Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n call_v great_a province_n 5,554 4 7.9737 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07119 The true report of all the successe of Famagosta, of the antique writers called Tamassus, a citie in Cyprus In the which the whole order of all the skirmishes, batteries, mines, and assaultes geuen to the sayd fortresse, may plainly appeare. Moreouer the names of the captaines, and number of the people slaine, as well of the Christians as of the Turkes: likewise of them who were taken prisoners: from the beginning of the sayd seege vntill the end of the same. Englished out of Italian by William Malim. With certaine notes of his and expositions of all the Turkishe wordes herein necessary to be knowen, placed in the margent, with a short description also of his of the same iland.; Assedio, et presa di Famagosta. English Martinengo, Nestore, Conte.; Malim, William, 1533-1594. 1572 (1572) STC 17520; ESTC S112366 26,258 52

There are 6 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Hannibal Adamo of Fermo The Capt. Scipio of the Citie of Castello The Capt. Charles Ragonasco of Cremona The Capt. Francesco Siraco The Capt. Roberto Maluezzo The Capt. Cesar of Aduersa The Cap. Bernardin of Agubio The Capt. Francesco Bugon of Verona The Capt. James of Fabiano The Capt. Sebastian del Sole of Florence The Capt. Hector of Brescia the successour to the Captaine Cesar of Aduersa The Captaine Flaminio of Florence successour vnto Sebastian del Sole The Capt. Erasmus of Fermo successour to the Captaine of Cernole The Captaine Bartholmewe of Cernole The Capt. Iohn Battista of Riuarole The Capt. Iohn Francesco of Venice ❧ The names of Christians made Slaues THe Earle Hercoles Martinengo with Iulius Cesar Ghelfo a soldier of Bressa The Earle Nestor Martinengo which fled The Capt. Marco Criuellatore The Lord Hercoles Malatesta The Captaine Peter Conte of Montalberto The Capt. Horatio of Veletri The Capt. Aluigi Pezano The Conte Iames of Corbara The Capt. Iohn of Istria The Capt. Soldatelli of Agubio The Capt. Iohn of Ascoli The Capt. Antony of the same towne The Capt. Sebastian of the same towne The Capt. Salgano of the Citie of Castello The Capt. Marchese of Fermo The Capt. Iohn Antonio of Piacenza The Capt. Carletto Naldo The Capt. Lorenzo Fornaretti The Capt. Barnardo of Brescia The Capt. Barnardino Coco The Captaine Simon Bagnese successour to the Captaine Dauid Noce The Captaine Tiberio Ceruto successour vnto Conte Sigismond The Captaine Ioseph of Lanciano successour vnto Captain Francesco Troncauilla The Capt. Morgante successour to Captaine Hannibal The Lieftenant successour vnto the Captaine Scipio The Standerdbearer successour to Captaine Roberto The Captaine Ottauio of Rimini successour to the Captaine Francesco Bugon The Capt. Mario da Fabiano successour to Cap. Iacomo The Captaine Francesco of Venice successour vnto Captain Antonio The Capt. Matteo of Capua The Captaine Iohn Maria of Verona The Captaine Mancino ¶ The Fortifiers John Marmori dead The Knight Maggio slaue ❧ Turkishe Captaines in Famagosta MVstafà Generall The Bassà of Aleppo The Bassà of Natolia slaine Musafer Bassà of Nicosia The Bassà of Caramania The Agà of the Giannizers Giambelat Bey The Sanganccho of Tripolis slaine The Begliarbei of Grece The Bassà of Sciuassi Marasco Ferca Framburaro The Sangaccho of Antipo slaine Soliman Bey slaine Three Sangacchos of Arabia One slaine Mustafà Bey Generall of the Venturers slaine Fergat Ruler of Malathia slaine The Framburaro of Diuerie slaine This word Bassà is a most honourable title amongest the Turkes and signifieth as much with vs as a priuie coūseller * Caramusalini be vessels like vnto the French Gabards which saile daily vpon the riuer of Bordeaux which saile with a misen or triangle saile * Maone be vessels like vnto the great Hulkes which come hether from Denmarke some of the which cary 7. or 8. hundreth tunnes a peece flat and broad which saile some of them with 7. misens a peece * Palandrie be great flatte vessels made like Feribotes to transporte horse Nicosia otherwise called Licosia Sig. Bragadino was Proueditore that is Gouernour and Sig. Baglione Generall of the Christiā armie both of them were noble men of Venice * Baffo of the auncient writers named Paphos in the which Citie there was a sumptuous Church dedicated vnto Venus * Arsenall in Constātinople Venice is the place for munition artilary to lye in 2. Venetian Souses or Soldi amount but to one penny Englishe * Albanois soldiers soldiers of Albania otherwise called Epirus who cōmonly serue the Venetians both on horsebacke and foot very skilful and painfull Of this noble and painfull Venetian Gentleman M. Gio. Antonio Querini who was afterward hewen in sunder by the commaundement of Mustafà I was entertained very courteously in my trauell at Corsyra now called Corfù he being then there Mag. Castellano or Captaine of one of the Castels In extremities men haue no regard to spare trifles Prouident and carefull gouerners or magistrates seldome sleepe all the night at any time much lesse in daungerous seasons A small thing at the beginning or in due time done helpeth much That certaine women inhabiting this Iland be Viragos or mankinde I sawe sufficient triall at my last being there in a Citie called Saline It is accompted a good warlike shift to leaue that to our enemies with hindrance which we can not any longer keepe and vse to our owne commoditie The forwardnesse of the Captaine at daungerous times not onely much comforteth the common soldier but also increaseth greatly his credite and commendation with all men Caloiero be secular Greek priestes who by their lawes may be and commonly are also maried Teglia in Latin called Teda is a certaine wood which burneth easily and sauoureth vnpleasantly of the which there is great store in Sicilia sometime it is vsed for a Torche No necessary thing to be done was left vnattempted on either part Mans courage oft abateth but hope seldome forsaketh Saguntina fames In Iuly the heate is commonly so extreme in this Iland that the inhabitauntes thereof are not wont to trauel but by night onely A letter or supplication exhibited by the Cypriottes vnto Sig. Bragadino The aunswere of the former letter It standeth with reason in hope of sauing the greater to let the lesser go Necessitie oft times presseth vs in the end to that which our will continually spurneth against Giannezzeri be the Garde of the great Turke so that Agà de' Giannizzeri is the Captaine of the Turkes Garde Iust Turkishe dealing to speake and not to meane sodainly to promise and neuer to performe the same The Wolfe sometime cunningly counterfeiteth the voice of the Goate and the deceatfull person pretendeth plaine and vpright dealing that he may the sooner intrappe the simple But full euill may the simple Lambes trust the rauening Wolfe An easie thing it is to finde a staffe to beate a dogge and better is an ill excuse then none at all The propertie of true fortitude is not to be broken with sodaine terrors Mustafà cosin germaine to the theefe which honge on the left side of our Sauiour at his Passion * With this noble man of Venice M. Lorenzo Tiepolo now thus vilely put to death in my returne from Cōstantinople into Christendome I sayled 300. miles namely from Candia or Creta vnto Zacynthos now called Zanthe with his great fauour he being then as at this seege also he was Captain and Gouernour of Baffo * Zechini be certaine peeces of fine golde coyned in Venice euery one of the which is in value vj. shillinges viij pence of our money and somwhat better and equall altogether to a Turkishe Byraltom His death answerable to his former life * A Foyste is as it were a Brigādine being somwhat larger then halfe a Galley much vsed of the Turkish Cursaros or as we call thē Pirates or Rouers Thinges seene are of much more credite the onely heard The Turkes call all those Segniories which they haue in Asia cōmonly by the name of Natolia as they do likewise terme it to be in Grecia what soeuer is in any part of Europe being vnder the great Turke * The Gate of the great Turke is as much to say as Constantinople the which they call in the Turkishe language Stanboll Gli Venturieri da spada are a kinde of venturing soldiers who commonly are wont to follow the armye in hope of the spoyle Aleppo a famous Citie neare vnto Antiochia otherwise called in Greke 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the Citie of the Sunne * Bey in the Turkishe language signifieth knight with vs. * Begliarbei signifieth L. Admirall * Sangaccho is that person with the Turkes that gouerneth a prouince or countrey God suffereth much to be done to his seruants but neuer forsaketh them Necessitie oft times sharpeneth mens wits and causeth boldnes The nature of euery commoditie is sooner vnderstoode by lacking then by continuall enioying of the same * Candia of the olde writers called Creta in latin 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in Greke because it had once a 100. Cities in it now there remaining but only 4. thus commonly named Candia La Cania Retimo and Sythia † It is great pleasure for any true subiect after long trauell to see the smoke of his natiue Countrey
following they gaue fire to the mine of the Cortaine the which thing not falling out greatly to their purpose they followed not their prepared assault Wherefore they began to fortifie and aduaunce hyer their Trauerses in the ditches for their better assuraunce against they should geue the assault and they had emptied and caryed away all the earth neare vnto the Counterscharfe where they lodged in their pauilions so that we could not descrie them They shot 7. peeces of artilary vpon the wall of the Counterscharfe so couertly that they were not seene two frō the Brey of the Turrion of Santa Nappa one from Andruzzi and two other all à long the battery of the Cortaine And they came with certaine boordes couered with raw and greene hydes vnder which they brought their men to digge in the vaymures we being nothing behind or forgetfull to cast wildefire amōgest them and sometime to issue forth of our sallies called Posterns to offend their Pioners although to our great hinderaunce And we still repayred the vaymures by all meanes possible with Buffe skinnes being moyst and weet throwing in also earth shredes and cotton with water being well bound together with cordes all the women of Famagosta gathering them selues together in companyes in euery streete being guided of one of their Priestes called Caloiero resorted dayly to à certaine place appoynted to labour gathering and prouiding for the soldiers stones and water the which was kept for all assaultes in halfe butts to quench the fire which the Turkes threwe amongest them They hauing had no great successe in taking the gate they found out à new way neuer heard of before in gathering together à great quātitie of certaine wood called Teglia which easely burned and smelt very euill the which they throwing before the former gate of the Citie and Fagots fastened to the same with certaine beames besmered with Pitch kindled sodainly so great à fire as was not possible for vs to quench the same although we threw vpō it whole Buts of water which were throwen downe from an high Cōmaunder which Buts presently brake in sunder Thys fire continued 4. dayes wherefore we were enforced by reason of the extreme heate and stinche to withdraw our selues farther inward and they descending towardes their lower flanckers beganne other mines so that the gate was shut vp because it could be no longer kept open and sodainly à thing maruelous to be spoken the standing of the Brey being repayred and made vp againe they plāted one peece ouer against the gate the which of vs with stones earth and other thinges was sodainly buried vp By thys time we were driuen to an exigent all our prouision within the Citie stooping very lowe sauing onely hope the noble courage of the Gouernours and Captaines and the stoute readines of the soldiers our wine and fleshe as well poudered as vnpoudered was spent nor there was any Cheese to be gotten but vpon an vnreasonable price our company hauing eaten vp their Horse Asses and Cattes for lacke of other victualls there was nothing left to be eaten but à small quantitie of bread and Beanes and we dranke water and Vineger together whereof was not much left when that we perceaued that our enemies had digged and cast vp 3. mines in the Commaunder of the gate they labouring in all places more diligently then euer they did before bringing into the ditch ouer agaynst the battery of the Cortaine à hill of earth as high as the wall And already they came to the wall aboue the Counterscharfe ouer against the Turrion of the Arsenall and had made one Commaunder complete fenced with shares like vnto plough shares in proportion and height correspondent to ours Within the Citie were remaining but 500. Italian soldiers who were not hurt yet very faint and wery by their long watching and paines in fighting in those feruent burning heates which are in those partes And the greater and better part also of the Grecians were by thys time slaine when as the cheefe of those Citizens remayning did fully resolue them selues the which was about the 20. of Iuly to present à supplication in writing to that noble gentleman Bragadino Proueditore desiring and beseeching him that seing their Citie fortresse was thus battered brought to extremitie without sufficient ayde to defend the same without substaunce or sustenaunce hauing no hope of succour or any new supply they hauing spent and consumed not onely their goods but also their liues for the defence of them and in testifying of their dutifull seruice towardes the noble and royall state of the Segniory of Venice that it might now please him and the rest of the honourable Gouernours that were present put in trust hauing à carefull eye vnto some honourable conditions to haue now at the last à respect to the credite and honour of their long traueiled wifes and the safegarde of their poore children which otherwise were shortly very like to be à pray to their bloudthirsting and rauening enemies To the which letter or supplication speedy aunswere was made by the forenamed honourable Bragadino comforting them that they should by no meanes abate their courage and that shortly he looked for succour from the Segniorye diminishing as much as he might the feare which they had conceaued in their hartes dispatching and sending away sodainly frō Cyprus into Candia à Pinnisse to certifie the Duke and Gouernours there in what extremitie they were The Turkes by thys tyme had ended their mines and set them on fire the 29. of Iuly in the which space our men according as they were wonte to doe renued made vp againe the vaymures ruined before by the Ordinance and hauing no other stuffe left to aduaunce them with made sackes of Carsey vnto the which the noble Tiepolo diligently looked The 3. mines of the Commaunder did great dammage to vs hauing throwen downe the greater part of the earth whereas the Gouernour Randacchi was slaine The mine of the Arsenall ouerthrew all the rest of the Turrion hauing smouldered and choked one whole garison of our soldiers the 2. flanckers onely still remayning ¶ The fifth Assault THe enemies trauelled much to become maisters of those foresayd flanckers and to sallye forth by the other batteries and thys assault lasted from three of the clocke in the after noone vntill night where and at what tyme were slaine very many of our enemes In thys assault Sig. Giacomo Strambali amongest the rest shewed much worthinesse as he had done before in other conflictes ¶ The 6. and last Assault THe next morning following at the breake of the day they assailed all places the whiche Assault continued more then sixe houres with very little hurt on our side because our enemies fought more coldly then they were wont to doe annoying of vs continually on the Sea side with their Gallies shooting in all theyr Assaultes and batteries continually Cannon shotte in all
The true Report of all the successe of Famagosta of the antique writers called Tamassus a Citie in Cyprus In the which the whole order of all the skirmishes batteries mines and assaultes geuen to the sayd Fortresse may plainly appeare Moreouer the names of the Captaines and number of the people slaine as well of the Christians as of the Turkes likewise of them who were taken prisoners from the beginning of the sayd seege vntill the end of the fame ¶ Englished out of Italian by William Malim ¶ With certaine notes of his and expositions of all the Turkishe wordes herein necessary to be knowen placed in the margent with a short description also of his of the same Iland ¶ Imprinted at London by Iohn Daye AN. 1572. ¶ To the right honourable and his singular good Lorde and onely Patrone the Earle of Leicester Baron of Denbigh Knight of the honourable order of the Garter one of the Queenes Maiesties most honourable priuie Counsell c. William Malim wisheth long health with encrease of honour IT hath bene a naturall instinct right honourable and mine especiall good Lorde engraffed in noble personages hartes much approued and confirmed also by custome for them to séeke frō time to time by some meanes in their life by the which they after their death might deliuer ouer their name to their posteritie least otherwise with their body their fame also altogether might perchaunce be buried Vpon the which consideration we read many notable and famous thinges to haue bene erected in time past of noble personages hauing had wealth at will in such sort that not onely certain ruines of the same sumptuous workes builded so many hundred yeares past doe still remaine but also the most part of those princes the authors of thē do continually by them dwell in our memoryes As the Pyramides made at Memphis or neare the famous Riuer of Nilus by the great expences of the Kings of Egypt the Tower called Pharia made in the Iland of Pharos by King Ptolomee the walles of Babylon made or at the least réedified by Quéene Semiramis Dianas Church at Ephesus builded by all the noble persons of Asia Mausolus Toome or Sepulcher made by his wife Quéen of Caria Colossus Solis placed at Rhodes I remember not by what Princes charge but made by the handes of Cares Lindius scholler to Lysippus and the Image of Iupiter made of Yuerye by the handes of the skilfull workeman Phydias The which monumentes made of barbarous and heathen Princes to redéeme them selues from obliuion deserued both for the magnificence and perfecte workmanship of the same to be accompled in those dayes as the 7. wonders of the world Since the which time an easier readier and lighter way being also of more continuance then the former hath ben found out namely Letters which were first inuented by the Caldies and Egyptians as we read and augmented since by others to our great benefite and now last of all no long time past the same to haue bene committed to Printers Presses to the greatest perfection of the same men being first enforced to write their actes and monumentes in beastes skinnes dryed in barkes of trées or otherwise perchaunce as vnreadily By the which benefite of Letters now reduced into Print we sée how easie a thing it is and hath bene for noble persons to liue for euer by the helpe of learned men For the memorye of those two worthy and valiaunt Captaines Scipio and Hannibal had bene long before this present quite forgotten except Titus Liuius or some such learned Historiographer had written of them in time And Alexander Magnus him selfe that great conquerour had nothing bene spoken of had not Q. Curtius or some other like by his learned stile reuiued the remembraunce of him and called backe againe his doinges to his posteritie For the which cause we sée commonly in all ages learned mē to be much made of by noble personages as that rare paterne of learning Aristotle to haue bene greatly honoured of that former renowmed Monarche Alexander who affirmed openly that he was more bound to his Maister Aristotle then to King Philip his father because the one had well framed his minde the other onely his body Many other like examples I could alledge at this present if I knew not vnto whom I now wrote or in what For your honour being skilfull in histories and so familiarly acquainted with the matter it selfe that is in still intertaining learned men with all courtesie I should seeme to light a candle at noone tyde to put you in remembrance of the one or to exhort you to do the other dayly being accustomed to performe the same Crassus sayth in Tullies first booke De Oratore that a Lawyers house is the Oracle of the whole Citie But I can iustly witnesse that for these 5. yeares last past since my returne from my trauell beyond the seas that your Lordships lodging in the Court where I through your vndeserued goodnesse to my great comfort do dayly frequent hath bene a continuall receptacle or harbour for all learned men comming from both the eyes of this Realme Cambridge and Oxforde of the which Vniuersitie your Lordship is Chauncellor to their great satisfaction of minde and ready dispatch of their sutes Especially for Preachers and Ministers of true Religion of the which you haue bene from time to time not onely a great fauourer but an earnest furtherer and protector so that these two nurseries of learning in one of the which I haue before this spent part of my time that I may speake boldly what I thinke should wrong your honour greatly and much forget them selues if by all meanes possible they should not héerafter as at this present to their small powers many well learned gentlemē of them do labour and trauell in shewing of them selues thankfull to reuerence and honour your Lordship and honest their owne names whose studies certainly would sodainly decay and fall flat if they were not helde vp by such noble proppes and had not some sure anckerholdes in their distresse to leane vnto How ready dayly your trauell is and hath long bene besides to benefite all other persons in whom any sparke of vertue or honestie remaineth I néede not labour to expresse the world knowing already the same But whosoeuer they be that in all their life time haue an especiall care by all meanes to profite as many as they be able and hurt none do not onely a laudable acte but lead a perfecte and very godly life Wherupon Strabo affirmeth this most truely to be spoken of them Mortales tum demum Deos imitari cum benifici fuerint Great commendation vndoubtedly it bringeth to any noble personage that as the Moone that light and brightnes which she receaueth of the Sunne is wont presently to spread abroad vpō the face of the earth to the refreshing and comforting of all inferiour and naturall thinges bearing life so for him to bestow all that fauour and credite which
for the better incouragement and good example of others both night and day searching the watch to the intent with most carefull heedetaking they might beware of their enemies against whom they made no sallye out of the Citie to skirmish but very seldome especially to vnderstand when they might learne the intent of the enemies Whilest we made this diligent prouision within the Citie the Turkes without made no lesse preparation of all thinges necessary fit to batter the fortresse with all as in bringing out of Caramania and Syria with all speede by the sea many Wollpackes a great quantitie of wood and timber diuers peeces of artilarye ingens and other thinges expedient for their purpose At the beginning of Aprill Halli Bassà landed there with 80. Gallies or thereabout in his cōpany who brought thether that which of our enemies was desired who soone after departing from thence and leauing behinde hym 30. Gallies which continually transported soldiers munition freshe victuals and other necessaries besides à great nūber of Caramusalins or Brigandins great Hulkes called Maones and large broad vessels termed of them Palandrie which continually passed to and fro betwixt Cyprus and Syria other places there about which they did with great speed stāding in feare of the Christian armie And about the midst of the same moneth the Turkes caused to be brought out of the Citie of Nicosia which they had wonne a little before 15. peeces of artilarye and raising their army frō whence they were before making ditches trenches necessary incampt them selues in gardens and toward the West part of Famagosta neare a place called Precipola The 25. of the same moneth they raised vp mountes to plant their artilary vpon and caused trenches to be made for harquebusers one very nigh an other approching still very neare the Citie in such order as was almost impossible to stay the same 40. thousand of their Pioners continually labouring there the most part of all the night The intent of the enemie being then knowen and in what part of the Citie he minded most to plant his battery we tooke diligent heede on the other part to repaire fortifie all places necessary within For the which cause we placed à great watch in that way which was couered with à counterscharfe and in the sallies of their priuie Posterns for the defence of the said coūterscharfe there were new flāckers made also Trauerses called Butterisses made vpon the Cortaine with one trench of Turues 2. foote high and broad the which was made on that side of the wall of the Citie which was already battered with the shotte of the Turkes with certaine loope holes for our Harquebusers by the which they defended the counterscharfe Two noble personages Bragadino and Baglione personally tooke this charge on thē by the which meanes the Christian affaires passed in very good order All the bread for our soldiers was made in one storehouse of the which the noble gentleman Lorenzo Tiepolo Captaine of Baffo had charge who refused no paine where he thought his trauaile might preuaile In the Castell was placed that famous gentleman Andrea Bragadino who with à diligent garde had charge on that part of the Castell principally next vnto the sea side trimming and diging out new flanckers for the better defence of the Arsenall A valiant Knight named Foito was appointed master of the Ordinance who was slaine in à fewe dayes after in à skirmishe whose garison the noble Bragadino Proueditore before named presently deliuered ouer to me Three other Captaines were appointed ouer the wildefire with 20. footemen for euery one of them chosen out of the armie to vse and execute the same as occasion should serue The best peeces of Ordinance were brought forth vnto that side of the towne where the battery was loked for to be made they made priuie fences to couer the better their Cannon shot withall There was no want in the Christians to annoy their enemies in issuing often out of euery side against them as well to hinder their determinations as to hurt them otherwise at diuers times They also rendered to vs the like For 300. of the inhabitance of Famagosta one time issuing out of the Citie armed onely with their Swordes and Targets with so many Italian Harquebusers also in their company receaued great dammage because the trenches of the enemies were made about so thicke although at the same present we cōpelled them to flye and slewe also many of them yet they encreased to such number that they killed presently 30. and hurt there 60. of our company For the which cause order was taken that our men should no more come forth of their holde committing them selues to manifest perill to bid their enemies the base The Turkes in processe of time by litle and litle with their trenches came at length to the toppe of the counterscharfe and hauing finished their fortes the 19. of May began their batterye with 10. fortes hauing 74. peeces of great artilary within their custodie amongest the which there were 4. Basiliskes for so they terme them of an immeasurable greatnes and began to batter from the gate Limisso vnto the Arsenall and layde 5. batteries against the towne the one against the great high Turret of the Arsenall which was battered with 5. peeces of Ordinance mounted vpon that forte of the rocke the other against the Cortaine it selfe of the Arsenall battered by one forte with 11. peeces an other against the Keepe of Andruzzi with 2. commaunders which were aboue with one forte of 11. other peeces an other battery against the Turret of S. Nappa the which was battered with 4. Basiliskes The gate of Limisso which had one high commaunder alone and à Brey and Cortaine without was battered by the fortes with 33. peeces of artilary whereas Mustafà him selfe generall of the Turkes armie tooke the charge in person At the first they seemed not to care much to spoyle the walles but shot still into the Citie and against our Ordinance which greatly galled them Whereupon they who were within the Citie as well our soldiers as the Grecians as soone as the battery began withdrawing them selues came dwelt by the walles of the Citie whereas they continued from that time to the end of the siege The noble Bragadino lodged in the Keepe of Andruzzi Baglione in that warde of S. Nappa The honorable Tiepolo in that which was called Campo Santo Wherefore they being present to all that was done both encouraged and punished the soldiers according to their desertes The right worshipfull Luigi Martinengo was appointed cheefe ouer the Ordinance who answering all mens expectation of him with great courage deuided the charge therof vnto 6. other inferiour Captaines who tooke order and care for that company and for the prouision of things necessary for the gunners one cōpany of the Grecians being appointed to euery gate of the Citie for to attend vpon the seruice
he hath gotten at the Princes handes to the helpe and reliefe of the worthy and néedy Great is the force my right honourable Lorde of true Vertue which causeth them as Tully writeth in his booke De Amicitia to be loued and honoured oft of those persons which neuer sawe them Whereof I neuer had better proofe I take God and mine owne conscience to witnesse the which I declared also to certaine of my frendes as soone as I returned then at my last being at Constantinople in the yeare of our Lord. 1564. wheras I ofte resorting as occasion serued to the right honourable Christian Ambassadors whilest I made my abode there namely vnto Monseur Antonio Petrimol léegger there for the King of Fraunce Sig. M. Victor Bragadino for the Segniorye of Venice Sig. Lorenzo Giustiniano for the state of Scio or Chios and Sig. Albertacio delli Alberti for the Duke of Florence heard them often report and speake very honourably of your Lordship partly for your other good inclinations of nature but especially for your liberalitie and courteous intreating of diuers of their frendes and countreymen which vpon sundry occasions had bene here in this our Realme So that to conclude all men iustly fauour your honourable dealinges and desertes and I for my part haue reuerenced and honoured the same euermore both here at home elswhere abroad wishing often to haue had some iust occasion to pay part of that in good will which my slender abilitie wil neuer suffer me fully to discharge For vnto whō should I sooner present any thing any way especially cōcerning matters done abroad then vnto your Lordship by whom I was much cherished abroad in my trauell and maintained since my returne here at home For that which cause I haue enterprised hoping greatly of your Lordships fauour herein to clothe and set forth a few Italian Newes in our Englishe attyre being first moued therunto by the right worshipfull Maister D. Wilson Maister of her Maiesties Requests your honors assured trusty frend a great and painfull furtherer of learning whom I and many other for diuers respectes ought to reuerence who remembring that I had bene at Cyprus was willing that my penne should trauell about the Christian Turkishe affayres which there lately haue happened perswading him selfe that somewhat therby I might benefite this our natiue coūtrey Against whose reasonable motion I could not greatly wrastle hazarding rather my slender skill in attempting perfourming this his requested taske then he through my refusall thereof should séeme to want any iotte of my good will. In offering vp the which newes although I shall present no new thing to your honour because you are so well acquainted with the Italian copy as I know yet I trust your Lordship will not mislike that the same which is both pleasant to read and so necessary to be knowen for diuers of our Captaines and other our countreymen which are ignoraunt in the Italian toung may thus now shewe it selfe abroad couered vnder the wing of your Lordships protection Certainly it moueth me much to remēber the losse of those 3. notable Ilands to the great discomfort of all Christendome to those Hellish Turkes Horseleches of Christiā bloud namely Rhodes beséeged on S. Iohn Baptist day and taken on S. Iohns day the Euangelist being the 27. of December 1522. Scio or Chios being lost since my being there taken of Piali Bassà with 80. Gallies the 17. of Aprill 1566. And now last of all not onely Famagosta the chéefe holde and fortresse in Cyprus to haue bene lost of the Venetians the 15. of August last past 1571. the chéefe Gouernours and Captaines of them being hewen in sunder by the commaundement of that tyraunt Mustafà Bassà but all the whole Iland also to be conquered by those cruell Turkes auncient professed enemies to all Christian Religion In the which euill successe comming to vs as I take it for our offences as I lament the generall losse so I am surely pensiue to vnderstand by this too true a report of the vile death of 2. particular noble gentlemē of Venice Sig. M. Lorenzo Tiepolo Sig. M. Giouanni Antonio Querini of both the which I in my trauel was very courteously vsed the former of them being then as now also he was in this ouerthrow Gouernour of Baffo in Cyprus the other Captaine of one of the Castels at Corsyra in Grece now called Corfu But thinges past are past amendment and they could neuer die more honourably then in the defence of their coūtrey Besides that the late blowes which the Turkes haue receaued since this their fury in token of Gods wrath against thē much comforteth euery Christian hart Moreouer this vniforme preparation which is certainly concluded and forthwith looked for by very many Christian Princes would God by all generally against these barborous Mahometistes whose crueltie and beastly behauour I partly know and am able to iudge of hauing bene in Turkye amongest them more then 8. monethes together Whose vnfaythfulnes also and breach of promisse as the Venetians manly courage in defence of them selues and their fortresse your honour may easily read in this short treatise and small handfull of leaues I hauing set downe also a short description of the Iland of Cyprus for the better vnderstanding of the whole matter The which I not onely most humbly beséeche your honour now fauourably to accept as an earnest penny of more to come and of my present good will but with your accustomed goodnesse towardes me to defend the same against such persons whose tounges too readily role sometime against other mens painfull trauells perswading them selues to purchase the sooner some credite of learning with the ruder sort by cōtroling and ouerdaintie sifting of other mens laboured taskes For I know in all ages to be found as well Basiliskes as Elephantes Thus nothing doubting of your readye ayde herein as I assuredly trust of your honours fauourable acceptation of this my poore present wishing long life with the encrease of Gods holy spirite to your Lordship and to all your most honourable familie vnto whom I haue wholy dedicated my selfe by mine owne choise and election for euer I crauing pardon for my former boldnesse most humbly thus take my leaue From Lambheth the 23. of march An. 1572. ¶ Your honours most humble and faithfull seruaunt for euer William Malim ¶ A breefe description of the Iland of Cyprus by the which not onely the Venetians title why they haue so long enioyed it but also the Turkes whereby now he claimeth it may plainly appeare THe Iland of Cyprus is inuironed with diuers seas For Westward it is washed with the sea called Pamphilium Southward with the Sea Ægyptium on the East part with the Sea Syrium and Northward with the Sea called Cilicium The which Iland in time past had diuers names called once Acamantis as Sabellicus witnesseth Philonides maketh mention that it was called sometime Cerasis Xenagoras writeth that it was
named Aspelia Amathusa and Macaria There were in time paste 15. Cities or famous Townes in it but now very fewe amongst the which Famagosta is the cheefest and strongest situated by the Sea side There is also Nicosia which was wont by the trafficke of Marchauntes to be very wealthy besides the Citie of Baffo Arnica Saline Limisso Milopotomo and Episcopia Timosthenes affirmeth that this Iland in cōpasse is 400. and 29. miles and Arthemidorus writeth the length of the same to be 162. miles measuring of it frō the East to the West betwixt two promontories named Dimareta Acamanta This Iland is thought to be very riche abundant of Wine Oyle Grain Pitch Rosin Allum Salt of diuers precious stones pleasant profitable necessary for mans vse much frequēted of Marchantes of Syria vnto the which it lieth very neare It hath bene as Plinie writeth ioyned sometime with Syria as Sicilia hath bene also with Italy It was a long time subiecte vnto the Romaines after to the Persians and to the Souldan of Ægypt And last of all the Venetians haue enioyed it of late a long time in this order following In the yeare of our Lord. 1470. Iohn King of the sayd Ilād sonne to Ianus of Lusignian had by Hellen his wife which was of the Emperiall house of Paleologus one daughter onely called Charlotta a bastard called Iames the which Iames was afterward consecrated Bishop of Nicosia This Charlotta was maried first to the King of Portingall of whom he had no issue so that he being dead Lewes Duke of Sauoy to whom she was the second time maried sonne to Lewes the second of that name vnto whom the sayd Iland by the right of this his wife Charlotta did appertaine had the possession of the same Iames the bastard as soone as his father was dead of a Bishop became a Soldier and with an army wanne the Jland making it his owne by force This Duke of Sauoy hearing these newes with a nūber of well appointed soldiers arriued shortly after in Cyprus recouering againe the Iland compelled the Bastard to flye forthwith ouer to the Souldan of Ægypt Who making him selfe his subiecte in time so wrought and tempered the matter that the Souldan in person at his request passed ouer into Cyprus beseeged Duke Lewes in the Castell of Nicosia at length compelled him to depart leauing his kingdome So that this Bishop became againe King of this Iland who shortly after cleauing to the Venetians hauing made a league of frendship with them maried by their consent one Catherina the daughter of Marco Cornaro which Catherine the Senate of Venice adopted vnto them soone after as their daughter This Bishop not long after sickned died leauing this his wife with child who liued not long after his fathers death By the which meanes the Venetians making them selues the next heires to Catherina by the lawe of Adoption tooke vnto them the possession of this kingdome and haue kept and enioyed the same almost this 100. yeares Now this great Turke called Sultan Selim in the right of the Souldan of Ægypt whom his grandfather called also Sultan Selim conquered pretendeth a right title vnto it and now as you may vnderstand by reading of this short treatise hath by conquest obtained the same Whom I pray the euerliuing God if it be his holy will shortly to roote out from thence ❧ To the Reader I Am not ignoraunt gentle Reader how hard a matter it is for any one mā to write that which should please and satisfie all persons we being commonly of so diuers opinions and contrary iudgementes againe Tully affirming to bee a very difficult thing to finde out any matter which in his owne kinde may be in all respectes perfecte Wherefore I trust by your own iudgement I ought of reason to be the sooner pardoned my translation being precisely tyed to mine authors meaning if any thieg herein besides be thought to be wanting I hauing learned by the way how comberous a thing it is to turne the selfe same matter out of the Italian language into our countrey speech But who doth what he possibly can is bound to no more And I now at the request of others who put me in minde that I was not onely borne vnto my self haue accōplished that in the end which I promised was required With what paine diligence I refer me to thē which are skilfull in the Italian toung or may the better iudge if it please them to trye the same casting a side this exampler I speake not arrogantly I take God to witnes but mens painfull trauels ought not lightly to be condemned nor surely at any time are wont to be of the learned or discrete By whose gentle acceptation if these my present doinges be now supported I will perswade my selfe that I haue reaped sufficient fruite of my trauell Vnto whom with all my hart I wish prosperous successe in all their affaires AN. 1572. W. M. ❧ Jn Turchas precatio SVmme Deus succurre tuis miseresce tuorū Et subeat gentis te noua cura tuae Quē das tantorū finē Rex magne laborū In nos vibrabit tela quosque Sathan Ante Rhodum mox inde Chium nunc denique Cyprum Turcharum cepit sanguinolenta manus Mustafa foedifragus partes grassatur in omnes Et Veneta Cypriam strage cruentat humum Nec finem imponit sceleri mollitué furorem Nec nisi potato sanguine pactus abit Qualis quae nunquàm nisi plena tumensque cruore Sanguisuga obsessam mittit hirudo cutem Torturam sequitur tortura cruorque cruorem Et caedem admissam caedis alîus amor Saeuit inops animi nec vel se temperat ipse Vel manus indomitum nostra domare potest At tu magne Pater tumidum disperde Tyrannum Nec sine mactari semper ouile tuum Exulet hoc monstrum ne sanguine terra redundet Excutiantque nouum Cypria regna iugum Et quod Christicolae foedus pepigere Monarchae Id faustum nobis omnibus esse velis Tu pugna illorum pugnas bella secundes Captiuosque tibi subde per arma Scythas Sic tuo per totum fundetur gloria mundum Vnus sic Christus fiet vna fides Gulielmus Malim ¶ The true report of all the successe of Famagosta made by the noble Earle Nestor Martinengo vnto the renowmed Prince the Duke of Venice THe 16. day of February 1571. the Fleete which had brought the ayde vnto Famagosta departed from thence wheras were found in all the armie but 4000. footemē 800. of them chosen soldiers 3000. accompting the Citizens other of the villages the rest 200. in number were soldiers of Albania After the arriuall of the which succour the fortification of the Citie went more diligently forward of all handes then it did before the whole garrison the Grecian Citizens inhabiting the towne the gouerners and captaines not withdrawing them selues frō any kinde of labour