Selected quad for the lemma: country_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
country_n air_n find_v zone_n 13 3 11.7725 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06411 Lucans Pharsalia containing the ciuill warres betweene Cæsar and Pompey. Written in Latine heroicall verse by M. Annæus Lucanus. Translated into English verse by Sir Arthur Gorges Knight. Whereunto is annexed the life of the authour, collected out of diuers authors.; Pharsalia. English Lucan, 39-65.; Gorges, Arthur, Sir, 1557?-1625.; Gorges, Carew. 1614 (1614) STC 16884; ESTC S103371 257,632 472

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

the rapture of each blast Their garments they gird to them fast And thrust their hands into the mould Their own weight seru'd not them to hould But they were forc't all helps to proue And yet the winds would them remoue And therewithall orewhelm'd be they With heapes of sands whereas they lay Which dust on them so heauie lies That they scarce able were to rise But sticke fast in the heaped sand And when they get vpright to stand The same so thicke about them flotes That they stand buried to the throates Stones from the wals are taken out And through the aire are borne about And cast farre off most strange to see Whose fals to many harmfull bee And where no houses can be found Huge ruins lie vpon the ground There did appeare no way nor path The soile at all no difference hath But as vpon the seas you saile So must the stars your course auaile And by them seeke to finde your way And yet starres do not still display In circuite of the Lybian skies For many shine not to their eyes But vnder their horizon lies ¶ Now when the heates had nere appeasd The winds whose rage the aire had ceasd And that the daies more feruent grew And did more scorching beames renew Through such a countrey then they passe As by the Gods designed was Of mortall wights to be vnknowne Plac't vnderneath the torrid zoane Where noght is found but parching drouth All moisture tending to the South Their lims and ioynts in sweat do melt Their mouths and iawes with thirst do swelt Yet heare a little vaine they spie Of putred water running by The which the souldiers scarce could get So did the sands the current let But yet out of the pudled spring One fils his Caske and doth it bring To Cato Chieftaine of the hoast When all with drought were then embost Who first a little say did take And then in anger thus bespake Thou souldier base what dost thou see That is of so small worth in mee That I alone of of all this troope For want of continence should droope Haue I of nycenesse shewd such signe That I should first at thirst repine Nay thou that blame dost more deserue That drinkst whilst all for thirst do sterue Therewith he ouer-turn'd the Caske All were suffisd none water aske ¶ Then they vnto that Temple came That serues for all the Libian name And where rude Garamants doe dwell They haue no other sacred Cell And here as old report doth runne The horned Iupiter doth wonne But thunder-bolts he none doth beare Nor is like Latiums Iupiter With wretched hornes his head is dight And Ammon Iupiter he hight The Lybians this Temple hold Endowed not with gifts nor gold Nor Iewels of the Easterne morne with glistering did this place adorne And yet the Aethiopians And all the rich Arabians With those in India that liue To Ammon onely God-head giue Yet for a God he is but bare In no age he for wealth had care His Temple he from that restraines Vnviolate with greedy gaines And as it was the ancient guise That God-head did the gold despise That in the Roman Temples lies And that same place doth witnesse well That there some heauenly powers do dwell For onely there is to be seene That Lybian soyle doth bring forth greene For all the rest of parched sands Diuided from the temperate lands Of Berenice and Leptis ground Nor grasse nor leafe is to be found Ammon alone greene groues retaines And those are causd by springing vaines Which in that place the earth refines And with those springs the sands combines ¶ Here nothing doth withstand the Sunne When he his highest pitch doth runne In equalling their nights and dayes For then the boughes scarce shade displayes Vpon the body of the tree The sunny beames so shortned bee By reason that they downe-right strike And therefore cause no shade oblike And this is thought to be the place Whereas the Sunnes high circling race Doth cut the line that beares the Signes In middle where the Solstice shines For then they go no whit a scance Nor Taurus righter doth aduance Then Scorpio in his sphericke dance Nor Aries doth prescribe the times To Libra when his height he climes Nor yet Astraea doth require Slow Pisces downe-ward to retire Chyron the Centaure equally Is opposite to Gemini And moistie Capricorne the same In distance as is Cancers flame Nor Leo with his fiery eyes Doth higher then Aquarius rise But vnto thee who so thou art Of any Nation that apart Is sequestred from Lybian beames The shadow euer South-ward streames But contrary with Northerne Realmes Thy sight the North-starre vndergoes And Vrsa Maior to thee showes As if that all his vnwet waine Were ouer-whelmed in the maine And each starre that is most of light Seemes by the sea hid from thy sight And either Pole this Region Makes equall with thy Horizon Where all the Signes in their swift force In midst of heauen do run their course ¶ Before this Temple gate did stand The people of the Easterne land Attending there to know their fates Which Ammons Oracle relates But yet to Cato all gaue way And his owne Captaines doe him pray That of this God he would explore Whom Lybia did so much adore His doome what fortunes and what chance The future Ages should aduance And he that Cato most importunes To search the knowledge of their fortunes And counsell of this God to take Was Labienus that thus spake The happe and fortune of our way Hath offered vs this lucky day To learne from this high power diuine Of our successe the fatall fine For by so great a guide as he We may a right directed be Through Syrts in wandring neare and farre And know the chances of this warre For vnto whom should I beleeue The heauenly powers would sooner giue True knowledge of their secret hest Then vnto Cato's holy breast For thy iust life God hath respected And beene by lawes diuine directed And vnto thee t is granted still With Ioue himselfe to speake at will Enquire of wicked Caesars fate And what shall be our Countries state Whether the people shall retaine Their lawes and liberties againe Or ciuill warre shall vs still straine Fill now thy breast with sacred voyce Thou that in vertue dost reioyce Learne what our valour may atchiue And how our honest course may thriue ¶ He alwayes fild with grace diuine That in his secret soule did shrine These worthy speeches from his heart Like Oracles doth now impart O Labienus to me show What thou woldst I should seek to know Where I in Armes had rather dye Or liue a slaue to tyranny Whether we may a life it call That is not dated long withall Where diffring age doe oft auaile Where rigor can true goodnesse quaile Where fortune doe her threats but loose When she doth vertues might oppose Whether that it may vs suffice