Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n king_n reign_v year_n 5,248 4 5.6377 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15453 Great Britains Salomon A sermon preached at the magnificent funerall, of the most high and mighty king, Iames, the late King of Great Britaine, France, and Ireland, defender of the faith, &c. At the Collegiat Church of Saint Peter at Westminster, the seuenth of May 1625. By the Right Honorable, and Right Reuerend Father in God, Iohn, Lord Bishop of Lincolne, Lord Keeper of the Great Seale of England, &c. Williams, John, 1582-1650. 1625 (1625) STC 25723; ESTC S120058 36,498 80

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Kings have their Periods by Dame Natures date The poore man dies so doth the Potentate And though to the Worlds eye Kings seeme compleater Their standing high makes but their fall the greater Pauosian sculp Great Britains SALOMON A Sermon Preached at THE MAGNIFICENT Funerall of the most high and mighty King IAMES the late King of Great Britaine France and Ireland defender of the Faith c. At the Collegiat Church of Saint PETER at Westminster the seuenth of May 1625. By the Right Honorable and Right Reuerend Father in God IOHN Lord Bishop of Lincolne Lord Keeper of the Great Seale of England c. LONDON Printed by John Bill Printer to the Kings most Excellent Maiestie 1625. 1 Kings 11. 41. 42. 43. and part of the Verse And the rest of the words of Salomon and all that he did and his wisedome are they not written in the Booke of the Acts of Salomon And the time that Salomon raigned in Hierusalem ouer all Israel was forty yeeres And Salomon slept with his Fathers and was buried in the Citie of Dauid his Father Great Britaines SALOMON Most high and mighty MOst honorable worshipfull and well beloued in our Lord and Sauiour IESVS Christ It is not I but this woful Accident that chooseth this Text. You know best that no Booke will serue this turne but the Booke of the Kings no King but one of the best Kings none of the best Kings but one that raigned ouer all Israel which must be either Saul as yet good or Dauid or Salomon no King of all Israel but one of the wisest Kings which cannot be Saul but either Dauid or Salomon none of the wisest Kings neither vnlesse hee be a King of Peace which cannot be Dauid a Man of War but onely Salomon no King of Peace neither the more is our griefe aliue and in his Throne and therefore it must of necessitie be the Funerals and Obitts of King Salomon which wee haue in these words And the rest of the words of Salomon c. I Must no otherwise paint Salomon this day then as Apelles was wont to doe King Antigonus which was imagine lusca halfe-fac't and of one side onely to conceale the want of an eye which hee had on the other For if I should set him out in the full proportion and leaue not so much as a wart or a mole vndescribed he would proue but a foile and a shadow and not as I desire he should a liuely image and repraesentation to decke and adorn these praesent Funerals His Vices can be no blemish to that King that resembled him onely in his choisest Vertues The Rule in Scripture doth differ much from that in the Painters shop For here Coppies doe many times exceede the Originals Salomon was a Type of Christ himselfe and by consequence a Paterne for any Christian I doe therefore in these three Verses obserue three parts the Happy Life the Happy Raigne and the Happy End of this great King Salomon For the first part his Life was happy in foure respects First for his Sayings The rest of the Words Secondly for his Doings And all that hee did Thirdly for his Wisedome And his Wisedome And fourthly for the Eternitie and preseruation of all these In a Booke of Annals of the Acts of Salomon And the rest of the words of Salomon c. For the second part his Raigne was Happy for three Circumstances First for a great Capitall Citie wherein hee resided which was Hierusalem Hee raigned in Hierusalem Secondly for a great Circuit of Ground in which he commanded which was all Israel ouer all Israel Thirdly and lastly for a great Space of time wherein he flourished which was forty yeares And the time which Salomon raigned in Ierusalem ouer all Israel was forty yeares For the third part his End was Happie in a threefold Circumstance First in regard of his death which was not a sudden and violent dying but an affected and premeditated kinde of Sleeping And Salomon slept Secondly in regard of his Soule at the time of his death the which how euer wanton and vnruly wits haue made their disputes went to no other place then the receptacle of his Fathers And Salomon slept with his Fathers Thirdly and lastly in regard of his Body after his death which was no way despised or neglected but solemnely interred in the Sepulchers of the Kings in the Tower of Sion and the Citie of Dauid his Father And Salomon slept with his Fathers and was buried in the Citie of Dauid his Father Nor doth this Text hang together like a rope of sands but the parts thereof are chained and linked very fast in a mutuall cohaerence one with another For first Nullus magnam potentiam sine Eloquentia est consecutus saith Tacitus No glorious King but was a Kinde of Speaker and therefore here are Words Reliquum verborum as Saint Hierome reades it the rest of the Words Secondly because they are not Words but Actions that aeternize a King here are Actions likewise Quae fecit All that hee did Thirdly because Actions from without are of small continuance without a Well from within for a new supply here is a Pond to feed them from time to time Sapientia eius His vnderstanding and wisedome And his wisedome Fourthly because this Wisdome would be soone forgotten as M. Aurelius was wont to complaine without a Historie here is a Historie prouided of the Acts of Salomon The Booke of the Acts of Salomon Fiftly because a Historie written in an obscure place of a little Countrey and but a short time is of no esteeme and reputation here are all things fitted for Fame and aeternitie A great Citie to wit Hierusalem He raigned in Hierusalem A great Empire the twelue Tribes of Israel ouer all Israel A great and a long raigne for the space of forty yeares The time that he raigned ouer all Israel was forty yeares Sixthly because such a long and glorious life would be crown'd as Augustus was wont to say with a faire and an easie death here is a dying compar'd to a sleeping Dormiuitque Salomon And Salomon slept Seuenthly because the Soule which cannot sleepe must be prouided for as well as the Body it is disposed of to his hearts desire In the Societie of Dauid and the rest of his Fathers Cum Patribus suis With his Fathers Lastly though this be enough for a Priuate Man yet somewhat more would bee wished in a King That Body which so repraesented God himselfe when it was aliue must not bee neglected now it is dead And therefore he is buried in the Sepulchre of the Kings and the Citie of Dauid in Ciuitate Dauid Patris sui In the Citie of Dauid his Father And the rest of the words of Salomon c. But you will say All these parts referre to King Salomon and that King IAMES is forgotten in the diuision Most High and Mightie Right Honourable and
This Booke of the Acts of Salomon had scarce beene worth the taking vp if his Words his Actions and his Wisdome had not beene praesented on this great Theatre the Citie of Hierusalem And the time that Salomon raigned in Hierusalem A City is an Abstract of a whole State For as Cain being guiltie of the Murther of his Brother built the first Citie we reade of in the world Gen. 4. vers 17. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as Iosephus speaks to make himselfe strong with his people about him So most of the Monarchs to this very day guilty of oppressing or being oppressed by their neighbour Princes Orbem in vrbem contrahunt doe contract their people to this short Epitome which we call a Citie as the twelue Tribes are said to be fetcht to Hierusalem Psa 122. And the time that Solomon raigned in Hierusalem Now Hierusalem was not only a Citie by it selfe as it is in that Psalme but a Type and Figure of all other Cities ' For as Hierusalem was an vnion of two Cities Iebus and Salem and an vnion of two Tribes Iuda and Beniamin and an vnion of all Israel as it followeth in my Text So are other capitall Cities in their proportion So that as a Citie seated vpon a Hill cannot be hidden no more can a King seated in such a Citie All his Words his Actions and his Wisdome are still vpon record God Almightie therefore being thus resolu'd to make Salomon glorious as a type of our Sauiour far more glorious plac't all his sayings his doings and his Wisdome longè pulcherrima vrbium Or●entis as Plinie calls it On the goodliest Theatre of all the East the Eye of the world and the Queene of the Nations the Citie of Hierusalem And Salomon raigned in Hierusalem And so much for the first Circumstance of Salomons Raigne which is his capitall Citie Hierusalem Hee raigned in HIERVSALEM THe second Circumstance of his Raigne is his Empire or Dominion which is very large and with a Reference and a Difference withall from the beginning of his Fathers and from the middle of his sonnes Raigne said here to be ouer all Israel He raigned in Hierusalem ouer all Israel Ouer All. For as Tullie saith that the Romans held no true Cities but these three Carthage Corinth and Capua which they call'd 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the three Cities that troubled their Common wealth because these three only had Territories and Dominions belonging vnto them so Hierusalem confined to her Walls might peraduenture put forth a Maior but was no seat for a glorious King without the annexation of this great Empire of all Israel He raigned in Hierusalem ouer all Israel In multitudine populi dignitas Regis In the multitude of the people is the Kings glory Prouerbs 14. 28. verse And behold a people not to be numbred for Multitude 1 Kings 3. 8. verse As the sand of the sea 1 Kings 4. 20. As the dust of the earth 2 Chron. 1. 9. Euen the Kingdomes from the riuer vnto the lands of the Philistins and vnto the border of Aegypt 1 Kings 4. 21. For these were the bounds of all Israel He raigned in Hierusalem ouer all Israel I will not sinne with Dauid in numbring this people which Vilalpanda in his second Tome vpon Ezechiel labours to doe and makes vp a Totall of 6624. millions Neither will I compare Salomon either with Arphaxad a King of many Nations Iudith 1. 1. vers or with Assuerus a King of twentie seuen Prouinces Esther 1. 1 verse or with Nabuchadnasor a King of all the earth Iudith 2. 3. verse or with Alexander that would haue beene King of more I must leaue Tostatus and Pineda two Spaniards in a hot skirmish about this question It sufficeth me that God gaue Salomon as many people as hee tooke to himselfe in those daies to wit all Israel He raigned in Ierusalem ouer all Israel And so much of the second Circumstance of his Raigne the largenesse of his Empire and Dominion I Come now to the third Circumstance the Continuance of the same which was a faire and a large scope of time aequalled onely by one or two but exceeded by none of the Kings of Iuda to wit forty yeares His raigne in Hierusalem ouer all Israel was forty yeares Forty yeares For Salomon was not brought vpon the Stage as Cato stole into the Theatre vt exiret to take a turne and goe out againe Ostentatus raptusque simul Solstitialis velut herba solet As the Poet speakes of Mineruius But that his sayings his doings and his great Wisdome irent in saecula might make an impression vpon the Ages to come God gaue him a long and a stirring part in this Scene of Glory which was a raigne of forty yeares Hee raigned in Hierusalem ouer all Israel for forty yeares Forty yeares For although we commend not a Musitian for playing long but for playing well vpon the Lute yet occultae musicae nullum encomium without competent triall hee is not at all commended This life saith Nazianzen is a Faire or a Mart wherein good men may bee furnisht with vertues Although hee that buyeth most in this Faire is a better Chapman then he that staieth most yet common reason must allow a time for a man to make his market Shall Hippocrates with his Ars longa vita breuis complaine for a time to study Hearbes and Theophrastus fall out with Nature for a further respite to study Trees and Aristotle vexe himselfe for a longer life to studie Motions And may not Kings expect more fauour in this kinde to studie out those Aegyptian Hieroglyphiques of the Hearts of Men and to perfect that Art of Vesticius Spurinna Solā senectute prudentiam a wisedome taught onely by multitude of yeeres Surely God is very carefull herein That life saith Saint Gregorie which is commended in Scripture doth commonly end with a plenitude of Dayes When God lends these extraordinary talents to any man in place Post multum temporis it is a long time after that hee reckoneth with them Matth. 25. 19. verse And therefore Salomon trusted with all this stocke of Sayings and Doings and Wisedome and a Citie and an Empire ouer all Israel had a raigne of forty yeeres to employ the same And Salomon raigned in Hierusalem ouer all Israel forty yeeres And so much of the Second generall part of my Text the most happy raigne of King Salomon I Was now concluding with that 2 Chron. 1. 12. that there was no King before or after to be compar'd for happinesse with our King Salomon His Sayings his Doings his Wisedome his Fame in Histories his Citie his Empire and his long Raigne far surmounting all Kings in Scripture when loe a Philosopher who must also bee heard when hee speakes the truth puls me by the sleeue with an Ante obitum Nemo supremáque funera that before I presume to commend
Right Dearely Beloued Our late Soueraigne shall be remembred in due time and much to the honour of King Salomon King Salomon in his Funeralls had a glorious Tombe in deed as Iosephus describes it but hee had no Statue at all caried before him That was peraduenture scarce to lerable amongst the Iewes A Tombe he prouided for himselfe and so prophetically as that if wee may beleeue Pineda and others there were iust as many Cells therein as there were to be Kings of Iuda that is twentie one A Statue God Almighty hath this day prouided for him Many of these twentie one Cells being neuer filled because the vnworthy Kings were buried elsewhere Salomon shall lend King Iames a Tombe and King Iames shall lend vnto him a Statue The Tombe you may obserue in the Exposition and the Statue in the Application of this peece of Scripture King IAMES shall first die in SALOMONS Text and Salomon shall then arise in King IAMES his VERTVES For as Herodotus reports of the Aegyptians that by wrapping their dead in glasse they praesent them aliue to all posteritie so by that time I haue plated ouer the parts of this Text with the particulars of the Application you that heare me this day shall haue that happinesse of the Queene of the South which is not onely to haue read in a Booke but withall to haue seene with your eies and to haue heard with your eares all the rarities and perfections of the wise King Salomon You shall then perfectly remember these Sayings these Doings this Wisdome this History this great Citie this vnited Empire this long Life this happie Death this Rest with his Fathers and these solemne Funeralls which are the Minutes of this Text. And the rest of the words of Salomon c. I Begin with that part wherof I finde in my selfe the greatest want to wit Eloquence pointed at in the Entrance of my Text. Reliquum verborum the rest of his words For that Man had need of Salomons Words that will speake of this first or second Salomon Eloquence in some reasonable proportion is so necessarie in a King that a Philosopher calls it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 one of the chiefest of the Royall Vertues Surely the want of this made Moses in a manner refuse all gouernment though offered vnto him by God himselfe And Homer that is Solon for hee is supposed the Author of the Poem is by Plutarch made to say that a ready Sword will not doe the worke if it be not attended with this readinesse of Speech Surely Pyrrhus though a mighty vaunter of all his Actions would often confesse more Cities conquered by Cyneas his tongue then there were by his owne Speare And although an Aaron may sometimes supply a Moses and Eloquence be borrowed from the tongue of a Minister yet surely no great Monarchie was euer rais'd but where the King himselfe was a competent Speaker In the Romane Empire it is obseru'd by Tacitus that the Princes of the first line Iulius Augustus Tiberius Claudius yea and Caius himselfe as blunt as he was neuer borrowed a tongue to speake to the people Nero is noted to bee the first Caesar Qui alienae facundiae eguit that euer vsurpt another mans Language And therefore no maruell if in Salomon a great Monarch and the second of his line the Historie gaue a touch of his Oratorie and Eloquence Et reliquum verborum Salomonis And the rest of the words of Salomon Now when I looke vpon this world of Matter I am to runne thorow in a minute of time the best Eloquence that I can vse in setting forth the Eloquence of Salomon is to say nothing and to turne you ouer to his admirable Writings the Prouerbs the Booke of Wisdome and Ecclesiasticus which were dictated together with Ecclesiastes the Canticles and many of the Psalmes which were penned to a Syllable by King Salomon And so I proceed from his Words vnto his Actions the second part of his Life Omnia quae fecit All that he did And the rest of the words of Salomon and all that he did HE DID Kings are anointed as Cassa●eus obserues vpon the Armes as well as vpon the Head and the Armes are the Instruments of Action and Doing That phrase of Scripture so applied to Kings that they must goe in and out before the people requires somewhat more then Elocution In the Genealogie of our Sauiour exprest by S. Mathew though many more be written downe yet none is call'd a King but Dauid Dauidem Regem Dauid the King Matth. 1. 6. verse because as Interpreters expound the place Dauid was as a King should be a Man of Warre and a Man of Action Nero could tune his Instruments well and yet as Apollonius said to VESPASIAN he was a meane Prince because hee knew not how to tune a People And on the other side Themistocles could neuer play on the Harpe but yet is famous in all Histories because hee could make a Citie greater Plutarque in his 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 speakes of two Men that were hir'd at Athens for some publique worke whereof the one was full of Tongue but slow at Hand but the other blunt in Speech yet an excellent Workeman Being call'd vpon by the Magistrates to expresse themselues and to declare at large how they would proceede when the first had made a long harangue describ'd it from point to point the other seconded him with this short speech 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ye Men of Athens what this man hath said in Words that will I make good in true performance And as hee was adiudged the better Artisan so is the Man of Action the better King vnlesse they come ioyntly as they doe in this Text VERBA ET FACTA Words and deeds And the rest of the Words of Salomon and all that hee Did. Now if you desire to know all that hee did I must turne you ouer to this Booke of the Kings which notwithstanding is but a Florus to that Liuie or rather a PHOTION to that DEMOSTHENES that first describ'd them Some of them I shall touch vpon when I come to the second Salomon and doe now hasten to the third part of his Life which is his Wisedome And the rest of the words of Salomon and all that hee did and his Wisedome HIS WISEDOME For indeed braue Actions are but the Fruit Wisdome is the Tree that beares them Actions are but Riuers Wisedome is the Head that feedes them And where this is wanting they are like Land-floods violent for the time but gone in an instant Here therefore you haue the fruit together with the Tree that brought them here you see the Riuers together with the Spring that sent them here you reade of Salomons Deeds ioyn'd with that Wisedome that first contriu'd them And the rest of the words of Salomon and all that Hee did and his Wisedome HIS WISEDOME
a King I consider well his death and his Funerall Verily I haue done so both now and heretofore and that with more then ordinary diligence I haue read all that Peraldus Cognatus Vilalpanda Pineda Delrio Suarez and some others haue said of this Theme I know that Saint Basil saith in one place he died not so well and Prosper plainly that he died ill No doubt but he sinned against his God for hee was not Christ but his Type onely Yet I know on the other side the whole Armie of the Fathers Schoolemen and Commenters vpon the Scripture doe bring him with Faith and Repentance to his Graue moued principally with the end of my Text that his Soule departed as the Soules of the Saints are said to doe by a sweet sleeping that then it rested in the societie of his Fathers and that his Body was buried with the better Kings in the Citie of Dauid his deuout Father And Salomon slept with his Fathers and was buried in the Citie c. THe first happinesse of Salomons end is this that his Death is resembled to slumbring and sleeping And Salomon slept It is obser●'d by one Quod Hebraei Homines in stat●●perditionis mortuos Sanctos autem do●●ientes vocent that the Hebrues say of Wicked Men that they dye but of the Saints that they fall a sleepe I cannot tell whether the Rule be generall but Chrysastome saith directly that without Christ 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 death is still death and Hell in the bargaine and they are onely said to sleepe that dye in him Surely it is the godly dying that most resembles slumbring and sleeping For first as wee praepare our selues vnto the one before it comes by setting aside the traffique of the World so are the godly disposed to the other Looke vpon Salomon at his deaths bed for then saith Hierome this Booke was penn'd Two things haue I prayed of thee denie mee not before I dye Take away from mee Vanitie and Lyes Prouerbs 30. 7. Verse Secondly as wee willingly yeeld to Nature in the one so doe the Saints to the God of Nature when he cals vpon them in the other Listen to Salomon in his Ecclesiastes written not long before his death The Righteous and his workes are in the hand of God Eccles 9. 1. vers Lastly as Men lay by their cloathes with an expectation to vse them againe in the one so doe the Saints their bodies with an expectation of Iudgement in the other So ends the Sermon of this Royall Preacher God shall bring euery worke vnto iudgement Eccles 12. and the last vers And therefore this praeparing and composing of our selues ouer-night with a full Resolution to awake in the morning is no bitter dying but a gentle sleeping Dormiuitque Salomon And Salomon slept And so much of this first happinesse THe second Happinesse is in regard of his Soule which is said here to remaine with his Fathers Dormi●●…tque Salomon cum Patribus suis And Salomon slept with his Fathers His Fathers Nonotiosè scriptum est hoc sed perpensè examinatè saith Saint Ambrose in his first Booke of Caine and Abel This is no phrase light on by chance but to be well weighed and considered It cannot be expounded of his dead Body for none of the kindred were entombed with Salomon but Dauid onely Vnde claret non ad Sepulturam corporis sed ad consortium vitae relatum as hee saith of Isaac and therefore we must conclude that Salomons sleeping in this place was not to rot with his Fathers in the graue but to liue with them in the Kingdome of Heauen And so Salomon slept with his Fathers Idem est apponi ad populum suum ac apponi ad Patres saith Burgensis To sleepe with his People Gen. 25. 8. is the same thing as to sleepe with his Fathers And to sleepe with his People is expounded by S. Augustin to rest in the society of the Angels with Abraham Isaac Iacob Dauid who praeceded Salomon in this Faith and Repentance as spirituall Fathers And Salomon slept with his Fathers And so much likewise of his second Happinesse THe last Happinesse at his End or rather after his End was this to be solemnly interred as a great Prince in the Citie of Dauid his Father And was buried in the Citie of Dauid his Father After his End I say For I will not straine this note as some haue done Bachiarius a Writer as auncient as Saint Augustin makes it an Argument of his very Saluation that he was buried inter Reges iustos in the Sepulchers of the better Kings in the Citie of Dauid It is true indeede that those wicked Princes Amon Ioram and Ioas were not and it is as true that Rhehoboam Amasias and Abiam as wicked as they were all buried in the same place Leauing therefore his Soule in blis●e with his Fathers these Funerals shall serue for a double vse first for an honor to this Body already dead and secondly for a Comfort to all Bodies as yet aliue For the first the Bodies of Saints must bee respected as Phidias his Images were wont to be not for the Stuffe but for the Makers sake Non contemnenda sunt spiritus sancti organa saith Saint Augustin This Body of his so glorified by God while hee was aliue must bee glorified in some proportion although hee bee dead Amongst other magnificencies of his owne hee built this Sepulchre of Dauid his Father and therefore was rightly interred in the Sepulchre of his Father In the Citie of Dauid his Father And as Funerals doe honor the Bodies that be dead so doe they comfort the Bodies that are aliue Sepultura Spiritualiter prodest viuentibus in quantum per hanc astruitur resurrectionis sides saith Aquinas writing vpon the fourth of the Sentences The Buriall of the Dead is a lesson to the Liuing to put them in minde of the Resurrection Indeede if I were of Heraclitus his Faith I should be iust of his opinion as Origen quotes it in his fift Booke against Celsus that dead Bodies are to be neglected as dissolued for euer to dust and ashes But we Christians must bee more carefull where we lay these cloathes being to weare them againe in the Resurrection I beseech you remember in Herodian and Xiphiline what costly beds the Emperors lay in when in their 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 they were to be burn't and changed to Gods With what cost doth the Phoenix consume her selfe because shee knowes she shall be reuiued Had not Salomon beene to rise with Dauid he had neuer prouided in this sort to be buried with Dauid In Ciuitate Dauid Patris eius In the Citie of Dauid his Father And so I haue done with the parts of my Text the Obit and the Funerals perform'd of old I come now to what I promis'd to adde to the same which is a liuely Statue
of King Salomon AS Spartianus therefore reports of Traian that after his Death he triumphed openly in the Citie of Rome In Imagine in a Liuely Statue or Repraesentation inuented by Adrian for that purpose Soe shall this Salomon of Israel doe at this time in the Statue and Repraesentation of our Brittish Salomon Truly me thinkes Si nunquam fallit imago the resemblance is very liuely Sic oculos sic illemanus sic oraferebat All the Circumstances doe suit very well And therefore as a late Commenter vpon Philostratus tells vs that in Greece the Statuaries began with the making of their mould and then proceeded to the polishing of their partes Soe will I compare these two Kinges first as it were in one generall lumpe or mould that you may see by the odnesse of their proportion how they differ from all Kinges beside and then with a particular examination of the parts of my Text that you may obserue by the seuerall Members how well they resemble the one the other FOr the bulke or the mould I dare praesume to say you neuer read in your liues of two Kings more fully parallel'd amongst themselues and better distinguished from all other Kings besides themselues King Salomon is said to be Vnigenitus coram Matre sua the onely sonne of his Mother Prouerbs 4. 3. so was King Iames. Salomon was of complexion white and ruddie Canticles 5. 10. verse so was King Iames. Salomon was an infant King Puer paruulus a little childe 1 Chron. 22. 5. verse so was King Iames a King at the Age of thirteene moneths Salomon began his raigne in the life of his Praedecessor 1 Kings 1. 32. So by the force and compulsion of that state did our late Soueraigne King Iames. Salomon was twice crown'd and anoynted a King 1 Chron. 29. 22. So was King Iames. Salomons minority was rough through the quarrells of the former Soueraigne So was that of King Iames. Salomon was learned aboue all the Princes of the East 1 Kings 4. 30. So was King Iames aboue all Princes in the vniuersall world Salomon was a Writer in Prose and Verse 1 Kings 4. 32. So in a very pure and exquisite manner was our sweet Soueraigne King Iames. Salomon was the greatest Patron we euer read of to Church and Churchmen and yet no greater let the house of Aaron now confesse then King Iames. Salomon was honoured with Embassadors from all the Kings of the Earth 1 Kings 4. last verse and so you know was King Iames. Solomon was a maine Improuer of his home commodities as you may see in his Trading with Hiram 1 Kings 5. 9. verse and God knowes it was the daily study of King Iames. Salomon was a great maintainer of shipping and Nauigation 1 Kings 10. 14. A most proper Attribute to King Iames. Salomon beautified very much his Capitall Citie with Buildings and Water-workes 1 Kings 9. 15. So did King Iames. Euery man liu'd in peace vnder his vine and his Figge-Tree in the daies of Salomon 1 Kings 4. 25. And so they did in the blessed daies of King Iames. And yet towards his End K. Salomon had secret Enemies Razan Hadad and Ieroboam and prepared for a Warre vpon his going to his Graue as you may see in the verse before my Text. So had and so did King Iames. Lastly before any Hostile Act we reade of in the History King Salomon died in peace when he had liued about 60. Yeares as Lyra and Tostatus are of opinion And so you know did King Iames. You see therefore a Mould fitted for another Salomon in the Bulke and Generall I come now according to the Method in my Text to polish and refine the Members of this Statue in their diuision and particular TO beginne with his Reliquum verborum his wordes and Eloquence you know it well enough it was rare and excellent in the highest Degree Salomon speaking of his owne Facultie in this kinde diuides it into two seuerall Heads a ready Inuention and an easie discharge and expression of the same God hath granted me to speake as I would and to conceiue as is meet for the things spoken of Wisdome 7. 15. vers and this was eminent in our late Soueraigne His Inuention was as quicke as his first thoughts and his Wordes as ready as his Inuention God had giuen him to conceiue The Greeke word in that place is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is to make an Enthymem or a short syllogisme and that was his manner He would first winde vp the whole Substance of his Discourse into one solid and massy conception and then spread it and dilate it to what compasse he pleas'd profluenti quae Principem deceret eloquentia as he said of Augustus in a flowing and a princely kinde of Elocution Those Speeches of his in the Parliament Starre-Chamber Councell Table and other publique Audiencies of the State of which as of Tullies Orations Ea semper optima quae maxima the longest still was held the best doe proue him to bee the most powerfull Speaker that euer swayed the Scepter of this Kingdome In his Style you may obserue the Ecclesiastes in his Figures the Canticles in his Sentences the Prouerbs and in his whole Discourse Reliquum verborum Salomonis all the rest that was admirable in the Eloquence of Salomon For beside his Prose Iter ad carmen nouerat hee made a Verse also when hee pleas'd and that as became Buchanans best Scoller Sanissimi coloris of a most dainty and elaborate composition An euerlasting honor to the Muses For as Alexander somewhat shie at the first was content afterward to be Burgesse of Corinth because Hercules had formerly accepted of the place Euen so the greatest Potentate of all the Earth may now without blushing stoope to a Verse being the vsuall Recreation of King Dauid together with this first and second Salomon For the King our Master neuer vs'd it but as Dauid did for the praise of God and his owne comfort Hee was in hand when God call'd him to sing Psalmes with the Angels with the Translation of our Church Psalmes which hee intended to haue finished and dedicated withall to the onely Saint of his Deuotion the Church of Great Britaine and that of Ireland This worke was staied in the one and thirty Psalme Blessed is he whose vnrighteousnesse is forgiuen and whose sinne is couered The very best meditation of all as Saint Austin thinkes in the Church Militant to prepare a Soule for the Church Triumphant Thus therefore in Prose and Verse in his Prouerbs and in his Canticles he was nothing short of the Eloquence of Salomon pointed at in this first circumstance Reliquum verborum Salomonis The rest of the words of Salomon FRom his Sayings I am come to his Doings Quae fecerit All that he did 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as Theocritus speakes a vast wood and world of matter fitter for the Annals and Historie of
impaired Prayers were multiplied accordingly from houre to houre for the comfort of his Soule And as Nazianzen saith of Saint Basil that he did desire to dye 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 with some sentence of pietie in his mouth so there were selected in English and Latine some short sentences of Deuotion to raise and lift vp his Soule into Heauen before it came thither With this he was so rauished and Comforted that as all his Seruants neuer sufficiently commended for Diligence and Deuotion can beare witnesse when he groaned now vnder the pangs of Death yet was hee euer still and as quiet as a Lambe when these Eiaculations were infused into Him To one of them to wit Mecum eris in Paradiso he replied presently Vox Christi that it was the voice and promise of Christ And another Veni Domine Iesu veni citò hee twice or thrice repeated And a while after his hastning on forward towards his End hastned vs also to that Prayer vsually said at the houre of Death the which was no sooner ended with that sentence In manus tuas Domine Commendo spiritum meum but his Lords and Seruants kneeling on the one side his Archbishop Bishops and other of his Chaplaines on the other side of his Bed without any pangs or Conuulsion at all Dormiuit Salomon Salomon slept And so much of this eight a most bitter Circumstance ANd yet this Bitternesse is like the bitternesse of Myrrhe very vnpleasing vnto vs but very praeseruatiue vnto him Mors ianua vitae He had no way but by this Mortalitie to cloath himselfe with Immortalitie Were it not for this Sleeping how had hee obtain'd this aeternall Dreaming which his Soule seuer'd from the dregges of the Bodie doth now enioy in the praesence of God enuiron'd no more with Lords and Knights but with troupes of Angels and the Soules of the Blessed call'd in this Text his Fore-runners or Fathers And Salomon slept with his Fathers And therefore as Papinius Statius reports of the old Arcadians that mourning all night for the setting of the Sunne they were comforted notwithstanding at the breake of day when they saw him in his Spheare againe And as the people enraged at the death of Romulus were quieted by and by with Proculus his newes that he saw him in glory riding vp to Heauen Much more must we Christians remain full of hope at the death of a Saint that is gone to his Fathers Dormiuitque Salomon cum Patribus suis And Salomon slept with his Fathers And no more of this ninth Circumstance ANd I must say lesse of the Last of all praeuented therein by the Magnificence of his Maiestie Because for any thing wee reade in the Scriptures the Funeralls of the first came nothing neare the Stately Funerals of our second Salomon Shall I say therefore of my praesent Master that he is a great and a hopefull King All that is true but I leaue it to another that hath time to enlarge it I will onely say as St. Ambrose said of Theodosius Summam votorum complexus est pius est He hath shew'd himselfe as we desir'd he should a pious Sonne of a most pious Father He layes with all possible solemnity the Bodie of his Father in the Sepulchre of the Kings erected by Henry the seuenth his great Grandfather Tanquam in Ciuitate Dauid Patris eius Iust as this other Salomon was In the Citie of Dauid his Father And yet with due reuerence to his Maiestie I must be bold to say that all this is nothing to that Honour which God hath done to the Funeralls of his Father So deare in the sight of the Lord is th● Death of his Saints For God hath prouided another Statue yet to adorne the Exequies of our Late Soueraigne I doe not meane this Artificiall Repraesentation within the Hearse for this shews no more then his outward Body or rather the Bodie of his Bodie his cloathes and Ornaments But I meane that Statue which beyond all former praesidents of Pietie walk't on foot this day after the Hearse one of Myrons Statues Qui paenè Hominū animas effinxerit which came so neare to the Soules of Men A breathing Statue of all his Vertues This God hath done for Him or rather for Vs. For as he hath made a liuely Repraesentation of the Vertues of Salomon in the Person of King Iames So hath he done a like Repraesentation of the Vertues of King Iames in the Person of King Charles our Gratious Soueraigne I will therefore conclude these Exequies of Salomon with a saying spoken by that imitator of Salomon Mortuus est Pater quasi non est mortuus Similem enim reliquit sibi post se Though his Father be dead yet is he as though hee were not dead for he hath left One behinde him most like himselfe Whom God long prosper and praeserue The Grace of our Lord c. FINIS LONDON Printed by JOHN BILL Printer to the Kings most Excellent Maiestie M. DC XXV a 1 Sam. 13 1. Filius vnius anni erat Saul S●mplex inno●●ns ●anquam pu●r vnius anni Cald paraph Hieron P. Dan●an l. 2. ad Albe●icum Cardin b 1 Sam. 13. 13. Stult●●gis●● ●●c custod ●●imandata Dom●ni D●i tu● c 2 Sam 32. 35. d Plutarchus in Eu●en● a Vid. Io. Monthol i● Prompt Iuris verbo Salomon a A●nal 1● b For as Alexander tells his ●ather Philip. Such Exquisitenesse in this kinde as he his Father expressed is not required in euery King 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Dion Chrys orat 2. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Pyndar Olimp. od ● 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Nazianz. Orat. 30. a Iul. Capitol in Antonino Philosopho Anton. de Gueuara in●orol ●orol p●n● b S●●ton in eius 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 S●b● suis 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 pre 〈…〉 cap. ●9 a 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Anton. Monach 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Datur hoc i 〈…〉 strium v●●orum posicrit●ti vt ex●qu●●●●●●●●iscua Sepultura s●●●● e●●ur c. Tacit. Annal. 16. b Antiq. l. 7. c. 1● a 〈…〉 Salom. 〈…〉 3. ●● Serli 〈…〉 Ar 〈…〉 〈…〉 b 4 Reg. 21. 28 2 Chron. 21. 20. 2 Chron. 24. 25. c Lib. ● d Matth. 12. 42. a Musonius apud S●ob s●rm 4● b Exod. 4. 10. a Octa●●●nus F 〈…〉 lib. de 〈…〉 b 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 c Plutarch in P 〈…〉 d ●●● Alexander thought it vnnecessary in a King to bee exact in this kinde of learning 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Dion Ch●ys Orat. 2. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 And Ta●●●us requires in a Prince 〈◊〉 ill●um illum ex Sa 〈…〉 De 〈◊〉 Agricol And Leo the Emperor made vse of M 〈…〉 his Eloquence 〈…〉 〈◊〉 in 〈…〉 Sid 〈…〉 Apol 〈…〉 in Panegyr e Annal. 15. a Prous ●● b In 〈…〉 Salomon 〈…〉 Aquinas 2 q. 113. a●● 3. ad 2. c Prior pars p●●b