Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n call_v great_a place_n 10,107 5 4.1120 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A65182 Voyages and discoveries in South-America the first up the river of Amazons to Quito in Peru, and back again to Brazil, perform'd at the command of the King of Spain by Christopher D'Acugna : the second up the river of Plata, and thence by land to the mines of Potosi by Mons Acarete : the third from Cayenne into Guiana, in search of the lake of Parima, reputed the richest place in the world by M. Grillet and Bechamel : done into English from the originals, being the only accounts of those parts hitherto extant : the whole illustrated with notes and maps. Acuña, Cristóbal de, b. 1597. Nuevo descubrimiento del gran rio de las Amazonas. English.; Acarete, du Biscay, 17th cent. Relation des voyages dans la rivière de la Plate. English.; Grillet, Jean, 1624-1677. Journal du voyage qu'on fait les Per̀es Jean Grillet et François Bećhamel ... dans la Goyane l'an 1674. English.; Béchamel, François, 1637-1676. 1698 (1698) Wing V746; ESTC R1215 153,168 365

There are 8 snippets containing the selected quad. | View original text

encumber_a either_o with_o sand_n flat_n isle_n or_o impetuous_a current_n which_o after_o a_o few_o trial_n become_v familiar_a the_o way_n propound_v to_o the_o cardinal_n be_v this_o first_o shun_v the_o strong_a current_n by_o pass_v aside_o into_o 2_o degree_n of_o south_n latitude_n then_o steer_v up_o again_o by_o the_o coast_n of_o brazil_n at_o 30_o min._n south_n lat._n double_a the_o point_n of_o zaparara_n and_o sail_v to_o the_o south-west_n after_o that_o follow_v the_o coast_n of_o the_o province_n of_o para_n and_o pass_v the_o channel_n of_o the_o isle_n of_o the_o sun_n at_o 1_o deg._n 15_o min._n south_n lat._n and_o 26_o league_n from_o the_o main_a sea_n last_o sail_v westward_o leave_v the_o side_n of_o para_n and_o keep_v the_o same_o latitude_n to_o gain_v the_o bankside_n of_o curupa_n and_o there_o enter_v into_o the_o best_a road_n of_o this_o river_n at_o 2_o deg_n s._n lat._n and_o 30_o league_n beyond_o curupa_n which_o be_v but_o 1_o deg_n 30_o min._n on_o the_o same_o side_n of_o the_o line_n since_o that_o time_n the_o french_a be_v master_n of_o the_o isle_n of_o cayenne_n which_o they_o have_v fortify_v and_o cultivate_v to_o the_o north_n of_o the_o amazon_n have_v not_o nor_o any_o other_o nation_n that_o we_o know_v of_o plant_v any_o country_n on_o this_o river_n but_o have_v content_v themselves_o with_o make_v journey_n into_o guiana_n particular_o in_o search_n of_o the_o vast_a lake_n of_o parima_fw-la which_o the_o spaniard_n have_v long_o fancy_v to_o be_v guiana_n the_o rich_a place_n in_o the_o world_n call_v it_o the_o kingdom_n of_o dorado_n whither_o all_o the_o great_a family_n of_o peru_n retire_v and_o build_v the_o golden_a city_n of_o place_n manoa_n what_o ground_n the_o spaniard_n go_v upon_o in_o their_o attempt_n to_o find_v out_o these_o place_n at_o a_o mighty_a expense_n of_o blood_n and_o treasure_n will_v best_o appear_v by_o the_o follow_a travel_n of_o m._n grillet_n and_o bechamel_n who_o go_v beyond_o the_o suppose_a longitude_n of_o these_o place_n and_o can_v not_o learn_v the_o least_o tiding_n of_o they_o from_o any_o of_o the_o indian_a nation_n though_o the_o circumference_n of_o the_o lake_n alone_o be_v general_o reckon_v to_o be_v above_o 1500_o mile_n it_o be_v true_a some_o may_v object_v that_o this_o do_v not_o whole_o destroy_v the_o common_a geography_n of_o that_o country_n and_o give_v this_o plausible_a argument_n that_o the_o simple_a innocent_a indian_n be_v grow_v so_o extreme_o sensible_a of_o the_o cruel_a disposition_n of_o the_o european_n that_o they_o begin_v now_o to_o conceal_v industrious_o every_o thing_n from_o they_o and_o lead_v they_o out_o of_o the_o way_n lest_o they_o shall_v fix_v in_o their_o country_n and_o exercise_v their_o barbarity_n over_o they_o fol._n for_o by_o a_o modest_a computation_n the_o number_n of_o american_n murder_v in_o cold_a blood_n exceed_v that_o of_o the_o people_n now_o live_v in_o europe_n to_o this_o journey_n a_o short_a description_n of_o guiana_n be_v think_v fit_a to_o be_v annex_v be_v draw_v up_o by_o m._n gomberville_n out_o of_o original_a paper_n for_o the_o instruction_n and_o use_v of_o mareshal_n d'estrade_fw-mi viceroy_n of_o all_o the_o french_a plantation_n in_o america_n the_o note_n be_v from_o another_o hand_n perhaps_o m._n villamont_n who_o be_v please_v to_o divert_v himself_o with_o such_o sort_n of_o paper_n it_o remain_v now_o that_o we_o give_v some_o account_n of_o what_o voyage_n have_v be_v make_v up_o the_o river_n de_fw-fr la_fw-fr plata_fw-la 10._o in_o the_o year_n 1512._o joannes_n dias_n de_fw-fr solis_fw-la and_o again_o in_o 1515._o be_v the_o first_o discoverer_n of_o this_o plate_n or_o silver_n river_n wherein_o he_o and_o most_o of_o his_o relation_n spend_v their_o life_n and_o estate_n fol._n an._n 1526._o sebastian_z cabota_n a_o venetian_a by_o his_o father_n but_o bear_v at_o bristol_n in_o england_n go_v above_o 120_o league_n up_o this_o river_n and_o stay_v in_o it_o above_o 15_o month_n an._n 1527._o diego_n garcias_n a_o portuguez_n make_v further_a discovery_n in_o it_o but_o nothing_o more_o be_v do_v till_o nine_o year_n after_o when_o pedro_n de_fw-fr mendoza_n return_v with_o 12_o ship_n and_o 1000_o men._n and_o about_o the_o year_n 1540_o 18._o alvarez_n cabeca_n de_fw-fr vacca_n go_v and_o people_v the_o province_n to_o some_o purpose_n at_o first_o they_o find_v much_o gold_n and_o silver_n with_o infinite_a number_n of_o different_a nation_n soon_o lessen_v under_o the_o tyranny_n and_o devastation_n of_o their_o new_a master_n the_o country_n prodigious_o fertile_a the_o river_n overflow_a every_o year_n upon_o the_o stationary_a rain_n as_o the_o amazon_n and_o orenoque_n in_o guiana_n and_o as_o the_o nile_n and_o the_o niger_n in_o africa_n since_o then_o the_o spaniard_n have_v be_v possess_v of_o this_o part_n of_o america_n and_o no_o stranger_n have_v pass_v up_o this_o river_n to_o potosi_n to_o give_v we_o any_o exact_a relation_n thereof_o this_o of_o m._n acarete_n be_v the_o late_a and_o much_o more_o copious_a and_o particular_a than_o that_o of_o martin_n del_fw-it barco_n or_o the_o dutch_a journal_n translate_v from_o a_o manuscript_n by_o j._n de_fw-fr laet_n in_o his_o hist_n ind._n beside_o what_o be_v here_o relate_v by_o acarete_n of_o the_o mine_n of_o potosi_n be_v whole_o new_a and_o merit_v our_o notice_n the_o way_n he_o go_v seem_v to_o be_v a_o short_a and_o a_o safe_a passage_n to_o and_o from_o the_o mine_n of_o potosi_n than_o that_o usual_o practise_v by_o arica_n lima_n panama_n and_o porto-belo_n especial_o now_o the_o boucanier_n be_v so_o well_o acquaint_v with_o those_o sea_n and_o country_n but_o he_o have_v give_v a_o pretty_a good_a reason_n why_o the_o spaniard_n do_v open_v a_o trade_n that_o way_n the_o course_n of_o the_o river_n of_o amazon_n describe_v according_o to_o the_o relation_n of_o f_o chr_n d'acugna_fw-la by_o monr._n sanson_n geographer_n in_o ordinary_a to_o the_o french_a king_n london_n print_v for_o s._n buckley_n a_o relation_n of_o the_o great_a river_n of_o amazon_n in_o south-america_n contain_v all_o the_o particular_n of_o father_n christopher_n d'_fw-fr acugna_n voyage_n make_v at_o the_o command_n of_o the_o king_n of_o spain_n take_a from_o the_o spanish_a original_a of_o the_o say_v chr._n d'_fw-fr acugna_fw-la jesuit_n chap._n i._n of_o the_o country_n in_o which_o the_o river_n of_o amazon_n be_v situate_v of_o its_o reputation_n and_o of_o the_o first_o discovery_n the_o spaniard_n make_v of_o it_o the_o spaniard_n be_v no_o soon_o become_v master_n of_o that_o part_n of_o america_n which_o be_v now_o call_v peru_n but_o they_o extreme_o desire_v to_o make_v a_o discovery_n of_o the_o great_a river_n of_o amazon_n which_o some_o geographer_n through_o a_o vulgar_a error_n have_v call_v the_o river_n of_o maragnon_n they_o be_v induce_v to_o attempt_v this_o not_o only_o by_o the_o account_n they_o have_v receive_v of_o the_o fertility_n of_o the_o soil_n and_o of_o the_o riches_n of_o the_o people_n along_o that_o famous_a river_n but_o also_o because_o they_o have_v very_o good_a reason_n to_o believe_v that_o it_o take_v its_o course_n from_o the_o west_n to_o the_o east_n and_o that_o receive_v all_o the_o river_n that_o descend_v from_o the_o mountain_n of_o peru_n it_o be_v a_o kind_n of_o canal_n through_o which_o there_o be_v a_o passage_n from_o the_o southern_a to_o the_o northern_a sea_n upon_o these_o conjecture_n some_o person_n undertake_v to_o go_v in_o search_n of_o this_o river_n but_o to_o no_o purpose_n other_o afterward_o make_v the_o like_a essay_n but_o with_o no_o better_a success_n at_o length_n in_o the_o year_n 1539._o gonzalle_n pizarre_o be_v make_v governor_n of_o the_o province_n of_o quito_n by_o the_o marquis_n francis_n pizarre_v his_o brother_n who_o be_v governor_n of_o peru_n put_v himself_o in_o a_o equipage_n to_o go_v to_o his_o government_n and_o from_o thence_o to_o pass_v on_o to_o the_o conquest_n of_o the_o country_n of_o cannelle_n he_o get_v together_o two_o hundred_o foot_n and_o a_o hundred_o horse_n partly_o at_o his_o own_o charge_n and_o partly_o at_o the_o expense_n of_o some_o that_o accompany_v he_o in_o this_o expedition_n which_o cost_v above_o fifty_o thousand_o english_a castillan_n of_o gold_n be_v arrive_v at_o quito_n he_o order_v all_o necessary_a provision_n to_o be_v make_v for_o his_o journey_n take_v a_o great_a number_n of_o indian_a slave_n to_o carry_v the_o baggage_n and_o set_v forward_o at_o the_o end_n of_o december_n in_o the_o year_n 1539_o with_o four_o hundred_o spaniard_n and_o four_o thousand_o indian_n he_o order_v for_o the_o subsistence_n of_o his_o man_n four_o thousand_o sheep_n cow_n and_o swine_n to_o be_v drive_v along_o with_o they_o and_o take_v his_o course_n direct_o
of_o the_o public_a shambles_n of_o this_o nation_n as_o the_o portuguez_n have_v report_v who_o under_o the_o pretence_n of_o revenge_v such_o kind_n of_o cruelty_n commit_v those_o that_o be_v incomparable_o great_a themselves_o since_o they_o be_v so_o inhuman_a and_o barbarous_a as_o to_o make_v slave_n of_o those_o that_o be_v bear_v free_a and_o independent_a chap._n liii_o the_o great_a cold_a in_o those_o part_n under_o the_o line_n in_o june_n july_n and_o august_n and_o the_o reason_n of_o it_o after_o we_o be_v get_v down_o about_o 100_o league_n more_o or_o less_o into_o the_o country_n of_o the_o aguas_n and_o so_o have_v pass_v about_o half_a way_n through_o this_o vast_a province_n we_o arrive_v at_o a_o town_n of_o this_o nation_n where_o we_o be_v oblige_v to_o continue_v three_o day_n we_o there_o feel_v it_o so_o extreme_a cold_n that_o those_o of_o we_o that_o be_v bear_v and_o breed_v in_o the_o cold_a province_n of_o spain_n be_v constrain_v to_o put_v on_o more_o clothes_n this_o so_o sudden_a change_n of_o the_o temper_n of_o the_o air_n surprise_v i_o and_o give_v i_o the_o curiosity_n to_o inquire_v the_o cause_n of_o it_o of_o the_o people_n of_o the_o country_n they_o tell_v i_o it_o be_v no_o unusual_a thing_n in_o their_o quarter_n that_o every_o year_n for_o three_o moon_n for_o thus_o they_o count_v and_o mean_v for_o three_o month_n they_o feel_v the_o same_o cold_a these_o three_o month_n be_v june_n july_n and_o august_n but_o this_o answer_n do_v not_o satisfy_v i_o who_o be_v willing_a to_o have_v a_o more_o solid_a and_o perfect_a knowledge_n of_o the_o reason_n of_o this_o so_o pierce_a cold._n upon_o consideration_n i_o find_v that_o the_o wind_n pass_v through_o that_o vast_a and_o mountainous_a desert_n which_o be_v situate_a a_o great_a way_n up_o in_o the_o country_n on_o the_o southside_n all_o those_o three_o month_n and_o so_o bring_v along_o with_o they_o the_o cold_a air_n occasion_v by_o the_o snow_n with_o which_o those_o desert_n mountain_n be_v cover_v cause_v these_o surprise_v effect_n in_o the_o neighbour_a country_n under_o the_o torrid_a zone_n and_o for_o this_o reason_n i_o do_v question_v but_o the_o situation_n of_o this_o country_n be_v capable_a of_o make_v the_o ground_n produce_v good_a wheat_n and_o all_o other_o sort_n of_o grain_n and_o fruit_n that_o grow_v in_o the_o soil_n of_o quito_n which_o be_v in_o like_a manner_n situate_v under_o the_o line_n or_o very_o near_o it_o and_o yet_o be_v make_v very_o fertile_a and_o fit_a for_o all_o sort_n of_o grain_n and_o fruit_n and_o this_o by_o reason_n of_o that_o fresh_a air_n bring_v thither_o by_o the_o wind_n that_o come_v off_o from_o the_o mountain_n which_o be_v cover_v with_o snow_n chap._n liv._o of_o the_o river_n putomayo_n which_o come_v from_o the_o new_a kingdom_n of_o granada_n and_o the_o river_n yotau_n which_o come_v from_o the_o neighbourhood_n of_o the_o city_n of_o cusco_n sixteen_o league_n below_o the_o place_n where_o we_o feel_v so_o much_o cold_a on_o the_o north-side_n we_o meet_v with_o the_o great_a river_n putomayo_n which_o be_v so_o famous_a in_o the_o government_n of_o popayan_n in_o the_o new_a kingdom_n of_o granada_n this_o be_v a_o very_a great_a and_o wide_a river_n because_o it_o receive_v 30_o other_o very_a considerable_a river_n before_o it_o fall_v into_o the_o amazon_n those_o that_o inhabit_v the_o place_n about_o its_o mouth_n call_v it_o iza_n it_o come_v down_o from_o the_o mountain_n of_o pasto_n in_o the_o kingdom_n of_o granada_n there_o be_v abundance_n of_o gold_n find_v in_o the_o sand_n and_o gravel_n of_o it_o and_o we_o be_v assure_v that_o the_o bank_n of_o it_o be_v extreme_o well_o people_v so_o that_o a_o troop_n of_o spanish_a soldier_n come_v upon_o this_o river_n find_v enemy_n enough_o to_o constrain_v they_o to_o retire_v with_o some_o loss_n the_o name_n of_o the_o native_n that_o inhabit_v these_o part_n be_v the_o yurinas_n the_o guaraica_n the_o parianas_n the_o zyas_n the_o ahyve_n the_o cuvo_n and_o those_o that_o be_v near_a the_o source_n dwell_v on_o both_o side_n of_o the_o river_n as_o be_v the_o lord_n and_o master_n of_o it_o and_o be_v call_v the_o omaguas_fw-la the_o aguas_n of_o the_o island_n call_v they_o the_o true_a omaguas_fw-la fifty_o league_n below_o this_o mouth_n of_o putomayo_n we_o find_v on_o the_o other_o side_n the_o mouth_n of_o another_o fine_a large_a river_n which_o take_v its_o rise_n near_o cusco_n and_o enter_v into_o the_o amazon_n at_o the_o latitude_n of_o three_o degree_n and_o a_o half_a the_o native_n call_v it_o yosau_n and_o it_o be_v esteem_v above_o all_o the_o rest_n for_o its_o riches_n and_o for_o the_o great_a number_n of_o people_n it_o maintain_v the_o name_n of_o who_o be_v these_o the_o tepanas_n the_o gavains_n the_o ozuanas_n the_o morvas_n the_o naunos_n the_o conomamas_n the_o mariavas_n and_o the_o omaguas_fw-la which_o be_v the_o last_o nation_n that_o dwell_v upon_o this_o river_n towards_o peru_n and_o by_o consequence_n be_v the_o near_a neighbour_n the_o spaniard_n have_v on_o that_o side_n this_o nation_n be_v account_v to_o be_v very_o rich_a in_o gold_n because_o they_o wear_v great_a plate_n of_o gold_n hang_v at_o their_o ear_n and_o nostril_n and_o if_o i_o do_v mistake_n these_o indian_n be_v the_o same_o with_o those_o i_o have_v read_v of_o in_o the_o history_n of_o the_o tyrant_n lopez_n daguirre_v to_o who_o country_n pedro_n d'_fw-fr orsua_n be_v send_v by_o the_o viceroy_n of_o peru_n to_o make_v a_o discovery_n of_o it_o because_o of_o the_o great_a reputation_n they_o have_v of_o be_v the_o most_o wealthy_a people_n in_o america_n however_o pedro_n d'_fw-fr orsua_n miss_v his_o way_n and_o instead_o of_o take_v the_o river_n yotau_n sail_v upon_o a_o arm_n of_o another_o river_n which_o enter_v into_o the_o amazon_n some_o league_n below_o the_o other_o so_o that_o when_o he_o be_v fall_v down_o into_o the_o amazon_n he_o find_v himself_o so_o far_o below_o these_o people_n who_o country_n he_o go_v to_o discover_v that_o he_o perceive_v it_o impossible_a to_o get_v up_o to_o they_o not_o only_o because_o of_o the_o impetuosity_n of_o the_o current_n against_o which_o he_o be_v afraid_a to_o hazard_v himself_o but_o likewise_o because_o of_o the_o discontent_n all_o his_o soldier_n express_v at_o so_o difficult_a a_o enterprise_n this_o river_n yotau_n abound_v with_o fish_n and_o its_o bank_n with_o all_o sort_n of_o venison_n and_o wild_a fowl_n and_o be_v beside_o very_o navigable_a because_o it_o have_v a_o good_a bottom_n and_o a_o very_a gentle_a current_n by_o what_o i_o have_v be_v able_a to_o learn_v from_o those_o that_o dwell_v upon_o its_o bank_n chap._n lv._o the_o utmost_a border_n of_o the_o people_n call_v the_o aguas_n who_o possess_v the_o space_n of_o 54_o league_n along_o this_o river_n and_o the_o river_n yurva_n which_o come_v from_o the_o side_n of_o cusco_n in_o follow_v the_o course_n of_o the_o river_n of_o amazon_n we_o come_v down_o about_o fourteen_o league_n low_a and_o arrive_v at_o the_o utmost_a bound_n of_o the_o long_a province_n of_o the_o aguas_n which_o be_v a_o town_n well_o people_v wherein_o they_o keep_v a_o strong_a garrison_n this_o be_v the_o principal_a fort_n they_o have_v on_o that_o side_n to_o resist_v the_o eruption_n of_o their_o enemy_n for_o the_o space_n of_o above_o 54_o league_n along_o this_o river_n they_o be_v the_o sole_a master_n of_o its_o bank_n so_o that_o their_o enemy_n do_v possess_v a_o inch_n of_o land_n there_o but_o the_o bound_n of_o their_o country_n be_v so_o narrow_a that_o from_o the_o bank_n of_o the_o river_n you_o may_v see_v the_o remote_a village_n they_o have_v on_o the_o continent_n they_o have_v a_o thousand_o small_a river_n that_o fall_v into_o the_o amazon_n and_o that_o serve_v to_o convey_v they_o into_o the_o country_n for_o what_o they_o want_v on_o the_o north-side_n the_o curis_n and_o the_o quirabas_n be_v their_o enemy_n and_o the_o cachiguaras_n and_o the_o jucuris_n on_o the_o southside_n we_o can_v not_o come_v at_o the_o sight_n of_o these_o nation_n because_o our_o order_n will_v not_o permit_v we_o to_o go_v so_o high_a into_o the_o country_n but_o we_o discover_v the_o mouth_n of_o a_o river_n which_o we_o may_v with_o good_a reason_n call_v the_o river_n of_o cusco_n because_o according_a to_o the_o relation_n which_o i_o have_v see_v of_o the_o voyage_n of_o francis_n oreillane_n this_o river_n go_v north_n and_o south_n from_o the_o city_n of_o cusco_n it_o enter_v into_o the_o amazon_n at_o the_o latitude_n of_o 5_o degree_n and_o at_o 24_o league_n distance_n from_o the_o last_o great_a village_n of_o the_o aguas_n the_o native_n call_v it_o
the_o caquetta_n seem_v to_o turn_v its_o course_n and_o run_v on_o the_o side_n of_o the_o amazon_n at_o a_o considerable_a distance_n thus_o continue_v it_o till_o have_v at_o length_n pierce_v through_o the_o province_n of_o agnos_fw-la it_o come_v to_o add_v its_o water_n to_o that_o vast_a river_n but_o in_o a_o word_n peru_n in_o general_n claim_v the_o original_a of_o this_o great_a work_n of_o nature_n but_o the_o truth_n of_o this_o matter_n be_v that_o the_o city_n of_o st._n francis_n common_o call_v quito_n have_v the_o sole_a glory_n of_o produce_v this_o great_a wonder_n of_o the_o world_n eight_o league_n from_o this_o city_n be_v find_v the_o true_a source_n of_o this_o river_n beyond_o those_o vast_a mountain_n that_o divide_v the_o jurisdiction_n of_o this_o city_n from_o that_o of_o the_o quixos_n at_o the_o foot_n of_o two_o great_a rock_n one_o of_o which_o be_v call_v guamana_n and_o the_o other_o pulca_n which_o stand_v at_o near_o two_o league_n distance_n one_o from_o another_o between_o those_o two_o mountain_n be_v a_o great_a lake_n and_o in_o the_o midst_n of_o this_o lake_n be_v another_o mountain_n which_o have_v be_v tear_v up_o by_o the_o very_a root_n by_o a_o earthquake_n and_o so_o overturn_v in_o the_o lake_n which_o be_v very_o deep_a and_o large_a it_o be_v from_o this_o lake_n that_o the_o great_a river_n of_o amazon_n proceed_v within_o twenty_o minute_n of_o the_o equinoctial_a line_n southern_a latitude_n chap._n xxii_o the_o course_n of_o this_o river_n its_o length_n its_o different_a breadth_n and_o depth_n this_o river_n run_v from_o west_n to_o east_n it_o continual_o coast_n along_o the_o south_n side_n of_o the_o equinoctial_a line_n and_o be_v not_o distant_a from_o it_o above_o two_o three_o four_o or_o at_o most_o five_o degree_n in_o the_o great_a of_o its_o wind_n from_o its_o rise_n to_o the_o place_n where_o it_o empty_v itself_o into_o the_o sea_n it_o run_v not_o above_o 1276_o good_a spanish_a league_n though_o oreillane_n make_v it_o 1800._o it_o always_o proceed_v in_o a_o wind_a course_n and_o by_o its_o great_a turn_n which_o be_v like_o so_o many_o arm_n draw_v into_o its_o channel_n a_o great_a number_n of_o river_n as_o well_o from_o the_o south_n as_o the_o north_n side_n of_o it_o it_o be_v breadth_n be_v different_a in_o some_o place_n it_o be_v a_o league_n wide_a in_o other_o two_o three_o and_o more_o in_o other_o place_n it_o do_v not_o widen_v itself_o any_o more_o for_o a_o long_a space_n as_o if_o it_o be_v to_o amass_o all_o its_o water_n and_o its_o whole_a impetuous_a force_n together_o to_o discharge_v itself_o by_o a_o mouth_n of_o eighty_o four_o league_n broad_a into_o the_o sea_n the_o narrow_a place_n of_o this_o river_n be_v a_o quarter_n of_o a_o league_n or_o a_o little_a less_o in_o two_o degree_n two_o three_o of_o southern_a latitude_n this_o straight_a by_o the_o providence_n of_o god_n be_v fit_o situate_v for_o the_o build_n of_o a_o citadel_n to_o stop_v the_o course_n of_o the_o strong_a enemy_n that_o shall_v enter_v by_o sea_n through_o the_o mouth_n of_o this_o river_n and_o if_o a_o enemy_n shall_v come_v down_o by_o a_o river_n that_o run_v into_o the_o amazon_n call_v rionegro_n by_o build_v a_o fort_n just_a where_o this_o river_n enter_v into_o the_o amazon_n this_o passage_n may_v be_v so_o secure_v that_o any_o that_o shall_v attempt_v to_o get_v through_o it_o may_v be_v easy_o hinder_v this_o straight_o be_v three_o hundred_o and_o seventy_o league_n from_o the_o mouth_n of_o the_o river_n from_o whence_o with_o canoe_n and_o other_o light_a vessel_n with_o sail_n and_o oar_n timely_a advice_n may_v be_v give_v in_o eight_o day_n of_o the_o arrival_n of_o any_o vessel_n that_o the_o fort_n at_o this_o strait_n may_v put_v itself_o in_o a_o posture_n of_o defence_n and_o stop_v the_o enemy_n passage_n the_o depth_n of_o this_o river_n be_v in_o some_o place_n so_o great_a that_o no_o bottom_n be_v to_o be_v find_v from_o the_o mouth_n of_o it_o to_o the_o river_n rionegro_n which_o be_v near_o 600_o league_n there_o be_v always_o at_o least_o thirty_o or_o forty_o fathom_n of_o water_n in_o its_o great_a channel_n from_o thence_o upward_o the_o depth_n of_o it_o be_v uncertain_a sometime_o twenty_o sometime_o twelve_o and_o sometime_o eight_o fathom_n but_o at_o its_o beginning_n it_o have_v water_n enough_o to_o carry_v the_o large_a vessel_n for_o though_o the_o current_n be_v very_o swift_a yet_o every_o day_n without_o fail_n there_o rise_v certain_a eastern_a breeze_n that_o continue_v three_o or_o four_o hour_n together_o and_o sometime_o a_o whole_a day_n which_o hold_v back_o the_o water_n so_o as_o to_o retain_v the_o stream_n in_o a_o degree_n of_o motion_n that_o be_v not_o violent_a chap._n xxiii_o the_o great_a number_n of_o island_n in_o this_o river_n and_o the_o mean_v the_o inhabitant_n use_v for_o the_o preservation_n of_o their_o root_n at_o the_o time_n of_o its_o inundation_n this_o river_n be_v all_o full_a of_o island_n of_o all_o size_n and_o in_o so_o great_a number_n that_o they_o be_v not_o to_o be_v count_v many_o of_o they_o be_v very_o near_o one_o to_o another_o there_o be_v some_o four_o or_o five_o other_o ten_o and_o other_o 20_o league_n in_o compass_n that_o which_o be_v inhabit_v by_o the_o toupinambi_n of_o who_o we_o shall_v speak_v hereafter_o be_v above_o 100_o league_n about_o there_o be_v a_o great_a many_o very_a small_a island_n which_o the_o inhabitant_n of_o the_o country_n use_v only_o to_o sow_v their_o seed_n in_o but_o all_o of_o these_o and_o the_o great_a part_n of_o the_o large_a one_o be_v overflow_v by_o the_o river_n every_o year_n and_o these_o regular_a inundation_n do_v so_o enrich_v they_o with_o the_o slime_n and_o mud_n it_o carry_v along_o with_o it_o that_o they_o will_v never_o become_v barren_a though_o they_o shall_v be_v every_o year_n sow_v with_o yuca_n or_o magnioca_n which_o be_v a_o sort_n of_o root_n which_o serve_v the_o native_n instead_o of_o bread_n and_o with_o which_o the_o earth_n furnish_v they_o in_o great_a abundance_n though_o these_o frequent_a inundation_n seem_v to_o be_v attend_v with_o great_a inconvenience_n yet_o the_o author_n of_o nature_n have_v teach_v these_o barbarian_n to_o make_v a_o good_a improvement_n of_o they_o before_o these_o flood_n come_v they_o gather_v in_o all_o their_o yuca_n of_o which_o root_n they_o make_v a_o sort_n of_o bread_n call_v cassave_o which_o be_v ordinary_o use_v in_o all_o the_o coast_n of_o brazil_n and_o in_o many_o other_o place_n both_o of_o the_o continent_n and_o island_n of_o america_n they_o make_v great_a cave_n in_o the_o ground_n wherein_o they_o put_v these_o root_n and_o have_v well_o stop_v they_o up_o with_o earth_n leave_v they_o there_o as_o long_o as_o the_o flood_n last_v this_o be_v a_o infallible_a way_n of_o preserve_v those_o root_n which_o otherwise_o will_v be_v subject_a to_o rot_v with_o the_o excessive_a moisture_n of_o the_o ground_n when_o the_o water_n be_v run_v off_o they_o open_v these_o cave_n and_o take_v out_o their_o root_n and_o eat_v they_o without_o find_v they_o at_o all_o the_o worse_o for_o lie_v in_o the_o earth_n thus_o as_o nature_n have_v teach_v the_o ant_n to_o store_v up_o food_n enough_o to_o nourish_v she_o all_o the_o year_n no_o wonder_n she_o have_v teach_v the_o indian_n as_o barbarous_a as_o they_o be_v how_o to_o preserve_v their_o provision_n see_v the_o divine_a providence_n take_v a_o more_o particular_a care_n of_o man_n than_o of_o beast_n chap._n xxiv_o the_o bread_n and_o drink_v make_v by_o the_o inhabitant_n to_o these_o island_n and_o other_o place_n that_o border_n on_o this_o river_n and_o the_o various_a sort_n of_o fruit_n root_n and_o grain_n they_o live_v upon_o the_o root_n of_o yuca_n we_o have_v be_v speak_v of_o serve_v these_o people_n for_o bread_n which_o they_o eat_v with_o their_o other_o food_n beside_o this_o they_o make_v a_o drink_n of_o it_o which_o they_o all_o general_o esteem_v as_o the_o most_o delicious_a and_o excellent_a liquor_n in_o the_o world_n to_o make_v the_o bread_n they_o squeeze_v out_o all_o the_o juice_n of_o the_o root_n and_o then_o beat_v and_o pound_n it_o till_o it_o be_v become_v a_o kind_n of_o meal_n of_o which_o they_o make_v great_a cake_n and_o bake_v they_o in_o a_o oven_n this_o they_o call_v cassave_o which_o have_v a_o very_a pleasant_a taste_n when_o it_o be_v new_a but_o after_o one_o day_n become_v very_o dry_a so_o that_o it_o may_v be_v keep_v several_a month_n they_o ordinary_o put_v it_o on_o the_o top_n of_o their_o hut_n that_o it_o may_v keep_v the_o more_o dry_a and_o when_o they_o have_v a_o mind_n to_o make_v their_o
those_o they_o fight_v with_o that_o after_o they_o have_v destroy_v whole_a nation_n they_o force_v the_o rest_n to_o leave_v their_o native_a country_n in_o fear_n and_o to_o go_v and_o plant_v themselves_o in_o very_o distant_a region_n these_o warlike_a savage_n use_v bow_n and_o arrow_n with_o great_a dexterity_n and_o have_v so_o noble_a a_o courage_n and_o greatness_n of_o mind_n that_o in_o these_o quality_n they_o seem_v not_o to_o come_v behind_o the_o most_o accomplish_a nation_n in_o europe_n but_o though_o almost_o all_o of_o they_o be_v but_o the_o child_n or_o grandchild_n of_o those_o that_o come_v from_o brazil_n into_o this_o island_n yet_o it_o be_v to_o be_v observe_v that_o they_o begin_v to_o degenerate_v from_o their_o ancestor_n by_o the_o alliance_n they_o contract_v with_o those_o of_o this_o country_n and_o by_o their_o accustom_v themselves_o to_o the_o manner_n of_o live_v use_v by_o the_o original_a inhabitant_n they_o all_o receive_v we_o with_o demonstration_n of_o extraordinary_a joy_n and_o let_v we_o know_v that_o they_o think_v to_o resolve_v in_o a_o little_a time_n to_o enter_v into_o a_o treaty_n with_o we_o and_o to_o put_v themselves_o in_o the_o number_n of_o the_o ally_n and_o friend_n of_o the_o people_n of_o para._n this_o declaration_n of_o they_o please_v i_o very_o much_o and_o make_v i_o hope_v that_o no_o small_a advantage_n will_v accrue_v to_o our_o nation_n by_o it_o for_o if_o these_o valiant_a people_n once_o become_v of_o our_o party_n it_o must_v needs_o be_v a_o easy_a matter_n for_o we_o to_o bring_v all_o the_o other_o nation_n of_o the_o river_n of_o amazon_n to_o reasonable_a term_n since_o there_o be_v none_o of_o they_o but_o tremble_v at_o the_o very_a name_n of_o the_o toupinambous_a chap._n lxix_o of_o the_o ingenuity_n of_o the_o toupinambous_a of_o their_o language_n and_o the_o account_v we_o receive_v of_o the_o salt-pit_n in_o peru._n these_o toupinambous_a be_v a_o very_a ingenious_a and_o intelligent_a people_n and_o have_v no_o need_n of_o interpreter_n to_o treat_v with_o they_o because_o as_o i_o have_v say_v they_o speak_v the_o general_a language_n of_o brazil_n which_o many_o of_o our_o portuguez_n that_o have_v be_v bear_v and_o breed_v there_o speak_v as_o well_o as_o they_o we_o have_v the_o advantage_n of_o a_o very_a particular_a account_n of_o divers_a thing_n which_o i_o be_o go_v to_o relate_v and_o which_o may_v be_v believe_v on_o their_o report_n because_o they_o be_v a_o people_n that_o have_v roved_z abroad_o and_o subject_v all_o the_o neighbour_a country_n to_o their_o power_n they_o tell_v we_o that_o on_o the_o southside_n near_o their_o island_n there_o be_v two_o nation_n among_o other_o upon_o the_o continent_n that_o be_v very_o remarkable_a one_o of_o they_o be_v dwarf_n as_o small_a as_o little_a child_n and_o be_v call_v guayazis_n the_o other_o be_v a_o race_n of_o people_n that_o come_v into_o the_o world_n with_o their_o foot_n turn_v behind_o they_o so_o that_o those_o that_o be_v unacquainted_a with_o their_o monstrous_a shape_n and_o shall_v follow_v their_o track_n will_v run_v from_o they_o instead_o of_o overtake_v they_o they_o be_v call_v matayus_n and_o be_v tributary_n to_o the_o toupinambous_a who_o they_o be_v oblige_v to_o furnish_v with_o hatchet_n make_v of_o stone_n to_o fell_v great_a tree_n with_o when_o they_o have_v a_o mind_n to_o clear_v a_o piece_n of_o ground_n for_o they_o frame_v these_o hatchet_n very_o neat_o and_o it_o be_v their_o whole_a business_n to_o make_v of_o '_o they_o they_o tell_v we_o moreover_o that_o on_o the_o other_o side_n of_o the_o river_n that_o be_v northward_o there_o be_v seven_o province_n adjoin_v one_o to_o another_o which_o be_v very_o populous_a but_o because_o they_o be_v a_o people_n but_o of_o mean_a courage_n and_o strength_n and_o only_o feed_v upon_o fruit_n and_o some_o small_a wild_a animal_n without_o ever_o fight_v one_o with_o another_o when_o they_o be_v angry_a or_o ever_o take_v up_o arm_n to_o defend_v themselves_o from_o other_o nation_n they_o be_v of_o no_o account_n in_o the_o country_n they_o further_o tell_v we_o that_o themselves_o have_v be_v a_o long_a time_n at_o peace_n with_o another_o nation_n who_o confine_n extend_v to_o those_o we_o have_v just_o speak_v of_o and_o have_v a_o regular_a trade_n with_o they_o for_o all_o commodity_n wherewith_o either_o country_n abound_v and_o that_o the_o principal_a thing_n they_o have_v from_o this_o people_n be_v salt_n for_o which_o they_o give_v they_o other_o thing_n in_o exchange_n and_o that_o this_o salt_n come_v from_o a_o place_n not_o far_o distant_a from_o '_o they_o if_o this_o be_v true_a these_o salt-pit_n will_v be_v of_o great_a advantage_n to_o the_o spaniard_n and_o will_v serve_v they_o not_o only_o for_o those_o part_n of_o the_o country_n that_o be_v conquer_v but_o also_o for_o the_o more_o commodious_a establish_n of_o colony_n on_o the_o bank_n of_o this_o great_a river_n but_o if_o there_o shall_v be_v nothing_o in_o this_o story_n on_o this_o side_n it_o be_v not_o to_o be_v doubt_v but_o salt_n be_v to_o be_v find_v in_o great_a abundance_n along_o those_o river_n that_o come_v down_o on_o the_o side_n of_o peru_n because_o in_o the_o year_n 1631_o when_o i_o be_v in_o the_o city_n of_o lima_n two_o man_n go_v from_o thence_o at_o two_o different_a time_n to_o seek_v some_o and_o come_v back_o with_o as_o much_o as_o they_o can_v carry_v they_o tell_v we_o they_o come_v to_o a_o certain_a place_n where_o they_o go_v on_o one_o of_o the_o river_n in_o all_o appearance_n one_o of_o those_o lesser_a river_n that_o form_n that_o great_a one_o which_o fall_v into_o the_o amazon_n and_o arrive_v at_o a_o mountain_n all_o of_o salt_n of_o which_o the_o inhabitant_n make_v great_a advantage_n be_v become_v very_o rich_a by_o the_o traffic_n they_o have_v in_o exchange_n for_o it_o from_o those_o indian_n that_o come_v a_o great_a way_n to_o buy_v it_o not_o that_o it_o be_v any_o strange_a thing_n in_o peru_n and_o in_o all_o the_o mountain_n to_o see_v rock_n of_o salt-stone_n the_o salt_n of_o which_o be_v very_o good_a for_o no_o other_o be_v make_v use_n of_o in_o all_o that_o country_n it_o be_v get_v out_o of_o the_o rock_n with_o iron_n instrument_n in_o great_a piece_n each_o of_o which_o weigh_v 5_o or_o 6_o pound_n aroba_n this_o province_n of_o the_o toupinambous_a be_v sixty_o six_o league_n in_o length_n and_o end_n with_o a_o great_a town_n situate_v at_o the_o latitude_n of_o 3_o degree_n as_o be_v also_o the_o first_o town_n of_o the_o indian_a aguas_n of_o which_o we_o have_v speak_v before_o chap._n lxx_o of_o the_o amazon_n a_o account_n of_o their_o manner_n and_o custom_n these_o toupinambous_a likewise_o confirm_v the_o report_n which_o be_v spread_v throughout_o this_o great_a river_n of_o the_o renown_a amazon_n from_o whence_o it_o borrow_v its_o true_a name_n by_o which_o it_o have_v be_v know_v from_o the_o very_a first_o discovery_n of_o it_o to_o this_o day_n not_o only_o by_o those_o who_o have_v navigate_v it_o but_o also_o by_o all_o cosmographer_n who_o have_v give_v any_o good_a account_n of_o it_o it_o will_v be_v very_o strange_a if_o the_o name_n of_o amazon_n shall_v have_v be_v impose_v on_o this_o river_n without_o any_o reasonable_a ground_n and_o that_o though_o it_o well_o deserve_v a_o name_n that_o may_v render_v it_o famous_a it_o shall_v only_o be_v know_v by_o a_o fabulous_a one_o this_o do_v not_o seem_v at_o all_o probable_a that_o such_o a_o river_n as_o this_o that_o possess_v so_o many_o advantage_n above_o all_o other_o shall_v have_v derive_v its_o glory_n from_o a_o title_n that_o do_v not_o belong_v to_o it_o like_o what_o we_o see_v in_o some_o man_n who_o when_o they_o have_v not_o virtue_n enough_o to_o obtain_v the_o glory_n they_o desire_v by_o their_o own_o merit_n be_v so_o mean_v spirit_v and_o disingenuous_a to_o deck_v themselves_o with_o the_o advantageous_a quality_n of_o other_o but_o the_o proof_n that_o give_v assurance_n that_o there_o be_v a_o province_n of_o amazon_n on_o the_o bank_n of_o this_o river_n be_v so_o strong_a and_o convince_a that_o it_o will_v be_v a_o renounce_n of_o moral_a certainty_n to_o scruple_n the_o give_a credit_n to_o it_o i_o do_v build_v upon_o the_o solemn_a examination_n make_v by_o the_o authority_n of_o the_o sovereign_a court_n of_o quito_n in_o which_o many_o witness_n have_v be_v hear_v that_o have_v be_v bear_v in_o those_o part_n and_o live_v there_o a_o long_a time_n and_o of_o all_o thing_n contain_v in_o their_o frontier_n country_n one_o of_o the_o principal_n which_o be_v particular_o affirm_v by_o they_o be_v that_o one_o of_o those_o province_n near_o our_o river_n
province_n of_o chicuito_n of_o which_o the_o principal_a place_n be_v st._n juan_n de_fw-fr la_fw-fr frontera_n and_o mendoca_n round_o about_o these_o town_n there_o grow_v a_o great_a deal_n of_o corn_n and_o abundance_n of_o vine_n which_o furnish_v the_o country_n of_o chili_n and_o the_o province_n of_o tucuman_a as_o far_o as_o buenos_n ayres_n three_o week_n after_o my_o arrival_n at_o potosi_n there_o be_v great_a rejoice_n make_v for_o the_o birth_n of_o the_o prince_n of_o spain_n which_o last_v for_o a_o fortnight_n together_o during_o which_o time_n all_o work_n cease_v throughout_o the_o city_n in_o the_o mine_n and_o in_o the_o adjacent_a place_n and_o all_o the_o people_n great_a and_o small_a whether_o spaniard_n foreigner_n indian_n or_o black_n mind_v nothing_o else_o but_o to_o do_v something_o extraordinary_a for_o the_o solemnize_n of_o this_o festival_n it_o begin_v with_o a_o cavalcade_n make_v by_o the_o corregidor_n the_o twenty_o four_o magistrate_n of_o the_o city_n the_o other_o officer_n the_o principal_a of_o the_o nobility_n and_o gentry_n and_o the_o most_o eminent_a merchant_n of_o the_o city_n all_o rich_o clothe_v all_o the_o rest_n of_o the_o people_n and_o particular_o the_o lady_n be_v at_o the_o window_n and_o cast_v down_o abundance_n of_o perfume_a water_n and_o great_a quantity_n of_o dry_a sweetmeat_n the_o follow_a day_n they_o have_v several_a play_n some_o of_o which_o they_o call_v juegos_n de_fw-fr toros_fw-la other_o juegos_n de_fw-fr cannae_n several_a sort_n of_o masquerades_n comedy_n ball_n with_o vocal_a and_o instrumental_a music_n and_o other_o divertisement_n which_o be_v carry_v on_o one_o day_n by_o the_o gentleman_n another_o day_n by_o the_o citizen_n one_o while_o by_o the_o goldsmith_n another_o while_n by_o the_o miner_n some_o by_o the_o people_n of_o divers_a nation_n other_o by_o the_o indian_n and_o all_o with_o great_a magnificence_n and_o a_o prodigious_a expense_n the_o rejoice_n of_o the_o indian_n deserve_v a_o particular_a remark_n for_o beside_o that_o they_o be_v rich_o clothe_v and_o after_o a_o different_a manner_n and_o that_o comical_a enough_o with_o their_o bow_n and_o arrow_n they_o in_o one_o night_n and_o morning_n in_o the_o chief_a public_a place_n of_o the_o city_n prepare_v a_o garden_n in_o the_o form_n of_o a_o labyrinth_n the_o plait_n of_o which_o be_v adorn_v with_o fountain_n spout_v out_o water_n furnish_v with_o all_o sort_n of_o tree_n and_o flower_n full_a of_o bird_n and_o all_o sort_n of_o wild-beast_n as_o lion_n tiger_n and_o other_o kind_n in_o the_o midst_n of_o which_o they_o express_v their_o joy_n a_o thousand_o different_a way_n with_o extraordinary_a ceremony_n the_o last_o day_n save_o one_o surpass_v all_o the_o rest_n and_o that_o be_v a_o race_n at_o the_o ring_n which_o be_v perform_v at_o the_o charge_n of_o the_o city_n with_o very_o surpize_v machine_n first_o there_o appear_v a_o ship_n tow_v along_o by_o savage_n of_o the_o bulk_n and_o burden_n of_o a_o 100_o tun_n with_o her_o gun_n and_o equipage_n of_o man_n clothe_v in_o curious_a habit_n her_o anchor_n rope_n and_o sail_n swell_v with_o the_o wind_n which_o very_o lucky_o blow_v along_o the_o street_n through_o which_o they_o draw_v she_o to_o the_o great_a public_a place_n where_o as_o soon_o as_o she_o arrive_v she_o salute_v the_o company_n by_o the_o discharge_n of_o all_o her_o canon_n and_o at_o the_o same_o time_n a_o spanish_a lord_n represent_v a_o emperor_n of_o the_o east_n come_v to_o congratulate_v the_o birth_n of_o the_o prince_n come_v out_o of_o the_o vessel_n attend_v with_o six_o gentleman_n and_o a_o very_a fine_a train_n of_o servant_n that_o lead_v their_o horse_n which_o they_o mount_v and_o so_o go_v to_o salute_v the_o precedent_n of_o los_fw-es charcas_fw-es and_o while_o they_o be_v make_v their_o compliment_n to_o he_o their_o horse_n kneel_v down_o and_o keep_v in_o that_o posture_n have_v be_v teach_v this_o trick_n before_o they_o afterward_o go_v to_o salute_v the_o corregidor_n and_o the_o judge_n of_o the_o field_n from_o who_o when_o they_o have_v receive_v permission_n to_o run_v at_o the_o ring_n against_o the_o defendant_n they_o acquit_v themselves_o with_o great_a gallantry_n and_o receive_v very_o fine_a prize_n distribute_v by_o the_o hand_n of_o the_o lady_n the_o race_n at_o the_o ring_n be_v finish_v the_o ship_n and_o a_o great_a many_o other_o small_a bark_n that_o be_v bring_v thither_o advance_v to_o attack_v a_o great_a castle_n wherein_o cromwell_n the_o protector_n who_o be_v then_o in_o war_n with_o the_o king_n of_o spain_n be_v feign_v to_o be_v shut_v up_o and_o after_o a_o pretty_a long_a combat_n of_o firework_n the_o fire_n take_v hold_v of_o the_o ship_n the_o small_a bark_n and_o the_o castle_n and_o all_o be_v consume_v together_o after_o this_o a_o great_a many_o piece_n of_o gold_n and_o silver_n be_v distribute_v and_o throw_v among_o the_o people_n in_o the_o name_n of_o his_o catholic_n majesty_n and_o there_o be_v some_o particular_a person_n that_o have_v the_o prodigality_n to_o throw_v away_o two_o or_o three_o thousand_o crown_n a_o man_n among_o the_o mob_n the_o day_n follow_v these_o rejoice_n be_v conclude_v by_o a_o procession_n make_v from_o the_o great_a church_n to_o that_o of_o the_o recollect_n in_o which_o the_o holy_a sacrament_n be_v carry_v attend_v with_o all_o the_o clergy_n and_o laiety_n and_o because_o the_o way_n from_o one_o of_o these_o church_n to_o the_o other_o have_v be_v unpaved_a for_o the_o celebration_n of_o the_o other_o rejoice_n they_o repair_v it_o for_o this_o procession_n with_o barrs_n of_o silver_n with_o which_o all_o the_o way_n be_v entire_o cover_v the_o altar_n where_o the_o host_n be_v to_o be_v lodge_v in_o the_o church_n of_o the_o recollect_n be_v so_o furnish_v with_o figure_n vessel_n and_o plate_n of_o gold_n and_o silver_n adorn_v with_o pearl_n diamond_n and_o other_o precious_a stone_n that_o scarce_o ever_o can_v any_o thing_n be_v see_v more_o rich_a for_o the_o citizen_n bring_v thither_o all_o the_o rare_a jewel_n they_o have_v the_o extraordinary_a charge_n of_o this_o whole_a time_n of_o rejoice_v be_v reckon_v to_o amount_v to_o above_o 500000_o crown_n these_o divertisement_n be_v end_v the_o rest_n of_o the_o time_n that_o i_o continue_v at_o potosi_n be_v employ_v in_o complete_n the_o sale_n of_o the_o good_n the_o inventory_n of_o which_o i_o have_v bring_v with_o i_o and_o i_o oblige_v myself_o to_o cause_v these_o good_n to_o be_v deliver_v in_o a_o certain_a time_n at_o xuxui_n and_o to_o pay_v all_o the_o charge_n of_o carriage_n so_o far_o i_o take_v most_o of_o my_o payment_n in_o silver_n namely_o in_o patagon_n plate_n barrs_n and_o pignas_n which_o be_v virgin-silver_n and_o the_o rest_n in_o vigogne_n wool_n and_o when_o i_o have_v quite_o finish_v the_o business_n for_o which_o i_o be_v send_v to_o potosi_n i_o leave_v the_o place_n to_o return_v to_o buenos_n air_n the_o same_o way_n i_o come_v i_o load_v all_o my_o bales_n upon_o mule_n which_o be_v the_o ordinary_a way_n of_o carriage_n to_o pass_v the_o moutain_n which_o divide_v peru_n from_o tucuman_a but_o when_o i_o be_v arrive_v at_o xuxui_n i_o think_v meet_v to_o make_v use_n of_o wagon_n which_o be_v much_o more_o commodious_a and_o thus_o i_o continue_v my_o travel_n and_o after_o a_o journey_n of_o 4_o month_n happy_o arrive_v at_o the_o river_n of_o lucan_n which_o be_v 5_o league_n from_o buenos_n air_n where_o i_o meet_v with_o ignatio_n maleo_n who_o be_v get_v thither_o before_o i_o he_o come_v thither_o by_o the_o river_n in_o a_o little_a boat_n which_o we_o resolve_v to_o make_v use_n of_o to_o convey_v most_o of_o the_o silver_n i_o have_v bring_v with_o i_o private_o to_o our_o ship_n we_o think_v meet_v to_o take_v this_o course_n to_o avoid_v the_o risk_a we_o must_v have_v run_v of_o be_v confiscate_v if_o we_o have_v bring_v our_o vessel_n by_o buenos_n ayres_n because_o of_o the_o prohibition_n of_o the_o exportation_n of_o gold_n and_o silver_n though_o this_o order_n be_v not_o always_o very_o regular_o observe_v the_o governor_n sometime_o suffer_v it_o to_o be_v carry_v out_o private_o connive_v at_o it_o for_o some_o present_a or_o else_o not_o be_v very_o strict_a in_o take_v notice_n of_o it_o i_o must_v not_o omit_v here_o to_o tell_v the_o reason_n why_o the_o spaniard_n will_v not_o suffer_v the_o silver_n of_o peru_n and_o of_o other_o neighbour_a province_n to_o be_v transport_v by_o the_o river_n of_o la_fw-fr plata_fw-la nor_o all_o sort_n of_o vessel_n to_o go_v and_o trade_n there_o without_o permission_n it_o be_v from_o this_o consideration_n that_o if_o they_o shall_v give_v way_n to_o a_o free_a trade_n on_o that_o side_n where_o the_o
and_o so_o get_v back_o again_o as_o far_o as_o quito_n they_o be_v bring_v from_o para_n to_o the_o city_n of_o st._n lewis_n in_o maragnon_n james_n raimond_n de_fw-fr norogna_n be_v then_o governor_n of_o that_o place_n who_o have_v a_o zeal_n for_o the_o service_n of_o god_n as_o well_o as_o that_o of_o the_o king_n be_v willing_a to_o examine_v these_o cordelier_n friar_n more_o particular_o than_o have_v be_v do_v at_o para._n he_o discourse_v they_o with_o so_o much_o patience_n and_o sweetness_n that_o he_o make_v they_o talk_v reasonable_o they_o tell_v he_o they_o go_v from_o peru_n that_o their_o monastery_n be_v in_o the_o city_n of_o quito_n that_o they_o come_v out_o with_o many_o of_o their_o brethren_n to_o labour_n to_o convert_v the_o wild_a people_n but_o that_o the_o indian_n have_v a_o great_a mind_n to_o eat_v they_o than_o to_o hear_v they_o preach_v that_o their_o captain_n be_v dead_a and_o their_o brethren_n put_v to_o flight_n they_o with_o six_o soldier_n have_v put_v themselves_o into_o a_o bark_n which_o miraculous_o come_v ashore_o at_o para_n and_o that_o they_o be_v ready_a to_o return_v to_o peru_n if_o they_o can_v meet_v with_o a_o convenient_a passage_n the_o governor_n have_v deliberate_v on_o this_o report_n believe_v god_n have_v offer_v he_o a_o fair_a occasion_n to_o serve_v his_o religion_n and_o his_o country_n and_o that_o he_o ought_v to_o attempt_v that_o design_n in_o which_o so_o many_o other_o have_v fail_v chap._n fourteen_o the_o governor_n of_o brazil_n on_o the_o report_n of_o these_o two_o cordelier_n friar_n attempt_n the_o discovery_n of_o this_o river_n the_o preparation_n he_o make_v for_o it_o and_o the_o commission_n give_v to_o don_n pedro_n de_fw-fr texeira_n who_o part_v from_o para_n in_o the_o year_n 1637._o do_v pedro_n de_fw-fr norogna_n resolve_v to_o make_v preparation_n for_o this_o enterprise_n and_o cause_v it_o to_o be_v publish_v at_o this_o news_n many_o offer_a themselves_o to_o serve_v on_o this_o occasion_n the_o governor_n retain_v such_o as_o he_o think_v most_o proper_a for_o his_o design_n and_o that_o he_o may_v have_v a_o man_n capable_a of_o give_v he_o a_o exact_a account_n of_o all_o he_o shall_v see_v during_o so_o long_a a_o voyage_n he_o choose_v capt._n peter_n de_fw-fr texeira_n a_o man_n of_o courage_n conduct_v and_o probity_n to_o command_v the_o fleet._n this_o gentleman_n with_o a_o great_a deal_n of_o joy_n receive_v a_o command_n so_o suitable_a to_o his_o inclination_n for_o he_o have_v be_v all_o his_o life_n seek_v occasion_n of_o serve_v his_o king_n to_o the_o prejudice_n of_o his_o own_o private_a interest_n and_o in_o the_o peril_n of_o his_o life_n and_o according_a to_o his_o desire_n he_o have_v the_o glory_n of_o accomplish_v the_o most_o difficult_a and_o most_o illustrious_a enterprise_n of_o his_o time_n he_o part_v from_o para_n the_o 28_o of_o october_n 1637._o with_o forty_o seven_o canoe_n of_o a_o indifferent_a bigness_n wherein_o beside_o ammunition_n and_o victual_n he_o embark_v seventy_o portuguez_n soldier_n and_o twelve_o hundred_o indian_n to_o row_n and_o to_o bear_v arm_n who_o together_o with_o their_o wife_n and_o servant_n make_v two_o thousand_o person_n they_o enter_v into_o the_o mouth_n of_o the_o river_n on_o that_o side_n that_o be_v near_a to_o para_n and_o happy_o avoid_v those_o rock_n that_o come_v just_a to_o the_o surface_n of_o the_o water_n and_o stop_v the_o passage_n of_o vessel_n in_o many_o place_n however_o they_o be_v almost_o a_o year_n without_o see_v the_o end_n of_o their_o voyage_n indeed_o have_v no_o guide_n upon_o who_o fidelity_n and_o experience_n they_o can_v depend_v in_o steer_v their_o course_n and_o beside_o be_v sometime_o carry_v to_o the_o south_n and_o sometime_o to_o the_o north_n by_o the_o violence_n of_o the_o stream_n they_o do_v not_o make_v the_o advance_v they_o will_v have_v do_v if_o they_o have_v be_v use_v to_o navigate_v the_o river_n beside_o texeira_n be_v oblige_v to_o provide_v for_o the_o subsistence_n of_o all_o those_o people_n he_o carry_v with_o he_o and_o perceive_v his_o provision_n diminish_v considerable_o every_o day_n be_v force_v from_o time_n to_o time_n to_o send_v party_n in_o some_o of_o the_o canoe_n to_o make_v descent_n sometime_o on_o island_n and_o sometime_o on_o the_o continent_n to_o procure_v a_o supply_n chap._n xv._n the_o difficulty_n texeira_n find_v in_o his_o voyage_n both_o from_o the_o people_n he_o carry_v with_o he_o and_o from_o the_o length_n of_o the_o way_n and_o the_o happy_a descent_n of_o his_o advance_a squadron_n into_o the_o country_n of_o the_o quixos_n belong_v to_o the_o government_n of_o quito_n our_o traveller_n be_v not_o advance_v half_a way_n their_o voyage_n before_o the_o indian_n be_v weary_a of_o their_o labour_n and_o quit_v their_o oar_n begin_v to_o murmur_v and_o make_v loud_a complaint_n that_o they_o have_v be_v engage_v in_o so_o tedious_a a_o voyage_n it_o be_v in_o vain_a to_o tell_v they_o they_o will_v soon_o be_v at_o the_o end_n of_o it_o they_o desire_v texeira_n to_o dismiss_v they_o and_o find_v he_o put_v they_o off_o from_o day_n to_o day_n many_o tack_v about_o and_o return_v to_o para._n the_o general_n perceive_v that_o on_o this_o occasion_n he_o must_v use_v prudence_n rather_o than_o force_v therefore_o he_o do_v not_o cause_v they_o that_o be_v flee_v back_o to_o be_v pursue_v but_o endeavour_v with_o all_o imaginable_a mildness_n to_o hinder_v other_o from_o follow_v their_o example_n to_o this_o end_n he_o treat_v the_o indian_n that_o remain_v with_o very_o kind_a word_n and_o so_o extreme_o please_v they_o with_o his_o discourse_n that_o those_o that_o hear_v he_o convey_v it_o from_o one_o canoe_o to_o another_o with_o those_o external_a demonstration_n of_o joy_n and_o satisfaction_n which_o they_o use_v to_o express_v in_o their_o assembly_n so_o that_o they_o unanimous_o cry_v from_o all_o the_o canoe_n that_o they_o be_v willing_a texeira_n shall_v continue_v his_o voyage_n and_o that_o they_o will_v never_o leave_v he_o the_o general_n have_v give_v they_o his_o thanks_o for_o their_o goodwill_n cause_v some_o brandy_n to_o be_v distribute_v through_o all_o the_o canoe_n assure_v they_o they_o will_v in_o a_o little_a time_n arrive_v at_o the_o place_n design_v and_o not_o content_a in_o have_v spread_v this_o report_n among_o they_o to_o fix_v the_o indian_n the_o more_o firm_o in_o their_o resolution_n he_o think_v it_o necessary_a to_o do_v somewhat_o that_o may_v still_o make_v a_o great_a appearance_n for_o their_o encouragement_n to_o this_o purpose_n he_o visit_v all_o the_o canoe_n and_o choose_v out_o eight_o of_o the_o best_a of_o they_o which_o he_o load_v with_o provision_n soldier_n and_o rower_n he_o make_v colonel_n benedito_n rodriguez_n d'olivera_fw-mi a_o native_a of_o brazil_n commander_n of_o this_o squadron_n and_o have_v communicate_v his_o design_n to_o he_o send_v he_o away_o with_o a_o charge_n to_o send_v he_o often_o such_o news_n as_o may_v be_v most_o agreeable_a to_o the_o indian_n olivera_n be_v no_o ordinary_a man_n he_o have_v natural_o a_o quick_a and_o pierce_a wit_n and_o have_v be_v all_o his_o life_n bring_v up_o with_o the_o indian_n he_o have_v so_o well_o study_v their_o action_n and_o countenance_n that_o they_o can_v hardly_o dissemble_v so_o well_o but_o he_o can_v with_o one_o cast_v of_o his_o eye_n discover_v what_o be_v in_o their_o mind_n so_o that_o they_o look_v upon_o he_o as_o a_o man_n that_o can_v divine_v what_o other_o thought_n and_o from_o this_o conceit_n they_o have_v not_o only_o a_o great_a veneration_n for_o he_o but_o stand_v so_o much_o in_o awe_n of_o he_o that_o they_o yield_v he_o a_o blind_a obedience_n in_o what_o he_o command_v '_o they_o it_o be_v not_o to_o be_v question_v after_o this_o whether_o those_o in_o the_o eight_o canoe_n which_o he_o be_v to_o command_v be_v very_o willing_a to_o go_v with_o he_o his_o man_n be_v so_o industrious_a one_o while_n at_o their_o oar_n and_o another_o while_n at_o their_o sail_n that_o they_o overcome_v all_o the_o obstacle_n that_o present_v and_o safe_o arrive_v on_o the_o 24_o of_o june_n 1638_o at_o the_o place_n where_o the_o river_n of_o pagamino_n enter_v into_o the_o amazon_n there_o be_v a_o port_n near_o that_o place_n call_v after_o the_o name_n of_o the_o river_n where_o the_o spaniard_n have_v fortify_v themselves_o and_o have_v build_v a_o town_n to_o keep_v the_o quixos_n in_o subjection_n who_o have_v not_o yet_o be_v well_o accustom_a to_o the_o yoke_n chap._n xvi_o the_o descent_n of_o general_n texeira_n and_o the_o order_n he_o give_v for_o the_o preservation_n of_o his_o army_n in_o his_o absence_n if_o the_o impatience_n they_o be_v in_o to_o make_v their_o
river_n you_o need_v only_o follow_v the_o stream_n of_o it_o to_o enter_v into_o the_o amazon_n and_o the_o entrance_n of_o it_o be_v almost_o under_o the_o line_n where_o the_o province_n of_o the_o long-haired_a indian_n begin_v ninety_o league_n below_o the_o port_n of_o napo_n this_o be_v the_o three_o passage_n which_o be_v discover_v into_o the_o river_n of_o amazon_n on_o the_o north_n side_n chap._n xlvi_o of_o the_o river_n coca_n and_o the_o river_n pagamino_n which_o enter_v into_o the_o amazon_n on_o the_o south_n side_n under_o the_o line_n there_o be_v another_o river_n by_o which_o one_o may_v descend_v into_o the_o amazon_n it_o pass_v across_o the_o province_n of_o quixos_n and_o be_v near_a to_o the_o city_n of_o quito_n begin_v at_o the_o city_n of_o the_o cofane_v where_o it_o take_v the_o name_n of_o coca_n and_o from_o all_o along_o hence_o it_o amass_v together_o such_o great_a quantity_n of_o water_n that_o it_o may_v well_o be_v say_v to_o make_v the_o principal_a of_o all_o those_o channel_n that_o compose_v this_o great_a freshwater_n sea_n the_o navigation_n of_o this_o river_n be_v very_o troublesome_a and_o difficult_a by_o reason_n of_o the_o great_a sream_n of_o water_n that_o trouble_v it_o all_o along_o till_o it_o meet_v the_o river_n napo_n but_o this_o last_o and_o the_o other_o that_o enter_v into_o the_o amazon_n on_o the_o other_o side_n of_o the_o line_n towards_o the_o south_n be_v navigate_v with_o much_o more_o ease_n the_o first_o of_o these_o be_v the_o river_n pagamino_n which_o be_v none_o of_o the_o most_o commodious_a and_o pleasant_a it_o be_v three_o day_n journey_n by_o land_n from_o the_o city_n of_o avila_n which_o likewise_o belong_v to_o the_o government_n of_o the_o quixos_n it_o be_v by_o this_o river_n the_o portuguez_n fleet_n enter_v and_o land_v within_o the_o jurisdiction_n of_o quito_n this_o river_n enter_v into_o the_o amazon_n below_o the_o river_n quito_n and_o the_o napo_n at_o a_o place_n call_v la_fw-fr junta_n de_fw-fr los_fw-la rios_n twenty_o five_o league_n below_o the_o port_n of_o napo_n when_o the_o portuguez_n return_v we_o find_v a_o better_a way_n to_o join_v their_o fleet_n than_o that_o which_o they_o light_v on_o in_o come_v into_o this_o country_n for_o we_o go_v straight_o from_o quito_n to_o archidova_n which_o likewise_o belong_v to_o the_o government_n of_o the_o quixos_n and_o be_v under_o the_o jurisdiction_n of_o quito_n from_o whence_o by_o one_o day_n journey_n only_o which_o we_o travel_v on_o foot_n it_o be_v in_o the_o winter_n that_o be_v in_o the_o time_n of_o the_o rain_n but_o may_v be_v perform_v on_o horseback_n at_o any_o other_o season_n we_o arrive_v at_o the_o port_n of_o the_o river_n napo_n this_o river_n be_v great_a and_o rich_a and_o all_o the_o inhabitant_n of_o the_o neighbour_a port_n under_o the_o government_n of_o quito_n account_v it_o the_o depository_n of_o their_o treasure_n for_o they_o every_o year_n gather_v from_o its_o shore_n all_o the_o gold_n they_o need_v to_o defray_v the_o expense_n of_o their_o family_n beside_o this_o river_n abound_v with_o fish_n and_o the_o field_n near_o it_o be_v full_a of_o game_n the_o soil_n be_v very_o good_a and_o require_v but_o little_a charge_n to_o cultivate_v it_o it_o return_v the_o husbandman_n prodigious_a quantity_n of_o all_o sort_n of_o grain_n this_o be_v the_o principal_a and_o best_a way_n that_o can_v be_v take_v to_o go_v from_o the_o province_n of_o quito_n to_o the_o river_n of_o amazon_n it_o be_v much_o more_o commodious_a and_o easy_a than_o all_o the_o rest_n yet_o i_o have_v hear_v on_o that_o side_n that_o near_o the_o town_n of_o ambatte_n which_o be_v 10_o league_n from_o quito_n on_o the_o river_n bamba_n there_o be_v another_o river_n that_o come_v to_o discharge_v itself_o into_o the_o amazon_n and_o that_o there_o be_v in_o it_o but_o one_o fall_n of_o water_n cause_v by_o the_o current_n that_o at_o all_o obstruct_v the_o navigation_n of_o it_o this_o way_n be_v very_o commodious_a to_o bring_v one_o into_o this_o great_a river_n about_o 60_o or_o 70_o league_n low_a than_o the_o port_n of_o napo_n by_o which_o mean_n we_o may_v cross_v through_o the_o whole_a province_n of_o the_o quixos_n chap._n xlvii_o of_o the_o river_n of_o curaray_n and_o maragnon_n the_o seven_o way_n of_o come_v at_o the_o river_n amazon_n be_v on_o the_o side_n of_o the_o province_n of_o the_o maca_n which_o also_o appertain_v to_o the_o government_n and_o jurisdiction_n of_o quito_n from_o the_o mountain_n of_o this_o province_n there_o descend_v a_o great_a river_n call_v curaray_n by_o follow_v the_o course_n of_o which_o you_o will_v fall_v into_o this_o great_a river_n at_o 2_o degree_n latitude_n and_o 150_o league_n below_o the_o port_n of_o napo_n all_o the_o space_n of_o land_n be_v well_o people_v with_o several_a different_a nation_n the_o eight_o and_o last_o passage_n into_o our_o great_a river_n be_v on_o the_o side_n of_o st._n jago_n from_o the_o mountain_n of_o the_o province_n of_o the_o maguas_fw-la the_o most_o powerful_a of_o all_o the_o river_n that_o render_v tribute_n to_o the_o amazon_n it_o water_v all_o that_o great_a country_n so_o distant_a from_o it_o and_o be_v there_o call_v maragnon_n but_o at_o its_o mouth_n and_o some_o league_n high_o it_o bear_v the_o name_n of_o tumburagna_n this_o river_n enter_v into_o the_o amazon_n at_o four_o degree_n latitude_n and_o more_o than_o 300_o league_n above_o the_o mouth_n of_o it_o it_o be_v so_o deep_a and_o have_v such_o impetuous_a current_n that_o the_o navigation_n of_o it_o be_v troublesome_a and_o somewhat_o dangerous_a but_o the_o assurance_n we_o have_v that_o there_o be_v great_a number_n of_o idolatrous_a and_o barbarous_a indian_n inhabit_v these_o large_a country_n it_o water_n will_v make_v those_o that_o be_v animate_v with_o zeal_n for_o the_o glory_n of_o god_n and_o the_o salvation_n of_o soul_n easy_o surmount_v some_o difficulty_n it_o be_v to_o make_v a_o essay_n of_o so_o noble_a a_o enterprise_n that_o in_o the_o begin_n of_o the_o year_n 1638_o two_o of_o our_o society_n pass_v through_o the_o province_n of_o the_o maguas_fw-la in_o quest_n of_o these_o large_a country_n from_o who_o i_o receive_v a_o great_a many_o letter_n in_o which_o they_o give_v a_o account_n of_o the_o endless_a extent_n of_o this_o river_n and_o of_o the_o innumerable_a province_n they_o receive_v certain_a intelligence_n of_o from_o time_n to_o time_n this_o river_n maragnon_n join_v with_o amazon_n 230_o league_n below_o the_o port_n of_o napo_n chap._n xlviii_o of_o the_o river_n napo_n this_o river_n napo_n of_o which_o i_o have_v have_v occasion_n to_o speak_v so_o often_o have_v its_o source_n at_o the_o foot_n of_o a_o great_a desert_n call_v aulizana_n which_o be_v 18_o league_n from_o quito_n and_o which_o be_v very_o wonderful_a though_o this_o place_n be_v so_o near_o the_o equinoctial_a line_n yet_o this_o as_o well_o as_o many_o other_o plain_n that_o be_v upon_o those_o mountain_n call_v the_o cordelier_n be_v always_o cover_v with_o snow_n that_o serve_v to_o temper_v the_o heat_n under_o the_o torrid_a zone_n which_o be_v so_o excessive_a that_o one_o will_v think_v it_o shall_v render_v all_o those_o country_n not_o habitable_a as_o st._n augustin_n say_v of_o they_o which_o yet_o by_o mean_n of_o this_o perpetual_a refreshment_n be_v the_o most_o temperate_a and_o serene_a region_n that_o have_v be_v discover_v since_o the_o age_n wherein_o that_o great_a saint_n flourish_v this_o river_n of_o napo_n from_o its_o source_n take_v its_o course_n between_o great_a rock_n which_o render_v it_o unnavigable_a till_o it_o come_v to_o touch_v that_o place_n which_o be_v call_v the_o port_n of_o napo_n where_o the_o vezinos_n or_o inhabitant_n of_o archidova_n have_v their_o plantation_n and_o garden_n there_o it_o become_v more_o smooth_a and_o less_o rapid_a and_o bear_v upon_o its_o water_n those_o little_a canoe_n the_o indian_n use_v for_o their_o traffic_n however_o it_o retain_v something_o of_o its_o roughness_n and_o impetuosity_n for_o five_o or_o six_o league_n below_o this_o port_n and_o then_o all_o on_o a_o sudden_a become_v calm_a and_o smooth_a and_o so_o remain_v till_o it_o enter_v into_o the_o river_n coca_n which_o make_v the_o space_n of_o about_o 25_o league_n during_o which_o space_n it_o have_v a_o good_a bottom_n and_o a_o smooth_a course_n and_o afford_v the_o large_a vessel_n a_o very_a safe_a passage_n the_o conjunction_n it_o make_v with_o the_o river_n coca_n be_v call_v la_fw-fr junta_n de_fw-fr los_fw-la rios_n the_o join_n of_o the_o river_n and_o this_o be_v report_v to_o have_v be_v the_o place_n where_o francis_n d'_fw-fr oreillane_n and_o his_o man_n arrive_v and_o make_v that_o brigantine_n in_o which_o
and_o live_v according_a to_o the_o rule_n of_o the_o roman_n catholic_n religion_n they_o have_v a_o church_n at_o omagoaca_n which_o be_v supply_v with_o priest_n who_o go_v from_o time_n to_o time_n to_o celebrate_v mass_n there_o these_o priest_n dwell_v at_o socchoa_n which_o be_v the_o plantation_n of_o don_n paulo_n d'_fw-fr obaudo_fw-la who_o be_v a_o spaniard_n but_o bear_v in_o this_o country_n and_o be_v lord_n proprietor_n of_o it_o which_o contain_v not_o only_o all_o the_o valley_n of_o omagoaca_n but_o likewise_o a_o great_a space_n of_o land_n beyond_o and_o be_v a_o country_n of_o about_o 60_o or_o 80_o league_n in_o extent_n where_o there_o be_v a_o great_a many_o vigognes_n of_o who_o wool_n this_o lord_n make_v a_o very_a considerable_a advantage_n he_o take_v these_o creature_n with_o a_o great_a deal_n of_o ease_n by_o mean_n of_o his_o subject_n the_o indian_n who_o have_v no_o other_o trouble_n than_o that_o of_o make_v a_o great_a enclosure_n with_o net_n about_o a_o foot_n and_o a_o half_a high_a to_o which_o they_o tie_v a_o great_a many_o feather_n that_o be_v blow_v to_o and_o fro_o by_o the_o wind_n after_o which_o the_o savage_n hunt_v these_o creature_n and_o drive_v they_o within_o the_o net_n as_o they_o do_v wild-boar_n in_o france_n into_o the_o toil_n when_o this_o be_v do_v some_o come_v on_o horseback_n within_o the_o compass_n of_o ground_n in_o which_o they_o be_v enclose_v and_o while_o the_o poor_a beast_n dare_v not_o go_v near_o the_o net_n for_o fear_n of_o the_o feather_n that_o play_v about_o they_o they_o with_o certain_a bowl_n fasten_v to_o cord_n knock_v down_o and_o kill_v as_o many_o of_o they_o as_o they_o please_v from_o omagoaca_n to_o mayo_n they_o count_v it_o 30_o league_n &_o there_o be_v nothing_o to_o be_v meet_v with_o along_o this_o way_n but_o a_o very_a few_o plantation_n of_o savage_n because_o it_o be_v so_o very_o cold_a here_o in_o the_o winter_n that_o it_o be_v hard_a to_o be_v endure_v the_o way_n from_o mayo_n to_o toropalca_n be_v through_o very_o pleasant_a plain_n there_o be_v two_o hundred_o house_n in_o the_o town_n inhabit_v by_o catholic_n savage_n only_o one_o portuguese_a live_v there_o with_o his_o family_n beyond_o toropalca_n be_v the_o country_n of_o chichas_n which_o be_v very_o mountainous_a and_o be_v store_v with_o divers_a mine_n of_o gold_n and_o silver_n and_o work-house_n where_o they_o prepare_v the_o metal_n it_o be_v 25_o league_n in_o extent_n as_o far_o as_o potosi_n where_o i_o arrive_v after_o a_o journey_n of_o sixty_o three_o day_n a_o description_n of_o the_o city_n of_o potosi_n and_o the_o mine_n there_o i_o be_v no_o soon_o alight_v from_o my_o horse_n at_o a_o merchant_n house_n to_o who_o i_o have_v be_v recommend_v but_o i_o be_v conduct_v by_o he_o to_o the_o precedent_n of_o the_o province_n of_o los_fw-la charcas_fw-es to_o who_o the_o order_n i_o carry_v from_o the_o king_n of_o spain_n be_v direct_v as_o the_o principal_a director_n of_o his_o catholic_n majesty_n affair_n in_o this_o province_n in_o which_o potosi_n be_v situate_a which_o be_v the_o place_n of_o his_o ordinary_a residence_n although_o the_o city_n de_fw-fr la_fw-fr plata_fw-la be_v the_o capital_a after_o i_o have_v deliver_v the_o order_n to_o he_o i_o be_v bring_v to_o the_o corregidor_n to_o deliver_v that_o which_o belong_v to_o he_o and_o afterward_o to_o those_o other_o officer_n for_o who_o i_o bring_v order_n they_o all_o receive_v i_o very_o well_o particular_o the_o precedent_n who_o present_v i_o with_o a_o chain_n of_o gold_n for_o the_o good_a news_n i_o have_v bring_v he_o but_o before_o we_o go_v any_o far_a it_o be_v convenient_a i_o shall_v give_v some_o description_n of_o the_o city_n of_o potosi_n as_o i_o have_v do_v of_o other_o the_o spaniard_n call_v it_o the_o imperial_a city_n but_o no_o body_n can_v ever_o tell_v i_o for_o what_o reason_n it_o be_v situate_a at_o the_o foot_n of_o a_o mountain_n call_v arazassou_n and_o divide_v in_o the_o midst_n by_o a_o river_n which_o come_v from_o a_o lake_n enclose_v with_o wall_n which_o lie_v about_o a_o quarter_n of_o a_o league_n above_o the_o city_n and_o be_v a_o kind_n of_o reserver_n to_o hold_v the_o water_n that_o be_v necessary_a for_o the_o work-house_n of_o that_o part_n of_o the_o city_n which_o be_v on_o this_o side_n of_o the_o river_n over_o against_o the_o mountain_n be_v raise_v upon_o a_o little_a hill_n and_o be_v the_o large_a and_o most_o inhabit_a part_n for_o on_o that_o which_o be_v on_o the_o side_n of_o the_o mountain_n there_o be_v scarce_o any_o thing_n but_o engine_n and_o the_o house_n of_o those_o that_o work_v in_o '_o they_o the_o city_n have_v neither_o wall_n ditch_n nor_o fort_n for_o its_o defence_n there_o be_v reckon_v to_o be_v 4000_o house_n well_o build_v of_o good_a stone_n with_o several_a floor_n after_o the_o manner_n of_o the_o building_n in_o spain_n the_o church_n be_v well_o make_v and_o all_o rich_o adorn_v with_o plate_n tapestry_n and_o other_o ornament_n and_o above_o all_o those_o of_o the_o monk_n and_o nun_n of_o who_o there_o be_v several_a convent_v of_o different_a order_n which_o be_v very_o well_o furnish_v this_o be_v not_o the_o least_o populous_a city_n of_o peru_n with_o spaniard_n mestice_n stranger_n and_o native_n which_o last_o the_o spaniard_n call_v indios_fw-la with_o moulatos_n and_o negro_n they_o count_v there_o be_v between_o 3_o and_o 4000_o natural_a spaniard_n bear_v arm_n who_o have_v the_o reputation_n of_o be_v very_o stout_a man_n and_o good_a soldier_n the_o number_n of_o the_o mestice_n be_v not_o much_o less_o nor_o be_v they_o less_o expert_a at_o a_o weapon_n but_o the_o great_a part_n of_o they_o be_v idle_a apt_a to_o quarrel_n and_o treacherous_a therefore_o they_o common_o wear_v three_o or_o four_o buff-wast-coat_n one_o upon_o another_o which_o be_v proof_n against_o the_o point_n of_o a_o sword_n to_o secure_v themselves_o from_o private_a stab_n the_o stranger_n there_o be_v but_o few_o there_o be_v some_o dutch_a irish_a and_o genoese_a and_o some_o french_a most_o of_o who_o be_v of_o st._n malo_n provence_n or_o bayonne_n and_o pass_v for_o people_n of_o navarre_n and_o biscaye_n as_o for_o the_o indian_n they_o be_v reckon_v to_o amount_v to_o near_o 10000_o beside_o the_o moulatos_n and_o the_o black_n but_o they_o be_v not_o permit_v to_o wear_v either_o sword_n or_o fire-arm_n no_o not_o their_o couraca_n and_o cacique_n though_o they_o may_v all_o aspire_v to_o any_o degree_n of_o knighthood_n and_o to_o benefice_n to_o which_o they_o be_v often_o raise_v for_o their_o laudable_a action_n and_o good_a service_n they_o be_v also_o forbid_v to_o wear_v the_o spanish_a habit_n but_o be_v oblige_v to_o clothe_v themselves_o in_o a_o different_a manner_n in_o a_o close-coat_n without_o sleeve_n which_o they_o wear_v next_o their_o shirt_n to_o which_o their_o band_n and_o lace_a cuff_n be_v fasten_v their_o breeches_n be_v wide_a at_o bottom_n after_o the_o french_a fashion_n their_o leg_n and_o foot_n naked_a the_o black_n and_o moulatos_n be_v in_o the_o service_n of_o the_o spaniard_n be_v habit_v after_o the_o spanish_a mode_n and_o may_v bear_v arm_n and_o all_o the_o indian_a slave_n after_o ten_o year_n service_n be_v set_v at_o liberty_n and_o have_v the_o same_o privilege_n with_o the_o other_o the_o government_n of_o this_o city_n be_v very_o exact_a by_o the_o care_n which_o be_v take_v by_o twenty_o four_o magistrate_n who_o be_v constant_o observe_v that_o good_a order_n be_v keep_v in_o it_o beside_o the_o corregidor_n and_o precedent_n of_o los_fw-es charcas_fw-es who_o direct_v officer_n after_o the_o manner_n of_o spain_n it_o be_v to_o be_v observe_v that_o except_v these_o two_o principal_a officer_n as_o well_o at_o potosi_n as_o every_o where_o else_o in_o the_o indies_n all_o the_o people_n whether_o knight_n gentleman_n officer_n or_o other_o be_v concern_v in_o commerce_n of_o which_o some_o of_o they_o make_v so_o great_a a_o advantage_n that_o in_o the_o city_n of_o potosi_n there_o be_v some_o reckon_v to_o be_v worth_a two_o some_o three_o and_o some_o four_o million_o of_o crown_n and_o a_o great_a many_o worth_a two_o three_o or_o four_o hundred_o thousand_o crown_n the_o common_a people_n to_o live_v much_o at_o their_o ease_n but_o be_v all_o proud_a and_o haughty_a and_o always_o go_v very_o fine_a either_o in_o cloth_n of_o gold_n and_o silver_n or_o in_o scarlet_a or_o silk_n trim_v with_o a_o great_a deal_n of_o gold_n and_o silver-lace_n the_o furniture_n of_o their_o house_n be_v very_o rich_a for_o they_o be_v general_o serve_v in_o plate_n the_o wife_n both_o of_o gentleman_n and_o citizen_n be_v keep_v very_o close_o to_o a_o degree_n