Selected quad for the lemma: conscience_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
conscience_n faith_n heart_n sprinkle_v 2,758 5 11.3113 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14395 The memorable and tragical history, of the persecution in Africke: vnder Gensericke and Hunricke, Arrian kinges of the Vandals. Written in Latin by the blessed Bishop Victor of Vtica, who personallie (as also S. Augustine the famous doctor) endured his part thereof. With a briefe accomplishment of the same history, out of best authors: togither vvith the life and acts of the holy Bishop Fulgentius, and his conflicts vvith the same nation; Historia persecutionum, quas in Aphrica olim circa D. Augustini tempora, Christiani perpessi sub Censerycho et Hunerycho Vandalorum regibus. English Victor, Saint, Bishop of Vita, d. ca. 505.; Buckland, Ralph, 1564-1611. 1605 (1605) STC 24714; ESTC S119124 68,537 182

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

THE MEMORABLE AND TRAGICAL HISTORY OF THE PERSECVTION IN AFRICKE vnder GENSERICKE and HVNRICKE Arrian Kinges of the Vandals WRITTEN IN LATIN BY the blessed Bishop VICTOR of Vtica who personallie as also S. AVGVSTINE the famous Doctor endured his part thereof WITH A BRIEFE ACCOMPLISHMENT of the same History out of best Authors togither vvith the life and acts of the holy Bishop Fulgentius and his conflicts vvith the same Nation Nothing newe vnder the Sunne Eccles 1. The Spirit and the Spouse say come and vvho heareth let him say come Apoc. 22. Printed with Licence 1605. In the margent P. S. importeth the edition of Paris by Sonnius In the margent P. F. importeth the edition of Paris by Fremy ANNO. 1569. In the margent B. importeth the edition of Basil ANNO. 1541. TO THE VERTVOVS AND DEVOVTLY AFFECTED HIS DEARE MOTHER PERSEVErance in the paths of Godlines THERE want not Deare Mother vvho vvith their newe gifts wil impart to you the hopes of an happy yeare vveary I no lesse then your selfe of nouelties present you rather with a jewell of no lesse antiquity then price which long hath vnworthely layen hid when most of all stood the vertue thereof in request Stale it is not neither doth the age thereof diminish the estimation but enhaunce it quality of writers and Authors being now at that passe that by proportion of antiquity their value commeth to be rated No otherwise then as in pretious stones and gold is commonly accustomed the first whereof the more families they haue enriched and beautified lesse are held in suspect the later howe much farther yeares it pretendeth in the stampe fayrer currence it commonly findeth in the exchaunge countenance being deriued from the continuance Meruaile not if to you a woman I translate a Diuine to one nothing curious in controuersies send a Father of the primitiue Church No Author this aboue your reach no high discourse of difficile questions but being deliuerer of a playne history fuller of excellent examples and pithy motions to perfection then of subtle points or intricate matters I judged nothing more worthy on which you might employ your vacant houres or I my time and trauaile Great plenty of things deseruing mature cōsideration herein you haue peruse them vse them print them in your minde and what you admire in others apply to your selfe R. Y. S. M. L. A. D. THE PREFACE OF THE TRANSLATOR BY that which I found in my selfe when I hapned to reade this tragicall history and by well peysing the substance of this Author it was not hard for me to perceiue that if he spake English he might worke meruails in soules To instruct the vnderstanding to moue the will to illuminate the hart to enkindle the minde to remoue the mists of ignorance from mens wits to enflame the right beleeuing soule vnto zeale I sawe matter more then sufficient Let me deserue the blazon of a lyar if reading this discourse the attentiue and impartiall vmpeere admire not to see howe like euermore thornes are to thornes and grapes vnto grapes wheat vnto wheat chaffe vnto chaffe sheepe vnto sheepe both children of darkenes of light to their forefathers If therein the weake in faith finde not assurance of Gods assistance the tempted discreete meanes of resistance the sound consolation incredible the corrupted their soules touched to the quicke If herein be not many notable singularities of Historicall antiquity and so many passages of points Ecclesiasticall that the faith and face of the vniuersall Church of Christ at those dayes may most liuely thereby be described the beliefe rites ordinances and gouerment thereof euen at those dayes when the three famous and chiefest Doctors Hierome Ambrose and Augustine had immediately before together flourished Argument and forme of the persecution was no other then this which followeth After the Vandals had as an vncatar acted torrent or mercylesse inundation ouerrunne France and Spayne they passed into Africa wrested the same from the Roman Empire there established the seate of their Kingdome and iealous of their newe conquered Dominion deemed nothing more secure then as the Mediterrane Sea did by vast and boysterous waters seuer them from the Empire so by dissonant irreconciliable opinions to deuide the peoples harts from all society with the same to alienate them from the communion in beliefe with Greece Italy Whervnto when the Arrian heresie which had already infected the Vandals and in Africke had long since canker-wise crept into many harts seemed most proper Gensericke their King by terrour of lawes gaue countenance to the same enterprised the vtter extirpation of the faith Not in deede vrging in expresse tearmes to deny Christ our Lord to be equall to his Father or to confesse any point of Arrianisme against their conscience for it had beene too palpable abhomination euen to the simplest senses but only importuning for conformity sake to suffer themselues to be sprinckled with water of the Arrians handes vnder certayne forme of wordes different from the Catholike manner and at least-wise to forsake the accustomed sacrifice of the Church and resort to their pretended prayers For recusancy of which sacrilegious impieties such thinges endured the Godly of those times as haue scant beene heard of whose calamities make the subiect of this booke But no wisdome is there against the wil of the highest nor counsaile against his determination nor preuc̄tion against his prouidence nor machination against his might who first by horrible famin and mortality eased for a season the yoke of his afflicted and finally after foure-score and tenne yeares subduing the Vandals by the hand of the valorous Belisarius reunited the Prouince both to the Roman Empire and communion of the true faith Full is the history Ecclesiasticall full are Eusebius Sozomen and Theodoret of the persecutions raysed by Iewes and Infidels against the smoothly deliuered as might be required the law of a Translator abridging my liberty For had I not in this case chosen rather to be seene Religious i●sister then ●ond licētiate Paraphrast more could I haue beautified and graced my labour to the Reader perhaps but not to myselfe who hold precise truth to be the very beauty as of history so of translation Neither becōmeth it me to excuse the harshnesse of the African names which Pliny aduertiseth scarcely able to be committed to letters In the edition of Basil two bookes of the three are by chapters diuided but so vnfittingly to the context of the matter that a dimme iudgement may apparantly discerne that neither Victor nor yet any man of learning was deuiser of such disorderly order and confused distinction The whole haue I digested into chapters also but in a more proper and conuenient sort as combination of the seuerall matters best disposed At places of marke or else of speciall difficulty by the Authors wordes inserted in the margent shall the iudicious reader be vnpreiudiced of his owne sense The care of whose commodity might haue further extended my