Selected quad for the lemma: country_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
country_n bishop_n city_n parish_n 1,655 5 10.3718 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17985 Tithes examined and proued to bee due to the clergie by a diuine right VVhereby the contentious and prophane atheists, as also the dissembling hypocrites of this age, may learne to honour the ministers and not to defraude them, and to rob the Church. The contents heereof is set downe in the page next following. Written by George Carleton Batchelour in Diuinitie. Carleton, George, 1559-1628. 1606 (1606) STC 4644; ESTC S107556 55,614 94

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

doctrine_n of_o the_o church_n before_o he_o so_o immediate_o succeed_v the_o apostle_n for_o between_o the_o death_n of_o john_n the_o apostle_n and_o origen_n be_v but_o 84._o year_n so_o that_o which_o origen_n here_o deliver_v of_o tithe_n be_v never_o cross_v in_o the_o church_n follow_v till_o antichrist_n oppress_v all_o now_o this_o seem_v to_o i_o a_o very_a great_a presumption_n for_o the_o truth_n if_o there_o be_v no_o more_o that_o a_o sentence_n shall_v be_v keep_v in_o the_o best_a time_n of_o the_o church_n so_o long_o uncontrolled_a and_o never_o alter_v till_o the_o mist_n of_o superstition_n come_v in_o which_o change_v all_o thing_n but_o let_v we_o consider_v the_o rest_n which_o follow_v next_o after_o origen_n follow_v cyprian_n who_o reprove_v 66._o geminius_n faustinus_n who_o geminus_n victor_n have_v make_v overseer_n of_o his_o will_n this_o he_o sharp_o rebuke_v as_o be_v against_o the_o canon_n say_v that_o minister_n or_o as_o he_o term_v they_o by_o a_o word_n in_o use_n in_o that_o age_n presbyteri_fw-la have_v nothing_o to_o do_v with_o secular_a affair_n but_o as_o the_o levite_n have_v no_o other_o business_n but_o to_o attend_v on_o the_o altar_n so_o the_o lord_n have_v provide_v for_o minister_n that_o they_o may_v not_o be_v draw_v by_o worldly_a occasion_n from_o their_o holy_a business_n but_o may_v live_v of_o that_o honourable_a stipend_n with_o their_o brother_n fratrum_fw-la as_o they_o who_o receive_v tithe_n of_o the_o fruit_n of_o the_o earth_n etc._n etc._n tanquam_fw-la decimas_fw-la ex_fw-la fructu_fw-la accipientes_fw-la ab_fw-la altari_fw-la &_o sacrificijs_fw-la non_fw-la recedant_fw-la sed_fw-la die_fw-la ac_fw-la nocte_fw-la celestibus_fw-la rebus_fw-la ac_fw-la spiritualibus_fw-la seruiant_fw-la where_o he_o say_v the_o minister_n live_v in_o honore_fw-la sportulantium_fw-la fratrum_fw-la it_o show_v that_o ancient_a use_n whereof_o we_o speak_v before_o that_o the_o good_n of_o the_o church_n whether_o rend_v of_o land_n or_o tithe_n or_o whatsoever_o other_o provision_n be_v in_o his_o time_n retain_v according_a to_o the_o ancient_a custom_n in_o the_o bishop_n hand_n and_o out_o of_o they_o do_v the_o bishop_n minister_v to_o the_o necessity_n of_o every_o one_o for_o sportula_fw-la be_v the_o stipend_n or_o allowance_n of_o each_o presbyter_n or_o minister_n which_o the_o bishop_n then_o use_v to_o distribute_v among_o they_o of_o the_o good_n of_o the_o church_n this_o be_v the_o ancient_a use_n of_o the_o church_n before_o the_o division_n of_o parish_n for_o at_o this_o time_n the_o division_n of_o parish_n be_v not_o yet_o institute_v so_o we_o find_v tithe_n pay_v before_o parish_n be_v divide_v but_o then_o bring_v to_o the_o bishop_n and_o by_o he_o distribute_v among_o the_o minister_n it_o be_v the_o common_a opinion_n that_o dyonisius_n do_v first_o institute_v the_o division_n of_o the_o parish_n who_o be_v bishop_n of_o rome_n by_o hieroms_n account_n in_o the_o year_n 266._o that_o be_v some_o 1._o eight_o year_n after_o cyprian_n martyrdom_n or_o origen_n death_n for_o they_o two_o die_v almost_o within_o one_o year_n by_o this_o time_n parish_n begin_v to_o be_v divide_v and_o tithe_n orderly_o assign_v to_o several_a church_n here_o the_o question_n may_v be_v move_v when_o begin_v tithe_n to_o be_v distinct_o assign_v to_o their_o several_a church_n this_o question_n we_o move_v for_o our_o minister_n at_o the_o common_a law_n who_o follow_v a_o common_a error_n and_o take_v up_o some_o rumour_n without_o scan_v hold_v that_o tithe_n be_v not_o assign_v to_o any_o certain_a church_n before_o the_o council_n of_o lateran_n and_o that_o in_o the_o former_a time_n before_o that_o council_n it_o be_v lawful_a for_o a_o man_n to_o pay_v tithe_n to_o what_o church_n he_o will_v so_o he_o pay_v it_o be_v no_o matter_n to_o who_o but_o this_o be_v a_o tale_n not_o only_o without_o all_o ground_n of_o story_n but_o against_o the_o testimony_n of_o ancient_n for_o present_o upon_o the_o division_n of_o parish_n it_o be_v assign_v to_o what_o several_a church_n tithe_n shall_v be_v pay_v gratian_n bring_v a_o testimony_n out_o of_o dionysius_n himself_o to_o prove_v this_o ecclesias_fw-la singulas_fw-la q._n &c_n &c_n that_o be_v we_o have_v assign_v several_a church_n for_o several_a minister_n and_o divide_v to_o each_o their_o parish_n and_o churchyard_n &_o appoint_v that_o every_o one_o shall_v have_v their_o proper_a right_n so_o that_o none_o may_v intrude_v upon_o the_o parish_n or_o right_n of_o another_o the_o same_o be_v also_o confirm_v by_o the_o testimony_n of_o leo_n the_o four_o who_o say_v de_fw-fr decimis_fw-la etc._n etc._n that_o be_v concern_v tithe_n not_o we_o only_o but_o also_o those_o aunceaunt_n that_o have_v be_v before_o we_o have_v think_v good_a that_o the_o people_n shall_v pay_v they_o to_o baptismal_a church_n by_o a_o baptismal_a church_n be_v mean_v such_o a_o church_n where_o all_o who_o dwell_v within_o the_o circuit_n of_o that_o parish_n ought_v to_o be_v baptize_v and_o it_o be_v distinguish_v by_o this_o name_n from_o chapel_n for_o albeit_o diverse_a chapel_n be_v found_v within_o the_o same_o circuit_n yet_o it_o be_v the_o ancient_a order_n that_o baptism_n may_v not_o be_v celebrate_v in_o those_o chapel_n but_o only_o in_o the_o chief_a church_n in_o that_o circuit_n this_o be_v confirm_v out_o of_o a_o council_n of_o toledo_n plures_fw-la baptismales_fw-la plures_fw-la ecclesiae_fw-la in_o una_fw-la terminatione_fw-la esse_fw-la non_fw-la possunt_fw-la sed_fw-la una_fw-la tantummodo_fw-la cum_fw-la capellis_fw-la suis._n the_o counsel_n call_v cabilonense_n about_o the_o year_n 650._o have_v thus_o ecclesiae_fw-la antiquitus_fw-la constitutae_fw-la eccle._n nec_fw-la decimis_fw-la nec_fw-la ulla_fw-la possessione_n priventur_fw-la ita_fw-la ut_fw-la novis_fw-la oratorijs_fw-la tribuantur_fw-la and_o in_o case_n a_o man_n shall_v build_v a_o church_n or_o chapel_n within_o his_o own_o liberty_n yet_o he_o may_v not_o pay_v tithe_n to_o it_o but_o the_o tithe_n must_v go_v to_o the_o ancient_a church_n as_o in_o former_a time_n for_o so_o say_v a_o council_n of_o worm_n about_o the_o time_n of_o charles_n the_o great_a quicunque_fw-la qnicu●_n voluerit_fw-la etc._n etc._n that_o be_v if_o any_o man_n will_v build_v a_o new_a church_n within_o his_o own_o liberty_n he_o may_v so_o he_o have_v the_o consent_n of_o the_o bishop_n in_o who_o diocese_n it_o be_v but_o then_o the_o bishop_n must_v provide_v that_o the_o ancient_a church_n lose_v not_o their_o right_a and_o tithe_n by_o these_o new_a but_o the_o tithe_n be_v always_o to_o be_v pay_v to_o the_o ancient_a church_n anastasius_n bishop_n of_o rome_n ann._n 398._o have_v two_o testimony_n to_o the_o same_o purpose_n statuimus_fw-la etc._n etc._n that_o be_v we_o appoint_v statuit_n that_o if_o any_o shall_v withhold_v the_o tithe_n and_o offering_n which_o the_o people_n be_v to_o pay_v or_o shall_v give_v they_o from_o the_o baptismal_a church_n without_o the_o knowledge_n of_o the_o bishop_n or_o of_o he_o who_o duty_n it_o be_v to_o look_v thereto_o and_o will_v not_o be_v rule_v by_o their_o counsel_n he_o be_v accurse_v and_o debar_v from_o the_o communion_n now_o if_o hence_o any_o shall_v surmise_v that_o he_o may_v by_o the_o sufferance_n of_o the_o bishop_n do_v this_o because_o he_o be_v command_v without_o his_o knowledge_n not_o to_o do_v it_o that_o be_v answer_v council_n wormac_n that_o the_o bishop_n himself_o may_v not_o give_v that_o licence_n to_o pay_v tithe_n from_o baptismal_a church_n and_o in_o a_o other_o place_n it_o be_v say_v that_o if_o the_o bishop_n shall_v do_v so_o he_o shall_v turn_v the_o house_n of_o god_n into_o a_o den_n of_o 7._o thief_n and_o shall_v therefore_o be_v excommunicate_a without_o hope_n of_o return_n again_o anastasius_n say_v quidam_fw-la laici_fw-la qui_fw-la vel_fw-la in_o proprijs_fw-la vel_fw-la in_o beneficijs_fw-la svas_fw-la habent_fw-la basilicas_fw-la contempta_fw-la 1._o episcopi_fw-la dispositione_n non_fw-la ad_fw-la ecclesias_fw-la ubi_fw-la baptismum_fw-la &_o praedicationem_fw-la &_o alia_fw-la christi_fw-la sacramenta_fw-la percipiunt_fw-la decimas_fw-la svas_fw-la daunt_v sed_fw-la proprijs_fw-la basilicis_fw-la vel_fw-la alijs_fw-la ecclesiis_fw-la pro_fw-la libitu_fw-la sue_v tribuunt_fw-la quod_fw-la omnibus_fw-la modis_fw-la legi_fw-la &_o sacris_fw-la canonibus_fw-la constat_fw-la esse_fw-la contrarium_fw-la the_o council_n of_o chalcedon_n can._n 16._o witness_v that_o the_o country_n parish_n church_n be_v under_o the_o jurisdiction_n of_o several_a bishop_n and_o if_o a_o question_n rise_v to_o which_o bishop_n the_o parish_n belong_v 30._o year_n prescription_n be_v require_v to_o prove_v the_o right_n if_o any_o city_n shall_v be_v afterward_o renew_a by_o the_o authority_n of_o the_o emperor_n than_o the_o ordination_n of_o parish_n shall_v follow_v the_o new_a ordination_n of_o that_o city_n thus_o be_v parish_n church_n under_o the_o government_n of_o bishop_n and_o tithe_n assign_v to_o