Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n call_v great_a river_n 9,026 5 7.1511 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A12615 Virginia richly valued, by the description of the maine land of Florida, her next neighbour out of the foure yeeres continuall trauell and discouerie, for aboue one thousand miles east and west, of Don Ferdinando de Soto, and sixe hundred able men in his companie. Wherin are truly obserued the riches and fertilitie of those parts, abounding with things necessarie, pleasant, and profitable for the life of man: with the natures and dispositions of the inhabitants. Written by a Portugall gentleman of Eluas, emploied in all the action, and translated out of Portugese by Richard Hakluyt.; Relaçam verdadeira dos trabalhos que ho governador dom Fernando de Souto e certos fidalgos portugueses passarom no descobrimento da Frolida. English. Hakluyt, Richard, 1552?-1616. 1609 (1609) STC 22938; ESTC S122013 119,248 188

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

30._o in_o other_o 40._o league_n from_o north_n to_o south_n it_o have_v 6._o town_n of_o christian_n to_o wit_n s._n jago_n baracôa_n bayamo_n puerto_n de_fw-fr principes_fw-la s._n espirito_n and_o havana_n every_o one_o have_v between_o 30._o and_o 40._o household_n except_o s._n jago_n and_o havana_n which_o have_v about_o 60._o or_o 80._o house_n they_o have_v church_n in_o each_o of_o they_o and_o a_o chaplain_n which_o confess_v they_o and_o say_v mass_n in_o s._n jago_n be_v a_o monastery_n of_o franciscan_a friar_n it_o have_v but_o few_o friar_n and_o be_v well_o provide_v of_o alm_n because_o the_o country_n be_v rich_a the_o church_n of_o s._n jago_n have_v honest_a revenue_n and_o there_o be_v a_o curate_n and_o prebend_n and_o many_o priest_n as_o the_o church_n of_o that_o city_n which_o be_v the_o chief_a of_o all_o the_o island_n there_o be_v in_o this_o country_n much_o gold_n and_o few_o slave_n to_o get_v it_o for_o many_o have_v make_v away_o themselves_o because_o of_o the_o christian_n evil_a usage_n of_o they_o in_o the_o mine_n a_o steward_n of_o vasques_n porcallo_n stratagem_n a_o witty_a stratagem_n which_o be_v a_o inhabitour_n in_o that_o island_n understand_v that_o his_o slave_n will_v make_v away_o themselves_o stay_v for_o they_o with_o a_o cudgel_n in_o his_o hand_n at_o the_o place_n where_o they_o be_v to_o meet_v and_o tell_v they_o that_o they_o can_v neither_o do_v nor_o think_v any_o thing_n that_o he_o do_v not_o know_v before_o and_o that_o he_o come_v thither_o to_o kill_v himself_o with_o they_o to_o the_o end_n that_o if_o he_o have_v use_v they_o bad_o in_o this_o world_n he_o may_v use_v they_o worse_o in_o the_o world_n to_o come_v and_o this_o be_v a_o mean_a that_o they_o change_v their_o purpose_n and_o turn_v home_o again_o to_o do_v that_o which_o he_o command_v they_o chap._n vi_o how_o the_o governor_n send_v donna_n isabella_n with_o the_o ship_n to_o havana_n and_o he_o with_o some_o of_o his_o people_n go_v thither_o by_o land_n the_o governor_n send_v from_o s._n jago_n his_o nephew_n don_n carlos_n with_o the_o ship_n in_o company_n of_o donna_n isabella_n to_o tarry_v for_o he_o at_o havana_n which_o be_v a_o haven_n in_o the_o west_n part_n towards_o the_o head_n of_o the_o island_n 180._o league_n from_o the_o city_n of_o saint_n jago_n the_o governor_n and_o those_o which_o stay_v with_o he_o buy_a horse_n and_o proceed_v on_o their_o journey_n the_o first_o town_n they_o come_v unto_o be_v bayamo_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o be_v lodge_v four_o and_o four_o and_o six_o and_o six_o as_o they_o go_v in_o company_n and_o where_o they_o lodge_v they_o take_v nothing_o for_o their_o diet_n for_o nothing_o cost_v they_o ought_v save_v the_o maiz_n or_o corn_n for_o their_o horse_n because_o the_o governor_n go_v to_o visit_v they_o from_o town_n to_o town_n and_o seize_v they_o in_o the_o tribute_n and_o service_n of_o the_o indian_n bayamo_n be_v 25._o league_n from_o the_o city_n of_o s._n jago_n near_o unto_o the_o town_n pass_v a_o great_a river_n which_o be_v call_v tanto_fw-la it_o be_v great_a than_o guadiana_n and_o in_o it_o be_v very_o great_a crocodile_n which_o sometime_o hurt_v the_o indian_n or_o the_o cattle_n which_o pass_v the_o river_n in_o all_o the_o country_n be_v neither_o wolf_n fox_n bear_v lion_n nor_o tiger_n there_o be_v wild_a dog_n which_o go_v from_o the_o house_n into_o the_o wood_n and_o feed_v upon_o swine_n there_o be_v certain_a snake_n as_o big_a as_o a_o man_n thigh_n or_o big_a they_o be_v very_o slow_a they_o do_v no_o kind_n of_o hurt_n from_o bayamo_n to_o puerto_n dello_n principes_fw-la principes_fw-la puerto_n dello_n principes_fw-la be_v 50._o league_n in_o all_o the_o island_n from_o town_n to_o town_n the_o way_n be_v make_v by_o stub_v up_o the_o underwood_n and_o if_o it_o be_v leave_v but_o one_o year_n undo_v the_o wood_n grow_v so_o much_o that_o the_o way_n can_v be_v see_v and_o the_o path_n of_o the_o ox_n be_v so_o many_o that_o none_o can_v travel_v without_o a_o indian_a of_o the_o country_n for_o a_o guide_n for_o all_o the_o rest_n be_v very_o high_a and_o thick_a wood_n from_o puerto_n dello_n principes_fw-la the_o governor_n go_v to_o the_o house_n of_o vasques_n porcallo_n by_o sea_n in_o a_o boat_n for_o it_o be_v near_o the_o sea_n to_o know_v there_o some_o news_n of_o donna_n isabella_n which_o at_o that_o instant_n as_o afterward_o be_v know_v be_v in_o great_a distress_n in_o so_o much_o that_o the_o ship_n lose_v one_o another_o and_o two_o of_o they_o fall_v on_o the_o coast_n of_o florida_n and_o all_o of_o they_o endure_v great_a want_n of_o water_n and_o victual_n when_o the_o storm_n be_v over_o they_o meet_v together_o without_o know_v where_o they_o be_v in_o the_o end_n they_o descry_v the_o cape_n of_o s._n anton_n antonio_n the_o cape_n of_o s._n antonio_n a_o country_n not_o inhabit_v of_o the_o island_n of_o cuba_n there_o they_o water_v and_o at_o the_o end_n of_o 40._o day_n which_o be_v pass_v since_o their_o departure_n from_o the_o city_n of_o s._n jago_n they_o arrive_v at_o havana_n the_o governor_n be_v present_o inform_v thereof_o and_o go_v to_o donna_n isabella_n and_o those_o which_o go_v by_o land_n which_o be_v one_o hundred_o and_o fifty_o horseman_n be_v divide_v into_o two_o part_n because_o they_o will_v not_o oppress_v the_o inhabitant_n travel_v by_o s._n espirito_n which_o be_v 60._o league_n from_o puerto_n dello_n principes_fw-la the_o food_n which_o they_o carry_v with_o they_o be_v caçabe_n bread_n which_o be_v that_o whereof_o i_o make_v mention_v before_o and_o it_o be_v of_o such_o a_o quality_n that_o if_o it_o be_v wet_a it_o break_v present_o whereby_o it_o happen_v to_o some_o to_o eat_v flesh_n without_o bread_n for_o many_o day_n they_o carry_v dog_n with_o they_o and_o a_o man_n of_o the_o country_n which_o do_v hunt_v &_o by_o the_o way_n or_o where_o they_o be_v to_o lodge_v that_o night_n they_o kill_v as_o many_o hog_n as_o they_o need_v in_o this_o journey_n they_o be_v well_o provide_v of_o beef_n and_o pork_n and_o they_o be_v great_o trouble_v with_o muskito_n especial_o in_o a_o lake_n which_o be_v call_v the_o mere_a of_o pia_n which_o they_o have_v much_o ado_n to_o pass_v from_o noon_n till_o night_n the_o water_n may_v be_v some_o half_a league_n over_o and_o to_o be_v swim_v about_o a_o crossbow_n shoot_v the_o rest_n come_v to_o the_o waste_n and_o they_o wade_v up_o to_o the_o knee_n in_o the_o mire_n and_o in_o the_o bottom_n be_v cockle_n shell_n which_o cut_v their_o foot_n very_o sore_o in_o such_o sort_n that_o there_o be_v neither_o boot_n nor_o shoe_n sole_a that_o be_v hole_n at_o half_a way_n their_o clothes_n and_o saddle_n be_v pass_v in_o basket_n of_o palm_n tree_n pass_v this_o lake_n strip_v out_o of_o their_o clothes_n there_o come_v many_o muskito_n upon_o who_o bite_a there_o arise_v a_o wheal_n that_o smart_v very_o much_o they_o strike_v they_o with_o their_o hand_n and_o with_o the_o blow_n which_o they_o give_v they_o kill_v so_o many_o that_o the_o blood_n do_v run_v down_o the_o arm_n and_o body_n of_o the_o man_n that_o night_n they_o rest_v very_o little_a for_o they_o and_o other_o night_n also_o in_o the_o like_a place_n and_o time_n they_o come_v to_o santo_n espirito_n espirito_n santo_n espirito_n which_o be_v a_o town_n of_o thirty_o house_n there_o pass_v by_o it_o a_o little_a river_n it_o be_v very_o pleasant_a and_o fruitful_a have_v great_a store_n of_o orange_n and_o citron_n and_o fruit_n of_o the_o country_n one_o half_a of_o the_o company_n be_v lodge_v here_o and_o the_o rest_n pass_v forward_o 25._o league_n to_o another_o town_n call_v la_o trinidad_n trinidad_n la_fw-fr trinidad_n of_o 15._o or_o 20._o household_n here_o be_v a_o hospital_n for_o the_o poor_a and_o there_o be_v none_o other_o in_o all_o the_o island_n and_o they_o say_v that_o this_o town_n be_v the_o great_a in_o all_o the_o country_n and_o that_o before_o the_o christian_n come_v into_o this_o land_n as_o a_o ship_n pass_v along_o the_o coast_n there_o come_v in_o it_o a_o very_a sick_a man_n which_o desire_v the_o captain_n to_o set_v he_o on_o shore_n and_o the_o captain_n do_v so_o and_o the_o ship_n go_v her_o way_n the_o sick_a man_n remain_v set_v on_o shore_n in_o that_o country_n which_o until_o then_o have_v not_o be_v haunt_v by_o christian_n whereupon_o the_o indian_n find_v he_o carry_v he_o home_o and_o look_v unto_o he_o till_o he_o be_v whole_a and_o the_o lord_n of_o that_o town_n marry_v he_o unto_o a_o daughter_n of_o he_o and_o have_v war_n with_o all_o the_o inhabitant_n round_o