Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n great_a king_n people_n 9,166 5 4.4099 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A21049 The mischiefe and miserie of scandals both taken, and giuen. By Ier. Dyke, minister of Epping in Essex Dyke, Jeremiah, 1584-1639. 1631 (1631) STC 7419; ESTC S100164 93,861 283

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

differ much and so by reason of the persons one being Prophets of Baal the other professing themselues the Prophets of the true God that which was but folly in the Prophets of Samaria was an horrible thing in the Prophets of Ierusalem So is the case amongst the people that which is but folly in such as are ignorant irreligious and liue without God in the World is an horrible thing in a man that makes profession of Religion And therefore hence it is iust with God to bee so seuere in the punishment of such and God will be sanctified in them that come nigh vnto him and before all the people will hee bee glorified Leuit. 10. 3. If he be not sanctified by their singular and speciall obedience towards him he will bee sanctified by his iustice vpon them and will be glorified before all the people that is publiquely and openly he will do such seuere exemplary iustice vpon them that al shal take notice of it It suits with that Amos 3. 2. You onely haue I knowne of all the Families of the earth therefore I will punish you for all your iniquities How smart was Gods iustice vpon Ierusalem Dan. 9. 12. For vnder the whole Heauen hath not beene done as hath beene done vpon Ierusalem Why so for vnder the whole Heauen had not beene done as had been done in and by Ierusalem Ierusalem was the holy Citie Math. 4. 5. The Citie of the great King Math. 5. 35. The Citie of God Psal 87. 3. Such she professed herselfe so that she sinning her sinnes were out of measure sinfull and therefore God most righteous though most seuere against her It is in this case of the peoples sufferings as it was in the Priests Offerings Wee shall see that in some cases the people sinning they might bring for their Offering a Kid of the Goates Leuit. 4. 23 28. But still for the sinnes of the Priests there must bee offered a Bullocke Leuit. 4. 3. Leuit. 16. 6. Exod. 29. 10. What might the reason of this be The Priests person being more excellent and nigh vnto God their sins were greater then other mens so much greater as a Bullocke is greater then a Kid and therefore wheras a Kid would serue another man the Priest must bring a Bullocke So here in case of suffering iustice All that professe themselues Gods people doe professe themselues Priests vnto God and therefore their sinnes are as much aboue other mens as is a Bullocke aboue a Kid and therefore when other mens punishment which they suffer shall be but the weight of a Kid that punishment which they suffer shall bee the weight of a Bullocke Woe euen a weightie and an heauie Woe to him by whom the offence commeth Profession of Religion giues no man a licence or dispensation as if because men will owne and countenance Religion God were beholding to them and they may take libertie to doe what they please but profession of Religion is the strongest l Religio autem est scientia Dei ac per hoc omn●● religiosus hoc ipso quod religionem sequitur Dei se volun●●tem nosse testatur Professio itaque religionis non aufert debitum sed auget quia assumptio religiosi nominis sponsio est deuotionis ac per hoc plus quispiam debet opere quanto plus promiserit professione Saluian contra Auarit lib. 1. obligation the deepest ingagement vnto godlines holinesse that can be That bond and obligation being broken God will assuredly both sue the bond and take the forfeiture to the vtmost And thus wee see the reasons of Gods so sharpe seueritie in punishing Scandals and scandalous offendours CHAP. IX The great care we should haue of giuing scandal and sorrow for them giuen and the cause of humiliation they haue by whom offences come THe iustice of God being thus smart and seuere vpon such as giue offence consider wee for the close of all what vse may bee made of it It serues therefore to teach three things 1. Gods iustice being so seuere against the giuers of scandal how warie and how carefull should it make vs and with what feare and trembling should we walke least at any time an offence should come by vs. Let this Wo pronounced against all scandal-giuers be as the flaming Sword of the Cherubims to scare vs and make vs afraid how euer we do any thing or come neere the doing of any thing that may proue offensiue and scandalous Since the Woe is so heauie and so smart let it make vs listen to that counsell Rom. 14. 13. That no man put a stumbling blocke or an occasion to fall in his brothers way If Christ haue denounced a Woe and a Curse to him that layes a stumbling blocke in anothers way then as wee feare that Woe and that Curse to light on our heads so take heed of laying a stumbling blocke for another mans feet Let vs learne to liue by that rule 1. Cor. 10. 32. Giue none offence neither to the Iewes nor to the Gentiles nor to the Church of God Haue a care so to carrie our selues that neither the Church of God may be grieued nor the enemies of the Church bee either hindred from good or hardened in euill to their ruine and destruction Wee see Reuel 2. 14. That Balaam taught Balak to cast a stumbling blocke before the children of Israel He did not himselfe cast the stumbling blocke but hee taught Balak to doe it And yet God met with Balaam and taught him by his iustice vpon him what it was to teach others to cast stumbling blockes in his peoples wayes Numb 31. 8. Balaam was slaine by the Sword of Israel amongst the Midianites He had taught Balak to make them stumble and fall therefore God in his iustice makes him fall by the Sword Now what if hee had put stumbling blockes himselfe how much more would Gods iustice haue pursued and ouer-taken him Now scandalous persons doe themselues put stumbling blockes before men and therefore we know what Pauls resolution is 1. Cor. 8. 13. Wherefore if meate scandalize my brother and lay a stumbling blocke in his way I will eate no flesh whiles the World stands least I scandalize my brother What is eating of flesh to the workes of the flesh to the sinnes of vncleannesse fraud and notorious deceit And if Paul rather then hee would giue offence would not eate flesh which was m Caeteru● cum remade● formidabilem esse demonstratum sit in ij● quae in potestat● nostra posita sunt fratrem scandalizare quid de ijs dicendum erit qui rebus vetitis faciendis loquendisue scandalizant Basil Sivero in licitis tale est iudiciū quid diceadum est de vetitis Ibid. lawfull to doe in its owne nature how much more would hee haue resolued neuer to haue giuen offence by foule and notorious practices Surely he implies this much more I will neuer commit vncleannesse I will neuer bee a fraudulent dishonest