Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n great_a time_n year_n 9,128 5 4.5915 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A05462 Erubhin or Miscellanies Christian and Iudaicall, and others Penned for recreation at vacant houres. By Iohn Lightfoote, Master in Arts, sometimes of Christs Colledge in Cambridge. Lightfoot, John, 1602-1675. 1629 (1629) STC 15593; ESTC S108555 67,393 223

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

out of that tongue out of which that that we haue is interpreted It is apparent by most of the Fathers both Greeke and Latine how they followed the Greeke though I thinke not so much for affectation as for meere necessity few of them being able to reade the Bible in Hebrew I will conclude with Clemens Alex. his reason why God would haue the Bible turned into Greeke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 viz. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Strom. 1. Pag. 124. That is For this were the Scriptures interpreted in the Grecians tongue that they might haue no excuse for their ignorance being able to vnderstand ours scriptures if they would CAP. XXIIII Phrases taken from Iewes in the New Testament THese Phrases are by the great Broughton called Talmudicke Greeke when Iewish and Talmudicall Phrases are vsed in holy writ Such is Gehenna frequent in all Rabbins Maranatha 1. Cor. 16.22 the bitter excommunication The world to come so often vsed in the Gospell and nothing more often among the Iewes and Chaldees Raka Mat. 5.22 of which see Cap. 19. Iannes and Iambres 2. Tim. 3.8 whose names I find in the Chaldee Paraphrast with very little difference and a goodly legend of them As in Exod. 1.15 Pharaoh slept and saw in his dreame and behold all the land of Egypt was put in one scale and a young lambe in the other scale and the lambe waighed downe the scales of himselfe out of hand he sends and calls all the sorcerers of Egypt and tells them his dreame Out of hand Ianis Iimbres chief of the sorcerers opened their mouthes and said vnto Pharaoh there is a child to be borne of some of the congregation of Israel by whose hands all the land of Egypt shal be wasted therfore the King consulted with the Iewish midwiues c. And in Exo. 7.11 He cals them Ianis and Iambres And that you might the better vnderstand who these two were the Hebrew comment vpon the Chaldee text saith they were schollers for their art of enchanting to the noble wizard Balaam and so he fetches Zophar for authority to maintaine them And to proue Ianis and Iambre● ●her very constant enemies and opposers to Moses or else very good dutifull schollers to Balaam the Chaldee saith that these two were the two seruants that went with Balaam Num. 22.22 when he went to curse Israel Beelzebub or as the New Testament Greeke calls it Beelzebul is a wicked phrase vsed by the Iewes of Christ Mar. 3.22 and elsewhere Now whether this change of the last letter were among the Iewes accidentall or of set purpose I cannot determine Such ordinary variation of letters without any other reason euen vse of euery country affoords So Reuben is in the Syrian called Rubil Apoc. 7.5 So the Greeke and Latine Paulus is in the Syrian Phaulus in Arabian Baulus But some giue a witty reason of l in Beelzebul that the Iewes in derision of the Ekronites god Baalzebub which was a name bad enough the god of a flie gaue him a worse Baalzebul the god of a Sir-Reuerence for so 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 signifies in Chaldean To omit any more Iewish Phrases honoured by the New Testament vsing them this very thing does shew the care is to be had for the right reading of the Greeke since so many idiomes and so many kinds of stile are vsed by it CAP. XXV Niniuehs conuersion Ionah 3. THe booke of Ionah is wholly composed of wonders Some hold Ionah to be wonderfull in his birth As that he should be the sonne of the Sarepta widow whom Eliah raised to life And because the mother of the child said Now I know that the word of God in thy mouth is true therefore he is called Ben Amittai the sonne of my truth whether the story may be called Ben Amittai or a true storie let the reader censure by the two townes of Sarepta and Gath-hepher Howsoeuer Ionah was wondrous in his birth I am sure he was wondrous in his life A Prophet and a runnagate before his shipwracke a man drowned and yet aliue in his shipwracke and a Preacher of repentance and yet a Repiner at Repentance after The least wonder in the booke is not the conuersion of Niniueh It was a great wonder as D. Kimchi saies that Ionah was in the belly of the fish three daies and three nights and yet liued And it was another wonder that he was not stupid but continued in his senses and intellectuals and prayed And do but well consider it and it will appeare almost as great a wonder that Niniueh so great a town so long wicked in so short time should be conuerted To say as Rabbi Ioshuah doth that the men of the ship were got to Niniueh and had told all the occurrence about Ionah how they had throwen him ouer hatches and yet he it was that was among them and therefore they beleeued the sooner as it is without Authority so doth it lessen the wonder of the townes conuersion Ionah an vnknowne man of a forraigne people to come into so great a City with a Fourty dayes and Niniueh shall be destroyed was strange But for the King vpon so short a time to send a cryer to proclaime repentance is as strange if not stranger Ionah proclaimes the towne shall bee destroyed the King in a manner proclaimes the towne shall not bee destroyed by proclaiming the meanes how to saue it Repentance To say as Aben Ezra does that because the City is called Gnir gedholah leelohim a great citie of God that therfore they feared God in old time but now in Ionahs time began to do euill is still to lessen the wonder about their conuersion a stranger repentance then which the world neuer saw The old world had a time of warning of yeares for Niniuehs houres and yet eat and drunke till the flood came and then in the flouds of many waters Repentance and Prayers would not come neere God Psal. 32. Faire warning had Sodome by the preaching of Lot whose righteous soule they vexed and would not repent till their Hell as it were began from heauen and fire and brimstone brought them to the lake of fire and brimstone and when the wicked seed of him that derided his fathers nakednesse perished for their naked beastlinesse and their flames of lust brought them to flames on earth and in hell The men of Niniueh shall rise vp in iudgement against the generation of the Iewes and condemne them because these at the preaching of Ionah repented and they not for the preaching of a greater then Ionah that was among them When the Master of the vineyard sent his seruants nay his owne sonne they put him to death In the conuersion and deliuerie of Niniueh I cannot but admire a double mercy of God who to vse a fathers words sic dedit penitentibus veniam qui sic dedit peccantibus penitentiam who was so ready vpon their repentance to grant them pardon who was so ready