attendere_fw-la gregor_n epistol_n l_o 11._o ep._n 15._o ad_fw-la episcop_n neopolitanum_fw-la and_o therefore_o he_o blame_v the_o restraint_n there_o lay_v upon_o the_o jew_n from_o keep_v their_o feast_n decret_n 1._o dist_n 45._o c._n 3_o they_o have_v not_o for_o let_v rigid_a man_n opine_n what_o they_o will_v their_o opinion_n will_v never_o have_v work_n in_o order_n to_o the_o change_n of_o thing_n duris_n mentibus_fw-la and_o very_o sure_a such_o churlish_a and_o untractable_a disposition_n all_o savage_a untaught_a barbarous_a whether_o nation_n or_o unconvert_v man_n have_v simul_fw-la omne_fw-la abscindere_fw-la impossibile_fw-it esse_fw-la non_fw-la dubium_fw-la est_fw-la quia_fw-la be_v qui_fw-la summum_fw-la locum_fw-la ascendere_fw-la nititur_fw-la gradibus_fw-la vel_fw-la passibus_fw-la non_fw-la autem_fw-la saltibus_fw-la elevatur_fw-la as_o the_o learned_a historian_n go_v on_o to_o give_v the_o reason_n with_o the_o fact_n and_o he_o instance_n in_o 2._o in_o ac_fw-la similem_fw-la plane_n gubernationis_fw-la dei_fw-la opt._n max._n modum_fw-la observare_fw-la licet_fw-la in_o rebus_fw-la multis_fw-la in_o lege_fw-la nostra_fw-la quia_fw-la non_fw-la licèt_fw-la subito_fw-la &_o momento_n quasi_fw-la transire_fw-la à _fw-la contrario_fw-la uno_fw-la ad_fw-la alterum_fw-la &_o per_fw-la consequens_fw-la secundum_fw-la naturam_fw-la hominis_fw-la fieri_fw-la non_fw-la potest_fw-la ut_fw-la momento_n relinquat_fw-la id_fw-la cvi_fw-la longo_fw-la temporis_fw-la spatio_fw-la est_fw-la assuetus_fw-la cùm_fw-la itaque_fw-la misit_fw-la deus_fw-la mosem_fw-la doctorem_fw-la nostrum_fw-la p.m._n ut_fw-la nos_fw-la faceret_fw-la regale_n sacerdotium_fw-la gentem_fw-la sanctam_fw-la primo_fw-la in_o cognition_n dei_fw-la opt._n max._n sicut_fw-la dicitur_fw-la ostensum_fw-la est_fw-la tibi_fw-la ut_fw-la scires_fw-la etc._n etc._n item_n scito_fw-la ergo_fw-la hodie_fw-la &_o revocato_fw-la ad_fw-la cor_fw-la tuum_fw-la etc._n etc._n deut._n 4.85_o &_o 39_o deinde_fw-la in_o cultu_fw-la dei_fw-la sicut_fw-la dicitur_fw-la &_o ad_fw-la colendum_fw-la cum_fw-la toto_fw-la cord_n vestro_fw-la etc._n etc._n item_n &_o seruietis_fw-la domino_fw-la deo_fw-la vestro_fw-la etc._n etc._n deut_n 11.13_o etc._n etc._n et_fw-la usitata_fw-la tum_fw-la in_o mundo_fw-la consuetudo_fw-la erat_fw-la cvi_fw-la omnes_fw-la assueti_fw-la &_o cultus_fw-la universalis_fw-la in_fw-la quo_fw-la omnes_fw-la erant_fw-la educati_fw-la ut_fw-la variae_fw-la animalium_fw-la species_n in_fw-la templis_fw-la illis_fw-la in_fw-la quibus_fw-la imagine_v illae_fw-la collocabantur_fw-la offerrentur_fw-la coram_fw-la illis_fw-la procumberetur_fw-la &_o adoleretur_fw-la certi_fw-la insuper_fw-la quidam_fw-la essent_fw-la cultores_fw-la sequestrati_fw-la quasi_fw-la ad_fw-la cultum_fw-la illum_fw-la destinati_fw-la qui_fw-la in_o templis_fw-la illis_fw-la in_o honorem_fw-la solis_fw-la lunae_fw-la reliquarumque_fw-la stellarum_fw-la extructis_fw-la exercebatur_fw-la sicuti_fw-la ostendimus_fw-la ideò_fw-la noluit_fw-la sapientia_fw-la &_o providentia_fw-la dei_fw-la quae_fw-la in_o omnibus_fw-la ejus_fw-la creaturis_fw-la lucet_fw-la mandare_fw-la ut_fw-la cultus_fw-la illi_fw-la omnes_fw-la derelinquantur_fw-la aut_fw-la aboleantur_fw-la huius_fw-la enim_fw-la rei_fw-la cor_fw-la humanum_fw-la quod_fw-la perpetuò_fw-la ad_fw-la id_fw-la inclinat_fw-la cvi_fw-la &_o assuetum_fw-la naturaliter_fw-la non_fw-la fuisset_fw-la capax_fw-la ac_fw-la proptereà _fw-la perinde_v fuisset_fw-la acsi_fw-la hoc_fw-la nostro_fw-la tempore_fw-la propheta_fw-la aliquis_fw-la veniret_fw-la qui_fw-la nos_fw-la ad_fw-la cultum_fw-la dei_fw-la vocare_fw-la vesset_fw-la ac_fw-la diceret_fw-la deus_fw-la praecipit_fw-la vobis_fw-la ne_fw-la oretis_fw-la ne_fw-la jejunetis_fw-gr ne_fw-la quaeratis_fw-la salutem_fw-la ejus_fw-la in_o dââ_n sanguitia_fw-la sed_fw-la ut_fw-la cultus_fw-la vester_fw-ge totus_fw-la consistat_fw-la in_o cogitation_n non_fw-la in_o opere_fw-la propter_fw-la hanc_fw-la itaque_fw-la causam_fw-la retinuit_fw-la deus_fw-la adhuc_fw-la cultus_fw-la eosque_fw-la à _fw-la rebus_fw-la creatus_fw-la &_o phantasmatis_fw-la quae_fw-la nullam_fw-la veritatem_fw-la habent_fw-la ad_fw-la nomen_fw-la suum_fw-la venerandum_fw-la transtulit_fw-la &_o praecepit_fw-la nobis_fw-la ut_fw-la illas_fw-la exhibeamus_fw-la ipsi_fw-la thence_o temple_n altar_n sacrifice_n incense_n priest_n by_o the_o law_n consilium_fw-la autem_fw-la in_o hac_fw-la divina_fw-la sapientia_fw-la fuit_fw-la ut_fw-la memoria_fw-la idololatriae_fw-la deleatur_fw-la &_o fundamentum_fw-la illud_fw-la magnum_fw-la de_fw-la existentia_fw-la &_o unitate_fw-la dei_fw-la in_o gente_fw-la nostra_fw-la confirmetur_fw-la nec_fw-la tamen_fw-la animi_fw-la hominum_fw-la propter_fw-la cultuum_fw-la illorum_fw-la abolitionem_fw-la quibus_fw-la assueti_fw-la erant_fw-la obstupescerent_fw-la vel_fw-la alios_fw-la cultus_fw-la scirent_fw-la moses_n maiemonid_v in_o more_n nevoch_n lib._n 3._o cap._n 32._o de_fw-la praeceptorum_fw-la ra_fw-mi ione_fw-la pag_n 432._o as_o the_o people_n be_v not_o bring_v through_o the_o philistines_n country_n which_o be_v the_o near_a way_n but_o through_o the_o desert_n which_o be_v the_o better_a way_n as_o there_o it_o follow_v vide_fw-la aquin_n secunda_fw-la secundae_fw-la quaest_n 10._o artic_a 11._o ideoque_fw-la omnipotens_fw-la &_o patience_n creator_n say_v walafâidus_n strabo_n on_o the_o same_o argument_n of_o altar_n and_o temple_n from_o the_o heathen_a factuâae_n suae_fw-la volens_fw-la undecunque_fw-la consulere_fw-la quia_fw-la propter_fw-la fragilitatem_fw-la omnes_fw-la con_fw-mi vetudines_fw-la pariter_fw-la tolli_fw-la non_fw-la posse_fw-la sciebat_fw-la permisit_fw-la &_o jussit_fw-la quaedam_fw-la sibi_fw-la obedienter_fw-la à _fw-la piis_fw-la exhiberi_fw-la quae_fw-la daemonibus_fw-la damnabiliter_fw-la ab_fw-la impiis_fw-la solvebantur_fw-la as_o temple_n and_o sacrifice_n and_o other_o worshipper_n as_o forward_o and_o tractable_o borrow_v mutual_o of_o they_o de_fw-fr rebus_fw-la ecclesiast_fw-la c._n cap._n 2._o jehova_n our_o great_a lord_n god_n of_o israel_n who_o take_v those_o very_a rite_n he_o say_v and_o sacrifice_n he_o find_v in_o egypt_n and_o sanctify_v they_o be_v superstitious_a before_o for_o his_o own_o people_n service_n in_o his_o own_o land_n by_o his_o own_o law_n to_o be_v use_v in_o the_o most_o holy_a service_n of_o himself_o and_o in_o his_o own_o city_n &_o temple_n of_o jerusalem_n their_o former_a profaneness_n hold_v no_o antipathy_n to_o keep_v out_o his_o more_o powerful_a sanctification_n rush_v in_o by_o force_n nor_o their_o ill_a use_n or_o worse_a master_n can_v lay_v any_o bar_n against_o his_o claim_n or_o possibility_n of_o acceptance_n of_o what_o he_o choose_v but_o that_o he_o may_v have_v retain_v use_v and_o be_v worship_v by_o that_o which_o before_o he_o lay_v his_o holy_a hand_n upon_o it_o have_v be_v profane_v to_o the_o worst_a even_a egyptian_a idolatry_n the_o like_a might_n christ_n do_v after_o in_o this_o matter_n of_o baptism_n soon_o give_v form_n then_o make_v matter_n rather_o take_v what_o he_o find_v for_o his_o purpose_n at_o his_o own_o jerusalem_n then_o fetch_v from_o arabia_n or_o elsewhere_o and_o place_v it_o there_o or_o create_v it_o whole_a anew_o nor_o be_v it_o so_o much_o as_o a_o feast_n or_o a_o temple_n a_o little_a far_o to_o consecrate_v a_o religious_a rite_n for_o he_o be_v master_n of_o all_o religion_n and_o have_v power_n so_o to_o do_v and_o we_o may_v be_v the_o better_o persuade_v of_o this_o derivation_n rather_o than_o creation_n which_o usual_o pass_v if_o we_o consider_v the_o similitude_n and_o resemblance_n be_v between_o these_o we_o here_o take_v liberty_n to_o call_v the_o primitive_a and_o derivative_a original_a and_o abstract_n or_o the_o same_o in_o one_o religion_n and_o the_o same_o in_o another_o for_o the_o same_o end_n for_o there_o be_v the_o same_o name_n common_a to_o both_o the_o same_o rite_n use_v in_o both_o the_o same_o end_v propose_v of_o both_o and_o the_o like_a ministration_n as_o to_o the_o manner_n and_o person_n admit_v or_o admittable_a the_o name_n be_v and_o be_v baptism_n the_o rite_n wash_v or_o purification_n by_o water_n the_o end_n a_o new_a birth_n to_o be_v thereby_o bear_v again_o or_o admit_v to_o a_o new_a religion_n question_v once_o whether_o circumcision_n the_o old_a partner_n shall_v not_o be_v also_o retain_v among_o christian_n for_o the_o same_o purpose_n act_n 1â_n and_o for_o the_o ministration_n both_o as_o to_o the_o manner_n and_o the_o person_n thing_n may_v not_o be_v think_v they_o can_v have_v be_v more_o like_a than_o as_o it_o be_v describe_v by_o they_o these_o be_v the_o old_a baptism_n in_o day_n of_o old_a and_o our_o new_a at_o first_o as_o it_o be_v when_o it_o be_v fresh_a and_o new_a for_o to_o forbear_v enlarge_n on_o the_o first_o thing_n as_o touch_v at_o before_o and_o confine_v to_o the_o last_o as_o to_o the_o manner_n of_o old_a baptism_n this_o we_o make_v no_o doubt_n to_o affirm_v it_o be_v itself_o that_o be_v baptism_n the_o 113._o the_o so_o m._n purchase_v in_o his_o pilgrim_n l._n 2._o c._n 2_o out_o of_o pet._n ricius_fw-la de_fw-la coelesti_fw-la agricult_a l._n 3._o &_o ad_fw-la precept_n 113._o whole_a body_n cover_v in_o water_n and_o some_o 146._o some_o foemina_fw-la in_o aquis_fw-la collocabatur_fw-la collo_fw-la tenus_fw-la à _fw-la foeminis_fw-la selden_n p._n 146._o place_v in_o it_o up_o to_o the_o chin_n 743._o chin_n have_v cisternas_fw-la adeò_fw-la &_o profundas_fw-la &_o aqua_fw-la plenas_fw-la esse_fw-la oportet_fw-la ut_fw-la cum_fw-la descenderint_fw-la in_o eas_fw-la aqua_fw-la ad_fw-la collum_fw-la eorum_fw-la
love_v baptism_n the_o better_a to_o sit_v the_o christian_a and_o serve_v his_o own_o turn_n therewith_o that_o he_o take_v up_o the_o pair_n where_o he_o have_v they_o together_o in_o the_o hebrew_n law_n rather_o than_o any_o thing_n hitherto_o say_v by_o other_o wherein_o he_o agree_v also_o with_o many_o christian_n and_o so_o the_o same_o storehouse_n furnish_v each_o shop_n jerusalem_n the_o holy_a city_n or_o city_n of_o religion_n be_v the_o mother_n of_o all_o most_o master_n of_o religion_n have_v love_v and_o use_v to_o coin_v as_o little_a as_o they_o may_v or_o if_o they_o must_v their_o high_a judgement_n have_v lead_v they_o to_o new_a stamp_n only_o that_o metal_n have_v wont_a to_o go_v under_o other_o signature_n for_o try_a and_o currant_n before_o as_o in_o plant_v of_o garden_n desire_n be_v to_o borrow_v slip_n from_o the_o neighbour_a plot_n of_o like_a soil_n or_o in_o make_v a_o posy_n the_o flower_n be_v common_o gather_v from_o divers_a bed_n and_o walk_n owe_v little_a to_o the_o maker_n but_o the_o disposal_n or_o composition_n for_o it_o be_v easy_a to_o dispose_v then_o provide_v to_o compose_v then_o to_o give_v be_v to_o borrow_v then_o to_o raise_v and_o create_v and_o in_o any_o thing_n shall_v please_v the_o people_n never_o but_o jealous_a of_o change_n a_o safe_a rule_n and_o of_o great_a use_n to_o innovate_v as_o little_a as_o may_v be_v especial_o in_o the_o dear_a and_o close_a interest_n of_o they_o all_o about_o matter_n of_o religion_n to_o conclude_v this_o point_n we_o have_v find_v this_o conjunction_n of_o rite_n for_o initiation_n both_o in_o scripture_n as_o interpret_v and_o since_o disperse_v over_o egypt_n ethiopia_n arabia_n syria_n etc._n etc._n of_o late_a and_o before_o both_o in_o christendom_n and_o without_o and_o beyond_o may_v they_o not_o have_v come_v both_o together_o wheresoever_o we_o find_v they_o from_o where_o it_o be_v confess_v they_o both_o be_v and_o whence_o most_o other_o thing_n of_o the_o same_o kind_n among_o we_o be_v allow_v and_o confess_v to_o have_v come_v and_o they_o we_o all_n who_o will_v have_v join_v circumcision_n and_o baptism_n or_o have_v or_o do_v fetch_v all_o from_o jerusalem_n the_o grandmother_n of_o religion_n and_o particular_o from_o proselyte-admission_n whereabout_o be_v my_o four_o quaere_fw-la and_o in_o my_o four_o inference_n or_o promise_a derivation_n chap._n x._o sundry_a other_o dark_a text_n enlighten_v allude_v to_o a_o regeneration_n i_o add_v a_o five_o more_o than_o i_o promise_v and_o hence_o also_o a_o true_a natural_a genuine_a unforced_a interpretation_n of_o sundry_a dark_a allusion_n yet_o remain_v dark_a and_o seem_v hard_a expression_n of_o divers_a place_n of_o the_o late_a scripture_n especial_o in_o st_n paul_n thereof_o paul_n in_o which_o be_v some_o thing_n of_o profound_a conceit_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d hard_o to_o be_v understand_v be_v st_n peter_n censure_n of_o they_o 2_o epist_n 3.16_o or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d deep_a and_o of_o difficult_a interpretation_n as_o epiphanius_n in_o haeres_fw-la 30_o cap._n 25._o if_o it_o be_v not_o rather_o to_o be_v heed_v which_o beza_n and_o estius_n have_v observe_v in_o their_o comment_n that_o the_o relative_n be_v not_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o refer_v to_o epistle_n but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d among_o which_o thing_n of_o the_o last_o judgement_n often_o treat_v of_o by_o st_n paul_n and_o likewise_o thereby_o st_n peter_n among_o they_o be_v divers_a thing_n hard_a etc._n etc._n this_o seem_v probable_a and_o will_v set_v a_o new_a face_n both_o upân_v the_o sense_n of_o the_o text_n and_o controversy_n manage_v by_o interpretation_n or_o distortion_n thereof_o mysterious_a epistle_n hardly_o if_o at_o all_o possible_o intelligible_a but_o from_o these_o prestruction_n that_o great_a 2.7_o great_a whereto_o i_o be_v appoint_v a_o preacher_n and_o a_o apostle_n a_o master_n or_o teacher_n of_o the_o gentile_n in_o faith_n and_o verity_n 1_o tim._n 2.7_o master_n of_o christian_a religion_n be_v we_o know_v also_o a_o learned_a hebrew_n a_o acute_a pharisee_fw-mi a_o doctor_n of_o the_o law_n of_o gamaliels_n college_n and_o be_v expert_a in_o all_o the_o custom_n and_o question_n of_o the_o jew_n which_o height_n he_o be_v after_o glad_a to_o meet_v in_o his_o learned_a judge_n agrippa_n speak_v no_o doubt_n and_o write_v according_a to_o that_o knowledge_n in_o himself_o which_o in_o the_o tendry_a thereof_o do_v still_o presuppose_v a_o regeneration_n how_o shall_v we_o understand_v what_o he_o speak_v without_o have_v first_o learn_v those_o ground_n upon_o which_o he_o speak_v how_o shall_v we_o possible_o attain_v to_o the_o proper_a and_o genuine_a 17._o genuine_a scire_fw-la legis_fw-la non_fw-la hoc_fw-la est_fw-la verba_fw-la earum_fw-la tenere_fw-la sed_fw-la vim_o ac_fw-la potestatem_fw-la digest_v de_fw-fr legibus_fw-la senatusque_fw-la l._n 17._o meaning_n of_o those_o word_n he_o have_v leave_v his_o sense_n wrap_v up_o in_o without_o a_o foreknowledge_n of_o those_o thing_n from_o which_o he_o derive_v the_o use_n of_o those_o word_n and_o without_o a_o presupposition_n both_o of_o which_o knowledge_n in_o he_o and_o foreknowledge_n of_o they_o in_o we_o we_o can_v neither_o imagine_v how_o he_o shall_v have_v speak_v as_o he_o do_v nor_o can_v we_o possible_o apprehend_v he_o as_o the_o frequent_a reflection_n of_o his_o pen_n upon_o generation_n spiritual_a parent_n not_o natural_a bear_v to_o god_n and_o a_o bless_a 3.5_o bless_a a_o man_n in_o christ_n a_o new_a creature_n 2_o cor._n 5.17_o and_o see_v galat._n 6.15_o ephes_n 4_o 22_o 23._o 1_o corinth_n 5.7_o 2_o corinth_n 4.16_o titus_n 3.5_o new_a creature_n the_o 4.22_o the_o hereof_o in_o colos_n 2.9_o ephes_n 4.22_o old_a man_n also_o he_o tell_v we_o be_v etc._n be_v roman_n 6.3_o 4_o etc._n etc._n colos_n 2.11_o 12_o 20_o etc._n etc._n dead_a and_o bury_v even_o by_o baptism_n alone_o circumcision_n for_o some_o obligation_n attend_v or_o other_o inconvenience_n be_v it_o seem_v then_o leave_v out_o and_o a_o die_v a_o colos_n 3.1_o 9_o 10._o ephes_n 4_o 2d_o siquidem_fw-la regeneratio_fw-la quod_fw-la ipsum_fw-la etiam_fw-la nomen_fw-la declarat_fw-la alterius_fw-la aquavitae_fw-la initium_fw-la est_fw-la basil_n lib._n de_fw-fr spiritu_fw-la sanct_a cap._n 15._o renovatur_fw-la quod_fw-la finitum_fw-la est_fw-la protelatur_fw-la quod_fw-la adhuc_fw-la durat_fw-la digest_v de_fw-fr damno_fw-la infecto_fw-la l._n die_v new_a man_n raise_v up_o instead_o thereof_o nay_o such_o a_o prevail_a and_o universal_a change_n that_o as_o the_o hebrew_n of_o his_o renate_a proselyte_n 15.17_o proselyte_n 2_o cor._n 15.17_o old_a thing_n be_v pass_v away_o and_o all_o thing_n become_v new_a new_a kindred_n in_o god_n new_o heavenly_a relation_n a_o new_a name_n saul_n call_v paul_n new_a faith_n new_a hope_n a_o new_a mind_n a_o renew_a 3.20_o renew_a for_o our_o conversation_n be_v in_o heaven_n whence_o we_o look_v for_o the_o lord_n jesus_n christ_n phil._n 3.20_o conversation_n i_o say_v therefore_o and_o testify_v in_o the_o lord_n that_o you_o henceforth_o walk_v not_o as_o other_o gentile_n walk_v in_o the_o vanity_n of_o their_o mind_n have_v the_o understanding_n darken_v alien_n from_o the_o life_n of_o god_n etc._n etc._n but_o be_v you_o renew_v in_o the_o spirit_n of_o your_o mind_n and_o put_v on_o the_o new_a man_n frame_v to_o a_o similitude_n of_o god_n in_o righteousness_n and_o the_o holiness_n of_o truth_n lie_v not_o one_o to_o another_o he_o that_o steal_v give_v it_o over_o lay_v all_o bitterness_n aside_o and_o wrath_n and_o malice_n and_o be_v you_o follower_n of_o god_n as_o his_o dear_a child_n etc._n etc._n ephes_n 4.17_o 18_o etc._n etc._n a_o new_a form_n what_o can_v be_v more_o and_o that_o be_v in_o rom._n 12.2_o not_o a_o transfiguration_n but_o a_o transformation_n i_o beseech_v you_o brethren_n by_o god_n mercy_n that_o in_o reasonable_a service_n you_o offer_v yourselves_o to_o god_n a_o sacrifice_n and_o be_v not_o conform_v to_o this_o world_n but_o be_v you_o transform_v by_o the_o renew_n of_o your_o mind_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o be_v somewhat_o light_a and_o of_o the_o outside_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o very_a metamorphosis_n as_o the_o corinthian_n be_v say_v to_o be_v so_o translate_v to_o god_n image_n 1_o corinth_n 3.18_o a_o thing_n do_v and_o my_o little_a child_n of_o who_o i_o travel_v till_o this_o form_n of_o christ_n be_v bring_v forth_o in_o you_o galat._n 4.19_o in_o regard_v whereof_o the_o foreknown_a of_o god_n be_v say_v to_o be_v predestinate_a to_o a_o con-formity_n to_o the_o image_n of_o god_n son_n rom._n 8.29_o who_o be_v before_o as_o be_v elsewhere_o say_v the_o first_o draught_n as_o it_o be_v of_o the_o invisible_a god_n they_o the_o elect_a roman_n but_o in_o their_o new_a make_v conform_a and_o like_a to_o he_o
to_o all_o nation_n matth._n 28.19_o ratify_v and_o allow_v act_v 13.46_o 47._o the_o great_a court_n of_o sanhedrim_n be_v famous_a raise_v by_o moses_n to_o take_v off_o a_o great_a part_n of_o the_o monarchical_a burden_n from_o himself_o in_o the_o begin_n of_o their_o state_n as_o appear_v num._n 11.24_o 25_o etc._n etc._n continue_v by_o his_o successor_n renew_v after_o the_o captivity_n and_o never_o but_o carry_v along_o through_o all_o the_o variation_n of_o their_o state_n and_o course_n of_o their_o affair_n to_o the_o end_n of_o their_o commonwealth_n to_o have_v as_o it_o be_v parliamentary_a influence_n upon_o all_o person_n estate_n affair_n and_o thing_n it_o consist_v of_o 70_o choose_a man_n as_o usual_o though_o more_o true_o of_o 72_o to_o teach_v in_o six_o twelves_o or_o six_o out_o of_o every_o tribe_n like_a as_o ptolemy_n translator_n be_v of_o the_o same_o number_n for_o the_o same_o reason_n by_o best_a 859_o best_a josep_n antiq._n hebr_n lib._n 12._o cap_n 11._o epiphanius_n lib._n de_fw-fr ponderibus_fw-la &_o mensuris_fw-la &_o aristaeus_n a_o egyptian_a present_n and_o imployâd_a in_o the_o work_n by_o king_n ptolemy_n in_o bibliothec._n parâ_n graecorun_n tom_fw-mi 2_o pa._n 859_o authority_n though_o common_o propter_fw-la rotunditatem_fw-la numeri_fw-la and_o more_o ready_a conformity_n to_o common_a use_n of_o speech_n in_o a_o article_n number_n they_o be_v call_v the_o seventy_o and_o as_o it_o be_v in_o extraction_n from_o that_o sanhedrim_n jesus_n of_o nazareth_n choose_v âo_o say_v some_o 72_o give_v other_o both_o greek_a and_o latin_a text_n of_o luc._n 10.1_o &_o ver_fw-la 17._o the_o eastern_a and_o western_a agree_v to_o dissent_v in_o the_o same_o point_n both_o father_n and_o their_o child_n a_o new_a probable_a reason_n of_o which_o diversity_n the_o premise_n may_v perhaps_o afford_v a_o better_a light_n towards_o then_o hitherto_o or_o any_o before_o that_o they_o may_v be_v his_o sanhedrim_n or_o a_o kind_n of_o collegiate_n and_o congregationall_a assistant_n by_o who_o further_a advice_n and_o help_v or_o seem_a countenance_n and_o authority_n he_o may_v the_o better_o carry_v on_o his_o great_a work_n of_o build_v a_o kingdom_n of_o god_n in_o the_o holy_a nation_n wherein_o he_o live_v under_o the_o like_o representative_a a_o part_n of_o who_o work_n be_v cut_v out_o and_o leave_v there_o in_o open_a view_n upon_o plain_a record_n that_o they_o may_v go_v before_o his_o face_n by_o two_o and_o two_o to_o make_v way_n in_o every_o place_n and_o city_n whereunto_o himself_o be_v also_o to_o come_v and_o the_o phrase_n of_o the_o text_n may_v there_o the_o better_o bear_v this_o interpretation_n of_o a_o mean_v sanhedrim_n if_o we_o shall_v observe_v that_o though_o some_o translation_n add_v bold_o the_o word_n disciple_n to_o distinguish_v from_o the_o apostle_n before_o other_o continue_v the_o word_n of_o apostle_n corrupt_v by_o a_o kind_n of_o sacrilegious_a addition_n at_o pleasure_n equal_o and_o on_o both_o hand_n yet_o if_o we_o view_v the_o best_a original_n of_o greek_a and_o syriak_a take_v in_o the_o most_o authentic_a old_a latin_a with_o the_o chief_a of_o father_n as_o ambrose_n hierom_n bede_n etc._n etc._n in_o their_o translation_n or_o commentation_n we_o shall_v in_o they_o have_v no_o such_o limitation_n by_o any_o appropriation_n to_o what_o subject_n soever_o but_o a_o bare_a septenary_a or_o seventy_o two_o without_o any_o more_o as_o well_o in_o verse_n 17_o as_o verse_n 1._o leave_v at_o loose_a as_o to_o the_o substantive_a and_o a_o indifferent_a unforestalled_a judgement_n will_v assoon_o take_v a_o offer_n of_o so_o many_o elder_n for_o a_o sanhedrim_n as_o any_o sort_n or_o thing_n else_o the_o rather_o for_o that_o the_o father_n of_o the_o council_n of_o neocaesaraea_n have_v occasion_n in_o their_o 13_o canon_n to_o compare_v with_o they_o the_o chorepiscopi_fw-la of_o the_o ancient_a church_n as_o zonaras_n and_o balsamon_n understand_v the_o old_a translator_n think_v good_a and_o make_v bold_a to_o add_v the_o word_n seniores_fw-la as_o there_o mean_v chorepiscopi_fw-la vero_fw-la sunt_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ad_fw-la exemplum_fw-la septuaginta_fw-la seniorum_fw-la whether_o he_o mean_v and_o refer_v to_o the_o seventy_o our_o saviour_n choose_v as_o the_o other_o side_n of_o his_o comparison_n or_o the_o elder_a bench_n of_o moses_n sanhedrim_n be_v leave_v to_o judgement_n zonaras_n and_o balsamon_n understand_v as_o i_o say_v and_o 10_o and_o annal._n eccl._n tom_n 1._o ad_fw-la a_o christi_fw-la 58._o n._n 10_o baronius_n prove_v that_o seniores_fw-la &_o presbyteri_fw-la be_v all_o one_o in_o the_o first_o church_n doubt_v not_o to_o aver_v both_o that_o either_o of_o these_o title_n be_v those_o seventy_n that_o it_o can_v not_o well_o be_v otherwise_o all_o the_o father_n be_v of_o that_o opinion_n nay_o and_o reason_n he_o go_v on_o must_v give_v they_o be_v upon_o that_o stair_n of_o eminence_n and_o distinction_n for_o all_o the_o believer_n be_v call_v disciple_n the_o general_a title_n in_o act_n 6.1_o 2_o 7._o chap._n 9_o ver_fw-la 10.19_o 25_o 26_o 36._o especial_o chap._n 11._o 26_o etc._n etc._n this_o be_v the_o low_a stile_n deacon_n the_o first_o preferment_n be_v make_v out_o of_o they_o act_v 6._o so_o that_o unless_o we_o will_v allow_v those_o be_v send_v with_o special_a commission_n to_o be_v labourer_n in_o make_v way_n for_o the_o best_a teacher_n have_v power_n mix_v with_o threat_n he_o that_o hear_v you_o hear_v i_o he_o that_o refuse_v you_o i_o also_o and_o this_o so_o effectual_a that_o it_o quell_v in_o execution_n the_o very_a devil_n to_o be_v of_o the_o common_a low_a stile_n and_o flat_a level_n with_o the_o mean_a of_o the_o people_n we_o must_v at_o the_o least_o grant_v they_o this_o step_n of_o exaltation_n above_o disciple_n for_o deacon_n be_v not_o yet_o in_o be_v &_o join_v in_o the_o number_n a_o very_a great_a likelihood_n of_o a_o seignory_n or_o sanhedrim_n which_o methinks_v the_o whole_a frame_n and_o complexion_n of_o the_o place_n to_o every_o one_o that_o look_v upon_o it_o not_o prepossess_v can_v but_o give_v in_o far_a confirmation_n both_o whereof_o and_o of_o the_o former_a branch_n of_o succeed_a apostleship_n come_v in_o very_o fit_o the_o strength_n and_o concurrence_n of_o the_o learned_a and_o most_o learned_a h._n grotius_n synedrium_fw-la say_v he_o quod_fw-la â_fw-la mose-constitutum_a est_fw-la ad_fw-la cujus_fw-la exemplum_fw-la hos_fw-la christus_fw-la elegit_fw-la quomodo_fw-la apostolos_fw-la ad_fw-la exemplum_fw-la phylarcharum_fw-la fuisse_fw-la capitum_fw-la 72_o judaei_n nonnulli_fw-la prodiderunt_fw-la etc._n etc._n in_o annot._n ad_fw-la luc._n 10.1_o pa._n 711._o and_o of_o mr_n calvin_n upon_o the_o same_o place_n double_a strength_n even_o of_o assistance_n conduce_v much_o to_o immovable_a firmness_n tenendum_fw-la est_fw-la memoria_fw-la quod_fw-la de_fw-la apostolis_n duodecim_fw-la diximus_fw-la quot_fw-la florente_fw-la populi_fw-la statu_fw-la fuerant_fw-la tribus_fw-la totidem_fw-la delectos_fw-la fuisse_fw-la apostolos_fw-la quasi_fw-la patriarchas_fw-la qui_fw-la membra_fw-la laceri_fw-la corporis_fw-la in_o unum_fw-la colligerent_fw-la ut_fw-la inde_fw-la prodiret_fw-la integra_fw-la ecclesiae_fw-la restitutio_fw-la non_fw-la absimilis_fw-la in_o septuaginta_fw-la ratio_fw-la fuit_fw-la scimus_fw-la mosen_n quum_fw-la oneri_fw-la non_fw-la sufficeret_fw-la septuaginta_fw-la sibi_fw-la ascivisse_fw-la judices_fw-la qui_fw-la populum_fw-la unà _fw-la cum_fw-la ipso_fw-la regerent_fw-la numer_n 11._o this_o synedrium_fw-la or_o sanhedrim_n the_o captivity_n of_o babylon_n ruin_v the_o return_n thence_o raise_v herod_n tyranny_n have_v now_o dissolve_v and_o as_o the_o return_n from_o babylon_n be_v only_o a_o type_n of_o a_o better_a redemption_n videtur_fw-la nunc_fw-la septuaginta_fw-la adventus_fw-la svi_fw-la praecones_fw-la eligere_fw-la dominus_fw-la ut_fw-la instaurationem_fw-la collapsi_fw-la status_fw-la promittat_fw-la comment_fw-fr in_o harmon_n evangeliorum_fw-la pa._n 42._o yet_o more_o the_o title_n of_o the_o new_a testament_n from_o the_o content_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d with_o the_o conjugate_v of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n be_v in_o the_o septuagint_n of_o 2_o reg._n 18.26_o 27_o 28._o 4_o reg._n 7.9_o psalm_n 63._o 12._o &_o 39.10_o joel_n 2._o ult_n that_o signal_n appellation_n thereof_o rom._n 10.15_o be_v borrow_v by_o the_o learned_a apostle_n from_o esay_n 52.7_o our_o saviour_n of_n luc._n 4.18_o from_o the_o syllable_n of_o es_fw-ge 61.1_o the_o title_n of_o the_o collection_n of_o believer_n of_o the_o n._n testament_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d our_o saviour_n and_o his_o apostle_n with_o their_o follower_n may_v with_o far_o more_o likelihood_n take_v up_o where_o they_o find_v it_o in_o their_o own_o bibles_n of_o daily_a use_n in_o the_o septuagint_n then_o from_o those_o trivial_a vain_a shallow_a frivolous_a ground_n of_o grammatical_a signification_n and_o derivation_n as_o of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o call_v from_o other_o as_o god_n people_n