canaanite_n 15.22_o math._n 15.22_o be_v in_o mark_n call_v a_o syrophoenician_n 7.26_o marc._n 7.26_o 2._o where_o mention_n be_v make_v in_o josua_n 5.1_o jos._n 5.1_o of_o the_o king_n of_o canaan_n they_o be_v in_o the_o septuagint_n translation_n name_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 3._o to_o put_v it_o out_o of_o question_n all_o that_o coast_n from_o sidon_n to_o azzah_n that_o be_v gaza_n near_o to_o gerar_n be_v register_v by_o 10.19_o by_o gen._n 10.19_o moses_n to_o have_v be_v possess_v by_o the_o posterity_n of_o chanaan_n of_o which_o coast_n the_o more_o northern_a part_n above_o the_o promontory_n of_o carmell_n or_o rather_o from_o the_o river_n chorseus_n kison_n the_o jew_n call_v it_o that_o never_o the_o promontory_n of_o carmel_n periegesi_n strab._n l._n 16._o non_fw-fr long_a it_o m_v plin._n l._n 5._o c._n 12._o ptâlem_fw-la tab._n 4._o aâae_fw-la diony_n alex._n in_o periegesi_n enter_v the_o sea_n to_o the_o city_n of_o orthosia_n above_o sidon_n northward_o be_v by_o strabo_n pliny_n ptolemy_n and_o other_o refer_v to_o phoenicia_n although_o strabo_n extend_v that_o name_n along_o all_o the_o maritime_a coast_n of_o palestina_n also_o to_o the_o confine_n of_o egypt_n as_o dionysius_n periegetes_n also_o do_v place_v joppa_n and_o gaza_n and_o elath_n in_o phoenicia_n which_o very_a tract_n to_o have_v be_v the_o several_a possession_n of_o zidon_n and_o ch_v &_o girgashi_n and_o harki_n and_o aruadi_n and_o chamathi_o six_o of_o the_o eleven_o son_n of_o canaan_n the_o other_o five_o inhabit_v more_o to_o the_o south_n in_o palestina_n they_o that_o be_v skilful_a in_o the_o ancient_a chorography_n of_o the_o holy_a land_n can_v be_v ignorant_a see_v therefore_o out_o of_o this_o part_n of_o the_o land_n of_o canaan_n for_o in_o this_o part_n tyrus_n be_v the_o carthaginian_n and_o other_o colony_n of_o the_o phaenician_o in_o africa_n come_v it_o be_v out_o of_o all_o doubt_n that_o they_o be_v of_o the_o chananite_n progeny_n med_a august_n expos_fw-la âââhoat_n epist_n add_v roman_n in_o med_a and_o for_o such_o in_o very_a deed_n and_o no_o other_o they_o repute_v and_o profess_a themselves_o to_o be_v for_o as_o austin_n have_v leave_v record_v who_o be_v bear_v &_o live_v among_o they_o the_o country_n people_n of_o the_o punique_n when_o they_o be_v ask_v touch_v themselves_o what_o they_o be_v they_o will_v make_v answer_n that_o they_o be_v channai_n meaning_n as_o austin_n himself_o do_v interpret_v they_o canaanites_n certain_a therefore_o it_o be_v that_o the_o native_a punic_a langauge_n be_v not_o the_o chanaanitish_a tongue_n but_o that_o i_o add_v for_o explication_n this_o clause_n or_o the_o old_a hebrew_n meaning_n by_o the_o old_a hebrew_n that_o which_o be_v vulgar_o speak_v among_o the_o jew_n before_o the_o captivity_n you_o will_v perhaps_o suspect_v my_o credit_n and_o be_v offend_v for_o i_o be_o not_o ignorant_a how_o superstitious_o divine_n for_o the_o most_o part_n be_v affect_v towards_o the_o hebrew_n tongue_n yet_o when_o i_o have_v set_v down_o the_o african_n language_n to_o have_v be_v the_o canaanitish_a tongue_n i_o think_v good_a to_o add_v for_o plainness_n sake_n or_o the_o old_a hebrew_n because_o i_o take_v they_o indeed_o to_o be_v the_o very_a same_o language_n and_o that_o abraham_n and_o his_o posterity_n bring_v it_o not_o out_o of_o chaldaea_n but_o learn_v it_o in_o the_o land_n of_o chanaan_n neither_o be_v this_o opinion_n of_o i_o a_o mere_a paradox_n and_o fantasy_n but_o i_o have_v tomson_n have_v postel_n lib._n the_o phoenic_n lit_fw-fr c._n 2._o §._o 5._o aria_n monta._n l._n chanaan_n ca._n 9_o gââebrard_n l._n 1._o chron._n a_o dâlunij_fw-la 131_o scalââ_n âd_a seâ_n in_o diât_n âârte_fw-la &_o in_o ep_a âd_a v._o âertâe_n add_v tomson_n three_o or_o four_o of_o the_o best_a skill_v in_o the_o language_n and_o antiquity_n of_o that_o nation_n that_o the_o late_a time_n can_v afford_v of_o the_o same_o mind_n and_o certain_o by_o 19.18_o by_o isa._n 19.18_o isaiah_n it_o be_v call_v in_o direct_a term_n the_o language_n of_o chanaan_n and_o it_o be_v moreover_o manifest_a that_o the_o name_n of_o the_o place_n and_o city_n of_o chanaan_n the_o old_a name_n i_o mean_v by_o which_o they_o be_v call_v before_o the_o israelite_n dwell_v in_o they_o as_o be_v to_o be_v see_v in_o the_o whole_a course_n of_o the_o book_n of_o moses_n and_o of_o joshuah_n be_v hebrew_n name_n touch_v which_o point_n although_o i_o can_v produce_v other_o forceable_a reason_n such_o as_o may_v except_o my_o fantasy_n delude_v i_o vex_v the_o best_a wit_n in_o the_o world_n to_o give_v they_o just_a solution_n yet_o i_o will_v add_v no_o more_o both_o to_o avoid_v prolixity_n and_o because_o i_o shall_v have_v in_o another_o place_n fit_a occasion_n but_o to_o speak_v particular_o of_o the_o punic_a tongue_n which_o have_v bring_v we_o into_o this_o discourse_n and_o which_o i_o prove_v before_o to_o be_v the_o canaanitish_a language_n it_o be_v not_o only_o lucan_n only_o augu._n in_o ser._n 35._o de_fw-fr verb._n dom._n in_o euamgel_n sec._n lucan_n in_o one_o place_n pronounce_v by_o augustine_n who_o know_v it_o well_o no_o man_n better_a to_o have_v near_o affinity_n with_o the_o hebrew_n tongue_n which_o also_o the_o observe_v the_o as_o in_o the_o punic_a tongue_n salus_fw-la three_o augustin_n in_o expos_fw-la inchoat_fw-la epist_n add_v roman_n heb._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d edom_n blood_n enar._n psalm_n 136._o heb._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d mammon_n lucre_n de_fw-fr sermon_n dom._n in_o mont._n l._n 2._o c._n 14._o heb._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d bal._n the_o lord_n quaest._n in_o judie_n cap._n 16._o hebr._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d samen_fw-la heaven_n ibid._n heb._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d messe_n to_o anoint_v tract_n 15._o in_o joan._n heb._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d alma_fw-la a_o virgin_n hieron_n in_o c._n 7._o isai._n heb._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d gadir_n a_o fence_n or_o wall_n pliny_n l._n 4._o c._n 22._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o some_o other_o that_o diligence_n may_v observe_v punic_a word_n disperse_v in_o the_o write_n of_o augustine_n and_o of_o other_o as_o many_o as_o come_v to_o my_o remembrance_n prove_v to_o be_v true_a but_o more_o effectual_o in_o 104._o in_o aug_n l._n 2_o count_n litter_n petiliani_fw-la âap_n 104._o a_o other_o place_n to_o agree_v with_o it_o in_o very_a many_o yea_o almost_o in_o every_o word_n which_o speech_n see_v they_o can_v in_o no_o sort_n have_v from_o the_o israelite_n be_v not_o of_o abraham_n posterity_n both_o because_o no_o such_o transmigration_n of_o they_o be_v remember_v in_o the_o holy_a history_n and_o for_o that_o the_o punic_a colony_n be_v special_o mention_v to_o have_v be_v deduce_v from_o tyre_n which_o never_o come_v into_o the_o possession_n of_o the_o israelite_n but_o from_o the_o canaanites_n who_o offspring_n they_o be_v it_o follow_v thereupon_o that_o the_o language_n of_o the_o canaanite_n be_v either_o the_o very_a same_o or_o exceed_v near_o the_o hebrew_n and_o certain_o touch_v the_o difference_n that_o be_v between_o the_o hebrew_n and_o the_o punic_a i_o make_v no_o doubt_n but_o the_o great_a distance_n from_o their_o primitive_a habitation_n and_o their_o conversation_n with_o stranger_n among_o who_o they_o be_v plant_v and_o together_o with_o both_o the_o length_n of_o time_n which_o be_v wont_a to_o bring_v alteration_n to_o all_o the_o language_n in_o the_o world_n be_v the_o cause_n of_o it_o and_o although_o that_o punic_a speech_n in_o plautus_n which_o be_v the_o only_o continue_a speech_n of_o that_o language_n 6._o plauâ_n iâ_n pâe_fw-la nulo_fw-la act._n 6._o that_o to_o my_o knowledge_n remain_v extant_a in_o any_o author_n have_v no_o such_o great_a convenience_n with_o the_o hebrew_n tongue_n yet_o i_o assure_v myself_o the_o fault_n &_o corruption_n that_o have_v creep_v into_o it_o by_o many_o transcription_n to_o have_v be_v the_o cause_n of_o so_o great_a difference_n by_o reason_n whereof_o it_o be_v much_o change_v from_o what_o at_o the_o first_o it_o be_v when_o plautus_n write_v it_o about_o 1800._o year_n ago_o and_o special_o because_o in_o transcribe_v thereof_o there_o will_v be_v so_o much_o the_o less_o care_n take_v as_o the_o language_n be_v less_o understand_v by_o the_o writer_n and_o by_o the_o reader_n and_o so_o the_o escape_v less_o subject_a to_o observation_n and_o controlment_n of_o the_o largeness_n of_o the_o slavonish_a turkish_a and_o arabic_a language_n chap._n viii_o many_o be_v the_o nation_n that_o have_v for_o their_o vulgar_a language_n the_o slavonish_a tongue_n in_o europe_n &_o some_o in_o asia_n among_o which_o the_o principal_a in_o europe_n be_v the_o slavonian_n themselves_o inhabit_v dalmatia_n &_o liburnia_n the_o west_n
the_o voluntary_a submission_n of_o the_o grecian_n upon_o their_o separation_n from_o the_o latin_a church_n great_o increase_v it_o for_o thereby_o not_o only_a greece_n macedon_n âspirus_fw-la candie_n and_o the_o isle_n about_o greece_n in_o all_o seven_o province_n come_v under_o his_o obedience_n but_o also_o sicilâe_a and_o the_o east_n point_n of_o italy_n name_v calabria_n revolt_v from_o the_o bishop_n of_o rome_n and_o for_o a_o long_a time_n pertain_v to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n lâuris_n novel_a leon._n de_fw-fr ordine_fw-la metropolitan_a in_o lib._n 2._o toâri_n lâuris_n as_o appear_v in_o the_o novel_a of_o leo_n sophus_n touch_v the_o order_n and_o precedence_n of_o metropolitan_o belong_v to_o that_o patriarchie_n and_o by_o the_o like_a ordination_n set_v down_o by_o andronicus_n paloeologus_n in_o curopalates_n sinem_fw-la orientalis_n curopalat_n de_fw-fr official_a palat._n constantinop_n prope_fw-la sinem_fw-la where_o we_o find_v the_o metropolitan_o of_o syracuse_n and_o catana_n in_o sicily_n of_o rhegium_n severiana_n rosia_n and_o hydruntum_n in_o calabria_n register_v among_o the_o metropolitan_o of_o that_o jurisdiction_n three_o it_o be_v enlarge_v by_o the_o conversion_n of_o the_o north_n region_n to_o christian_a religion_n perform_v by_o his_o suffragans_fw-la and_o minister_n even_o from_o thrace_n to_o 2._o to_o cromer_n de_fw-fr script_n polon_n l._n 1._o herden_a de_fw-fr bell._n mosc_n l._n 1._o guâguin_n description_n moscou_n c._n 2._o russia_n and_o the_o scythian_a sea_n the_o like_a whereof_o be_v the_o principal_a cause_n that_o so_o far_o enlarge_v the_o bishop_n of_o rome_n his_o jurisdiction_n in_o the_o west_n part_n of_o europe_n and_o four_a by_o the_o turk_n conquest_n make_v upon_o the_o western_a country_n subject_a before_o to_o the_o bishop_n of_o rome_n all_o which_o while_o partly_o the_o former_a bishop_n and_o pastor_n flee_v to_o avoid_v the_o turk_n oppression_n like_o the_o hireling_n that_o forsake_v the_o flock_n when_o he_o see_v the_o wolf_n come_v and_o partly_o while_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n to_o supply_v that_o default_n be_v fain_o to_o provide_v they_o of_o new_a minister_n they_o have_v be_v by_o little_a and_o little_o bring_v &_o train_v to_o the_o greek_a religion_n now_o as_o touch_v the_o proper_a character_n of_o their_o religion_n i_o must_v for_o the_o better_a design_v and_o remember_v of_o they_o set_v before_o i_o some_o instance_n or_o pattern_n to_o compare_v it_o and_o other_o sect_n of_o religion_n withal_o and_o that_o be_v most_o fit_a to_o be_v the_o roman_a church_n both_o because_o their_o difference_n with_o that_o church_n special_o be_v in_o writer_n most_o observe_v so_o that_o by_o that_o mean_v my_o discourse_n may_v be_v the_o short_a and_o yet_o no_o less_o perspicuous_a to_o you_o that_o know_v the_o opinion_n of_o the_o roman_a church_n so_o well_o the_o principal_a character_n then_o of_o the_o grecian_n religion_n for_o none_o but_o the_o principal_a you_o require_v and_o to_o mention_v every_o slender_a difference_n of_o ceremony_n will_v be_v but_o tedious_a and_o fruitless_a and_o be_v beside_o without_o my_o compass_n be_v these_o that_o follow_v 1._o 1._o 1._o council_n florent_fw-la sess._n 18._o &_o sequentib_a jerem._n patriarch_n constant_a in_o resp._n 1_o ad_fw-la germanos_fw-la cap._n 1._o that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v from_o the_o father_n only_o not_o from_o the_o son_n 2._o 9_o 2._o council_n florentin_n prope_fw-la initium_fw-la respon_n graecer_fw-la ad_fw-la cardinal_n guisan_n quest._n 9_o that_o there_o be_v no_o purgatory_n fire_n 3._o 1._o 3._o resp._n cad_z graecor_fw-la q._n 5._o jerem._n patr._n resp._n 1._o cap._n 1._o that_o they_o celebrate_v the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n in_o both_o kind_n 4._o 21_o 4._o jerem._n resp._n cad_z c._n 10._o &_o 21_o and_o in_o leaven_a bread_n and_o think_v it_o can_v be_v effectual_o consecrate_v in_o bread_n unleavened_a 5._o 43._o 5._o possevin_n de_fw-fr rebus_fw-la moscow_n viae_fw-la pag._n 43._o that_o they_o reject_v extreme_a unction_n 6._o 40._o 6._o id._n lib._n citat_fw-la pag._n 40._o and_o confirmation_n 7._o 21._o 7._o jerem._n respon_n cap._n 21._o that_o they_o deny_v the_o soul_n of_o holy_a man_n to_o enjoy_v the_o blissful_a vision_n of_o god_n or_o the_o soul_n of_o wicked_a man_n to_o be_v torment_v in_o hell_n before_o the_o day_n of_o judgement_n th._n a_o jes._n de_fw-fr conu_n gent._n l._n 6._o c._n 1._o 8._o philosophi_fw-la 8._o tom._n unionis_fw-la inter_fw-la novel_a constantin_n porphyrogen_n in_o tomo_n 1_o tur._n orientalis_n lib._n 2._o zonar_n annal._n tom._n 3._o in_o in_o pe_z leon_n philosophi_fw-la that_o they_o admit_v priest_n marriage_n namely_o so_o that_o they_o may_v keep_v their_o wife_n marry_v before_o their_o ordination_n but_o must_v not_o marry_v after_o ordination_n 9_o moscou_n 9_o resp._n graecor_fw-la ad_fw-la guisan_n quest_n 8._o posseâiâ_n de_fw-mi reb_fw-mi moscou_n that_o they_o prohibit_v utter_o the_o four_o marriage_n as_o a_o thing_n intolerable_a insomuch_o that_o as_o we_o find_v record_v their_o patriarch_n have_v for_o that_o cause_n excommunicate_v some_o of_o their_o emperor_n although_o they_o have_v no_o issue_n leave_v of_o their_o three_o former_a marriage_n 21_o marriage_n posseu_n lâb_n ãâã_d pag._n 41_o et_fw-la 2._o ââllamont_fw-la on_o âoyag_n l_o 2._o c_o 21_o 10._o that_o they_o reject_v the_o religious_a use_n of_o massy_a image_n or_o statue_n admit_v yet_o picture_n or_o plain_a image_n in_o their_o church_n alij_fw-la church_n vilâam_fw-la on_o voâag_n l._n 2._o c._n 21_o ât_z alij_fw-la 11._o that_o they_o solemnize_v saturday_n the_o old_a sabbath_n festival_o and_o eat_v therein_o flesh_n forbid_v as_o unlawful_a to_o fast_v any_o saturday_n in_o the_o year_n except_o easter_n eue._n 42._o eue._n possevin_n l._n ãâã_d p._n 42._o 12._o that_o they_o observe_v four_o lent_n in_o the_o year_n constantinop_n year_n nâlus_n episcop_n thesâal_n de_fw-fr primatu_fw-la papae_fw-la barlaam_n de_fw-la primatu_fw-la papae_fw-la et_fw-la alij_fw-la leo._n 9_o epist_n 1._o ãâã_d episcop_n constantinop_n 13._o that_o they_o eat_v not_o of_o any_o thing_n strangle_v nor_o of_o blood_n ãâ¦ã_z blood_n acrican_n et_fw-fr in_o pluribus_fw-la ãâã_d sâââbert_n in_o châonico_n ad_fw-la an._n ââ5â_n possen_n de_fw-fr reb_n moscow_n p_o 38._o ãâ¦ã_z 14._o and_o last_o that_o they_o deny_v the_o bishop_n of_o rome_n primacy_n and_o repute_v he_o &_o his_o church_n for_o schismatics_n exclude_v they_o from_o their_o communion_n and_o so_o have_v do_v as_o i_o find_v in_o leo_n the_o nine_o his_o epistle_n and_o in_o sigebert_n above_o these_o 500_o year_n and_o if_o you_o desire_v to_o see_v more_o difference_n of_o the_o greek_a and_o roman_a church_n you_o may_v see_v they_o but_o they_o be_v of_o less_o importance_n than_o those_o i_o have_v relate_v in_o possevine_v book_n of_o the_o matter_n of_o moscovia_n of_o the_o syrian_n or_o melchites_n chap._n xvi_o syrians_n be_v the_o same_o that_o in_o some_o history_n be_v term_v melchites_n be_v esteem_v for_o their_o number_n the_o melchiti_n the_o botar_n relat._n pa._n 3._o l._n 2._o ca._n de_fw-fr melchiti_n great_a sect_n of_o christian_n in_o the_o orient_a the_o first_o 30._o first_o postel_n in_o descript._n syriae_n pag._n 30._o be_v proper_o the_o name_n of_o their_o nation_n and_o the_o second_o note_v the_o property_n of_o their_o religion_n surians_fw-la they_o be_v name_v to_o let_v vain_a fancy_n go_v of_o the_o city_n of_o tyre_n which_o in_o the_o ancient_a language_n of_o the_o phoenician_n sarra_o gellius_n l._n 14._o c._n 6._o festus_n in_o dââctione_n sarra_o be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o certain_o that_o tyre_n be_v ancient_o call_v sarra_n be_v record_v by_o the_o the_o for_o posâels_n fantasy_n derive_v suria_n from_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v meerelie_o vain_a &_o be_v never_o so_o name_v in_o the_o hebrew_n tongue_n but_o always_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d by_o which_o name_n also_o it_o seem_v ancient_o to_o have_v be_v know_v even_o among_o the_o grecian_n for_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d mention_v in_o homer_n be_v no_o other_o as_o possidonius_fw-la in_o fine_a in_o strad_n l._n 26._o in_o fine_a strabo_n expound_v he_o than_o the_o syrian_n strabo_n himself_o also_o record_v in_o other_o place_n that_o the_o syrian_n 50._o syrian_n vitria_n histor_n oriental_n c._n 43_o niger_n in_o commentar_n 4._o asiae_n postell_n in_o descrip_n syriae_n pag._n 50._o be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o his_o time_n and_o that_o the_o fine_fw-la the_o strad_n l._n 13._o non_fw-fr long_a ante_fw-la fine_fw-la natural_a inhabitant_n of_o syria_n so_o call_v themselves_o yet_o nevertheless_o they_o be_v vulgar_o know_v by_o the_o name_n of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d among_o the_o grecian_n because_o the_o city_n of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v the_o main_a mart_n
bishop_n of_o rome_n as_o baron_n tom._n 7._o annal._n in_o fine_a &_o possevin_n in_o apparsacr_n in_o rutheni_n have_v record_v yet_o be_v it_o not_o without_o special_a reservation_n of_o the_o greek_a religion_n and_o rite_n as_o be_v manifest_a by_o the_o article_n of_o condition_n extant_a ap_fw-mi th._n a_o jes._n de_fw-fr conu_n gent._n l._n 6._o pa._n 3._o ca._n 1._o pag._n 328_o &_o seq_n tender_v by_o they_o to_o the_o church_n of_o rome_n and_o accept_v before_o they_o will_v accept_v of_o the_o union_n so_o that_o it_o be_v not_o any_o revolt_n from_o the_o greek_a religion_n but_o only_o in_o effect_n from_o the_o jurisdiction_n of_o the_o greek_a patriarch_n to_o the_o pope_n and_o that_o also_o with_o sundry_a limitation_n and_o in_o citato_fw-la in_o sigism_n de_fw-fr reb._n moscou_n pag._n 27_o guaguâin_n in_o loco_fw-la iam_fw-la citato_fw-la wilna_n the_o metropolis_n of_o lituania_n although_o the_o archbishop_n profess_v obedience_n to_o the_o pope_n yet_o be_v there_o also_o in_o that_o city_n as_o sigismond_n have_v observe_v more_o temple_n of_o the_o greek_a religion_n citato_fw-la religion_n sigism_n de_fw-fr reb._n moscou_n pag._n 27_o guaguâin_n in_o loco_fw-la iam_fw-la citato_fw-la there_o be_v 30_o of_o they_o then_o of_o the_o roman_a citato_fw-la roman_a sigism_n de_fw-fr reb._n moscou_n pag._n 27_o guaguâin_n in_o loco_fw-la iam_fw-la citato_fw-la epist._n ad_fw-la chitrae_n de_fw-fr relig._n russor_n so_o that_o if_o we_o shall_v collect_v and_o put_v together_o all_o the_o christian_a region_n hitherto_o entreat_v of_o which_o be_v all_o of_o the_o greek_a communion_n and_o compare_v they_o with_o the_o part_n pofess_v the_o roman_a religion_n we_o shall_v find_v the_o greek_a far_o to_o exceed_v if_o we_o except_o the_o roman_a new_a and_o foreign_a purchase_n make_v in_o the_o west_n and_o east_n india_n of_o the_o nestorian_n chap._n xix_o the_o nestorian_n who_o have_v purchase_v that_o name_n by_o their_o ancient_a imitation_n and_o maintain_v of_o nestorius_n his_o heresy_n inhabit_v though_o every_o where_o mingle_v with_o mahumetan_n or_o with_o pagan_n a_o great_a part_n of_o the_o orient_a for_o beside_o the_o country_n of_o babylon_n and_o assyria_n and_o mesopotamia_n and_o parthia_n and_o media_n wherein_o very_a many_o of_o they_o be_v find_v that_o sect_n be_v spread_v and_o scatter_v far_o and_o wide_o in_o the_o east_n both_o northerly_a to_o cataya_n and_o southerly_a to_o india_n so_o that_o in_o marcus_n paulus_n his_o history_n of_o the_o east_n region_n and_o in_o etc._n in_o guil._n de_fw-fr rubr._n itâ_n tart._n c._n paul_n venet._n 1_o l._n 1._o c._n 38.2_o l._n eod_a c._n 39.3_o c._n 40.4_o c._n 47.5_o c._n 45._o &_o 49.6_o c._n 48.7_o c._n 62.8_o c_o 64._o l._n 2._o c._n 39_o l._n eod_a c._n 61_o &_o 64._o etc._n etc._n other_o we_o find_v mention_n of_o they_o and_o of_o no_o sect_n of_o christian_n but_o they_o in_o very_a many_o part_n and_o province_n of_o tartary_n as_o namely_o in_o 1_o cassar_n 2_o samarchan_n 3_o carcham_n 4_o chinchintalas_n 5_o tanguth_n 6_o suchuir_n 7_o ergimul_fw-la 8_o tenduch_n 9_o caraiam_n 10_o mangi_n etc._n etc._n insomuch_o that_o beyond_o the_o river_n tigris_n eastward_o there_o be_v not_o any_o other_o sect_n of_o christian_n to_o be_v find_v for_o aught_o i_o can_v read_v except_o only_o the_o portugal_n and_o the_o convert_v make_v by_o they_o in_o india_n and_o the_o late_a migration_n of_o the_o armenian_n into_o persia._n the_o reason_n of_o which_o large_a spread_a and_o prevail_a of_o that_o sect_n so_o far_o in_o the_o orient_a if_o you_o inquire_v i_o find_v to_o that_o purpose_n record_v by_o paulus_n diaconus_fw-la of_o cosrhoe_n the_o king_n of_o persia_n 18_o paul_n diacon_n histor._n miscel._n l._n 18_o that_o he_o for_o the_o mortal_a hatred_n he_o bear_v the_o emperor_n heraclâus_n by_o who_o he_o have_v be_v sore_o afflict_v with_o a_o grievous_a war_n enforce_v all_o the_o christian_n of_o the_o persian_a empire_n to_o nestorianisme_n permit_v no_o catholic_n to_o remain_n in_o all_o his_o dominion_n by_o who_o preach_v the_o christian_a religion_n be_v far_o there_o enlarge_v and_o propagate_v into_o the_o east_n as_o it_o seem_v both_o because_o those_o of_o the_o persian_a dominion_n be_v more_o eastward_o than_o other_o christian_n and_o because_o it_o be_v certain_a that_o all_o of_o they_o till_o this_o day_n acknowledge_v obedience_n to_o the_o nestorian_a patriarch_n in_o mesopotamia_n which_o country_n be_v then_o part_n of_o the_o persian_a dominion_n it_o be_v no_o wonder_n if_o sow_v their_o own_o tare_n and_o christ_n wheat_n together_o they_o propagate_v with_o the_o gospel_n also_o there_o own_o heresy_n short_o after_o which_o time_n the_o sarracen_n of_o arabia_n mahumetan_n conquer_a persia_n and_o bring_v their_o religion_n together_o with_o their_o victory_n into_o all_o that_o large_a dominion_n there_o remain_v but_o little_a outward_a mean_n and_o slender_a hope_n of_o their_o repair_n and_o reformation_n from_o any_o sound_a part_n of_o the_o church_n from_o which_o they_o be_v more_o now_o then_o afore_o divide_v except_o what_o affliction_n and_o time_n and_o the_o grace_n of_o god_n may_v work_v and_o repair_v in_o they_o now_o touch_v their_o ecclesiastical_a government_n the_o patriarch_n of_o the_o nestorian_n to_o who_o all_o those_o of_o the_o east_n part_n acknowledge_v obedience_n a_o number_n of_o who_o suffragan_a bishop_n and_o metropolitan_o 15._o sand_n de_fw-fr visibil_n monarch_n l._n 7._o an._n 1556._o paul_n venet._n l._n 1._o ca._n 15._o you_o have_v reckon_v up_o in_o sanders_n book_n de_fw-fr visibili_fw-la monarchia_fw-la and_o who_o they_o call_v jacelich_o say_v paulus_n venetus_n brochardus_fw-la and_o other_o but_o mistake_v it_o or_o else_o they_o of_o the_o east_n pronounce_v it_o amiss_o for_o catholich_n 3._o brocard_n descript_n tert._n sanct_n leunclau_n pand._n histor_n turc_n §._o 3._o as_o be_v observe_v by_o leunclavius_n have_v his_o seat_n in_o the_o city_n of_o muzal_n on_o the_o river_n tigris_n in_o mesopotamia_n or_o in_o the_o patriarchall_a monastery_n of_o s._n ermes_n fast_o by_o muzal_n th._n a_o jes._n l._n 7._o pag._n 3._o c._n 4._o in_o which_o city_n though_o subject_a to_o mahometan_n it_o be_v med._n be_v aubret_n mârae_n notitiae_fw-la episcopor_fw-la orb._n pag._n 35._o mas._n in_o ortel_n in_o thesaur_n in_o seleucia_n plin._n l._n 5._o c._n 25._o strab._n l._n 26._o longaâite_v med._n record_v that_o the_o nestorian_n retain_v yet_o 15._o temple_n be_v esteem_v about_o 40000_o soul_n th._n a_o jes._n l._n 7._o par_fw-fr 1._o c._n 4._o &_o the_o jacobit_n 3._o which_o city_n of_o musal_n i_o either_o take_v with_o masius_n and_o ortelius_n to_o be_v the_o same_o that_o ancient_o be_v call_v selutia_n and_o in_o pliny_n seleutia_fw-la parthorum_fw-la both_o because_o seleutia_n be_v as_o strabo_n say_v the_o metropolis_n of_o assyria_n even_o as_o 8._o as_o guiliâl_n tyrius_n de_fw-fr bel._n sacco_o l_o 21_o c._n 8._o musal_n be_v record_v to_o be_v and_o also_o because_o i_o find_v the_o ecclesiastical_a jurisdiction_n of_o those_o part_n commit_v by_o the_o father_n of_o 34._o of_o council_n nicen_n arab._n l._n 3._o c_o 33_o &_o 34._o the_o nicene_n council_n to_o the_o bishop_n of_o seleucia_n assign_v he_o with_o all_o the_o name_n of_o catholic_a and_o the_o next_o place_n of_o session_n in_o counsel_n after_o the_o bishop_n of_o jerusalem_n which_o name_n and_o authority_n in_o those_o part_n the_o bishop_n of_o mozal_n now_o have_v or_o if_o seleucia_n be_v some_o other_o city_n tigris_n muzal_n the_o patriarchall_a seat_n of_o the_o nestorian_n be_v either_o a_o remainder_n of_o the_o ancient_a ninive_n as_o vitriacus_n and_o tyrius_n who_o therefore_o in_o his_o history_n call_v the_o inhabitant_n of_o that_o city_n ninivites_fw-la have_v record_v or_o at_o least_o build_v near_o the_o ruin_n of_o it_o namely_o over_o against_o it_o on_o the_o other_o side_n of_o the_o river_n tigris_n as_o by_o benjamin_n who_o diligent_o view_v the_o place_n be_v observe_v for_o ninive_n which_o he_o note_v to_o be_v dissolve_v into_o scatter_a village_n and_o castle_n stand_v on_o the_o east_n bank_n of_o tigris_n on_o assyria_n side_n whereas_o muzal_n be_v seat_v on_o the_o west_n bank_n on_o mesopotamia_n side_n be_v yet_o both_o join_v together_o by_o a_o bridge_n make_v over_o tigris_n now_o destroy_v 8._o vitriac_n histor_n oriental_n c._n 3â_n tir._n de_fw-fr bel._n sacro_fw-la l._n 21._o c._n 8._o as_o for_o certain_a reason_n i_o be_o induce_v rather_o to_o think_v yet_o at_o least_o the_o patriarcall_n seat_n be_v from_o seleucia_n translate_v to_o muzal_n for_o the_o opinion_n of_o scaliger_n ccxiii_o scalig._n ad_fw-la châon_fw-la eusebij_fw-la an._n m.d._n ccxiii_o nam_o that_o seleucia_n be_v the_o same_o that_o be_v now_o call_v bagd_v medio_fw-la benjamin_n in_o itinerar_n in_o
anatolia_n can_v understand_v and_o speak_v the_o greek_a tongue_n but_o most_o of_o the_o inland_n people_n also_o both_o by_o reason_n of_o the_o great_a traffic_n which_o those_o rich_a country_n have_v for_o the_o most_o part_n with_o grecian_n and_o for_o that_o on_o all_o side_n the_o east_n only_o except_v they_o be_v environ_v with_o they_o yet_o nevertheless_o it_o be_v worthy_a observe_n that_o albeit_o the_o greek_a tongue_n prevail_v so_o far_o in_o the_o region_n of_o anatolia_n as_o to_o be_v in_o a_o manner_n general_a yet_o for_o all_o that_o it_o never_o become_v vulgar_a nor_o extinguish_v the_o vulgar_a language_n of_o those_o country_n for_o it_o be_v not_o only_o particular_o observe_v of_o the_o galatian_n by_o hierome_n 14._o hieron_n in_o proem_n l._n â_o come_v epist._n ad_fw-la galat._n strab._n l._n 14._o that_o beside_o the_o greek_a tongue_n they_o have_v also_o their_o peculiar_a language_n like_o that_o of_o trier_n and_o of_o the_o carian_o by_o strabo_n that_o in_o their_o language_n be_v find_v many_o greek_a word_n which_o do_v manifest_o import_v it_o to_o have_v be_v a_o several_a tongue_n but_o it_o be_v direct_o record_v by_o 1._o by_o lib._n citato_fw-la long_a post_fw-la med_a et_fw-fr plin._n l._n 6._o c._n 1._o strabo_n out_o of_o ephorus_n that_o of_o sixteen_o several_a nation_n inhabit_v that_o tract_n only_o three_o be_v grecian_n and_o all_o the_o rest_n who_o name_n be_v there_o register_v barbarous_a and_o yet_o be_v omit_v the_o cappadocian_o galatian_n lydian_n maeonian_o cataonians_n no_o small_a province_n of_o that_o region_n even_o as_o it_o be_v also_o observe_v by_o pliny_n and_o other_o that_o the_o 22._o language_n whereof_o mithridates_n king_n of_o pontus_n 17._o plin._n l._n 7._o c._n 24._o val._n max._n l._n â_o c_o 7_o gell._n l._n 17._o c._n 17._o be_v remember_v to_o have_v be_v so_o skilful_a as_o to_o speak_v they_o without_o a_o interpreter_n be_v the_o language_n of_o so_o many_o nation_n subject_a to_o himself_o who_o dominion_n yet_o we_o know_v to_o have_v be_v contain_v for_o the_o great_a part_n within_o anatolia_n and_o although_o all_o these_o be_v evident_a testimony_n that_o the_o greek_a tongue_n be_v not_o the_o vulgar_a or_o native_a language_n of_o those_o part_n yet_o among_o all_o none_o be_v more_o effectual_a than_o that_o remembrance_n in_o the_o second_o chapter_n of_o the_o act_n 1â_n act._n 2.9_o &_o 1â_n where_o diverse_a of_o those_o region_n as_o cappadocia_n pontus_n asia_n phrygia_n and_o pamphylia_n be_v bring_v in_o for_o instance_n of_o differ_v language_n five_o of_o the_o great_a part_n of_o the_o maritime_a coast_n of_o thrace_n not_o only_o from_o hellespont_n to_o byzantium_n which_o be_v 24._o be_v dousa_n iâin_n constantinopolit_fw-la pag._n 24._o that_o part_n of_o constantinople_n in_o the_o east_n corner_n of_o the_o city_n where_o the_o serraile_a of_o the_o great_a turk_n now_o stand_v but_o above_o it_o all_o along_o to_o the_o outlet_n of_o danubius_n and_o yet_o beyond_o they_o also_o i_o find_v many_o greek_a city_n to_o have_v be_v plant_v along_o that_o coast_n 5_o scylax_n carimand_n in_o periple_a jornand_n de_fw-fr reb._n getic_n c._n 5_o scylax_n of_o carianda_fw-la be_v my_o author_n with_o some_o other_o as_o far_o as_o the_o straight_a of_o caffa_n and_o special_o in_o taurica_n yea_o and_o beyond_o that_o strait_a also_o eastward_o along_o all_o the_o sea_n coast_n of_o circassia_n and_o mengrelia_n to_o the_o river_n of_o phasis_n &_o thence_o compass_v to_o trebizond_n i_o find_v mention_n of_o many_o scatter_a greek_a city_n that_o be_v to_o speak_v brief_o in_o all_o the_o circumference_n of_o the_o euxine_a sea_n six_o from_o the_o east_n and_o north_n to_o turn_v towards_o the_o west_n it_o be_v the_o language_n of_o all_o the_o west_n and_o south_n land_n that_o lie_v along_o the_o coast_n of_o greece_n from_o candie_n to_o corfu_n which_o also_o be_v one_o of_o they_o and_o withal_o of_o that_o fertile_a sicily_n in_o which_o one_o island_n i_o have_v observe_v in_o good_a history_n above_o 30._o greek_n colony_n to_o have_v be_v plant_v and_o some_o of_o they_o goodly_a city_n mediâ_n scrab_n l._n 6._o in_o mediâ_n special_o agrigentum_n and_o syracuse_n which_o late_a strabo_n have_v record_v to_o have_v be_v 180._o furlong_n that_o be_v of_o our_o mile_n 22._o and_o ½_o in_o circuit_n seven_o not_o only_o of_o all_o the_o maritime_a coast_n of_o italy_n that_o lie_v on_o the_o tyrrhene_a sea_n from_o the_o river_n garigliano_n liris_n it_o be_v former_o call_v to_o leucopetra_n the_o most_o southerly_a point_n of_o italy_n for_o all_o that_o shore_n be_v near_o about_o 240._o mile_n be_v inhabit_v with_o greek_a colony_n and_o thence_o forward_o of_o all_o that_o end_n of_o italy_n that_o lie_v towards_o the_o ionian_a sea_n about_o the_o great_a bay_n of_o squilacci_fw-la and_o taranto_n which_o be_v so_o thick_o set_v with_o great_a and_o goodly_a city_n of_o grecian_n that_o it_o gain_v the_o name_n of_o magna_n graecia_n but_o beyond_o that_o also_o of_o a_o great_a part_n of_o apulia_n lie_v towards_o the_o adriatic_a sea_n neither_o do_v these_o maritime_a part_n only_o but_o as_o it_o seem_v the_o inland_a people_n also_o towards_o that_o end_n of_o italy_n speak_v the_o greek_a tongue_n for_o i_o have_v see_v a_o few_o old_a coin_n of_o the_o brutian_o and_o more_o may_v be_v see_v in_o goltzius_n have_v greek_a inscription_n wherein_o i_o observe_v they_o be_v name_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 24._o goltz_n in_o numâsmat_n magnae_fw-la greciae_fw-la tab._n 24._o with_o a_o ae_z and_o two_o tt_z and_o not_o as_o the_o roman_a writer_n term_v they_o brutij_fw-la and_o i_o have_v see_v one_o piece_n also_o of_o pandosia_n a_o inland_n city_n of_o those_o part_n with_o the_o like_a neither_o be_v the_o vulgar_a use_n of_o the_o greek_a tongue_n utter_o extinct_a in_o some_o of_o those_o part_n of_o italy_n callipolis_n galat_n in_o descriptione_n callipolis_n till_o of_o late_a for_o galateus_n a_o learned_a man_n of_o that_o country_n have_v leave_v write_v that_o when_o he_o be_v a_o boy_n and_o he_o live_v about_o 120._o year_n ago_o they_o speak_v greek_a in_o callipollis_n a_o city_n on_o the_o east_n shore_n of_o the_o bay_n of_o taranto_n but_o yet_o it_o continue_v in_o ecclesiastical_a use_n in_o some_o other_o part_n of_o that_o region_n of_o italy_n much_o late_a calabriae_fw-la bar._n lib._n 5._o de_fw-la antiquit._fw-la calabriae_fw-la for_o gabriel_n barrius_n that_o live_v but_o about_o 40._o year_n since_o have_v leave_v record_v that_o the_o church_n of_o rossano_n a_o archiepiscopall_a city_n in_o the_o upper_a calabria_n retain_v the_o greek_a tongue_n and_o ceremony_n till_o his_o time_n and_o then_o become_v latin_a liâgua_fw-la rocca_n tract_n de_fw-fr dialectis_fw-la in_o italica_n liâgua_fw-la nay_o to_o descend_v yet_o a_o little_a near_o the_o present_a time_n angelus_n rocca_n that_o write_v but_o about_o 20._o year_n ago_o have_v observe_v that_o he_o find_v in_o some_o part_n of_o calabria_n and_o apulia_n some_o remainder_n of_o the_o greek_a speech_n to_o be_v still_o retain_v eight_o and_o last_o that_o shore_n of_o france_n that_o lie_v towards_o the_o mediterraine_a sea_n from_o rodanus_n to_o italy_n be_v possess_v with_o grecian_n for_o 1._o for_o strab._n l._n 4._o non_fw-fr long_a a_o princip_n thuscid_n l_o 1._o massilia_n be_v a_o colony_n of_o the_o phocean_n and_o from_o it_o many_o other_o colony_n be_v derive_v and_o 5._o and_o strab._n loco_fw-la citato_fw-la plin._n l._n 3._o c._n 5._o place_v along_o that_o shore_n as_o far_o as_o nicaea_n in_o the_o begin_n of_o italy_n which_o also_o be_v one_o of_o they_o and_o yet_o beside_o all_o these_o forename_a i_o can_v reckon_v up_o very_o many_o other_o disperse_v colony_n of_o the_o greek_n both_o in_o europe_n and_o asia_n and_o some_o in_o africa_n for_o although_o i_o remember_v not_o that_o i_o have_v read_v in_o any_o history_n any_o colony_n of_o the_o grecian_n to_o have_v be_v plant_v in_o africa_n any_o where_o from_o the_o great_a syrtis_n westward_o except_o one_o in_o cirta_n a_o city_n of_o numidia_n place_v there_o by_o micipsa_n the_o son_n of_o masinissa_n as_o be_v mention_v in_o strabo_n yet_o thence_o eastward_o it_o be_v certain_a some_o be_v 17._o strab._n l._n 17._o for_o the_o great_a city_n of_o cyrene_n and_o alexandria_n be_v both_o greek_a and_o it_o be_v evident_a not_o only_o in_o 8._o in_o loco_fw-la iam_fw-la citato_fw-la ptolon_n tab._n 3._o africa_n mela._n l._n 1._o c._n 8._o strabo_n and_o ptolemie_n but_o in_o mela_n and_o other_o latin_a writer_n that_o most_o of_o the_o city_n of_o that_o part_n carry_v greek_a name_n and_o last_o hierome_n have_v direct_o record_v that_o libya_n which_o be_v proper_o that_o
italy_n that_o be_v the_o broad_a part_n name_v then_o gallia_n cisalpina_n as_o be_v remember_v by_o dion_n 41._o dion_n l._n 41._o but_o not_o long_o after_o the_o foreign_a province_n also_o begin_v to_o be_v infranchize_v france_n be_v endue_v with_o the_o liberty_n of_o roman_a citizen_n by_o galba_n as_o i_o find_v in_o tacitus_n 3._o ta_o cit_fw-la l._n 1._o historiaâ_n plin._n l._n 3._o ca._n 3._o spaigne_n by_o vespasian_n as_o it_o be_v in_o pliny_n and_o at_o last_o by_o antonius_n pius_n all_o without_o exception_n that_o be_v subject_a to_o the_o empire_n of_o rome_n as_o appear_v by_o the_o testimony_n of_o ulpian_n in_o the_o digest_v romano_n digest_v l._n 1._o tit_n de_fw-fr statu_fw-la hominum_fw-la leg._n in_o orbe_n romano_n the_o benefit_n of_o which_o roman_a freedom_n they_o that_o will_v use_v can_v not_o with_o honesty_n do_v it_o remain_v ignorant_a of_o the_o roman_a tongue_n these_o two_o as_o i_o have_v say_v be_v the_o principal_a cause_n of_o enlarge_n that_o language_n yet_o other_o there_o be_v also_o of_o great_a importance_n to_o further_o it_o for_o first_o concern_v ambassage_n suit_n appeal_n or_o whatsoever_o other_o business_n of_o the_o provincial_n or_o forraine_n nothing_o be_v allow_v to_o be_v handle_v or_o speak_v in_o the_o senate_n at_o rome_n but_o in_o the_o latin_a tongue_n second_o the_o law_n whereby_o the_o province_n be_v govern_v be_v all_o write_v in_o that_o language_n as_o be_v in_o all_o of_o they_o except_v only_o municipal_a city_n the_o ordinary_a roman_a law_n three_o the_o decret_a the_o digest_v l._n 42_o tit._n de_fw-fr re_fw-mi iudicata_fw-la leg._n decret_a praetor_n of_o the_o province_n be_v not_o allow_v to_o deliver_v their_o judgement_n save_v in_o that_o language_n and_o we_o read_v in_o dion_n cassius_n of_o a_o principal_a man_n of_o greece_n that_o by_o claudius_n be_v put_v from_o the_o order_n of_o judge_n 2._o dion_n l._n 57_o val._n maxim_n l._n 2_o c._n 2._o for_o be_v ignorant_a of_o the_o latin_a tongue_n and_o to_o the_o same_o effect_n in_o valerius_n maximus_n that_o the_o roman_a magistrate_n will_v not_o give_v audience_n to_o the_o grecian_n less_a therefore_o i_o take_v it_o to_o the_o barbarous_a nation_n save_v in_o the_o latin_a tongue_n four_o the_o general_a school_n erect_v in_o sundry_a city_n of_o the_o province_n whereof_o we_o find_v mention_n in_o tacitus_n 1._o tacit._n l._n 3._o annal._n heron._n in_o âp_n sy_n ad_fw-la rusticum_n tom._n 1._o hierome_n and_o other_o in_o which_o the_o roman_a tongue_n be_v the_o ordinary_a and_o allow_a speech_n as_o be_v usual_a in_o university_n till_o this_o day_n be_v no_o small_a furtherance_n to_o that_o language_n and_o to_o conclude_v that_o the_o roman_n have_v general_o at_o least_o in_o the_o after_o time_n when_o rome_n be_v become_v a_o monarchy_n and_o in_o the_o flourish_n of_o the_o empire_n great_a care_n to_o enlarge_v their_o tongue_n together_o with_o their_o dominion_n be_v by_o augustine_n in_o his_o book_n de_fw-fr civitate_fw-la dei_fw-la 7._o august_n de_fw-fr civit._n deâ_n lib._n 19_o c._n 7._o special_o remember_v i_o say_v it_o be_v so_o in_o the_o after_o time_n for_o certain_o that_o the_o roman_n be_v not_o very_o ancient_o possess_v with_o that_o humour_n of_o spread_v their_o language_n appear_v by_o livy_n in_o who_o we_o find_v record_v that_o it_o be_v grant_v the_o cumanes_n 4â_n liu._n histor._n rom._n l._n 4â_n for_o a_o favour_n and_o at_o their_o suit_n that_o they_o may_v public_o use_v the_o roman_a tongue_n not_o full_o 140_o year_n before_o the_o begin_n of_o the_o emperor_n and_o yet_o be_v cuma_n but_o about_o 100_o mile_n distant_a from_o rome_n and_o at_o that_o time_n the_o roman_n have_v conquer_v all_o italy_n sicily_n sardinia_n and_o a_o great_a part_n of_o spain_n but_o yet_o in_o all_o the_o province_n of_o the_o empire_n the_o roman_a tongue_n find_v not_o alike_o acceptance_n and_o success_n but_o most_o enlarge_a and_o spread_v itself_o towards_o the_o north_n and_o west_n and_o south_n bound_n for_o first_o that_o in_o all_o the_o region_n of_o pannonia_n it_o be_v know_v velleius_n be_v my_o author_n 4._o vellei_fw-mi lib._n 2._o strab._n lib._n 3._o &_o 4._o second_o that_o it_o be_v speak_v in_o france_n and_o spain_n strabo_n three_o that_o in_o africa_n floridis_fw-la apulei_n in_o floridis_fw-la apuleius_n and_o it_o seem_v the_o sermon_n of_o cyprian_a and_o augustine_n yet_o extant_a of_o augustine_n it_o be_v manifest_a that_o they_o preach_v to_o the_o people_n in_o latin_a but_o in_o the_o east_n part_n of_o the_o empire_n as_o in_o greece_n and_o asia_n and_o so_o likewise_o in_o africa_n from_o the_o great_a syrtis_n eastward_o i_o can_v in_o my_o read_n find_v that_o the_o roman_a tongue_n ever_o grow_v into_o any_o common_a use_n and_o the_o reason_n of_o it_o seem_v to_o be_v for_o that_o in_o those_o part_n of_o the_o empire_n it_o become_v most_o frequent_a where_o the_o most_o and_o great_a roman_a colony_n be_v plant_v and_o therefore_o over_o all_o italy_n it_o become_v in_o a_o manner_n vulgar_a wherein_o i_o have_v observe_v in_o history_n and_o in_o register_n of_o ancient_a inscription_n to_o have_v be_v plant_v by_o the_o roman_n at_o several_a time_n above_o 150_o colony_n as_o in_o africa_n also_o never_o 60_o namely_o 57_o in_o spain_n 29._o in_o france_n as_o it_o stretch_v to_o rhine_n 26_o and_o so_o in_o illyricum_n and_o other_o north_n part_n of_o the_o empire_n between_o the_o adriatic_a sea_n and_o danubius_n very_o many_o and_o yet_o i_o doubt_v not_o but_o in_o all_o these_o part_n more_o there_o be_v than_o any_o history_n or_o ancient_a inscription_n that_o now_o remain_v have_v remember_v and_o contrariwise_o in_o those_o country_n where_o few_o colony_n be_v plant_v the_o latin_a tongue_n grow_v nothing_o so_o common_a as_o for_o example_n here_o in_o britain_n there_o be_v but_o four_o those_o be_v eboracum_n be_v eboracum_n york_n debuna_fw-la york_n debuna_fw-la chester_n isâa_fw-la chester_n isâa_fw-la caârusk_n in_o monmouth-shire_n and_o camalodunum_n and_o camalodunum_n maldon_n in_o essex_n for_o london_n although_o record_v for_o one_o by_o onuphrius_n rom._n onuphr_n in_o imper._n rom._n be_v none_o as_o be_v manifest_a by_o his_o own_o annal._n own_o tacit._n l._n 14._o annal._n author_n in_o the_o place_n that_o himself_o allege_v and_o therefore_o we_o find_v in_o the_o british_a tongue_n which_o yet_o remain_v in_o wales_n but_o little_a relish_n to_o account_n of_o or_o relic_n of_o the_o latin_a and_o for_o this_o cause_n also_o partly_o the_o east_n province_n of_o the_o empire_n savour_v little_a or_o nothing_o of_o the_o roman_a tongue_n for_o first_o in_o africa_n beyond_o the_o great_a syrtis_n i_o find_v never_o a_o roman_a colony_n for_o onuphrius_n citato_fw-la onuphr_n lib._n iam_fw-la citato_fw-la that_o have_v record_v sââendum_fw-la record_v vide_fw-la digest_v l._n 50._o tit._n de_fw-fr censibus_fw-la leg._n sââendum_fw-la indicia_fw-la cyrenensium_fw-la for_o one_o allege_v ulpian_n for_o author_n be_v deceive_v by_o some_o faulty_a copy_n of_o the_o digest_v for_o the_o correct_v copy_n have_v zernensium_fw-la and_o for_o indicia_fw-la be_v to_o be_v read_v in_o dacia_n as_o be_v right_o observe_v for_o in_o it_o the_o city_n of_o zerne_n be_v by_o pancirellus_fw-la second_o in_o egypt_n there_o be_v but_o two_o 138_o pancirell_n id_fw-la comment_n notit_fw-la imper_v orienâalis_n cap._n 138_o and_o to_o be_v brief_a syria_n only_o except_v which_o have_v about_o 20_o roman_a colony_n but_o most_o of_o they_o late_o plant_v especial_o by_o septimius_n severus_n and_o his_o son_n bassianus_n to_o strengthen_v that_o side_n of_o the_o empire_n against_o the_o parthian_n and_o yet_o i_o find_v not_o that_o in_o syria_n the_o roman_a tongue_n ever_o obtain_v any_o vulgar_a use_n the_o rest_n have_v but_o very_o few_o in_o proportion_n to_o the_o largeness_n of_o those_o region_n of_o which_o little_a estimation_n and_o use_v of_o the_o roman_a tongue_n in_o the_o east_n part_n beside_o the_o want_n of_o colony_n foremention_v and_o to_o omit_v their_o love_n to_o their_o own_o language_n which_o they_o hold_v to_o be_v more_o civil_a than_o the_o roman_a another_o great_a cause_n be_v the_o greek_a which_o they_o have_v in_o far_o great_a account_n both_o for_o learn_v sake_n insomuch_o that_o cicero_n confess_v graeca_n say_v he_o leguntur_fw-la in_fw-la omnibus_fw-la fere_n gentibus_fw-la poeta_fw-la cicer._n in_o ãâã_d pro_fw-la archiâ_n poeta_fw-la latina_n suis_fw-la finibus_fw-la exiguis_fw-la sane_fw-la continentur_fw-la and_o for_o traffic_n to_o both_o which_o the_o grecian_n above_o all_o nation_n of_o the_o world_n be_v ancient_o give_v to_o omit_v both_o the_o excellency_n of_o the_o tongue_n itself_o for_o sound_n &_o copiousnes_n &_o that_o it_o have_v forestall_v the_o roman_a in_o
town_n of_o all_o those_o part_n be_v the_o place_n where_o they_o have_v their_o trade_n &_o commerce_n with_o those_o aramite_n but_o when_o the_o phoenician_n tongue_n begin_v to_o degenerate_v into_o chaldee_n than_o the_o name_n of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v convert_v into_o tur_o the_o letter_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v turn_v into_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o sound_n make_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o etc._n as_o vid._n scaliger_n as_o fest._n in_o dictione_n sarra_n et_fw-fr guidon_n fabric_n in_o grammatic_a chaldaea_n etc._n etc._n they_o that_o observe_v the_o difference_n of_o the_o hebrew_n and_o the_o chaldee_n and_o the_o transition_n of_o the_o first_o into_o the_o latter_a know_v to_o be_v ordinary_a roman_a writer_n and_o it_o be_v also_o acknowledge_v by_o sanctae_fw-la by_o strab._n l._n 1_o post_v med_n burchard_n descr_n terrae_fw-la sanctae_fw-la vitriacus_n niger_n postell_n and_o other_o that_o the_o place_n of_o tyre_n for_o the_o city_n be_v utterlie_o ruin_v three_o hundred_o year_n ago_o be_v still_o call_v the_o port_n of_o sur_n 19_o hieron_n in_o lib._n de_fw-fr nominib_fw-la hebraicis_fw-la plin._n l._n 5._o c._n 19_o which_o name_n it_o seem_v to_o have_v obtain_v either_o because_o it_o be_v build_v on_o a_o rock_n for_o so_o burchardus_fw-la that_o view_v the_o place_n have_v observe_v which_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o the_o phoenician_n tongue_n signify_v or_o else_o as_o hierome_n derive_v it_o of_o the_o straitness_n and_o scarceness_n of_o room_n as_o be_v seat_v in_o a_o small_a island_n but_o 19_o mile_n in_o circuit_n as_o pliny_n note_v a_o small_a territory_n for_o such_o a_o city_n or_o perhaps_o because_o it_o be_v the_o strong_a fortre_n for_o that_o also_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d import_v of_o all_o those_o region_n as_o be_v found_v on_o a_o rock_n environ_v with_o the_o sea_n for_o it_o be_v before_o 4._o before_o q_o curt._n l._n 4._o alexander_n time_n citabo_fw-la time_n plin._n loc_n citabo_fw-la 700._o pace_n distant_a from_o the_o firm_a land_n mighty_o strengthen_v by_o fortification_n of_o art_n populous_a as_o be_v the_o metropolis_n of_o phoenicia_n and_o exceed_v rich_a as_o sometime_o the_o city_n of_o great_a traffic_n in_o the_o world_n of_o this_o city_n then_o both_o the_o region_n and_o inhabitant_n of_o suria_n obtain_v their_o name_n but_o melchitae_n as_o i_o say_v they_o be_v term_v mere_o in_o respect_n of_o their_o religion_n wherein_o namely_o they_o altogether_o follow_v the_o example_n and_o decree_n of_o the_o emperor_n for_o whereas_o after_o the_o council_n of_o chalcedon_n infinite_a perplexity_n and_o trouble_n begin_v to_o arise_v in_o the_o east_n part_n principal_o about_o the_o opinion_n of_o eutyches_n and_o dioscorus_n of_o one_o only_a nature_n in_o christ_n which_o that_o council_n have_v condemn_v but_o notwithstanding_o find_v many_o that_o maintain_v it_o and_o reject_v the_o council_n in_o those_o eastern_a country_n and_o thereupon_o the_o emperor_n leo_n begin_v to_o exact_v as_o diverse_a other_o of_o his_o successor_n afterward_o do_v the_o suffrage_n and_o subscription_n of_o the_o eastern_a bishop_n for_o the_o better_a establishment_n of_o the_o council_n 52._o niceph._n callist_n histor._n ecclesiast_n l._n 18._o c._n 52._o then_o begin_v they_o that_o embrace_v and_o approve_v the_o authority_n of_o that_o council_n because_o they_o follow_v the_o emperor_n decree_n make_v in_o behalf_n of_o it_o to_o be_v term_v by_o their_o adversary_n melchitae_n of_o melchi_n say_v nicephorus_n rather_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o in_o the_o speech_n of_o syria_n signify_v a_o king_n as_o one_o will_v say_v of_o the_o king_n religion_n whereas_o they_o that_o oppose_v themselves_o to_o the_o council_n be_v distract_v into_o no_o less_o than_o twelve_o several_a sect_n and_o not_o long_o after_o into_o many_o more_o as_o the_o same_o 45._o same_o lib._n 18._o c._n 45._o nicephorus_n have_v record_v now_o although_o the_o syrian_n or_o melchites_n be_v for_o their_o religion_n mere_o of_o the_o grecian_n opinion_n as_o 1._o that_o the_o holy_a ghost_n proceed_v only_o from_o the_o father_n 75._o 1.2.3.4.5_o jacob_n a_o vitriaco_n hist._n orient_a ca._n 75._o 2._o that_o they_o celebrate_v divine_a service_n as_o solemn_o on_o the_o sabbath_n as_o on_o the_o lord_n day_n 3._o that_o they_o keep_v that_o day_n festival_n eat_v therein_o flesh_n and_o fast_o no_o saturday_n in_o the_o year_n but_o easter_n eue._n 22._o eue._n villamont_n ân_v voyag_v l._n 2._o c._n 22._o 4._o that_o their_o priest_n and_o deacon_n contract_v not_o marriage_n be_v already_o in_o order_n but_o yet_o retain_v their_o wife_n before_o marry_v 5._o that_o the_o four_o matrimony_n be_v utterlie_o unlawful_a citato_fw-la unlawful_a villamont_n loco_fw-la citato_fw-la 6._o that_o they_o communicate_v the_o eucharist_n in_o both_o kind_n 7._o that_o they_o acknowledge_v not_o purgatory_n 8._o that_o they_o observe_v four_o lent_n in_o the_o year_n etc._n etc._n and_o in_o a_o word_n although_o they_o be_v mere_o alij_fw-la mere_o vitriac_n loco_fw-la iam_fw-la citato_fw-la saligniciâ_n itiner_n tom._n 8._o c._n 1_o bamugart_n peregrin_n l._n 2._o c._n 9_o ãâã_d alij_fw-la of_o the_o same_o religion_n &_o communion_n with_o the_o grecian_n yet_o be_v they_o not_o of_o the_o jurisdiction_n of_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n but_o of_o the_o archbishop_n of_o damascus_n by_o the_o title_n of_o the_o patriarch_n of_o antiochia_n for_o antiochia_n itself_o where_o yet_o the_o name_n of_o christian_n be_v first_o hear_v in_o the_o world_n &_o be_v long_o know_v by_o the_o name_n of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d lie_v at_o this_o present_a in_o a_o manner_n waste_v or_o break_v and_o disperse_v into_o small_a village_n of_o which_o only_o one_o of_o about_o 60_o house_n with_o a_o small_a temple_n belong_v to_o christian_n 5._o christian_n bellon_n obâeru_fw-la l._n c._n chitrae_n de_fw-fr stat_fw-la ecclesiar_v pag._n 5._o the_o patriarchall_a seat_n be_v translate_v thence_o to_o damascus_n where_o as_o be_v report_v be_v gerlachij_fw-la boteâ_n relat._n pa._n 3._o l._n 2._o c._n de_fw-fr maroââti_fw-la cruâ_n turâo_o grar_fw-it l._n 4_o p._n 296._o ex_fw-la relatione_fw-la gerlachij_fw-la above_o 1000_o house_n of_o christian_n and_o there_o remain_v for_o although_o citato_fw-la although_o boter_fw-la loco_fw-la ãâã_d citato_fw-la the_o patriach_n of_o the_o maronites_n and_o of_o the_o jacobite_n whereof_o the_o former_a keep_v residence_n in_o libanus_n and_o the_o late_a in_o mesopotamia_n entitle_v themselves_o patriarch_n of_o antiochia_n and_o by_o the_o christian_n of_o their_o own_o sect_n be_v so_o acknowledge_v yet_o do_v the_o melchites_n who_o retain_v the_o ancient_a religion_n of_o syria_n acknowledge_v none_o for_o patriarche_v but_o the_o archbishop_n of_o damascus_n repute_v both_o the_o other_o for_o schismatics_n as_o have_v depart_v from_o the_o obedience_n and_o communion_n of_o the_o true_a patriarch_n and_o yet_o beside_o all_o these_o a_o four_o there_o be_v of_o the_o pope_n designation_n that_o usurp_v the_o title_n of_o the_o patriarche_n of_o antiochia_n for_o constantinopoli_fw-it for_o boter_fw-la relat._n p._n 3._o l._n 1._o ca._n del_fw-it patriarcha_fw-la latino_fw-la dâ_n constantinopoli_fw-it ever_o since_o the_o latin_n surprise_v constantinople_n which_o be_v about_o the_o year_n 1200_o &_o hold_v the_o possession_n of_o the_o east_n empire_n about_o 70._o year_n all_o which_o time_n the_o patriarch_n of_o constantinople_n be_v consecrate_v by_o the_o pope_n as_o also_o since_o the_o holy_a land_n and_o the_o province_n about_o it_o be_v in_o the_o hand_n of_o the_o christian_a prince_n of_o the_o west_n which_o begin_v to_o be_v about_o an._n 1100._o and_o so_o continue_v about_o 80._o year_n during_o which_o season_n the_o patriarch_n of_o antiochia_n also_o and_o of_o jerusalem_n be_v of_o the_o pope_n consecration_n ever_o since_o then_o i_o say_v the_o church_n of_o rome_n have_v and_o do_v still_o create_v successive_o imaginary_a or_o titular_a patriarch_n without_o jurisdiction_n of_o constantinople_n antiochia_n jerusalem_n and_o alexandria_n so_o loath_a be_v the_o pope_n to_o loose_v the_o remembrance_n of_o any_o superiority_n or_o title_n that_o he_o have_v once_o compass_v of_o the_o georgian_n circassian_n and_o mengrellians_n chap._n xvii_o the_o georgian_n inhabit_v the_o country_n that_o be_v ancient_o name_v iberia_n betwixt_o the_o euxine_a and_o the_o caspian_a sea_n enclose_v with_o sheruan_n media_n east_n with_o mengrelia_n colchis_n west_n with_o turcomania_n armenia_n the_o great_a south_n alij_fw-la south_n volaterran_n l._n 11._o c._n de_fw-fr sect._n syriae_n prateo_n l._n de_fw-la sectis_fw-la haeâet_fw-la in_o verbo_fw-la georgiani_n &_o alij_fw-la and_o with_o albania_n zuiria_n north._n the_o vulgar_a opinion_n of_o historian_n be_v that_o they_o have_v obtain_v the_o name_n of_o georgian_n