Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n great_a king_n time_n 14,389 5 3.4431 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A69244 Here foloweth the. C. hystoryes of Troye Lepistre de Othea deesse de Prudence, enuoyee a lesperit cheualereny [sic] Hector de Troye, auec cent histoires.; Epître d'Othéa à Hector. English Christine, de Pisan, ca. 1364-ca. 1431.; Wyer, Robert, fl. 1530-1556. 1549 (1549) STC 7272; ESTC S108381 74,324 323

There are 8 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

t the good spryte what soeuer his good thoughtes be ought to kepe them in euery case where he might fall into euyl suspection of another as sayeth saynt Augustyne in his boke of Verbes that we ought not onely to set our hartes to haue good conscyence but in asmoche as is in our vnstedfastnes and in the dilygence of mans fraylte We ought to haue the harte that we do not y e thinge which cōmech of euyl supection against our brethren or euyn christen To this purpose sayth saynt Paule In omnibus prebe et exemplum honorum operum Ad Titum ● capitulo The .lxiii. Hystorie The .lxiii. Texte THe deduyctes of Diane not ouer moche ensue For she ne hath cōceyt ne fantasy To such as cheualry do pursue But euer to muse ī her chasery The .lxiii. Glose DIane is called Goddesse of woddes of chasery So woll Othea say to the good knyght pursuynge the high name of armes ought not ouer moche to muse or take his pastaunce is the deduyctes of chase or huntyng for it is a thyng that appertayneth to occiosyte or Idlenes And Arystotle sayth that Idlenesse bryngeth to perfytenesse all Inconue●yence The .lxiii. Allegorie THat he oughte not ouer moche to ensue the deduyctes of Diane whiche is sayde for occiosite may specyally be noted to the good spryte And that it is to be eschewed sayth saynt Gregory Do alwayes some operacion in goodnes to the entent that the enemye may fynde the occupied in some good excitacion To this purpose is it sayde of the wyse woman Consideranit semitas domus sue et panem oci●sa non comedit Prouerbiorum .xxxi. capitulo The .lxiiii. Hystorie The .lxiiii. Texte AVaunce not thy selfe for domage therof may come To Iragnes whiche dyd her selfe auaunte Agaynst Pallas the Goddesse of wysdome Vvherfore the Goddesse dyd her enchaunte The .lxiiii. Glose YRaygnes as sayth a fable was a damosell moche subtyll in the arte of weyuyng and spynnyng and tapystery worke but she was ouer moche surcuydrous and prowde of her scyence and of her dede she auaūted herself against Pallas wherfore she ranne in to the indyngnacion of the Goddes whiche for her auauntyng transmued her in to an Attercoppe and then sayd that for her auauntyng somoch she shulde for euer Spyn weyue and twyst worke of no value And so came fyrste the Actercoppes whiche spynne and weyue vnto this daye So maye it be that some Handemanne auaunted hym selfe agaynst her maystres wherby euyll vnto her came by some maner And therfore sayeth she to the good knyght that he ought not to auaunte ne booste hym selfe And an vnsyttynge and fowle custome it is a knyghte to be a vaunter and moche it may abate the losse of his bountie and semblably speaketh Plato Whan thou doest a thynge better at one tyme than another eschewe to auaunte the therof For therby thy balour shal be moche lesse The .lxiiii. Allegorie THat he ought not for to be a pompous nor auaunter of hym selfe We maye saye that the good Spryte oughte to kepe hym from vauntaunce And there agaynst speaketh S. Augustyne in the .xij. Booke of the Cytie of GOD. That auauntaunce is no vyce of mannes lawdynge But it is a perfyte vyce of the soule whiche loueth humayne praysynge and dispyseth the very wytnes of his proper conscyence To this purpose sayeth the Sage Quid prosint nobis superbia aut di●les●rum iartanti a quid contulit nobis Sapien. v. ca. The .lxv. Hystorie The .lxv. Texte IF to thy mynde it be moche pleasaunt Greatly to loue the deduyctes of chase Of Adonius at leaste be recordaunt From whom the wylde Boore the lyfe he dyd arase The .lxv. Glose ADonius was a yonge man of moche amourous countenaunce and of great beaultie whom Venus loued peramours but for somoche as he delyted hym moche in chaserye and huntyng Venus which doubted that euyll might to him come therof by some mysaduenture many tymes prayed hym to kepe hym well from chasynge of great beestes but to her aduertysement Adonius toke lytell regarde so in conclusyon he was slayne with a wylde Swyne Therfore sayth Wysdome to the good knight that yf he woll al gam●s chase and hunte that he kepe hym from suche venorye wherby euyll may to hym come To this purpose sayth Sed●chias the Prophet That a kyng shuld not suffre his sonne to exercyse ouer moche chasery ne ociosyte But he shulde cause hym to be instruct in good maners and to flye vanyties The .lxv. Allegorie WHere he ought to haue remēbraunce of Adonius it may be vnderstande that yf the good spryte haue erred or transgressed in any maner he ought to haue remēbraunnce of the peryll of perseueraunce therin for howe the enemye hath great puyssaunce vpon synners saith s. Peter in his i● Epistle that synners ben seruauntes of corrupcion and the enemye hath puyssaunce vpon thē for he that is surmounted and vanquysshed by another in battaile is become his seruaunte or bondeman And sygne of this it is sayd in the Apocalipse Data est bestie potestas in omnem 〈◊〉 s●um et populum Apoca. xiii ca. The .lxvi. Hystorie The .lxvi. Texte IF thyne enemyes vpon the make assaulte Take hede leaste thyne owne people the annoye With them whiche thy Cytie wolde brynge to defaulte And take a good example of the fyrste Troye The .lxvi. Glose WHan Hercules with a great foyson of Grekes came vpon the fyrste Troye and the kynge Leomedon had harde of theyr cōmyng Than he and all his people whiche he myghte haue within the Cytie Issued forth and went agaynst them at theyr landynge and there assembled and ioyned a ryght fyerce battayle and the Cytie was reuersed and voyde of people Than Thelamon and suche other as laye in an Enbusshemente nere the walles of the Cytie put them selfe within And so was the fyrste Troye taken Therfore sayth she to the good knyght That he take hede that by suche a turne or conueyaunce he be not deceyued of his enemyes and Hermes sayeth kepe the fro the snare of thyne Enemyes The .lxvi. Allegorie WHere he shulde kepe hym yf his enemyes assayle hym that his Cytie be not lefte voyde It is to be noted that the good Spryte ought alwayes to holde hym selfe ceased and replenysshed of vertue And of this speaketh saynte Augustyne That in lyke wyse as in tyme of warre the men of armes dyssease not them selfe of theyr armoures nether despoyle not by daye neyther by nyghte so durynge the tyme of this lyfe presente they ought not to be dyspoyled of the vertues For he whom the enemye fyndeth without vertues is as he whom the aduersary hath founde with out armours And therfore sayth the Gospell Hortis armatus custodit atrium suum Luce. xi capitulo The .lxvii. Hystorie The .lxvii. Texte BE not moche assoted ne set all thy ioye In Orpheus Harpe yf thou wolte Armes frequent For no pryncypall mestier thou haste not to employe Thy mynde to the Sowne of any Instrument The
what is the endemente that maye comprehende howe great ben the ioyes of this soueraygne Cytie of Paradyce to be eche daye present with the ordre of Aungelles to be assystynge with the blyssed sprytes in the glory of the maker To regard beholde presently the visage of God To se the lyght īcircūscriptible To be sure neuer to haue drede of deth to reioyce him self ī the rest of euerlasting incorrupciō To this sayth Dauid in the Psalter Gloriosa dicta sunt de te●ciuitas dei The .lxxxviii. Hystorie The .lxxxviii. Texte OF Andrometha thy wyfe I shall make mencion By that vision to be aduertised Refuse not al ī thine entencion Ne of none other women that well ben apprysed The .lxxxviii. Glose ANdrometha was wyfe to Hecto● and the nyght afore that he wa● slayne came an auision to the lady tha● yf vpon the day ensuynge Hector wen● to batayle w tout fayle he shuld be slayne wherof Andrometha w t great sighes and wepyngꝭ did her power that he shulde not go into batayle but he wold not gyue credence vnto her so was he slayne Therfore saith Othea that the good knyght ought not fully to disprayse the auysions of his wyfe y t is to vnderstād the counsayle and auyse of his wyfe yf she be sage well condicioned Plato sayth y u shuldest not disprayse the counsayle of a lytel person which is sage for though it so be that y u be olde haue thou no shame to take the auyse which a childe sheweth vnto the for some tyme the ignoraunt may auyse the sage The .lxxxviii. Allegorie THe auysion of Andrometha which shuld not be dispraysed is that the good sprite ought not to adnichille set at nought y e good purpose that the holy ghost hath put in his hert but he ought anone to put it to effect after his power of this sayth s. Gregory that the good sprite to haue vs to do wel admonesteth vs moueth vs ensigneth vs he admonesteth our memory he moueth our wyl he ensygneth techeth our entendemēt the spryte doulce and swete suffreth no spot of maculaciō to remayne w tin the habitaciō of the hart wherin he hȳ self enspireth but ī continēt he brēneth it w t the fyre of his subtle circūspectiō Therfore sayth S. Paule the Apostle Spiritum nolite extinguere Ad hebreos .xi. ca. The .lxxxix. Hystorie The .lxxxix. Texte IF that great warre vpon the be surmysed In force of Babyloyne ouer moche the not affye For vnto N●nus the force so well suffysed That he it toke no man might hym denye The .lxxxix. Glose BAbyloyne the great which was edefied by Nemdrothtite Gyant was the most strōge cytie that euer was made but that notwithstanding it was taken by the kyng Ninus Therfore saith she to y ● good knight that he ought not ouer moche to affye hym in the force of his Cytie or cas●ello time of warre dut that he be we four●ayde of people at many as hym behoueth for conuenable offence And Plato sayth he that affyeth hym all quelye in his force is oftentymes vanquysshed The .lxxxix. Allegorie IN the force of Babyloyne no man ought not to affye him selfe ouermoch that is that the good spryte ought not to set his truste ne to gyue attendaunce for any thing that the world promiseth Of this sayth s. Augustyne in the bo●e of the syngularite of clerkes that it is ouer lewde affyāunce a man to repute his lyfe sure against the perilles of this worlde and folysshe hope it is to supose to be safe amonges the morsures or bytynges of synne lytel certaynte hath a man of victory as longe as he is amonges the dartes of his Enemyes he y t is enuyrouned all aboute with hydeous flames of fyre is not delyuered lyghtly without brennynge Beleue in hym that hathe the experyence yf the worlde laughe vpon the haue in hym none affyaunce In GOD set all thyne hope Therfore sayth Dauid Bonum est confidere in domino s● confidere in homine The lxxxx Hystorie The lxxxx Texte HEctor me behoueth with syghes despytuous Thy death to expresse whiche doth my harte to brest Whiche shall to the fall when of kynge Pryamus Thou wolte not obey the prayer ne request The lxxxx Glose THe day that Hector was slayne in the batayle Andrometha his wyfe came to pray kynge Priam w t pytuous and great complayntes and wepynges that he shuld not suffre Hector to go in to batayle for without fayle he shuld be slayne yf he thyther went for it was certeinly shewed vnto her by Mars the god of batayle whiche in slepyng had appered vnto her Priam treated in asmoch as he myght and hym greatly endeuoured to desturne him so that he shuld not syght that day but Hector stole himself preuely from his father and went forth of the Cytie by a way made vnder the grounde and went in to batayle where he was slayne And so bycause that he had neuer dysobeyed his Father but onely that daye She myght well saye that the daye wherin he shulde dysobey his Father he shulde dye and it is for to be vnderstande that no man ought to dysobey his good frendes whan as they ben sage And therfore sayde Arystotle to Alexandre As longe as thou shalt beleue the counsayle of them whiche vseth sapyence and that loueth the loyally thou shalt reygne victoryously The lxxxx Allegorie WHere she sayth to Hector that it behoueth her to shewe his death is that the good spryte ought to haue in contynuall memory the houre of death Of this sayeth S. Barnarde That nothynge is founde amonges the thynges humayne more certayne than the death nor more vncertayne than is the houre of death for death hath no mercy of pouerte she bereth none honour to rychesse she spareth neyther sapyence maners nor age Of the death no man hath other certayntie but that she standeth at the dore of the auncyent or olde people and to the yonge she is in maner of an espye To this purpose sayth the Sage Memor esto quoniam mors non tardabit Ecclesiastici .xiiii. ca. The lxxxxi Hystorie The lxxxxi Texte YET the to make Sage I shall do my best Take hede that in bataile thou vse not this conceyte Of Armes to dyscouer thy bodye ne thy brest Vvhiche vnto death may well be called a bayte The lxxxxi Glose HEctor in the batayle was founde dyscouert of his Armes and so slayne Therfore saith Othea to y e good knight that of his armes in batayle he ought not to discouer him and Hermes saith the death is lyke to the stroke of an arowe and the lyfe is lyke to the arowe that is commynge The lxxxxi Allegorie WHere it is said that he ought to holde hym couerte of his armes is to be vnderstand that the good knyght of Iesu christ ought to holde his wyttes close and not vagaunt Of this saith s. Gregory in his moralles that the person which disperseth his
wittes is semblable to the Iangler whiche fynde no worse house then his owne therfore he is euermore forth of his house So the mā which holdeth not his wyttes close is euer waueryng forth of the house of his conscience and is as a place open so that a mā may entre at al sydes Therfore sayth our Lorde in the Gospell Clauso hostio ora patrem tuum in abscondito Mathei vi ca. The lxxxxii Hystorie The lxxxxii Texte OF Polybetes ne coueyte also but exchewe The armes for why myschaūce is in them roted For at the despoylynge thy death shall ensewe By hym that doth folowe and hath the dede noted The lxxxxii Glose POlybetes was a kyng moche puyssaunt whom Hector had slayne in batayle after many great feates that he had done that day and because he was armed with moch ryche a precious armours Hector did coueyt them greatly and enclyned him vpon the necke of his horse for to despoyle the Corps Than Achylles whiche folowed behynde his backe for to take hym at his gre dyscouerte stroke hym vnder his Armours And at one stroke cast hym dead to the grounde Wherof it was great domage for a more valyaunte knyght neuer gyrded hym with a sworde Of whom any Hystories make mencion And that suche couetyse maye be domageable in suche a place it appereth by the sayde aduenture Therfore sayth the Phylosopher Couetyse dysordinate bryngeth a man to death The lxxxxii Allegorie THat of Polybetes he shuld not coueyte the Armes We may note that the good spryte ought not to haue couetise of any worldly thyng For how it bryngeth the soule to death sayth s. Innocent in the Boke of the vyletie of mans condicion That couetyse is a fyre that is neuer saciat nor extyncte for the couetyse person is neuer content hauyng all the he desyreth for whan he hath that whiche he fyrst desyred he desyreth euer more alwayes he establysshed his conclusyon in that thyng whiche he loketh to haue and not in that whiche he hath Auaryce and couetyse ben two horse leches which neuer sease to say brynge brynge And the more that the value of the money groweth the more is augmented the loue therto Couetyse is the way of spyrytuall death and many tymes of the death temporall Therfore sayth S. Paule the Apostle Radix omnium malorum cupiditas est Primo Ad thimotheum .vi. ca. The lxxxxiii Hystorie The lxxxxiii Texte BE not surprysed with straūge loue ne assoted As dyd Achylles regarde ententyuelye Vvhiche dyd suppose as in folye adoced His louer to make of his greatest Enemye The lxxxxiii Glose AChylles assored him of the loue of Polixene the fayre mayde whiche was systre to Hector as he had sene her in the vnyuersarie of the obsequies of Hector ī tyme of trewes whā many Grekes went īto Troy he was somoch surprysed with her loue that in no wyse he myght endure Therfore he sende to quene Heccuba that she wold cause the mariage to be treated and he shuld cause the warres to be ceased and the siege to departe for euer they shuld be frendes longe tyme was Achylles without armyng hym agaynst the Troyens bycause of this loue and great payne he toke to cause the host to departe which he myght not do therfore was not made the mariage After this Achylles slewe Troylus whiche was so full of valoure that he was wel sēblable to Hector his brother after his yonge age Of this was so sorowful y e quene Heccuba that she sende vnto hym to come into Troye for the mariage to be entreated there was he slaine Therfore saith she to the good knyght that of straunge loue he ought not to assote him for by ferre loue haue many euyls hapned And therfore sayth one Sage whan thyne enemyes may not reuenge them than is mestier to kepe well and watche thy selfe The lxxxxiii Allegorie OF straunge loue the good Sprite ought not to assote him that is to vnderstande he ought to loue nothyng except it come wholy of God endyng in hym euery straunge thyng that is to say the world he ought to flye and y t the world is to be hated sayth s. Augustyne in exposyng the Epistle of s. Iohn̄ the world passeth with all his concupiscence Than O thou man reasonable whether semeth the better to loue the temporall and to passe and slyde away with the tyme or to loue Iesu christ and to lyue perpetually with hym To this purpose sayth s. Iohn̄ in his fyrst Epistle Nolite diligere mundum nec● ca q̄ in mundo sunt Primo Iohan̄ ii ca. The lxxxxiiii Hystorie The lxxxxiiii Texte ENterpryse thou neuer folisshe armes in feelde To body and soule whiche peryll doeth purchase As one arme bare to fyght or without any sheelde Of Aiax take thou aduertence in this case The lxxxxiiii Glose AIax was a knight of Grece moc● orguyllous and prowde but he was neuertheles a good knight of his hande and by pryde and fyexitie he enterprised armes and to fyght w t one arme bare and discouered of his sheelde so was he persed through and throughe and cast downe dead And therfore sayth Othea to the good knyght to do such armes is of no honour but is reputed for foly pride and ouer moch perillous so saith Aristotle many erre and transgresse by ignoraunce and defaulte of knowlege and they knowe not what is to be done ne what is to be refused and other fayle by pryde and arrogancie The lxxxxiiii Allegorie THat he ought not to enterpryse folisshe armes is that the good sprite ought not to affie him in his proper fragilite as sayth s. Augustine in a sermon that no mā ought to presume of his speche whan he pronounceth a wondre ne no mā ought to affie him this strength whan he suffreth temptacion for yf we speke sagely our wordes come of God yf we endure stedfastly temptacion the aduersities come of god not of our pacience To this purpose sayth s. Paule H●duciam ta●em habemus per christum ad deum non ● sumus fucientes aliquid cogitare ex nobis tanquam●t nobis Secundi ●d corinthios .iii. ca. The lxxxxv Hystorie The lxxxxv Texte THe traytour Anthenor exyle and chase Vvhiche agaynst his Countre hath purchased treason As a desloyall scarioth Iudas So yelde vnto hym his Huyre due to hym by reason The lxxxxv Glose ANthenor was a Baron of Troy whan it came to ende of the greuous batailes of Troy the Grekes whiche had long holden the syege afore the cytie knew not how to come to the meane to take the cytie for it was of great strength but by the exhortaciō of Anthenor for wrath that he bare to kyng Priam he exhorted them sayd howe they shuld fayne to make peace w t the kyng and by that way he hym selfe shuld put them w tin the Cytie giue to them passage so was it done wherby Troy was betrayed and for somoch that to
gybet of the crosse as a these he beyng without any tuche of offence so it is to be vnderstand the good spryte ought to kepe hym fro geuyng of Iudgement vpon the Innocent he ought to beleue the article whiche sayd S. Andrewe Passus ●ub pontio pilato crucifixus mortu●s et sepultus The .xxvii. Hystorie The .xxvii. Texte TRewe felowes yf thou haue mo or las Thou oughtest to go succoure them at nede Thoughe it be to Hell where Hercules was Where ben many soules brennynge in glede The .xxvii. Glose A Fable sayth that Pirotheus and Thesius went in to hell to recouer Proserpine vpon Pluto which had her rauyshed and euyl had they ben appoynted yf it had not ben for Hercules whiche was theyr companyon whiche came them to succour and dyd there so moche of armes that he made all the company Infernall affrayde cut the cheynes of Cerberus porter of hell So woll Othea say that the good knyght ought not to fayle his loyall felowe for doubte of peryll what so euer it be for loyall companye ought for to be as a mans proper thyng or cause And Pytagoras sayeth Thou ought to kept the loue of thy frende dylygently The .xxvii. Allegorie WHere the Aucthorite sayth that he *** ought to succour his loyall felowes of armes thoughe it be to hell we may vnderstand y ● blyssed soule of Iesu christ which brought forth the good soules of holy Patriarkes Prophetꝭ which were in limbo that exāple the good sprite ought to do to draw vnto hȳ at vertues beleue y ● article as saith s. Phillip Discendit ad inferna The .xxviii. Hystorie The .xxviii. Texte LOue and prayse Cadmus so excellente And his dyscyples holde thou in chyerte He gaygned the fountayne of the Serpente Vvith ryght great payne afore that it wolde be The .xxviii. Glose CAdmus was a moche noble man and founded Thebes whiche cytie was greatly renomed he set there a study he hym selfe was moche profoundly lettered and of great science And therfore sayth the fable that he daunted the serpent at the fountayne that is to vnderstande the science and sages that alwayes springeth the Serpent is noted for the payne and trauayle which it be houeth the student to daunte afore that he maye purchase scyence And the fable sayth that he hym self became a serpent which is to vnderstande he was a corrector and mayster of other So wol Othea say that the good knight ought to loue and honour the clerkes lettered which ben grounded in science To this purpose sayeth Arystotle to Alexandre Honour thou scyence and fortyfie it by good maysters The .xxviii. Allegorie CAdmus whiche daunted the Serpent at the fountayne whiche the good knyght ought to loue we may vnderstande the blyssed humanite of Iesu christ which dompted the serpent gaigned the fountayne that is to say the lyfe of this world from the which he passed afore with great payne and with great trauayle Wherof he had perfyte victory whan he rose agayne the thyrd day as sayth s. Thomas Vertia die resurrexit a mortuis The .xxix. Hystorie The .xxix. Texte DElyte the moche the science for to se OF Yo more than in other substaunce For therby thou mayste attayne great dygnyte And of gooddes foyson and great abundaunce The .xxix. Glose YO was a damosell doughter vnto kyng Ynacus which was of great scyence founde many maners of letters which afore had not ben sene howbeit that some fables say that Yo was the loue of Iupiter and that was transmued to a cowe and after was a cōmon woman But as Poetes haue cloked the trueth vnder couerture of fables it may be vnderstand that Iupiter loued her wherby is to be vnderstand the vertues of Iupiter whiche was in her she became a cowe for as the cowe gyueth mylke whiche is swete and norysshyng so gaue she by the letters y t she founde swete noryture and fode to the entendement That she was a cōmon woman may be vnderstande that her sence and wysdome was cōmon to all as letters ben cōmon to all people Therfore saith Othea that the good knyght ought moche to loue Yo whiche may be taken for letters and scriptures and also hystoryes of good men which the good knight ought Ioyously to here recompted and also red wherof the example may be to hym profytable To this purpose saith Hermes He that enforceth hym to acquyre scyence and good maners he fyndeth that thyng which pleaseth him in this worlde and in the other The .xxix. Allegorie YO by whom is noted letters and Scryptures we may vnderstande that the good sprite ought to delite him in redyng the holy scriptures and haue them wrytten in his mynde and entencion and therby he may lerne to mounte or assende to heuen with Iesu Christe by good workes and holy contemplacion And beleue the worthy article whiche sayde saynt Bartylmewe Ascendit ad celos sedet ad dextera● de● patris omnipotentis The .xxx. Hystorie The .xxx. Texte WHere euer thou be take hede ententyfly That sowne of Pype to slepe the not adaunte Mercurie played so swete and pleasauntly That he with his pype the people he dyd enchaunte The .xxx. Glose A Fable sayth that whan Iupyter loued Yo the fayre that Iuno had therof great suspection And she dyscended fro heauen in a clowde for to take and surprise her husband with the dede but whā Iupiter sawe her come he chaūged his loue ī to a Cowe but not for y ● Iuno was dyscharged of Ialousy and demaunded of hym the Cowe in Ieste and Iupiter maulgre his courage graūted therto as he that durst not refuse for doubt of suspection Than Iuno be toke the cowe to be kepte to Argus her cowe herde whiche had an C. eyen and euer he watched her but the god Mercurie by the cōmaundement of Iupiter toke his pype wherwith he played right swetely so longe he pyped at the eare of argus that all his hondred eyen he brought aslepe one after another thē he toke from hym the Cowe detrenched his heed fro the shulders The exposicion of this fable may be that some puyssaunt man loued a damosell whom his wyfe wolde haue in watche so that her husband shuld not come to her great watchers and gardes she there set and clere seynge which may be noted by the eyen of argus but the louer by some person malycious and well spekyng dyd so to be done that y e gardes or watchers consented to yelde vnto hym his loue so were they endormed by the pipe of Mercury had the heed detrenched Therfore saith Othea to the good knight that by suche a pype he suffre not hym selfe endormed nor enchanted so that therby he be robbed dysapoynted of that thyng which he ought wel to kepe And to this purpose saith Hermes Kepe you from them whiche do gouerne them selues by malyce The .xxx. Allegorie BY the Pype of Mercurius we may vnderstande that by
sēblaunce ne to no maner of creature for y e is the honoure due alonely vnto god in this cōmaūdement is defended al Idolatry of this speketh our Lorde in his Gospell Dominum deum tuum adorabis et miso●● seruies Mathei quarto capitulo The .xxxvi. Hystorie The .xxxvi. Texte MEnymon thy loyall Cousen Germayne Vvhiche doth the assyst in eche daungerous place And loueth the so well thou oughtest to loue agayne And at his nede with Armoure the enbrace The .xxxvi. Glose MEnymon was cousen to Hector of the lyne of Troyens and when Hector was in fyerce Estours and battayles where many tymes he was hardly empressed with his enemyes Menymon whiche was a ryghte valyaunte knyght folowed hym nygh so succoured he Hector and departed the great prease as wel it appered for whan Achylles had slaine Hector by treason Menimon wounded greuously Achylles had him slayne had not bryefely come vnto hym succour Therfore sayth wysdom to the good knyght y t he ought to loue hym succour his nede that is to vnderstan̄d that euery prynce good knyght whiche hath any parentes be they lytell or poore so that they be good and loyall he hought to loue them and ought to bere and supporte them ī their affayres and in speciall when he fyndeth him loyall true to hym and it fortuneth somtymes y t a great prynce is more loued more loyall of his poore parent than of them that be ryght puyssaunte And to this purpose saith the Philosopher Rabion multiply thy frendes for they shal be to the succourable The .xxxvi. Allegorie MEnymon the loyal cousen we may yet take for the god of Paradyce which is well vnto vs a loyal cousen to take our humanite for y e which we may not him guerdon So here we may take the second cōmaundement that sayth thou shalt not take y e name of god ī vayne that is as writeth s. Augustine thou shalt not swere deshonestly ne without cause to colour falsyte for there may b● no greater abusion than to bring in witnes of falsite Othe soueraygne most stedfast verite and in this commaundement is defended all lesynges all periurie and all blasphemynge To this purpose sayth the Lawe Non habit dūs insontem eum qui assumserit nomen dūi dei sui frustra Exodi xx capitulo The .xxxvii. Hystorie The .xxxvii. Texte ADuyse the well that wordes of great menace Of nycetie or folye that commeth to dyshonoure Procede not from thy mouthe and in this case Of Leomedon make to the a myrroure The .xxxvii. Glose LEomedon was kynge of Troy and father to Priam. And when Iason Hercules and theyr companyons went into Colcos to get the golden flees and were descended at the porte of Troy for to refresshe them without doynge any dōmage to the countre Than Leomedon as euyll aduysed sende to them by his messagers shamefully to go out of his lande strongly them menaced yf they auoyded not shortly Wherof th● Barons of Grece by this cōmaūdemēt of auoydaunce helde them so moch Iniuried that therof after ensued the fyrst destruction of Troy Therfore woll Othea say to the good knyght that in so moch as the word menace is fowle vylayne it ought well to be prepensed and delivered afore that it be said for many euils therof oftimes ensue To this purpose sayth the Poete Omere he is sage whiche can refrayne his tonge The .xxxvii. Allegorie AS the word of menace cōmeth of arrogauncie pryde and to breke cōmaundemēt is also oultre euydaunce or orguyl we may take that man ought to breke the feastes or holy dayes for it is agaynst the cōmaundement whiche sayth Remembre the to sanctyfye the Sabboth day by the which is vnto vs cōmaunded as saith S. Augustine that the Sonday we halowe in place of the Sabboth day to the Iues we ought to solempnyse it in repose rest of the body and in cesynge from all bodely workes of bondage and in repose of the soule in cesynge fro all synnes And of this rest speketh Esay the Prophet Quiescite agere prouerse discite benefacere The .xxxviii. Hystorie The .xxxviii. Texte SVppose not euery thynge to be certayne At the fyrst Sygne but take delyberacyon Tyll treuth be knowen as for a whyle refrayne Of this can Pyramus gyue best informacion The .xxxviii. Glose PYramus was a yonge Bacheler of the Cytie of Babylon and when he had no more but .vij. yeres of age loue him wounded with his darte he was esprised with the loue of Thesbe a fayre damosyl gent of his parell of age and for the great frequentaunce of these .ij. louers togyther was apperceyued their great loue and by a seruaūt was accused to the mother of the damosell whiche toke her doughter and her enclosed fermly in her chambers and sayd that she shuld well kepe her from hauntyng Pyramus great was the dolour of the two chyldren for this cause and theyr plaintes wepinges moch pituous longe endured this pryson but the more y ● theyr age encreased y ● more was embrased in them the instygacion whiche for the absence was not destayned nor arrased But as betwyxt the pallays of y e two louers was but one wall Thesbe vpon a day aduysed the wall broken by the which she myght perceyue the lyght on the other parte Than fyxed she her gyrdle in the creuesse of the wall to the ende that her loue myght apperceyue it whiche he dyd shortly ynoughe there often they made theyr assemble the .ij. louers with moche pytuous complayntes in conclusyon as by great loue constrayned made was theyr accorde such that vpon a nyght in tyme of the fyrst stepe they wolde secretly departe from theyr frendes shuld assemble vnder a whyte brere bery tre without the cytie at a fountayne where ī theyr childhod they had ben acustomed to dysporte thē whan Thesbe was come to the fountaine alone all paruorous full of drede than hard she a Lyon come moch rudely wherof she al replenished with drede fled thens to hide her in a busshe y ● next she founde but in the way fell from her her whyte wymple whiche the Lyon defouled soyled and made blody whiche vomyted cast forth vpon it the entrayles of beestes which he had deuoured aboue mesure great was the doloure of Piramus which beleued none other but that his loue was deuoured with fierce beestes wherfore after many pytuous regretes he slewe hym self w t his sworde Thesbe came out of the busshe but when she vnderstode the syghes of her louer which was at the poynt of death and sawe the sworde the blode than by great dolour she fell vpon her louer which myght nor speke to her and after many great plaine●s regretes swames and trauntes she slewe her self w t the same sworde And the fable sayth that for this pytuous case y ● beryes of the brere tre became blacke whiche ere were whyte And bycause y t for so
Texte TO go by See whan thy cōclusyon is Or peryllous voyage to take arte desposed Of Alchione beleue the admonycions Iwys By whom of Ceys the death maye be exposed The .lxxix. Glose CEys was a kyng a moch prudent and worthy man and greatly loued of Alchione his quene deuociō toke this kyng to go by see vpon a perillous passage In tyme of tempest he put him selfe vpon the see but Alchione his wyfe which perfytly loued hym of great loue put her in great payne to destourne hȳ fro that voyage and in great wepinges and teares she prayed hym moch therof but for her myght be set no remedye nor to go with hym he wolde not suffre her which she wold haue done to what ende someuer fortune shuld them brynge and she put her within the shyp to be parte with hym but the kyng Ceys her recomforted and by force dyd her to remayne wherof she was moch anguysshous dolent for she was ī ouer great turment thought bycause that Colus God of wynde moued sore the see raysed the walues in hyght w t the wanne water Ceys the kyng within fewe dayes after perysshed in the see wherof whan Alchione knewe the aduenture she cast herselfe also into the see and there was trenched But the fable sayth that the Goddes had therof pytie transmued the bodies of these two louers into two byrdes to th ende that of theyr great loue shuld be had in perpetuall memory So flye they yet vnto this present day vpon the see the same byrdes ben called Alcionees theyr fethers ben all white and when the maryners se them come then they ben in certayne that they shal haue tempest The right exposiciō may be that two louers loued eche other in semblable maner ī mariage whom the Poete hath compared to the sayd byrdes So woll Prudence saye that the good knyght ought not to put him vpō peryllous voyage w tout the counsayl of his good frendes Assalon sayth The wyse man enforseth hym self to put domage farre from hym the fole taketh vpon hym great payne to fynde it The .lxxix. Allegorie THat he ought to beleue Alchione is yf the good Spryte be by euyll temptacion empesshed w t any errour or doubte in his thought that he ought to put hym vpon the opinyon of the churche And s. Ambrose saith in the seconde boke of offyces that he is enraged and mad whiche dyspyseth the counsayle of the Churche For Ioseph ayded moche more profytable the kyng Pharaon by the counsayle of his prudence than yf he had giuen him of money for money shuld lytell haue prouided for y ● famine of the realme of Egipte as did the counsayle of Ioseph that set remedy against the famine of Egipte by the space of certaine yeres And therfore conclude thou to beleue counsayle and thou shalt not repent To this purpose sayth the sage Salomon in his Prouerbes in the person of the Churche Custodi legem meam atque consilium o● erit vita anime cue Prouerb●orum lil ca. The .lxxx. Hystorie The .lxxx. Texte TO the counsayle of a chylde gyue no credence And Troylus thy brother into thy mynde retayne Beleue the auncient that haue good experyence And that knowe of armes the charge pleasure and payne The .lxxx. Glose WHan the kyng Priam had redefied Troy which for the cause of the vylany done to thē which went into Colchos had ben destroyed than of his destruction wold Priam take vengeaunce than assembled he his counsayle where were many Barons hygh and wyse to knowe yf it were good that Paris his sone shuld go into grece to rauisshe He layne in exchaunge of exione his systre that had ben taken by Thelamon aiax and broughte in seruage But all the wyse barons accorded y t he shuld not go bycause of the Prophecies scriptures which sayd that by such rauysshement Troy shuld be destroyed than Troylus beyng a chylde yongest of the sonnes of Priam sayd that a man ought not to beleue in coūsayle of warre the vyllectes auncient mē which by recreandise coūsayle rest peace so counsailed he al cōtrary than was the counsail of Troylus holden wherof great euyll ensued Therfore sayth she to the good knyght that to the counsayle of a childe y e naturally is of lyght small consyderacion he ought not to holde nor giue credence Of this saith an aucthorite y ● realme is not inquiet of whō the prince is a childe The .lxxx. Allegorie TO the counsayle of a chylde ought not the good sprite to accorde and that is to vnderstand his counsaylour ought not to be ignoraūt but knowynge well lerned instruct so y t he maye be profytable to his helth against the ignorauntes saith s. Augustyne Ignoraunce is a ryght euyll mother hath two as euyl doughters that is falshod and doubtaunce the fyrst is myschant the secōde is miserable the first is mor● vycious but the .ij. is more greuous these twayne ben extynct and quenched by sapience Of this sayth the Sage Sapientiam preter euntes non tantum in hoc lapsi sunt vt ignorent bona sed in sipientie sue celiquerunt hominibus memoriam Sapie v. ca. The .lxxxi. Hystorie The .lxxxi. Texte OF Calcas and his complyces haue dysdayen Of whom the malyce and falsenesse infynyte Indurable realmes and Empyres betrayhen In all the worlde nys people more to wyte The .lxxxi. Glose LAncas was a subtle clerke of the cytie of Troy whan the kyng Priam knewe that the Grekes came vpon hym w t a great hoste he sende Calcas in to y e I le of Delphos to their god Dampne Appollo Delphicus howe it shuld be of the warre and to what conclusion ●t shuld turne but after the answer of the god whiche sayd that after .x. yeres the Grekes shuld haue the victory Calcas returned him towardes the Grekes and hym acqueinted w t Achilles which was cōmyng into Delphos for the same cause and with him he returned towardes the Grekes whom he helped and ayded with his counsayle agaynst his proper Cytie and many tymes after he desturued and letted the peace to be made betwyxte the Grekes and the Troyens bycause he was a traytour the Aucthorite saith to the good knyght that such subtle euyll persons he ought to hate for theyr treasōs made by many sleyghtes cauteles fraudes may moch endomage realmes and empyres and all people Therfore sayth Plato the subtle enemye poore not puyssaunt may more greue thā the riche the puissaunt and them that ben without knowlege The .lxxxi. Allegorie CAlcas whiche oughte to be hated may be vnderstande that the good spryte the knyght of Iesu christ ought to hate eschew all malice and fraudes against his neyghbour and in no wyse he ne ought therto to consent and s. Hierome sayth That the traytour adoulteth ne maketh debond are ne frendfull hym selfe neyther for famyliarite of cōpany ne for preuyte of eatyng
and drinking ne for grace of seruices ne for plentie of benefytes or good dedes And of this vyce sayd saint Paule the Apostle Erunt homines elati cupidi superbi proditores proterni tumidi ii Ad thimote iii. ca. The .lxxxii. Hystorie The .lxxxii. Texte TO graunt that thynge be neuer daungerous Whiche thou mayest employe without vytuperacion And make the a Myrroure of Hermophroditus Vvhiche domage receyued for his denegacion The .lxxxii. Glose HErmophroditus was a yonge mā of great beaulte A Nimphe was greatly surprysed with the loue of hym in no wise he wold loue her againe and ouer all she hym pursued to haue purchased his loue so moch that vpon a tyme the yonge man was moch wery for the chase wherin he had all the day trauailed than arriued he at the fountaine of Salenaxis where was a fayre slagne or standyng water clere burblyng than he toke talent therin to bath him he dispoyled him of his clothes and put hym self into the water whā the Nymphe sawe hym all naked she despoyled her of al her abillementes and attyres and lept after hym into the water and begā to embrace the yonge mā by great loue but he beyng ful of felony debouted and cast her frō him by great rudenes for any prayer that she myght make she might not molyfie his hert than w t great volent prayed the Nymphe vnto the goddes that she shuld neuer depart but euer remayne with her louer which so debouted her the Goddes graciously herd her deuoute Oraison set the two bodies of thē twayne in one which had two sexes or kyndes that is to wyt of the man and woman This fable may be vnderstand in many maners and as the clerkes subtle Philosophers haue obūbred and shadowed theyr great secretes vnder the couerture of fables here may be vnderstande a sentence apperteynyng to the science of Astronomie Arsmetrike as say these maysters and for somoch as y e matter of loue is more dilectable to here than other they made comenly theyr fyctions vpon loue for to be more delectable especyally to rude people whiche take nothyng therof but the skyn or outward partes and to thē that ben subtle is more greable to taste and suche the lycour therof But to our purpose we may vnderstande that it is a fowle detestable and vyllayne thynge to refuse or graunte with daunger that thyng which shuld turne to no vyce ne by the graunting wherof shuld come no preiudice to y e graūter Hermes saith make thou no taryeng to put in execucion that thyng whiche y u oughtest to do The .lxxxii. Allegorie THe good sprite ought not to be harde or daungerous to graunt a thȳge where he seeth that there is necessyte but to comforte the nedy to his power as sayth saynt Gregory in his Moralles that whan we woll comforte the sorowfull in heuynes we must fyrst sorow with hym for he may not proprely recomforte the dolent or sorowfull which accordeth not to his dolour For like as a mā may not ioyne two peces of yron togythers but yf both twayne be heated chaufed and molified with the fyre also we may not redres the heuynes of another except that our hart be molyfied and made softe by compassion To this purpose sayth the holy scripture Confortate manus dissolutas er genua debuta ●●bozate Esais xxxv ca. The .lxxxiii. Hystorie The .lxxxiii. Texte Thou mayest esbatre and take thy delectacion At place and at tyme in Vlyxes playes For they be subtell and of honest recreacion In the tyme of trewes and in the feestfull dayes The .lxxxiii. glose VLyxes was a Baron of Grece of great subtelte and in tyme of the longe syege afore Troy that endured .x. yeres in all the dayes whā trewes was taken he contryued and founde playes and pastymes moche subtle fayre for the knyghtes to esbatre playe and dysporte the time of theyr soiournyng and some men say that he founde the play of the Chesse other semblable games to passe the tyme Solin saith euery thinge subtle honest is alowed to be done The .lxxxiii. Allegorie THe playes of Vlixes may be vnderstand that whan the sprite cheualrous shal be wery of prayeng adournynge and to be in contemplacion he maye well of batre and take his deduyctes in redyng holy scripture for as sayth S. Hierome in his moralles the holy scripture is proposed and set open to the eyen of our hart as a myrrour to the ende y ● we may se therin the face of our Lorde there may we se the ardour and vyletie that is in vs there may we se in what maner we profet and howe ferre we be from profytyng To this purpose sayth our Lorde in the Gospell Scrutatis scripturas in quibu● putatis vttame e●ernam habere Iohan̄ v. ca. The .lxxxiiii. Hystorie The .lxxxiiii. Texte IF with Cupydo thou euer be attaynte And gyue to hym thyne harte stedfast as stone Beware with Bryseyde the for to acquaynte For she hathe the harte nowe here and nowe gone The .lxxxiiii. Glose BRyseyde whom mayster Chaucer calleth Cressayde in his Boke of Troylus was a damosell of great beaulte and yet was more quaynte mutable of vagaunt condycions Troylus the yongest sonne of Pryam which greatly was replenysshed of knyghtly prowesse great beaulte gentylnes loued her of great and perfyte loue she gaue hym her loue and promysed hym for euer so to contynewe and neuer to faulse ne w tdrawe it Calcas father to the damosell which by science knewe y ● Troy shuld be destroyed dyd so moche that his doughter was yelded and so brought forth of the Cytie vnto him in exchaunge of anthenor and so was she brought to hym great was the dolour of the two louers at their departyng neuerthelesse w tin shorte tyme Diomedes which was a great Baron of y ● Grekes and a moch valiaunt knyght acqueynted hym wi●h Briseyde and did so moch by his purchase that she graunted him her loue and vtterly she put in obliuion her louer Troylus For somoch as Bryseyde was so lyght of courage Othea saith to the good knyght y t yf he wol gyue his hert beware to acqueynt hym w t a lady semblable to Briseyde and Hermes saith kepe the out of the cōpany of the euyll that y u be not as one of them The .lxxxiiii. Allegorie BRiseyde of whō he ought to eschew the acqueyntaunce is vayneglory wherw t the good knight ought ī no wise to acqueynt him but to flye it to his no wer for it is very light cōmeth sodeynly S. Augustine sayth vpō the Psalt●● that he which hath wel lerned essayde by experience to surmount ouercome the degrees of vyces is come to knowlege y t vaynglory is a synne that most specially is to be eschewed of perfite men for it is amōge al syn̄es it is most stronge to be vanquysshed Therfore sayth saynt Paule the Apostle Qiu gloriatur in dn̄o glorietur
great was the treason and euylnes of hym she sayth to y e good knyght that all his semblables where he may them knowe he ought to chase and exyle for moche ben such people to be hated Plato saith Baxate is the Capytayne and gouernoure of euyll men The lxxxxv Allegorie ANthenor which ought to be chased we may vnderstande that the good spryte ought to chase fro hym all thyng wherby inconuenience myght to him come Of this sayth s. Augustine y t he which is not diligent to eschewe the inconueniences is semblable to a butterflye whiche turneth her so longe aboute the fyre of the Lampe that her wynges ben brent and thems she drowned in the oyle and the byrde which flyeth so long about the byrdlyme that at the last it is fastened in her fethers Example of s. Peter which abode so longe in the courte of the prynce of the lawe that he fell in suche inconuenience to deny his mayster And Salomon sayth Huge a via malarum ne transeas pe●cam Prouerbiorum iiii ca. The lxxxxvi Hystorie The lxxxxvi Texte SVffre none offeryng to come to the Temple Of Myn̄erue by thyne Enemyes periured Of the Horse of tree take thou good exemple If it had not ben Troye had yet endure The lxxxxvi Glose THe Grekes made a trewes by fayntyse to the Troyens by the treason of Anthenor they sayd they had auowed a gyft to Minerue the goddes which they wold offre and they caused to be made an horse of tree of merueilous greatnes which was ful of armed knyghtes and it was so great that it behoued to breke the gate of the Cytie that they myght enter vpon wheles was set this horse which they drewe vnto the temple And whan the nyght was come vp stert the knyghtes and put themself forth of the horse into the Cytie all the people they slewe brent destroyed the cytie Therfore sayth Othea to the good knyght that ī such fayntyse nor such offryng he ought not to affie him To this purpose sayth the sage a man ought to doubte the subtelties engines of his enemye if he be sage yf he be a fole his euylnes The lxxxxvi Allegorie BY the temple of Mynerue we may vnderstand the holy churche where ought not to be offred out orayson s. Augustine saith ī the boke of fayth that without the company of our mother holy church any goodnes may to no mā ꝓfet ne the workes of mercy may be of no valure ne the lyfe perdurable be had ne without the circuite of the churche may be none helth Therfore sayth Dauid Apud te laus mea in ecclesia magna The lxxxxvii Hystorie The lxxxxvii Texte IN strength of thy Castell be not to moche assured For Ylion the stronge Castell and Thune Ben taken and brent thoughe they were strongly mured All thyng is betwyxte the handes of Fortune The lxxxxvii Glose YLion was the mayster dongeon or strōge holde of Troy the strongest and the fayrest that euer was made wherof the Hystories maketh mencion but this notwithstandynge it was taken brent and brought to nought and also was the Cytie of Thune whiche was somtyme a great thynge and for so moche as suche cases do happen by the mutabylytie of Fortune Prudence woll saye y t the good knyght ought not to ●norguel ne to holde sure hym self for any strength Therfore sayth Ptholomeus of asmoche as seigneury or lordshyp is more hygh of somoch is y e reygne or fall therof more peryllous The lxxxxvii Allegorie THat he shall not trust to haue a sure castell we may vnderstande that the good Spryte ought not to haue regarde to any delyces For the delyces ben transytoryous not sure but leadynge to dampnacion sayth saynt Hierome That it is impossyble that a person shall passe from delyces to delyces as to go from the delyces of this worlde vnto the delyces of Paradyce that heare fulfylleth his belye and there shulde fyll and satysfye his soule For the condicion of the soule is there to haue her dylectacion And it is not gyuen to them whiche suppose to haue the worlde perpetuall in delyces To this purpose is it wrytten in the Apocalipse Quantum glorificanit se et indeliciis fuit ta●tum dare ei tormentum et luctum Apo. xviii ca. The lxxxxviii Hystorie The lxxxxviii Texte REgarde that the Porte of Circes be exchewed Where of Vlixes the knyghtes dyd repayre And were to the fygure of swyne transmued Remembre the fauour that fortune dyd them bayre The lxxxxviii Glose CIrces was a quene which had her realme vpon the see of Italy and was a great enchauntres and moch she knewe of sorcery auauncementes and incantacions And whan Vlixes which went by the see after the destruction of Troy entended to returne in to his Countre by many great and peryllous turmentes that he had He arryued at the porte of her lande and sende to the quene by his knyghtes to knowe yf he myght surely take hauen vpō her grounde Circes moche fayrely welcomed and fested the messagiers and by semblaunt of curteysye she dyd to be brought vnto them drinke that was moch delicious to drinke but such vertue it had by poyson that sodeinlye the knyghtes were transmued into Hogges Circes may be vnderstande in many maners and may be entended for a lande or a countre where the knygtes were put in fowle or vyleyne prison and she maye be also a Lady full of inconstaunce mutabilite and vagaunt And that by her many knyghtꝭ errant that is to say pursuyng armes which specially were of the people of Vlixes that is to say malicious auysed were holden at soiourne as hogges or swyne And therfore sayth she to the good kynght that at suche so●ourne he ought not to reste hym Aristotle saith He that is wholy enclyned to fornicacion may not in the ende be lawded ne alowed The lxxxxviii Allegorie THe porte of Cires we may vnderstand for Ipocrisy which the good spryte ought to exchewe ouer all thyng And against the Ipocrites sayth s. Gregory in his morales that the lyfe of Ipocrites is no more but a fantasticke auysyon and a fantasye Imagynatyfe whiche showeth outwardlye the semblaunce of an Image and in very dede is nothyng worth inwardely To this purpose saith our Lorde in the Gospell Ve vobis ipocrite qui similes estis sepulcris dealbates que a foris apparent hominibus speciosa ītu● vero plena sunt ossibus mortuorum Mathei xxiii ca. The lxxxxix Hystorie The lxxxxix Texte Thou oughtest not to showe wyse parables and fayre To them that lacketh reason them to vnderstande Of this by Yno take good examplayre Vviche the sodden corue dyd sowe vpon the lande The lxxxxix Glose YNO was a Quene whiche caused for to sowe Seedes after that she had sodden it wh●●he neuer wolde growe agayne neyther deare fruyte And therfore woll Othea saye to the good knyght that fayre reasons well ordayned and sage aucthorities ought not to