Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n rome_n time_n year_n 4,543 4 4.9386 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A20854 The roote of Romish rites and ceremonies shevving that the Church of Rome hath borrowed most part of her ceremonies of the Iewes & ancient pagans, and that from this spring proceeded the Iubile. First written in French by M. Charles Drelincourt, Minister of Gods word in the Reformed Church of Paris; and now translated into English by M.T.; Du jubilé des églises reformées; avec l'examen du jubilé de l'église romaine. English. Selections Drelincourt, Charles, 1595-1669.; M. T., fl. 1630. 1630 (1630) STC 7233; ESTC S114699 26,905 36

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

by_o the_o bull_n of_o the_o soweraigne_a pontife_n and_o indeed_o one_o can_v not_o sufficient_o admire_v the_o correspondence_n that_o be_v between_o the_o secular_a play_n and_o the_o roman_a jubilee_n 1._o the_o secular_a play_n be_v celebrate_v in_o the_o city_n of_o rome_n it_o be_v the_o same_o place_n where_o the_o ceremony_n of_o the_o great_a jubilee_n be_v perform_v 2._o the_o secular_a play_n be_v perform_v from_o a_o hundred_o year_n to_o a_o hundred_o year_n it_o be_v the_o same_o time_n that_o boniface_n 8._o take_v for_o the_o jubilee_n a_o evident_a testimony_n that_o in_o the_o institution_n of_o this_o vain_a ceremony_n call_v the_o jubilee_n he_o have_v not_o so_o much_o respect_n to_o the_o jubilee_n of_o the_o jew_n as_o to_o the_o jubilee_n of_o the_o pagan_n 3._o a_o little_a before_o the_o pagan_a jubilee_n the_o herald_n go_v through_o all_o italy_n to_o invite_v the_o people_n thither_o so_o when_o the_o time_n of_o the_o jubilee_n approach_v they_o invite_v all_o the_o world_n by_o the_o sound_n of_o the_o papal_a trumpet_n false_o call_v apostolic_a 4._o to_o encourage_v every_o one_o to_o come_v to_o the_o sport_n of_o the_o secular_a play_n they_o promise_v to_o let_v they_o see_v thing_n they_o have_v never_o see_v nor_o never_o shall_v again_o so_o the_o pope_n amplify_v by_o their_o bull_n the_o pretend_a grace_n of_o there_o jubilee_n and_o represent_v the_o shortness_n of_o life_n invite_v all_o the_o world_n not_o to_o let_v pass_v so_o favourable_a a_o occasion_n 5._o the_o emperor_n claudius_n and_o dominitian_n willing_a to_o have_v the_o glory_n and_o pleasure_n of_o the_o secular_a play_n shorten_v the_o term_n of_o 100_o year_n observe_v by_o their_o ancestor_n so_o clement_n vi_o and_o sixtus_n iu._n willing_a to_o have_v part_n of_o the_o glory_n and_o profit_n of_o the_o jubilee_n have_v shorten_v the_o term_n of_o the_o hundred_o year_n ordain_v by_o boniface_n 6._o in_o the_o time_n of_o the_o pagan_a jubilee_n they_o promise_v the_o poor_a idollater_n the_o expiation_n and_o abolition_n of_o their_o sin_n so_o during_o the_o new_a roman_a jubilee_n the_o pope_n distribute_v the_o grand_a pardon_n and_o plenary_a indulgentes_fw-la take_v away_o both_o the_o fault_n and_o the_o punishment_n there_o be_v no_o wickedness_n so_o enormous_a which_o the_o jubilee_n will_v not_o put_v away_o 7._o before_o the_o solemnity_n of_o the_o secular_a play_n the_o emperor_n go_v in_o great_a pomp_n and_o with_o great_a affluence_n of_o people_n to_o the_o temple_n dedicate_v to_o false_a god_n read_v santarellus_n and_o those_o that_o have_v write_v the_o ceremony_n of_o the_o jubilee_n and_o you_o shall_v find_v that_o the_o pope_n and_o his_o go_n in_o like_a solemn_a procession_n to_o the_o open_n of_o the_o jubilee_n 8._o behold_v yet_o one_o resemblance_n admirable_a above_o all_o the_o rest_n in_o the_o begin_n of_o the_o pagan_a jubilee_n at_o rome_n they_o discover_v a_o certain_a altar_n dedicate_v to_o pluto_n and_o the_o goddess_n proserpin_n and_o so_o scone_fw-mi as_o the_o play_n be_v end_v they_o cover_v the_o altar_n again_o with_o earth_n so_o at_o rome_n that_o call_v itself_o christian_n there_o be_v a_o gate_n which_o be_v call_v holy_a which_o be_v open_v at_o the_o begin_n of_o the_o jubilee_n and_o shut_v again_o as_o soon_o as_o it_o be_v end_v and_o it_o be_v very_o remarkable_a that_o the_o pope_n open_v it_o with_o a_o silver_n hammer_n and_o before_o it_o be_v shut_v again_o he_o do_v there_o put_v piece_n of_o gold_n and_o silver_n as_o if_o he_o will_v yet_o at_o this_o day_n do_v honour_n to_o the_o god_n of_o riches_n 9_o the_o feast_n of_o the_o ancient_a pagan_n dure_v three_o day_n and_o three_o night_n so_o the_o pope_n have_v ordain_v a_o certain_a number_n of_o day_n to_o gain_v the_o jubilee_n 10._o during_o the_o secular_a play_n man_n woman_n and_o child_n visit_v the_o temple_n the_o altar_n the_o relic_n the_o like_a thing_n be_v practise_v during_o the_o roman_a jubilee_n 11._o during_o the_o play_n they_o offer_v sacrifice_n and_o present_v prayer_n to_o diverse_a god_n and_o goddess_n so_o during_o the_o jubilee_n they_o address_v diverse_a prayer_n to_o he_o saint_n and_o she_o saint_n 12._o at_o every_o solemnity_n of_o the_o play_n they_o compose_v new_a hymn_n so_o at_o every_o jubilee_n new_a prayer_n and_o oration_n witness_n that_o which_o they_o cry_v through_o the_o city_n for_o the_o gain_n of_o the_o present_a jubilee_n 13._o note_v yet_o that_o they_o grave_v on_o a_o altar_n of_o brass_n under_o what_o consul_n or_o emperor_n it_o be_v that_o these_o secular_a play_n be_v celebrate_v saecularibus_fw-la de_fw-fr ludis_fw-la saecularibus_fw-la onuphrius_n panuinius_fw-la teach_v we_o that_o they_o grave_v they_o in_o the_o same_o of_o manner_n as_o they_o do_v the_o pope_n under_o who_o the_o jubilee_n be_v celebrate_v 14._o to_o comfort_v and_o raise_v up_o the_o courage_n of_o good_a people_n i_o finish_v this_o comparison_n that_o as_o the_o emperor_n be_v make_v christian_n abolish_v these_o secular_a play_n so_o we_o hope_v that_o the_o christian_a king_n and_o prince_n will_v holy_a abolish_v the_o roman_a jubilee_n when_o god_n shall_v give_v they_o the_o grace_n to_o take_v into_o consideration_n the_o superstition_n and_o impiety_n for_o those_o who_o have_v give_v their_o power_n and_o authority_n to_o the_o beast_n be_v those_o which_o shall_v eat_v her_o flesh_n and_o leave_v her_o desolate_a and_o naked_a reu._n 17._o amen_n if_o any_o desiere_n to_o see_v further_o let_v he_o loock_v the_o forsayed_a authers_n or_o a_o boock_n imprint_v this_o year_n in_o inglisch_a call_v the_o origenall_a of_o popisch_n idollatry_n or_o birth_n of_o heresy_n finis_fw-la gentel_n reader_n pasby_n literal_a fault_n
be_v heal_v by_o s._n mammard_n for_o the_o evil_a of_o the_o eye_n they_o have_v recourse_n to_o s._n lucy_n and_o for_o the_o oreilles_fw-fr the_o oreilles_fw-fr ear_n they_o cry_v to_o s._n ortilie_o they_o recommend_v les_fw-fr acariastres_n the_o mad_a man_n to_o s._n acaire_n and_o because_o in_o italian_a matto_n signify_v a_o fool_n they_o recomend_v the_o fool_n to_o s._n mathurin_n i_o can_v set_v before_o you_o a_o infinite_a number_n of_o the_o like_a but_o behold_v here_o some_o that_o be_v no_o less_o pleasant_a because_o the_o printer_n print_v in_o latin_a and_o of_o old_a in_o france_n all_o the_o public_a art_n be_v do_v in_o latin_a the_o secretary_n and_o the_o printer_n have_v choose_v for_o their_o saint_n saint_n john_n porte_fw-fr latin_n because_o the_o tiler_n mount_v the_o horose_a top_n therefore_o they_o will_v have_v no_o other_o patron_n than_o jesus_n christ_n who_o be_v mount_v above_o all_o the_o heaven_n the_o roast_a cook_n will_v have_v no_o other_o than_o the_o virgin_n marie_n for_o their_o goddess_n and_o they_o devout_o celebrate_v the_o feast_n of_o her_o assumption_n because_o assum_fw-la have_v a_o signification_n of_o roast_v and_o forasmuch_o as_o les_fw-fr megissier_n font_n amas_fw-la de_fw-la lie_v the_o tanner_n heap_n up_o woolld_v they_o have_v choose_v the_o magdelaine_n the_o lookingglass_n maker_n and_o the_o spectacle-maker_n be_v also_o well_o meet_v for_o because_o the_o looking-glass_n clear_o represent_v the_o image_n and_o the_o spectacle_n make_v one_o see_v clear_o they_o do_v homage_n to_o saint_n claire_n the_o best_a pavement_n be_v draw_v from_o the_o rock_n therefore_o saint_n roc_n be_v the_o pavier_n saint_n saint_n eloy_n be_v the_o patron_n of_o smith_n because_o eloy_n in_o the_o greek_a sigbufy_v nail_n saint_n crespin_n be_v the_o favourite_n of_o shoemaker_n because_o crepide_n be_v a_o latin_a word_n signifyre_v a_o pantoufle_v the_o most_o nast_a of_o all_o trade_n call_v on_o s._n fiacre_n because_o of_o the_o goodly_a correspondence_n of_o the_o name_n but_o it_o be_v to_o much_o to_o stir_v these_o stink_n among_o the_o ancient_a pagan_n every_o country_n and_o every_o city_n yea_o every_o family_n have_v his_o tetular_a god_n to_o who_o keep_n and_o protection_n it_o commend_v itself_o dagon_n be_v the_o god_n of_o the_o philistius_n astorot_n of_o the_o sidonian_n molec_n of_o the_o ammonite_n kemos_n of_o the_o moabite_n etc._n etc._n the_o syrian_n have_v for_o their_o god_n aftarte_v the_o arabe_n diaseres_n etc._n etc._n romulus_n be_v the_o tetular_a god_n of_o rome_n and_o apollo_n of_o delphos_n 23._o tertul._n apolog_fw-la c._n 23._o carthage_n put_v herself_o into_o the_o protection_n of_o juno_n athens_n into_o that_o of_o minerva_n and_o cyprus_n into_o that_o of_o venus_n etc._n etc._n in_o the_o place_n of_o these_o false_a god_n and_o goddess_n the_o church_n of_o rome_n have_v put_v he_o saint_n and_o she_o saint_n which_o she_o acknouwledge_v for_o patron_n and_o protector_n saint_n denis_n be_v the_o patron_n and_o as_o it_o be_v the_o tetular_a god_n of_o france_n saint_n james_n have_v the_o protection_n of_o spain_n england_n scotland_n and_o ireland_n have_v choose_v s._n george_n s._n andrew_n and_o s._n patrick_n rome_n have_v cast_v herself_o into_o the_o arm_n of_o s._n peter_n and_o s._n paul_n venice_n call_v on_o saint_n mark._n the_o city_n of_o siennae_n be_v altogether_o vow_v to_o the_o virgin_n marie_n but_o the_o city_n of_o paris_n repose_v herself_o in_o the_o bosom_n of_o saint_n geniviena_n to_o beshort_a there_o be_v not_o so_o poor_a a_o village_n which_o have_v not_o his_o patron_n to_o who_o it_o ascribe_v the_o glory_n and_o yield_v the_o praise_n of_o its_o conservation_n what_o shall_v i_o say_v more_o for_o such_o opinion_n as_o the_o pagan_n have_v of_o old_a of_o their_o god_n and_o goddess_n such_o opinion_n in_o these_o day_n have_v they_o of_o the_o church_n of_o rome_n of_o their_o he_o saint_n and_o she_o saint_n this_o speak_v by_o a_o minister_n seem_v a_o paradox_n but_o in_o the_o mean_a while_o it_o be_v such_o a_o manifest_a truth_n that_o ludovicus_n vives_z although_o a_o spaniard_n and_o of_o a_o contrary_a religion_n make_v no_o difficulty_n to_o write_v multi_fw-la christiani_n in_o re_fw-mi bona_fw-la peccant_a quod_fw-la divos_fw-la divasque_fw-la non_fw-la aliter_fw-la venerantur_fw-la quam_fw-la deum_fw-la 28._o commentar_n in_o s._n aug._n de_fw-fr civitate_fw-la dei_fw-la ad_fw-la marcel_n lib._n 8._o c._n 28._o nec_fw-la video_fw-la in_o multis_fw-la quod_fw-la sit_fw-la discrimen_fw-la inter_fw-la corum_fw-la opinionem_fw-la de_fw-la sanctis_fw-la &_o id_fw-la quod_fw-la gentiles_n putabant_fw-la de_fw-la suis_fw-la dijs_fw-la indeed_o many_o christian_n offend_v much_o in_o this_o that_o they_o do_v not_o otherwise_o worship_v he_o saint_n and_o she_o saint_n then_o as_o god_n neither_o do_v i_o see_v in_o many_o what_o be_v the_o difference_n between_o the_o opinion_n they_o have_v of_o saint_n and_o that_o which_o the_o gentile_n have_v of_o their_o go_n the_o pagan_n believe_v that_o their_o god_n dwell_v in_o a_o heavenly_a palace_n represent_v they_o on_o earth_n by_o a_o infinite_a company_n of_o image_n which_o they_o have_v in_o great_a honour_n they_o place_v they_o in_o the_o temple_n set_v they_o upon_o the_o altar_n fasten_v they_o in_o cross_a way_n even_o the_o image_n which_o they_o clothe_v in_o magnificent_a habbit_n and_o crouw_v with_o flower_n and_o the_o which_o they_o carry_v in_o procession_n on_o the_o shoulder_n of_o their_o shave_a priest_n so_o the_o church_n of_o rome_n believe_v that_o her_o saint_n be_v in_o heaven_n but_o she_o worship_v their_o image_n place_v they_o in_o the_o temple_n set_v they_o up_o on_o their_o altar_n fasten_v they_o in_o cross_a way_n and_o on_o the_o gate_n of_o the_o city_n light_v candelle_n to_o they_o vow_n pilgrimage_n to_o they_o clothes_z they_o paint_v and_o crown_v they_o with_o flower_n the_o priest_n carry_v they_o in_o procession_n on_o their_o shoulder_n the_o people_n fall_v on_o their_o knee_n before_o they_o etc._n etc._n brief_o all_o the_o idollatry_n which_o of_o old_a the_o pagan_n commit_v in_o the_o place_n of_o the_o image_n of_o their_o false_a god_n the_o church_n of_o rome_n now_o practise_v the_o same_o in_o the_o place_n of_o the_o image_n of_o her_o saint_n the_o ancient_a pagan_n consecrate_v temple_n and_o altar_n to_o their_o god_n as_o the_o church_n of_o rome_n do_v dedicate_v and_o consecrate_v to_o the_o saint_n and_o as_o we_o have_v before_o observe_v that_o the_o pagan_a god_n have_v quit_v unto_o the_o saint_n the_o protection_n of_o city_n &_o kingdom_n and_o yield_v to_o they_o the_o care_n of_o trade_n and_o the_o cure_n of_o all_o sickness_n so_o have_v they_o also_o resign_v to_o they_o their_o magnificent_a temple_n and_o stately_a adorn_v altar_n for_o platina_n the_o secretairie_n of_o the_o pope_n assure_v we_o that_o the_o murderer_n phocus_n give_v leave_v to_o boniface_n the_o 4._o to_o consecrate_v unto_o the_o virgin_n marie_n and_o to_o all_o the_o saint_n in_o paradise_n pantheon_n 4._o in_o the_o life_n of_o boniface_n 4._o which_o be_v a_o temple_n dedicate_v to_o all_o the_o god_n and_o to_o their_o mother_n cibella_n they_o have_v take_v away_o the_o image_n of_o the_o pretend_a god_n and_o goddess_n to_o place_n there_o the_o image_n of_o the_o virgin_n marie_n and_o the_o saint_n the_o same_o have_v be_v practise_v concern_v the_o other_o temple_n for_o in_o place_n where_o they_o be_v consecrate_v to_o saturn_n to_o jubiter_n to_o mars_n to_o apollo_n to_o juno_n to_o minerva_n to_o venus_n etc._n etc._n they_o dedicate_v they_o to_o s._n adrian_n to_o s._n marry_o of_o pain_n of_o hell_n to_o s._n marry_o of_o fever_n to_o s._n petronilla_n to_o s._n laurence_n to_o s._n marry_o of_o minerva_n to_o s._n barba_n etc._n etc._n 8._o 2._o book_n of_o his_o dialog_n chap._n 8._o it_o be_v so_o as_o in_o the_o report_n of_o pope_n gregory_n s._n benedict_n have_v chase_v apollo_n from_o mount_n cassin_n and_o have_v place_v in_o his_o room_n s._n martin_n and_o have_v demolish_v the_o altar_n of_o the_o false_a god_n to_o build_v another_o to_o saint_v john_n 7._o idem_fw-la lib._n 3._o cap._n 7._o so_o under_o the_o same_o caution_n a_o italian_a bishop_n make_v war_n against_o the_o same_o apollo_n and_o take_v from_o he_o his_o temple_n to_o give_v to_o s._n adrian_n out_o of_o the_o same_o springe_n have_v issue_v the_o feast_n of_o the_o church_n of_o rome_n 8._o polyd._n virg._n de_fw-la rerum_fw-la invent_v lib._n 6_o c._n 7._o &_o 8._o for_o as_o the_o pagan_n consecrate_v feast_n day_n to_o their_o god_n so_o also_o will_v the_o church_n of_o rome_n dedicate_v they_o to_o their_o saint_n and_o like_o as_o on_o the_o feast_n day_n of_o the_o pagan_n the_o
that_o be_v to_o say_v purify_n they_o also_o sprinkle_v the_o dead_a 6._o virg._n aeneides_n l._n 6._o and_o no_o otherwise_o then_o be_v practise_v at_o this_o day_n they_o have_v a_o aspergile_a 291._o as_o you_o may_v see_v in_o g._n du_fw-fr choul_n pag._n 289._o 290._o 291._o and_o a_o benesty_a at_o the_o entry_n of_o their_o temple_n where_o the_o priest_n &_o the_o people_n take_v of_o the_o water_n as_o they_o enter_v into_o their_o temple_n and_o in_o this_o point_n the_o conformity_n be_v so_o great_a that_o the_o figure_n which_o be_v make_v to_o represent_v the_o aspergile_a and_o the_o benesty_a of_o the_o pagan_n seem_v to_o have_v be_v draw_v to_o represent_v the_o outils_n of_o the_o church_n of_o rome_n and_o to_o the_o end_n that_o every_o one_o may_v point_v to_o it_o with_o his_o finger_n g._n du_fw-fr choul_n have_v set_v this_o superscription_n on_o one_o of_o the_o pagan_a benestier_n a_o little_o benesty_a portatife_n like_o that_o which_o we_o use_v in_o our_o religion_n we_o have_v say_v that_o burn_a of_o incense_n on_o the_o altar_n and_o wash_v before_o the_o begin_n of_o service_n be_v a_o judical_a ceremony_n but_o polydore_n virgil_n hold_v that_o it_o have_v be_v borrow_v of_o the_o fagan_o de_fw-mi invent_v rerum_fw-la lib._n 5._o cap._n 11._o etc._n etc._n above_o all_o i_o find_v it_o admirable_a that_o the_o jew_n the_o pagan_n and_o the_o papist_n serve_v themselves_o of_o the_o same_o weapon_n and_o employ_v the_o same_o reason_n to_o defend_v and_o strengthen_v themselves_o in_o their_o abuse_n for_o they_o all_o allege_v for_o their_o ceremony_n their_o antiquity_n and_o the_o prosperity_n that_o have_v accompany_v the_o observation_n the_o prophet_n jeremie_n exhort_v the_o child_n of_o israel_n in_o the_o name_n of_o god_n to_o turn_v from_o the_o idollatrie_n of_o their_o father_n who_o have_v burn_v incense_n to_o the_o queen_n of_o heaven_n and_o the_o rebellious_a people_n answer_v he_o as_o concern_v the_o word_n of_o the_o lord_n which_o thou_o have_v speak_v to_o we_o 44._o jerem._n 44._o we_o will_v not_o hear_v it_o but_o for_o certain_a we_o will_v do_v all_o that_o which_o be_v go_v out_o of_o our_o mouth_n burn_v incense_n to_o the_o queen_n of_o heaven_n and_o make_v aspersion_n to_o she_o as_o we_o have_v do_v we_o and_o our_o father_n the_o king_n and_o the_o prince_n among_o we_o in_o the_o city_n of_o juda_n and_o in_o the_o street_n of_o jerusalem_n and_o have_v have_v our_o fill_n of_o bread_n and_o have_v be_v at_o our_o ease_n and_o have_v see_v no_o evil_n but_o from_o the_o time_n that_o we_o have_v cease_v to_o burn_v incense_n to_o the_o queen_n of_o heaven_n and_o to_o make_v aspersion_n to_o she_o we_o have_v have_v want_n of_o all_o and_o have_v be_v consume_v by_o the_o sword_n and_o by_o foemive_a and_o the_o pharise_n say_v to_o jesus_n christ_n 7._o matth._n 15._o &_o marc._n 7._o why_o do_v thy_o disciple_n transgress_v the_o tradition_n of_o the_o elder_n and_o behold_v a_o accusation_n frame_v against_o s._n steven_n the_o first_o martyr_n of_o jesus_n this_o man_n here_o cease_v not_o to_o speak_v blasphemy_n against_o this_o holy_a place_n and_o the_o law_n 6._o act._n 6._o for_o we_o have_v hear_v he_o say_v that_o this_o jesus_n of_o nazareth_n shall_v destroy_v this_o holy_a place_n and_o shall_v change_v the_o ordinance_n which_o moses_n have_v give_v us._n the_o senate_n of_o rome_n for_o many_o age_n oppose_v themselves_o to_o christianity_n namely_o long_o after_o the_o emperor_n have_v submit_v themselves_o to_o the_o son_n of_o god_n the_o senator_n be_v give_v to_o the_o defence_n of_o the_o pagan_a superstition_n and_o ceremony_n they_o allege_v the_o same_o reason_n that_o the_o idollatrous_a jew_n do_v 54._o epistolarum_n l._n 10._o epist_n 54._o read_v the_o epistle_n of_o simmachus_n namely_o those_o that_o be_v write_v on_o this_o subject_n to_o the_o emperor_n valentinian_n theodosius_n and_o arcadius_n that_o which_o he_o press_v in_o all_o his_o epistle_n be_v the_o antiquity_n of_o their_o ceremony_n and_o the_o good_a luck_n that_o the_o roman_a empire_n have_v during_o the_o time_n that_o she_o observe_v the_o religion_n of_o her_o ancestor_n he_o bring_v in_o the_o city_n of_o rome_n prostrate_v at_o the_o foot_n of_o the_o emperor_n and_o make_v this_o oration_n to_o they_o right_o good_a prince_n father_n of_o the_o country_n have_v respect_n unto_o my_o year_n whereunto_o i_o be_o come_v by_o the_o mean_n of_o my_o holy_a custom_n permit_v i_o to_o observe_v the_o ceremony_n which_o be_v teach_v i_o by_o my_o ancestor_n and_o whereof_o i_o have_v no_o cause_n to_o repent_v i_o that_o i_o live_v according_a to_o my_o custom_n see_v i_o be_o free_a it_o be_v this_o divine_a service_n that_o have_v subject_v all_o the_o world_n to_o my_o law_n it_o be_v this_o religion_n which_o have_v chase_v hannibal_n from_o my_o wall_n and_o the_o gaul_n from_o the_o capitol_n be_v this_o that_o then_o for_o which_o i_o have_v be_v conserve_v to_o the_o end_n that_o they_o shall_v come_v to_o reprove_v i_o in_o my_o so_o great_a age_n of_o what_o kind_n soever_o the_o ordinance_n may_v be_v which_o they_o will_v establish_v the_o reformation_n of_o my_o old_a age_n can_v not_o but_o be_v late_a and_o injurious_a these_o be_v the_o same_o reason_n which_o they_o of_o the_o church_n of_o rome_n allege_v against_o we_o for_o when_o they_o can_v not_o by_o reason_n establish_v and_o much_o less_o by_o holy_a scripture_n authorise_v their_o frivolous_a and_o vain_a ceremony_n 18._o bellarm._n de_fw-fr eccles_n l._n 4._o cap._n 18._o they_o make_v a_o buckler_n of_o antiquity_n and_o be_v not_o ashamed_a to_o put_v temporal_a prosperity_n among_o the_o mark_n of_o the_o church_n moreover_o there_o be_v many_o superstition_n and_o particular_a ceremony_n which_o the_o old_a and_o new_a rome_n defend_v by_o the_o same_o reason_n and_o cover_v with_o the_o same_o protext_n for_o example_n those_o that_o will_v excuse_v caligula_n for_o put_v forth_o his_o foot_n to_o have_v they_o kiss_v 12._o seneca_n de_fw-fr beneficijs_fw-la lib._n 2_o cap._n 12._o say_v that_o it_o be_v not_o do_v through_o insolence_n but_o only_o to_o let_v they_o see_v his_o pantoufle_v enrich_v with_o gold_n and_o pearl_n and_o even_o see_v they_o excuse_v the_o pope_n for_o his_o flatterer_n will_v make_v we_o believe_v that_o it_o be_v not_o through_o pride_n that_o he_o make_v prince_n and_o king_n kiss_v his_o fear_n but_o to_o honour_v the_o cross_n of_o gold_n which_o be_v embroider_v on_o his_o pantoufle_v 1._o augustin_n de_fw-fr civet_n dei_fw-la lib._n 8._o cap._n 18._o ambros_n in_o epist_n ad_fw-la rom._n cap._n 1._o the_o ancient_a christian_n reproach_v the_o pagan_n with_o the_o multitude_n of_o their_o god_n and_o deify_v man_n which_o they_o adore_v the_o pagan_n answer_v that_o in_o honour_v these_o personage_n which_o be_v the_o friend_n of_o god_n they_o honour_a god_n himself_o that_o these_o bless_a spirit_n carry_v the_o prayer_n of_o man_n unto_o god_n that_o by_o the_o creature_n they_o go_v to_o the_o creator_n no_o otherwise_o then_o as_o one_o go_v to_o the_o king_n by_o his_o officer_n there_o be_v not_o a_o child_n so_o little_a that_o know_v not_o that_o these_o be_v the_o excuse_n of_o the_o church_n of_o rome_n when_o we_o reproach_n they_o that_o she_o worship_v a_o million_o of_o saint_n though_o in_o the_o whole_a scripture_n we_o have_v neither_o commandment_n nor_o promise_n nor_o example_n 285._o g._n du_fw-fr choul_n discourse_n of_o the_o relig._n of_o the_o ancient_a rom._n pag._n 285._o they_o reproach_v the_o pagan_n with_o the_o worship_v of_o jmage_n but_o they_o have_v protest_v that_o they_o honour_v not_o the_o image_n because_o of_o themselves_o but_o for_o the_o representation_n of_o they_o by_o benefit_n of_o who_o they_o have_v receive_v so_o many_o good_a thing_n it_o be_v even_o so_o that_o the_o church_n of_o rome_n excuse_v her_o idollatrie_n for_o the_o great_a part_n say_v that_o they_o worship_v not_o the_o jmage_n but_o the_o thing_n represent_v by_o they_o nevertheless_o one_o of_o their_o cardinal_n 22._o bellarmin_n de_fw-mi imaginn_v lib._n 2._o cap._n 22._o raise_v the_o price_n of_o their_o idollatrie_n in_o this_o resect_v above_o that_o of_o the_o pagan_n be_v so_o hardy_a as_o to_o write_v that_o image_n ought_v to_o be_v worship_v in_o a_o twofold_a respect_n to_o wit_n because_o of_o their_o prototype_n and_o because_o of_o themselves_o and_o that_o there_o be_v a_o veneration_n terminate_v in_o the_o image_n but_o to_o return_v to_o my_o purpose_n i_o think_v it_o well_o found_v to_o put_v the_o jubilee_n among_o the_o ceremony_n which_o the_o church_n of_o rome_n have_v borrow_v of_o judaisme_n and_o paganism_n