Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n call_v great_a province_n 5,554 4 7.9737 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A85806 A description of the new world. or, America islands and continent: and by what people those regions are now inhabited. And what places are there desolate and without inhabitants. And the bays, rivers, capes, forts, cities and their latitudes, the seas on their coasts: the trade, winds, the North-west passage, and the commerce of the English nation, as they were all in the year 1649. Faithfully described for information of such of his countrey as desire intelligence of these perticulars. By George Gardyner of Peckham, in the country of Surrey Esq. Gardyner, George. 1651 (1651) Wing G252aA; Thomason E1298_2; ESTC R7600 49,937 204

There are 7 snippets containing the selected quad. | View original text

from_o mexico_n the_o city_n of_o pascurio_n stand_v seven_o league_n to_o the_o east_n of_o mechoacan_a it_o have_v the_o cathedral_n and_o two_o monastery_n of_o augustine_n and_o franciscan_a friar_n and_o 35_o league_n from_o pascurio_n north-east_n be_v the_o village_n of_o saint_n michael_n in_o a_o rough_a country_n the_o next_o be_v the_o village_n of_o salya_n than_o the_o village_n of_o saint_n philip_n the_o village_n of_o sackatula_n be_v 40_o league_n south_n west_n from_o mechoacan_a near_o the_o south_n sea_n in_o 18_o degree_n 90_o league_n from_o mexico_n and_o the_o village_n of_o colina_n in_o 18_o degree_n 20_o minute_n on_o the_o coast_n of_o the_o south_n sea_n near_o the_o confine_n of_o galicia_n the_o port_n of_o natividad_n be_v in_o 19_o degree_n and_o from_o this_o port_n they_o make_v their_o navigation_n to_o the_o philipin_n philipin_n as_o in_o east-india_n beside_o these_o town_n rehearse_v which_o be_v possess_v by_o spaniard_n there_o be_v 94_o head-town_n for_o indian_n with_o school_n of_o doctrine_n for_o indian_a child_n and_o 130_o ordinary_a town_n chap._n 51._o of_o the_o province_n of_o mexico_n this_o province_n fall_v between_o mechoacan_a and_o talascalia_n it_o have_v in_o length_n north_n and_o south_n 130_o league_n and_o in_o breadth_n 18._o the_o chief_a city_n and_o head_n of_o new_a spain_n be_v seat_v in_o this_o province_n call_v mexico_n it_o be_v a_o inland_n city_n lie_v in_o 19_o degree_n and_o a_o half_a in_o the_o midst_n of_o two_o great_a lake_n that_o compass_n it_o about_o the_o one_o be_v salt_n the_o other_o fresh_a the_o fresh_a void_v into_o the_o salt_n each_o of_o five_o league_n in_o breadth_n and_o eight_o in_o length_n and_o both_o be_v in_o compass_n 33_o league_n there_o be_v three_o causway_n by_o which_o they_o go_v into_o the_o city_n the_o short_a of_o half_a a_o league_n long_o the_o long_a a_o league_n and_o half_a the_o other_o a_o league_n it_o have_v near_o 70_o thousand_o house_n the_o most_o of_o spaniard_n build_v with_o brick_n fair_a and_o high_a and_o here_o reside_v the_o viceroy_n of_o new_a spain_n and_o council_n the_o inquisition_n office_n and_o judge_n the_o officer_n of_o the_o revenue_n and_o royal_a treasure_n a_o found_a house_n and_o a_o mint_n house_n with_o the_o archiepiscopal_a metropolitan_a and_o monastery_n of_o franciscan_a dominican_n and_o austin_n friar_n the_o company_n of_o jesus_n el_fw-la carmen_fw-la lamerse_n the_o bare_a foot_n and_o trinity_n friar_n 10_o monastery_n of_o nun_n one_o college_n of_o indian_a child_n and_o the_o retire_v from_o the_o world_n and_o repent_v whore_n a_o university_n and_o divers_a hospital_n in_o this_o province_n be_v reckon_v to_o be_v six_o hundred_o thousand_o tributary_n indian_n one_o hundred_o and_o fifty_o monastery_n with_o multitude_n of_o school_n to_o teach_v indian_n child_n and_o many_o gold_n and_o silver_n mine_n infinite_a plenty_n of_o all_o sort_n of_o cattle_n and_o sheep_n grain_n herb_n and_o fruit_n and_o what_o else_o be_v necessary_a for_o the_o delight_n of_o man_n in_o a_o abundant_a manner_n with_o the_o rich_a cocheneel_v the_o coast_n of_o this_o province_n reach_v to_o the_o south_n sea_n on_o which_o there_o be_v a_o excellent_a port_n call_v aquepulco_n in_o 17_o degree_n six_o league_n from_o the_o river_n lopes_n and_o eight_o league_n more_o west_n be_v the_o sitalia_fw-la and_o four_o league_n further_o the_o river_n metla_n chap._n 52._o guaxcaca_fw-la guaxcaca_fw-la province_n come_v to_o the_o coast_n of_o the_o south_n sea_n and_o it_o lie_v between_o mexico_n and_o gutamalia_n province_n along_o the_o coast_n of_o the_o south_n fea_z one_o hundred_o league_n it_o have_v 5_o spanish_a town_n the_o chief_a of_o which_o be_v antiquera_n in_o it_o be_v resident_a the_o governor_n of_o the_o province_n a_o cathedral_n many_o monastery_n of_o friar_n it_o be_v distant_a from_o mexico_n eight_o league_n from_o whence_o it_o lie_v south_n west_n the_o next_o to_o it_o be_v sapolecai_n the_o three_o saint_n jago_n de_fw-fr nexapa_n the_o four_o the_o village_n of_o the_o holy_a ghost_n this_o province_n have_v store_n of_o gold_n and_o silver_n mine_n and_o one_o of_o crystal_n boreal_a much_o coco_n cotton-wool_n wheat_n and_o millet_n and_o cocheneel_v plenty_n of_o all_o sort_n of_o cattle_n and_o swine_n and_o not_o one_o river_n in_o the_o country_n but_o yield_v gold_n there_o be_v 350_o head-town_n of_o indian_n and_o 120_o monastery_n of_o friar_n and_o many_o of_o nun_n and_o school_n of_o indian_a child_n to_o be_v instruct_v in_o the_o spanish_a language_n and_o popery_n and_o three_o hundred_o thousand_o tributary_n indian_n in_o this_o province_n be_v the_o valley_n from_o whence_o ferdinando_n cortes_n the_o first_o conqueror_n have_v his_o title_n of_o marquess_n of_o the_o valley_n the_o port_n on_o the_o south_n sea_n be_v the_o haven_n of_o guatulaco_n in_o 15_o degree_n and_o a_o half_a it_o be_v great_a good_a and_o much_o frequent_v the_o port_n of_o tecoantepequa_n near_o the_o other_o which_o be_v but_o reasonable_a good_a but_o it_o have_v a_o great_a town_n stand_v on_o it_o from_o whence_o they_o make_v great_a fish_n especial_o for_o shrimp_n with_o which_o they_o trade_v the_o inland_n country_n chap._n 53._o soconusco_n this_o be_v the_o westerly_a province_n of_o the_o kingdom_n of_o gutamalia_n it_o join_v to_o the_o province_n of_o guaxcaca_fw-la from_o whence_o it_o lie_v on_o the_o south_n fea_z east_n south_n east_n 34_o league_n and_o far_o into_o the_o land_n it_o be_v plentiful_a of_o wheat_n coco_n millet_n and_o cattle_n it_o have_v but_o one_o spanish_a town_n which_o be_v call_v guearettan_n where_o the_o governor_n be_v resident_a and_o in_o her_o coast_n be_v the_o river_n coatan_n in_o her_o west_n border_n east_n of_o which_o be_v gapernacalte_n and_o east_n southeast_n colata_fw-la chap._n 54._o gutamalia_fw-la the_o province_n of_o guattamall_a be_v the_o head_n of_o the_o kingdom_n of_o gutamalia_n it_o join_v to_o the_o province_n of_o soconusco_n and_o on_o the_o south_n sea_n it_o stretch_v 70_o league_n the_o country_n be_v of_o a_o good_a temperature_n and_o plentiful_a of_o cotton-wool_n wheat_n millet_n and_o cattell_n and_o other_o seed_n and_o fruit_n the_o wind_n and_o rain_n in_o october_n be_v very_o furious_a it_o have_v five_o spanish_a town_n beside_o many_o judian_a town_n and_o village_n the_o head_n city_n be_v saint_n james_n of_o gutamalia_n in_o which_o the_o council_n be_v resident_a it_o lie_v in_o 24_o degree_n and_o a_o half_a and_o of_o above_o a_o thousand_o spanish_a household_n and_o here_o be_v the_o king_n officer_n of_o the_o good_n and_o royal_a treasure_n a_o melt_a house_n and_o a_o cathedral_n which_o be_v suffragan_n unto_o mexco_n a_o monastery_n of_o dominican_n franciscan_n mercenarians_n augustine_n jesuit_n and_o two_o of_o nun_n with_o a_o hospital_n or_o college_n this_o city_n be_v furnish_v with_o all_o sort_n of_o provision_n and_o dainty_n and_o stand_v exceed_v pleasant_o on_o the_o side_n of_o a_o large_a plain_a near_o a_o burn_a mountain_n and_o 40_o league_n from_o saint_n james_n be_v the_o city_n of_o saint_n saviour_n the_o village_n of_o trinity_n sixty_o and_o four_o league_n from_o the_o port_n of_o axavatla_fw-mi it_o be_v a_o chief_a commissioner-ship_n with_o the_o title_n of_o his_o majesty_n in_o a_o plentiful_a soil_n it_o be_v a_o place_n of_o great_a traffic_n and_o the_o port_n atouch_n for_o the_o ship_n of_o peru_n and_o new_a spain_n and_o 62_o league_n from_o saint_n james_n be_v the_o village_n of_o saint_n michael_n the_o haven_n of_o this_o town_n be_v call_v the_o bay_n sonseca_n which_o be_v distant_a from_o the_o town_n two_o league_n this_o province_n have_v abundance_n of_o gold_n some_o silver_n store_n of_o balm_n and_o liquid_a amber_n copal_a suchicopal_a excellent_a liquor_n and_o the_o gum_n animi_fw-la with_o beast_n that_o breed_v the_o bezoar_n stone_n but_o the_o volcans_n here_o be_v very_o noisome_a to_o those_o that_o lie_v near_o they_o for_o they_o often_o burst_v forth_o cast_v out_o fire-stone_n and_o ash_n and_o here_o be_v more_o of_o those_o volcans_n or_o fire-pit_n than_o in_o all_o india_n beside_o chap_n 54._o chiapa_n this_o province_n be_v a_o inland_a province_n it_o be_v mediterranean_a to_o soconusco_n mexico_n tabasco_n and_o verapas_n and_o in_o length_n 40_o league_n and_o something_o less_o in_o breadth_n it_o have_v store_n of_o wheat_n millet_n and_o other_o grain_n and_o seed_n much_o cattle_n but_o few_o sheep_n it_o have_v but_o one_o town_n of_o spaniard_n which_o be_v call_v the_o city_n royal_a 70_o league_n from_o saint_n james_n of_o gutermalia_n to_o the_o north_n east_n which_o be_v govern_v by_o a_o ordinary_a justice_n and_o in_o it_o be_v resident_a the_o cathedral_n two_o monastery_n of_o dominic_n
friar_n and_o one_o of_o nun_n there_o be_v many_o indian_a town_n in_o her_o climate_n and_o the_o native_n be_v excellent_a planter_n and_o musician_n this_o city_n royal_a be_v in_o 18_o degree_n and_o a_o half_a build_v round_o and_o of_o a_o marvellous_a situation_n sixty_o league_n from_o the_o north_n sea_n and_o as_o far_o from_o the_o south_n chap._n 55._o verapas_n this_o also_o be_v a_o inland_n province_n of_o gutemalia_n and_o be_v mediterranean_a to_o chiapa_n youcatan_n honduras_n and_o gutamalia_fw-la of_o 30_o league_n over_o it_o be_v a_o moist_a country_n and_o have_v plenty_n of_o millet_n and_o wheat_n cotton-wool_n coco_n and_o much_o of_o that_o sort_n of_o fowl_n who_o feather_n make_v the_o rare_a colour_a indian_a picture_n and_o this_o be_v a_o great_a merchandise_n among_o they_o the_o spaniard_n have_v only_o one_o small_a town_n with_o a_o monastery_n of_o friar_n and_o one_o school_n to_o instruct_v the_o indian_a child_n the_o governor_n be_v a_o chief_a justice_n between_o this_o province_n and_o the_o south_n america_n be_v the_o province_n of_o costarica_n honduras_n varagua_n and_o mearagua_n which_o join_v to_o gutemalia_n on_o the_o coast_n of_o the_o south-sea_n and_o thus_o have_v you_o the_o northern_a america_n here_o a_o map_n chap._n 56_o of_o panama_n panama_n have_v a_o council_n that_o have_v for_o jurisdiction_n no_o more_o than_o the_o province_n of_o panama_n and_o the_o election_n of_o the_o governor_n of_o varagua_n in_o regard_n they_o be_v appoint_v principal_n of_o the_o navigation_n for_o the_o dispatch_n of_o peru_n and_o order_v the_o king_n of_o spain_n treasure_n which_o be_v yearly_o transport_v to_o porto_n belio_fw-la over_o the_o strait_a of_o darion_n and_o from_o thence_o to_o spain_n it_o adjoin_v on_o carthagena_n and_o popian_a to_o the_o south_n east_n and_o south-west_n the_o chief_a city_n be_v panama_n seat_v on_o the_o south_n sea_n in_o 9_o degree_n north_n latitude_n consist_v of_o 700_o household_n the_o most_o part_n of_o the_o inhabitant_n be_v merchant_n here_o be_v also_o resident_a the_o council_n and_o officer_n of_o the_o royal_a treasure_n monastery_n of_o dominican_n franciscan_a and_o lamerse_n and_o augustine_n friar_n with_o two_o of_o nun_n and_o a_o cathedral_n the_o haven_n be_v indifferent_a good_a but_o the_o ship_n come_v not_o within_o a_o league_n of_o the_o town_n the_o big_a ship_n not_o further_a than_o perua_n three_o league_n of_o the_o town_n at_o which_o place_n they_o lie_v dry_a at_o low_a water_n the_o air_n at_o panama_n be_v extreme_a unwholesome_a and_o the_o place_n very_o sickly_a but_o it_o be_v mend_v and_o make_v durable_a for_o the_o profit_n be_v bring_v in_o by_o the_o vast_a sum_n yearly_o bring_v there_o to_o carry_v to_o spain_n of_o which_o the_o inhabitant_n get_v part_n the_o village_n of_o nata_fw-la lie_v on_o the_o south_n fea_z west_n from_o panama_n 30_o league_n it_o have_v a_o reasonable_a port_n on_o the_o north_n sea_n there_o be_v the_o town_n of_o number_v number_v dios_n it_o have_v a_o good_a port_n but_o the_o place_n be_v so_o unwholesome_a that_o the_o trade_n of_o merchandise_n be_v remove_v from_o thence_o to_o the_o city_n of_o saint_n philip_n the_o harbour_n be_v call_v the_o port_n obelo_fw-la in_o which_o the_o spanish_a ship_n do_v unlade_v those_o merchandize_n that_o be_v to_o be_v trasport_v to_o panama_n and_o so_o to_o peru_n and_o receive_v in_o such_o good_n as_o be_v return_v to_o be_v transport_v to_o spian_a to_o secure_v the_o entrance_n into_o this_o harbour_n be_v two_o strong_a castle_n between_o the_o city_n and_o the_o sea_n and_o a_o three_o near_o the_o town_n and_o on_o this_o coast_n be_v reckon_v first_o the_o bay_n of_o carabaco_n near_o the_o confine_n of_o varaqua_n to_o the_o east_n of_o it_o the_o river_n of_o trinity_n the_o conception_n and_o bethelem_n a_o island_n and_o the_o river_n of_o caugre_n up_o which_o river_n from_o saint_n chilip_n they_o transport_v theeir_n merchandise_n bind_v for_o peru_n unto_o the_o house_n of_o the_o cross_n which_o be_v at_o the_o head_n of_o the_o say_a river_n and_o from_o thence_o to_o panama_n which_o be_v distant_a from_o the_o say_a house_n five_o league_n and_o 12_o league_n to_o the_o west_n from_o nombre_fw-fr d'dios_fw-es be_v the_o port_n of_o longgote_n and_o in_o 9_o degree_n the_o port_n of_o hians_fw-la the_o port_n of_o the_o aventure_n in_o six_o porto_n belio_fw-la in_o five_o and_o against_o it_o the_o island_n of_o the_o look_n and_o the_o bastemonto_n and_o two_o league_n from_o nombre_fw-fr d'dios_fw-es the_o river_n of_o sardinilia_n and_o the_o isle_n of_o sardinia_n and_o the_o river_n of_o millet_n and_o the_o river_n of_o snake_n and_o in_o the_o gulf_n of_o curaba_n the_o town_n of_o saint_n mary_n on_o the_o south_n coast_n the_o cape_n of_o saint_n mary_n and_o point_n of_o war_n and_o towards_o panama_n the_o gulf_n of_o paris_n where_o stand_v nata_fw-la the_o point_n of_o chiami_n the_o river_n of_o chepo_n and_o the_o balsa_n in_o the_o inward_a part_n of_o the_o gulf_n of_o saint_n michael_n north_n from_o the_o island_n of_o pearl_n chap._n 57_o carthegna_fw-la province_n this_o country_n lie_v on_o the_o north_n sea_n and_o be_v part_v from_o the_o province_n of_o panama_n by_o the_o river_n of_o darian_a from_o whence_o unto_o the_o river_n magdalen_n be_v 80_o league_n the_o land_n be_v mountainous_a and_o hilly_a full_a of_o high_a tree_n this_o region_n be_v fruitful_a in_o some_o place_n and_o in_o other_o some_o as_o barren_a the_o seed_n of_o england_n will_v grow_v but_o in_o few_o part_n of_o this_o country_n but_o here_o be_v many_o cattle_n horse_n and_o swine_n the_o temperature_n of_o this_o country_n be_v hot_a and_o very_a rainy_a neither_o be_v there_o mine_n work_v either_o of_o gold_n or_o silver_n but_o much_o resin_n and_o liquor_n which_o they_o have_v from_o tree_n and_o sanguis_fw-la dragonis_fw-la the_o city_n of_o cartagena_n stand_v near_o the_o sea_n two_o league_n west_n from_o point_n canta_n in_o ten_o degree_n of_o height_n it_o have_v more_o than_o six_o hundred_o household_n and_o in_o it_o be_v resident_a the_o governor_n the_o king_n of_o spain_n officer_n of_o the_o royal_a treasure_n and_o the_o cathedral_n suffragan_n to_o the_o archbishop_n of_o granado_n with_o monastery_n of_o deminick_n and_o franciscan_a friar_n the_o situation_n be_v plain_a and_o almost_o a_o island_n on_o the_o north_n side_n compass_v it_o and_o to_o the_o land_n a_o arm_n of_o the_o sea_n which_o reach_v to_o the_o lake_n of_o canapote_n at_o the_o entrance_n of_o the_o haven_n there_o be_v a_o island_n without_o inhabitant_n the_o village_n of_o saint_n james_n of_o tolu_fw-la be_v two_o league_n from_o cartagena_n south-west_n the_o village_n of_o saint_n margito_fw-la and_o 30_o league_n from_o cartagena_n to_o the_o south_n the_o village_n of_o sancta_fw-la crux_fw-la be_v 70_o league_n from_o cartagena_n by_o the_o sea_n and_o great_a river_n of_o magdalen_n and_o twenty_o from_o sancta_fw-la martha_n six_o from_o the_o sea_n where_o the_o merchandize_n that_o be_v bind_v to_o the_o kingdom_n of_o granado_n be_v deliver_v out_o of_o the_o ship_n and_o from_o thence_o be_v transport_v up_o the_o river_n in_o canowes_n chap_n 58._o the_o kingdom_n of_o granado_n this_o kingdom_n lie_v from_o the_o sea_n adjoin_v on_o the_o south_n part_n of_o cartagena_n it_o be_v a_o very_a rich_a country_n in_o mine_n of_o emerald_n gold_n steel_n and_o copper_n store_n of_o pasture_n with_o all_o sort_n of_o cattle_n wheat_n millet_n fruit_n and_o herb_n the_o indian_n be_v great_a trader_n and_o able_a man_n of_o body_n ingenious_a in_o the_o science_n of_o the_o spaniard_n the_o merchandise_n come_v up_o the_o the_o river_n magdalen_n on_o which_o this_o land_n lie_v their_o chief_a city_n be_v sancta_fw-la fee_n scate_v on_o the_o bottom_n of_o a_o hill_n in_o four_o degree_n to_o the_o north_n of_o the_o equinoctial_a line_n of_o more_o than_o six_o hundred_o household_n in_o which_o be_v resident_a in_o behalf_n of_o the_o king_n of_o spain_n a_o council_n for_o manage_v of_o the_o affair_n of_o the_o kingdom_n the_o officer_n of_o the_o royal_a treasure_n a_o melt_a house_n and_o a_o cathedral_n metropolitan_a two_o monastery_n of_o friar_n and_o in_o her_o border_n more_o than_o fifty_o thousand_o tributary_n indian_n the_o city_n of_o tocampa_n stand_v on_o the_o river_n cati_fw-la which_o run_v into_o magdalen_n this_o city_n have_v also_o many_o indian_n tributary_n so_o have_v all_o the_o other_o spanish_a town_n which_o be_v first_o saint_n michael_n than_o the_o city_n of_o trinity_n 20_o league_n from_o sancta_fw-la fee_n northwest_n the_o town_n of_o palm_n fifteen_o league_n from_o sancta_fw-la fee_n west_n northwest_n and_o the_o city_n of_o tunis_n north-east_n
run_v continual_o all_o the_o native_n here_o as_o well_o as_o at_o hispaniolia_n be_v destroy_v by_o the_o spaniard_n but_o in_o both_o place_n they_o have_v store_n of_o negro_n servant_n their_o delicate_a fare_n in_o this_o island_n be_v partridge_n which_o be_v in_o great_a abundance_n over_o all_o the_o island_n the_o spaniard_n breed_v they_o up_o tame_a and_o esteem_v they_o the_o sweet_a eatable_a flesh_n in_o the_o world_n it_o have_v two_o fair_a town_n the_o best_a which_o be_v of_o great_a resort_n be_v the_o town_n of_o havana_n that_o lie_v on_o the_o north-coast_n in_o 22_o degree_n it_o have_v near_o 900_o household_n there_o be_v resident_a in_o it_o the_o governor_n of_o cuba_n a_o cathedral_n with_o monastery_n of_o dominican_n franciscan_n and_o one_o of_o nun_n in_o this_o haven_n all_o the_o spanish_a ship_n of_o the_o indies_n meet_v together_o and_o return_v to_o spain_n the_o town_n be_v rich_a but_o unfortified_a to_o the_o land_n but_o the_o harbour_n be_v strong_o secure_v by_o two_o castle_n that_o lie_v a_o little_a within_o the_o mouth_n of_o it_o this_o harbour_n be_v count_v a_o exceed_a good_a one_o for_o security_n of_o ship_n but_o on_o the_o southeast_n part_n of_o the_o island_n there_o be_v the_o harbour_n or_o port_n of_o saint_n james_n which_o for_o greatness_n and_o goodness_n be_v esteem_v one_o of_o the_o best_a in_o the_o world_n it_o lie_v 40_o league_n from_o cape_n tibron_n in_o hispaniola_n in_o 20_o degree_n it_o have_v the_o city_n of_o saint_n james_n stand_v on_o the_o side_n of_o it_o two_o mile_n from_o the_o sea_n this_o city_n be_v of_o 300_o house_n but_o of_o small_a commerce_n it_o have_v a_o monastery_n of_o franciscan_a friar_n and_o nothing_o else_o remarkable_a to_o the_o west_n of_o it_o 25_o league_n lie_v the_o port_n of_o spirito_n sancto_fw-la and_o further_a west_n lie_v the_o queen_n garden_n which_o be_v a_o shelf_n of_o shoal_n and_o island_n and_o 20_o league_n further_o the_o port_n of_o trinity_n in_o 21_o degree_n and_o 30_o league_n still_o westward_o the_o cape_n of_o the_o cross_n and_o 10_o further_a the_o gulf_n of_o xaqua_n between_o which_o and_o cape_n anthony_n which_o be_v the_o westerly_a point_n of_o cuba_n there_o be_v many_o small_a island_n and_o shoal_n along_o the_o coast_n the_o north_n coast_n be_v a_o cold_a coast_n and_o have_v many_o good_a harbour_n beside_o that_o of_o the_o havana_n the_o next_o in_o account_n to_o it_o be_v saint_n jaquis_n which_o be_v 8_o league_n east_n from_o the_o say_a haven_n and_o not_o far_o distant_a from_o the_o island_n call_v the_o king_n garden_n from_o this_o city_n of_o saint_n jaques_n the_o bishop_n have_v his_o title_n chap._n 11._o jamico_n island_n this_o island_n lie_v twenty_o league_n from_o cuba_n full_a south_n in_o 17_o degree_n and_o a_o half_a of_o latitude_n east_n and_o west_n it_o be_v fifty_o league_n north_n and_o south_n in_o the_o broad_a place_n 20._o it_o have_v the_o fruit_n and_o cattle_n of_o hispaniola_n but_o no_o mine_n of_o gold_n or_o copper_n it_o be_v very_o plentiful_a of_o millet_n and_o swine_n but_o more_o subject_a to_o turnado_n and_o hericanos_n then_o any_o of_o the_o other_o island_n here_o the_o inhabitant_n live_v in_o a_o plentiful_a manner_n and_o have_v on_o the_o north_n side_n of_o the_o island_n the_o city_n of_o seville_n fair_o build_v it_o have_v a_o governor_n and_o a_o abbot_n a_o monastery_n of_o franciscan_a friar_n who_o have_v their_o cloister_n nun_n the_o westwardly_a cape_n of_o the_o island_n be_v call_v morauta_n and_o from_o thence_o along_o the_o north_n coast_n 10_o league_n distant_a lie_v the_o port_n of_o jauca_n and_o ten_o league_n forward_o the_o port_n of_o melila_n and_o ten_o league_n further_a stand_v the_o port_n of_o seville_n from_o whence_o the_o coast_n wind_v to_o cabo_n dilfalcon_n west_n from_o jameco_n be_v the_o island_n of_o curymanos_fw-la and_o of_o the_o south_n coast_n five_o league_n lie_v the_o hermingo_n which_o be_v dangerous_a shelf_n chap_n 12._o the_o island_n of_o saint_n john_n de_n portrico_fw-la this_o island_n lie_v from_o the_o hispaniola_n 15_o league_n it_o be_v 45_o league_n east_n and_o west_n and_o north_n and_o south_n 23._o it_o abound_v in_o all_o hispaniola_n have_v and_o it_o be_v the_o first_o place_n the_o spaniard_n have_v in_o the_o indies_n and_o the_o city_n of_o portrico_fw-la which_o stand_v on_o the_o north_n east_n part_n of_o the_o island_n be_v strong_o fortify_v and_o natural_o well_o situate_v for_o defence_n in_o 18_o degree_n of_o latitude_n it_o have_v a_o governor_n a_o bishop_n and_o his_o cathedral_n and_o officer_n of_o the_o king_n treasure_n with_o two_o monastery_n of_o friar_n and_o 30_o league_n to_o the_o west_n of_o this_o town_n stand_v the_o village_n of_o asricebo_fw-la and_o 33_o league_n south-west_n from_o portrico_fw-la stand_v the_o town_n of_o saint_n jerman_n it_o be_v on_o the_o west-end_n of_o the_o island_n the_o north_n coast_n be_v foul_a and_o shelvy_a but_o east_n from_o portrico_fw-la be_v the_o river_n of_o luysa_n and_o canoba_n and_o the_o further_a west_n on_o the_o south_n coast_n be_v caprio_n and_o west_n from_o it_o at_o sea_n 5_o league_n lie_v the_o island_n of_o mona_n a_o small_a island_n and_o as_o far_o north_n to_o other_o little_a island_n and_o the_o native_n here_o and_o at_o jameca_n have_v be_v total_o destroy_v by_o the_o spaniard_n so_o that_o at_o this_o day_n there_o be_v not_o one_o to_o be_v find_v chap._n 13._o sancta_fw-la crux_fw-la the_o virgin_n virgin_n gorda_n blance_n anagada_n sombrito_n fast_o from_o portrico_fw-la lie_v the_o caribey_n which_o by_o the_o spaniard_n be_v call_v the_o wether_n island_n the_o native_n be_v men-eater_n and_o a_o very_a warlike_a courageous_a people_n the_o most_o westerly_a be_v sancta_fw-la crux_fw-la it_o lie_v in_o 16_o degree_n and_o a_o half_a and_o be_v sixteen_o league_n in_o length_n it_o be_v in_o the_o hand_n of_o the_o english_a but_o few_o live_v there_o the_o plague_n that_o have_v be_v so_o hot_a in_o these_o land_n begin_v at_o this_o as_o man_n report_v although_o the_o other_o have_v be_v since_o as_o sickly_a i_o suppose_v it_o be_v the_o cause_n it_o be_v no_o better_a seat_v for_o undoubted_o this_o be_v the_o best_a island_n and_o the_o large_a the_o english_a possess_v in_o the_o indies_n and_o near_o adjoin_v to_o the_o spaniard_n which_o may_v be_v make_v if_o it_o be_v well_o manage_v a_o great_a advantage_n it_o be_v capable_a of_o the_o same_o fruit_n root_n and_o seed_n hispaniola_n have_v and_o sugarcane_n and_o lie_v near_o adjoin_v to_o the_o virgin_n which_o be_v a_o little_a island_n compass_v with_o shelf_n near_o eight_o or_o ten_o more_o the_o great_a of_o ten_o league_n with_o virgin_n gorda_n and_o the_o blancos_fw-la or_o white_a land_n and_o west_n from_o virgin_n gorda_n lie_v anagada_n which_o be_v seven_o league_n long_o in_o 18_o degree_n and_o a_o half_a and_o compass_v with_o shelf_n and_o near_o to_o it_o lie_v sombrito_n another_o small_a isle_n these_o be_v all_o inhabit_v with_o canibles_fw-fr except_o sancta_fw-la crux_fw-la whether_o sometime_o they_o come_v rove_v also_o chap._n 14._o angula_fw-la angula_fw-la be_v the_o next_o which_o have_v ten_o league_n of_o length_n and_o be_v in_o 18_o degree_n it_o have_v some_o few_o english_a on_o it_o with_o excellent_a salt-pit_n and_o a_o good_a road_n for_o ship_n chap._n 15._o saint_n martin_n saint_n martin_n lie_v in_o 17_o degree_n and_o a_o half_a of_o fifteen_o league_n long_o now_o possess_v by_o the_o dutch_a be_v late_o forsake_v by_o the_o spaniard_n that_o have_v a_o castle_n in_o it_o garrison_v by_o soldier_n it_o be_v compass_v with_o small_a eyelet_n and_o have_v good_a plenty_n of_o salt_n chap._n 16._o eustas_n it_o be_v common_o call_v stasy_z and_o seat_v by_o flushinger_n of_o zealand_n as_o the_o principal_a owner_n it_o have_v 10_o league_n in_o length_n and_o make_v good_a west_n india_n tobacco_n chap._n 17._o saint_n bartholomew_n this_o island_n be_v full_a of_o cannibal_n and_o have_v 10_o league_n of_o length_n chap._n 18._o saint_n christopher_n saint_n christopher_n be_v of_o ten_o league_n in_o length_n and_o seat_v by_o english_a and_o french_a each_o have_v a_o governor_n of_o their_o own_o nation_n there_o be_v a_o kind_n of_o equality_n in_o their_o strength_n for_o what_o the_o english_a want_n of_o the_o french_a number_n they_o make_v good_a by_o their_o english_a spirit_n which_o do_v not_o degenerate_v with_o the_o climate_n this_o island_n be_v so_o populous_a that_o ground_n can_v hardly_o be_v obtain_v the_o french_a and_o english_a be_v intermix_v so_o together_o that_o with_o much_o difficulty_n can_v either_o hinder_v a_o secret_a design_n though_o there_o
shall_v name_v they_o as_o they_o adjoin_v on_o the_o coast_n of_o the_o sea_n chap._n 36._o of_o panuco_n this_o province_n be_v near_o adjoin_v to_o florida_n and_o part_v from_o it_o by_o the_o river_n of_o palm_n which_o lie_v in_o 28_o degree_n of_o north_n latitude_n that_o part_n of_o it_o that_o lie_v next_o to_o mexico_n be_v the_o best_a and_o have_v the_o great_a plenty_n of_o victual_n with_o some_o gold_n the_o other_o side_n which_o be_v next_o florida_n be_v poor_a and_o barren_a this_o province_n have_v three_o spanish_a town_n panuco_n in_o something_o more_o than_o 23_o degree_n it_o be_v distant_a from_o mexico_n 65_o league_n near_o a_o river_n who_o entrance_n be_v a_o haven_n it_o be_v govern_v by_o a_o chief_a justice_n provide_v by_o the_o viceroy_n of_o new_a spain_n the_o village_n of_o saint_n james_n of_o the_o valea_n 20_o leagnes_fw-la to_o the_o west_n of_o panuco_n the_o village_n of_o saint_n lucas_n 8_o league_n from_o panuco_n to_o the_o north-east_n near_o to_o the_o sea_n there_o be_v no_o river_n nor_o haven_n in_o this_o coast_n but_o panuco_n and_o palm_n which_o be_v not_o very_o good_a and_o not_o many_o indian_n chap._n 37._o the_o province_n of_o talascalia_n or_o angel_n the_o next_o to_o panuco_n on_o the_o coast_n of_o the_o north_n sea_n lie_v this_o province_n of_o talascalia_n or_o losanels_n with_o in_o its_o government_n be_v four_o spanish_a city_n the_o best_a be_v losangel_n seat_v by_o a_o river_n that_o run_v into_o the_o south_n sea_n it_o stand_v off_o the_o side_n of_o a_o long_a plain_a east_n from_o mexico_n 22_o league_n and_o contain_v near_o 3000_o household_n in_o four_o street_n govern_v by_o a_o chief_a justice_n and_o in_o it_o be_v resident_a the_o cathedral_n with_o monastery_n of_o dominick_n augustine_n franciscan_a lamerse_n and_o carmelite_n friar_n with_o one_o of_o nun_n and_o a_o college_n of_o more_o than_o five_o hundred_o indian_a child_n to_o be_v instruct_v in_o the_o spanish_a religion_n and_o language_n and_o north_n of_o the_o angel_n be_v the_o city_n of_o talascalia_n in_o more_o than_o 20_o degree_n of_o height_n with_o two_o thousand_o five_o hundred_o house_n in_o which_o be_v a_o fair_a cloister_n of_o franciscan_a friar_n in_o the_o province_n of_o losangle_n the_o city_n of_o guaxaca_n be_v the_o three_o in_o which_o be_v three_o monastery_n of_o friar_n and_o two_o of_o nun_n all_o very_a rich_a this_o town_n be_v pleasant_a and_o of_o a_o wholesome_a air_n and_o not_o far_o from_o the_o river_n of_o alurado_fw-es the_o city_n of_o vera_fw-la crux_fw-la be_v a_o english_a mile_n from_o the_o sea_n five_o league_n from_o the_o port_n of_o saint_n john_n delua_n of_o four_o hundred_o spanish_a household_n beside_o indian_n in_o it_o reside_v the_o king_n treasurer_n for_o the_o custom_n this_o province_n have_v abundance_n of_o flax_n wheat_n sugar_n and_o ginger_n diversity_n of_o herb_n and_o fruit_n abundance_n of_o cattle_n hog_n and_o horse_n many_o silver_n mine_n 200_o chief_a indian_a town_n and_o at_o least_o 40_o monastery_n of_o friar_n the_o harbour_n and_o port_n be_v on_o the_o north_n sea_n the_o best_a of_o which_o be_v saint_n john_n de_n lua_n which_o be_v make_v by_o a_o small_a island_n who_o bank_n be_v keep_v up_o by_o a_o wall_n in_o which_o be_v iron_n and_o brass_n ring_v where_o by_o cable_n they_o more_o fast_o their_o ship_n this_o island_n have_v on_o it_o a_o castle_n which_o command_v the_o harbour_n that_o be_v enter_v by_o two_o channel_n the_o one_o to_o the_o north_n be_v the_o slat_z the_o other_o be_v call_v the_o galisian_a channel_n here_o the_o ship_n bind_v for_o nova_n hispania_n and_o mexico_n unlade_v and_o to_o the_o north_n of_o this_o port_n on_o the_o coast_n of_o this_o province_n be_v the_o river_n sempoalia_fw-la and_o upward_o the_o river_n of_o cason_n and_o near_o the_o government_n of_o panuco_n fuspea_n and_o tamagua_n and_o to_o the_o south_n of_o the_o say_a saint_n john_n delva_n be_v first_o the_o river_n of_o almerica_fw-la and_o further_a south_n the_o river_n of_o alvarado_n chap._n 38._o youcatan_n province_n the_o north_n part_n of_o this_o province_n adjoin_v to_o the_o south_n of_o talascalia_n it_o be_v a_o pen-insula_fw-la and_o in_o compass_n 150_o league_n the_o temperature_n be_v hot_a and_o moist_a it_o have_v no_o river_n but_o be_v full_a of_o good_a willow_n it_o be_v a_o woody_a country_n nor_o will_v it_o bear_v english_a grain_n neither_o have_v it_o gold_n or_o other_o mineral_n but_o it_o have_v many_o inhabitant_n that_o be_v of_o the_o civil_a sort_n of_o indian_n in_o new_a spain_n and_o great_a plenty_n of_o millet_n swine_n all_o sort_n of_o cattle_n horse_n and_o much_o poultry_n much_o cotton_n bombast_n and_o ashur_n the_o inhabitant_n be_v healthy_a and_o live_v to_o great_a age_n there_o be_v four_o spanish_a town_n the_o city_n of_o meridia_n in_o the_o midst_n of_o the_o province_n in_o 20_o degree_n in_o it_o be_v resident_a the_o governor_n the_o officer_n of_o the_o revenue_n and_o royal_a treasure_n and_o cathedral_n suffragan_n to_o mexico_n with_o one_o monastery_n of_o franciscan_a friar_n the_o village_n of_o valiodalid_n be_v 31_o league_n from_o meridia_n to_o the_o south_n and_o near_o the_o coast_n of_o the_o hondur_n as_o be_v salimanca_n a_o fair_a town_n and_o on_o the_o north_n coast_n the_o village_n of_o saint_n franciscus_n of_o campeach_n in_o 20_o degree_n fifty_o league_n from_o meridia_n it_o be_v a_o reasonable_a good_a haven_n but_o of_o little_a depth_n on_o the_o coast_n of_o this_o province_n be_v many_o rock_n flat_n and_o isle_n that_o there_o be_v scarce_o any_o sail_n within_o four_o league_n of_o the_o shore_n on_o which_o there_o be_v the_o great_a flood_n and_o ebb_v of_o any_o part_n of_o new_a spain_n chap._n 39_o the_o province_n of_o honduras_n this_o province_n of_o the_o honduras_n adjoin_v unto_o the_o south_n part_n of_o yucatan_n his_o coast_n stretch_v along_o the_o north_n sea_n as_o far_o as_o nicurayna_n which_o be_v near_o 150_o league_n it_o be_v a_o hilly_a country_n plentiful_a of_o all_o sort_n of_o cattle_n and_o store_n of_o wheat_n and_o mine_n of_o gold_n and_o silver_n it_o have_v six_o spanish_a town_n and_o many_o peaceable_a indian_n the_o city_n of_o valiodalid_n stand_v in_o 16_o degree_n 40_o league_n from_o the_o north_n sea_n here_o be_v resident_a the_o governor_n a_o cathedral_n and_o a_o monastery_n of_o lamerse_n the_o city_n of_o adios_n be_v 30_o league_n from_o valiodalid_n to_o the_o west_n the_o village_n of_o saint_n petro_n be_v 11_o league_n from_o the_o port_n of_o cavalos_n where_o the_o officer_n royal_a be_v resident_a because_o the_o port_n of_o cavalos_n be_v sickly_a to_o which_o the_o ship_n come_v this_o port_n of_o cavalos_n be_v in_o 15_o degree_n on_o the_o north_n sea_n there_o be_v few_o in_o it_o beside_o blackamoor_n and_o some_o factor_n by_o reason_n of_o the_o unwholsomeness_n of_o the_o place_n the_o city_n of_o truxcillio_n be_v 64_o league_n from_o the_o cavalos_n to_o the_o north-east_n a_o league_n from_o the_o north_n sea_n the_o village_n of_o saint_n george_n be_v populous_a of_o indian_n and_o rich_a in_o gold_n the_o septentrional_a point_n of_o this_o coast_n be_v the_o cape_n of_o eburus_n in_o 16_o degree_n east_n off_o which_o 20_o league_n lie_v the_o river_n of_o pitch_n and_o a_o little_a further_o riobaxco_n and_o beyond_o it_o the_o river_n of_o balahama_n and_o in_o 14_o degree_n and_o a_o half_a lie_v the_o river_n salt_n and_o after_o that_o the_o cape_n of_o the_o three_o point_n and_o from_o north_n the_o island_n of_o utilia_fw-la and_o to_o the_o north-east_n helen_n and_o lyvanai_n and_o in_o 14_o degree_n the_o cape_n of_o thanks_o be_v to_o god_n and_o north_n from_o thence_o the_o three_o island_n call_v take_v away_o sleep_n chap._n 40._o of_o the_o province_n of_o nicaragua_n nicaragua_n lie_v next_o to_o the_o southside_n of_o honduras_n it_o be_v aplentifull_a country_n of_o coco_n cotton-wool_n millet_n cattle_n and_o much_o gold_n it_o have_v five_o spanish_a town_n and_o abundance_n of_o peaceable_a indian_n which_o be_v most_o expert_a in_o the_o spanish_a tongue_n the_o first_o and_o principal_a town_n be_v saint_n james_n 12_o league_n from_o the_o south_n sea_n at_o the_o head_n of_o the_o lake_n nicaragua_n where_o the_o governor_n be_v resident_a the_o royal_a officer_n and_o cathedral_n with_o five_o monastery_n of_o lamerse_n and_o many_o peaceable_a indian_n the_o city_n of_o granado_n stand_v on_o the_o border_n of_o this_o great_a lake_n near_o which_o be_v a_o famous_a volcan_n that_o burn_v perpetual_o cast_v forth_o fire_n and_o smoke_n a_o friar_n imagine_v there_o be_v much_o gold_n in_o it_o because_o it_o never_o consume_v the_o
land_n about_o it_o wherefore_o he_o cause_v a_o cauldron_n to_o be_v fasten_v to_o a_o huge_a chain_n and_o let_v it_o into_o the_o furnace_n but_o the_o violence_n of_o the_o fire_n soon_o consume_v it_o and_o with_o all_o the_o friar_n hope_n this_o great_a lake_n of_o nicaragua_n be_v full_a of_o island_n and_o by_o a_o kind_n of_o river_n have_v a_o issue_n into_o the_o north_n sea_n which_o river_n or_o passage_n it_o navigable_a for_o great_a vessel_n and_o the_o head_n of_o this_o lake_n be_v within_o five_o league_n of_o the_o south_n sea_n and_o good_a ground_n to_o be_v cut_v by_o which_o it_o be_v easy_a if_o the_o spaniard_n so_o please_v to_o have_v passage_n from_o the_o south_n sea_n to_o the_o north_n sea_n at_o the_o head_n of_o the_o say_a lake_n the_o village_n of_o nalio_n stand_v in_o 11_o degree_n and_o a_o half_a on_o the_o south_n coast_n and_o be_v the_o best_a port_n on_o that_o coast_n on_o the_o north_n sea_n for_o this_o province_n reach_v from_o the_o north_n to_o the_o south_n sea_n be_v first_o the_o river_n of_o gare_fw-la that_o divide_v nicvaragua_n from_o honduras_n south_n of_o it_o the_o river_n wipre_n next_o the_o port_n of_o saint_n john_n which_o be_v the_o void_a river_n that_o come_v from_o the_o great_a lake_n that_o have_v a_o great_a island_n lie_v in_o the_o mouth_n of_o it_o in_o the_o south_n sea_n it_o have_v the_o nalio_n the_o port_n of_o saint_n james_n and_o the_o port_n of_o paria_fw-la and_o nicoya_n and_o on_o the_o coast_n the_o island_n of_o chroa_n saint_n mary_n and_o saint_n mark_n chap._n 41._o the_o province_n of_o castorica_n this_o province_n lie_v between_o nickuragua_n and_o caragua_n between_o which_o it_o have_v 90_o league_n in_o length_n it_o be_v a_o good_a land_n and_o very_o fruitful_a in_o millet_n wheat_n flax_n and_o sugar_n plenty_n of_o mine_n both_o of_o gold_n and_o silver_n and_o it_o have_v two_o spanish_a town_n the_o first_o and_o best_a be_v curtago_fw-it the_o other_o mendoco_fw-la it_o have_v two_o port_n one_o on_o the_o south_n sea_n the_o other_o on_o the_o north_n chap._n 42._o the_o province_n of_o varagua_n this_o province_n lie_v between_o costarica_n and_o panama_n adjoin_v on_o the_o south_n part_n to_o the_o straight_a of_o dariana_n the_o northerly_a be_v in_o 11_o degree_n it_o have_v east_n and_o west_n 50_o league_n and_o in_o breadth_n 25_o and_o be_v wash_v as_o costarica_n with_o the_o north_n and_o south_n sea_n it_o be_v a_o mountainous_a country_n full_a of_o bush_n without_o pasture_n or_o cattle_n wheat_n or_o barley_n but_o it_o have_v some_o miller_n but_o full_a of_o rich_a mine_n of_o gold_n the_o indian_n be_v few_o and_o they_o be_v in_o continual_a war_n with_o the_o spaniard_n it_o have_v the_o city_n of_o conception_n 40_o league_n from_o number_v number_v dios_n where_o the_o governor_n and_o officer_n be_v resident_a the_o village_n of_o trinity_n six_o league_n to_o the_o east_n of_o the_o conception_n near_o the_o river_n of_o bethelem_n and_o three_o league_n from_o the_o north_n sea_n the_o city_n of_o santey_n fei_n stand_v 12_o league_n from_o the_o conception_n to_o the_o south_n in_o it_o be_v melting-house_n and_o deputy_n officer_n the_o city_n of_o charles_n near_o the_o coast_n of_o the_o south_n sea_n 50_o league_n from_o santey_n fei_n at_o the_o end_n of_o this_o varagua_n begin_v the_o southern_a america_n and_o therefore_o i_o shall_v return_v back_o to_o the_o other_o part_n of_o this_o north_n america_n which_o be_v not_o yet_o discover_v chap._n 43._o of_o the_o province_n of_o ciblioa_n this_o province_n of_o ciblioa_n be_v the_o most_o northerly_a province_n that_o the_o spaniard_n possess_v in_o america_n it_o have_v but_o one_o spanish_a town_n but_o many_o well_o build_a city_n of_o indian_n the_o spanish_a town_n be_v call_v saint_n john_n of_o ciblioa_n it_o have_v a_o strong_a garrison_n of_o spaniard_n and_o mexican_n indian_n the_o fair_a indian_a town_n be_v quibra_n that_o have_v also_o a_o spanish_a garrison_n this_o town_n be_v in_o 40_o degree_n and_o distant_a from_o cibiloa_n 200_o league_n from_o whence_o it_o lie_v due_a north_n this_o region_n be_v apt_a for_o english_a grain_n and_o produce_v all_o sort_n of_o our_o herb_n and_o fruit_n here_o be_v store_n of_o all_o sort_n of_o our_o cattle_n and_o the_o ox_n of_o the_o country_n which_o have_v a_o bunch_n of_o flesh_n on_o his_o back_n of_o the_o bigness_n of_o a_o man_n head_n and_o his_o hair_n be_v shaggy_a and_o long_a his_o horn_n small_a than_o our_o kines_n horn_n but_o his_o body_n much_o big_a this_o be_v a_o inland_a province_n and_o lie_v from_o the_o sea_n many_o league_n chap._n 44._o new_a biskay_n this_o province_n lie_v on_o the_o south-west_n of_o cibola_n it_o have_v store_n of_o provision_n and_o cattle_n and_o divers_a mine_n of_o silver_n it_o have_v two_o fair_a spanish_a town_n that_o be_v to_o say_v sancta_fw-la barbola_fw-la and_o the_o baro_n of_o saint_n john_n with_o divers_a peaceable_a indian_n it_o be_v a_o inland_a province_n but_o of_o much_o commerce_n by_o reason_n of_o the_o silver-mine_n chap._n 45._o chiamerla_fw-fr this_o province_n lie_v in_o more_o than_o two_o and_o twenty_o degree_n of_o height_n it_o be_v ten_o league_n broad_a and_o something_o more_o in_o length_n it_o lie_v along_o the_o south_n sea_n but_o have_v no_o port_n of_o name_n it_o have_v a_o town_n of_o spaniard_n call_v saint_n sebastian_n it_o have_v many_o rich_a silver_n mine_n and_o sufficient_a of_o cattle_n and_o all_o sort_n of_o grain_n and_o fruit_n chap._n 46._o culiacan_a this_o province_n be_v the_o most_o northerly_a province_n the_o spaniard_n possess_v on_o the_o coast_n of_o the_o south_n sea_n it_o be_v west_n of_o chiametla_n there_o be_v much_o cattle_n seed_n and_o fruit_n of_o england_n it_o have_v two_o spanish_a town_n one_o be_v call_v the_o virgin_n by_o which_o there_o be_v some_o silver_n mine_n the_o other_o the_o village_n of_o saint_n michael_n this_o be_v a_o small_a province_n and_o have_v no_o eminent_a port_n on_o the_o sea_n chap._n 47._o sacetas_n sacetas_n lie_v southeast_n from_o biscai_n it_o be_v very_o wholesome_a in_o some_o part_n of_o it_o and_o as_o sickly_a and_o unwholesome_a in_o other_o part_n which_o cause_n that_o in_o some_o place_n there_o be_v much_o want_n and_o in_o other_o place_n as_o much_o plenty_n but_o to_o amend_v all_o defect_n there_o be_v in_o most_o place_n rich_a silver_n mine_n it_o have_v three_o spanish_a town_n the_o best_a be_v erena_n the_o second_o nombre_fw-fr d'_fw-fr dios_fw-es and_o the_o worst_a durangi_n the_o chickmeacan_a indian_n do_v much_o annoy_v these_o part_n but_o there_o be_v great_a number_n of_o civil_a indian_n that_o live_v in_o peaceable_a manner_n chap._n 48._o xalisco_n this_o province_n have_v the_o city_n of_o compostella_n near_o the_o south_n sea_n in_o 21_o degree_n nineteen_o minute_n there_o be_v the_o village_n of_o the_o purification_n south-west_n from_o gudeleria_n 30_o league_n this_o land_n be_v hot_a and_o sickly_a but_o have_v mine_n of_o gold_n and_o silver_n good_a store_n of_o provision_n and_o excellent_a horse_n that_o be_v well_o breed_v for_o any_o service_n chap._n 49._o guadalaiara_fw-it guadalaiara_fw-it be_v the_o best_a of_o all_o the_o province_n of_o the_o kingdom_n of_o new_a galicia_n and_o the_o most_o southerly_a it_o have_v all_o sort_n of_o grain_n herb_n and_o fruit_n of_o new_a spain_n and_o plenty_n of_o kine_n horse_n and_o swine_n it_o be_v a_o wholesome_a good_a air_n and_o have_v many_o silver_n mine_n the_o chief_a city_n and_o head_n of_o the_o kingdom_n be_v guadalaira_n in_o 20_o degree_n here_o reside_v the_o council_n the_o officer_n of_o the_o good_n and_o royal_a treasure_n a_o cathedral_n two_o monastery_n of_o friar_n and_o one_o of_o nun_n and_o 30_o league_n from_o guadalaira_n be_v the_o village_n of_o saint_n mary_n and_o another_o call_v the_o holy_a ghost_n this_o province_n be_v much_o trouble_v with_o the_o chickemecan_n indian_n but_o have_v many_o well_o govern_v civil_a indian_n that_o live_v orderly_o and_o very_o rich_o chap._n 50._o mechocan_n this_o province_n lie_v between_o the_o province_n of_o mexico_n and_o the_o kingdom_n of_o the_o new_a galicia_n it_o have_v in_o breadth_n by_o the_o coast_n of_o the_o south_n fea_z 80_o league_n and_o 60_o within_o land_n here_o be_v many_o good_a mine_n and_o it_o be_v a_o fruitful_a land_n and_o have_v much_o wheat_n millet_n coco_n all_o sort_n of_o spanish_a fruit_n cotton-wool_n the_o rich_a drug_n of_o cocheneel_n store_n of_o cattle_n and_o fish_n and_o the_o indian_n be_v industrious_a and_o give_v to_o labour_n the_o chief_a city_n be_v mechoacan_a it_o stand_v in_o 18_o degree_n 15_o minute_n and_o 47_o league_n
from_o sancta_fw-la fee_n 22_o league_n it_o stand_v upon_o a_o hill_n of_o a_o extraordinary_a situation_n here_o be_v a_o great_a garrison_n of_o soldier_n and_o the_o best_a market_n in_o all_o the_o realm_n here_o be_v also_o the_o city_n of_o meridia_n the_o city_n of_o victory_n the_o village_n of_o saint_n christopher_n the_o city_n bele_v and_o the_o city_n of_o marequeata_n all_o spanish_a city_n with_o many_o hundred_o large_a town_n and_o village_n of_o indian_n through_o this_o region_n they_o pass_v from_o cartagena_n by_o land_n to_o peru_n common_o by_o post_n but_o not_o otherwise_o by_o reason_n that_o it_o be_v fifteen_o hundred_o league_n from_o cartagena_n to_o cosco_n this_o region_n can_v be_v enter_v by_o land_n from_o cartagena_n by_o reason_n of_o the_o great_a water_n and_o mountain_n that_o be_v in_o the_o way_n wherefore_o they_o pass_v up_o the_o river_n magdalen_n with_o merchandise_n from_o the_o customhouse_n of_o malamba_n on_o the_o say_a river_n from_o whence_o to_o the_o first_o land_n in_o the_o kingdom_n of_o granada_n be_v one_o hundred_o and_o fifty_o mile_n chap._n 59_o the_o province_n of_o sancta_fw-la martha_n this_o province_n of_o martha_n lie_v between_o cartagena_n and_o the_o river_n hacha_n on_o the_o north_n sea_n it_o be_v a_o plentiful_a country_n of_o millet_n potato_n much_o gold_n emerald_n and_o other_o rich_a stone_n and_o copper_n and_o have_v five_o spanish_a town_n the_o city_n of_o sanct_fw-fr a_o martha_n in_o ten_o degree_n of_o north_n latitude_n where_o be_v resident_a the_o spanish_a governor_n the_o king_n of_o spain_n officer_n of_o his_o treasure_n and_o a_o cathedral_n suffragan_n to_o that_o of_o granado_n the_o city_n of_o tenerif_n stand_v on_o the_o river_n magdalen_n which_o part_v this_o province_n from_o cartagena_n the_o village_n of_o palm_n be_v two_o league_n from_o this_o river_n twenty_o to_o the_o south_n of_o tenerif_n the_o city_n of_o losreas_n be_v 30_o league_n from_o the_o river_n hacha_n on_o the_o coast_n of_o this_o government_n be_v the_o river_n biaba_n piaras_fw-la aguamur_fw-la and_o sancta_fw-la martha_n the_o indian_n of_o this_o province_n be_v common_o in_o war_n which_o be_v a_o hindrance_n to_o the_o spaniard_n quiet_a enjoy_v the_o riches_n it_o exceed_v in_o stone_n of_o such_o value_n and_o quantity_n as_o be_v not_o elsewhere_o to_o be_v find_v in_o india_n chap._n 60._o venesiula_n the_o province_n of_o venesiula_n lie_v on_o the_o north_n sea_n part_v from_o sancta_fw-la martha_n by_o the_o river_n of_o hacha_n on_o the_o east_n be_v the_o province_n of_o suava_n or_o new_a andelosia_fw-la as_o the_o spaniard_n call_v it_o the_o coast_n of_o the_o sea_n be_v near_o 130_o league_n of_o length_n in_o this_o land_n be_v vein_n of_o gold_n of_o more_o than_o two_o and_o twenty_o carract_n and_o a_o half_a it_o be_v plentiful_a of_o wheat_n and_o other_o seed_n for_o there_o be_v two_o harvest_n in_o a_o year_n it_o have_v abundance_n of_o all_o kind_n of_o cattle_n great_a and_o small_a cotton_n and_o sasaprila_n the_o city_n of_o coro_n stand_v in_o two_o degree_n in_o a_o good_a air_n the_o governor_n for_o the_o king_n of_o spain_n reside_v here_o it_o have_v also_o a_o melting-house_n and_o cathedral_n with_o monastery_n the_o city_n of_o the_o lady_n of_o carvalteda_n on_o the_o sea_n coast_n 8_o league_n from_o coro_n with_o a_o bad_a haven_n saint_n james_n be_v within_o the_o land_n three_o league_n to_o the_o south_n of_o carvelteda_n the_o new_a valentia_n be_v sixty_o league_n from_o coro_n and_o seven_o from_o the_o port_n of_o brubufa_n xeres_n 15_o league_n south_n from_o valentia_n the_o new_a sigonia_n be_v 20_o league_n to_o the_o south_n of_o xeres_n the_o city_n of_o tacuio_n stand_v ten_o league_n from_o segavia_n south-west_n truxcillio_n eight_o league_n from_o coro_n south_n and_o by_o east_n on_o this_o coast_n the_o principal_a river_n be_v the_o river_n hacha_n which_o part_v this_o province_n from_o sancta_fw-la martha_n near_o the_o mouth_n be_v a_o rich_a town_n and_o bead_n of_o pearl_n of_o the_o best_a in_o india_n chap._n 61._o guana_n this_o region_n comprehend_v all_o the_o land_n that_o lie_v between_o the_o province_n of_o venesula_n and_o brazil_n which_o begin_v at_o twodegree_n of_o south_n latitude_n this_o land_n be_v more_o famous_a for_o report_n than_o for_o any_o certain_a knowledge_n of_o the_o riches_n thereof_o for_o at_o this_o day_n there_o be_v no_o more_o than_o one_o spanish_a town_n call_v codoa_n which_o lie_v on_o the_o sea_n coast_n from_o trinidado_n the_o spaniard_n be_v near_o it_o and_o have_v better_a opportunity_n to_o know_v the_o riches_n of_o it_o than_o any_o other_o but_o the_o indian_n which_o be_v in_o great_a part_n flee_v from_o the_o spanish_a country_n be_v so_o much_o their_o enemy_n as_o not_o to_o permit_v they_o to_o come_v among_o they_o without_o war_n which_o be_v a_o great_a hindrance_n to_o the_o spaniard_n undertaking_n but_o although_o this_o country_n promise_v much_o in_o truth_n to_o this_o day_n there_o be_v no_o mine_n find_v and_o work_v either_o of_o gold_n or_o silver_n although_o it_o be_v very_o probable_a by_o the_o latitude_n that_o it_o do_v abound_v in_o both_o the_o river_n be_v many_o and_o great_a that_o issue_n into_o the_o sea_n from_o this_o coast_n of_o which_o the_o most_o famous_a be_v the_o river_n orinoque_n or_o orileania_n which_o enter_v into_o the_o sea_n with_o sixteen_o mouth_n the_o best_a entrance_n be_v by_o the_o branch_n du_fw-fr west_n from_o trinidado_n the_o river_n of_o amasion_n be_v more_o southerly_a and_o issue_v into_o the_o sea_n under_o the_o line_n the_o mouth_n or_o entrance_n of_o this_o river_n be_v more_o shallow_a than_o orinoque_n neither_o be_v it_o so_o well_o know_v although_o the_o english_a and_o dutch_a have_v trade_v up_o they_o both_o with_o the_o indian_n for_o these_o commodity_n natural_a to_o the_o country_n bee_n wax_v cotton-wool_n cassia_n fistula_n bolarmoniac_n teralemna_n and_o divers_a other_o drug_n and_o will_v fit_v for_o dyer_n and_o some_o balsam_n the_o people_n love_v our_o nation_n above_o any_o other_o and_o will_v be_v glad_a to_o assist_v we_o on_o any_o design_n the_o air_n in_o this_o country_n be_v in_o some_o place_n extreme_a hot_a and_o moist_a in_o other_o place_n constant_o hot_a and_o dry_a and_o in_o other_o some_o very_a temperate_a all_o the_o year_n long_o chap._n 62._o the_o land_n of_o brazil_n this_o province_n begin_v where_o guana_n end_v at_o two_o degree_n of_o south_n latitude_n where_o there_o be_v a_o point_n call_v the_o cape_n of_o snake_n from_o whence_o it_o lie_v along_o the_o coast_n of_o the_o north_n sea_n to_o 25_o degree_n and_o on_o the_o back_n side_n west_n lie_v the_o province_n of_o the_o river_n of_o plate_n the_o air_n be_v the_o whole_a year_n through_o very_o hot_a the_o winter_n which_o be_v our_o summer_n distinguish_v only_o with_o the_o rain_n that_o fall_v at_o that_o season_n here_o be_v many_o venomous_a worm_n and_o great_a serpent_n it_o be_v plentiful_a of_o pasture_n cattle_n and_o horse_n little_a millet_n and_o no_o english_a grain_n wherefore_o their_o bread_n be_v casabi_n or_o potato_n which_o be_v in_o good_a plenty_n there_o be_v great_a show_v of_o silver_n and_o gold_n but_o none_o get_v nor_o mine_n certain_o know_v the_o chief_a commodity_n be_v sugar_n cotton-wool_n bombast_n and_o brazil-wood_n it_o have_v near_o the_o sea_n coast_n about_o 20_o portugal_n town_n many_o ingeniowe_z or_o sugar_n work_n the_o first_o town_n of_o the_o country_n be_v call_v tamerico_fw-la and_o 5_o league_n to_o the_o south_n of_o that_o farnambuck_n or_o rescif_n than_o all_o saint_n 100_o league_n from_o farnambuck_n in_o 14_o degree_n 40_o minute_n the_o town_n of_o the_o sure_a haven_n in_o 16_o degree_n and_o a_o half_a the_o holy_a ghost_n in_o 20._o there_o be_v another_o town_n on_o the_o river_n generio_n in_o 23_o degree_n near_o which_o they_o cut_v much_o brasel-wood_n there_o be_v on_o the_o coast_n eight_o or_o ten_o port_n more_o principal_a than_o the_o rest_n which_o be_v the_o river_n saint_n dominick_n north-east_n off_o farnambuck_n by_o the_o cape_n of_o saint_n augustine_n which_o stand_v in_o 9_o degree_n the_o island_n of_o tamerico_fw-la before_o rehearse_v the_o river_n of_o saint_n francis_n in_o 10_o degree_n and_o a_o half_a it_o be_v very_o great_a the_o bay_n of_o all_o saint_n be_v 3_o league_n and_o 13_o up_o into_o the_o land_n the_o river_n of_o trinidado_n and_o the_o river_n of_o canamon_n in_o 13_o degree_n and_o a_o half_a the_o river_n of_o bead_n in_o 14_o degree_n and_o a_o half_a and_o the_o river_n of_o the_o virgin_n in_o 16_o and_o portesceurae_fw-la in_o 17._o the_o river_n of_o parague_n in_o 20_o near_o the_o town_n of_o
sanctus_fw-la spiritus_fw-la and_o in_o 23_o degree_n cold_a cape_n beyond_o saint_n vincent_n this_o province_n have_v be_v in_o difference_n between_o the_o portugese_n and_o west_n india_n company_n of_o holland_n and_o as_o the_o dutch_a get_v great_a foot_n there_o without_o right_n so_o the_o portugal_n since_o their_o fall_n from_o spain_n have_v surprise_v they_o again_o and_o recover_v they_o by_o the_o same_o slight_a they_o get_v the_o east_n indies_n from_o we_o but_o not_o with_o such_o vile_a murder_n as_o they_o commit_v on_o the_o english_a they_o have_v now_o the_o town_n of_o resif_n only_o which_o not_o long_o since_o be_v near_o lose_v chap._n 63._o of_o the_o province_n of_o the_o river_n plate_n the_o province_n of_o plate_n take_v name_n from_o the_o river_n on_o which_o they_o lie_v the_o passage_n to_o they_o be_v up_o the_o say_a river_n but_o they_o be_v almost_o on_o the_o back_n of_o brazil_n they_o be_v large_a and_o far_o wholesome_a than_o brazil_n plenty_n of_o sugar_n ginger_n wine_n wheat_n millet_n all_o sort_n of_o english_a fruit_n store_n of_o cattle_n swine_n and_o horse_n but_o no_o mine_n that_o be_v work_v they_o be_v subject_v by_o the_o spaniard_n and_o unite_v to_o the_o council_n of_o peru_n on_o the_o south_n sea_n for_o nearness_n of_o lie_v to_o that_o kingdom_n there_o be_v a_o common_a passage_n from_o these_o province_n thither_o by_o land_n over_o the_o mountain_n the_o most_o of_o the_o land_n be_v indifferent_o inhabit_v this_o province_n have_v three_o spanish_a city_n the_o best_a be_v the_o city_n of_o ascension_n it_o lie_v in_o 23_o degree_n and_o a_o half_a of_o south_n latitude_n west_n from_o brazil_n and_o east_n from_o peru_n 300_o league_n up_o the_o river_n of_o plate_n on_o the_o north-side_n in_o it_o be_v resident_a the_o spanish_a governor_n the_o officer_n royal_a and_o a_o cathedral_n suffragan_n to_o the_o archbishop_n of_o lima_n in_o peru._n the_o next_o be_v the_o city_n royal_a distant_a from_o the_o ascension_n eighty_o league_n north-east_n the_o city_n of_o bucnos_n air_n stand_v on_o the_o river_n plate_n one_o hundred_o league_n from_o the_o mouth_n of_o the_o same_o these_o province_n be_v full_a of_o indian_n and_o mistisos_fw-la which_o be_v spaniard_n child_n beget_v on_o indian_a woman_n on_o this_o coast_n between_o the_o brazil_n and_o the_o mouth_n of_o the_o river_n plate_n be_v the_o port_n of_o saint_n vincent_n in_o 33_o degree_n against_o becena_n burgo_n a_o small_a island_n and_o six_o league_n to_o the_o south_n the_o river_n ubay_v the_o port_n and_o island_n dela_fw-la canana_n in_o 35_o degree_n and_o forward_o the_o river_n de_n la_fw-fr barca_n and_o 20_o league_n from_o thence_o the_o port_n of_o roderigo_n and_o in_o 29_o degree_n the_o island_n of_o catalina_n and_o five_o league_n to_o the_o south_n close_a haven_n and_o fifteen_o league_n further_o another_o river_n call_v traquean_n and_o in_o 32_o degree_n the_o bay_n of_o saint_n george_n and_o in_o 35_o degree_n the_o cape_n of_o saint_n mary_n at_o the_o enter_n into_o the_o river_n plate_n the_o south_n cape_n be_v call_v cape_n blank_a and_o the_o mouth_n of_o this_o river_n of_o plate_n be_v thirty_o over_o and_o a_o great_a way_n up_o it_o ten_o league_n in_o breadth_n with_o many_o island_n and_o divers_a great_a river_n issue_v into_o it_o chap._n 64._o of_o the_o coast_n between_o the_o river_n of_o plate_n and_o the_o straight_a of_o magelan_n from_o the_o mouth_n of_o this_o river_n the_o strait_n lie_v south-west_n and_o be_v distant_a thence_o 400_o league_n it_o have_v on_o the_o say_a coast_n first_o the_o point_n of_o saint_n helena_n in_o 37_o degree_n the_o point_n of_o francis_n in_o 38_o the_o river_n of_o canobi_n in_o 45._o and_o to_o the_o south_n the_o isle_n of_o duck_n and_o in_o 47_o the_o river_n of_o seriani_fw-la and_o in_o 49_o the_o port_n of_o saint_n julian_n the_o river_n of_o sancta_fw-la crux_fw-la in_fw-la 50._o and_o 12_o league_n before_o you_o come_v to_o the_o strait_a of_o ilefonsus_fw-la but_o the_o land_n possess_v with_o no_o other_o but_o the_o native_n which_o be_v a_o giantly_o people_n chap._n 65._o the_o straight_a of_o magellan_n this_o straight_o be_v famous_a for_o the_o troublesome_a passage_n of_o drake_n candish_n and_o haukins_n three_o english_a man_n general_n each_o in_o a_o several_a fleet_n drake_n and_o candish_n be_v the_o first_o that_o sail_v along_o the_o coast_n of_o peru_n and_o so_o to_o the_o east_n indies_n and_o come_v home_o by_o the_o cape_n of_o bona_fw-la sperantia_fw-la circum-navigate_a the_o globe_n the_o last_o be_v much_o overmatch_v be_v take_v by_o the_o spaniard_n on_o the_o coast_n of_o peru_n and_o convey_v from_o thence_o prisoner_n to_o spain_n from_o whence_o with_o much_o difficulty_n he_o obtain_v his_o freedom_n although_o solemn_a engagement_n pass_v from_o the_o general_n his_o taker_n for_o his_o freedom_n the_o entrance_n into_o this_o strait_n be_v in_o 52_o degree_n and_o the_o come_n out_o into_o the_o south_n fea_z the_o same_o height_n it_o be_v a_o extreme_a difficult_a passage_n by_o reason_n of_o the_o meeting_n of_o the_o north_n and_o south_n sea_n in_o the_o channel_n drive_v each_o other_o back_n prevail_v as_o they_o be_v favour_v by_o the_o wind_n which_o common_o blow_v there_o exceed_v boysterous_o and_o cold_a there_o be_v divers_a cave_n and_o bay_n in_o it_o but_o no_o encouragement_n for_o a_o seaman_n to_o adventure_v that_o way_n the_o inhabitant_n on_o this_o strait_n be_v few_o and_o extreme_a savage_a neither_o be_v this_o passage_n any_o more_o in_o use_n for_o those_o that_o will_v go_v by_o the_o south_n of_o america_n to_o the_o east_n indies_n or_o into_o the_o south_n sea_n to_o any_o part_n of_o the_o west_n coast_n of_o america_n have_v a_o more_o convenient_a passage_n south_n of_o this_o strait_n in_o a_o open_a sea_n the_o entrance_n into_o it_o be_v call_v lamear_n but_o the_o sea_n be_v discover_v by_o sir_n francis_n drake_n and_o sir_n richard_n haukins_n both_o which_o be_v drive_v back_o by_o foul_a weather_n into_o those_o sea_n after_o they_o have_v pass_v the_o strait_n on_o the_o coast_n of_o the_o south_n sea_n which_o lie_v between_o the_o strait_n and_o chilli_fw-la there_o be_v no_o inhabitant_n save_o the_o wild_a native_n but_o it_o have_v the_o bay_n of_o horse_n in_o 52_o degree_n and_o the_o bay_n of_o saint_n john_n in_o 50._o the_o cape_n of_o saint_n francis_n in_o 51._o and_o 18_o league_n before_o you_o come_v to_o port_n hearnan_n the_o bay_n of_o galago_n in_o 48_o degree_n 40_o minute_n and_o north_n of_o it_o the_o bay_n of_o king_n and_o the_o isle_n of_o catilina_n than_o the_o cape_n of_o saint_n andrew_n in_o 42_o degree_n where_o chilla_n begin_v chap._n 66._o chillia_n this_o coast_n reach_v to_o 28_o degree_n of_o south_n latitude_n this_o region_n be_v wholesome_a above_o all_o other_o in_o the_o indies_n be_v of_o a_o excellent_a temperature_n as_o neither_o too_o hot_a nor_o too_o cold_a it_o be_v abundant_o rich_a in_o gold_n and_o silver_n mine_n and_o all_o sort_n of_o cattle_n and_o grain_n fruit_n and_o excellent_a pleasant_a wine_n the_o country_n man_n be_v strong_a and_o valiant_a beyond_o compare_n which_o the_o spaniard_n know_v to_o their_o great_a cost_n for_o they_o can_v never_o total_o subdue_v this_o nation_n the_o spaniard_n have_v former_o 12_o spanish_a town_n in_o this_o province_n the_o most_o south_n be_v the_o city_n of_o chillon_n in_o a_o island_n of_o fifty_o league_n long_o that_o almost_o join_v to_o the_o firm_a land_n which_o bear_v the_o name_n of_o this_o whole_a country_n this_o town_n have_v in_o it_o a_o monastery_n of_o friar_n and_o to_o the_o north_n of_o this_o town_n 41_o league_n the_o city_n of_o osornio_n seven_o league_n from_o the_o sea_n with_o two_o monastery_n of_o friar_n and_o one_o of_o nun_n the_o city_n of_o valdiva_n two_o league_n within_o the_o mouth_n of_o the_o river_n valdiva_n in_o 40_o degree_n it_o have_v thtee_n monastery_n of_o friar_n and_o one_o of_o nun_n the_o city_n imperial_a in_o 39_o degree_n of_o height_n 3_o league_n from_o the_o sea_n in_o it_o be_v resident_a the_o cathedral_n and_o two_o monastery_n of_o friar_n the_o city_n of_o conception_n lie_v in_o 37_o degree_n near_o the_o sea_n and_o there_o do_v reside_v the_o governor_n of_o the_o country_n the_o harbour_n be_v good_a and_o make_v by_o a_o island_n which_o lie_v before_o a_o nook_n in_o the_o land_n the_o port_n of_o quoquimbo_n be_v a_o good_a harbour_n and_o stand_v in_o 32_o degree_n the_o town_n of_o laserana_n be_v next_o to_o peru._n it_o lie_v pleasam_o by_o the_o valley_n of_o quoquimbo_n in_o this_o place_n it_o rain_v but_o thrice_o a_o year_n this_o