Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n call_v great_a see_v 5,633 4 3.5188 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07604 The Turkes secretorie conteining his sundrie letters sent to diuers emperours, kings, princes and states, full of proud bragges, and bloody threatnings: with seuerall answers to the same, both pithie and peremptorie. Translated truly out of the Latine copie.; Epistolae magni Turci. English Mehmed II, Sultan of the Turks, 1432-1481.; Laudivio, de Vezzano. 1607 (1607) STC 17996; ESTC S112757 26,146 48

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

of warre be men horse munition money and victuals you ought rather to haue regard to your owne estate then vnaduisedly to prouoke vs to come in battell against you for it is not all one to exceed your enemies in courage of minde and to be able to ouercome them by might and force of armes The Rhodians to the Turke IT is not vnknowne vnto you that we haue alwaies had as well might strength as courage and will and that you haue sufficiently proued by the many and them no small ouerthrowes your men haue receiued by vs we haue made plentifull prouision and preparation of all things that can be expedient or necessary for vs in these affaires so that the policie prouidence and wisedome of the Rhodians at home will driue you to no lesse admiration of them then their prowesse and manhood abroad And we are thus resolued though our forces be not so great as yours that you shall vanquish vs rather for want of good Fortune then good courage The Turke to the Rhodians I Vnderstand that you of Rhodes haue alreadie enuironed your citie with deepe trenches and fortified the wals with three great rampiers and haue linked vp the harborough towards Mandrachium Colossi with iron chaines that your Citie may be free from incursion and inrodes of enemies and we discouraged and with held from laying siege vnto you A matter indeed woorthy to be remembred and spoken of For what is more glorious for a man then to venture his life in fighting for his liberty countrey children and parents that the common-wealth may be preserued But I pray you by that immortall God whom you serue what courage haue you to resist our forces by sea and land with so great preparation For seeing we haue after assault ouercome and vanquished that famous citie Constantinople the I le Metelin the countries of Morea and Colchis it were better and more befitting you to beware by others calamitie follow their example in yeelding then to make your selues a spectacle to others of miserie and destruction They who audaciously attempt matters beyond their strength for the most part suffer condigne punishment of such foole-hardinesse The Rhodians to the Turke YOu ought not so much to make relation to vs of the captiuitie of the Grecians as to set vs before others as a paterne of fortitude and valour who as we haue a more iust cause to take vp armes so we haue greater confidence of better successe You had the ouerthrow by vs once at the Iland Coes or Langa and twise at the citie Calymnum we also besetting the armies of the Soldan king of Babylon ouerthrew him and put him to flight Yea moreouer the Admirals of Rhodes haue often made warre against the Egyptians Syrians and Phoenicians Doe not therefore blame and reproch vs for confidence who haue preuailed and got the better against so many nations who may sooner make others more resolute against you by our example then any whit be discouraged by the rehearsall of them you haue made your vassals The Turke to the Epirotes VVE vnderstood by the Ambassadors of Molossia of late that Dyrrachium Apolonia and all that part of Sclauonia is annoied and molested by the incursions and forraging of our armies and they told vs that theeues lie in waite by the way side in euery narrow passage that nothing in Macedonia is in safetie You inhabitants of Epire we haue long since giuen sufficient credite to all they haue informed vs of but our maner is to trie our right by dint of sword wherefore I suppose it a matter more beseeming you if you call to minde your former valour to take reuenge on them that doe you wrong then by your Ambassadours vainely to make complaint to vs of them for the violence of a mans enemie is hindered not by oratorie but by force of armes The Epirotes to the Turke INdeed if it were free for vs and we had power to doe it by deeds of armes we had rather our selues be reuenged on our enemies that offer vs iniuries then intreat of these things before you by our Ambassador but seeing we are too weake to compasse it we haue thought it more for our safety to sue to our enemies for peace then vndertake warre to no purpose or profite For it ought to be thought no lesse valour then policie to foresee and order all things by good aduice The Turke to the Dalmatians VVE enioyned you the paiment a certaine taxe and subsidie which seeing you brought in later then was requisite you make vs to thinke that you doe it grudgingly and vnwillingly wherefore either approoue your faithfulnesse towards vs in deeds which need requires otherwise we will proceed against you in hostilitie and manifest to the world that we esteeme you as enemies Dissembling and double dealing is as vnmeet amongst friends as may be The Dalmatians to the Turke YOu should rather blame our want of abilitie in this case then our backwardnesse for it is not possible that he should pay subsidies that hath no meanes to get money where nothing is to be had the king must lose his right wherefore they are not to be esteemed as enemies who are still faithfull to their friends though they cannot expresse it by their bountifull gifts The Turke to the Apulians VVE are purposed once againe to returne vnto the Cities of the Brutians and all Apulia farre and neere to make iust warre against them who as we haue forcibly brought into subiection the Grecians and ioined them to our Empire now also make preparation to inuade with our forces that coast of Italie which heeretofore was called great Graecia You therefore wisely imitating the ancient inhabitants of those parts make surrender of your selues and your cities into our hands it seemes to be a great shame for good Citizens to reuolt from the customes of their Ancestors and Lawes of their countrie The Apulians to the Turke THey which make their owne will a law doe declare that all the right and title they haue is by their force in armes But you although you will vs to follow the lamentable example of the Grecians doe not so much endeuour to perswade vs to the imbracing of their lawes as to the entertaining of that gouernment which they are brought vnder but it is impossible that we should become more ready to yeeld our selues to your mercy then others seeing you haue most cruelly put to death such men of ours as you haue taken captiue omitting no torments that you could inflict vpon them For kingdoms are easily gotten and inlarged by mercy liberality and iustice but can hardly be kept with any force whatsoeuer if they be tyrannically dealtwithall The Turke to the Brundusians VVE haue intelligence by the Embassadours of Calabria of your gallant hauens and ports to harbour our ships in and of the situation of your Citie Therefore we appoint you together with the men of Otronto to associate vs to the warres for we are
consisteth in the prowesse of a fewe Sancassan to the Turke VVHen I doe consider my owne power and the greatnesse of my noble actes wherein I haue beene as fortunate as the immortall Gods I cannot but laugh at thy rash and foolish preparations especially hauing alwaies commanded a most inuincible army by whose valour I am stiled The most fortunate King All the Bactrians Persians Medes Armenians Parthians and almost the whole East I haue subdued with my armes and since Alexander the Great none but I durst make warres vpon the nations Cease therefore to boast of the great fortune of the place at the straights of Cilicia An Indian Elephant doth not feare a Gnat. There is nothing so hard and difficult but the constant resolution of souldiers will ouercome it And there is no place so inaccessible but valour will enter it Sexuares King of Armenia to the Turke VVE haue sent our Ambassadours as farre as Thesiphon vnto Sancassan who with incredible preparations hath entered Mesopotamia and marcheth with a great power to besiege Babylon and Carras Also he purposeth that Syria and all Egypt shall be a pray vnto him So numberlesse an Army and so mighty an Host we remember not to haue euer beene assembled in one place so that for his great strength he seemeth to exceed Xerxes Darius Pyrrhus and Alexander Adde hereunto six hundred thousand horsemen and so many footmen His magnificent and sumptuous prouision for the warre and his tents beset all about with pearles and pretious stones declare euidently that it is a royall preparation They say that he hath in his Tents seuen hundred concubines and as many boies Also the Eunuches and Camp-masters following the carriages are reported to be six thousand Finally they haue armour and weapons of all sorts appertaining to the warre namely French curans Spanish targets Romane buskins Candian arrowes Parthian bowes and Aegyptian speares All which things being carefully discouered by our spies we haue signified vnto you at large For who dares attempt any thing rashly against him that seemeth to be able to contend for soueraignty with the Gods themselues Or will any man neglect to prouide the best he may for his safety when he standeth so neere to destruction The Turke to Sexuares THe things thou hast signified vnto vs by thy Ambassadors touching the prouision Sancassanus makes against vs are so farre from amating vs that they haue animated the mindes of our souldiours and increased their wonted courage for that confidence they haue alwaies had in warre and hopes to carrie away the spoiles of their enemies are redoubled by the report as for concubines iewels and other accidentall ornaments of an armie pertaining to the vnnecessarie brauerie and not the true being of a souldiour I esteeme them to auaile not a rush vnto victorie for whiles they are rather a hinderance to the enemie they seeme to inflame the appetites of our souldiours and whet them vnto the pray neither yet do we contend about kingly brauerie delights and dainties but for victorie and militarie manhood whereby kingdomes are purchased as for his numberlesse heapes of men we scorne them for the base vnlettered multitude is fitter to flie then fight readier to take them to their heeles and runne away then to stand for victorie and win the day The Soldan to the Turke VVHen newes are brought me how many fields are wonne by thy sword and when I heare the great woonders of thy exploits it will not sinke into my head that so great things come to passe either by thine owne or by thy souldiours valour it s the hand of Fortune I rather beleeue who ouerrules all actions yet doe I not for all that enuie any whit thy praises for what generous minde will not commend vertue euen in an enemie but such verily is the reeling weakenesse of humane things that all things except they be ruled by fatall necessitie seeme to be at Ladie Fortunes pleasure and after her countenance rather then to be directed by the wisedome and concluded by the hand of man The Turke to the Soldan THou art farre wide man and not a little deceiued to thinke those men commit all to Fates and Fortune who worke all by counsell and good aduise Vertue is not subiect to be rul'd nor ouerrul'd by Fortune but its reason the Lady regent and mistres of mans house that ouerswaies in all things by which we come neerer in nature to the gods then other creatures Notwithstanding lo thee heere a reason of the things haue beene done by vs so many and so great If we want no trustie wakefull centonels to watch if we haue good store of well disciplined and old trained souldiers if we haue plentie of fresh water souldiours of good hope pickt out of all degrees if our armie be puissant accustomed well to ouercome but knowes not how to be ouercom'd an armie that can liue long winters a most hardie life in tents exercised with great iourneies exposed to manie dangers hardned with manifold labours by sea and land wearied with no occasion of warre whose forefront neuer yet yeelded one foote of ground no man daring to turne his backe an army that hath learned patience to endure both hot and cold neither cast downe with aduersitie nor lifted vp with prosperitie that by vertue hath made triumphes of all euils that by warfare tho farre from home hath brought vnder their girdle innumerable nations of the world and often put to flight incredible troupes of men for which I my selfe stand established Emperour of almost all the East Now if you call all these things Fortune if you will haue all these to be plaid by happe hazard then I confesse all things are turned vp and downe to rise or fall as Fortunes smile or frowne The Turke to the Pope of Rome VVE haue inuaded Corinthus with armes the most noble citie of Achaia we haue besides set foote in Aetolia aduanced our colour in Macedonia and marched the pace of victorie through all Peloponnesus from end to end the villages cornefields and townes that stood in our way we haue spoiled farre and neere by fire and turned them into smoake to make way before vs that without any let we may make warre vpon Italy and Rome at last to stoupe All these things doe we let thee to vnderstand to the great terrour and greater losse of all Christians The Pope of Rome to the Turke VVE minde to reuenge not so much thy bloudy cruelty in putting all Greece to fire and sword as the spoiles and ruines of so many famous Cities for how may we hope thou shouldst so temper victory that thou wilt shew mercy and vse clemency towards thine enemies who neuer yet sparedst thine owne in cruelty wickednesse and lust neither can there be any thing kept right or holy in actions tweene man and man when God is had in contempt and Gods religion in neglect we haue not deserued so at thy hands that thou shouldst bring warre vpon
should striue with Gnats The Naritians to the Turke VVE would to God thou didst so scorne the Naritians as an obiect of too low degree and as a pray too base for thy braue minde then should our eies be lesse fixed on thy power and hearts lesse troubled with thy might But pardon vs that haue suffered so many euils of our enemies if experience and remembrance of by-past times make vs looke about and haue a care of time to come The Turke to the Corcyrians YOu haue confessed an iniurie ô Corcyrians whiles you make hauocke in the borders of Ambrachia and spoile euery where the fields of Acarnania turning all things to your owne pray notwithstanding I haue so oft formerly forgiuen you But let those men that are so forward as to be first in iniuries towards others expest a day of paiment with vsurie The Corcyrians to the Turke THou art much and more mistaken if thou supposest we onely confessed an iniury and did no more For we haue besides brought desolation vpon thy countries and left behind vs euery where the sensible testimonies of warre therefore did we first raise warre against thee to inuite our vertues vnto greater exploits and to rowse vp our resolutions for greater indeuours For we cannot with patience indure the inhumaine cruelty of a Tyrant that by all kinde of inhumanity and lawlesse lust hath offered violence to all sorts of men The Turke to the king of Cyprus AT the Calends of August I came with an Army into Cilicia to winne the most opulent citie Tharsia as for Lupus the Legat of thy nauie we slew him taken prisoner not farre from Phreata See thou therefore vnto whose hands thy fathers kingdome now is come feare Fortunes inconstancie for in humane things nothing is in all respects and alwaies happy or constant in happinesse without change The King of Cyprus to the Turke VVHen by force of Armes I demanded Cyprus mine owne againe I put to flight mine enemies at the mountaines Ceraunia not by any power I borowed of my fathers kingdome whose fortune was then to liue at Carree a banished man destitute and far distant from mine owne yet notwithstanding by and by so soone as I once entred the Iland with but a little band of men I vanquished with a handfull incredible heapes of our enimies in so much that all men said I had outgone Euagoras It s not then by chance and peraduentures but by wisdome and souldiers valour that wee manage our affaires neither doe we glory so much in what we haue well done as we fore-thinke and prouide for things to come As for Fortune she is more to be feared of thee whom she seemes to haue lifted vp so high that she may giue thee a greaterfall and whom she seemes now to fawne so much vpon in the fortunate successe of things that she may more easily deceiue thee brought a bed in a fooles paradise with too much felicity to commit all things to Fortunes hazard and to stay our selues on her restlesse wheele I know not whether it be more vncertainty or more foole-hardinesse in a man The Turke to the Methonensians NEither will we ô Methonensians as yet set vpon your City neither yet will we that it free and secure from the assault of our Army till by long protracted and continued warre your Citizens turne warre into hatred and hate armes as their greatest harmes For so fares it with men whose liues are in a continuall labour with a trucelesse siege of sickenesse till in an irkesome tediousnesse of weary languishment death becomes more desired then length of life life now held their foe and death their friend The Methonensians to the Turke LIttle or lesse then nothing haue we alwaies esteemed those armes which strike terrour to cowards and bring with them faint-harted feare to white liuered men but adde no vertue to valorous minds Thou maiest doe well to spare thy selfe and saue that care thou hast of vs for we haue learned to beare aduersity without the counsell of our enimies We would thou shouldst well know those armes can neuer be turned to hate which woorthy Citizens haue tatken vp to defend their country and countries liberty with Parents Wiues and Children against the vnbridled lust of lawlesse Tyrants The Cretians to the Turke IT hath alwaies beene lawfull euen by the ordinances of our auncestors to answer violence with violence and to crie quit for quo with craft neither yet doe wee transgresse the rules of friendship when we onely reuenge the iniuries of our enemies but with what face dost thou call on vs for fidelitie branding vs with so blacke an imputation as is falshood vnder the colour of faith seeing thou thy selfe hast neuer kept truth with any The Turke to the men of Chios VVE haue returned you againe ô Chions your tribute money for when we considered the greatnesse of your merits towards vs we presently decreed your freedome and commanded Be you free for it s not money but affection and fidelity that 's required of friends The men of Chios to the Turke NOt what we desire when we remember thy so great liberality towards vs for then euen wishes come short of our desires needes must then our abilitie come farre behinde as neuer able to giue a bodie vnto our wishes nor accomplishment to our desires but what we are able wee giue thee now and euer immortall thanks our comfort yet is this well may our friends surpasse vs in facultie and goe beyond vs in abilitie but ouercome vs they shall not in liberalitie The Turke to the Epidaurians THe Abideans Phrygians and Dardans as I heare who before were the onely Pyrats on all the seas are now intrapt and surprized at Milas as also put to death by sundrie sorts of torments You haue done well I would thinke by the lawes of armes yet we cannot but account it absurd that you burned the gallies and gally-foists with fire for warre is not with senselesse ships what should they feele but with the men that manage them The Epidaurians to the Turke NOt onely the death of captiued pyrats but also the fireing of the ships is warranted by the rules of warre the one for that they haue so oft troubled and indammaged vs by inuasions the other for that they lodged traytors and brought theeues into our borders we thought it therefore meet to burne the ships together with the shipmen for oft had they runne away with the bootie of our goods and transported our spoiles into Asia Now are not the weapons wherewith we are set vpon to be numbred amongst our enemies The Turke to the Nauplensians VVIll you neuer giue ouer nor make an end of iniuries ô Nauplensians because you haue set foote within the borders of Achaia and by your often inuasions led away many a man for spoile because you thriue in ill doing will you not cease to doe ill for how can it be that men shut vp with siege and close prisoners to feare