of_o man_n to_o be_v lead_v through_o their_o country_n for_o the_o spaniard_n travel_v in_o those_o part_n when_o they_o find_v not_o gold_n answerable_a to_o their_o expectation_n overlay_v they_o with_o cruelty_n tyranny_n and_o thraldom_n forbear_v neither_o man_n woman_n friend_n nor_o foe_n which_o manner_n of_o deal_v though_o in_o some_o sort_n it_o satisfy_v their_o desire_n of_o present_a profit_n yet_o have_v it_o otherwise_o do_v they_o much_o harm_n in_o harden_v and_o drive_v those_o nation_n to_o desperate_a resolution_n 3_o from_o the_o mouth_n of_o oreliano_n to_o seek_v entrance_n with_o any_o number_n of_o man_n and_o to_o bear_v a_o hole_n through_o the_o mountain_n be_v all_o one_o neither_o find_v we_o that_o any_o seek_v it_o that_o way_n have_v at_o any_o time_n boast_v of_o their_o gain_n or_o pleasurable_a journey_n 4_o from_o trinidado_n as_o the_o course_n be_v short_a so_o do_v it_o promise_v best_a likelihood_n of_o success_n howbeit_o impossible_a it_o be_v with_o any_o vessel_n of_o ordinary_a burden_n by_o that_o way_n to_o recover_v the_o river_n of_o raleana_n the_o second_o the_o spaniard_n have_v be_v so_o far_o from_o further_a and_o help_v on_o another_o or_o admit_v partner_n or_o coadjutor_n in_o the_o guiana_n cause_n that_o among_o so_o many_o attempt_n from_o the_o begin_n to_o the_o last_o i_o can_v find_v any_o one_o when_o they_o be_v otherwise_o likely_a to_o prevail_v free_a from_o discord_n mutiny_n and_o cruel_a murder_n among_o themselves_o three_o the_o spaniard_n in_o this_o place_n have_v miss_v that_o advantage_n which_o else_o where_o have_v stee_v they_o in_o all_o their_o conquest_n namely_o the_o dissentition_n and_o mutual_a war_n of_o the_o indian_n among_o themselves_o which_o of_o what_o force_n it_o be_v may_v be_v gather_v by_o the_o example_n of_o a●awcania_n in_o peru._n for_o the_o indian_n of_o that_o one_o province_n contain_v in_o circuit_n not_o above_o 20._o league_n have_v maintain_v war_n above_o these_o 30._o year_n against_o all_o the_o spaniard_n and_o in_o despite_n of_o they_o have_v keep_v their_o own_o country_n oftentimes_o discomfort_v their_o enemy_n in_o many_o set_a battle_n burn_v &_o destroy_v some_o of_o their_o strong_a town_n the_o chief_a reason_n whereof_o i_o take_v to_o be_v because_o no_o indian_a nation_n be_v enemy_n unto_o they_o and_o howsoever_o the_o spaniard_n vaunt_n of_o their_o redoubt_a exploit_n in_o the_o indies_n yet_o do_v their_o own_o writing_n in_o effect_n testify_v that_o without_o the_o aid_n of_o the_o indian_n divide_v among_o rhemselue_n mexico_n peru_n and_o the_o rest_n have_v never_o be_v spanish_a last_o i_o can_v impute_v it_o to_o no_o cause_n so_o right_o as_o immediate_o to_o the_o divine_a providence_n for_o by_o he_o prince_n reign_v and_o in_o my_o belief_n except_o we_o will_v look_v to_o be_v warn_v by_o miracle_n from_o heaven_n we_o need_v no_o far_a assurance_n than_o we_o already_o have_v to_o persuade_v ourselves_o that_o it_o have_v please_v our_o god_n of_o his_o infinite_a goodness_n in_o his_o will_n and_o purpose_n to_o appoint_v and_o reserve_v this_o empire_n for_o us._n finis_fw-la
french_a man_n that_o suffer_v shipwreck_n some_o two_o or_o three_o year_n since_o do_v live_v 3_o maipari●g_n arricarri_n  _fw-fr  _fw-fr 3._o 4._o 5._o these_o with_o the_o other_o 2_o seem_v to_o be_v branch_n of_o the_o great_a river_n of_o amazon_n when_o we_o first_o fall_v with_o land_n we_o be_v by_o the_o indian_n report_n but_o one_o day_n journey_n from_o the_o great_a river_n that_o be_v on_o that_o coast_n 4_o caipurogh_n g._n arricurri_fw-la  _fw-fr  _fw-fr 5_o arcooa_n g_o marowannas_n cha._n  _fw-fr  _fw-fr 6_o wiapoco_n g_o coonoracki_n wacacoia_n wariseaco_n charib_n  _fw-fr  _fw-fr 6_o the_o first_o mountain_n that_o appear_v within_o land_n do_v lie_v on_o the_o east_n side_n of_o this_o river_n from_o the_o mouth_n thereof_o the_o inhabitant_n do_v pass_v with_o their_o canoas_n in_o twenty_o day_n to_o the_o salt_n lake_n where_o manoa_n stand_v the_o water_n have_v many_o cateracte_n like_o caroli_n but_o that_o they_o be_v of_o great_a distance_n one_o from_o another_o where_o it_o fall_v into_o the_o sea_n hill_n do_v enclose_v it_o on_o both_o side_n 7_o wanari_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 8_o capurwacka_fw-mi g._n charibe_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 9_o cawo_n g._n jaos_n ico_fw-la omana_fw-la wareo_n  _fw-fr 10_o wia._n g._n maworia_fw-la charib_n paramonna_n g._n mashwipo_fw-la 10_o the_o freshet_n shoot_v out_o into_o the_o sea_n with_o great_a force_n the_o sea_n do_v here_o sometime_o camp_n high_a and_o break_v as_o if_o it_o be_v full_a of_o rock_n but_o in_o proof_o it_o be_v nothing_o else_o but_o the_o pride_n and_o force_n of_o the_o tide_n in_o this_o bay_n and_o round_o about_o so_o far_o as_o the_o mountain_n do_v extend_v there_o be_v great_a store_n of_o brasill_n wood_n some_o of_o it_o bear_v far_o dark_a colour_n than_o other_o some_o here_o be_v also_o many_o sort_n of_o other_o good_a wood_n 11_o caiane_n g._n gowateri_n a_o great_a island_n wiaco_n ch._n shebaios_n canawi_n g_o orinikero_n parawatteo_n  _fw-fr 12_o macuria_n piraos_n ch._n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 13_o cawro●ra_fw-la arawaccos_fw-la charib_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 14_o manmanuri_fw-la ipaios_n ch._n  _fw-fr  _fw-fr 14_o these_o speak_v the_o language_n of_o the_o indian_n of_o dominicae_fw-la they_o be_v but_o few_o but_o very_o cruel_a to_o their_o enemy_n for_o they_o bound_v and_o eat_v they_o alive_a piecemeal_o this_o torment_n be_v not_o comparable_a to_o the_o dedlie_o pain_n that_o come_v of_o hurt_n or_o wound_n make_v by_o those_o arrow_n that_o be_v invenomed_a with_o the_o ivice_n of_o the_o herb_n wapototo_n these_o indian_n because_o they_o eat_v they_o who_o they_o kill_v use_v no_o poison_n the_o sea_n coast_n be_v not_o where_o populous_a for_o they_o have_v much_o waste_v themselves_o in_o mutual_a war_n but_o now_o in_o all_o part_n so_o far_o as_o orenoque_n they_o live_v in_o league_n and_o peace_n 15_o cureey_n shebaios_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 16_o curassawini_fw-la shebaios_n musswara_n g._n ocapanio_n  _fw-fr 17_o cunanama_n jaos_n arwaccas_n waritappi_n g_o carinamari_fw-la curipotoore_fw-mi  _fw-fr 18_o vracco_n arwaccas_n  _fw-fr marwabo_n  _fw-fr  _fw-fr moruga_n arwaccas_n  _fw-fr eramacoa_n  _fw-fr 19_o mawari_fw-la winicinas_fw-la arwaccas_n iwanama_n atanacoa_n  _fw-fr 20_o mawarpari_fw-la arwaccas_n awaricana_fw-la mahahonero_fw-it  _fw-fr 21_o amonna_n very_o great_a capeleppo_n g._n charibe_n jaremappo_n very_o great_a  _fw-fr 21_o nere_n the_o head_n of_o this_o river_n capeleppo_n fall_v out_o of_o the_o plain_n &_o run_v into_o the_o sea_n with_o cu●itini_n some_o of_o the_o guianian_n live_v in_o this_o river_n 22_o marawini_fw-la g._n paracuttos_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 23_o owcowi_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 24_o wiawiami_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 25_o aramatappo_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 26_o wiapo_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 27_o macuruma_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 28_o carapi_fw-la  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 29_o vraca_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 29._o this_o river_n as_o also_o most_o of_o the_o rest_n be_v not_o navigable_a above_o six_o day_n journey_n by_o reason_n of_o rock_n it_o be_v ten_o day_n journey_n to_o the_o head_n where_o the_o guianian_n do_v dwell_v honey_n yarn_n of_o cotton_n silk_n balsamum_n and_o brasill_n bed_n be_v hereto_o be_v have_v in_o plenty_n and_o so_o all_o the_o coast_n alongst_o eastward_o some_o image_n of_o gold_n spleenestone_n and_o other_o may_v be_v get_v on_o this_o coast_n but_o they_o do_v somewhat_o extraordinariliy_v esteem_n of_o they_o because_o every_o where_o they_o be_v current_a money_n they_o get_v their_o moon_n and_o other_o piece_n of_o gold_n by_o exchange_n take_v for_o each_o one_o of_o their_o great_a canoas_n one_o piece_n or_o image_n of_o gold_n with_o three_o head_n and_o after_o that_o rate_n for_o their_o lesser_a canoas_n they_o receive_v piece_n of_o gold_n of_o less_o value_n one_o hatchet_n be_v the_o ordinary_a price_n for_o a_o canoa_n they_o have_v every_o where_o diverse_a sort_n of_o drug_n gum_n &_o root_n which_o i_o doubt_v not_o by_o father_n trial_n will_v be_v find_v medicinable_a name_n of_o poison_a herb_n ourari_fw-la carassi_n apa●eepo_n parapara_n have_fw-mi be●_n good_a against_o poison_n turara_n cutarapama_n wapo_n macatto_n the_o 29._o day_n of_o june_n we_o arrive_v in_o portland_n roade_n have_v spend_v five_o month_n in_o go_v stay_v and_o return_v 30_o chaimawinini_fw-la g._n carepini_n charib_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 31_o ecrowio_fw-la  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 32_o pawro_n vpotomma_n arwaccas_n maripomma_fw-it caponaiarie_n  _fw-fr 33_o shurinama_n g._n carepini_n cha._n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 34_o shurama_n g._n carepini_n cha._n cupari_fw-la  _fw-fr  _fw-fr 35_o northumbriae_fw-la or_o cupanama_n very_o g_o arwaccas_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 36_o wioma_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 37_o cushwini_fw-la neekcari_fw-la tawrooromene_n neperwari_fw-la  _fw-fr 38_o inana_n g._n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 39_o curitini_n g_o carepini_n arwaccas_n parawianni_n owaripoore_a mawronama_n maiapoore_fw-mi cariwacka_fw-mi aneta_n manacobeece_n  _fw-fr  _fw-fr 40_o winitwari_fw-la g._n  _fw-fr eppera_fw-la parawiannos_fw-la  _fw-fr  _fw-fr 41_o berbice_n g._n arwaccas_n lupulee_n warawaroco_n  _fw-fr 42_o wapari_fw-la shebaios_n arwaccas_n madewini_fw-la benmurwagh_n  _fw-fr 43_o maicawini_fw-la panapi_fw-la ●rw●ccas_fw-la itewee_n caporaco_n great_a cap._n  _fw-fr 44_o mahawaica_fw-la arwaccas_n ma●uresa_n g_o  _fw-fr  _fw-fr 45_o 〈◊〉_d e._n g._n wacawaios_fw-es arwaccas_n maburesa_n g_o  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 46_o essex_n 46_o so_o call_v after_o the_o name_n of_o the_o right_a ho._n the_o earl_n of_o essex_n devoritia_n or_o dessekebe_n very_a g._n matorooni_n coowini_fw-la chipanama_n arawanna_n itorebece_n jaos_n shebaios_n arwaccas_n char●bes_n maripai_n wocowaios_fw-es parawianni_fw-la iwarwackeri_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 47_o pawrooma_n g._n aripacoro_n ecawini_fw-la manuriwini_fw-la jaos_n panipi_fw-la caiaremappo_n waroopana_fw-la maripa_n chiparipa●o_o towtwi_n sarinbugh_o wariwagh_n macapowa_n shuracoima_n  _fw-fr 48_o moruga_n g._n piara_n chaimeragoro_n jaos_n arwaccas_n cooparoore_a g._n awiapati_fw-la topoo_n manare_fw-la cowa_o jarwarema_fw-la  _fw-fr 49_o waini_fw-la g._n charibe_n tocoopoima_n g._n parana_n  _fw-fr 50_o barima_n g._n caitooma_n arooca_fw-la charibe_n arwaccas_n pekwa_n g_o arwakima_n anawra_n aparwa_n arracurri_fw-la  _fw-fr 51_o amacur_fw-la g._n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr 52_o aratoori_fw-la g._n cawrooma_n g._n raleana_n or_o orenoque_n maipar_fw-la itacaponea_fw-la owarecapater_n warucanasso_n island_n in_o mouth_n of_o raleana_n  _fw-fr  _fw-fr  _fw-fr here_o follow_v the_o name_n of_o those_o worthy_a spaniard_n that_o have_v seek_v to_o discover_v and_o conquer_v guiana_n extract_v out_o of_o the_o write_n of_o juan_n de_fw-fr castellanos_n clerigo_fw-la who_o compile_v the_o book_n entitle_v primera_n parte_fw-la de_fw-fr las_fw-fr elegias_fw-la de_fw-fr varone_n illustres_fw-la de_fw-it india_n 1_o the_o enterprise_n of_o guiana_n be_v undertake_v by_o diego_n de_fw-fr ordas_n of_o the_o kingdom_n of_o leon_n in_o the_o year_n 1531._o he_o be_v one_o of_o the_o captain_n of_o cortes_n in_o the_o conquest_n of_o mexico_n this_o ordas_n make_v his_o entrance_n by_o the_o river_n of_o amana_n by_o which_o we_o enter_v and_o spend_v fifty_o day_n before_o he_o come_v to_o the_o river_n of_o orenoque_n which_o we_o pass_v in_o fifteen_o he_o name_v the_o river_n by_o which_o he_o enter_v viapari_n which_o name_n it_o still_o retain_v in_o the_o spanish_a description_n it_o lie_v south_n from_o trinidado_n some_o five_o league_n he_o transport_v out_o of_o spain_n a_o thousand_o soldier_n he_o die_v afterwards_o at_o sea_n in_o return_v for_o spain_n 2_o i●an_n gorteso_n arrive_v at_o the_o river_n of_o amazon_n or_o oreliano_n with_o three_o hundred_o man_n he_o march_v up_o into_o the_o country_n but_o neither_o he_o nor_o any_o of_o his_o company_n do_v return_v again_o 3_o gaspar_n de_fw-fr sylva_n with_o his_o two_o brother_n depart_v from_o tenerife_n accompany_v with_o