Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n call_v great_a see_v 5,633 4 3.5188 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A14498 Virgil's Bucolicks Engished [sic]. VVhereunto is added the translation of the two first satyrs of Iuvenal. By Iohn Bidle; Bucolica. English Virgil.; Biddle, John, 1615-1662.; Juvenal. Satura 1-2. English. 1634 (1634) STC 24821; ESTC S119265 26,646 64

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

virgil_n bucolic_n engish_v whereunto_o be_v add_v the_o translation_n of_o the_o two_o first_o satyr_n of_o iwenal_n by_o john_n bidle_n baccare_fw-la frontem_fw-la cingite_fw-la ne_fw-la vati_fw-la noceat_fw-la mala_fw-la lingua_fw-la futuro_fw-la london_n print_a by_o i._n l._n 1634._o to_o the_o worshipful_a his_o most_o worthy_a patron_n john_n smith_n of_o nibly_n esquire_n maecenas_n of_o the_o wottonian_a muse_n sigh_v when_o you_o daign_v to_o restore_v our_o school_n deflower_v deface_v before_o your_o favourite_n he_o do_v commence_v and_o handsel_v your_o munificence_n that_o of_o his_o muse_n he_o well_o may_v call_v you_o the_o main_a base_a and_o pedestal_n and_o a_o bad_a debtor_n it_o be_v they_o say_v that_o never_o can_v resolve_v to_o pay_v he_o sir_n for_o his_o lank_a fortune_n poor_a afford_v he_o now_o no_o better_o store_n in_o tender_a of_o his_o service_n due_a this_o moiety_n present_v to_o you_o the_o firstling_n of_o his_o fruit_n that_o will_v remain_v your_o grateful_a henchman_n still_o john_n bidle_n to_o the_o reader_n ingenuous_a reader_n question_v you_o may_v with_o what_o front_n i_o enlist_v i_o confess_v among_o the_o rabble_n of_o home-bread_n versifier_n dare_v thrust_v upon_o the_o world_n this_o abortive_a pamphlet_n shall_v i_o tell_v you_o i_o dream_v nothing_o less_o but_o be_v entask_v to_o undertake_v this_o unwilling_a willing_a labour_n but_o not_o to_o go_v about_o the_o bush_n if_o you_o wreak_v not_o of_o this_o apology_n i_o pray_v you_o since_o every_o capricious_a brainsick_a rhymer_n so_o pestersthe_a world_n with_o the_o uncouth_a chimaerae_n of_o his_o own_o fancy_n why_o shall_v not_o i_o disvellop_v the_o flag_n of_o my_o muse_n which_o though_o she_o be_v homespun_a and_o savour_n of_o rusticity_n yet_o fear_v to_o rove_v at_o random_n after_o selfe-plotted_n and_o new-fangled_a trick_n in_o which_o respect_n she_o may_v extort_v though_o not_o praise_v yet_o pardon_v have_v choose_v to_o confine_v herself_o within_o the_o precinct_n of_o translation_n and_o here_o present_v you_o with_o these_o pastoral_n which_o be_v first_o coated_a by_o the_o prince_n of_o latin_a poet_n in_o a_o roman_a garb_n now_o shift_v into_o a_o english_a habit_n as_o for_o the_o work_n itself_o i_o can_v wish_v i_o have_v perform_v it_o throughout_o with_o such_o dexterity_n as_o may_v have_v endear_v and_o engage_v your_o like_n but_o since_o as_o i_o mistrust_v i_o have_v not_o in_o some_o place_n upon_o just_a admonition_n none_o shall_v be_v more_o ready_a to_o agnize_v his_o error_n and_o amend_v they_o than_o myself_o john_n bidle_n virgil_n bucolic_n the_o first_o eclogve_n or_o tityrus_n the_o argument_n bless_a tityrus_n his_o fautor_n god_n do_v stile_n whilst_o melibie_n deplore_v his_o hard_a exile_n meliboeus_n tityrus_n thou_o tityrus_n in_o shroud_n of_o beech_n do_v play_v on_o slender_a oaten-pipe_n a_o sylvan_a lay_n our_o native_a confine_n we_o abandon_v we_o our_o pleasant_a grange_n &_o our_o country_n flee_v thou_o tityrus_n in_o the_o shade_n repose_v still_o learn_v the_o wood_n to_o resound_v fair_a amarillis_n tit._n god_n be_v the_o source_n of_o this_o our_o happy_a rest_n o_o melibaeus_n he_o i_o will_v invest_v ay_o with_o that_o name_n a_o tender_a lamble_n take_v from_o our_o coat_n oft_o his_o altar_n shall_v distain_v my_o neat_n to_o free_o graze_v thou_o see_v and_o i_o on_o reed_n to_o play_v my_o fill_v permit_v he._n me._n sure_o i_o envy_n not_o but_o admire_v thy_o state_n through_o all_o our_o country_n every_o where_o of_o late_a we_o by_o the_o soldier_n be_v embroil_v so_o far-off_a i_o sickly_a drive_v my_o goatling_n lo_o and_o tityrus_n can_v scarce_o this_o lug_n along_o for_o erst_o she_o eaning_a the_o hazel_v thick_a among_o her_o twin_n the_o flock_n hope_n on_o a_o bare_a flint_n letr_n oft_o this_o disaster_n have_v we_o not_o be_v rest_n dull_a sot_n of_o sense_n the_o lightning-blasted_n okes_n by_o sure_a ostent_n portend_v and_o the_o rook_n ill-boding_a note_n from_o the_o hollow_a holmen_n tree_n but_o tell_v i_o tit'rus_n who_o that_o god_n shall_v be_v ti._n with_o that_o vast_a city_n which_o they_o rome_n do_v call_v i_o fool_n do_v parallel_v our_o mantua_n small_a where_o oft_o we_o shepherd_n sell_v our_o tender_a lamb_n now_o i_o have_v know_v thus_o kidling_n like_o their_o dam_n whelp_n like_o their_o bitch_n thus_o compare_v i_o do_v great_a thing_n with_o small_a but_o her_o cloud-threatning_a head_n as_o much_o above_o other_o city_n tower_v up_o as_o cypress_n the_o dwarf_n shrub_n over_o top_n me._n and_o what_o such_o great_a cause_n have_v thou_o rome_n to_o see_v ti._n sweet_a liberty_n which_o resaluted_n i_o with_o late_a but_o with_o better_a visit_n far_o after_o my_o downy_a beard_n i_o first_o do_v shear_v she_o resaluted_n i_o and_o come_v again_o long_o after_o since_o that_o galataea_n when_o me_n amarillis_n have_v desert_v i_o for_o for_o i_o will_v confess_v of_o liberty_n no_o hope_n no_o care_n of_o my_o estate_n i_o have_v while_o i_o with_o rustic_a galataea_n stay_v though_o many_o a_o victim_n from_o my_o sheep_n fold_n go_v and_o fat_a cheese_n to_o that_o thankless_a town_n i_o send_v yet_o never_o my_o fist_n well-monied_n do_v return_v me._n i_o muse_v why_o thou_o the_o god_n do_v call_v and_o mourn_v and_o for_o who_o sake_n thou_o suffer_v amarillis_n the_o ripe_a fruit_n on_o the_o tree_n to_o dangle_v still_o it_o be_v tityrus_n go_v hence_o the_o pine-tree_n tall_a thou_o tityrus_n the_o fount_n and_o grove_n do_v call_v ti._n what_o shall_v i_o do_v i_o from_o the_o servile_a yoke_n i_o neither_o can_v loose_v nor_o elsewhere_o invoke_v the_o like_a propitious_a go_n here_o melibie_n i_o do_v that_o un-corrivald_a stripling_n see_v for_o who_o sole_a sake_n twice_o six_o day_n every_o year_n our_o altar_n smoke_n he_o first_o my_o wish_n here_o singe_v with_o these_o answerr_v boy_n as_o erst_o you_o do_v yoke_v your_o un-wilded_n bull_n your_o ox_n feed_v me._n bless_a old-man_n therefore_o shall_v thy_o country_n grange_n remain_v and_o big_a enough_o for_o thou_o to_o range_v though_o it_o a_o over-peering_a hill_n do_v bind_v and_o a_o thick_a muddy_a plash_n bemoat_a it_o round_v tn'vn-wonted_n clover_n shall_v not_o hurt_v thy_o stock_n of_o pregnant_a ewe_n nor_o shall_v thy_o neighbour_n flock_n infect_v they_o with_o the_o scab_n old_a happy_a man_n here_o shall_v thou_o '_o among_o the_o well_o know_a river_n than_o and_o sacred_a spring_n be_v with_o cool_a briese_n find_v on_o this_o side_n the_o hedge_n that_o part_v thy_o neighbour_n land_n from_o thou_o which_o for_o the_o bloom_a willow-tree_n be_v always_o haunt_v by_o hyblaean_a bee_n thou_o shall_v invite_v with_o gentle_a buzz_a noise_n to_o take_v sweet_a nap_n oft_o with_o exalt_a voice_n sing_n shall_v on_o the_o other_o side_n the_o lopper_n shrill_a down_o at_o the_o base_n of_o a_o lofty_a hill_n nor_o shall_v hoarse_a ringdove_n thy_o care_n cease_v to_o woo_v nor_o turtle_n from_o the_o airy_a elm_n to_o coo_o ti._n the_o light_a stag_n therefore_o shall_v feed_v in_o the_o sky_n and_o sea_n leave_v on_o the_o shore_n their_o fish_n dry_a desert_v both_o their_o native_a country_n bliss_n the_o exile_a parthian_n shall_v drink_v araxis_n the_o german_a ty●●is_n from_o his_o countenance_n before_o i_o my_o mindful_a heart_n eye_n will_v askance_o me._n but_o we_o some_o to_o the_o thirsty_a african_n hence_o quick_a will_v post_v some_o to_o the_o scythian_n to_o cretan_a swift_a oaxis_fw-la some_o confine_v and_o briton_n quite_o from_o the_o whole_a world_n disjoin_v lo_o i_o shall_v i_o wretched_a exile_n ken_n ere_o my_o native_a confine_n after_o many_o a_o year_n and_o turf_n thatch_a contect_n of_o my_o cottage_n poor_a my_o petty_a kingdom_n it_o admire_v therefore_o shall_v the_o impious_a soldier_n be_v possess_v of_o these_o so-well_a till_a earsh_n the_o barbarian_a seize_v these_o crop_n lo_o neighbour_n to_o what_o misery_n discord_n have_v bring_v we_o lo_o for_o who_o have_v we_o sow_v our_o manure_v acre_n pear-tree_n now_o grafe_n melihoeus_n into_o range_v bow_v thy_o vine_n you_o bound_a goat_n avant_fw-fr avant_fw-fr you_o sometime_o happy_a goat_n far-off_a i_o sha'n_v in_o a_o green_a cave_n imbowl_v hereafter_o you_o from_o a_o thorn-bristled_n mountain_n hang_v view_n to_o you_o no_o war_n ble_a ditty_n shall_v i_o sing_v the_o flower_a cythisse_v ay_o you_o pasture_v nor_o then_o the_o bitter_a willow_n shall_v you_o brouz_v ti._n but_o yet_o vouchsafe_v my_o shed_n thy_o rendezvouz_a this_o night_n and_o on_o green_a leave_n repose_v with_o i_o we_o for_o thy_o supper_n mellow_a apple_n we_o fresh-gathered_n chest_n nut_n have_v at_o home_n and_o store_n of_o new-made_a cheese_n and_o now_o bemi_v over_o with_o dusky_a smoke_n be_v the_o hamlet_n summit_v all_o and_o great_a