Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n great_a part_n see_v 4,980 4 3.5043 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07381 Churches, that is, appropriate places for Christian vvorship both in, and ever since the Apostles times. A discourse at first more briefly delivered in a colledge chappell, and since enlarged. By Joseph Mede, B.D. and fellow of Christs Colledge in Cambridge. Mede, Joseph, 1586-1638. 1638 (1638) STC 17765; ESTC S122056 29,733 80

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

ult_n &_o lib._n 9_o cap._n θ._n as_o also_o because_o he_o expound_v himself_o present_o by_o ecclesia_fw-la when_o he_o say_v sic_fw-la paulus_n summo_fw-la cum_fw-la dedecore_fw-la à_fw-la potestate_fw-la seculari_fw-la ex_fw-la ecclesia_fw-la exigitur_fw-la for_o sure_o he_o mean_v not_o that_o he_o be_v by_o the_o secular_a arm_n cast_v out_o of_o the_o church_n as_o church_n be_v take_v for_o the_o company_n of_o the_o faithful_a but_o as_o it_o signify_v the_o place_n of_o sacred_a assembly_n where_o this_o paulus_n keep_v possession_n after_o he_o be_v depose_v for_o heresy_n by_o the_o council_n but_o what_o need_v we_o trouble_v ourselves_o thus_o to_o gather_v up_o testimony_n for_o the_o latter_a half_n of_o this_o seculum_fw-la i_o have_v one_o testimony_n behind_o which_o will_v dispatch_v it_o all_o at_o once_o yea_o and_o if_o need_v be_v depose_v for_o the_o whole_a also_o it_o be_v that_o of_o eusebius_n in_o his_o eight_o book_n hist._n eccl._n in_o the_o beginning_n where_o describe_v those_o peaceful_a and_o haltionian_n day_n which_o the_o church_n enjoy_v for_o many_o year_n from_o the_o time_n of_o the_o martyrdom_n of_o s._n cyprian_n unto_o that_o most_o direful_a persecution_n of_o diocletian_n and_o how_o wonderful_o the_o number_n of_o christian_n be_v advance_v during_o that_o time_n he_o speak_v on_o this_o manner_n quomodo_fw-la quisquam_fw-la infinita_fw-la illos_fw-la hominum_fw-la turbâ_fw-la frequentatos_fw-la conventus_fw-la coetuunque_fw-la in_o singulis_fw-la urbibus_fw-la congregatorum_fw-la multitudinem_fw-la illustresque_fw-la in_o 〈◊〉_d oratoriis_fw-la concursus_fw-la describere_fw-la valeat_fw-la quorum_fw-la causa_fw-la quum_fw-la in_o 〈◊〉_d antiqvis_fw-la illis_fw-la aedificiis_fw-la satis_fw-la amplius_fw-la loci_fw-la non_fw-la haberent_fw-la vel_fw-la antiquis_fw-la illis_fw-la aedificiis_fw-la haudquaquam_fw-la amplius_fw-la contenti_fw-la ...._z amplas_fw-la spatiosasque_fw-la in_o omnibus_fw-la urbibus_fw-la ex_fw-la fundamentis_fw-la erexerunt_fw-la ecclesias_fw-la loe_o here_o how_o in_o those_o haltionian_a day_n christian_n have_v not_o only_a church_n or_o house_n of_o worship_n but_o such_o as_o may_v then_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ancient_a aedifices_fw-la which_o how_o far_o it_o may_v reach_v let_v other_o judge_n second_o that_o the_o number_n of_o christian_n be_v grow_v so_o great_a that_o those_o ancient_a fabric_n be_v no_o long_o sufficient_a to_o contain_v they_o they_o erect_v new_a and_o more_o spacious_a one_o in_o every_o city_n from_o the_o foundation_n and_o all_o this_o testify_v by_o one_o that_o himself_o live_v and_o see_v part_n of_o those_o time_n these_o sacred_a aedifices_fw-la diocletian_n and_o those_o other_o surrogated_a emperor_n which_o contain_v that_o direful_a ten_o year_n persecution_n begin_v by_o he_o command_v by_o their_o edict_n to_o be_v every_o where_o demolish_a as_o we_o may_v read_v in_o the_o same_o eusebius_n at_o large_a the_o like_a whereunto_o seem_v never_o to_o have_v happen_v in_o any_o of_o the_o former_a persecution_n in_o which_o they_o be_v only_o take_v from_o the_o christian_n but_o again_o when_o the_o persecution_n cease_v for_o the_o most_o part_n restore_v unto_o they_o as_o in_o the_o former_a persecution_n they_o be_v by_o galienus_n under_o the_o name_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o thus_o i_o think_v i_o have_v prove_v by_o good_a and_o sufficient_a testimony_n that_o christian_n have_v oratory_n or_o church_n that_o be_v appropriate_a place_n for_o christian_a worship_n in_o every_o of_o the_o first_o 300._o year_n i_o be_o well_o assure_v whosoever_o be_v judge_n long_o before_o the_o day_n of_o constantine_n i_o will_v add_v to_o these_o authority_n two_o or_o three_o reason_n why_o they_o must_v in_o all_o likelihood_n have_v have_v such_o place_n first_o because_o it_o be_v certain_a that_o in_o their_o sacred_a assembly_n they_o use_v then_o to_o worship_n and_o pray_v towards_o the_o east_n which_o how_o it_o can_v be_v do_v with_o any_o order_n and_o conveniency_n be_v not_o easy_a to_o be_v conceive_v unless_o we_o suppose_v the_o place_n wherein_o they_o worship_v to_o have_v be_v situate_v and_o accommodate_v according_o that_o be_v choose_v and_o appoint_v to_o that_o end_n second_o because_o of_o their_o discipline_n which_o require_v distinct_a and_o regular_a place_n in_o their_o assembly_n for_o the_o poenitentes_fw-la auditores_fw-la catechumeni_fw-la &_o fideles_fw-la and_o therefore_o argue_v they_o meet_v not_o in_o every_o place_n promiscuous_o but_o in_o place_n already_o fit_v &_o accommodate_v for_o that_o purpose_n last_o because_o they_o have_v before_o their_o eye_n a_o example_n and_o pattern_n in_o the_o proseuchais_n and_o synagogue_n of_o the_o jew_n from_o who_o their_o religion_n have_v its_o beginning_n which_o though_o as_o contrary_a to_o the_o religion_n of_o the_o empire_n as_o they_o 1._o yet_o have_v place_n appropriate_a for_o the_o exercise_n thereof_o wheresoever_o they_o live_v disperse_v among_o the_o gentile_n who_o can_v believe_v that_o such_o a_o pattern_n shall_v not_o invite_v the_o christian_n to_o a_o imitation_n of_o the_o same_o though_o we_o shall_v suppose_v there_o be_v no_o other_o reason_n to_o induce_v they_o but_o that_o of_o ordinary_a conveniency_n answer_v to_o the_o objection_n i_o come_v now_o to_o answer_v the_o objection_n bring_v by_o such_o as_o maintain_v the_o contrary_a opinion_n 1._o which_o be_v two_o first_o say_v they_o it_o be_v not_o likely_a no_o not_o possible_a they_o shall_v have_v any_o such_o place_n live_v under_o a_o pagan_a and_o persecute_v state_n and_o empire_n i_o answer_v this_o objection_n be_v already_o confute_v by_o matter_n of_o fact_n for_o it_o be_v to_o be_v note_v that_o the_o great_a and_o most_o cruel_a persecution_n and_o the_o 5._o last_o of_o the_o ten_o fall_v with_o in_o the_o three_o or_o last_o centurie_n in_o which_o that_o christian_n have_v oratory_n or_o house_n of_o christian_a worship_n we_o have_v before_o prove_v by_o most_o indubitate_a and_o irrefragable_a testimony_n but_o if_o in_o this_o why_o not_o aswell_o in_o the_o former_a age_n wherein_o the_o persecution_n be_v as_o no_o more_o in_o number_n so_o far_o less_o bitter_a for_o it_o be_v to_o be_v take_v notice_n of_o that_o these_o persecution_n be_v not_o continual_a but_o as_o it_o be_v by_o fit_n and_o those_o of_o the_o 2._o first_o century_n of_o no_o long_a durance_n so_o as_o the_o church_n enjoy_v long_a time_n of_o peace_n and_o quietness_n between_o they_o beside_o why_o shall_v it_o seem_v to_o any_o one_o less_o credible_a that_o christian_n shall_v have_v their_o oratory_n or_o house_n of_o worship_n under_o the_o roman_a empire_n while_o the_o state_n thereof_o be_v yet_o gentile_a and_o opposite_a to_o the_o faith_n of_o christ_n then_o that_o they_o have_v they_o in_o the_o kingdom_n of_o persia_n which_o never_o be_v christian_n for_o that_o they_o have_v they_o there_o as_o old_a as_o the_o day_n of_o constantine_n sozomen_n testify_v lib._n 2._o c._n 8._o the_o occasion_n of_o the_o demolish_n whereof_o by_o k._n isdigerdes_n and_o of_o that_o most_o barbarous_a persecution_n of_o the_o christian_n of_o those_o country_n for_o 30._o year_n together_o about_o the_o year_n 400._o theodoret_n relate_v lib._n 5._o cap._n 38._o namely_o that_o one_o audas_n out_o of_o a_o indiscreet_a and_o unseasonable_a zeal_n though_o otherwise_o a_o virtuous_a and_o godly_a bishop_n have_v demolish_v the_o persian_n pyraeum_n or_o temple_n where_o the_o fire_n be_v worship_v and_o refuse_v to_o build_v it_o up_o again_o as_o be_v enjoin_v he_o the_o king_n thereupon_o mighty_o enrage_v cause_v all_o the_o christian_n oratory_n or_o church_n in_o his_o dominion_n to_o be_v demolish_v likewise_o and_o that_o horrible_a persecution_n before_o mention_v to_o storm_n against_o they_o can_v the_o christian_n find_v mean_n and_o opportunity_n to_o erect_v church_n that_o be_v house_n for_o their_o religion_n under_o a_o pagan_a government_n in_o persia_n and_o can_v they_o not_o under_o the_o roman_a empire_n the_o other_o objection_n be_v from_o the_o author_n of_o apology_n against_o the_o gentile_n 2._o origen_n against_o celsus_n minutius_n felix_n arnobius_n and_o lactantius_n who_o when_o the_o gentile_n object_n atheism_n to_o the_o christian_n as_o have_v no_o templa_fw-la no_o arae_n no_o simulacra_fw-la these_o author_n be_v so_o far_o from_o plead_v they_o have_v any_o such_o that_o they_o answer_v by_o way_n of_o concession_n not_o only_o grant_v they_o have_v none_o but_o which_o be_v more_o affirm_v they_o ought_v not_o to_o have_v and_o condemn_v the_o gentile_n which_o have_v celsus_n say_v origen_n ait_fw-la nos_fw-la ararum_fw-la &_o statuarum_fw-la templorunque_fw-la fundationes_fw-la fugere_fw-la origen_n deny_v it_o not_o but_o give_v the_o reason_n templorum_fw-la fundationes_fw-la fugimus_fw-la quia_fw-la ubi_fw-la per_fw-la jesu_fw-la doctrinam_fw-la comperimus_fw-la quemadmodum_fw-la colendus_fw-la sit_fw-la deus_fw-la ea_fw-la nos_fw-la evitamus_fw-la quae_fw-la sub_fw-la
intra_fw-la portam_fw-la in_o loco_fw-la qui_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dicitur_fw-la ubi_fw-la oportet_fw-la eum_fw-la qui_fw-la peccavit_fw-la stare_n usque_fw-la ad_fw-la catechumenos_fw-la &_o illinc_fw-la egredi_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o substratio_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d naoy_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ut_fw-la intra_fw-la templi_fw-la portam_fw-la consistens_fw-la cum_fw-la catechumenis_fw-la egrediatur_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o congregatio_fw-la seu_fw-la consistentia_fw-la est_fw-la ut_fw-la cum_fw-la fidelibus_fw-la consistat_fw-la &_o cum_fw-la catechumenis_fw-la non_fw-la egrediatur_fw-la postremo_fw-la est_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d participatio_fw-la sacramentorum_fw-la who_o see_v not_o here_o that_o christian_n in_o his_o time_n have_v oratory_n or_o sacred_a house_n to_o worship_n in_o and_o those_o accommodate_v with_o distinct_a place_n of_o remote_a and_o near_a admission_n nay_o further_o we_o find_v in_o this_o gregory_n life_n write_v by_o gregory_n nissen_n that_o he_o be_v himself_o a_o great_a founder_n and_o erecter_n of_o these_o sacred_a edifice_n whereof_o the_o church_n build_v by_o he_o at_o neocaesarea_n in_o pontus_n where_o he_o be_v bishop_n be_v still_o stand_v in_o gregory_n nissen_v time_n hear_v his_o word_n where_o he_o relate_v the_o speedy_a and_o wonderful_a success_n this_o thaumaturgus_n have_v in_o the_o conversion_n of_o that_o city_n cum_fw-la omnibus_fw-la omne_fw-la fieret_fw-la say_v he_o tantum_fw-la sibi_fw-la auxilio_fw-la spiritus_fw-la repent_v populum_fw-la adjunxit_fw-la ut_fw-la ad_fw-la templi_fw-la fabricationem_fw-la animum_fw-la adjiceret_fw-la gr_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cum_fw-la omnes_fw-la offerendo_fw-la tam_fw-la pecunias_fw-la quam_fw-la operas_fw-la svas_fw-la studium_fw-la ejus_fw-la adjuvarent_fw-la hoc_fw-la est_fw-la templum_fw-la quod_fw-la usque_fw-la hodie_fw-la ostenditur_fw-la quod_fw-la magnus_fw-la ille_fw-la vir_fw-la statim_fw-la aggressus_fw-la quasi_fw-la fundamentum_fw-la atque_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sacerdotii_fw-la svi_fw-la i_o episcopatus_fw-la in_o maxim_n conspicuo_fw-la vrbis_fw-la loco_fw-la constituit_fw-la he_o add_v beside_o that_o whereas_o in_o his_o own_o time_n there_o have_v happen_v a_o most_o grievous_a earthquake_n quo_fw-la omne_fw-la tàm_fw-la publica_fw-la quam_fw-la privata_fw-la aedificia_fw-la disjecta_fw-la essent_fw-la solum_fw-la illud_fw-la templum_fw-la gregorianum_n illaesum_fw-la &_o inconcussum_fw-la mansisse_fw-la nor_o be_v this_o all_o he_o tell_v in_o the_o same_o place_n how_o that_o a_o little_a before_o the_o persecution_n of_o decius_n which_o be_v anno_fw-la christi_fw-la 252._o this_o thaumaturgus_n have_v convert_v not_o the_o city_n of_o neocaesarea_n only_o but_o the_o whole_a territory_n adjoin_v to_o the_o faith_n of_o christ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o convert_v pull_v down_o their_o idol-altar_n and_o idol-temple_n and_o in_o every_o place_n erect_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d oratorias_fw-la in_o nomine_fw-la christi_fw-la aedes_fw-la stir_v up_o the_o fury_n and_o indignation_n of_o the_o emperor_n about_o the_o same_o time_n with_o this_o gregory_n live_v s._n cyprian_n at_o carthage_n in_o he_o i_o observe_v the_o christian_a oratory_n twice_o remember_v once_o by_o the_o name_n of_o domnicum_fw-la i_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d another_o time_n of_o ecclesia_fw-la the_o first_o in_o his_o book_n de_fw-fr opere_fw-la &_o eleemosynis_fw-la speak_v against_o communicate_v the_o holy_a eucharist_n without_o a_o offering_n matrona_fw-la say_v he_o quae_fw-la in_o ecclesia_fw-la christi_fw-la locuple_n &_o dive_v es_a dominicum_fw-la sacrificium_fw-la celebrare_fw-la te_fw-la credis_fw-la quae_fw-la corbonam_fw-la omnino_fw-la non_fw-la respicis_fw-la quae_fw-la in_o dominicum_fw-la sine_fw-la sacrificio_fw-la venis_fw-la quae_fw-la partem_fw-la de_fw-la sacrificio_fw-la quod_fw-la pauper_fw-la obtulit_fw-la sumis_fw-la the_o other_o in_o his_o 55._o epist._n or_o 3._o ad_fw-la cornelium_n where_o declaim_v against_o some_o lapse_v christian_n who_o have_v in_o time_n of_o persecution_n sacrifice_v unto_o idol_n will_v nevertheless_o without_o due_a penance_n and_o satisfaction_n be_v admit_v again_o into_o the_o church_n if_o this_o be_v once_o permit_v say_v he_o quid_fw-la superest_fw-la quam_fw-la ut_fw-la ecclesia_fw-la capitolio_fw-la cedat_fw-la &_o recedentibus_fw-la sacerdotibus_fw-la ac_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la altar_n removentibus_fw-la in_fw-la cleri_fw-la nostri_fw-la sacrum_fw-la venerandumque_fw-la consessum_fw-la i_o in_o presbyterium_fw-la seu_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d simulacra_fw-la atque_fw-la idola_fw-la cum_fw-la aris_n suis_fw-la transeant_fw-la note_v that_o ecclesia_fw-la here_o and_o capitolium_fw-la christ_n house_n and_o jupiters_n temple_n stand_v in_o opposition_n one_o to_o the_o other_o also_o that_o capitolium_fw-la by_o antonomasia_fw-la be_v put_v for_o a_o gentile_a temple_n in_o general_a that_o in_o the_o one_o to_o wit_n ecclesia_fw-la be_v altar_n domini_fw-la nostri_fw-la &_o sacer_fw-la venerandusque_fw-la consessus_fw-la cleri_fw-la in_o the_o other_o idola_fw-la &_o simulacra_fw-la cum_fw-la aris_n diaboli_fw-la contemporary_a with_o s._n cyprian_n be_v that_o fame_a dionysius_n alexandrinus_n cypr._n make_v bishop_n somewhat_o before_o he_o but_o outlive_v he_o some_o 5._o year_n namely_o until_o 265._o there_o be_v a_o epistle_n of_o his_o extant_a which_o be_v part_n of_o the_o canon_n law_n of_o the_o greek_a church_n to_o one_o basilides_n resolve_v certain_a quaeres_fw-la of_o he_o among_o the_o rest_n whether_o a_o woman_n during_o the_o time_n of_o her_o separation_n may_v enter_v into_o the_o church_n or_o not_o to_o which_o his_o answer_n be_v negative_a this_o quaere_fw-la he_o express_v thus_o de_fw-fr mulieribus_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la in_o abscessu_fw-la a_o eas_fw-la sic_fw-la affectas_fw-la oporteat_fw-la domum_fw-la dei_fw-la ingredi_fw-la gr_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o which_o and_o his_o answer_n thereunto_o we_o learn_v not_o only_o that_o the_o christian_n have_v then_o house_n of_o worship_n but_o a_o religious_a respect_n also_o to_o difference_n they_o from_o common_a place_n and_o here_o because_o the_o time_n fit_o present_v it_o in_o our_o way_n take_v notice_n for_o some_o reason_n that_o we_o shall_v hear_v of_o ere_o we_o have_v do_v that_o this_o of_o the_o christian_n have_v such_o house_n for_o their_o devotion_n be_v a_o thing_n public_o know_v to_o the_o gentile_n themselves_o together_o with_o the_o name_n whereby_o they_o call_v they_o as_o appear_v by_o two_o imperial_a rescript_n the_o one_o of_o galienus_n about_o the_o year_n 260._o record_v by_o eusebius_n hist._n lib._n 7._o cap._n 12._o which_o call_v they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d worship_v place_n which_o have_v be_v a_o little_a before_o in_o the_o persecution_n of_o valerianus_n his_o father_n take_v from_o the_o christian_n and_o then_o in_o the_o hand_n of_o the_o gentile_n galienus_n gracious_o restore_v they_o unto_o they_o with_o liberty_n free_o to_o exercise_v their_o religion_n the_o word_n of_o the_o rescript_n so_o much_o of_o they_o as_o be_v needful_a to_o our_o purpose_n be_v these_o imperator_fw-la caesar_n publius_n licinius_n galienus_n etc._n etc._n dionysio_n puniae_fw-la demetrio_n &_o caeteris_fw-la episcopis_fw-la salutem_fw-la meae_fw-la munificentiae_fw-la beneficium_fw-la per_fw-la universum_fw-la divulgari_fw-la orbem_fw-la praecepi_fw-la ut_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o à_fw-la locis_fw-la religionis_fw-la cultui_fw-la dicatis_fw-la discedatur_fw-la et_fw-la propterea_fw-la vos_fw-la mearum_fw-la literarum_fw-la exemplari_fw-la uti_fw-la poteritis_fw-la quo_fw-la nemo_fw-la deinceps_fw-la vobis_fw-la quicquam_fw-la facessat_fw-la molestiae_fw-la etc._n etc._n the_o other_o be_v of_o aurelianus_n de_fw-fr libris_fw-la sibyllinis_fw-la inspiciendis_fw-la when_o the_o marcomanni_n invade_v the_o empire_n anno_fw-la ch._n 271._o record_v by_o vopiscus_n in_o these_o word_n miror_fw-la vos_fw-la patres_fw-la sancti_fw-la he_o write_v to_o the_o senate_n tamdiu_fw-la de_fw-la aperiendis_fw-la sibyllinis_fw-la dubitasse_fw-la libris_fw-la perinde_v quasi_fw-la in_o christianorum_fw-la ecclesia_fw-la non_fw-la in_o templo_fw-la deorum_fw-la omnium_fw-la tractaretis_fw-la that_o be_v in_o the_o capitol_n where_o the_o senate_n use_v sometime_o to_o sit_v add_v to_o this_o if_o you_o please_v that_o which_o eusebius_n relate_v of_o this_o emperor_n to_o wit_n that_o when_o paulus_n samosatenus_fw-la be_v depose_v by_o the_o council_n from_o his_o bishopric_n and_o domnus_n choose_v in_o his_o room_n will_v not_o yield_v up_o the_o possession_n of_o the_o church_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o matter_n be_v bring_v before_o aurelianus_n the_o emperor_n he_o decree_v that_o it_o shall_v be_v give_v to_o those_o of_o the_o sect_n unto_o who_o the_o bishop_n of_o rome_n and_o italy_n shall_v send_v letter_n of_o communion_n sic_fw-la demum_fw-la paulus_n say_v eusebius_n à_fw-la seculari_fw-la potestate_fw-la summo_fw-la cum_fw-la dedecore_fw-la ex_fw-la ecclesia_fw-la expellitur_fw-la for_o that_o by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v here_o mean_v the_o christian_n oratory_n or_o house_n of_o sacred_a assembly_n at_o antioch_n and_o not_o the_o bishop_n house_n as_o some_o will_v have_v it_o appear_v both_o because_o eusebius_n elsewhere_o so_o use_v it_o as_o namely_o lib._n 8._o cap._n
pietatis_fw-la praetextu_fw-la &_o opinion_n quadam_fw-la impios_fw-la reddant_fw-la qui_fw-la à_fw-la vero_fw-la per_fw-la jesum_fw-la cultu_fw-la aberrando_fw-la falluntur_fw-la qui_fw-la utique_fw-la solus_fw-la est_fw-la vericultus_fw-la via_fw-la vereque_fw-la illud_fw-la profatur_fw-la ego_fw-la sum_fw-la via_fw-la veritas_fw-la &_o vita_fw-la minutius_n felix_n when_o caecilius_n object_n cur_n occultare_fw-la &_o abscondere_fw-la quicquid_fw-la illud_fw-la quod_fw-la colunt_fw-la magnopere_fw-la nituntur_fw-la ...._o cur_n nullas_fw-la arras_n habent_fw-la templa_fw-la nulla_fw-la nulla_fw-la not_o a_o simulacra_fw-la ....._o nisi_fw-la illud_fw-la quod_fw-la colunt_fw-la &_o interprimunt_fw-la aut_fw-la puniendum_fw-la est_fw-la aut_fw-la pudendum_fw-la bring_v in_o his_o octavius_n answer_v thus_o putatis_fw-la autem_fw-la nos_fw-la occultare_fw-la quod_fw-la colimus_fw-la si_fw-la delubra_fw-la &_o aras_n non_fw-la habemus_fw-la quod_fw-la enim_fw-la simulacrum_fw-la deo_fw-la fingam_fw-la cum_fw-la sirectè_fw-la existimes_fw-la sit_fw-la dei_fw-la homo_fw-la ipse_fw-la simulacrum_fw-la templum_fw-la quod_fw-la ei_fw-la extruam_fw-la cum_fw-la totus_fw-la hic_fw-la mundus_fw-la ejus_fw-la operâ_fw-la fabricatus_fw-la eum_fw-la capere_fw-la non_fw-la possit_fw-la &_o cum_fw-la homo_fw-la laxiùs_fw-la maneam_fw-la intra_fw-la unam_fw-la aediculam_fw-la vim_o tantae_fw-la majestatis_fw-la includam_fw-la nun_n melius_fw-la in_o nostra_fw-la dedicandus_fw-la est_fw-la ment_fw-la in_o nostro_fw-la imò_fw-la consecrandus_fw-la est_fw-la pectore_fw-la arnobius_n in_o hâc_fw-la consuestis_fw-la parte_fw-la crimen_fw-la nobis_fw-la maximum_fw-la impietatis_fw-la affigere_fw-la quod_fw-la neque_fw-la aedes_fw-la sacras_fw-la venerationis_fw-la ad_fw-la officia_fw-la extruamus_fw-la non_fw-la deorum_fw-la alicujus_fw-la simulacrum_fw-la constituamus_fw-la aut_fw-la formam_fw-la non_fw-la altaria_fw-la fabricemus_fw-la non_fw-la aras_fw-la he_o deny_v none_o of_o this_o but_o answer_n templa_fw-la quaerimus_fw-la in_o deorum_fw-la quos_fw-la usus_fw-la aut_fw-la in_o cujus_fw-la rei_fw-la necessitatem_fw-la aut_fw-la dicitis_fw-la esse_fw-la constructa_fw-la aut_fw-la esse_fw-la rursus_fw-la aedificanda_fw-la censetis_fw-la &c_n &c_n ....._o lactantius_n condemn_v the_o gentile_n for_o have_v they_o 2._o cur_n inquit_fw-la oculos_fw-la in_o coelum_fw-la non_fw-la tollitis_fw-la &_o advocatis_fw-la deorum_fw-la nominibus_fw-la in_fw-la aperto_fw-la sacrificia_fw-la celebratis_fw-la cur_n ad_fw-la parietes_fw-la &_o ligna_fw-la &_o lapides_fw-la potissimum_fw-la quam_fw-la illò_fw-la spectatis_fw-la ubi_fw-la deos_fw-la esse_fw-la creditis_fw-la quid_fw-la sibi_fw-la templa_fw-la quid_fw-la arae_n volunt_fw-la quid_fw-la deniq_fw-la ipsa_fw-la simulacra_fw-la who_o will_v now_o think_v that_o christian_n have_v any_o church_n or_o house_n of_o worship_n in_o these_o author_n day_n this_o objection_n indeed_o look_v very_o big_a at_o the_o first_o sight_n but_o it_o be_v no_o more_o but_o a_o show_n and_o we_o shall_v deal_v well_o enough_o with_o it_o for_o we_o be_v to_o take_v notice_n that_o these_o author_n all_o four_o of_o they_o live_v and_o write_v within_o and_o after_o the_o three_o seculum_fw-la be_v begin_v and_o the_o elder_a of_o they_o minutius_n felix_n after_o tertullian_n origin_n after_o he_o yea_o why_o do_v i_o say_v after_o the_o three_o seculum_fw-la be_v begin_v or_o within_o it_o when_o as_o 2._o of_o they_o arnobius_n and_o lactantius_n live_v and_o write_v rather_o after_o it_o be_v end_v and_o in_o the_o begin_n of_o the_o four_o arnobius_n in_o the_o time_n of_o the_o persecution_n of_o diocletian_n lactantius_n somewhat_o after_o he_o for_o he_o be_v his_o scholar_n and_o dedicate_v his_o institution_n adversus_fw-la gentes_fw-la to_o constantine_n the_o great_a now_o then_o remember_v what_o authority_n and_o testimony_n be_v even_o now_o produce_v for_o the_o christian_n oratory_n all_o that_o seculun_n throughout_o not_o probability_n only_o but_o such_o as_o be_v altogether_o irrefragable_a and_o past_a contradiction_n this_o they_o seem_v not_o to_o have_v consider_v unless_o they_o dissemble_v it_o who_o so_o secure_o urge_v these_o passage_n to_o infer_v a_o conclusion_n pointblank_o against_o evidence_n of_o fact_n as_o for_o example_n i_o will_v allege_v no_o more_o but_o what_o be_v out_o of_o possibility_n to_o be_v deny_v or_o elude_v have_v the_o christian_n no_o oratory_n or_o church_n in_o gregory_n thaumaturgus_n his_o time_n have_v they_o none_o in_o s._n cyprian_n have_v they_o none_o in_o the_o day_n of_o dionysius_n alexandrinus_n have_v they_o none_o when_o galienus_n release_v their_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v they_o none_o in_o those_o haltionian_n day_n whereof_o eusebius_n speak_v when_o the_o multitude_n of_o christian_n be_v grow_v so_o great_a that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o ancient_a aedifices_fw-la be_v no_o long_o able_a to_o contain_v their_o assembly_n but_o that_o they_o be_v fain_o to_o build_v new_a and_o spacious_a church_n in_o every_o city_n from_o the_o foundation_n have_v they_o none_o when_o the_o edict_n of_o diocletian_n come_v forth_o for_o demolish_n they_o for_o all_o these_o be_v before_o that_o either_o arnobius_n or_o lactantius_n write_v let_v those_o therefore_o who_o put_v so_o much_o confidence_n in_o these_o passage_n tell_v we_o before_o they_o conclude_v how_o to_o untie_v this_o knot_n and_o then_o they_o shall_v say_v something_o what_o then_o will_v you_o say_v be_v the_o meaning_n of_o these_o passage_n and_o how_o may_v they_o be_v satisfy_v and_o this_o scruple_n take_v off_o i_o answer_v the_o gentile_n in_o these_o objection_n have_v a_o peculiar_a notion_n of_o what_o they_o call_v a_o temple_n and_o these_o father_n and_o author_n in_o their_o dispute_n with_o they_o answer_v they_o according_a unto_o it_o for_o they_o define_v a_o temple_n by_o a_o idol_n and_o the_o enclosure_n of_o a_o deity_n not_o of_o the_o statue_n or_o image_n only_o but_o of_o the_o daemon_n himself_o that_o be_v they_o suppose_v their_o god_n by_o the_o power_n of_o spell_n and_o magical_a consecration_n to_o be_v retain_v and_o shut_v up_o in_o their_o temple_n as_o bird_n in_o a_o cage_n or_o the_o devil_n within_o a_o circle_n that_o so_o their_o suppliant_n may_v know_v where_o to_o have_v they_o when_o they_o have_v occasion_n to_o seek_v unto_o they_o and_o that_o for_o such_o retain_v or_o circumscribe_v of_o they_o in_o a_o certain_a place_n a_o idol_n be_v necessary_a as_o the_o centre_n of_o their_o collocation_n thus_o much_o origen_n himself_o will_v inform_v we_o in_o those_o his_o dispute_n against_o celsus_n as_o in_o his_o 3._o book_n pag._n 135._o editionis_fw-la graecolat_a where_o he_o describe_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d temple_n and_o idol_n to_o be_v place_n where_o daemon_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d enthrone_v or_o seat_v either_o have_v praeoccupy_v such_o place_n of_o themselves_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o bring_v thither_o by_o certain_a ceremony_n and_o magical_a invocation_n do_v as_o it_o be_v dwell_v there_o and_o again_o lib._n 7._o pag._n 385._o in_o fin_n tell_v we_o that_o daemon_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d set_v in_o those_o kind_n of_o form_n and_o place_n viz._n idol_n and_o temple_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n &_o either_o lodge_v and_o confine_v thither_o by_o magical_a consecration_n or_o otherwise_o have_v praeoccupy_v the_o place_n of_o themselves_o where_o they_o be_v delightful_o feed_v and_o refresh_v for_o so_o the_o gentile_n think_v with_o the_o nidor_fw-la and_o savour_n of_o the_o sacrifice_n i_o shall_v not_o need_v to_o produce_v the_o rest_n of_o his_o say_n to_o the_o same_o purpose_n let_v he_o that_o will_v consult_v he_o further_o in_o the_o end_n of_o that_o 7._o book_n pag._n 389._o and_o a_o little_a before_o p._n 387._o in_o fine_a to_o this_o confine_n of_o god_n in_o temple_n that_o so_o those_o that_o have_v occasion_n to_o use_v their_o help_n may_v not_o be_v to_o seek_v but_o know_v where_o to_o find_v they_o that_o also_o of_o menander_n cite_v by_o justin_n martyr_n in_o his_o de_fw-fr monarchia_fw-la dei_fw-la have_v reference_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d say_v he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d no_o god_n please_v i_o that_o gad_v abroad_o none_o that_o leave_v his_o house_n shall_v come_v in_o my_o book_n a_o just_a and_o good_a god_n ought_v to_o tarry_v at_o home_n to_o save_v those_o that_o place_v he_o according_a to_o this_o notion_n of_o a_o temple_n these_o author_n allege_v grant_v that_o christian_n neither_o have_v any_o temple_n no_o nor_o ought_v to_o have_v forasmuch_o as_o the_o god_n who_o they_o worship_v be_v such_o a_o one_o as_o fill_v the_o heaven_n &_o the_o earth_n and_o dwell_v not_o in_o temple_n make_v with_o hand_n and_o because_o the_o gentile_n appropriate_v the_o name_n of_o a_o temple_n to_o this_o notion_n of_o encloister_v a_o deity_n by_o a_o idol_n therefore_o the_o christian_n of_o those_o first_o age_n for_o the_o most_o part_n abstain_v therefrom_o especial_o when_o they_o have_v to_o deal_v with_o gentile_n call_v their_o house_n of_o worship_n ecclesiae_fw-la or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d