Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n life_n young_a youth_n 36 3 7.5666 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42886 The instruction of youth in Christian piety taken out of the sacred Scriptures, and Holy Fathers; divided into five parts. With a very profitable instruction for meditation, or mental prayer. By Charles Gobinet, Doctor of Divinity, of the House and Society of Sorbon, principal of the College of Plessis-Sorbon. The last edition in French, now render'd into English.; Instruction de la jeunesse en la piété chrétienne. English. Gobinet, Charles, 1614-1690. 1687 (1687) Wing G904D; ESTC R217420 333,500 593

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

he_o suffer_v this_o with_o a_o admirable_a meekness_n comfort_v himself_o in_o the_o satisfaction_n of_o his_o innocence_n of_o which_o he_o have_v god_n for_o witness_n and_o protector_n and_o god_n who_o have_v always_o be_v with_o he_o leave_v he_o not_o on_o this_o occasion_n but_o as_o the_o sacred_a scripture_n say_v 15._o say_v descenditque_fw-la cum_fw-la illo_fw-la in_o foveam_fw-la &_o in_fw-la vinculis_fw-la non_fw-la dereliquit_fw-la eum_fw-la donec_fw-la afferret_fw-la illi_fw-la sceptrum_fw-la regni_fw-la sap._n 15._o he_o descend_v with_o he_o into_o the_o cistern_n assist_v he_o with_o his_o grace_n and_o wonderful_o deliver_v he_o as_o he_o do_v present_o after_o to_o these_o two_o trial_n succeed_v the_o three_o yet_o great_a this_o be_v the_o high_a prosperity_n to_o which_o he_o be_v raise_v for_o have_v interpret_v pharaoh_n dream_n by_o the_o knowledge_n god_n give_v he_o of_o thing_n to_o come_v 41._o gen._n 41._o this_o king_n not_o only_o deliver_v he_o out_o of_o prison_n but_o make_v he_o the_o chief_a of_o all_o his_o kingdom_n over_o which_o he_o give_v he_o a_o general_a charge_n with_o a_o absolute_a power_n to_o dispose_v of_o all_o thing_n according_a to_o his_o will_n and_o with_o a_o command_n to_o all_o his_o subject_n to_o obey_v he_o as_o himself_o in_o this_o high_a degree_n of_o fortune_n which_o ordinary_o dazzle_v man_n eye_n and_o where_o mean_a virtue_n be_v lose_v and_o quick_o ruin_v joseph_n remain_v firm_a in_o his_o former_a virtue_n always_o like_o himself_o the_o forgetfulness_n of_o god_n pride_n covetousness_n revenge_n which_o be_v accustom_a to_o attend_v upon_o high_a fortune_n can_v never_o prevail_v upon_o his_o mind_n have_v occasion_n to_o revenge_v himself_o of_o his_o brother_n who_o come_v into_o egypt_n to_o make_v their_o provision_n during_o a_o severe_a famine_n he_o not_o only_o refuse_v to_o do_v it_o but_o receive_v they_o with_o such_o tenderness_n and_o testimony_n of_o affection_n as_o draw_v tear_n from_o those_o who_o read_v the_o account_n the_o scripture_n give_v of_o it_o he_o govern_v himself_o in_o his_o charge_n with_o so_o much_o justice_n 45._o gen._n 45._o that_o never_o any_o make_a complaint_n of_o his_o conduct_n and_o on_o the_o contrary_a the_o egyptian_n do_v honourable_o acknowledge_v he_o for_o their_o deliverer_n be_v free_v from_o want_n during_o a_o sevenyear_n famine_n by_o his_o eminent_a prudence_n which_o purchase_v for_o he_o in_o those_o country_n the_o name_n of_o the_o saviour_n of_o the_o world._n he_o persevere_v thus_o in_o virtue_n and_o fear_n of_o god_n in_o the_o midst_n of_o his_o grandeur_n from_o the_o age_n of_o thirty_o when_o he_o be_v raise_v to_o that_o fortune_n even_o to_o the_o age_n of_o a_o hundred_o and_o ten_o wherein_o he_o die_v o_o theotime_n reflect_v well_o upon_o this_o example_n and_o learn_v from_o it_o what_o a_o virtue_n acquire_v in_o youth_n be_v able_a to_o do_v i_o shall_v content_v myself_o with_o this_o example_n if_o that_o which_o follow_v be_v not_o also_o admirable_a to_o discover_v the_o same_o verity_n it_o be_v of_o toby_n the_o father_n of_o young_a toby_n of_o who_o the_o scripture_n report_v thing_n full_a of_o admiration_n which_o he_o perform_v first_o in_o his_o youth_n and_o afterward_o in_o the_o remainder_n of_o his_o life_n see_v what_o it_o say_v toby_n be_v a_o young_a man_n of_o the_o tribe_n and_o city_n of_o nephthali_n observabat_fw-la second_o example_n of_o toby_n tob._n 2._o cumque_fw-la esset_fw-la junior_fw-la omnibus_fw-la in_o tribu_fw-la nephthali_n nihil_fw-la tamen_fw-la puerile_a gessit_fw-la in_o opere_fw-la denique_fw-la cum_fw-la irent_fw-la omnes_fw-la ad_fw-la vitulos_fw-la aureos_fw-la quos_fw-la jeroboam_n fecerat_fw-la rex_fw-la israel_n hic_fw-la solus_fw-la fugiebat_fw-la consortium_fw-la omnium_fw-la &_o pergebat_fw-la in_o jerusalem_n ad_fw-la templum_fw-la domini_fw-la &_o ibi_fw-la adorabat_fw-la dominum_fw-la deum_fw-la israel_n omne_fw-la primitiva_fw-la sva_fw-la &_o decimas_fw-la svas_fw-la fideliter_fw-la offerens_fw-la haec_fw-la &_o his_fw-la similia_fw-la secundum_fw-la legem_fw-la dei_fw-la puerilus_fw-la observabat_fw-la and_o although_o he_o be_v the_o young_a of_o all_o those_o of_o his_o tribe_n yet_o nothing_o of_o youth_n or_o childishness_n appear_v in_o his_o action_n and_o when_o all_o other_o go_v to_o sacrifice_n to_o the_o golden_a calf_n of_o jeroboam_n king_n of_o israel_n he_o alone_o fly_v the_o company_n of_o they_o go_v to_o jerusalem_n to_o the_o temple_n of_o god_n and_o there_o adore_v the_o god_n of_o israel_n offer_v to_o he_o faithful_o all_o his_o first-fruit_n and_o ten_o he_o perform_v these_o thing_n add_v the_o scripture_n and_o many_o other_o such_o like_a according_a to_o the_o law_n of_o god_n be_v yet_o very_o young_a o_o the_o admirable_a life_n theotime_o of_o a_o young_a man_n who_o act_v nothing_o childish_a that_o be_v nothing_o contrary_a to_o virtue_n who_o permit_v not_o himself_o to_o be_v carry_v away_o by_o the_o torrent_n of_o ill_a example_n continue_v in_o the_o service_n of_o god_n when_o all_o other_o withdraw_v themselves_o from_o it_o a_o youth_n spend_v so_o virtuous_o can_v not_o but_o be_v follow_v by_o a_o perfect_a and_o a_o saintly_o life_n as_o you_o shall_v see_v toby_n be_v come_v to_o man_n age_n deseruit_fw-la in_o captivitate_fw-la positus_fw-la viam_fw-la veritatis_fw-la non_fw-la deseruit_fw-la be_v send_v into_o captivity_n by_o the_o assyrian_n with_o all_o his_o countryman_n to_o the_o city_n of_o ninive_n be_v there_o he_o depart_v not_o from_o the_o path_n of_o virtue_n which_o he_o have_v so_o happy_o enter_v in_o his_o youth_n for_o first_o eorum_fw-la et_fw-la cum_fw-la ederent_fw-la ex_fw-la cibis_fw-la gentilium_fw-la ipse_fw-la custodivit_fw-la animam_fw-la svam_fw-la &_o nunquam_fw-la contaminatus_fw-la est_fw-la in_o escis_fw-la eorum_fw-la as_o he_o have_v learn_v in_o his_o youth_n to_o resist_v the_o wicked_a example_n of_o other_o he_o permit_v not_o himself_o to_o be_v corrupt_v in_o his_o captivity_n by_o the_o example_n of_o his_o countryman_n who_o eat_v licentious_o the_o meat_n of_o gentile_n which_o the_o law_n of_o god_n forbid_v they_o second_o have_v receive_v from_o the_o king_n of_o the_o assyrian_n who_o special_a favour_n he_o have_v gain_v by_o the_o reputation_n of_o his_o virtue_n permission_n to_o go_v free_o through_o all_o his_o kingdom_n he_o go_v to_o visit_v all_o those_o who_o be_v in_o captivity_n eye_n pergebat_fw-la ergò_fw-la ad_fw-la omnes_fw-la qui_fw-la erant_fw-la in_o captivitate_fw-la &_o monita_fw-la salutis_fw-la dabat_fw-la eye_n and_o give_v they_o admonishment_n concern_v their_o salvation_n exhort_v they_o to_o continue_v faithful_o in_o the_o service_n of_o god._n three_o the_o affliction_n of_o the_o captive_v israelites_n be_v become_v more_o severe_a he_o daily_o go_v to_o visit_v and_o comfort_v they_o distribute_v among_o they_o what_o he_o be_v able_a to_o give_v they_o feed_v the_o hungry_a clothe_v the_o naked_a and_o have_v a_o particular_a care_n with_o a_o unparalleled_a charity_n to_o bury_v all_o the_o dead_a he_o find_v notwithstanding_o the_o displeasure_n of_o the_o king_n which_o he_o have_v incur_v by_o that_o action_n even_o to_o the_o danger_n of_o his_o life_n but_o what_o be_v yet_o more_o admirable_a be_v the_o patience_n with_o which_o he_o endure_v the_o most_o sensible_a affliction_n of_o blindness_n which_o befall_v he_o by_o a_o unexpected_a accident_n in_o the_o fifty_o six_o year_n of_o his_o age._n one_o day_n as_o he_o return_v to_o his_o house_n weary_v with_o the_o burial_n of_o many_o dead_a he_o chance_v to_o fall_v asleep_a under_o a_o wall_n from_o the_o top_n whereof_o the_o dung_n out_o of_o a_o swallow_n nest_n fall_v upon_o his_o eye_n and_o take_v away_o his_o sight_n this_o be_v doubtless_o a_o very_a great_a affliction_n and_o a_o most_o rigorous_a trial_n but_o he_o support_v it_o with_o so_o admirable_a a_o patience_n that_o the_o sacred_a scripture_n compare_v it_o to_o that_o of_o job_n and_o that_o which_o be_v most_o considerable_a be_v that_o it_o attribute_v the_o cause_n thereof_o to_o the_o piety_n and_o fear_n of_o god_n wherein_o he_o have_v live_v in_o his_o youth_n behold_v what_o it_o say_v suae_fw-la say_v hanc_fw-la autem_fw-la tentationem_fw-la ideo_fw-la permisit_fw-la deus_fw-la evenire_fw-la illi_fw-la ut_fw-la posteris_fw-la daretur_fw-la exemplum_fw-la patientiae_fw-la ejus_fw-la sicut_fw-la &_o sancti_fw-la job_n nam_fw-la cum_fw-la ab_fw-la insantia_fw-la sva_fw-la semper_fw-la deum_fw-la timuerit_fw-la &_o mandata_fw-la ejus_fw-la custodierit_fw-la non_fw-la est_fw-la contristatus_fw-la contra_fw-la deum_fw-la quod_fw-la plaga_fw-la caecitatis_fw-la evenerit_fw-la ei_fw-la sed_fw-la immobilis_fw-la in_o dei_fw-la timore_fw-la permansit_fw-la agens_fw-la gratias_fw-la deo_fw-la omnibus_fw-la diebus_fw-la aquavitae_fw-la suae_fw-la now_o god_n permit_v that_o this_o temptation_n shall_v befall_v he_o to_o give_v to_o posterity_n a_o example_n of_o his_o patience_n as_o of_o that_o of_o holy_a job_n for_o whereas_o he_o always_o fear_v
her_o mystery_n so_o pure_a and_o holy_a in_o her_o maxim_n support_v by_o so_o great_a authority_n foretell_v by_o the_o prophet_n confirm_v by_o so_o many_o miracle_n cement_v by_o the_o blood_n of_o martyr_n defend_v by_o so_o many_o learned_a and_o saintly_o person_n embrace_v by_o such_o a_o multitude_n of_o people_n continue_v during_o so_o many_o age_n which_o have_v never_o be_v shake_v either_o by_o the_o persecution_n of_o pagan_n or_o by_o the_o false_a doctrine_n of_o heretic_n or_o by_o the_o wicked_a life_n of_o catholic_n after_o all_o these_o thing_n say_v st._n augustin_n shall_v we_o doubt_v to_o enclose_v ourselves_o in_o the_o bosom_n of_o this_o holy_a church_n finem_fw-la cum_fw-la igitur_fw-la tantum_fw-la auxilium_fw-la dei_fw-la tantum_fw-la profectum_fw-la videamus_fw-la dubitabimus_fw-la nos_fw-la ejus_fw-la ecclesiae_fw-la condere_fw-la gremio_fw-la quae_fw-la usque_fw-la ad_fw-la confessionem_fw-la generis_fw-la humani_fw-la ab_fw-la apostolica_fw-la sede_n per_fw-la successiones_fw-la episcoporum_fw-la frustra_fw-la haereticis_fw-la circumlatrantibus_fw-la &_o partim_fw-la plebis_fw-la ipsius_fw-la judicio_fw-la partim_fw-la conciliorum_fw-la gravitate_fw-la partim_fw-la etiam_fw-la miraculorum_fw-la majestate_fw-la damnatis_fw-la culmen_fw-la authoritatis_fw-la obtinuit_fw-la cui_fw-la nolle_fw-la primas_fw-la dare_v vel_fw-la summae_fw-la profecto_fw-la impietatis_fw-la est_fw-la vel_fw-la praecipitis_fw-la arrogantiae_fw-la s._n aug._n ib._n circa_fw-la finem_fw-la which_o according_a to_o the_o confession_n of_o the_o whole_a world_n since_o the_o apostle_n to_o this_o present_a time_n by_o a_o perpetual_a succession_n of_o bishop_n and_o pastor_n have_v always_o stand_v on_o foot_n in_o the_o midst_n of_o a_o vast_a number_n of_o heretic_n who_o have_v in_o vain_a assault_v she_o and_o who_o have_v always_o be_v condemn_v either_o by_o the_o judgement_n of_o the_o people_n themselves_o or_o by_o the_o authority_n of_o council_n or_o by_o the_o force_n of_o miracle_n not_o to_o acknowledge_v the_o primacy_n of_o this_o church_n be_v a_o effect_n of_o the_o high_a impiety_n or_o of_o a_o unbridled_a arrogance_n meditate_v well_o on_o these_o consideration_n which_o be_v powerful_a enough_o to_o subdue_v the_o most_o rebellious_a spirit_n give_v thanks_o to_o god_n that_o he_o have_v place_v you_o in_o the_o lap_n of_o this_o holy_a church_n continue_v firm_a and_o constant_a therein_o adhere_v always_o to_o the_o pious_a doctrine_n of_o this_o infallible_a guide_n be_v subject_a to_o her_o pastor_n and_o to_o her_o visible_a head_n the_o supreme_a bishop_n this_o be_v the_o body_n of_o the_o tree_n from_o which_o we_o must_v never_o be_v separate_v to_o stick_v to_o the_o bough_n but_o to_o conserve_v your_o faith_n remember_v to_o lead_v a_o good_a life_n because_o the_o corruption_n of_o faith_n be_v a_o effect_n of_o sin._n 2._o sin._n hoc_fw-la praeceptum_fw-la commendo_fw-la tibi_fw-la timothee_n ut_fw-la milites_fw-la militiam_fw-la bonam_fw-la habens_fw-la fidem_fw-la &_o bonam_fw-la conscientiam_fw-la quam_fw-la quidam_fw-la repellentes_fw-la circa_fw-la fidem_fw-la naufragaverunt_fw-la 1_o tim._n 2._o i_o recommend_v unto_o you_o chiesly_a say_v s._n paul_n to_o timothy_n that_o you_o fight_v stout_o conserve_n faith_n and_o a_o good_a conscience_n which_o some_o have_v reject_v have_v make_v shipwreck_n of_o their_o faith._n advice_n xi_o that_o they_o must_v be_v strong_o settle_v in_o the_o christian_a maxim_n opposite_a to_o those_o of_o the_o world._n it_o be_v not_o sufficient_a to_o be_v establish_v in_o the_o solid_a sentiment_n of_o faith_n you_o must_v also_o be_v settle_v in_o the_o maxim_n of_o manner_n and_o of_o a_o christian_a life_n the_o great_a danger_n you_o will_v find_v in_o the_o world_n be_v that_o of_o corrupt_v your_o mind_n by_o the_o false_a maxim_n of_o the_o world_n quite_o contrary_a to_o those_o of_o salvation_n by_o which_o the_o judgement_n be_v corrupt_v it_o be_v impossible_a that_o the_o life_n and_o action_n shall_v not_o be_v absolute_o deprave_v 6._o deprave_v vi_o lebitis_fw-la in_o babylonio_n deos_fw-la au●eos_fw-la &_o argenteos_fw-la &_o ligneos_fw-la in_o humeris_fw-la portari_fw-la ostentantibus_fw-la metum_fw-la gentibus_fw-la videte_fw-la ergo_fw-la ne_fw-la &_o vos_fw-la simile_n efficiamini_fw-la factis_fw-la alienis_fw-la &_o metuatis_fw-la &_o metus_fw-la vos_fw-la capiat_fw-la in_o ipsis_fw-la visa_fw-la itaqe_fw-la turba_fw-la de_fw-fr retro_fw-la &_o ab_fw-la ante_fw-la adorantis_fw-la dicite_fw-la in_o cordibus_fw-la vestris_fw-la te_fw-la oportet_fw-la adorari_fw-la domine_fw-la bar._n 6._o you_o will_v see_v in_o babylon_n say_v the_o prophet_n jeremy_n write_v to_o the_o jew_n in_o captivity_n the_o idol_n of_o gold_n and_o silver_n which_o be_v carry_v upon_o their_o back_n to_o cause_v a_o terror_n and_o respect_n in_o man_n have_v a_o care_n you_o adore_v they_o not_o with_o other_o when_o therefore_o you_o shall_v see_v the_o world_n which_o adore_v they_o in_o great_a troop_n from_o all_o part_n say_v in_o your_o heart_n o_o lord_n thou_o alone_o be_v he_o who_o ought_v to_o be_v adore_v i_o say_v the_o same_o unto_o you_o theotime_n you_o will_v see_v man_n in_o the_o world_n adore_v idol_n that_o be_v pleasure_n vanity_n riches_n the_o flesh_n and_o their_o passion_n you_o will_v there_o see_v vice_n honour_v virtue_n contemn_v you_o will_v there_o hear_v maxim_n according_a to_o that_o corruption_n which_o the_o devil_n have_v introduce_v be_v careful_a that_o you_o permit_v not_o yourself_o to_o be_v deprave_v by_o the_o example_n of_o the_o multitude_n for_o this_o effect_n place_n frequent_o before_o your_o eye_n the_o true_a maxim_n of_o christianity_n those_o eternal_a verity_n which_o the_o world_n will_v not_o know_v and_o which_o will_v never_o alter_v or_o change_v imprint_v they_o deep_o in_o your_o mind_n to_o have_v recourse_n to_o they_o there_o agaist_fw-mi the_o example_n and_o false_a maxim_n of_o the_o world_n and_o to_o the_o end_n they_o may_v serve_v you_o as_o certain_a rule_n for_o the_o conduct_n of_o your_o life_n i_o shall_v give_v you_o here_o the_o most_o important_a which_o i_o beseech_v you_o to_o read_v often_o chap._n xv._o christian_n maxim_n maxim_n i._n that_o we_o be_v not_o create_v for_o this_o present_a life_n but_o for_o heaven_n this_o be_v the_o fundamental_a truth_n of_o christianity_n inquirimus_fw-la credere_fw-la enim_fw-la oportet_fw-la accedentem_fw-la ad_fw-la deum_fw-la quia_fw-la est_fw-la &_o inquirentibus_fw-la se_fw-la remuneratus_fw-la sit_fw-la heb._n 11._o non_fw-la habemus_fw-la hic_fw-la manentem_fw-la civitatem_fw-la sed_fw-la futuram_fw-la inquirimus_fw-la that_o there_o be_v a_o god_n and_o that_o he_o have_v prepare_v a_o eternal_a reward_n for_o they_o who_o serve_v he_o that_o this_o life_n be_v but_o a_o passage_n and_o way_n by_o which_o we_o must_v walk_v towards_o life_n everlasting_a we_o have_v not_o here_o a_o permanent_a city_n say_v the_o apostle_n but_o seek_v for_o one_o hereafter_o maxim_n ii_o that_o the_o most_o important_a affair_n which_o we_o have_v in_o this_o life_n be_v our_o salvation_n there_o be_v one_o thing_n necessary_a 16._o unum_n est_fw-la necessarium_fw-la luc._n 10._o quid_fw-la prodest_fw-la hemini_fw-la si_fw-la universum_fw-la mundum_fw-la lucretur_fw-la animae_fw-la vero_fw-la suae_fw-la detrimentum_fw-la patiatur_fw-la mat._n 16._o say_v truth_n itself_o what_o do_v it_o profit_v a_o man_n to_o gain_v the_o whole_a world_n and_o lose_v his_o own_o soul_n maxim_n iii_o that_o salvation_n be_v not_o obtain_v without_o pain_n and_o labour_n this_o be_v what_o man_n can_v be_v convince_v of_o and_o yet_o it_o be_v most_o certain_a the_o son_n of_o god_n cry_v out_o aloud_o to_o all_o christian_n 16._o christian_n regnum_fw-la coelorum_fw-la vim_o patitur_fw-la &_o violenti_fw-la rapiunt_fw-la illud_fw-la mat_n 11._o si_fw-mi quis_fw-la vult_fw-la venire_fw-la post_fw-la i_o abneget_fw-la semetipsum_fw-la &_o tollat_fw-la crucem_fw-la svam_fw-la &_o sequatur_fw-la i_o mat._n 16._o the_o kingdom_n of_o god_n suffer_v violence_n if_o any_o one_o will_v follow_v i_o he_o must_v renounce_v himself_o and_o carry_v his_o cross_n 7._o cross_n quam_fw-la angusta_fw-la porta_fw-la &_o arcta_fw-la via_fw-la est_fw-la quae_fw-la ducit_fw-la ad_fw-la vitam_fw-la &_o pauci_fw-la sunt_fw-la qui_fw-la inveniunt_fw-la eam_fw-la mat._n 7._o the_o gate_n be_v narrow_a and_o the_o way_n straight_o which_o lead_v to_o salvation_n and_o there_o be_v few_o who_o find_v it_o observe_v these_o word_n in_o another_o place_n he_o say_v 13._o say_v contendite_fw-la intrare_fw-la per_fw-la angustam_fw-la portam_fw-la multi_fw-la dico_fw-la vobis_fw-la quaerent_fw-la intrare_fw-la &_o non_fw-la poterunt_fw-la luc._n 13._o strive_v to_o enter_v by_o the_o narrow_a gate_n many_o i_o tell_v you_o will_v seek_v to_o enter_v therein_o but_o can_v maxim_n iu._n that_o our_o chief_a care_n in_o this_o life_n must_v be_v to_o please_v god_n and_o live_v in_o his_o grace_n to_o please_v god_n his_o creator_n his_o lord_n and_o his_o sovereign_a good_a be_v the_o sole_a and_o real_a happiness_n of_o man_n in_o this_o life_n a_o happiness_n without_o which_o all_o the_o great_a blessing_n be_v extreme_a misery_n and_o