Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n answer_v jerusalem_n zion_n 72 3 9.1649 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10405 The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.; Bible. English. Great Bible. 1540 (1540) STC 2069; ESTC S121497 1,995,822 1,050

There are 45 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Lorde God of hoostes Aske the prestes cōcerninge the lawe and saye yf one beare holy flesh in hys cote lappe with his lappe do touch the brede po●age wyne oyle or any other meate shall he be holy also The prestes answered sayde No. Then sayd Aggeus Nowe yf one beynge defyled with a deed carcase touch any of these shall it also be vnclene The prestes gaue answere sayd yee it shal be vncleane Then Aggeus answered sayde euen so is this people this nacyon before me sayeth the Lorde and so are all the workes of theyr handes yee and all that they offre is vnclene And nowe I praye you considre frō this daye forth howe it hathe gone with you afore or euer there was layed one stone vpō another in the tēple of the Lorde y ● when ye came to a corne heape of xx bushels there were scarce ten that when ye came to the wyne presse for to powre out l. pottes of wyne there were scarce xx For I smote you with heate blastynge and hayle stones in all y ● labours of your handes yet was there none of you y ● wolde turne vnto me sayeth the Lorde Consyder then from this daye forth and afore namely from the. xxiiij day of the nynth moneth vnto the daye that the foundacyon of y ● Lordes temple was layed marke it well is not the sede yet in the barne haue nat the vynes the fyggetrees the pomgranates and olyue trees bene yet vnfrutefull but frō thys daye forth I shall make them to prospere Moreouer the. xxiiij daye of the moneth came the worde of the Lorde vnto Aggeus agayne sayenge Speake to zorobabell the pryuce of Iuda and saye I wyll shake bothe heauen and earth and ouer thorowe the seate of the kyngdomes yee destroye the myghty kyngdome of the Heathen I wyll ouerthorowe the charettes and those that syt vpon them so that bothe horse and man shall fall downe euery man thorowe hys neyghbours swearde And as for the O zorobabell sayeth the Lorde of hoostes thou sōne of Salachiel my seruaunt I wyll take the sayeth the Lorde at the same tyme and make the as a seale for I haue chosen the sayeth the Lorde of hoostes ¶ The ende of the prophecye of Aggeus ¶ The boke of the Prophete zachary ¶ He moueth the people to returne to the Lorde and to eschue the wickednesse of theyr fathers He prefigureth Christ and the Apostles CAPI I. IN the eyght moneth of the secōde yeare of kynge Darius came the worde of y e Lorde vnto zacharye y e sōne of Barachias the sōne of Addo y ● prophete sayenge The Lord hath bene sore displeased at your forfathers And saye thou vnto them thus sayeth the Lorde of hoostes Turne you vnto me sayeth the Lorde of hoostes and I wyll turne me vnto you sayeth the Lorde of hoostes Be ye nat lyke your forfathers vnto whom the prophetes cryed afore tyme sayenge Thus sayeth the Lorde God of hoostes Turne you nowe from youre euel wayes and from youre wycked ymagynacyons But they wolde nat heare nor regarde me sayeth the Lorde What is nowe become of youre forefathers and the prophetes are they yet styll alyue But dyd nat my wordes and statutes whiche I cōmaunded by my seruauntes the prophetes touch your forefathers Upon this they gaue answere and sayde lyke as the Lorde of hoostes deuysed to do vnto vs accordynge to oure owne wayes and ymagynacyons euen so hathe he dealte with vs. Upon the. xxiiii daye of the. xi moneth which is the moneth Sebat in the seconde yeare of Darius came the worde of the Lorde vnto zachary the sonne of Barachias the sōne of Addo the prophet sayenge I sawe by nyght and lo there sat one vpon a redde horse and stode styll amonge the myrretrees that were beneth vpon the grounde and behynde hym were there redde speckeled whyte horses Then sayde I. O my Lrode what are these And the angell that talked with me sayde vnto me I wyl shewe the what these be And the man y ● stode amonge the Myrretrees answered sayde These are they whō the Lorde hathe sente to go thorowe the worlde And they answered the angell of the Lorde that stode amonge the myrretrees sayde We haue gone thorowe the worlde and beholde al the worlde dwell at ease and are carelesse Then the Lordes angell gaue answere and sayde O Lorde of hoostes howe longe wylt thou be vnmercyful to Ierusalem and to the cyties of Iuda with whō thou hast bene displeased nowe these threscore ●enne yeares So the Lorde gaue a louinge and a cōfortable answere vnto the angel that talked with me And the angel that commoned with me sayde vnto me Crye thou speake Thus sayeth the Lorde of hoostes I am exceadinge gelous ouer Ierusalē and Syon and sore displeased at the carelesse Heathen for where as I was but a lytle angrye they dyd theyr best that I myght destroye them Therfore thus sayeth the Lorde I wyll turne me agayne in mercye towarde Ierusalem so that my house shal be buylded in it sayeth the Lorde of hoostes yee the plommet shal be layde abrode in Ierusalem Crye also speake thus sayeth the Lorde of hoostes My cyties shal be in good prosperite agayne the Lorde shal yet cōforte Siō and chose Ierusalē Then lyfte I vp myne eyees and sawe and beholde foure hornes And I sayde vnto the angell y ● talked with me what be these he answered me These are the hornes whiche haue scatered Iuda Israel and Ierusalē abrode And the Lorde shewed me foure carpenters Thē sayde I what wyl these do He answered and sayde Those are the hornes whiche haue so strowed Iuda abrode that no man durst lyfte vp his head But these are come to fraye thē awaye and cast out the hornes of the Gentyls which lyfte vp theyr horne ouer y ● lande of Iuda to scatre it abroade ¶ The renewynge of Ierusalem and Iuda CAPI II. I Lyfte vp myne eyes agayne and loked and beholde a mā with a measure lyne in his hande Then sayde I whether goest thou And he sayde vnto me To measure Ierusalem that I maye se howe longe and howe broade it is And beholde the angell that talked with me wente his waye forth Then went there out another angel to mete hym and sayde vnto hym Runne speake to thys yonge man saye Ierusalem shal be inhabited without any wall for the very multytude of people and catell that shal be therin Yee I my selfe sayeth the Lorde wyl be vnto her a wall of fyre roūde about and wyll behonoured in her O get you forth O fle frō the lande of the north sayeth the Lorde ye whom I haue scatred into y ● foure wyndes vnder heauen sayeth the Lorde Saue thy selfe O Syon thou that dwellest with y e daughter of Babylon for thus sayeth the Lorde of hoostes With a
euery chone as the leafe for our synnes cary vs awaye lyke the wynde There is no man that calleth vpon thy name that standeth vp to take holde by the. Therfore hydest thou thy face from vs and consumest vs because of oure synnes But nowe O Lorde thou father of oures we are the claye and thou art our potter and we all are the worke of thy hādes Be nat to sore dyspleased O Lorde and kepe nat our offences to long in thy remēbraūce but consydre that we all are thy people The cyties of thy Sanctuarye lye wast Syon is a wyldernesse and Ierusalem a deserte Our holy house which is our bewty where our fathers praysed the is brente vp yee al oure cōmodities and pleasures are wasted awaye Wylt thou nat be intreated Lorde for all thys Wylt thou holde thy peace and scourge vs so sore ¶ The felycytye of Ierusalem and the callynge of the Heathen CAPI LXV THEY seke me that hytherto haue nat asked for me they fynde me that hytherto haue nat sought me I saye to the people that neuer called vpon my name I am here I am here For thus longe haue I euer holden out my handes to an vnfaythfull people that go nat the ryght waye but after theyr owne ymaginaryons To a people that is euer defyinge me to my face They make theyr oblacyons in gardens and theyr smoke vpon aulters of brycke they lurke among the graues and lye in the dennes all nyght They eate swynes flesh and vncleane broth is in theyr vessels If thou comest nye them they saye touche me nat for I am holyer then thou All these men when I am angrye shal be turned to smoke and fyre that shal burne for euer Beholde it is wrytten before my face and shall nat be forgotten but recōpen sed I shall rewarde it them into theyr bosome I meane youre mysdedes and the mysdedes of youre fathers together sayeth the Lorde whiche haue made theyr smokes vpon the mountaynes and blasphemed me vpon the hylles therfore wyll I measure theyr olde dedes into theyr bosome agayne Moreouer thus sayeth the Lorde lyke as when one wolde gather holy grapes men saye vnto him breake it nat of for it is holy euen so wyll I do also for my seruauntes sakes that I wyl nat destroye them al. But I wyll take a sede out of Iacob and out of Iuda one to take possession of my hyll My chosen shall possesse these thynges and my seruauntes shal dwell there Saron shal be a shepefolde and the valley of A●hor shal geue the stallynge for the catell of my people that feare me But as for you ye are they that haue forsaken the Lorde and forgotten my holy hyll Ye haue set vp an aulter vnto fortune and geuen ryche dryncke offerynges vnto treasure Therfore wyll I nombre you with the swerde that ye shall be destroyed all together For when I called no man gaue me answere whē I spake ye herkened nat vnto me but dyd wickednes before myne eyes and those the chynge that pleased me nat Therfore thus sayeth the Lorde God Beholde my seruauntes shal eate but ye shal haue honger Beholde my seruaūtes shal drynke but ye shal suffre thurste Beholde my seruauntes shal be mery but ye shall be confounded Beholde my seruauntes shall reioyce for very quyetnesse of herte But ye shall crye for sorowe of herte and complayne for vexacyon of mynde Youre name shall nat be sworne by amonge my chosen for God the Lorde shall sleye you and call hys seruauntes by another name Who so reioyseth vpon earth shall reioyse in the true God And who so sweareth vpō earth shall sweare in the true God For the olde emnyte shal be forgotten and taken awaye oute of my syght For lo I shal make a newe heauen and a newe earth And as for the olde they shall neuer be thought vpō nor kepte in mynde but men shal be glad and euermore reioyse for the thynges that I shall do For why Beholde I shal make a ioyful Ierusalem yee I my selfe wyl reioyse with Ierusalem be glad with my people And the voyce of wepynge and waylynge shall nat be harde in her from thence forth There shal neuer be chylde nor olde mā that haue nat theyr full dayes But when the chylde cometh to an hondreth yeare olde it shall dye And yf he that is an hundreth yeare of age do wronge he shal be cursed They shall buylde houses and dwell in them they shall plante vyneyardes and cate the frute of them They shal nat buylde and another possesse they shall nat plante and another cate But the lyfe of my people shal be lyke a tre and so shal the worke of theyr handes My chosen shall lyue longe they shal nat laboure in vayne nor begette with trouble for they are the hye blessed sede of the Lorde and theyr frutes with them And it shall be that or euer they cal I shal answere them Whyle they are yet but thynckynge howe to speake I shall heare them * The wolffe and the lambe shall fede together and the lion shal eate haye like the bullock But earth shal be the serpentes meate There shal no man hurte nor sleye another in all my holy hyll sayeth the Lorde ¶ God dwelleth nat in temples made by mēnes hande He despyseth sacryfyces done without m●t●y and fayth God comforteth them that are troubled for hys sake Amonge the Chrysten the Sabboth is contynuall CAPI LXVI THVS sayeth the Lorde Heauen is my seate and the earth is my fote stole Where shall nowe the hosue stande that ye wyll buylde vnto me And where shal be the place that I wyll dwell in As for these thynges my hande hathe made them all and they are all created sayeth the Lorde whiche of them shall I then regarde Euen him that is of a lowly troubled sprete and standeth in awe of my wordes For who so sleyeth an oxe for me dothe me so greate dishonoure as he that kylleth a mā He y ● killeth a shepe for me choketh a dogge He that bringeth me meat offringes offreth swynes bloude Who so maketh me a memo riall of incense prayseth the thynge that is vnright Yet take they such wayes in hande and theyr soule delyteth in these abhomina cyons Therfore wyll I also haue pleasure in laughynge them to scorne and the thynge that they feare wyll I brynge vpon them For when I called nomā gaue answere when I spake they wolde nat heare But dyd wyckeduesse before myne eyes chose the thynges that displease me Heare the worde of the Lorde all yee that feare the thynge whiche he speaketh You re brethren that hate you and caste you out for my names sake saye Lette the Lorde magnyfye hym selfe that we maye se youre gladnesse and yet they shall be confounded For as touchynge the cytie and the temple I heare the voyce of the
The Senatours of the daughter Syon syt vpon the grounde in sylence they haue strawed asthes vpon theyr heades and gyrded them selues with sacke cloth The maydens of Ierusalem hange downe theyr heades to the grounde Myne eyes be begyn to fayle me thorowe wepynge my body is disquyeted my lyuer is poured vpon the earth for the great hurt of my people seyng the chyldren and babes dyd swowne in the streates of the cytye Euen when they spake to theyr mothers where is meate and drynke for whyle they so sayde they fell downe in the stretes of the cytie lyke as they had bene wounded and some dyed in theyr mothers bosome What shall I saye of the O thou daughter Ierusalem to whom shall I lyken the To whom shal I cōpare the. O y u daughter Syon to comforte the withall Thy hurte is lyke a mayne see who may heale the Thy prophetes haue loked out vaine folysh thinges for the they haue not shewed the of thy wyckednes to kepe the from captiuite but haue ouerladen the and thorowe falshed scatred the abrode Al they that go by the clappe theyr handes at the hissing and waggyng their heades vpon the daughter Ierusalem and saye is this the cyte that men cal so fayre wherin the whole lande reioyseth All thyne enemyes gape vpon the whysperyng and bytyng theyr teth sayinge let vs deuoure for the tyme that we loked for is come we haue founde and sene it The Lorde hath fulfylled the thynge that he was purposed to do and ꝑfourmed that he had deuysed longe a go he hath destroyed and not spared He hath caused thin aduersary to triūp he ouer the and set vp the horne of thyne enemy Let thyne herte crye vnto the Lorde O y u cyte of the daughter Syon let thy teares runne downe lyke a ryuer daye and nyght rest not and let not the aple of thyne cye leaue of Stāde vp and make thy prater in the first watch of the nyght poure out thyne herte lyke water before the Lorde lyfte vp thyne handes for the lyues of thy yonge children that dye of honger in the stretes Beholde O Lorde and consydre why haste thou gathered me vp so cleane Shal the wemē then eate their owne frute euen chyldren of a spāne longe Shal the prestes and Prophetes be slayne thus in the Sayntuary of the Lorde Yong and olde lye behinde the stretes vpon the groūde my maydens and yong men are slayne with the swearde whome thou in the daye of thy wrathefull indignacyon hast put to deathe yee euen thou haste put them to death and not spared them My neighbours that are rounde aboute me haste thou called as it were to a feast daye so that in the daye of the Lordes wrathe none escaped neyther was any lefte behynde Those that I had brought vp and norished hath myne enemy destroyed CAPI 〈◊〉 IAM the man that thorowe the rodde of his wrath haue experience of mysery He droue me forth and led me yee into darkenesse but not in to lyght Agaynst me onely he turneth his hande and layeth it euer vpon me My slesshe and my skynne hath he made olde my bones hath he brused He hath buylded rounde about me and closed me in with gall and trauayle He hath set me in darckenes as they that be deade for euer He hathe so hedged me in that I can not get out and hath layed heuy lynckes vpon me Thoughe I crye and call pyteously yet heareth he not my prayer He hathe stopped vp my wayes with foure squared stones and made my pathes croked He layeth wayte for me lyke a Beare and as a lyon in a hole He hathe marred my waies and broken me in peces he hath laied me wast all together He hath bente hys bowe made me as it were a marke to shut at The arowes of his quyuer hath he shot euen into my reynes I am laughed to scorne of all my people they make songes vpon me all the daye longe He hath fylled me with bitternes and geuen me wormwod to drynke He hath smitten my teeth in peces rolled me in the dust He hathe put my soule out of reste I forget all good thynges I thought in my selfe I am vn done there is no hope for me in the Lorde O Remēbre yet my mysery and my trouble the wormwod and the gall Yee thou shalte remembre them for my soule melteth awaye in me Whyle I cōsidre these thinges in my herte I get a hope agayne Namely that the mercyes of the Lorde are not cleane gone and that his louynge kyndnesse ceasseth not Hys faythfulnes is greate and renueth it selfe as the mornynge The Lorde is my porcyon sayeth my soule therfore wyl I hope in hym O howe good is the Lord vnto thē that put theyr trust in him and to the soule that seketh after hym O howe good is it with stylnes to wayte and tary for the health of the Lorde O howe good is it for a man to take the yoke vpon hym from his youth vp He sytteth alone he holdeth hym styll and dwelleth quyetly by hym selfe He layeth his face vpon the earth yf percase there happen to be any hope He offereth his cheke to the smyter he wyll be content with reproues For the Lorde wyll not forsake for euer But thoughe he do cast of yet accordynge to the multytude of his mercyes he receaueth to grace agayne For he doth not plage and caste out the chyldren of men from his herte To treade all the prysoners of the earthe vnder his fete To moue the iudgement of man before the most highest To condempne a man in his cause The Lorde hath not pleasure in suche thynges What is he then that sayth there shulde somthynge be done without the Lordes commaundement Out of the mouth of the mooste hyghest goeth not euell and good Wherfore then murmureth the lyuinge man let hym murmure at his owne synne Let vs loke well vpon our owne wayes and remember our selues and turne agayne to the Lorde Let vs lyfte vp our hertes with our handes vnto the Lorde that is in heuen We haue bene dissemblers and haue offended wylt thou therfore not be intreated Thou haste couered vs in thy wrath and persecuted vs thou hast slayne vs without any fauoure Thou hast hyd thy selfe in a cloud that our prayer shulde not go thorow Thou hast made vs outcastes and to be despysed amonge the people All our enemyes gape vpon vs. Feare and snare is come vpon vs yee despite and destruccyon * who le ryuers of water gusshe out of myne eyes for the great hurte of my people Myne eyes runne and can not ceasse for there is no rest O Lorde when wylt thou loke downe from heauen and cousydre Myne eye breaketh my herte because of all the daughters of my cytie Myne enemyes hunted me out sharpely lyke a byrde yee and that without a cause They haue put downe my lyfe into a pytte and layed a
vp that they shulde worshyp the hoost of the skye as it is wrytten in the boke of the Prophettes O ye of the house of Israell gaue ye to me sacrifices and meate offerynges by the space of fourtye yeres in the wyldernesse And ye toke vnto you the tabernacle of ☞ Moloch and the sterre of your god Rempham fygures whiche ye made to worshyp them And I wyll translate you beyonde Babylon Oure fathers had the tabernacle of wytnesse in the wyldernes as he had appoynted them speakyng vnto Moses that he shulde make it accordyng to the fassyon that he had sene Whiche tabernacle also oure fathers that came after brought in with Iosua in to the possessyon of the Gentyls whom God draue out before the face of oure fathers vnto the tyme of Dauid whiche founde fauour before god wolde fayne haue founde a tabernacle for the god of Iacob But Salomon buylte hym an house Howbeit he that is hyghest of all dwelleth not in temples made with handes as sayeth the prophet Heuen is my seate and earth is my fote stole What house wyll ye buylde for me sayeth the Lorde or whiche is the place of my rest hath not my hand made all these thynges Ye styffe necked and of vncircumcysed hertes and eares ☞ ye haue alwayes resysted the holy goost as youre fathers dyd so do ye Whiche of the Prophettes haue not youre Fathers persecuted And they haue sleyne them whiche shewed before of the comynge of that iust whome ye haue nowe betrayed and murthered And ye also haue receyued the lawe by the minystracyon of angels and haue not kepte it ✚ When they herde these thynges theyr hertes claue a sonder and they gnasshed on hym with theyr teethe But he beynge full of the holye goost loked vp stedfastly with his eyes in to heuen and sawe the glorye of god and Iesus standynge on the ryght hande of god and sayd Beholde I se the heuens open and the sonne of man standyng on the ryght hande of god Then they gaue a shoute with a loude voyce and stopped theyr eares and ran vpon hym all atonce and cast hym oute of the citye stoned hym And the wytnesses layde downe theyr clothes at a yong mannes feete whose name was Saull And they stoned Seuen callynge on and sayenge Lorde Iesu receyue my spiryte And he kneled downe and cryed with a loude voyce Lorde laye not this synne to theyr charge And when he had thus spoken he fell a slepe ⊢ ¶ Saull persecuteth the Chrysten The Apostles are fattered abrode Philyp cometh into Samaria Sy●non Magus is baptysed he dissembleth Philyp baptyseth the chamberlayne CAPI VIII ✚ SAull consented vnto his death And at that tyme there was a great persecucyon agaynste the congregacyon whiche was at Ierusalem and they were all scattered abrode thorowe out the regyons of Iury and Samaria excepte the Apostles But deuout men dressed Steuen and made great lamen tacyon ouer hym As for Sauil he made hauocke of the congregacyon and entred in to euerye house and drue out bothe men and women and thrust them in to prison Therfore they that were scattered abrode wente euery where preachynge the worde of god ✚ Then came Philyp in to a citye of Samaria and preached Chryste vnto them And the peple gaue hede vnto those thynges whiche Philyp spake with one accorde hearynge and seynge the miracles which he dyd For vncleane spirites cryenge with loude voyce came out of many that were possessed of them And many taken with palsyes and many that halted were healed And there was great ioye in that citye But there was a certayne man called Simō which before tyme in that same Citye vsed witchecrafte bewytched the people of Samaria sayenge that he was a man that coulde do great thynges Whom they regarded from the least to the greatest sayenge this man is the power of god which is called great And hym they set moche by bycause that of longe tyme he had bewytched them with sorceryes But assoone as they gaue credence to Philyps preachynge of the kyngdom of god and of the name of Iesus Chryste they were baptysed bothe men and women Then Symon hym selfe byleued also And when he was baptysed he cōtynued with Philyp and wondred beholdynge the miracles sygnes whiche were shewed ✚ When the Apostles whiche were at Ierusalem herde saye that Samaria had receyued the worde of god they sent vnto them Peter and Iohsi which when they were come downe prayed for them that they myght receyue the holy goost For as yet he was come on noone of them but they were baptysed onely in the name of Chryste Iesu. Then layde they their handꝭ on them and they receyued the holy ghost ⊢ When Symon sawe that thorowe layinge on of the Apostles handꝭ the holy goost was gyuen he offered them money sayenge gyue me also this power that on whome soeuer I put the handes he maye receyue the holy goost But Peter sayde vnto hym thy money perysshe with the bycause thou haste thought that the gyfte of God maye be obteyned with money Thou hast neyther parte nor felowshyp in this busynes For thy herte is not ryght in the syght of god Repent therfore of this thy wyekednes and praye God that the thought of thyne herte maye be forgyuen the. For I perceyue that thou arte ful of bytter gall and wrapped in iniquite Then answered Symon and sayde praye ye to the lorde for me that none of these thynges whiche ye haue spoken fall on me And they when they had testifyed and preached the worde of God returned towarde Ierusalem and preached the gospell in many cityes of the Samaritans ✚ The Angell of the Lorde spake vnto Philip sayenge aryse and go towarde the south vnto the waye that goeth downe from Ierusalem vnto the citye of Gaza whiche is in the deserte And he arose and went on And beholde a man of Ethiopia a chamber layne and of great auctorite with Candace quene of the Ethiophians and had the rule of al her treasure came to Ierusalem for to worshyppe And as he returned home agayne syttyng in his charet he red Esaye the Prophet Then the spiryte sayde vnto Philip Go neare and ioyne thy selfe to yonder charet And Philip ran to hym herde hym rede the Prophet Esay and sayde Understandest thou what thou redest And he sayd how can I except I had a gyde And he desyred Philip that he wolde come vp syt with hym The tenoure of the scripture whiche he red was this he was led as a shepe to be sleyne and lyke a lambe dombe before his sherer so opened he not his mouth ☞ Bycause of his humblenesse he was not estemed But who shall declare his generacon for his lyfe is taken from the earth The chamberlayne answered Philip and sayde I praye the of whom speaketh the Prophet this of hym selfe or of some
do after ryght and conscience that the lorde may bryng vpon Abraham all that he hath spoken vnto hym And the lorde sayd The crye of Sodome and Gomorra is great theyr synne is excedyng greuous I wyll go downe nowe and se whyther they haue done al togyther accordyng to that crye whiche is come vnto me and yf not that I may knowe And the men departed thence went to Sodome warde But Abrahā stode yet before the Lorde Abraham drewe nere and sayd Wylte thou also destroy the ryghteous with the wycked peraduenture there be l. ryghteous within the cytie wylte thou destroy and not spare the place for the sake of l. ryghteous that are therin that be farre from the that thou shuldest do after this sayeng and slee the ryghteous with the wycked that the righteous shulde be as the wycked that be farre from the. Shall not the iudge of all the worlde do accordyng to ryght And the lorde sayd Yf I fynde in Sodome l. righteous within the Cytie I wyll spare all the place for theyr sakes And Abrahā answering sayd Beholde I take vpon me to speake vn to my lorde whiche am but dust asshes Peraduenture there shall lacke fyue of fyftie ryghteous Wylte thou destroy all the cytie for lacke of fyue And he sayd Yf I fynde xl fyue I wyll not destroy them And he proceded to speake vnto hym agayn saynge Peraduenture there shal be fourtye found there ●He answered I wyll not do it for fourtyes sake He sayd agayn O let not my Lorde be angry that I speake Peraduēture there shal thyrtie be founde there And he sayde I wyll do nothyng yf I fynde thyrtie there He sayd agayne O se I take vpon me to speake now also vnto my lorde Peraduenture there shal be twentye founde there He answered I wyl not destroy them for twentyes sake And he sayde O let not my Lorde be angrye and I wyl speake yet but ones Peraduenture there shal ten be founde there He answered I wyl not destroy them for tens sake And the lorde went his way as soone as he lefte cōmonyng with Abraham And Abraham also returned vnto his place ¶ Lot receyueth Angels in to his house The fylthy Iustes of the Sodomites theyr su●uercyon Lot is delyuered the citie zoar Lots wyfe is turned into a pyller of salt Lot is dronkers his incest with his doughters CAPI XIX ANd there came ii angels to Sodome at euen And Lot sat in the gate of Sodome And Lot seyng them rose vp to mete them and he bowed hym selfe to the grounde with his face And he sayd My lordes turne in I pray you in to your seruauntes house tary all nyght and wasshe your feete and ye shall ryse vp early to go on your wayes Whiche sayde Nay but we wyll byde in the streetes all nyght And he in maner dyd euen compell them violently And they turnyng in vnto hym entred in to his house a 〈…〉 made them a feast and dyd bake swete 〈…〉 d and they dyd eate And before they went to rest the men of the cytie euen the men of Sodome compassed the house rounde aboute both olde and yonge all the people from all quarters And they callynge vnto Lot sayde vnto hym Where are the men whiche came in to the this nyght brynge them out vnto vs that we may knowe them And Lot went out at the dores vnto them and shut the dore after hym and sayde Nay for Goddes sake brethren do not so wyckedly Beholde I haue two doughters whiche haue knowen no man them wyll I brynge out nowe vnto you and do with them as it semeth good in your eyes Onely vnto these men do nothynge for therfore came they in vnder the shadow of my rose And they sayd Stande asyde there And they sayd he came in as one to soiourne and wyl he be nowe a iudge we wyl nowe deale worse with the then with them And they preased sore vpon the man euen Lot and came to breake vp the dore but the men put forth theyr hande and pulled Lot in to the house to them and shut to the dore And the men that were at the dore of the house they smote with blyndnesse bothe smal and great so that they faynted coulde not fynde the dore And the men sayde vnto Lot If thou haue yet here any sonne in lawe or sonnes or doughters or what so euer thou hast in the cytie bryng it out of this place for we wyll destroy this place bycause the crye of them is great before the face of god for the Lorde hath sent vs to destroy it And Lot went out and spake vnto his sonnes in lawe whiche maryed his boughters sayeng stande vp get you out of this place for the Lorde wyl ouet throwe this cytie But he semed as though he had mocked vnto his sonnes in law And when the mornyng arose the angell caused Lot to spede hym sayenge Stand vp take thy wyfe thy ii daughters at hand lest peraduēture thou peryshe in the syn of the cyte And as he prolōged the tyme the men caught bothe hym his wyfe and his two daughters by the handes The lorde beyng mercyfull vnto hym and they brought hym forth and set hym without the cytie It fortuned when they had brought them out he sayd Saue thy lyfe and loke not behynde the neyther tary thou in all this playn countrey Saue thy selfe in the mountayne leest thou perysshe And Lot sayd vnto them No I pray the my Lorde Beholde thy set●●●●t hath founde grace in thy syght and thou hast magnified thy mercye which thou hast shewed vnto me in sauynge my lyfe Beholde I can not be saued in the moūtayn leest haply some mysfortune fall vpon me I dye Beholde here is a cytie by to flee vnto euen yonder lytell one Oh let me be saued there is it not a lytell one and my soule shall lyue And he sayd to hym se I haue receyued thy request as concernynge this thynge that I wyl not ouerthrow this cytie for the which thou hast spoken Haste the be saued there for I can do nothyng tyll thou be come thyther And therfore the name of the cytie is called Zoar. And the son was nowe rysen vpon the earth when Lot was entred in to Zoer Then the Lorde rayned vpon Sodome Gomorra ▪ brymstone and fyre from the lorde out of heuen ouerthrew those cyties all the region all that dwelled in the cyties that that grewe vpon the earth But Lottes wyfe loked behynd her was turned in to a pyller of salte But Abrahā rysyng vp early got hym to the place where he stode before the presence of God and lokynge towarde Sodome and Gomorra and towarde all the lande of that countrey he loked And beholde the smoke of the countrey arose as the smoke of a fornace And it happened that when god destroyed the cyties of
vp the lad from the place in whiche he is take hym in thy hande for I wyl make of hym a great peple And god opened her eyes she sawe a well of water ▪ she wente fylled the bottell with water gaue the boy drynke And god was with the lad he grewe dwelte in the wyldernesse and became an archer And he dwelte in the wyldernesse of Pbaran And his mother got hym a wyfe out of the lande of Egypte And it chaunsed the same season that Abimelech and Phicol cheyf captayne of his hoost spake vnto Abraham sayeng God is with the in all that thou doest And now therfore swere vnto me euen here by God th●● thou wylt not hurte me nor my chyldren nor my chyldrens chyldren But that thou shalte deale with me and the ●olintrey where thou haste be●●●●●●aunge● accordynge vnto the kyndnesse tha● I ha●●● shewed the. And Abraham sayd ▪ I wyll sw●●● And Abraham rebuked Ab●●elech for a wel of water which Abimelechs seruauntes had vyolently taken away And Abimelech sayde I wote not who hath done this thynge Also thou toldest me not neyther herde I of it but this daye And Abraham toke shepe and oxen and gaue them vnto Abimelech And they made bothe if them ab●nde togyther And Abraham set all ewe lambes by themselues And Abimelech ●●d vnto Abraham ▪ What meane these vii ewe lambes whiche thou hast set by them selues He answ●●d For these vii lambes shalte thou take of my hande that they maye be a wytnesse vnto me that I haue dygged this well Wherfore the place is called Beer Seba bycause that there they sware both of them Thus made they a bonde togyther in Beer Seba. And Abimelech and Phicoll the cheyf Captayne of his hoost rose vp and turned agayn vnto the lande of the Philistines And Abrahā planted a wood in Beer Seba and called there on the name of the lorde the euerlastynge god and soiourned in the Philistius lande a long season The fayth of Abraham is proued he offred his son Isaac Chryst our sauyour is promysed The generation of Nachor Abrahams brother CAPI XXII AFter these sayenges it happened that God dyd * proue Abraham and sayde vnto hym Abraham which answered here am I. And he sayd take thy onely sonne Isaac whome thou louest and get the vnto the lande Moria and offre hym vp there for a Sacrifyce vppon one of the mountaynes which I wyll shewe the. Then Abraham rose vp early in the mornyng and sadled his asse and toke two of his yong men with hym and Isaac his sonne and cloue wood for the sacrifice and rose vp and got hym to the place whiche God had appoynted hym The thyrde day Abraham lyft vp his eyes and sawe the place a farre of And Abraham sayde vnto his yonge men Abyde you here with the asse I and the lad wyll go yonder and worshyp and come agayne vnto you And Abrahā toke the wood of the sacrifice laybe it vpon Isaac his sonne but he hym selfe toke fyre in his hande and a knyfe And they went ba●●● of them togyther When spake Isaac vnto Abraham his 〈◊〉 and sayde My father And he answe 〈…〉 th●●e am I my sonne He sayde Se here ●●●yre and wood but where is the shepe for sacrifyce Abraham answered my son God wyll prouyde hym a shepe for sacrifyce And so they went bothe togyther And when they cam● vnto the place which God had shewed hym Abraham made an aulter there and dressed the woode bounde Isaac his sonne and layde him on the aulter aboue vpon the woode And Abraham stretchynge ▪ forthe his hande toke the kynfe to haue kylled his sonne And the angell of the Lorde called vnto hym from heuen sayenge Abraham Abraham And he sayd here am I. And he sayde lay not thy hande vpon the chylde neyther do any thyng at al vnto him for nowe I knowe that thou fearest god and hast for my sake not spared thyne only sonne And Abraham lyftynge vp his eyes loked aboute and behold there was a ram caught by the hornes in a thycket And he went and toke the ram and offered hym vp for a sacryfyce in the steade of his son And Abraham called the name of the place the Lorde wyll se. As it is sayde this day in the mounte wyl the Lorde be sene And the angel of the lorde cryed vnto Abraham from heuen the second tyme and sayde By my selfe haue I sworne sayeth the Lorde bycause thou haste done this thynge and haste not spared thy onely sonne that in blessynge I wyll blesse the and in multiplyenge I wyll multiplye thy seede as the sterres of heuen as the sande which is vpon the see syde And thy seede shall possesse the gate of his enemyes And in thy seed shall all the nacions of the earth be blessed bycause thou haste herde my voyce And so turned Abraham agayn vnto his yong men and they rose vp and came togyther to Beer Seba. And Abraham dwelte in Beer Seba. And it chaūsed after these thynges that one tolde Abraham sayenge Beholde Milcha she hath also borne chyldren vnto thy brother Nachor Hus his eldest sonne and Bus his brother and Kemuel the father of the Siraans and ceased and Haso and Pyldas and Iedlaph and Bethuell And Bethuel begat Rebecca These viii dyd Milcha bere to Nachor Abrahams brother And his concubyne called Rhuma she bare also Tebah and Gaham Thaas Maacha ¶ Sara dyeth and is buryed in the felde that Abraham bought of Ephron the Hethite CAPI XXIII SAra was an hundred and .xxvii. yeare olde so longe lyued she and Sara dyed in Kyriat Arba. The same is Hebron in the lande of Canaan And Abraham came to mourne Sara to wepe for her And so Abraham stode vp from the syght of his coorse spake to the sonnes of Heth sayenge I am a straunger and a foryner amonge you gyue me a possession to burye i●● with you that I maye bury my corse out of my syght And the chyldren of Heth answered Abraham sayeng vnto hym Heare vs lorde thou arte a prynce of God amonge vs. In the chefest of our sepulches bury thy deed None of vs also shall forbyd the his sepulchre but thou mayst bury thy deed therin And Abraham stode vp bowed him self before the people of the land the chyldren of Heth. And he comoned with them sayeng Yf it be your mynde that I shal bury my deed out of my syght heare me and speake for me to Ephron the sonne of Zoar that he may gyue me the double caue which he hath and that is in the ende of his felde but for asmoch money as it is worth shal he gyue it me in the presence of you for a possessyon to burye in For Ephrō dwelled among the chyldren of Heth. And Ephrō the Hethite answered Abraham in the audyence of the chyldren of Heth of all that went in at the gates of his citye sayeng Not
the earthe and dwell ouer agaynst me Come nowe therfore curse this people for my sake For they are to myghtye for me yf so peraduenture I myght be able to smyte them and to dryue them out of the lande For I wote that he whom thou blessest is blessed and whom thou cursest is cursed And the elders of Moab and the elders of Madian departed hauyng the rewarde of the sothsaynge in theyr hand And they came vnto Balaam and tolde hym the wordes of Balac He answered them Tary here this nyght and I wyll bryng you worde euen as the Lorde shall say vnto me And the lordes of Moab abode with Balaam And god came vnto Balaam sayd What men are these with the And Balaam sayde vnto God Balac the sonne of Ziphor kynge of Moab hath sent vnto me sayeng beholde there is a people come out of Egypte and couereth the face of the earth come nowe therfore and curse them for my sake yf so peraduenture I may be able to ouercome them in battayle to dryue them out And god sayde vnto Balaam Go not thou with them neyther curse the people for they are blessed And Balaam rose vp in the mornynge sayd vnto the Lordes of Balac get you vnto your lande for the Lorde wyll not suffre me to go with you And the lordes of Moab rose vp and went vnto Balac and sayd Balaam wolde not come with vs. And Balac sent agayne a greater company of Lordes more honourable then they which came to Balaā tolde hym Thus sayth Balac the sonne of Ziphor oh let nothynge let the but come vnto me for I wyll greatly promote the vnto great honour and wyll do what soeuer thou sayest vnto me come I praye the curse this people for my sake And Balaam answered and sayd vnto the seruauntes of Balac If Balac wolde gyue me his house full of syluer and golde I can not go beyond the worde of the lorde my god to do lesse or more Now therfore tary ye here this nyght that I may wete what the Lorde wyll say vnto me more And God came vnto Balaam by nyght sayde vnto hym If the men come to call the ryse vp and go with them But loke what I saye vnto the that shalt thou do And Balaam rose vp earlye and sadled his Asse and went with the lordes of Moab And the coūtenaunce of god was ☞ angrye bycause he went And the angell of the lorde stode in the way agaynst him as he rode vpō his Asse his two seruauntꝭ were with hym And when the Asse saw the angel of the lorde stande in the way hauyng a swerd drawen in his hande the Asse turned a syde out of the way and went out into the felde And Balaā smote the asse to turne her into the way But the angell of the Lorde stoode in a path bytwene the vyneyardes and there was a wall on the one syde and an other on the other And when the asse sawe the angel of the lorde she wrenched vnto the wall and thrust Balaams fote vnto the wall and he smote her agayne And the angell of the lorde went forther stode in a narowe place where was no way to turne eyther to the right hande or to the lefte And when the asse sawe the angel of the Lorde she fell downe vnder Balaam and Balaam was wrothe and smote the asse with a staffe And the lord opened the mouth of the asse and she sayd vnto Balaam What haue I done vnto the that thou hast smyten me nowe thre tymes And Balaam sayd vnto the asse bycause thou hast mocked me I wolde also there were a swerde in my hande for euen nowe wolde I kyll the. And the Asse sayde vnto Balaam Am not I thyne Asse which thou hast ryddē vpon synce thou wast borne vnto this day Was I euer wonte to do so vnto the he sayd nay And the Lorde opened the eyes of Balaam and he saw the angell of the Lorde standyng in the way hauynge a swerde drawen in his hande He bowed hymselfe therfore and fell flat on his face And the angell of the Lorde sayd vnto hym Wherfore hast thou smyten thyne asse thre tymes Beholde I came out as an aduersary bycause thou makest thy way contrary vnto me and the Asse sawe me and wente backe fro me thre tymes or els yf she had not turned fro me ❀ gyuynge place to me that stode in the vvaye I had surely slayne the saued her alyue Balaam sayde vnto the angell of the Lorde I haue synned for I wyst not that thou stodest in the waye agaynst me Nowe therfore yf it please the I wyll turne home agayne The angell sayde vnto Balaam Go with the men but what I say vnto the that shalte thou speake And so Balaam went with the lordes of Balac And when Balac herde that Balaam was come he went out to mete hym vnto a Citye of Moab whiche is in the border of Arnon euen in the vttermost coost And Balac sayd vnto Balaam dyd I not sende for the to call the And wherfore camest thou not vnto me bycause I am not able to promote the vnto honoure And Balaam made answere vnto Balac Lo I am come vnto the. And can I nowe say any thynge at all The worde that God putteth in my mouthe that shall I speake And Balaam went with Balac and they came ❀ vnto a citye of stretes And Balac offered oxen shepe sent ❀ revvardes for Balaam for the Lordes that were with hym And on the morow Balac toke Balaā and brought hym vp in to the hygh place of Baall that thence he myght se the vttermost parte of the people ¶ Balaam blesseth the people CAPI XXIII ANd Balaam sayd vnto Balac buylde me here seuen aulters and prepare me here seuen oxen and seuen Rammes And Balac dyd as Balaam sayde And Balac and Balaam offered on euery aulter an oxe and a ram And Balaam sayd vnto Balac stande by the sacrifyce and I wyll go yf haplye the Lorde wyll mete me and whatsoeuer he sheweth me I wyll tell the he went forth alone But god met Balaam and Balaam sayd vnto hym I haue prepared seuen aulters and haue offered vpon euery aulter an ore and a ram And the Lorde put a sayenge in Balaams mouth sayd go agayne to Balac and say on this wyse And when he went agayne vnto hym loo he stoode by his sacrifyce he and al the lordes of Moab And he toke vp his parable and sayde Balac the kynge of Moab hath fet me from Mesopotamia out of the mountaynes of the easte sayenge come curse Iacob for my sake come and defye Israell Howe shal I curse hym whome god hath not cursed or how shall I defyle hym whom God hath not defyled From the top of the rockes I se hym and from the hylles I beholde hym lo the people shall dwell by them selfe and shall not be rekened among the nations Who can
the cityes which ye shal gyue shal be out of the possessyō of the chyldren of Israel They that haue many shall gyue many but of them that haue fewe ye shall take fewe Euery one shall gyue of his cityes vnto the Leuites accordyng to the enheritaūce which he enheryteth And the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto the chyldren of Israel and say vnto them when ye be come ouer Iordan into the lande of Canaan ye shall appoynte you cities to be cities of refuge for you that he which sleeth ☞ a soule vnwares may flee thyther And the cities shall be to flee from the auenger of blood that he whiche kylleth dye not vntyl he stande before the congregacyō in iudgement And of these syx free cities whiche ye shall gyue ye shall gyue thre on this syde Iordan and thre in the lande of Canaan And these syxe free cities shall be a refuge bothe for the chyldren of Israel and for the straunger and for hym that dwelleth amonge you that all they whiche kyl any persone vnwares may flee thyther And yf any man smyte an other with an instrument of yron that he dye then is he a murtherer and shall dye for it If he smyte hym with a throwyng stone that a man may dye with and yf he dye he that smote hym is a murtherer let the same murtherer be ●leyn therfore Or yf he smyte hym with a hande weapon of wood that a man maye dye with then yf he dye he is a murtherer let the murtherer be sleyne therfore The Iustyce of blood shall slee the murtherer whē he meteth hym he may sley hym But yf he thruste at hym of hate or hurle at hym with layenge of wayte that he dye or smyte hym with his hande of Enuye that he dye he that smote hym shall dye for he is a murtherer The iustyce of blood shall sley the murtherer as soone as he fyndeth hym But and yf he pusshed hym by chaunce and not of hate or cast at hym with any maner of thyng and not of laynge of wayte or cast any maner of stone at hym that a man may dye with and sawe hym not And he cast it vpon hym and he dye was not his enemy neyther sought hym any harme Then the cogregacyon shal iudge bytwene the sleer and the executer of blood in suche cases And the congregacyon shal delyuer the sleer out of the hande of the auenger of blood and the congregacion shal restore hym agayne vnto the cytie of his refuge whyther he was fled And he shall byde there vnto the death of the hye preest which was anoynted with holy oyle But and yf the sleer come without the borders of his preuyleged cytie whyther he was fled yf the auenger of blood fynde hym with out the borders of his fretowne and sley the murtherer he shall be gyltlesse bycause he shulde haue bydden in his free towne vntyll the death of the hye preest after the deathe of the hye preest to returne agayne vnto the lande of his possessyon These cōmaundemētes shall be a lawe vnto you for youre generacyons in all your dwellynges Who soeuer kylleth ☞ a soule the same mansleer must be sleyne hym selfe thorowe wytnesses Neyther shal one wytnes answere to put a mā to death Moreouer ye shall take none amendes for the lyfe of the murtherer whiche is worthy to dye But he shall be put to death Also ye shall take no money of hym that is fled to a free citye that he shulde come agayne dwell in the lande before the death of the hyghe preest And se that ye polute not the lande whiche ye shall dwell in for blood ☞ defileth the lande And the lande can none otherwyse be clensed of the blood that is shed therin but by the bloode of hym that shedde blood Defyle not therfore the lande whiche ye shall enhabyte for I am the myddes therof euen I the Lorde dwell amonge the chyldren of Israell ¶ An ordre for the maryage of the doughters of zelaphead One of the trybes may not marrye with another CAPI XXXVI ANd the auncyent fathers of the chyldren of Gilead the son of Machir the sonne of Manasse of the kynred of the chyldren of Ioseph came forth and spake before Moses and the prynces and auncyent fathers of the chyldren of Israell and sayde The Lorde cōmaunded my Lorde to gyue the land to enheryte by lot to the chyldren of Israell And my lorde cōmaunded in Gods behalfe to gyue the enherytaunce of Zelaphead our brother vnto his doughters Whom yf any of the sonnes of the other tribes of Israel toke to wyues thē shal theyr enherytaunce be taken from the enheritaūce of our fathers and shall be put vnto the enherytaunce of the trybe which they are receyued into and shall be taken from the lot of our enherytaunce And when the yere of Iubilye of the chyldren of Israell cōmeth then shall theyr enherytaunce be put vnto the enherytaunce of the Trybe where into they are receyued and so shall theyr enherytaunce be taken away frō the enherytaunce of the tribe of oure fathers And Moses cōmaunded the chyldren of Israell accordynge to the worde of the Lorde sayenge The chyldren of the trybe of Ioseph haue sayde well This therfore doth the lorde cōmaund the doughters of Zelaphead saynge let them be wyues to whome they them selues thynke best only to the kynred and trybe of theyr father shall they marrye so shall not the enherytaunce of the Chyldren of Israell remoue from trybe to trybe when the chyldren of Israel abyde euery man in the enheritaunce of the trybe of his fathers And euery doughter that possesseth any enheritaunce in any tribe of the chyldren of Israel shall be wyfe vnto one which is of the kynred of the trybe of h●r father that the chyldren of Israel may enioy euery man the enherytaunce of his fathers Neyther ought the enheryaunce to go from one trybe to an other but euery one of the tribes of the chyldren of Israell must abyde in his owne enherytaunce And as the Lorde commaunded Moses euē so dyd the doughters of Zelaphead And Mahela Thirza Hagla Milcha and No● were maryed vnto theyr Fathers brothers sonnes which were of the kynred of the chyldren of Manasses the sonne of Ioseph and so theyr enherytaunce remayned in the trybe of the kynred of theyr father These are the cōmaundements lawes which the Lorde cōmaunded by the hande of Moses vnto the chyldrē of Israel in the feldꝭ of Moab by Iordan ouer agaynst Ierico ❧ The ende of the fourth boke of Moses called in the Hebrue Uaiedabber and in the Latyn Numeri ¶ The fyfth boke of Moses called in the Hebrue Elle haddebarim and in the Latyn Deuteronomium ¶ A brefe rehersall of thynges done before CAPI Primo THese be the wordes which Moses spake vnto all Israell on the other syde Iordan in the wyldernesse in the playne ouer agaynst the red see
the valeye of the Gyauntes northwarde and descendeth into the valey of Hennon besyde Iebusi southwarde and goth downe to the well of Rogell And compasseth from the north and goth forth to the wel of the sonne and departeth from thence to the places of Geliloth whiche are towarde the goynge vp vnto Adomim goeth downe to the stone of Bohan the sonne of Ruben and then goeth alonge towarde the syde of the playne northwarde and goeth downe into the feldes and goth along to the syde of Bethhagiah northwarde and endeth at the poynt of the salt see north therfrō euen at the south ende of Iordane This is the south coost And Iordane kepeth in this coost on the cast syde and this is the enherytaunce of the chyldren of Beu iamin by theyr coostꝭ round aboute thorowout theyr kynredꝭ These were the cityes of the trybes of the chyldrē of Ben Iamin thorowout theyr kynreds Iericho Bethhaglah and the playne of Kaziz Betha rabah Zamarim and Bethel Auim Pharah and Ophrah Cheper Ammona Ophni and Gabai twelue Cityes with theyr vyllages Gibeon Ramah and Beroth Mazphah Caphairah and Mozah Rekem Iarephel and Tharela Zela Eleph and Iebust whiche is Ierusalem Gibeath and Kiriath fourtene cities with theyr vyllages This is the enheritaunce of the chyldren of Ben Iamin thorowout theyr kynreds ¶ The lottes or partes of habulon Isachar Aser Nephthali Dan and Iosua CAPI XIX AND the seconde lot came out for the tribe of the chyldrē of Simeon by theyr kynreds And theyr enherytaunce was in the myddes of the enheritaunce of the chyldren of Iuda And they had in theyr enheritaunce Bersabe Sabe Moladah Hazorsual Balah Azem Eltholad Bethull and Hormah Zikelag Bethmarcaboth and Hazetsusah Bet●●●baoth Saruhen thyrtene cities w t theyr villages Aim Remon Ether and Asan foure cities with theyr villages therto all the villages that were rounde aboute these ●ities euen vnto Balasath Beor and Rama 〈◊〉 southwarde This is the enheritaunce of ●●e tribe of the chyldren of Simeon thore●●out theyr kynteds Out of the lot of the c●●●dren of Iuda came the enherytaunce of t●● chyldren of Simeon For the parte of the chyldren of Iuda was to moche for them and therfore the chyldren of Simeon had theyr enheritaunce in the enheritaunce of them And the thyrde lot arose for the chyldren of Zabulon thorowout theyr kynreds And the coostes of theyr enheritaunce came to Sarid and went vp westwarde and to Morialah and reached to Dabaseth came thence to the ryuer that lyeth before Iokneuen and turned from Sarid eastwarde towarde the son rysyng vnto the border of Chisloth Thabor and then gothe out to Dabereth gothe vp to Iaphia and from thence gothe a longe castwarde to Gethah Iepher Ithah Iazim and gothe to Remon Methoer Neoh And compasseth it on the north syde to Nathan and endeth in the valey of Iephthahel And Iatath Nahalol Semron Iedaiah Bethleem twelue cities with theyr villages This is the enheritaunce of the chyldren of Zabulon thorowout theyr kynreds these are the cities with theyr villages And the fourth lot came out for the chyldren of Isachar by theyr kynreds And theyr coost was Iesraelah Casuloth and Sunem Hapharaim Sion and Anaharath Harabith Kision and Abez Rameth Enganim Enhadah and Bethphazez And his coost reacheth to Thabor and Sahazimah Bethsames and endeth at Iordan Syxtene cyties with theyr villages This is the enheritaunce of the trybe of the chyldren of Isachar by theyr kynreds And these are the cityes with theyr villages And the fyfte lotte came out for the tribe of the chyldrē of Aser by theyr kynreds And theyr coost was Helkath Hall Beten and Achsap Alamelech Amaad Miseall came to Carmell westwarde to Sihor Labanath turned towarde the son rysynge to Bethdagon cōmeth to Zabulon and to the valey of Iephthah towarde the northsyde of Bethemek Negell and goeth out on the lefte syde of Cabul and to Hehrō Rohob Hamon Kanah euen vnto greate Sidō And then the coost turneth to Ramah and to the stronge citye of Azor turneth to Hozah endeth at the see by the possessyon of Achzibah Amah also Aphek Rohob Twentye two cityes with theyr villages This is the enheritaunce of the Chyldren of Aser by theyr kynreds These also are the cityes with theyr villages And the syxte lotte came out for the Chyldren of Nephthalt by theyr kynreds And theyr cooste was from Neleph from Elom to Zaanaim Adami Nekeb Iabneell euen to Lakum doeth go out at Iordan And then the coost turneth westwarde to Asanoth Thabor then goeth out from thence to Hukokah reacheth to Zabulon on the southe syde goeth to Aser on the west syde and to Iuda vpon Iordane towarde the son tysynge And theyr stronge cityes are Zidin Ber Hamath Racath and Cenereth Adamah Hermah Hazor Kedꝭ Edrai Enhazor Ieron Magdelel Horen Bethanah Bethsames nynetene cityes w t theyr villages This is the enherytaunce of the Trybe of the Chyldren of Nephthali by theyr kynreds these also are the cityes and theyr villages And the seuenth lotte came out for the trybe of the Chyldren of Dan by theyr kynreds And the cooste of theyr enheritaunce was Zaraah Esthaoll Irsames Saelabin Aialon Iethlah Eglon Thēnathah Akaron ▪ Elthekeh Gibethon Baalath Iehud Benebarak Gathermō Meiericon and Aarcon with the border that lyeth before Iapho And the coostes of the Chyldren of Dan went out from them And the Chyldren of Dan went vp to fyght agaynst Lesen and toke it and smote it with the edge of the swerde cōquered it and dwelte therin called it Dan after the name of Dan theyr father This is the enheritaūce of the trybe of the Chyldren of Dan in theyr kinreds these also are the cities with theyr vyllages When they had made an ende of deuydyng the lande by her coostꝭ the Chyldren of Israell gaue an enherytaunce vnto Iosua the sonne of Nun among them accordynge to the worde of the Lorde they gaue hym the citye whiche he asked euen Thānath serah in moūt Ephraim And he buylte the citye dwelte therin These are the enheritaunces whiche Eleazar the preest Iosua the son of Nun the auncyent Fathers of the trybes of the chyldren of Israell deuyded by lotte in Siloh before the Lorde in the dore of the tabernacle of wytnesse so they made an ende of deuidyng the coūtrey ¶ The Cityes of refuge or Sanctuaryes CAPI XX. THe Lorde also spake vnto Iosua sayenge Speake to the chyldrē of Israel and and saye Appoynte out from among you cytyes of refuge wherof I spake vnto you by the hande of Moses that the sleyer that kylleth any persone vnwares and vnwittyngly may flee thyther And those cities shal be your refuge frō the auenger of blood And he that doth flee vnto one of those cities shall stande at the enterynge of the gate of the citye and shall shewe
was deade Iuda was constytute Lorde ouer the Armye CAPI Primo AFter the death of Iosua it came to passe that the Chyldren of Israell asked the Lorde sayenge who shall go vp for vs agaynst the Canauites and who shall fyrste fyght agaynst them And the Lorde sayde ☞ Iuda shall go vp beholde I haue delyuered the lande in to his handes And Iuda sayd vnto ☞ Simeon his brother come vp with me in my lot that we maye fyght agaynst the Cananites And I lykewyse wyll go with the in to thy lotte And so Simeon went with hym And Iuda went vp and the Lorde deliuered the Cananites and Pheresytes in to theyr handes And they slewe of them in Bezeke ten thousand men And they founde ☞ Adonibezeke in Bezeke And they fought agaynst hym and slew the Cananites and Pheresites But Adonibezeke fled and they folowed after hym and caught him and cut of his thombes and his great toos And Adonibezeke sayd thre score and ten kynges hauynge theyr thombes and greate toos cut of gathered theyr meate vnder my table as I haue done so God hath done to me agayne And they brought hym to Ierusalem and there he dyed The Chyldren of Iuda fought agaynst Ierusalem and toke it and smote it with the edge of the swerde and set the citye on fyre Afterward the chyldren of Iuda went to fyght agaynst the Cananytes that dwelt in the mountayne and towarde the south and in the lowe countrey And Iuda went agaynst the Cananites that dwelte in Hebron whiche before tyme was called Kariath Arbe And slewe Sesai Ahiman and Thalmai And from thence they went to the inhabyters of Dabir whose name in olde tyme was called kariathsepher ❀ that is a citye of letters And Caleb sayde he that smyteth Kariathsepher taketh it to hym wyll I gyue Aesah my doughter to wyfe And Othoniell the Sonne of Kenez Calebs yonger brother toke it to whom he gaue Acsah his douhhter to wyfe and as they went she coūsayled him to Aske of her Father a felde And then she lyghted of her Asse and Caleb sayde vnto her What ayleth the She answered vnto hym gyue me a blessyng for thou hast gyuen me a Southwarde or drye lande gyue me also sprynges of water And Caleb gaue her sprynges bothe aboue and benethe And the Chyldren of ☞ the Kenite Moses father in law went vp out of the citye of palme trees with the Chyldren of Iuda in to the wyldernesse of Iuda that lyeth in the south of Arad and they went dwelt amonge the people And Iuda went with Simeon his brother and they slewe the Cananytes that enhabyted Zephath and vtterlye destroyed it and called the name of the citye Horma And at the laste Iuda toke Azah with the coostes therof and Askalon with the coostes therof and Akaron with the coostes therof And the Lorde was with Iuda and he conquered the moūtaynes but coulde not dryue out the enhabyters of the valeyes bycause they had charettes of yron And they gaue Hebrou vnto Caleb as Moses sayde And he expelled ▪ thence the thre sonnes of Enach And the Chyldren of Ben Iamin dyd not cast out the Iebusites that enhabyted Ierusalem but the Iebusytes dwelte with the Chyldren of Ben Iamin in Ierusalem ☞ vnto this daye And in lyke maner they that were of the house of Ioseph went vp to Bethell and the Lorde was with them and the house of Ioseph scarched oute Bethell whiche before tyme was called Lus. And the spyes sawe a man come out of the Citye and they sayde vnto hym shewe vs the waye into the citye and we wyll shewe the merry And when he had shewed them the waye into the citye they smote it w t the edge of the swerde but let the man and all his houshold go fr●e And the man went in to the lande of the Hethites and buylde a citye called the name therof Lus whiche is the name therof vnto this dayes Neyther dyd Manasses expell Bethseā with her townes Thaanach w t her townes the enhabitours of Dor with her townes the enhabitours of Ieblaā with her townes neyther the enhabytours of Magedo with her townes but the Cananites were bolde to dwell in the lande But it came to passe that as soone as Israel was waxed myghty they put the Cananytes to trybute and expelled them not In lyke maner Ephraim expelled not the Cananytes that dwelte in Gazer but the Cananites dwelte styll in Gazer amonge them Neyther dyd Zabulon expell the enhabytours of Ketron neyther the enhabytours of Nahaloll But the Cananytes dwelte amonge them and became tributaryes Neyther dyd Aser cast out the enhabytours of Acho neyther the enhabytours of Zidon and of Ahalab Aczib and Halbah Aphek nor of Rohob but the Aserites dwelt amonge the Cananytes the enhabytours of the lande for they myght not dryue them out Neyther dyd Nepthalim dryue out the enhabytours of Bethsames nor the enhabytours of Bethanath but dwelte amongest the Cananites the enhabitours of the lande Neuer thelesse the enhabytours of Bethsames of Bethanath became trybutaryes vnto them And the Amorites troubled the Chyldren of Dan in the mountayne and suffered them not to come downe to the valeye And the Amorites were content to dwel in mounte Here 's ❀ vvhich is by interpretacyon a vvitnesynge in Hailon and in Salabim And the hande of Ioseph preuayled so that they became trybutaryes And the coost of the Amorytes was from the goynge vp to Acrahim and from the rocke vpwarde ¶ The angell rebuketh the people bycause they had ma●● peace with the Lana●ites I dointrers are pu●●sshed CAPI II. ANd ☞ the Angell of the Lorde came vp from Gilgall to ☞ Bochim sayd I made you to come out of Egypt and haue brought you vnto the lande whiche I sware vnto youre fathers And I sayde I wyll not breake myne appoyntment that I made with you And ye also shall make no couenaunt w t the enhabytours of this lande but shall breake down● theyr aulters Neuer thesse ye haue not herkened vnto my voyce why haue ye this done Wherfore I haue lykewyse determyned that I wyll not cast them out before you but they shall be thornes vnto you and theyr Goddes shall be a snare vnto you And when the angell of the Lorde spake these wordes vnto all the Chyldren of Israel the peple cryed out and wept And called the name of the sayde place Bochim and offered Sacrifyces vnto the Lorde And when Iosua had sente the people away the chyldren of Israell went euery man into his enherytaunce to possesse the lande And the people serued the Lorde all the dayes of Iosua and all the dayes of the elders that out lyued Iosua and had sene al the great workes of the lorde that he dyd for Israell And Iosua the Sonne of Nun the seruaunt of the Lorde dyed when he was an hundred and ten yeares olde whome they buryed in
arose earlye in the mornyng the man stode vp to departe And the damsels father sayde vnto his son in lawe comforte thyne herte with a morsell of breade and then go your waye And they sat downe dyd eate drynke bothe of them togyther And the damsels father sayde vnto the man Be content I praye the ▪ tary all nyght ▪ and let thyne herte be merye And when the man stode vp to departe his father in lawe compelled hym to turne agayne and to tary all nyght there And he arose vp early the fyfth daye to departe the damsels Father sayde conforte thyne herte they taryed vntyll after mydday And they dyd eate both of them togyther And when the man arose to departe with the concubyne his lad his father in lawe the damsels father sayde vnto hym beholde the daye gothe fast awaye and draweth towarde euen tary all nyght at the least waye tarye this daye here that thyne herte may be me●ye And to morow get you earlye vpon your way that thou mayst get the to thy tent Neuerthelatter the man wolde not tarye but arose and departed and came as far as Iebus whiche is Ierusalem and his two Asses laden and his cōcubyne and his lad with hym And when they were fast by Iebus the daye was sore spent and the yonge man sayde vnto his mayster come I praye the and let vs turne in into this citye of the Iebusytes and lodge all nyght there His mayster answered hym we wyll not turne in to a straunge citye that are not of the Chyldren of Israell we wyll go forth to Gibea And he sayde vnto his lad go forwarde and we shall come to one of these places to lodge all nyght eyther in Gibea or in Rama And they went forwarde vpon theyr way and the sonne went downe vpon them when they were fast by Gibea whiche belongeth to them of Ben Iamin And they turned thyther warde to go in and lodge all nyght in Gibea And when he came he sat hym downe in a streete of the citye for there was no man that toke them to lodgynge And beholde there came an olde man from his worke out of the felde at euen which was also of moūte Ephraim dwelte as a straunger in Gibea But the men of the place were the Chyldren of Iemini And when he had lyfte vp his eyes he saw a wayfarynge man in the streete of the citye And the olde man sayd whyther goest thou And whence cōmest thou He answered hym we come from Bethleem Iuda towarde the syde of mount Ephraim from thence am I and I went to Bethleem Iuda and go nowe to the house of the Lorde And there is no man that receyueth me to house We haue strawe prauender for oure Asses and breade and wyne for me and thy handmayde and for the lad that is with thy seruaunt and we lacke nothynge The olde man sayd peace be with the all that thou lackest shalte thou fynde with me onely abyde not in the streete al nyght and so he brought hym in to his house and gaue fodder vnto his Asses And they wasshed theyr feete and dyd eate and drynke And as they were makyng theyr hertes mery beholde the men of the citye whiche were wycked beset the house rounde aboute and thrust at the dore spake to the man of the house the olde man saynge Brynge forth the man that came in to thyne house that we may knowe hym And the man of the house the olde mā went out and sayde vnto them Oh nay my brethren do not so wyckedly seyng that this man is come in to myne house do not so vnmete a thyng Beholde here is my doughter a mayden and this mannes concubine them I wyll brynge out nowe vnto you ▪ and humble them and do with them what semeth you good but vnto this man do not so abhominable a thynge But the men wolde not herken to hym And the man toke his concubyne and brought her out vnto them which knew her and abused her all the nyght euen vnto the mornynge And when the daye began to sprynge they let her go And then came the womā in the dawnyng of the day and fell downe at the doore of the mannes house where her Lorde was tyll it was day And her lorde arose vp in the mornyng and opened the dores of the house and went out to go his way And beholde the woman euen his concubine lay along before the dore of the house and her handes stretched out vpon the thressholde And he ❀ thynkynge her to haue ben a slepe sayde vnto her Up and let vs be goynge But she answered not Then the man ❀ perceyuynge that she vvas deade toke her vp vpō an Asse and stode vp and gat hym vnto his owne home And when he was come vnto his house he toke a knyfe and caught his concubine and deuyded her with the bones into twelue peces and sent her in to all quarters of Israell And all that saw● it sayde there was no suche dede done or sene synce the chyldren of Israell came out of Egypte vnto this daye ❀ consyder the matter take aduisement and say your myndes ¶ The battayle of the Israelyties agaynst the trybe of Ben Iamin ▪ for the Leuites wyfe which was kylled CAPI XX. THen al the chyldren of Israel went out and the congregacyon was gathered togyther as it had bene but one man euen from Dan to Berseba vnto the lande of Gilead vnto the Lorde ☞ in Mizpa and there stode folke out of all quarters and of all the tribes of Israell in the congregacion of the people of god foure hūdred thousande fore men that drewe swerdes And when the chyldren of Ben Iamin herde that the chyldren of Israel were gone vp to Mizpa had sayde Oh ye chyldren of Israell tell vs how this wyckednesse happened And the Leu●● the womans husbande that was sleyn● answered and sayde I came in to Gibea that is in Ben Iamin with my concubyne to l●● go all nyght And the men of Gibea rose agaynste me and beset the house round about vpon me by nyght and thought to haue sleyne me and my concubyne haue they so forced that she is deade And I toke my concubine and cut her in peces and sent her thorowout all the landes of the enheritaūce of Israel For they haue cōmytted abhominacyon and follye in Israel Beholde ye are all chyldren of Israel Pondre this matter and gyue youre aduyse in the case And al the people arose as it had ben one man saynge there shall not a man of vs go to his tente neyther turne in to his house But this shall be it that we wyl ●o to Gibea We wyll go vp by lot agaynst it And we wyl take ten men of the hundred thorowout all the tribes of Israell and an hundred of the thousande and a thousande out of ten thousande to fet vytayle for the people to make that they maye
And the man came in hastely tolde Eli. Eli was foure score and eyghtene yeare olde his syght fayled hym that he coulde not se. And the man sayde vnto Eli I am he that came out of the aray fled this day out of the hooste And he sayde what thynge is fortuned my son The messenger answered and sayde Israell is fled before the Philistines ▪ there is a great slaughter chaunsed amonge the people thy two sonnes Hophni and Phines are deade and the arke of God is taken And it fortuned that when he made mencion of the arke of God Eli fell from of his stoole backeward vpon the thresholde of the gate and his necke brake and he dyed for he was an olde man and heuye and iudged Israell fourtye yeres And his doughter in lawe Phinehes wyfe was with chylde and nygh the byrth And when she herde the tydynges that the arke of god was taken and that her father inlawe her husbande were deade ▪ she bowed her selfe and traueyled for her paynes came vpon her And aboute the tyme of her death the women that stode aboute her sayde vnto her teare not for thou hast borne a sonne But she answered not nor regarded it And she named the chylde Ichabod sayenge The glorye is departed frō Israell Bycause the arke of god was taken and bycause of her father inlaw and her husbande And she sayde agayne The glorye is gone frō Israell for the arke of god is taken ¶ Dagon the god of the Philistynes to cast ●●a● before the arke CAPI V. AND the Philistines toke the Arke of god and caryed it from the helpe stone vnto Asdod agayne the Philistines toke the arke of God and brought it into the house of Dagon and set it by Dagon And when they of Asdod were vp in the mornyng beholde Dagon laye vpon the earth before the arke of the lorde And they toke Dagon and set hym in his place agayne And when they were vp carlye in the nexte mornyng beholde Dagon laye vpon the grounde before the Arke of the Lorde and his heede and his two handes cut of vpon the thresholde that ☞ only the shap of a fyshe was lefte on hym And therfore is it that the preestꝭ of Dagon neyther any man that cōmeth into Dagons house treade not on the threshold of Dagon in Asdod vnto this daye But the hande of the Lorde was heuye vpon them of Asdod and he destroyed them and smote them with emerodes bothe Asdod and in all the coostes therof ❀ The vyllages also and the feldes in the myddest of the countrey vvere full and there came vp myce and it vvas a confusyon of a great death in the citye And when the men of Asdod saw that it was so they sayde the arke of the God of Israell shall not abyde here with vs for his hande is sore vpon vs and vpon Dagon our God They sent therfore gathered all the lordes of the Philistines vnto them and sayd what shall we do with the arke of the god of Israell They answered let the arke of the god of Israell be caryed aboute vnto Gath. And they caryed the arke of the god of Israell aboute And it fortuned that when they had caryed it aboute there was by the hande of the lorde a myghtye great noyse in the citye and he smote the men of the citye both small and great and they had secrete dyseases ❀ And the Gethites toke councell and made them selues preuye seates of skynnes Therfore they sent the arke of god to Akaron And as soone as the arke of God came to Akaron the Akaronites cryed out sayenge they haue brought the arke of the God of Israell to vs to sley vs and our people And so they sent and gathered togyther all the lordꝭ of the Philistines and sayde sende away the arke of the god of Israell to go agayne vnto his owne place that it sley vs not and our people For there was a deadly noyse thorow out all the citye and the hande of God was excedynge sore there And the men that dyed not were smyten with the Emerodꝭ and the crye of the citye went vp to heuen ¶ The kyne brynge home the Arke with the rewardes CAPI VI. THe arke of the Lorde was in the countrey of the Philistines seuen monethes the Philistines called for the preestes and the sothsayers saynge what shall we do with the arke of the Lorde tell vs wherwith we shall sende it home agayne They sayde Yf you sende the Arke of the God of Israell home agayne sende it not emptye But rewarde it with a trespasseofferynge and then ye shall be hoole it shall be knowen to you why his hand departeth not from you Then sayde they And what shal be the trespasseofferynge whiche we shall rewarde hym with They answered fyue golden a●sses and fyue golden myce accordynge to the nombre of the Lordes of the Philistines For it is one maner of plage on you all on your lordes Wherfore ye shal make ymages lyke to your arsses ymages lyke to your myce that corrupt the lande and ye shall gyue glorye vnto the god of Israel that he may take his hand from of you from of your goddes from of your lande Wherfore do ye harden youre hertes as the Egyptians Pharao hardened theyr hertes whiche when he toke on agaynst them dyd they not let the people go they departed Nowe therfore make a newe carte take two mylche kyne on whose neck there hath come no yocke And tye the kyne to the carte brynge the calues home from them And take the arke of the Lorde laye it vpon the carte and put the Iuels of golde whiche ye rewarde hym with for a synofferynge in a coofer by the syde therof sende it away that it maye go And yf ye se that he go vp by the way of his owne coost to Bethsames then it is he that dyd vs this greate euyll Yf no we shall knowe then that it is not his hande that smote vs but it was a chaunce that happened vs. And the men dyd euen so and toke two kyne that gaue mylke and tyed them to the carte and kepte the calues at home and they layde the Arke of the Lorde vpon the carte and the coofer with the myce of golde and with the ymages of theyr arsses And the kyne toke the streyght waye to Bethsames and went one waye as they went lowed and turned neyther to the ryght hande nor to the lefte And the Lordes of the Philistines went after them vntyll the borders of Bethsames And they of Bethsames were reapyng theyr wheate heruest in the valeye And they lyfte vp theyr eyes and spyed the arke And reioysed when they sawe it And the carte came in to the felde of one Iosua a Bethsamite and stode styl there There was also a greate stoone And they claue the wood of the carte offered the kyne a
his clothes and prophesyed before Samuel in lyke maner and ☞ fell naked all that day al that nyght And therof it is that they saye is Saul also amonge the prophetes ¶ Dauid complayneth vnto Ionathas CAPI XX. ANd Dauid fledde from Naioth whiche is in Rama and came and sayde before Ionathas what haue I done wherin am I faultie what is the synne that I haue cōmytted before thy father that he seketh my lyfe He sayde vnto hym God forbyd thou shalte not dye Beholde my father wyll do nothynge eyther great or small but that he wyll shewe it me And howe shulde my father hyde this thynge from me He wyll not do it And Dauid sware agayne and sayde thy father knoweth that I haue founde ☞ grace in thyne eyes and therfore he saythe Ionathas shall not knowe it lest he be sorye And in very dede euen as truely as the Lorde lyueth and as truely as thy soule lyueth there is but a step bytwene me death Then sayd Ionathas vnto dauid what soeuer thy soule desyreth that I wyll do vnto the. And Dauid sayd vnto Ionathas Beholde to morowe is the begynnyng ☞ of the moneth I shulde syt with the kynge at meate But let me go that I maye hyde my selfe in the feldes vnto the thyrde day at euen If thy father speake of me then say Dauid asked leaue of me that he myght go to Bethleem to his owne citye for there is holden a yerely feast for all the kynred And yf he say it is well done then thy seruaunt shall haue peace But and yf he be angrye then be sure that wyckednesse is vtterly concluded of hym And then thou shalte shewe mercye vnto thy seruaunt for thou hast made with me thy seruaunt a bonde in the Lorde Notwithstandynge yf there be in me any trespasse then slee me thy selfe brynge me not to thy father And Ionathas answered God kepe that from the ❀ neyther is it possible to come to passe For yf I knowe that wyckednesse were concluded of my father to come vpon the thynkest thou that I shulde not tel it the Then sayde Dauid who shall tell me yf thy father answere cruelly And Ionathas sayd vnto Dauid come and let vs go out i● to the felde And they wente out bothe of them into the felde And Ionathas sayde vnto Dauid The Lorde god of Israel loke on it when I haue groped my fathers mynde one tyme or other within this thre dayes that it stand wel with Dauid If I then sende not vnto the shew it the the Lorde do so and so vnto Ionathas But yf my father haue any pleasure to do the euyll I wyl shewe the also and sende the awaye that thou mayst go in peace And the Lorde be with the as he hath bene with my father And thou shalt performe vnto me the mercy of the Lorde not onely whyle I lyue but euen when I am deade and plucke not thy mercy awaye from ☞ my house for euer No not when the Lorde hath destroyed the enemyes of Dauid euery one from the face of the earth And so Ionathas made a bonde with the house of Dauid desyrynge that the Lorde shulde seke it out by the handꝭ of Dauids enemyes yf it were broken And with other wordꝭ dyd Ionathas sweate vnto Dauid bycause he loued hym For he loued him as his owne soule Then sayde Ionathas to Dauid to morowe is the fyrste daye of the moone And thou shalt be myssed bicause the place where thou wast wonte to syt shall be emptye Therfore this daye thre dayes come downe in any wyse vnto the place where thou dyddest hyde thy selfe ☞ when the busynes was in hande euen by the stoone Esell And I wyl shute thre arowes by the one syde therof as though I shot them at a marke wyll sende a lad and byd hym go seke the arowes And yf I say vnto the lad se the arowes are on this syde the bryng them then come thou for it is peace no hurte as sure as the lorde lyueth But and yf I say vnto the lad behold the arowes are beyonde the then go in peace forthe Lorde hath sente the awaye And as touchynge this whiche thou I haue spoken beholde ☞ the Lorde be bytwene the me for euer And so dauid hyd him selfe in the felde And when the newe moone was come the kynge sat hym downe to eate meate And the kynge sat hym downe after the olde maner in his seate by the wall And Ionathas arose Abner sat by Sauls syde and Dauids place was emptye Neuerthelesse Saull sayde nothynge at all that daye For he thought some thyng hath chaunced hym that he is not cleyne But on the morowe which was the second day of the new moone it appened that Dauids place was emptye agayne And Saull sayde vnto Ionathas his sonne wherfore cōmeth not the Sonne of Isai to meate neyther yesterday nor to day And Ionathas answered vnto Saull Dauid asked lycence of me to go to Bethleem for he sayde Let me go I praye the for oure kynred doth holde an offerynge in the citye my brother hath sent for me And therfore yf I haue founde fauoure in thyne eyes let me go and se my brother This is the cause that he cōmeth not vnto the kynges table Then was Saull angrye with Ionathas sayde vnto hym Thou wycked rebell do not I knowe that thou hast chosen the son of Isai vnto thyne owne rebuke vnto the rebuke and shame of thy mother For as longe as the son of Isai lyueth vpō the earth thou shalt not be stablyshed nor yet thy kyngdom wherfore nowe sende and fet hym vnto me for he is the chylde of death And Ionathas answered vnto Saull his father sayde to hym wherfore shulde he dye What hath he done And Saul lyfte vp a speare to hyt hym wherby Ionathas wyst well that it was vtterlye determyned of his father to sley Dauid And so Ionathas arose from the table in a great anger dyd eate no meat the second daye of the moneth for he was sory for Dauid bycuse his father had done hym shame On the nexte mornynge Ionathas went out in to the felde at the tyme appoynted with Dauid a lytle lad with hym And he sayde vnto his boye run seke out myne arowes whiche I shute And as the boye ran he shot an arowe beyonde hym And when the ladde was come to the place whyther Ionathas had shot the arow Ionathas cryed after the lad and saydens not the arowe beyonde the And Ionathas cryed after the lad agayne make spede stande not styll And Ionathas lad gathered vp the arowes and came to his mayster But the lad wyst nothynge of the matter Only Ionathas and Dauid wyst it And Ionathas gaue his wepons vnto the lad that was with hym sayd vnto hym go and carye them to the towne And as soone as the lad was gone Dauid arose out
pytched Absalom a tent vpon the ☞ top of the house And he went in vnto his Fathers concubynes in the syght of all Israell And the counsayle of Ahithophell whiche he councelled in those dayes was as a man had asked counsayle of God euen so was all the counsayle of Ahithophell both with Dauid and with Absalom ¶ Ahithophell seynge his counsell disalowed of ●us●● and forsaken hangeth hym selfe CAPI XVII AHithophel sayde vnto Absalom let me chose out nowe xii M. men And I wyl vp folow after Dauid by nyght And I wyl come vpon hym whyle he is werye weyke handed wyll feare hym And all the people that are w t hym shal flee And so wyl I smyte the kynge onlye and wyll brynge agayne all the people vnto the ❀ euen as easely as yf I wolde brynge any other thyng And when I haue sleyn the man whom thou sekest al the peple shall haue rest And the saynge pleased Absalom well and all the elders of Israell Then sayd Absalom call also Husai the Arachite and let vs heare his counsayle When Husai was come to Absalom Absalom spake vnto hym sayenge Ahithophell hath gyuen suche counsell Shal we do after his saynge or no tell thou Husai answered vnto Absalom the counsayle that Ahithophel hath gyuē is not good at this tyme. For sayd Husai y u knowest thy father his men howe that they be stronge And yf they be chaufed in theyr myndes they are euen as a Beare robbed of her whelpes in the feelde Thy father is a man also practised in warre maketh no taryenge with the people beholde he lurketh now in some caue or in some other place And though some of his me be ouerthrowen at the fyrst brunt yet they that heare it wyll saye The people that foloweth Absalom be put to the worse And the best men thou haste whose hertes are as the hertes of Lyons shal shrynke therat For al Israel knoweth that thy father is a mightye man and they which be with hym are all men of warre Therfore my counsayle is that all Israel be gathered vnto the from Dan to Beerseba which are as the sande of the see in nombre and that thou go to battayle in thyne owne person For so shal we come vpon hym in one place or other where we shal fynde hym and we wyll fall vpon hym euen as thycke as the dewe falleth on the grounde And of all the men that are with him we shal not leaue him one Moreouer yf he be gotten into a towne then shall all the men of Israel bryng ropes to that citye and we wyl drawe it into the ryuer vntyll there be not one stone foūde there And Absalom and al the men of Israel sayd the counsayle of Husai the Arachite is better then the counsell of Ahithophel For it was euen the lordes determinacion to destroy the good counsayle of Ahithophel that the lorde myght bryng euyll vpon Absalom Then sayd Husai vnto Sadocke Abia that the preestes of this and that maner dyd Ahithophel and the elders of Israell counsayle Absalom And thus and thus haue I counsayled Nowe therfore sende quyckely and shewe Dauid saynge tary not all nyght in the feldes of the wyldernesse but get the ouer lest the kyng be deuoured all the people that are with hym Nowe Ionathas and Ahimaaz abode by the well Rogell for they myght not be sene to come into the citie And a wenche went tolde them And they wente and shewed kynge Dauid Neuerthelesse a lad sawe them and tolde it to Absalom But they wente bothe of them away quyckly and came to a mannes house in Bahurim whiche had a wel in his yearde into the whiche they went downe And a woman toke spred a couerlet ouer the welles mouth and strawed furmenty corne theron And the thyng was not spyed And when Absaloms seruaūtꝭ cam to the wife to the house they sayde Where is Ahimaaz Ionathas The woman answered them they be gone ouer the lytell broke of water And when they had sought them and coulde not fynde them they returned to Ierusalem And as soone as they were departed the other came out of the well went and tolde kynge Dauid sayde vnto hym vp get you quyckly ouer the water for suche counsayle hath Ahithophel gyuen agaynst you Then Dauid arose and al the peple that were w t hym they were come ouer Iordan by that it was day so that there lacked not one of them that was not come ouer Iordan And when Ahithophel saw that his counsayle was not folowed he sadled his Asse arose and gat hym home to his owne house to his owne citye and put his house holde in order hanged hym selfe dyed was buryed in the sepulthre of his father Then Dauid came to Mahanaim And Absalom passed ouer Iordan he and all the men of Israel with hym And Absalom made Amasa captayn of the hoost in stede of Ioab whiche Amasa was a mannes sonne named Iethra an Israelite that went in to Abigail the doughter of Nahas syster to Zeruia Ioabs mother So Israel Absalō pytched in the lande of Gilead And when Dauid was come to Mahanaim Sobi the son of Nahas out of Rabba the citie of the chyldrē of Ammon Machir the son of Ammiel out of Lodeber Berzela● the Geliadite out of Roglim brought beddꝭ basyns earthen vessels wheat barly floure parched corne beenes rice ootemele hony butter shepe chese of kyne for Dauid al the people that were w t him to eate For they sayd the people is hungrye werye and thrystye in the wyldernesse ¶ Absalom is ouercome in battayle He haugeth by the head in an Oke He is kylled and put in a dytche Dauid is so sorowfull for the death of Absalom that he wepeth CAPI XVIII AND Dauid nombred the people that were with hym and set captaynes of thousandes of hundredes ouer them And Dauid sent forth one parte of the people vnder the hande of Ioab and an other parte vnder the hande of Abisai the sonne of Zeruia Ioabs brother and the thyrde parte vnder the hande of Itha● the Gethite And the kyng sayd vnto the people I wyl go w t you also And the people answered Thou shalte not go forth for yf we flee our aduersaries wyll not care for vs neyther shal they regarde vs though halfe of vs were sleyne But thou arte worth ten thousande of vs. Wherfore it is better that thou soccoure vs o●te of the citye And the kynge sayde vnto them what semeth you best that wyll I do And the kyng stode by the gate syde all the people came out by hundreds by thousandes And the kynge cōmaunded Ioab Abisai Itha● saynge entreate the yonge man Absalom gentylly for my sake And all the people herde that the kynge gaue all the captaynes charge concernyng Absalom And so the people went out into the felde agaynst
hym to kepe the house and put them in warde and fed them but lay no more w t them And so they were enclosed vnto the day of theyr death lyuyng in wydowhode Then sayde the kynge ●o Amasa Cal me the men of Iuda togyther agaynst the thyrde day be thou here also And so Amasa went to gather the men of Iuda togyther but taryed longer then the tyme whiche he had appoynted hym And Dauid sayde to Abisai Nowe shall Seba the sonne of Bichri do vs more harme then dyd Absalom Take thou therfore ☞ thy lordes seruauntes folowe after hym lest he get hym walled cityes and escape vs. And there wente out after hym Ioabs men and the Crethites and the Phelethites and al the myghtyest men And they departed out of Ierusalem to folowe after Seba the sonne of Bichri And when they were at the greate stone in Gibeon Amasa went before them And Ioabs garment that he had aboute hym was gyrde vnto hym and he had gyrded theron a knyfe whiche was ioyned fast to his loynes in suche a shethe that as he went it fell some tymes out And Ioab sayd to Amasa art thou in helth my brother And Ioab toke Amasa by the chyn with the ryght hande to kysse hym But Amasa toke no hede to the knyfe that was in Ioabs hande for therwith he smote hym in the shorte rybbes and shed out his bowels to the grounde and thrust at hym no more and he dyed So Ioab and Abisai his brother folowed after Seba the sonne of Bichri And one of Ioabs men ☞ stode by hym and sayde He that beareth any fauoure to Ioab or good wyll to Dauid let hym go after Ioab And Amasa lay walowed of blood in the myddes of the way And there was a man which whē he saw that al the people stode styl he rolled Amasa out of the way in to the felde and cast a cloth vpon him bycause he sawe that euery one that came stode styl by hym And as sone as he was tombled out of the way al the people went after Ioab to folowe after Seba the sonne of Bichri And he went thorowe all the tribes of Israel vnto Abel and to Bethmaacha and all the places of Barim And they gathered togyther went after him And they came and beseyged hym in Abell and in Bethmaacha And they cast vp a banke agaynst the citye that stode in the valley Al the peple that was with Ioab thrust at the wal to ouerthrow it Then cryed a wyse woman oute of the cytie heare heare byd Ioab come hyther that I may speake with him When Ioab was come vnto her the woman sayde arte thou Ioab He answered I am he She sayd vnto hym heare the wordes of thy handmayde And he answered I do heare And she sayd agayne ❀ They speake in the olde tyme sayenge ☞ men must aske of Abel so haue they contynuid hytherto I am one of them that are peaceable faythfull in Israel And y ● goest aboute to destroy a citye and a mother in Israel Why wyite y ● deuoure the enheritaunce of the lorde And Ioab answered and sayde God forbyd God forbyd it me that I shulde eyther deuoure or destroy The matter is not so but a man of mount Ephraim Seba the son of Bichri by name hath ☞ lyfte vp his hande agaynst the kyng euē agaynst Dauid Delyuer vs him onely I wyl departe from the citye And the woman sayde vnto Ioab Beholde his heade shal be throwen vnto the ouer the wall And then the womā went vnto all the people ☞ with her wysdom And they smote of the head of Seba the son of Bichri cast it out to Ioab And he blewe a trompet and they scattered from the citye euery man to his tente And Ioab returned to Ierusalem vnto the kynge ☞ Ioab was ouer all the hoost of Israell And Banaia the son of Iehoiada was ouer the Crethites Phelethites And Aduram was ouer the tribute And Iehosaphat the sonne of Ahilud was recorder Seua was scribe And Sadocke Abiathar were the preestes And Ira the Iairete ☞ was Dauids preest ¶ Thre deare yeares The vengeaūce of the synnes of Saul lyghteth on his seuen sonnes which are hanged Foure great battayles● which Dauid had agaynst the Philistines CAPI XXI THen there fell an hunger in the dayes of Dauid thre yeres togyther And Dauid ●●quired of the lorde And the Lorde answered it is for Saul and the house of blood bycause he slue the Gibaonites And the kyng called the Gibaonites and sayde vnto them Now the Gibaonites were not of the chyldren of Israel but a remenaunt of the Amorites and the chyldren of Israell sware vnto them And Saull sought to sley them for a zelle that he had to the chyldren of Israel and of Iuda wherfore Dauid sayd vnto them what shall I do for you wherwith shall I make the attonement that ye may ☞ blesse the enheritaunce of the Lorde ▪ The Gibaonites answered hym we wyll haue no syluer ▪ nor golde of Saul nor of his house neyther is it our mynde that thou shuldest kyll any man in Israel He sayd what say ye th●n that I shall do for you They answered the kyng The man that consumed vs and ymagened to brynge vs to nought hym wyl we destroy that nought of hym contynue in any of the coostes of Israel Let seuen men of his sonnes be delyuered vnto vs we wyl hang them vp vnto the Lorde in Gibeah of Saul whom the Lorde dyd chose And the kynge sayde I wyll gyue them you But the kynge had compassyon on Miphiboseth the sonne of Ionathas the sonne of Saull bycause of the Lordes othe that was bytwene them euen bytwene Dauid and Ionathas the sonne of Saul But he toke the two sonnes of Rizpa the doughter of Aia whom she bare vnto Saul euen Armoni Miphiboseth and the .v. sonnes of Michol the doughter of Saul whome she bare to Adriel the son of Barselai the Meholathite And he delyuered them vnto the handes of the Gibeonites whiche hanged them in the hyll before the Lorde And they fell all seuen togyther and were sleyne in the dayes of haruest euē in the fyrst dayes in the begynnyng of barley haruest And Rizpa the doughter of Aia toke sacke cloth and ☞ hanged it vp for them vpon the rocke euen from the begynnynge of haruest vntyl rayne dropped vpon them out of heuē and suffered neyther the byrdes of the ayre to fall on them by day nor beastes of the felde by night And it was tolde Dauid what Rizpa the doughter of Aia the concubyne of Saul had done and Dauid went toke the bones of Saul and of Ionathas his son from the men of Iabes in Gilead whiche had stolen them from the strete of Bethsan where the Philistines had hanged them when the Philistines had sleyne Saul in Gilboa And he brought thence the bones of Saul
in those ii pyllers beneth ouer agaynst the myddes and before the net worke And vpō the seconde headpece were there two hundred Pomegarnates in two rowes rounde aboute And he set vp the pyllers in the porche of the temple And when he had set vp the ryght pyller he called the name therof Iachin and whē he had set vp the lefte Pyller he called the name therof Boaz. And in the top of the pyllers was a worke of roses and so was the workmanshyp of the pyllers fynysshed And he made a molten lauatory ten cubites wyde from brym to brym rounde in compasse and fyue cubites hygh And a stryng of thyrtie cubites dyd compasse it aboute and vnder the brym of it there were knoppes rounde about ten in one cubite and they compassed the lauatory rounde about And the knoppes were cast with it in two rowes when it was cast And it stode on twelue oxen of whiche iii. loked towarde the north iii. towarde the west thre towarde the South and thre towarde the East and the lauatorye stode vpon them and all theyr hynderpartes were inwarde It was an hande bredthe thycke and the brym wrought lyke the brym of a cup with floures of lylyes And it contayned two thousande ☞ Bates And he made ten sockets of brasse foure cubites longe and foure cubites brode apece and thre cubites hygh And the worke of the sockers was on this maner They had sydes the sydes were bytwene the ledges And on the sydes that were bytwene the ledges were lyons oxen and Cherubs And lykewyse vpon the ledges that were aboue beneth the lyons and oxen were certayne addicions made of thyn worke And vnder euery socket were foure brasen wheles and bordes of brasse And in the four corners therof were vndersetters vnder the lauatorie cast eche ouer agaynst his felowe And the stalke of the lauatorye was in the mydle of it ❀ vvhere it is sene on the oursyde one cubyte hyghe and a cubyte and an halfe round and in the heyght of it were grauen workes whose sydes were made four square and not rounde And vnder the sydes were foure wheles and the axeltrees ioyned faste to the bottome And the heyght of euerye whele was a cubyte and an halfe And the workemanshyp of the wheles was lyke the worke of a charet whele And the axeltrees nauels spokes shaftes were all molten And there were iiii vndersetters in the. iiii corners of one socket and the vndersetters were of the verye bottome selfe And in the heyght of the bottome was there a roūde compasse of halfe a cubite hye and in the heyght of the bottom there proceded both ledges sydes out of the same For in the bordes of the ledges on the sydes he had grauen pyctures of Cherubins lyons palme trees one by an other rounde aboute Thus made he the ten sockets after this maner And they had all one fassyon of castyng one measure and one syse Then made he ten lauers of brasse one lauer conteynynge xl Bathes and one lauer was foure cubites and vpon euery one of the ten sockets he put one lauer And he put fyue of those sockets on the ryght syde of the house and other fyue on the lefte And he set the lauatorie on the ryght syde of the house Eastwarde and towarde the South And Hiram made pottes shouels basens so fynyshed all the worke that he made to kyng Salomō for the house of the Lorde that is to say two pyllers two rounde heade peces that were to be set on the toppes of the two pyllers and foure hundred Pomegarnates for the two net workes euen two rowes of Pomgarnates in one net worke to couer the two headpeces that were to be set on the toppes of the pyllers And the ten sockets ten lauers on the sockets The lauatorie twelue oxen vnder it pottes shouels basens And al these vessels whiche Hiram made to kyng Salomon for the house of the lorde were of bryght brasse In the playne of Iordan dyd the kyng cast them euen in the thycke claye bytwene Socoh and Zarthan And Salomon lefte al the vessels vnweyed bycause they were so excedynge many neyther founde they oute the weyght of the brasse And so Salomon made all the vessels that perteyned vnto the house of the Lorde the golden aulter the golden table wheron the shewbread was And fyue candelstyckes for the right syde and fyue for the lefte before the queer of pure golde with floures lampes and snoffers of golde and bolles flat peces basens spones masoures of pure golde hyndges made he of golde both for the dores of the queer the place most holy and for the dores of the temple also And so was ended al the worke that kynge Salomon made for the house of the Lorde ▪ And Salomon brought in the thynges which Dauid his father had dedicated euen the syluer golde vessels and layde them vp among the treasures of the house of the lord ¶ The A●he is borne in to the temple A cloude fylleth the temple The temple is blessed CAPI VIII THen Salomon gathered togyther the elders of Israell all the heades of the tribes and them that were captaynes amonge the fathers of the Chyldren of Israell vnto hym in Ierusalem that they myght brynge vp the arke of the appoyntment of the Lorde out of the citye of Dauid whiche is Sion And all the men of Israell assembled vnto kynge Salomon to the feast that falleth in the moneth ☞ Ethanim whiche is the seuenth moneth And all the elders of Israell were come and the preestes toke vp the arke They bare the arke of the Lorde in to the tabernacle of wytnesse and al the holy vessels that were in the tabernacle those dyd the preestes and the Leuites bere And kynge Salomon all the congregacyon of Israel that were assembled vnto hym went with hym before the arke dyd offre shepe and oxen that coulde not be tolde nor nombred for multitude And so the preestꝭ brought the arke of the appoyntment of the lorde vnto his place euē into the queer of the temple and place most holy vnder the wynges of the Cherubs Forthe Cherubs stretched out theyr wynges ouer the place of the arke couered bothe it also the staues therof an hygh vpon it And they drewe oute the staues that the endes of them myght appeare out of the holy place within the queer but they were not sene without And there they haue bene vnto this daye ☞ and there was nothyng in the arke saue the two tables of stone whiche Moses put there at Horeb in the which tables the lorde made an appoyntmente with the chyldren of Irael when he brought them out of the land of Egypte And it fortuned that when the preestes were come out of the holy place the cloude fylled the house of the Lorde that the preestes coulde not stand minister bycause of the cloude for
the towne folowe me and I wyll bryng you to the man whome ye seke But he led them to Samaria And it fortuned that when they were come to Samaria Elisa sayde Lorde open theyr eyes that they may se. And the lorde opened theyr eyes they saw And behold they were in the myddꝭ of Samaria And the kyng of Israell sayd vnto Elisa when he saw them My father shall I smyte them And he answered Thou shalte not smyte them But smyte those that thou hast taken with thyne owne swerde and with thyne owne bow But rather set breade and water before them that they maye eate drynke go to theyr mayster And he prepared a greate refection for them And when they had eaten and dronke he sent them awaye and they went to theyr mayster And so the souldyours of Siria ☞ came no more into the lande of Israel After this it chaunced that Benhadad kynge of Siria gathered all his hooste and went vp and beseyged Samaria But there was a greate derth in Samaria beholde they beseyged it vntyll an Asses heade was ●olde for lxxx syluer pens the fourth part of ☞ a Cab of doues dounge for fyue sycles And as the Kynge of Israell was goynge vpon the wall there cryed a womā vnto hym saynge helpe my lorde O kynge He sayd yf the lorde do not succour the wherwith can I helpe the ☞ with the barne or w t the wyne presse And the kynge sayde vnto her what wylt thou She answered yonder woman sayde vnto me brynge thy son that we maye eate hym to daye we wyll eate myne to morowe And so we dressed my son dyd eate hym And I sayde to her the other day bryng thy Sonne that we maye eate hym and she hath hyd her sonne And it came to passe that when the kynge herde the wordes of the woman he rent his clothes went vp on the wall And the people loked behold he had a sacke clothe vnder vpon his flesshe Then he sayde God do so so to me yf the heade of Elisa the son of Saphat shall stande on hym this day But Elisa sat in his house the elders sat by him and the kynge sent a man before hym But or the messenger came to hym he sayde to the elders haue ye not sene howe that ☞ the son of this murtherer hath sent to take awaye myne heade Be circumspecte when the messenger cōmeth shut the dore holde hym at the dore is not the sounde of his maysters feete behynde him Whyle he yet talked with them Beholde the messēger came downe vnto hym sayd beholde ☞ this euyll is of the lorde what more shal I loke for of the lord ¶ Elisa prophesyeth plenteousnes of vyttayles and oth●● thynges to Samaria The Sirians runne away and haue no man folowynge them The lorde that wolde not byleue the worde of Elisa is troden to death CAPI VII THen Elisa sayde heare ye the worde of the lorde thus sayeth the lorde to morowe this tyme shall a busshell of fyne floure be solde for a Sicle two busshels of Barley for a Sycle in the gate of Samaria Then a certayne Lorde on whose hande the kynge leaned answered the man of god and sayde beholde yf the lorde wolde make wyndowes in heuen myght this sayenge come to passe He sayde beholde thou shalt se it with thyne eyes but shalte not eate therof And there were foure leperous men at the entetynge in of the gate And they sayde one to another why syt we here vntyll we dye Yf we saye we wyll entre into the citye beholde the derth is in the citye and we shall dye therin And yf we syt styll here we dye also Nowe therfore come let vs fall vpon the hoost of the Sirians If they saue our lyues we shal lyue Yf they kyl vs then are we dead And so they arose in the nyght to go to the hoost of the Sirians And when they were come to the vttermoost parte of the hoost of Siria beholde there was no man there For the lord had made the hoost of the Sirians to heare a noyse of charettꝭ a noyse or horses and the noyse of a great hoost In so moche that they sayde one to another lo the kynge of Israell hath hyred agaynst vs the kynges of the Hethites the kynges of the Egyptyans to come vpon vs. Wherfore they arose fled in the nyght left theyr ten tes theyr horses and theyr Asses the felde whiche they had pytched euen as it was and fled for theyr lyues And when these lepers came to the edge of the hoost they went in to a tent and dyd eate drynke caryed thence syluer and golde rayment went and hyd it came agayne entred in to another tent and caryed thence also and went and hyd it Then sayde one to another we do not well this daye for asmoch as it is a day to brynge good tydynges we holde our peace Yf we tarye tyll the day lyght some myscheyfe wyl come vpon vs. Nowe therfore come that we maye go and tell the kynges housholde And so they came called vnto the porter of the citye tolde them sayenge we came to the pauilions of the Sirians se there was no man there neyther voyce of man but horses asses tyed and the tentes were euen as they were wont to be And so the man called vnto the porters and they tolde the kynges house wtin And the kyng arose in the nyght sayde vnto his seruaūtes I wyll shew you nowe what the Sirians haue done vnto vs ▪ They knowe that we be hungrye and therfore are they gone out of the pauilyons to hyde them selues in the felde sayenge When they come out of the citie we shall earth them alyue and get into the citye And one of his seruauntes answered sayde Let men ta●● I pray you fyue of the horses that remayne are lefte in the multytude Beholde ☞ they are euen as all the multytude of Israell that are lefte in the citye beholde I say they are euen as all the multytude of the Israelites that are cōsumed we wyll sende se. They toke therfore the horses of two chareties and the kynge sent after the hoost of the Sirians sayenge go se. And they went after them euen vnto Iordan lo all the way was full of clothes and vessels whiche the Sirians had cast from them in theyr haste And the messengers returned and tolde the kynge And the peple went out spoyled the tentes of the Sirians And so it came to passe that a busshell of fyne floure was solde for a sycle and two busshels of barley for a sycle accordynge to the worde of the lorde And the kynge appoynted that Lorde on whose hande he leaned to be at the gate And the people trode vpon hym in the gate and he dyed accordynge to the
worde of the man of god whiche he sayde when the kyng came downe to hym And so came the thynge to passe that the man of God had spoken to the kynge sayenge two busshels of barley for a sycle a busshell of fyne floure for an other shall be to morowe this tyme in the gate of Samaria Where vnto that lorde answered the man of God sayde Yea yf the Lorde made wyndowes in heuen myght it come to passe And he sayde Beholde thou shall se it with thyne eyes shalt not eate therof And euen so chaunced it vnto hym for the people trode vpon hym in the gate and he dyed ¶ Clisa prophesyeth vnto the Sunamyte the derth of seuen yeares After the death of Benhadad reygneth Hazaell in Siria Iehoram the son of Iehosephat reygneth in Iuda Edom falleth from Iuda ●hozia succedeth Iehoram CAPI VIII THEN spake Elisa vnto the woman whose sonne he had restored to lyfe agayne sayenge vp go thou thyne house soiourne where soeuer thou canst for the lord hath called for a derth the same shall come vpon the lande seuen yeares And the woman arose dyd after the sayenge of the man of god went bothe she her house holde soiourned in the lande of the Philistines seuen yere And at the seuen yeres ende it fortuned that the womā came agayne out of the land of the philistinꝭ went out to cal vpon the kynge for her house for her lande And the kyng talked w t Gehezi the seruaunt of the man of god sayenge tel me I pray the all the great dedes that Elisa hath done He tolde the kynge howe he had restored a dead body to lyfe agayne but in the meane tyme the woman whose sonne he had raysed vp agayne cryed to the kynge for her house for her lande And Gehezi sayd My lorde o kynge this is the woman and this is her son whome Elisa raysed vp agayne And when the kynge asked the woman she tolde hym And so the kynge delyuered her a chamberlayne sayenge restore thou vnto her all that are hers all the fruytꝭ of the felde sence the day that she lefte the lande vnto this tyme. And Elisa came to Damascis Benhadad the kynge of Siria was spcke And one tolde hym sayenge The man of God is come hyther And the kynge sayde vnto Hazaell take a present in thyne hande and go mete the man of God that thou mayest aske the lorde by hym whyther I shall recouer of this dysease And so Hazaell went to mete hym and toke the present with hym and of euery good thyng of Damasco euen asmoch as xl Camels coulde beare and came presented hym selfe before hym sayde thy son Benhadad kynge of Siria hath sent me to the sayenge shall I recouer of this dysease And Elisa sayde vnto hym go and saye vnto hym thou shalt recouer howbeit the lorde hath shewed me that he shall surely dye And ❀ he loked asyde and was ashamed and the man of god wepte And Hazael sayd why wepeth my Lorde He answered for I knowe the euyll thynges that thou shalte do vnto the chyldren of Israell for theyr strong cityes shalte thou set on fyre and theyr yongmen shalt thou sley with the swerde shalte dashe out the braynes of theyr suckynge chyldren all to teare theyr women with chylde But Hazaell sayde what is thy seruaunte a dogge that I shulde do this greate thynge And Elisa answered the Lorde hath shewed me that thou shalt be kynge of Siria And so he departed from Elisa and came to his mayster whiche sayde to hym What sayde Elisa to the He answered he tolde me that thou shuldest recouer And on the morowe it fortuned that he toke a thycke cloth dypte it in water and ☞ spred it on his face and he dyed and Hazaell reygned in his steade The fyfte yere af Iehoram the sonne of Ahab kynge of Israell Iehosaphat beynge also kynge of Iuda Iehoram the son of Iehosaphat kynge of Iuda began to reygne xxxii yeare olde was he when he began to reygne he reygned viii yere in Ierusalem And he walked in the waye of the kynges of Israell as they that were of the house of Ahab for the doughter of Ahab was his wyfe he dyd euyll in the syght of the lorde And the lorde wolde not destroye Iuda that by cause of Dauid his seruaunt as he promysed hym to gyue hym all way a lyght among his chyldrē In those dayes Edom dyd wyckedly when he was vnder the hand of Iuda for they made them a kynge of theyr owne So Iehoram went to Zair he and all his charettes with hym And he arose by nyght and smote the Edomites whiche compassed hym in with the captaynes of his charettes and the people fled into theyr tentes But Edom rebelled so that he wolde not be vnder the hande of Iuda vnto this day And then Lobnah began to be dysobedyent euen that same tyme. The rest of the wordes that concerne Ioram and all that he dyd are they not wrytten in the booke of the Cronycles of the kyngꝭ of Iuda And Ioram rested with his fathers and was buryed besyde his fathers in the citye of Dauid And ☞ Ahaziahu his sonne reygned in his steade In the. xii yere of Ioram the son of Ahab kynge of Israell dyd Ahaziahu the sonne of Iehoram kynge of Iuda begyn to reygne Two and twentie yeare olde was Ahaziahu when he began to reygne he reygned one yere in Ierusalem his mothers name was Athaliahu the doughter of Omri kynge of Israell But he walked in the waye of the house of Ahab dyd euyll in the syght of the lorde euen as dyd the house of Ahab For he was the son in lawe of the house of Ahab And he went with Ioram the son of Ahab to war agaynst Hazaell kynge of Siria in Ramoth Gilead and the Sirians wounded Ioram And kynge Ioram went backe agayne to be healed in Iezrahel of the woundꝭ whiche the Sirians had gyuen hym at Ramoth when he fought agaynst Hazaell kyng of Siria And Ahaziahu the sonne of Iehoram kyng of Iuda went downe to se Ioram the sonne of Ahab in Iezrahell bycause he was sycke there ¶ Iehu is made kynge of Israell and kylleth Iehoram the kynge therof and Ahaziahu kynge of Iuda also and causeth Iezabel to be cast downe out of a wyndowe and the dogges eate hi● CAPI IX ANd Elisa the prophet called one of the chyldren of the Prophettes and sayde vnto hym gyrde vp thy loynes and take this boxe of oyle in thyne hand and get the to Ramoth in Gilead And when thou cōmest thyther loke were is Iehu the sonne of Iehosaphat the Sonne of Nimsi and go to hym and make hym aryse vp from amonge his brethren and cary hym to a secrete chambre Then take the bore of oyle and power to on his head and say thus sayeth the
arke of the couenaunt of the lorde out of the citye of Dauid which is Zion Wherfore all the men of Israell resorted vnto the kyng in the feast euen in the seuenth moneth And all the elders of Israell came and the Leuytes toke vp the arke And the preestes and the Leuites brought awaye the Arke and the tabernacle of wytnesse and al the holy vessels that were in the tabernacle and they bare them And kynge Salomon and all the congregacyon of Israell that were assembled vnto hym before the Arke offered shepe and oxen so many that they coulde not be tolde nor nombred for multytude And the Preestes brought the Arke of the appoyntment of the Lorde vnto his place euen in to the queere of the temple within the place moost holy and set it vnder the wyngꝭ of the Cherubs that the Cherubs stretched out theyr wynges ouer the place of the Arke and the Cherubs couered both the Arke and her barres aboue on hygh And the barres of the Arke were so longe that the heades of the barres were sene without the Arke within the queere but not without And there the Arke remayned vnto this daye But there was nothynge in the Arke saue the two tables which Moses put thee in at Horeb when the lorde made a couenaūt with the chyldren of Israell after they were come out of Egypte And it fortuned that when the Preestes were come out of the holy place for all the Preestes that were present were sanctyfyed and dyd not then wayte by course that bothe the Leuites and the syngers vnder Asaph Heman and Ieduthun were appoynted to sondrye offices with theyr Chyldren and brethren and were arayde in fyne whyte hauynge Symbals Psalteries and harpes and stode at the East ende of the aulter and by them an hundred and twentye Preestes blowynge with trompettes And the trompet blowers and the syngers so agreed that it semed but one voyce in pray synge and thankynge the Lorde And when they lyfte vp theyr voyce with the Trompettes Symbals and other instrumentes of Musycke and when they praysed the Lorde ❀ and sayde howe that he is good and that his mercy lasteth euer the house of god was fylled with a cloude so that the preestꝭ coulde not endure to mynyster by the reason of the cloude For the maiestye of the Lorde had fylled the house of God ¶ The wordes of Salomon to the people and the prayer that he made vnto god CAPI VI. THen Salomon sayde the Lorde hath spoken howe that he wyll dwell in the cloude And I haue buylte an habytacyon for the and a place for thy dwellynge for euer And the kynge turned his face and blessed the hoole congregacyon of Israell and all the congregacyon of Israell stode And he sayde blessed be the Lorde god of Israell whiche hath with his handes fulfylled it that he spake with his mouth to my father Dauid sayenge Sence the daye that I brought my people out of the lande of Egypte I chose no cytye amonge all the trybes of Israell to buylde an house in that my name myght be there neyther chose I any man to be a ruler ouer my people Israell sauynge that haue chosen Ierusalem that my name myght be there and haue chosen Dauid to be ouer my people Israell And when it was in the herte of Dauid my father to buylde an house for the name of the Lorde God of Israell the Lorde sayde to Dauid my father for asmoche as it was in thyne herte to buylde an house for my name thou dydest well that thou so thoughtest in thyne herte Notwithstandynge thou shalte not buylde the house but thy Son whiche is proceded out of thy loynes he shall buylde an house for my name The Lorde therfore hath made good his saynge that he hath spoken and I am rysen vp in the rowme of Dauid my father and am set on the seate of Israell as the Lorde promysed and haue buylt an house for the name of the Lorde God of Israell And in it haue I put the Arke wherin is the couenaunt of the lorde that he made with the chyldren of Israell And the kynge stode before the aulter of the lorde in the presence of all the congregacyon of Israell and stretched out his handes For now Salomō had made a brasen pulpyt of fyue cubytes longe and fyue cubytes brode and thre of heyght and had set it in the myddes of the great courte and vpon it he stode and kneled downe vpon his knees before all the congregacyon of Israell and stretched out his handes towarde heuen and sayde O lorde God of Israell there is no god lyke the in heuen and in earth which kepest couenaunt and shewest mercy vnto thy seruauntꝭ that walke before the with al theyr hertes Thou whiche haste kepte with thy seruauaunte Dauid my father the thynges that thou promysedest hym Thou saydest it with thy mouth hast fulfylled it with thyne handes as it is to se this daye And nowe Lorde God of Israell kepe with thy seruaunte Dauid my Father the thynges that thou promysedst hym saynge thou shalte in my syght not be without a man that shall syt vpon the seate of Israell so that thy chyldrē take hyde to theyr wayes to walke in my lawe as thou hast walked be fore me And nowe Lorde God of Israell let thy sayenge be true whiche thou spakest vnto thy seruaunt Dauid And wyll God in very dede dwell with men on earth Beholde heuen and heuen aboue all heuens do not tōteyne the howe moch lesse the house which I haue buylded Let it be thy pleasure therfore to turne to the prayer of thy seruaunte to his supplycacyon O Lorde my God to herken vnto the voyce and prayer whiche thy seruaunte prayeth before the let thyne eyes be open toward this house day nyght ouer this place wherin thou hast sayde that thou woldest put thy name to herken vnto the prayer whiche thy seruaunte prayeth in this place Herken vnto the Prayers of thy seruaunte and of thy people Israell whiche they praye in this place heare thou I say● out of thy dwellyng place euen out of heuen heare and be mercyfull Yf a man syn agaynst his neyghboure and take an othe agaynst hym make hym to sweare and they bothe come before thyne aulter in this house then heare thou from heuen and worke and iudge thy seruaūtes that thou rewarde the vngodlye and recompence hym his waye vpon his heade ☞ and iustifye the ryghteous and gyue hym accordynge to his ryghtwysenesse And yf thy people Israell be put to the worse before the enemye bycause they haue synned agaynst the Yet yf they turne and gyue thankes vnto thy name make intercessyon and pray before the in this house then heate thou from heuen and be mercifull vnto the synne of thy people Israell brynge them agayne vnto the lande whiche thou gauest to them and to theyr fathers When heuen is shut vp
couenaunt with Dauid thy father sayenge thou shalt not be without a man to be ruler in Israell But and yf ye turne awaye and forsake my statutes and my cōmaundementes whiche I haue set before you and shal go and serue other gods and worshyp them then wyll I plucke them vp by the routes out of my land whiche I haue gyuen them and this house whiche I haue sanctifyed for my name wyl I cast oute of my syght and wyll make it to be a prouerbe and a iest among all nacions And euery one that passeth by shall be astonyed at this house whiche belonged to the moost hygh God and shall saye why hath the lorde delte on this fassion with this land and with this house And they shal answere bycause they forsoke the Lorde God of theyr fathers which brought them out of the land of Egypt caught holde on other gods and worshipped them and serued them euen ther fore hath he brought al this euyl vpon them ¶ The cityes that Salomon buylded after that the house of God was finyshed CAPI VIII ANd it fortuned that after xx yeare when Salomon had buylte the house of the Lorde his owne house he buylt the cityes that Hiram gaue hym and put of the chyldren of Israell in them And Salomon went to Hamath Zoba and strengthed it And he buylt Thadmor in the wyldernes and repayred all the store cityes whiche were in Hamath And he buylt Bethhoron the vpper and Bethhoron the neyther stronge cytyes hauyng walles gates and barres And Baalath and all the store cytyes that Salomon had and all the charet cityes and the cityes of the horsemen euery pleasant place that Salomon had lust to buylde in Ierusalem and Libanō and thorowout all the land of his dominyon And all the people that were lefte of the Hethites Amorytes Pheresytes Heuytes and Iebusytes whiche were not of the chyldren of Israell but were the chyldrē of them which were lefte after them in the lande and were not consumed of the chyldren of Israel them dyd Salomon make to paye trybute vnto this day But of the chyldren of Israel dyd Salomon make no bonde men for his worke but they were men of war and rulers and great Lordes with hym and captaynes ouer his charettes and horsemen And kyng Salomons offycers that ouersawe and ruled the people were two hundred and fyftye And Salomon brought the doughter of Pharao out of the cytye of Dauid in to the house that he had buylded for her For he sayde my wyfe shall not dwell in the house of Dauid kyng of Israel for it is holy bycause that the Arke of the Lorde is come vnto it Then Salomon offered burntofferyngꝭ vnto the lorde on the aulter of the Lorde which he had buylte before the porche doyng euery thynge in his due tyme and offerynge accordynge to the commaundement of Moses in the sabbothes newmoones and solempne feastes thre tymes in the yeare that is to saye in the feast of swete breade in the feast of wekes and in the feast of tabernacles And Salomon set the sortes of Preestes to theyr offyces as Dauid his father had ordered them and the Leuites in theyr watches for to prayse and mynystre before the Preestes daye by day the porters by course at euery gate For so had Dauid the man of god commaunded And they omytted not the commaundement of the kynge vnto the preestes and the Leuytes concernynge any maner of thynge and concernynge the treasures For Salomon made prouisyon for the charges from the fyrst daye that the foundacyon of the house of the Lorde was layde tyll it was finyshed that the house of the lorde was perfyte Then went kynge Salomon to Ezion Gaber and to Eloth at the ❀ redde sees syde in the lande of Edom. And Hiram sent hym by the hande of his seruauntes shyppes and seruauntes that had knowledge of the see they came with the seruauntes of Salomon to Ophir and caryed thence foure hundred and fyftye talentes of golde and brought it to kynge Salomon ¶ The cōmunicacyon of Salomon with the quene of Saba and the gyftes that the one gaue to the other The death of Salomon after whome succedeth Rehoboham CAPI IX ANd when the quene of Saba herde of the fame of Salomon she came to proue hym in harde questions at Ierusalem with a very greate companye with camels that bare spyces and plentye of golde and precyous stones And when she was come to Salomon she cōmuned with hym of al that she had in her herte And Salomon assoyled her all her questions and there was not one worde hyd from Salomon whiche he tolde her not And when the quene of Saba had sene the wysdome of Salomon and the house that he had buylte and the meate of his table the syttynge of his seruauntes and the standynge of his wayters theyr apparell his butlers theyr apparell his goynge vp by the whiche he went in to the house of the Lorde there was no more spiryte in her And she sayde to the kynge the sayenge whiche I herde in myne owne lande of thyne actes and of thy wysdome is true I beleued not the wordes of them vntyll I came and myne eyes had sene it And beholde the one halfe of thy wysdome was not tolde me for thou excedest the fame that I herde Happye are thy men happye are these thy seruauntes whiche stande before the alwaye heare thy wysdome Blessed be the lorde thy God which had lust to the to set the kynge on his ●●●te that thou myghtest be kyng ordeyned by the Lorde thy God Bycause thy God loueth Israell and hath delyte to make them contynue euer therfore made he the kynge ouer them to do ryght and equite And she gaue the kynge an hundred xx talentes of golde and of spyces excedynge great haboundaunce and precyous stones neyther was there any more soche spyce as the quene of Saba gaue kynge Salomon And the seruauntes of Hiram the seruauntes of Salomon whiche brought golde from Ophir brought also ☞ Algume wood and precyous stones And the kynge made of the Algumwood stayres in the house of the lorde and in the Kynges palace and harpes and Psaltryes for Syngers And there was no soche wood sene before in the lande of Iuda And kynge Salomon gaue to the quene of Saba euery pleasaunt thyng that she asked but not so moche as she brought vnto the kynge And so she turned and went away to her owne lande with her seruauntes The weyght of golde that came to Salomon in one yeare was syxe hundred lxvi talentes of golde besydes that which chapmen and marchauntes brought and al the kyngꝭ of Arabia rules of that countrey brought golde and syluer to Salomon And kynge Salomon made CC. bucklers of beaten golde and syx hundred sycles of beaten gold were spente vpon one buckler and thre hundred scheldes made he of beaten golde and one schelde cost thre hundred peces of
had in division of them that are rounde about vs. Thou makest vs to be a by worde amonge the heithen and that the people shake their heades at vs. My confusion is daylye before me the shame of my face hath couered me For the voyce of the sclaūderer and blasphemer for the enemye and auenger And thoughe all this be come vpon vs yet do we not forgette the nor behaue our selues frowardly in thy couenaunt Our herte is not turned backe neyther our steppes gone out of thy waye No nat whan thou haste snuttē vs into the place of dragons and couered vs with the shadowe of deathe If we haue forgotten the name of oure God and holden vp our hādes to any straunge God Shal nat God search it out for he knoweth the very secretes of the herte For thy sake also are we kylled all the daye longe are coūted as shepe apointed to be slayne Up Lorde why slepest thou Awake and be nat absent from vs for euer Wherfore hydest thou thy face and forgettest our mysery and oure trouble For out soule is brought lowe euen vnto the dust our belye cieueth vnto the grounde Aryse and helpe vs and delyuer vs for thy mercy sake ¶ The. xlv Psalme ¶ To him that excell amonge the ●●●●es an instruccyon of the chyldren of Lorah a songe of loue MY herte is endytynge of a good mater I speake of the thiges whiche I haue made vnto the kynge My tong is the pēne of a redy wryter ⚜ Thou arte fayrer then the chyldren of men ful of grace are thy lyppes because God hath blessed the for euer Girde the with thy swerde vpon thy thigh O thou moste myghty accordynge to thy worshype and renowne Good lucke haue thou with thyne honour ryde on because of the worde of treuthe of mekenesse ryghteousnesse and thy ryght hande shall teach the rerrible thynges Thy arrowes are very sharpe and the people shal be subdued vnto the euen in the myddest amonge the kynges enemyes Thy seate O God endureth for euer the scepter of thy kyngdome is a ryght scepter Thou hast loued ryghteousnesse and hated iniquite wherfore God euen thy God hathe anoyted the with the oyle of gladnes aboue thy felowes All thy garmentes smell of myrre Aloes and Cassia out of the yuerye palaces wher by they haue made the glade Kynges daughters were amonge thy honorable wemen vpon thy ryght hande dyd stande the quene in a vesture of gold ⚜ wrought about with dyuerse colours Herken O daughter and consydre enclyne thyne eare forget also thine owne people thy fathers house So shal y c kynge haue pleasure in thy bewtye for he is thy Lorde ⚜ God and worshype thou hym And the daughter of Tire shall be there with a gyfte lyke as the ryche also amonge the people shall make theyr supplicacyon before the. The kynges daughter is all gloryous within her clothynge is of wrought golde She shal be brought vnto the kynge in raymente of nydle worke the virgins that be her felowes shall beare her company and shal be brought vnto the. With ioye and gladnesse shal they be brought and shal entre in to the kynges palace In steade of thy fathers thou shalt haue chyldren whom thou mayest make princes in all landes I wyll remembre thy name from one generacyon to another therfore shall the people geue thankes vnto the worlde without ende ¶ The. xlvi Psalme ¶ To the chaunter a songe for the chyldren of Lorath vpon ☞ Alamoth GOd is our hope and strēgth a very pre sente helpe in trouble Therfore wyl we nat feare though the earth be moued though the hylles be caryed in the myddest of the see Though y ● waters therof rage and swell though the mountaynes shake at the tempest of the same Sela. The ryuers of the floude therof shall make glad the cytie of God the holy place of the tabernacles of the moste hyest God is in the myddest of her therfore shall she nat be remoued God shall helpe her and that ryght early The Heithen make muche a do and the kyngdomes are moued but God hathe shewed his voyce and the earth shall melt awaye The Lorde of Hostes is with vs the God of Iacob is our refuge Sela. O come hyther and beholde the workes of the Lorde what destruccyons he hath brought vpon the earth He maketh warres to ceasse in all the worlde he breaketh the bow and knappeth y ● speare in sonder burneth the charettes in the fyre Be styll then and knowe that I am God I wyl be exalted amonge the Heythen I wyll be exalted in the earth The Lord of Hostes is with vs the God of Iacob is our defence Sela. ¶ The xlvij Psalme ¶ To the chaunter a Psalme for the children of Lor●h O Clappe your handes togyther all ye people O synge vnto God with the voyce of melody For y ● Lorde is hye to be feared he is the great kynge vpon al the earth He shall subdue the people vnder vs and the nacyons vnder oure fete He shall chose out an herytage for vs euen the worshippe of Iacob whō he loued Sela. God is gone vp with a mery noyse the Lorde with the sounde of the trompe O synge prayses synge prayses vnto ⚜ oure God O synge prayses synge prayses vnto our kynge For God is kynge of al y ● earth syng ye prayses with vnderstāding God raygneth ouer the heithen god sytteth vpō his holy seate The princes of y ● people are ioyned vnto y ● people of y ● God of Abraham for God whiche is very hye exalted dothe defende the earth as it were with a shylde ¶ The. xlviij Psalme ¶ ● song● of a Psalme of the chyldren of Lo●ah ⚜ in the seconde daye of oure Sabba●h GReate is the Lorde and hyghly to be praysed in the cytie of oure God euen vpon his holy hyll The hyll of Syon is a fayre place the ioye of the whole earthe vpon the north syde lyeth the cytye of the greate kynge God is well knowen in her palaces as a sure refuge For lo the kynges ⚜ of the earth are gathered gone by together They merueled to se such thinges they were astonyed and sodeynly caste downe Feare came there vpon them sorowe as vpon a woman in her trauayle Thou shalt breake the shyppes of the see thorowe the east wynde Lyke as we haue herd so haue we sene in the citye of the Lord of Hostes in the cytye of oure god God vpholdeth her for euer Sela. We wayte for thy louing kyndnesse O God in y ● myd dest of thy rēple O God according vnto thy name so is thy prayse vnto the worldes ende thy right hand is ful of righteous nes Let the mounte Sion reioyse and the daughters of Iuda be glad because of thy iudgemētes Walke about Sion and go round about her and tell the towres therof Marke well her bulwerkes set
iewels a necke bande of golde wyll we make the with syluer buttons When the Kynge sytteth at the table he shall smell Mynardꝰ a bōdel of Myrre is my loue vnto me he wyl lye betwyxte my brestꝭ A cluster of grapes in y ● vineyardꝭ of Engaddi is my loue vnto me O howe fayre art y ● my loue how fayre art thou y ● hast doues eies O how fayre art y ● my beloued how wel fauored art y ● Our bed is decte w t floures y ● selyngꝭ of our house are of Cedre tree our balkꝭ of Cypresse ▪ CAPI II. I Am the ly●ie of the felde and rose of the valleye as the rose among the thornes so is my loue amonge the daughters Lyke as the apple tree among the trees of the wood so is my beloued amonge the sonnes My delyte is to syt vnder hys shadowe for his frute is swete vnto my throte He bryngeth me into hys wyne seller and loueth me specyally well Refresh me with grapes comforte me with apples for I am sycke of loue His lefte hande lyeth vnder my heade and his ryght hande shal embrace me I charge you O ye daughters of Ierusalem by the Roes and hyndes of the felde that ye wake nat vp my loue nor touche her tyl she be contente her selfe Me thynke I heare the voyce of my beloued lo there commeth he hoppynge vpon the mountaynes and leapynge ouer the lytle hylles My beloued is lyke a Roo or a yonge hart Be holde he standeth behynde our wall he loketh in at y ● wyndowe and pepeth thorowe the grate My beloued answered and sayde vnto me O stande vp my loue my beutyfull and come for lo the wenter is nowe paste the rayne is awaye and gone The floures are come vp in the felde the tyme of the vyrdes syngynge is come and the voyce of the turtle done is harde in our lande The fygge tree bryngeth forth her fygges and the vynes beare blossoms and haue a good smel O stande vp my loue my beutyful and come O my doue out of the caues of y ● rockes out of the holes of the wall O let mese thy countenaunce and heare thy voice for swete is thy voice and fayre is thy face Get vs the foxes yee the lytle foxes that hurt the vynes for oure vynes beare blossoms My loue is myne and I am hys whiche fedeth amonge the roses vntyl the daye breake and tyll the shadowes be gone Come agayne O my beloued and be lyke as a Roo or a yonge hart vpon the wyde mountaynes ¶ CAPI III. By nyght in my bed I sought hym whō my soule loueth yee dilygently sought I hym but I founde hym nat I wyll get vp thought I and go about the cytie vpon the market and in al the uretes wyll I seke hym whom my soule loueth but when I sought hym I foūde hym nat The watchmen also that go aboute the cytie toude me Sawe ye nat●●● whom my soule loueth So when I was a ●ytle paste the I founde hym whom my soule loueth I haue gotten holde vpon hi wyl nat let him go vntyl I brynge hym into my mothers house and in to her chambre that bare me * I charge you O ye daughters of Ierusalem by the Roes and Hyndes of the felde that ye wake nat vp my loue nor touche her tyll she be content her selfe Who is this that commeth vp out of the wyldernes lyke vapours of smoke as it were a smell of Myrre franckencence and all maner spyces of the Apotecary Beholde aboute Salomons bedstede ther stande xl valeaūe men of the most myghtie in Israel They holde swerdes euery one and are experte in warre Euery man also hathe his swerde vpon his thygh because of fere in the nyght Kynge Salamon had made hym selfe a palace of the wod of Libanus the p●lars are of syluer the couerynge of golde the seate of purple the grounde is plesauntly paued with loue for the daughters of Ierusalem Go forth O ye daughters of Sion and beholde Kynge Salomon in the crowne wherwith his mother crowned hym in the daye of hys maryage and in the day of the gladnes of his herte CAP. IIII. O Howe fayre art thou my loue howe fayre art thou thou hast doues eyes besyde that whiche lyeth hyd within Thy hearye lockes are lyke the wol of a flocke of shepe that be shorne vpon mount G●lead Thy teth are lyke shepe of the same by gnesse which went vp from the washyng place where euery one beareth two twins and nat one vnfrutefull amonge them Thy lyppes are lyke a rose coulored rybonde thy wordes are louely thy chekes are lyke a pece of a pomgranate besydes that whiche lyeth hyd within Thy necke is lyke the tower of Dauid buylded with bulwerckes wher vpon there hang a thousande shyldes yee all the weapens of the geauntes Thy two brestes are lyke two twyns of yonge roes whiche fede amonge roses O that I myght go to the mountayne of Myrre and to the hyll of frankyncense tyll the daye breake tyll the shadodowes be past awaye Thou art all fayre O my loue there is no spott in the. Come to me from Lybanus O my spouse come to me from Lybanus loke from the toppe of Amana frō the toppe of San●● Hermon frō the lions dennes frō the moūtaynes of the leopardes Thou hast woūded my hert The Booke of the Prophete Esaye ¶ Esaye prophecyeth that the angre of God shall come vpon Ierusalem because of theyr synnes CAPITVLO I. THe vysyon of Esaye the sonne of Amos whiche he sawe vpon Iuda and Ierusalem in the dayes of Uzia and Ioathan Aham and Iehezikiah Kynges of Iuda Heare O Heauens and herken O earthe For the Lorde hathe spoken I haue norished and brought vp chyldren but they haue done wyckedly against me The oxe hath knowē his owner and the asse his maysters cryb but Israel hathe receyued no knoweledge my people hathe no vnderstandynge Alas for this synfull nacyon a people of greate iniquytie a frowarde generacyon vnnatural children They haue forsaken the Lorde they haue prouoked the holy one of Israel vnto angre are gone backward Wherby shuld ye be plaged any more For ye are euer fallynge awaye The whole heed is syke and all the herte is heuy From the sole of y ● fote vnto y ● heed there is no hole part in al your body but al are woundes botches sores strypes which can neither be helped boūde vp molifyed nor eased with any oyntment Your lande lyeth waste your cityes are brent vp your enemyes deuoure your lande and ye must be fayne to stande and loke vpon it and it is desolate as it were with enemyes in a batayle Moreouer the daughter of Syon is lefte alone lyke a cotage in a vyneyarde lyke a lodge in a gardeyn of cucumbers lyke a beseged cytie And excepte the Lorde of Hostes hadde lefte vs a fewe alyue we shulde haue bene as Sodoma and
lyke vnto Gomorra Heare the worde of the Lorde ye Lordes of Sodoma harken vnto the lawe of our God thou people of Gomorra sayth y ● lorde Why offre ye so many sacrifyces vnto me I am ful of the brent offerynges of wethers and of the fatnesse of fed beastes I haue no pleasure in the bloude of bullockes lambes and gotes When ye appere before me who requireth you to treade within my porches Offre me no mo oblacyons for it is but lost labour Incense is an abhominable thynge vnto me I may not awaye with your newe mones your Sabbathes solemne dayes Your fastingꝭ are also in vaine I hate your new holy dayes fastinges euen fro my very herte They make me wery I can not abide them Whan ye holde out your handes I wyl turne myne eies frō you And though ye make many prayers yet will I heare nothynge at all seynge your handes ar full of bloude Washe you make you cleane put away your euyll thoughtes out of my syght cease from doing of euell Learne to do ryght apply your selues to equite delyuer y ● oppressed helpe the fatherlesse to his right let the wydowes cōplaynt come before you Nowe go to saythe y ● Lorde let vs talke together Though your synnes be as reade as searlet they shal be as whyte as snow And though they were lyke purple they shal be as whyte as wolle ▪ If ye be louing obedyent ye shal enioye the best thing y ● groweth in the lande But yf ye be obstinate rebellious ye shall be deuoured w t the swerde for thus the lorde hath promysed with his owne mouth Howe happeneth it then that the ryghtuous cytie whiche was full of equyte is become vnfaythfull as an whore ryghtuousnes dwelt in it but nowe murther Thy syluer is turned to drosse and thy wyne myxte with water Thy Prynces are wycked and companyons of theues They loue gyftes all together and gape for rewardes As for the fatherles they helpe him nat to hꝭ ryght neyther wyll they let the wydowes causes c 〈…〉 e before them Therfore sayth the Lord ¶ 〈…〉 of Hostes the myghtye one of Israel Al I muste ease me of myne enemyes and auenge me of myne aduersaries I shall lay my hande vpon the burne out the drosse from the fynest and purest and put out all thy fynne and sette thy iudges agayne as they were somtyme and thy Senatours as they were from the begynnyng Then shalt thou be called ryghtuous citie the faith full cyte Syon shall be redemed with equite and they shall turne agayne vnto her in ryghtuousnesse For the transgressours and vngodly and suche as are become vnfaythfull vnto the Lorde must al together be vtterly destroyed And excepte ye be ashamed of y ● oke trees wherin ye haue so delyted of the gardens y ● ye haue chosen ye shal be as an oke whose leaues are fallen awaye as a garden that hath no moistnesse And as for y ● glory ☞ of these thiges it shal be turned to drye strawe and he y ● made thē to a sparke And they shal both burne to gether so that no man shal be able to quench them ¶ Of the commynge and death of Chryste and of the callynge of the Heathen CAPI II. THis is the worde that was opened vnto Esay the sonne of Amoz vnto Iuda and Ierusalem It wyll be also ☞ in the last dayes That the hyll where the house of the Lorde is buylded shall be the chefe amonge hylles and exalted aboue all lytle hilles And al nacyōs shal preace vnto him and the multytude of people shall go speakynge thus one to another vp let vs go to the hyll of the Lorde and to the house of the God of Iacob that he maye shewe vs hys wayes and that we maye walke in hys pathes For the lawe shal come out of Syō and the worde of the Lorde from Ierusalem and shall geue sentence amonge the Heathen and shal reforme the multytude of people They shal breake theyr swerdes also in to mattockes and theyr speares to make sythes And one people shall nat lyfte vp weapen agaynste another nether shall they learne to fyght from thens forth Come ye O house of Iacob let vs walke in y ● lyght of the Lorde But thou hast forsakē thy people the house of Iacob be cause they go farre beyonde theyr fathers in Sorceres whō they haue as the Philistines had and ☞ in straunge chyldren they thynke them selues to haue ynough Theyr lande is full of syluer and golde neyther is there any ende of theyr treasure Theyr lande is also full of horses and no ende is there of theyr charets Theyr lande is also full of vayne goddes and before the worke of theyr owne handes haue they bowed them selues yee euen before the thynge that theyr owne fyngers haue made There kneleth the man there falleth the man downe before them so that thou canst nat brynge him away frō thence And therfore get them to some rocke and hyde the in the grounde for feare of the Lorde ▪ and for the glory of his magestye Whiche casteth downe the hygh lokes of presumptuous personnes bryngeth lowe the pryde of man and the Lorde onely shall be exalted in that daye For the daye of the Lorde of Hostes shall go ouer all pryde and presumpcyon vpon all them that exalte thē selues and shall brynge them all downe vpon al hygh and stoute Cedre trees of Libanus and vpon al the okes of Basan vpō all hygh hylles and vpon all stoute mountaynes vpon al costly rowres and vpon all stronge walles vpon all shyppes of the see and vpon euery thynge that is gloryous pleasaunte to loke vpon And it shall brynge downe the pryde of man and laye mans presumptuousnesse full lowe and the Lorde shall onely haue the vyctory in that daye But the Idols shal vtterly be roted out Men shall crepe in to holes of stone in to caues of y ● earth for feare of the Lorde and for the glory of his magesty what tyme as he shall ryse vp to condemne the earth Then shall man caste awaye his goddes of syluer and his goddes of golde whiche he neuertheles had made to honour thē vnto Molles and Backes And they shall crepe in to the caues and rockes in to the clyftes of harde stones for feare of God and for the glory of his magestye when he ryseth to condemne the earth Feare nat ye then any man whose breth is in hys nostrels For what is he of reputacyon ¶ He prophecyeth that at the cōmyng of Chryst all strēgth and power shall be put forth of Iur●e CAPI III. FOrlo the Lorde God of Hostes dothe take away from Ierusalem and Iuda all possessyons and power all meate and drynke the captayne and the soudyar the iudge the prophete the wyse and the aged man the prynce of fiftie yeare olde and the honorable the Senatours and men of vnderstandynge the master of craftes
we maye knowe it Wo be vnto them that cal euel good and good euell whiche make darcknes lyght lyght darckenesse that make sowre swete and swete sowre Wo be vnto them that are wyse in theyr owne syght and thynke them selues to haue vnderstandynge Wo be vnto them that are stronge to suppe our wyne and experte men to sete vp dronckennesse These geue sentēce with the vngodly for rewardes but condempne the iust cause of the ryghteous Therfore lyke as fyre lycketh vp the strawe as the flame consumeth the stubble euen so theyr rote shal be as corrupcyon and theyr blossome shall vanyshe awaye lyke duste for they haue caste awaye the lawe of the Lorde of Hostes and blasphemed the worde of the holy maker of Israel Therfore is the wrath of the Lorde kynd led also agaynst his people and he shaketh his hande at them yee he hathe smytten so that the hylles dyd tremble And theyr karcases dyd lye in the open stretes lyke m●●e And in all this the wrath of God hath not ceased but hys hande is stretched out styli And he shall gyue a token vnto a straunge people and call vnto them in a far countre and beholde they shall come hastely with spede There shal not be one faynt nor feble amonge them no not a slogyshe nor slepery persone There shall not one of them put of the gyrdle from his loynes nor loose theyr lachet from hꝭ shoe His arowes are sharpe and al his bowes bent His horse hoofes are lyke flynte and his carte wheles lyke a stormy wynde His crye is as it were of a Lyon and he roareth lyke lyons whelpes They shal roare and hantche vp the pray and no man shall recouer it or get it from them In that daye they shall be so fearse vpon them as the see And yf we looke vnto the lande beholde it shal be all darknesse and sorowe If we loke towarde heauen beholde it shal be darke ¶ Esay sawe the glory of the Lorde and was sent to prophecye the desolacyon of Iurye CAPI VI. IN the same yere that kynge Ozyah dyed I sawe ☞ the Lorde syttynge vpon an hygh and gloryous seate and his trayne fylled the palace From aboue flakert the Seraphyns wherof euery one had syx wynges With twayne eche couered hys face with twayne his fete and with twayne dyd he flye They cryed also eche one to an other on this maner holy holy holy is the lorde of Hostes. The whole worlde is full of his glorye Yea the geastes and dorechekes moued at his cryenge and the howse was full of smoke Then I sayde O wo is me For I am loste in asmoche as I am a man of vncleane lyppes and dwell amonge people that hathe vncleane lyppes also for myne eyes haue sene the kynge and Lorde of Hoostes Then flewe one of the Seraphins vnto me hauing a hote cole in his hande whiche he had taken from the Aulter with the tonges and touched my mouth and sayde lo this hath touched thy lyppes and thyne vn ryghtuousnes is taken awaye and thy syn forgeuen Also I herde the voyce of y ● lorde sayenge on this maner Whom shal I sende and who wyll be our messaunger Then I sayde here am I sende me And he sayde go and tel this peple ye shal heare in dede but ye shall not vnderstande ye shal playnly see and nat perceaue Harden the hart of this people stop their eares and shut theyr eyes that they se not w t theyr eyes heare not with theyr eares and vnderstande not with theyr hertes and conuerte and be healed Then spake I Lorde how longe he answered vntill the cyties be vtterly without ●●●●●tours and the houses without men tyl the lande be also desolate lye vnbuylded For the Lorde shall take the men farre awaye so that the lande shal lye waste Neuertheles the tenth parte shal remaine ther in for it shall conuerte be frutefull And lyke wyse as the Cerebintes and Oketrees brynge for the theyr frutes so shall the holy sede haue frute ¶ The syryans moue ha●ayle agaynst Ierusalem I vyrgyn shall beare a chylde CAPI VII IT HAPPENED i the tyme of Ahaz the sonne of Iothan whiche was the sonne of Uziah King of Iuda that Razin the Kynge of Siria and Prekeh the sonne of Romelyah Kynge of Israell wente vp towarde Ierusalem to besege it but wanne it nat Nowe when the the house of Dauid that is Ahaz herde worde therof that Siria and Ephraim were confederate together hys herte quaked yee and the hertes also of his people lyke as whan a tre in the felde is moued with the wynde Then sayde God vnto Esaye go mete Ahaz thou and thy sonne Seat Iasub at the head of the ouer pole in the fore path by the fullers groūde and saye vnto hym take hede to thy selfe and be styll but feare nat nether be faynt harted for these two tales that is for these two smokynge fyre brandes the wrath and furyousnes of Razin the Syrian and Romelies sonne because that the Kynge of Syria Ephraim and Romelies sonne haue wyckedly cōspyred against the saying We wyll go vp agaynst Iuda vexe them and brynge them vnder vs and set a kynge there euen the sonne of Tabeel For thus sayeth the Lorde God therto It shall nat so go forth nether come so to passe for ☞ the head cytie of the Strians is Damascus but the head of Damascꝰ is Rayin And after fyue and threscore yeare shall Ephraim be no more a peple And the chefe cytie of Ephraim is Samaria but the head of Samaria is Romelyes sonne Yf ye beleue nat it commeth of your owne vnstedfastnesse Moreouer God spake vnto Ahaz sayynge requyre a token of the Lorde thy God whether it be towarde the depthe beneth or towarde the height aboue Thē sayd Ahaz I wyll requyre none nether wyll I tempte the Lorde The Lorde answered Then heare now ye of the house of Dauyd Is it nat ynough for you y ● ye be greupus vnto men but ye muste greue my God also And therfore the Lord shal geue you a tokē Behold a vyrgin shal conceaue and beare a sonne shall call hys name ☞ Emanuel Butter and hony shall he eate that he maye knowe to refuse the euel and chose the good For or euer the child come to knowledge to eschue the euyl and chose the good The land that thou arte so afrayde for shal be desolate of both her kynges The Lorde also shall sende a tyme vpon the vpon thy people and vpon thy fathers house such as neuer came sence y ● tyme that Ephraim departed from Iuda thorow the Kynge of the Assirians For at the same tyme shall the Lorde whystle for the flyes that are about the water of Egypte and for the Bees in the Assirians lande These shal come and shall lyghte all in the valeyes in the vawtes of stones vpon all grene thynges and in all corners At the same tyme shall the
Babylon CAP. XIIII BVT THE Lorde wyll be mercyfull vnto Iacob and wyll yet chose Israel agayne and set them in theyr owne lande-Straungers shall cleaue vnto them and get them to the house of Iacob The people shall take them and cary them home with them And make them to enheryte the house of Israell in the lande of the Lorde that they maye be seruauntes and hande maydens of the Lorde They shall take those prysoners whose captyues they had bene afore and rule those that had oppressed thē Whē the Lorde now shal bryng the to rest from the trauayle feare harde bondage that thou wast laden withal then shalt thou vse this mockage vpon the king of Babylon and saye Howe happeneth it that the oppressour leaueth of Is the golden trybute come to an ende The Lorde hath broken the cepter of the vngodly and the rodde of the lordly Whiche when he is wroth smyteth the peple with durable strokes and in his wonders he persecuteth thē and tameth them continually And therfore the whole worlde is nowe at rest and quyetnesse and men synge for ioye Yea euen the Fyrre trees and Cedres of Libanus reioyse at thy fall sayenge Nowe that thou arte layde downe theare come no mo vp to destroye vs. Hell also beneth trembleth at thy commyng all myghtie men and Prynces of the earthe steppe forth before the. All Kynges of the earthe stande vp from theyr seates that they maye all aunswere and speake vnto the. Art thou wounded also as we arte thou become lyke vnto vs Thy pompe and thy pryde is layde downe into the pyt and so is the melody of thy instrumentes Mothes be layde vnder the and wormes are thy couerynge Howe arte thou fallen from heauen O Lucifer thou fayer mornynge chylde howe haste thou gotten a fall euen to the grounde and arte become weaker then the people For thou saydest in thyne hert I wyl clyme vp into heuen and make my seate aboue besyde the starres of God I wyl syt also vpon the holy mount towarde the North I wyll clyme vp aboue the cloudes wylbe lyke the hyghest of all Yet thou shalt be brought downe to the depe of hell They that se the shall narowly loke vpon the and thynke in them selues sayenge Is this the man that broughte all landes in feare and made the kyngdomes afrayde Is this he that made the worlde in a maner waste and layde the cyties to the grounde which let not his prisoners go out All Kynges of the nacyons lye euery one ☞ in his owne house with worshyppe and thou arte cast out of thy graue lyke a wylde braunche lyke as deade mens rayment that are stryken thorow with the swerde and go downe to the stones of the depe as a deade coarse that is troden vnder fete and art not buryed with them Euen because that thou hast wasted thy lāde and destroyed thy people The generacyon of the wycked shal be without honour for euer Let there awaye be sought to destroye theyr chyldren that be in theyr fathers wyckednes that they come not vp agayne to possesse the lande and fyll the worlde full of enemyes I wyl stande vp agaynst them sayth the Lorde of hostes and root out the name and generacion of Babylon sayth the lorde and wyll gyue it to the Otters and wyll make water poddels of it And I wyl swepe them out with the ●esome of destruction sapc●e y ● Lorde of Hostes. The Lorde of hostes hath sworne an o●he sayenge It shall come to passe as I haue determyned and shal be fulfylled as I haue deuysed So that Assyria● shall I destroye in my lande and vpon my mountaynes wyll I treade him vnder fote Where thorow his yoke shal come from thē and his burthen shall be taken from they re shoulder This deuyce hath god taken thorowe the whole worlde thus is his hande stretched out ouer all peple For yf the lorde of Hostes determyn a thyng who is able to disa●ull it And yf he stretch forth his ha●●● who maye holde it in agayne The same yere that Kynge Ahaz dyed God threatened on this maner Reioyse not thou whole Palestyna because the rod of him that beateth the is broken for out of the serpentes ro●e there shal come an adder his frute shal be a fyre worme But ☞ 〈…〉 borne of the pore shal be fed and the symple shall dwell in safetie Thy ro●e also wyll I destroye with honger and it shall ●●eye the remnaunt Mourne thou porte wepe thou cytie and feare thou O whole Palestyna for there shall come from y ● North a smoke whose power no man may abyde Who shal then answere the messangers of y ● Gentyles For the Lorde hathe stablyshed Syon and the poore of hꝭ people that be therin do put theyr trust in hym ¶ A prophecye agaynste Moab CAPI XV. THYS is the heuy burthen vpō Moab Ar of Moab was destroyed in the nyght seasō Kir also ī Moab was destroied and peryshed in y e nyght They went vp to the ydols house euen to Dibon to y ● hye places to wepe for Nebo Moab did Mourne for Med●a All cheyr h●ds were balled al But ye foolysh prynces of Zoan ye wyse coūcellers of Pharao whose wyt is turned to foolyshnes howe say ye vnto Pharao I am come of wyse men and of auncient kynges Where are thy wyse men Let them tell the yf they can what the Lorde of Hoostes hathe deuysed vpon Egypte The Prynces of Zoan are become fooles the Prices of Noph are disceiued they haue disceyued Egypte euen they that were taken for the chefe kynred therof In the myddes of it hath the Lord powred the sprete of wyckenes and they haue disceyued Egypte in euery worke thereof euen as a droncken man stackereth in his vomyte Neither shal ☞ the heade or tayle the braūch or rede be able to do any worke in Egypte In y ● daye shall Egypte be lyke vnto wemen It shal be afrayed and stande in feare at the ●ocion of the hand of the Lorde of Hostes whith he shaketh ouer it And Egypte shal be afraied of y ● lande of Iuda so y ● euery one which maketh mencion of it shal be afrayed therat be cause of the councel of the Lorde of hoostes whiche he deuiseth for it In that daye shall fyue cyties in the lāde of Egypte speake the lāgage of Canaan swere by the Lorde of hoostes ☞ the cytye of desolacyon shal be called one of them In that day shall ☞ the altare of the Lorde be in the myddes of the lande of Egypte and thꝭ tytle besyde it VNTO THE LORD And it shal be a token and witnesse vnto the Lorde of hoostes in the lande of Egypt For they shal crye vnto the Lord because of such as trouble them he shal sende them a saui our a great man to delyuer them And the Lorde shal be knowen in Egypte and the Egyptiās shall knowe the Lorde in that daye and do
that fearest a mortall man the chylde of man whiche ⚜ goeth awaye as doth the floure And forgettest the Lorde that made the that spred out the heauens and layde the foundacyon of the earth But thou art euer afrayde for the syght of thyne oppress●ure whiche is redy to do harme Where is the wrath of the oppressoure It commeth on fast it maketh haste to appere It shall not peryshe that it shulde not be able to destroye nether shal it fayle for taute of norishing ⚜ I am the lorde thy God that make the see to be styll and to rage ⚜ Whose name is the Lorde of hostes I haue put my wordes in thy mouth and haue defended y ● in the shadow of my hande that I maye plante the heuens and lay the foundacion of the earth and saye vnto Sion thou art my people Awake awake and stande vp O Ierusalem thou that from the hande of the Lorde haste droncken out ⚜ the cuppe of his wrath thou that haste supped of and sucked out the slumbring cup to y ● botome For amonge al the sonnes whom he hath begotten there is not one that maye holde it vp and not one to leade it by the hande of al the sonnes that he hathe noryshed Bothe these thynges are happened vnto the but who is sorye for it Yee destruccyon wastyng hungre and swerde but who wyll comforte the Thy sonnes lye comfortles at the heade of euery strete lyke a taken venyson and are full of the terrible wrathe of the Lorde and punyshment of thy God And therfore thou myserable and dronken howbeit not w t wyne Here this Thus sayeth thy Lorde thy Lorde and God the defender of his people Beholde I wyll take the slombryng cuppe out of thy hande euen the cuppe with the dregges of my wrathe that from hēce forth thou shalt neuer drinke it more but I wyl put into theyr hande that trouble the which haue spoken to thy soule stoupe downe y ● we may go ouer the make thy body euen with the grounde and as the strete to go vpon ¶ A consolacion and comforte to the people of God CAPI LII VP Syon vp take thy strength vnto the put on thyne honest raymente O Ierusalem thou holy cytie For from thys tyme forthe there shall no vncircūcysed nor vncleane person come in the. Shake the from the dust aryse and stande vp O Ierusalē Plucke out thy necke frō y ● bonde O y ● captyue daughter Syon For thus sayeth y ● Lorde ye are sold for naught therfore shal ye be redemed also w t out any mony For thus sayeth y ● Lorde God My people wente downe afore tyme in to Egypte there to be straūgers and the kyng of the Assyrians oppressed thē without any cause And nowe what profyte is it to me sayeth the Lorde that my people is frely caryed awaye and brought in to heuynesse by their rulers and my name euer styll blasphemed sayeth the Lorde But that my people may know my name I my selfe wyl speake in that day Beholde here I am O howe beautyfull are the fete of the Embassytours that bryngeth the message frome the mountayne and proclaymeth peace that bringeth the good tydynges and preacheth healthe and sayeth vnto Syon Thy God is the kynge Thy watchemen shal lyfte vp theyr voyce with loude voyce shall they preache of him for they shal se hym present when the Lorde shall conuerte Syon Be glad O thou desolate Ierusalem reioyse together for the Lorde hath comforted his people he hath delyuered Ierusalē The Lorde hathe made bare his holy arme and shewed it forth in the syght of al the Gētyles and all the endes of the earth hathe sene the sauyng health of our God Away awaye get you out from thence and touche no vncleane thynge Go out from amonge suche And be cleane that beare the vesselles of the Lorde For ye shall not escape by rennynge nor by flyenge away but the Lorde shall go before you and the God of Israell shall gather you together Beholde my seruaunt shall deale wysely therfore shall he be magnyfyed exalted and greatly honoured Lyke as the multytude shall wondre vpon hym because hys face shal be so disfourmed and not as a mās face hys beautye lyke no man Euen so shal the multitude of y ● Gentyles loke vnto hym and kynges shall shut theyr mouthes before him For they that haue not bene tolde of hym shall se hym and they y ● herde nothynge of hym shall beholde hym ¶ He P●ophecyeth euydentely of the passyon of our Sauyour Iesus Chryste ¶ CAPI LIII BVT who hath geuen credence vnto our preachyng Or to whom is y ● arme of the Lorde knowen For he dyd growe before the Lorde lyke as a braunche and as a roote in a drye grounde he hath nether bewtie nor fauoure Whē we loke vpon him there shal be no fairenesse we shall haue no lust vnto hym He is despysed abhorred of men he is suche a man as hath good experyence of sorowes infirmyties We haue rekened hym so vyle that we hyd our faces from him Howbeit he only hath taken on hym our infirmytie and borne our paynes Yet we dyd iudge hym as thoughe he were plaged and cast downe of God where as he notwithstanding was wounded for our offences and smytten for our wyckednesse For the payne of our punishment was layde vpon hym and with his strypes are we healed As for vs we haue gone all astraye lyke shepe euery one hath turned his owne waye But thorow hym the Lorde hath pardoned all our synnes He suffered violence and was euell entreated and dyd not yet open his mouth He shal be led as a shepe to be slayne yet shal he be as styl as a lambe before the shearer and not open his mouth He was had awaye his cause not herde and without any iugemente Whose generacion yet who may nombre he was cut of from ☜ the grounde of the lyuinge Whiche punisshment dyd go vpon hym for the transgressyon of my people His graue was gyuen hym with the condempned and ☜ with the ryche man at his death Where as he dyd neuer vyolence nor vnryght neyther hathe there bene any disceytfulnesse in his mouthe Yet hath it pleased the Lorde to smyte hym with infirmite that when he had made his soule an offerynge for synne he myght se longe lastynge sede And this deuyce of the Lorde shall prospere in his hande With trauayle and laboure of his soule shall he optayne greate ryches My ryghtuous seruaunt shal with wisdome iustifye and de lyuer the multitude for he shall beare away theyr synnes Therfore wyl I geue hym the multytude for his parte and he shal deuyde the stronge spoyle because he geueth ouer his soule to death and is reckened among the trangressours whiche neuertheles hath taken awaye the synnes of the
y ● Lord I remembre the for the kyndnesse of thy youth and because of thy stedfast loue in that thou folowedst me thorow the wyldernesse in an vntylled lande Israel was an halowed thynge vnto the Lord and so was his fyrste fruytes All they that deuoure Israell shall offende mysfortune shall fall vpon them sayeth the Lord. Heare therfore the worde of the LORDE O thou house of Iacob and all the generacions of the house of Israel Thus sayeth the Lorde What vnfaythfulnesse founde your fathers in me that they wente so farre awaye fro me fallynge to lyghtnesse and beyng so vayne They thought not in theyr hertes Where haue we lefte the Lord that brought vs out of the lande of Egypte that led vs thorowe the wyldernesse thorowe a deserte and roughe lande thorowe a drye a deadly lande yre a lande that no man had gone thorow wherin no man had dwelt And when I had brought you into a pleasaunte welbuilded lande y e ye myght enioye the frutes and all the commodities of the same ye went forth and defyled my lande brought myne herytage to abhominacyon The Prestes them selues said not Where is the Lorde They that had y ● lawe in theyr handes knewe me not ☞ The shepherdes offended agaynst me The Prophetes dyd seruyce vnto Baal and folowed suche thynges as shall brynge them no profyte Wherfore I am constrayned sayeth the Lorde to make my complaynte vpon you vpon your chyldrē Go into the Iles of Cethim and loke well sende vnto Cedar take diligent hede and se whether suche thinges be done there whether the Gētiles them selues deale so falsly vntruly with theyr goddes whiche yet are no goddes in dede But my people hath geuē ouer theyr hye honour for a thynge that may not helpe them Be astonyshed O ye heauens be afrayed and abasshed at suche a thynge sayeth the Lorde For my people hathe done two euyls They haue forsaken me the well of the water of lyfe and digged them pyttes yee vyle and broken pyttes that can holde no water Is Israel a bonde seruaunte or one of the housholde Why is he thē so spoyled Why do they roare and crye then vpon hym as a Lyon They haue made his lāde waste his cyties are so brente vp that there is no man dwellynge in them Yee the chyldren of Noph and Taphnes haue defyled thy necke Cōmeth not this vnto the because thou haste forsaken the Lorde thy God euer sence he led the by the waye And what hast thou nowe to do in the way of Egypt to dryncke foule water Eyther what makest thou in the way to Assyrya To dryncke water of the floude Thyne owne wyckednesse shal reproue the and thy turnynge awaye shall condemne the that thou mayest knowe and vnderstande howe euyll and hurtefull a thynge it is that thou haste forsaken the Lorde thy God and not feared hym sayeth the Lorde God of Hostes. I haue euer brokē thy yoke of olde burste thy bōdes yet sayest thou I wyl nomore serue but lyke an harlot thou rūnest about vpon al hye hilles among al grene trees where as I planted the as a noble vyne a good rote How art thou turned then īto a bitter vnfrutful straunge grape Yee that so sore that though thou washe y ● with Nitrus and make thy selfe to sauoure with that swete smellynge herbe of Borith yet in my syght thou art stayned with thy wyckednesse sayth the Lorde thy God Saye nat nowe I am nat vnclene and I haue nat folowed the Goddes Loke vpon thyne owne wayes in the woddes vallyes and dennes so shalt thou knowe what thou hast done Thou art lyke a swyft Dromedary that goeth easely his waye thy wantonnes is lyke a wylde Asse that vseth the wyldernesse and that snoffeth and bloweth at his wyll Who can tame the All they that seke the shall nat fayle but fynde the in thyne owne vnclennes Thou kepest thy fote from nakednes and thy throte frō thyrste and thynkest thus in thy selfe tush I wyl take no sorowe I wyl loue y ● sta●ūge goddes and hange vpon them Lyke as a thefe that is taken with the dede commeth to shame euen so is the house of Israel come to confusion the comen people theyr kynges and rulers theyr prestes and prophetes For they saye to a stock thou art my father to a stone thou haste begoten me yee they haue turned theyr backe vpon me and nat theyr face But in the tyme of theyr trouble when they saye stande vp and helpe vs I shal answere thē Where are nowe thy goddes that thou hast made the byd them stande vp and helpe the in the tyme of nede For loke howe many cyties thou hast O Iuda so many goddes hast thou also Wherfore then wyll ye go to lawe with me seynge yee all are synners agaynste me sayeth the Lorde It is but lost baboure that I smyte youre chyldren for they receyue nat my correccyon You re owne swerde destroyeth youre prophetes lyke a deuourynge lyon If ye be the people of the Lorde then herken vnto his worde Am I then become a wyldernesse vnto the people of Israel or a lande that hathe no lyght Wherfore sayeth my people then we are Lordes we wyl come no more vnto the Dothe a mayden forget her raymente or a bryde her stomacher And dothe my people forget me so longe Why boastest thou thy wayes so hyl●e to optayne fauour ther thorowe when thou haste yet stayned thē with blasphemies Upon thy wynges is foūde the bloude of poore and innocente people that nat in corners and holes onely but openly in all these places Yet darrest thou saye I am ⚜ without synne and gyltlesse Tush his wrathe can nat come vpon me Beholde I wyll reason with the because thou darrest saye I haue nat offended O howe euell wyll it be for the to abyde it whē it shall be knowne nowe oft thou hast gone bacwarde For thou shalte ●e confounded as well of Egypte as of the Assyrians yea thou shalt go thy waye from them and smyte thyne handes together vpō thy head Because the Lorde shall brynge that confydēce and hope of thyne to naught and thou shalt not prospere with all ¶ God beyng mercyful calleth vnto repentaūce his people whiche he had forsaken for theyr whordome with Idols He exorteth Israel to repentaunce promysynge them shepherdes that shulde haue the true knoweledge of God The returne of Israel vnto God confessynge theyr offences CAPI III. COmenly when a man putteth away hys wyfe and she goeth from hym and maryeth with another then the questyon is shulde he resorte vnto her any more after that Is not thys lande then defyled and vncleane But as for the thou haste played the harlot with many louers yet turne agayne to me sayeth the Lorde Lyfte vp thyne eyes on euery syde and loke yf thou be not defyled
Thou hast wayted for thē in the wayes and as a murtherer in the wyldernesse Thorow thy whordome shamefull blasphemyes is the lande defyled Thys is the cause that the rayne and euenynge dewe hathe ceased Thou haste gotten the an whores forehead and wylte nat be ashamed Els woldeste thou saye vnto me O my father thou arte he that haste broughte me vp and led me fro my youthe Wylt thou then put me awaye and caste me of for euer Or wylte thou withdrawe thy selfe cleane fro me Neuertheles thou speakest such wordes but thou art euer doynge worse and worse The Lorde sayde also vnto me in the tyme of Iosiah the kynge Haste thou sene what y ● rebellyō Israel hath done howe she hath runne vp vpon al the hylles and amōge al thycke trees there played the harlot hast thou sene also when she had done all thys howe I sayde vnto her that she shulde turne agayne vnto me yet she is not returned Iuda that vnfaythfull syster of hers also sawe this Namely that after I had well sene the aduoutry of the shrynckynge harlot Israel I put her awaye and gaue her a byll of deuorcement For all this her vnfaythfull syster Iuda was nat ashamed but went backe played the whore also Yea and y ● noyse of her whor dome hath defyled the whole lande For she hathe commytted fornycacyon with stones and stockes Neuerthelesse her vnfaythfull sister Iuda is not turned vnto me agayne with her whole herte but famedly sayeth the Lorde And the Lorde sayd vnto me The back-slyder Israel is more ryghtuous then the vnfaythfull Iuda and therfore go preache these wordes towarde the north and saye Thou disobediente Israel turne agayne sayeth the Lorde and I wyll nat turne my face from you for I am mercyfull sayth the Lorde and I wyll nat alwaye beare dyspleasure agaynst the but on this condicyon that thou knowe thy greate blasphemy Namely that thou hast vnfaythfully forsaken the Lorde thy God and hast made thy selfe partaker of straunge Goddes vnder all grene trees but haste had no wyll to heare my voyce sayeth the Lorde O ye disobedient chyldren turne agayne sayeth the Lorde and I wyll be maried with you For I wyl take one out of the cytie and two out of one generacyon from amonge you and brynge you in to Syon and wyll geue you herdmē after myne owne mynde which shal fede you with lernyng and wysdome Moreouer when ye be increased and multyplyed in the lande then sayeth the Lorde there shall no more boaste be made of the arcke of the Lordes Testamēt Noman shal thynke vpon it nether shal any man make mencyō of it for from thence forth it shall nether be bysyted nor honoured with gyftes Then shall Ierusalē be called the Lordes seate and all Heathen shal be gathered vnto it for the name of the Lordes sake whi the shal be set vp at Ierusalem And from that tyme forth they shall folowe no more the ymagynacyon of theyr owne frowarde herte Then those that be of the house of Iuda shall go vnto the house of Israel they shall come together out of the North into the same lande that I haue geuen your fathers I haue shewed also howe I toke the vp beynge but a chylde and gaue the a pleasaunte lande for thyne herytage yee and a goodly Hoste of the Heathen howe I commaunded the that thou shuldest cal me father onely and nat to shrynke fro me But lyke as a woman fayleth her husbande so are ye vnfaythfull vnto me O ye house of Israel sayeth the Lorde And therfore the voyce of the chyldren of Israel was herde on hye wepynge and waylinge for they haue defyled theyr waye and forgotten God theyr Lorde O ye disobedient chyldren turne agayne sayenge lo we are thyne for thou arte the Lorde oure God And so shall I heale your backeturnynges The hylles fall and all the hye pryde of the mountaynes but the health of Israel standeth only vpō God our Lorde Cōfusyon hathe deuoured our fathers labour from oure youth vp yee theyr shepe and bullockes theyr sonnes daughters So do we also slepe in our cōfusion shame couereth vs for we oure fathers frō oure youth vp vnto this daye haue synned agaynste the Lorde our God and haue nat obeyed the voyce of the Lorde our God ¶ The true repentounte or returnynge to God He exhorteth to the circumcisyon of the herte The destruccyon of Iewry is prophecyed for the in alyce of theyr hertes CAPI IIII. O Israeel yf thou wylte turne the then turne vnto me sayeth the Lorde And yf thou wylt put awaye thyne abhomynacyons out of my syght thou shalte nat be moued And shalt sweare The Lorde liueth in trueth in equyte and ryghteousnesse and all people shall be fortunable and ioyfull in hym For thus sayeth the Lorde to al Iuda and Ierusalem plowe youre lande sowe nat amonge the thornes Be circuncysed in y ● Lorde and cut away the foreskynne of your hertes al yee of Iuda and al the indwellers of Ierusalem that my indignacyon breake nat out lyke fyre and kyndle so that no man maye quench it because of the wyckednes of youre ymagynacyons Preache in Iuda and Ierusalem crye out add speake blowe the trompettes in the lande crye that euery man maye heare and saye Gather you together and we wyll go in to stronge cyties Set vp the token in Syon spede you make no taryeng for I wyll brynge a greate plage and a greate destruccyon from the north For the spoyler of the Gentyles is broken vp from hys place as a lyon out of his denne that he maye make thy lande waste and destroye the cyties so that no man maye dwel therin Wherfore gyrde youre selues aboute with sacke clothe mourne and wepe for the fearefull wrath of the Lorde is nat withdrawen from vs. At the same tyme sayeth the Lorde the herte of the kynge and of the prynces shall be gone the prestes shal be astonyshed and the prophetes shal be sore a frayed Then sayde I O Lorde God hast thou then disceaued this people and Ierusalem sayenge ye shall haue peace and nowe the swearde goeth thorowe theyr lyues Then shall it be sayde to the people and to Ierusalem there cōmeth a warme wynde frō the north thorowe the way of my people but neyther to fanne nor to clense After that shall there come vnto me a stronge wynde and then wyll I also geue sentence vpon them For lo he commeth vp lyke as a cloude and his charettes are lyke a stormy wynde his horsemen are swifter then the Aegle Wo vnto vs for we are destroyed O Ierusalaem wasshe thyne hert from wickednes that thou mayst be helped Howe longe shall thy noysome thoughtes remayne with the For a voyce from Dan and from the hyl of Ephraim speaketh out and telleth of a destruccyon Beholde
Israel are vncyrcumcysed in the herte ¶ The constellacyone of the ●arres are nat to be feared Of the weakenes of Idols and of the power of God Of euyll curates CAPI X. HEare the worde of the Lorde that he speaketh vnto the O thou house of Israel Thus sayeth the Lorde Ye shall nat lerne after the maner of the Heathen and ye shall nat be afrayed for the tokens of heauen for the Heathen are afrayed of such yea all the customes and lawes of the Gentyles are nothinge but vanite They hewe downe a tree in the wod with the handes of the worckeman and fashyon it with the axe they couer it ouer with golde or syluer they fasten it with nayles and hāmers that it moue nat It standeth as stiffe as the palme tree it can nether speake nor go but must be borne Be not ye afrayed of suche for they can do nether good nor euell But there is none lyke vnto the O Lorde thou arte great great is the name of thy power Who wolde not feare the or what kynge of the Gentyles wolde not obey the For amonge all the wyse men of the Gentyles and in all theyr kyngdomes there is none that maye be lyckened vnto the. They are all together vnlearned and vnwyse Al theyr connnyng is but vanyte namely wod syluer whiche is brought out of Tharsis beaten to plates and golde from Ophir a worke that is made with the hande of the craftesman and the caster clothed with yelowe sylke and scarlet euen so is the worke of theyr wyse men al together But the Lord is a true God a lyuynge God and an euerlastynge kynge If he be wroth the earthe shaketh al the Gentyles may not abyde his indignacyon As for theyr goddes it may wel be sayde of them they are goddes that made neither heauen nor earth therfore shal they peryshe from the earth and from all thynges vnder heauen But as for our God he made the earth with his power and with his wysdome doth he ordre the whole compasse of the world with his discrecion hath he spred out the heuens At his voyce the waters gather together in the ayre he draweth vp the cloudes from the vttermoste partes of the earthe he turned lyghtnynge to rayne and bryngeth forth the wyndes out of theyr treasures His wysdome maketh al men fooles And confounded be all casters of ymages for that they cast is but a vayne thyng and hath no lyfe The vayne craftesmen with theyr workes that they in theyr vanite haue made shall peryshe one with another in the tyme of visitacyon Neuerthelesse Iacobs porcyon is no suche but it is he that hathe made all thynges Israel is the rod of his inherytaunce The Lorde of Hoostes is hys name Gather vp thy wares out of the lande thou that arte in the stronge place For thus sayeth the Lord Beholde I wyl now thrust out the inhabytours of this lande a greate waye of and trouble them of suche a fashyon that they shall no more be founde Alas howe am I hurt Alas how paynful are my scourges vnto me For I cōsidre this sorowe by my selfe and I muste suffre it My carbernacle is destroyed and all my coardes are broken My chyldren are gone fro me and can no where be founde Nowe haue I none to sprede out my tente or to set vp my hangynges For ☞ the herd men haue done foolyshly that they haue not sought the Lorde Therfore haue they delte vnwysely with theyr catell and all are scatred abrode Beholde the noyse is harde at hande and great sedicion out of the North to make the cyties of Iuda a wyldernesse and a dwellyng place for Dragons Now I knowe O Lorde that it is not in mannes power to ordre his owne wayes or to rule his owne steppes and goynges Therfore chasten thou vs O Lorde but with fauour and not in thy wrath bryng vs not vtterly to naught Poure out thyne indignacion rather vppon the Gentyles that knowe the not and vpon the people that cal not on thy name And that because they haue consumed deuoured and destroyed Iacob and haue made his habitacion waste ¶ A cursse of them that obey not the worde of Goddes promesse The people of Iuda folowynge the steppes of theyr fathers worshyppeth straunge Goddes The Lorde sayeth that he wyll not heare the Iewes and forbyddeth also Ieremye to praye for them ¶ CAPI XI THIS is another Sermon which the Lorde commaunded Ieremye for to preache sayeng Heare the wordes ☞ of the couenaunt and speake vnto the men of Iuda and to all them that dwell at Ierusalem And say thou vnto them Thus sayeth the Lord God of Israel Cursed be euery one that is nat obediente vnto the wordes of this couenaunt whiche I commaunded vnto your fathers what tyme as I broughte them out of the lande of Egypte frome the yron fornace sayenge Be obedyent vnto my voyce and do accordynge to all that I commaunde you so shall ye be my people and I wyll be your God and wyll kepe my promyse that I haue sworne vnto youre fathers Namely that I wolde geue them a lande whiche floweth with mylke and hony as ye se it is come to passe vnto this day Then answered I sayde Amen ☞ Let it be euen so Lorde as thou sayest Then the Lorde sayde vnto me agayne Preache this in the cyties of Iuda rounde aboute Ierusalē and say here the wordes of his couenaunt that ye may kepe them For I haue diligētly exhorted your fathers euer sence the time that I brought them out of the land of Egypt vnto this day I gaue them warnyng by tymes saying herkē vnto my voyce Neuerthelesse they wold nat obeye me nor enclyne theyr eares vnto me but folowed the wycked ymaginacyons of theyr owne hertes And therfore I haue accused them as transgressours of all the wordes of this couenaunt that I gaue them to kepe whiche they notwithstandynge haue not kepte And the Lorde sayde vnto me It is foūde out that whole Iuda all these Cytezyns of Ierusalem are gone backe They haue tourned them selues to the blasphemyes of theyr forefathers whiche had no lust to here my wordes Euen lyke wyse haue these also folowed straunge goddēs and worshypped them The house of Israel and Iuda haue broken my couenaunt whiche I made with theyr fathers Therfore thus sayeth the Lord Beholde I wyl sende a plage vpon them which they shall not be able to escape and though they crye vnto me I wyl not here them Then shal the townes of Iuda and the citezins of Ierusalem go and cal vpon theyr goddes vnto whom they made theyr oblacions but they shall not be able to helpe them in tyme of theyr trouble For as many cytyes as thou hast O Iuda so many goddes haste y u had also And loke howe many stretes there be in the O Ierusalem so many shamefull
folowed not thy voyce and walked not in thy lawe but all that thou commaundedest them to do that haue they not done and therfore come all these plages vpon them Beholde there are bulwarkes made nowe agaynst the citie to take it and it shal be wonne of the Caldees that besege it with swearde with honger and deathe and loke what thou hast spoken that same shal come vpon them For lo all thynges are presente vnto the Yet sayest thou vnto me O Lorde God and cōmaundest me that I shall lowse a pece of lande vnto my selfe take wytnesses thereto and yet in the meane season the citie is delyuered into the power of the Caldees Then came the worde of the Lorde vnto me saying Beholde I am the Lord God of all flesshe is there any thynge then to harde for me Therfore thus sayeth the Lorde be holde I shal delyuer this cytie into y ● power of the Caldees and into the power of Nabuchodonosor the kynge of Babylon they shall take it For the Caldees shall come and wynne this cytie and set fyre vpon it and burne it with the gorgyous houses in whose parlers they haue made sacryfyce vnto Baal and poured drynke offerynges vnto straunge Goddes to prouoke me vnto wrath For seying the children of Israel and the chyldren of Iuda haue wrought wickednes before me euer frō their youth vp what haue they els done but prouoked me with the workes of theyr owne handes sayeth y ● Lorde Or what hathe this cytie bene els but a prouokynge of my wrath euer ☜ sence the daye that they buylded it vnto this houre wherin I cast it out of my syght because of the great blasphemyes of the chyldren of Israel Iuda whiche they haue done to prouoke me yee they theyr kinges theyr prynces their Prestes their Prophetes the men of Iuda and the cytesyns of Ierusalem When I stode vp early and taught thē and instructed thē they turned theyr backes to me and not theyr faces They wolde not heare to be refourmed and correcte but set theyr Idoles in the house that is halowed vnto my name to defyle it They haue buylded hye places for Baal in the valley of the chyldren of Hennom to bowe theyr sonnes and daughters vnto Moloch whiche I neuer commaunded them neyther came it euer in my thought to make Iuda synne wyth suche abhominacion And nowe therfore thus hathe the Lorde God of Israel spoken concernynge thys citie whiche as ye your selues confesse shal be delyuered in to the hande of the kynge of Babylon whē it is wonne with the swerde with honger and with pestilence Beholde I wyl gather them together from al landes wherin I haue scatred them in my wrath in my fearefull and great displeasure and wyl brynge them agayne vnto this place where they shall dwel safely And they shall be my people and I wyll be theyr God And I wyll geue them one herte one waye that they maye feare me all the dayes of theyr lyfe that they and theyr chyldren after them may prospere And I wyll set vp an euerlastynge couenaunt with them Namely that I wyl neuer ceasse to do thē good and that I wyl put my feare in theyr hertes so that they shall not runne away from me Yee I wyll haue a luste and pleasure to do them good and faythfully to plant them in this lande with my whole herte with all my soule For thus sayeth the Lorde lyke as I haue brought al this great plage vpon thys people so wyll I also brynge vpon them all the good that I haue promised them And men shal haue their possessions in this lāde wherof ye say nowe that it shall neyther be inhabited of people nor of catel but be deliuered into the hādes of y ● Caldees Yee lande shal be bought for money and euydences made therupon and sealed before wytnesses in the coūtre of Ben Iamin and rounde about Ierusalem in the cities of Iuda in the cities y ● are vpon the mountaynes and in them that lye beneth yee and in the cities that are in the Southe For I wyll brynge theyr presoners hyther agayne sayeth the Lorde ¶ The Prophete is monyshed of the Lorde to pray for the delyueraunce of the people whiche the Lorde promyseth God forgeueth synnes and doth graciously to the people for his owne renowne Of the byrth of Christe The kyngdome of Christe in the Churche shall neuer be ended CAPI XXXIII MORE OVER the worde of the Lorde ●ame vnto Ieremye on this maner whē he was yet bounde in the courte of the preson Thus sayeth the Lorde whiche fulfylleth the thyng that he speaketh the Lorde whiche perfourmeth the thynge that he taketh in hande euen he whose name is the Lorde crye vnto me I wyl answere and shewe the greate and hye thynges whyche were vnknowen vnto the. Thus I saye spake the Lorde God of Israel concernyng the houses of this cytie and the houses of the kynges of Iuda that they shal be broken thorowe the ordinaunce and weapens when the Caldees come to besege them and they shal be fylled with the deed karcases of men whom I wyll steye in my wrath and dyspleasure when I turne my face from thys cytie because of all her wyckednes Beholde sayeth the Lorde I wyl heale theyr woundes and make them whole I wyll open thē the treasure of peace and trueth And I wyll returne the captyuyte of Iuda and Israell and wyll set them vp agayne as they were afore Frō all mysdedes wherin they haue offended agaynste me I wyll clense thē And al theyr blasphemies which they haue done against me when they regarded me nat I wyll forgeue them And thys shall get me a name a prayse and honoure amonge all people of the earth whiche shall heare all the good that I wyll shewe vnto them yee they shall be afrayed and a stonnyed at all the good dedes and benefytes that I wyl do for thē Moreouer thus sayeth the Lorde In thys place wherof ye saye that it shall be a wyldernesse wherin neyther people nor catell shall dwell in lyke maner in the cyties of Iuda and without Ierusalem whiche also shal be so voyde that nether people nor catell shall dwell there Shall the voyce of gladnesse be harde agayne the voyce of the Brydegrome and of the bryde the voyce of thē that shal synge Prayse y ● Lorde of Hostes for he is louynge and his mercy endureth for euer and the voyce of them that shall offer vp gyftes in the house of the Lorde For I wyll restore the captyuyte of thys lande as it was afore sayeth the Lorde Thus sayeth the Lorde of Hostes It shall come yet therto that in thys lāde whiche is voyde from men and catell and in all the cyties of the lande there shall be sette vp shepherdes cotages in the cyties vpon the mountaynes and in the cyties that lye vpon the playne and in the
lyke greshoppers in nombre which with a corage shall crye Alarum Alarum agaynste the. Yee euen the Lorde of hoostes that with is power made the earth with hys wysdome prepared the roūde worlde and with his discrecion spred out the heauens As soone as he letteth hys voyce be herde the waters in the ayre waxe fearce He draweth vp the cloudes from the endes of the earth He turneth the lightenynges to rayne he bryngeth the wyndes out of theyr secrete places By the reason of wysdome all men are become fooles Cōfounded be all the casters of ymages for the thynge that they make is but dysceate and hathe no breath Uayne is it and worthy to be laughed at and in the tyme of vysitacion it shall perishe Neuertheles the porcyon of Iacob is none suche but he that made all thynges whose name is the Lorde of hoostes he is the rodde of his enheritaunce Thou breakest my weapens of warre and yet thorowe the I haue scatred the nacions and kingdomes Thorowe the haue I scatred horse and horse man yee the charrectes and suche as sat vpō them Thorowe the I haue scatred man woman olde and yonge bacheler mayden Thorowe the I haue scatred the shepherde and his flocke the husbande mā his catell the prynces the rulers Therfore wyll I rewarde the cytie of Babylon all her cytesins the Caldees with al the euel which they haue done vnto Syon yee that ye youre selues shall se it sayeth the Lorde Beholde I come vpon the ☞ thou noysome hyl sayeth y e Lorde thou that destroyest all landes I wyl stretch out my hande ouer the and cast the downe from the stony rockes and wyll make the a brente hyll so that neyther corner stones nor pynnacles nor foundacyon stones shal be taken any more out of the but wast and desolate shalt thou lye for euer more sayeth the Lorde Set vp a tokē in y e lande blowe the trōpettes amonge the Heithen prouoke the nacions agaynst her cal y e kyngdomes of Ararat Meum and Ascanes agaynst her Set the prynce agaynst her brynge as greate a sorte of horses agaynste her as yf they were greshoppers Prepare agaynste them the people of the Meedes with theyr kynges prynces and all theyr chefe rulers yee and the whele lande that is vnder them The lande also shall shake be afrayed when the deuice of the Lorde shal come forth agaynste Babylon to make the lande of Babylon so waste that no man shall dwell any more therin The worthyes of Babilon shall leaue the batayl and kepe them selues in stronge holdes theyr strength hathe fayled them they shal be lyke wemen Theyr dwellynge places shal be brente vp theyr barres shal be broken One purseuaunt shal meate another yee one poste shall come by another to brynge the kynge of Babylon tydynges that his cytie is takē in on euery syde the foordes occupyed the fennes brent vp and the soudyers sore afrayed For thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israell the daughter of Babylon hathe bene in her tyme lyke as a thresshyng floore but shortly shall her haruest come Nabuchodonosor the kynge of Babylon hathe deuoured and destroyed me he hathe made mean emptye vessell He swalowed me vp lyke a dragon and fylled hys bely with my delycates he hathe caste me out he hathe taken my substaunce awaye and the thyng that was lefte me hath he caryed vnto Babylon sayeth the daughter that dwelleth in Syon yee and my bloude also vnto the Caldees sayeth Ierusalem Therfore thus sayeth the Lorde Beholde I wyll defende thy cause auenge the I wyl drinke vp her see and drye vp her water sprynges Babylon shall become an heape of stones a dwellynge place for dragons a fearfulnes and wondrynge because no man dwelleth there They shall roare together lyke lyons and as the yonge lyons when they be angrye so shall they bende them selues In theyr heate I shal set dryncke before the and they shal be droncken for ioye Then shall they slepe an euerlastynge slepe and neuer wake sayeth the Lorde I shall carye them downe to be slayne lyke shepe lyke wethers and goates O howe was ☞ Sesach wonne O howe was the glorye of the whole lande taken howe happeneth it that Babylon is so wondred at amonge the Heathen The see is rysen ouer Babylon and hathe couered her with hys greate waues Her cyties are layde waste the lande lyeth vnbuylded and voyde it is a lande where no man dwelleth and where no man trauaylleth thorowe Moreouer I wyll vyset Bell at Babylon and the thyng that he hath swalowed vp ▪ that same shall I plucke out of hys mouth The Gentyls also shall runne nomore vnto hym yee and the walles of Babylon shall fall O my people come out of Babylon that euery man maye saue hys lyfe frō the fearfull wrath of the Lorde Be nat faynte herted and ☞ feate nat at euery rumoure that shal be herde in the lāde for euery yeare bryngeth newe tydynges yee straung wickednes and lordeshyppe And lo the tyme commeth that I wyll vyset the ymages of Babylon and the whole lande shal be cōfounded yee and her slayne shall lye in the myddest of her Heauen and earth vith all that is therin shall reioyce ouer Babylon when the destroyers shal come vpon her frō the North sayeth the Lorde Lyke as Babylon hathe beaten downe and slayne many out of Israel so shal there fall many be slayne in all her kyngdome Ye that haue escaped the swearde hast you stande nat styll remembre the Lorde a farre of and thynke vpon Ierusalem for we were ashamed to heare the blasphemyes our faces were couered with shame because the straūge aleauntes came into the Sanctuary of the Lorde Wherfore beholde sayeth the Lorde the tyme commeth that I wyll vyset the ymages of Babylon and thorowe the whole lande they shall mourne fall Though Babylō clymed vp into heauen and kept her power an hye yet shall I sende her destroyers sayeth the Lorde A piteous crye shal be hearde from Babylon and agreat mysery from the lande or the Caldees when the Lorde destroyeth thē and when he dryueth out the hye stomacke and proude bostynge wherwith they haue bene as furious as the waues of great water floudes and made greate crakes with theyr wordes For the destroyers shall come vpon her euen vopon Babylon whiche shall take theyr worthyes and breake theyr bowes for God is dysposed to auenge hym selfe vpon them and suffycyently to recompence them Yee sayeth the Lorde I wyll make theyr prynces theyr wyse men theyr chefe rulers and all theyr worthyes droncken so that they shall slepe an euerlastynge slepe and neuer wake Thus sayeth the Kynge whose name is the Lorde of Hostes. Moreouer thus sayeth the Lorde of Hostes The thycke wall of Babylō shal be broken and her hye gates shal be brent vp And the thynge that the Gentyles and the people haue wrought with great
Yee I shall buylde it agayne as it was afore tyme that they maye possesse the remnaunt of Edom yee and all suche people as call vpon my name with thē sayeth the Lorde whiche dothe these thynges Beholde the tyme commeth sayeth the Lorde that the plowmā shall ouer take the mower treader of grapes hym y ● soweth sede The mountaynes shall droppe swete wyne and the hylles shal be fruteful and I wyll turne the captyuyte of my people of Israel they shall repayre the waste cyties and haue thē in possessyon they shall plante vynyardes dryncke the wyne therof they shall make gardens enioye the frutes of them And I wyll plante them vpon theyr owne grounde so that I wyl neuer rote thē out agayne from theyr lande which I haue geuen them sayeth the Lorde thy God ¶ The ende of the Prophecye of Amos. ¶ agaynste Edom and the truste that they had in ryches ¶ The booke of the Prophete Abdy THys is the vision that was shewed vnto Abdy Thus hathe the Lorde God spokē vpō Edom we haue harde of the Lord that there is an embassage set amonge the Heathen Up let vs aryse fyght agaynst thē Beholde I wyll make the smal amōge the Heathen so y ● thou shalt be vtterly despysed The pryde of thine hert hath lyfte y ● vp thou y ● dwellest in the strong holdes of stone haste made y ● an hye seate Thou sayest in thyne hert who shal cast me downe to the grounde But though thou wētest vp as hye as the Aegle madest thy ‡ nest aboue amonge y ● starres yet wolde I plucke the downe frō thēce sayeth y ● Lorde Yf the theues robbers came to y ● by night thou takyng thy rest shulde they nat steale tyll they had ynough ▪ Yf y ● grape gatherers came vpon the wolde they nat leaue y ● some grapes But howe shall they repe Esau seke out his treasures Yee the men y ● were sworne vnto the shall dryue y ● out of y ● borders of thyne owne lande They y ● be nowe at one with y ● shall disceaue the ouercome the Euen they y ● eate thy brede shal betraye the or euer y ● perceaue it Shal nat I at y ● same tyme sayeth the Lorde destroye y ● wyse mē of Edom those y ● haue vnderstādyng from the mount of Esau Thy gyauntes O Theman shall be afrayed for thorowe the slaughter they shal be al ouerthorowen vpō the mount of Esau. Shame shall come vpō the for the malyce y ● thou shewedest to thy brother Iacob yee for euermore shalt thou perysh and that because of the tyme when thou dydest set thy selfe agaynste hym euen when the enemyes caryed awaye his hoost and when the aleauntes came in at his portes and cast lottes vpon Ierusalem thou thyselfe waste as one of them Thou shalte nomore se the daye of thy brother thou shalte nomore beholde the tyme of hys captyuyte thou shalte nomore reioyse ouer the children of Iuda in the day ●t theyr destruccyon thou shalte tryumphe nomore in the tyme of theyr trouble Thou shalt nomore come in at the gates of my people in the tyme of theyr decaye thou shalte nat se theyr mysery in the daye of theyr fall Thou shalt sende out no man agaynste theyr hoost in the daye of theyr aduersyte neyther shalte thou stande waytynge any more at the corners of the stretes to murthur suche as are fled or to take them presoners that remayne in the daye of theyr trouble For the daye of the Lorde is harde by vpon all the Heathen Lyke as thou hast done so shalt thou be dealte wthal yee thou shalte be rewarded euen vpon thyne heade For lyke wyse as ye haue dronken vpon myne holy hyll so shall all heathen dryncke continually yee dryncke shal they and swalowe vp ●o y ● ye shal be as though ye had neuer bene But ☞ vpon the mounte Syon shall the saluacyon be and holynes these shal be holy and the house of Iacob shall possesse euen those that had them selues afore in possessyon Moreouer ☜ the house of Iacob shal be a fyre the house af Ioseph a flame and the house of Esau shal be the strawe whiche they shall kyndle and consume so that nothynge shal be lefte of the house of Esau the Lorde hymselfe hathe sayde it They of the South shall haue the mounte of Esau in possessyon and loke what lyeth vpon the grounde that shall the Philystynes haue the playne feldes shall Ephraim Samaria possesse and the moūtaynes of Galaad shal Ben Iamin haue And this Hoost shall be the chyldren of Israels prysoners Nowe what so lyeth frō Canaan vnto zareptah in Sepharad that shal be vnder the subieccyon of Ierusalem and the cyties of the south shall enheret it Thus they that escape vpō the hyl of Syon shal go vp to punysh the mount of Esawe● and the kyngdome shall be the Lordes ¶ The ende of the boke of the Prophecye of Abdy ❧ The Booke of the Prophete Ionas ¶ The flyght of Ionas when he was sent to preache A tēpest aryseth casteth hym in the see for his dysobedience CAPI I. THe worde of the Lord came vnto Ionas the sonne of Amythai sayeng Aryse get y ● ☜ to Niniue that great cyte and preache vnto them howe y ● their wickednes is come vp before me And Ionas made him redy to fle ☞ vnto Tharsis from the presence of the Lorde and gat him downe to Ioppa where he foūde a shyp redy for to go vnto Tharsis So he payde his fare and wente abrode that he myght go with them vnto Tharsis from the presence of the Lorde But the Lorde hurled a greate wynde into the see and there was a myghtye tēpest in the see so that the shyppe was in teoperdy of goyng in peces Then y ● maryners were afrayed and cryed euery mā vnto his God and the goodes that were in the shyppe they cast into the see to lyghten it of thē But Ionas gat him vnder the hatches where he layed him downe slombred So the master of the shyppe came to him and sayde vnto him why slomberest thou Up call vpon thy God yf God happely wyll thynke vpon vs that we peryshe not And they sayde one to another come let vs caste lottes that we may knowe for whose cause we are thus troubled And so they cast lottes the lot fell vpon Ionas Then sayd they vnto him tel vs for whose cause are we thus troubled what is thine occupacion whence commest thou and whe ther goest thou ▪ what coūtreman art thou of what nacion He answered thē I am an Ebrue I fere the Lorde God of heauen which made both y ● see dry lāde Then were the mē excedyngly afrayed sayd vnto him why dydest y u so for they knew y ● he was fled
swearde agaynst another yee they shall nomore lear ne to fyght but euery mā shall syt vnder his vyneyarde vnder hys fyg●re and no mā to fraye him away for the mouth of y ● Lord of hostes hath spokē it Therfore where as al the people haue walked euery mā in y ● name of his owne God we wyl walke in y ● name of the Lord our God for euer euer At the same tyme sayth the Lord wyl I gather vp y ● lame the outcastes such as I haue chastened wyl geue issue vnto the lame make of the outcastes a great people the Lorde him selfe shal be theyr kyng vpon the mount Sion from this tyme forth for euermore And vnto y ● O thou tower of Eder thou stronge holde of the daughter Syon vnto the shal it come euen the Lordshippe kyngdome of the daughter Ierusalē Why then art y u nowe so heuy is there no kyng in the are thy councelers away that thou arte so payned as a woman in her trauayle And nowe O thou daughter Syon be sorye let it greue the as a wyfe laboryng with chylde for nowe must thou get the out of the cytie dwel vpon the playne felde Yee vnto Babylon shalt thou go there shalt thou be delyuered there the Lorde shal lowse the from the hande of thyne enemyes Nowe also are there many people gathered together against the saying what Siō is cursed we shall se our lust vpon her But they knowe not the thoughtes of y ● Lorde they vnderstande not his councell that shal gather them together as the sheeues in the barne Therfore get the vp O thou daughter Syon and thresshe out the corne For I wyll make thy horne yron and thy clawes brasse that thou mayest grynde many people theyr goodes shalt thou appropriate vn to the Lorde and theyr substaunce vnto the ruler of the whole worlde ¶ Of the destruccyon of Ierusalem CAPI V. AFter that shalt thou be robbed thy selfe O y u robbers daughter they shall laye sege agaynst vs smyte the iudge of Israel w t a rodde vpon the cheke And y u Bethleē Ephrata art lytle amōge the thousandes of Iuda Out of the shal come vnto me which shal be the gouernour in Israell whose out goynge hath bene from the begynnynge from euerlastynge In the meane whyle he plageth them for a season vntyll the tyme that she whiche shal beare haue borne then shall the remnaunt of his brethren be cōuerted vnto y ● chyldren of Israel He shall stāde fast and geue fode in the strength of the Lorde and in the victory of the name of the Lorde his God and when they be conuerted he shal be magnifyed vnto the farthest partes of the worlde Then shall there be peace so that the Assyrian maye come into our lande treade in oure houses We shall brynge vp seuen shepherdes and. viii princes vpon thē these shal subdue the lande of Assur w t the swerde and the lāde of Nymrod wyth their naked weapēs Thus shall he deliuer vs from y ● Assirian when he cōmeth within our lande and setteth his fote within our borders And the rēnaunt of Iacob shal be among the multitude of people as the dewe of the Lorde and as the droppes vpon the grasse that taryeth for no man and wayteth of no body Yee y ● resydue of Iacob shal be among the Gentiles and the multitude of people as the lyon among the beastes of the wod and as the Lyōs whelpe among a flocke of shepe which when he goeth thorow tredeth down teareth in peces and there is no man that can helpe Thyne hande shal be lyfte vp vpon thyne enemyes and all thyne aduersasaries shall peryshe The tyme shall come also sayeth y ● Lorde that I wyll take thyne horses from the and destroye thy charettes I wyl breake downe the cytyes of thy lande and ouerthrowe all thy stronge holdes All witchcraftes wyll I rote oute of thyne hande there shal no mo soth sayinges be within the. Thyne Idols and thyne Images wyll I destroye out of y ● so that thou shalt nomore bowe thy selfe vnto the worckes of thyne owne handes Thy groues wyll I plucke vp by the rotes and breake downe y ● cyties Thus wyl I be auēged also vpō al y ● Heathen y t wyl not heare ¶ An ●●hortacyon to heare the iudgment agaīst Israel beynge vnkynde What maner of sacrifyces do please God CAPI VI. HErken nowe what the Lord sayeth Up reproue the mountaines let the hylles heare thy voyce O heare the punyshemēt of the Lorde ye mountaynes and ye mighty foundaciōs of the earth for y ● Lorde wyl reporue his people reason w t Israel O my people what haue I done vnto y ● or wherin haue I hurte the geue me answere Because I brought the from the lande of Egypte delyuered the out of the house of bondage Because I made Moses Aaron Miriam to lede y ● Remēbre O my people what Balach y ● kyng of Moab had Imagyned agaynst the and what answere that Balaam the sonne of Beor gaue hym from Sethim vnto Galgal that ye may knowe the louynge kyndnesses of the Lorde What acceptable thynge shal I offer vnto the Lord shall I bowe my kne to the hye God Shall I come before hym with brent offrynges and with calues of a yeare olde Hath the Lord a pleasure in many thousāde rammes or innumerable streames of oyle Or shall I geue my fyrst borne for myne offences the frute of my body for the synne of my soule I wyll shewe the O mā what is good what the Lorde requyreth of the Namely to do right to haue pleasure in louyng kyndnesse to be lowly to walcke w t thy God that thou mayest be called a citie of the Lorde that thy name maye be rightuousnesie Heare O ye trybes who wolde els geue you such warnyng Shuld I not be displeased for y ● vnrightuous good in y ● houses of the wycked and because the measure his mynyshed Or shulde I iustifye the false balaunces and the bagge of disceatful weyghtes amonge those that be full of ryches vnryghtuously gotten where the cytesyus deale with falshede speake lyes haue disceatfull tunges in their mouthes Therfore I wyll take in hāde to punish y ● and to make y ● desolate because of thy sines Thou shalt eat not haue ynough yee thou shalt brīge thy self downè Thou shalt fle but not escape those that thou woldest saue wyll I delyuer to the swerde Thou shalt sowe but not reape y u shalt presse out olyues but oyle shalt y ● not haue to anoint thy self with all thou shalte treade out swete muste but shalt dricke no wyne Ye kepe the ordiuaunces of Amri al the customes of the house of Ahab ye folowe their pleasures therfore wil
stablysh theyr fete As for the seruauntes whom I haue geuen the there shall nat one of them perysh for I wyl seke them from thy nōbre vexe nat thy selfe For when the daye of trouble and heuynes cōmeth other shall wepe and be sorowfull but thou shalt be mery and plenteous The Heathē shal be gelous but they shal be able to do nothynge agaynst the sayeth the Lorde My handes shall couer the so that thy children shal nat se the fyre enerlastyng Be ioyfull O thou mother with thy chyldren for I wyll delyuer the sayeth y ● Lorde Remembre thy deed chyldren for I shall brynge them out of the earth and shewe mercy vnto them for I am mercyfull sayeth the Lorde almyghty Embrace thy chyldren vntyll I come and shewe mercy vnto them for my welles runne ouer and my grace shall nat fayle I Esdras receaued a charge of the Lorde vpon the mount Oreb that I shulde go vnto Israell But when I came vnto Israell they set me at naught and despised the commaundemente of the Lorde And therfore I saye vnto you O ye Heathē that heare and vnderstande Loke for youre shepherde he shall geue you euerlastynge rest for he is nye at hande that shall come in the ende of the worlde Be readye to the rewarde of the kyngdome for the euerlastynge lyght shall shyne vpon you for euermore Fle the shadowe of this worlde receaue the ioyfulnes of your glory I testifie my sauyour openly O receaue the gyfte that is geuen you be glad geuynge thankes vnto hym y ● hathe called you to the heauenly kyngdome Aryse vp and stande faste beholde the nombre of those that be sealed in the feast of the Lorde whiche are departed from the shadowe of the worlde and haue receaued gloryous garmentes of the Lorde Take thy nombre O Syon and shut vp thy puryfyed whiche haue fulfylled the lawe of the Lorde The nombre of thy chyldren whom thou longedest for is fulfylled beseche the power of the Lorde that thy people whiche haue bene called frō the begynnynge maye be halowed I Esdras sawe vpon the mount Syon a great people whom I coulde nat nombre and they all prysed the Lorde with songes of thankesgeuynge And in the myddest of them there was a yonge man of an hye stature more excellente then al they vpon euery one of theyr heades he set a crowne was euer higher and higher whiche I marueled at greatly So I asked the angel and sayd Syr what are these He answered and sayde vnto me These be they that haue put of the mortall clothynge and put on the immortal and haue testifyed and knowledged the name of God Nowe are they crowned receyue the rewarde Then sayde I vnto the Aungell what yonge personne is it that crowneth them geueth thē the palmes in theyr handes So he answered sayde vnto me It is y ● sonne of God whom they haue knowledged in the worlde Then begāne I greately to cōmende thē y ● stode so styfly for the name of the Lord And so the angel sayd vnto me Go thy way tell my people what maner of thinges and howe greate wonders of the Lorde thy God thou hast sene ¶ The wonderous workes whiche God dyd for the people are recited Esdras marueleth that God suffreth the Babiloniās ▪ to haue rule ouer his people which yet are siners also CAPI III. IN the thyrtyeth yeare of the fall of the cytie I was at Babylon and laye troubled vpon my bed and my thoughtes came vp ouer my herte for I sawe the desolacion of Syon and the plentuous wealthe of them that dwelte at Babylon and my sprete was sore moued so that I beganne to speake ferefull wordes to the most hyest and sayd O Lorde Lord thou spakest at the begynnyng when thou plantedst the earth and that thy selfe alone and gauest commaundement vnto the people and a body vnto Adā whiche was a creature of thy handes hast brethed in him the brethe of lyfe so he lyued before the and thou leddeste him into Paradyse whiche garden of pleasure thy ryght hande had plāted or euer y ● earth was made And vnto him thou gauest commaundemente to loue thy way whiche he trāsgressed and immedyately thou appoyntedst death in hym and in his g●neracions Of hym came nacyons trybes people and kynreddes out of nombre And euery people walcked after their owne wyll and dyd nyce thynges before the as for thy cōmaundementes they despysed them But in processe of tyme thou broughtest the water floude vpon those that dwelte in the worlde and destroyedst them And lyke as the death was in Adam so was y ● water floude also in these Neuerthelesse one of thē thou leftest namely Noe with his house holde of whome came all ryghtuous men And it happened that when they that dwelt vpon the earth beganne to multyplye and had gotten many chyldren and were a great people they begāne to be more vngodly thē the fyrste Nowe when they all lyued so wyckedly before the thou dydest chose the a man frō amonge them whose name was Abraham Him thou louedst and vnto hym onely thou shewedst thy wyl and madest an euerlasting couenaunt with hym promysynge him that thou woldest neuer forsake his sede And vnto him thou gauest Isaac * vnto Isaac also thou gauest Iacob and Esau. As 〈◊〉 Iacob thou dydest chose him and put ba●●● Esau. * And so Iacob became a greate multytude And it happened that when thou leddest his sede out of Egypt thou broughtest thē vp to the mounte Syon bowyng downe the heauens settynge fast the earthe mouynge the grounde makyng the depthes to shake and troublynge the worlde And thy glorye went thorowe foure partes of fyre and earthquakes and wyndes and colde that tho● myghtest geue the lawe vnto the sede of Iacob diligēce vnto y ● generacion of Israel And yet tokest thou not away from them that wycked herte y ● thy lawe myght brynge forth frute in them For the fyrst Adam ●a●● a wycked hert transgressed and was ouercome so be all they that are borne of 〈◊〉 Thus remayneth wickednes with th 〈…〉 in the herte of the people w t the wycke●●●● of the rote so that the good departed away and the euyll abode styll So the tymes passed awaye and the yeares were brought to an ende Then dydest thou rayse the vp a seruaūt called Dauid whom thou cōmaūdedst to buylde a cyte vnto thy name and to offre vp incense and sacryfyce vnto the therin This was done nowe many yeares Thē the inhabiters of the cyte forsoke the in all thīges dyd euē as Adā al his generacions had done for they also had a wicked hert And so thou gauest thy cyte ouer into the handes of thyne enemyes Are they of Babylon thē better and more ryghtuous then thy people that they shall therfore haue the domynyon of Syon For when I came there and sawe theyr vngodlynes
I said O Lord Lord now are we al ful of sine for our sake peraduenture it is not y t the barne of the ryghtuous shal not be fylled because of the sines of thē that dwel vpon the earth So he answered me sayd Go thy waye to a womā with chylde and aske of her whē she hath fulfylled her nyne monethes yf her chyldebed may kepe y ● birth any longer with in her Then sayd I No Lorde that can she not And he sayde vnto me In hell the secret places of soules are lyke the preuy chambre of a woman For lyke as a woman that trauayleth maketh haste when the tyme and necessyte of the byrthe is at hande Euen so doth she haste to delyuer it that is commytted vnto her Loke what thou desyrest to se it shall be shewed the from the begynnynge Then answered I sayde If I haue foūde fauoure in thy syght and yf it be possyble and yf it be mete therefore shewe me then whether there be more to come then is past or more paste then is for to come What is paste I knowe but what is for to come I knowe not And he sayde vnto me Stande vp vpon the ryght syde and I shall expounde the symylitude vnto the. So I stode and behold an whote burnynge ouen wente ouer before me and it happened that when the flamme was gone by the smoke had the vpper hād● After this there went ouer before me a watery cloude and sent downe much rayne with a storme when the stormy rayne was past the droppes remayned styll Then sayde he vnto me lyke as the rayne is more then the droppes and as the fyre exceadeth the smoke euen so the measure of the thynges that are past hath the vpperhande Then wente the droppes and the smoke aboue and I prayed and sayde May I lyue thynkest thou vntyll that tyme Or what shall happen in those dayes He answered me and sayde As for the tokēs wherof thou askest me I may tell the of them in a parte but as touchynge thy lyfe I may not shewe the for I am not sent therfore ¶ Esdras and the Angell comen together CAPI V. NEuerthelesse as concernynge the tokens marke this Beholde the dayes shall come that they whiche dwell vppon earth shal be taken in a greate nombre and the waye of the trueth shal be hyd the land shal be baren from fayth but iniquite shal haue the vpperhande lyke as thou hast sene nowe as thou hast herde longe ago And y ● lande that thou seyst now to haue rule shalt thou shortly se waste But yf God graunte the to lyue thou shalt se after the thyrde trōpet that the sūne shal sodenly shyne againe in the night the mone thre times ī the day bloude shall droppe out of wodde and the stone shall geue his voyce the people shal be vnquyete and euen he shall rule whom they hope not that dwell vpon earthe the foules shall flyt the Sodomytshe see shall cast out his fysh make a noyse in the night which many shall not knowe but they shall all heare the voyce therof There shal be a cōfusion also in many places and the fyre shal be oft sent agayne and the wylde beastes shall go theyr waye and menstruous wemen shall beare monstres salt waters shall be founde in the sw●te●one frende shal fyght agaynst another then shal all wyt and vnderstandyng be hyd and put aside īto their secrete places shal be sought of many and yet not be foūde● then shal vnryghtuousnes and voluptuousnes haue the vpperhande vpon earth One lāde also shal aske another and say Is ryghtuousnes gone thorowe the And it shall saye No. At the same tyme shall men hope but nothynge optayne they shall laboure but theyr wayes shall not prospere To shewe the suche tokens I haue leue and yf thou wylte praye agayne wepe as nowe and fast seuen dayes thou shalt heare yet greater thinges Then I awaked and a fearefulnes went thorowe all my body and my mynde was feble and carefull so that I almost sowned withall So the angell that was come to talke with me helde me cōforted me and set me vpon my fete And in the seconde nyght it happened y e Salathiel the captayne of the people came vnto me saying Where hast thou bene and why is thy countenaunce so heuy Knowest thou not that Israel is cōmitted vnto the in the lande of theyr captiuite Up then eate forsake vs not as y ● shepherde that leaueth his flocke in the handes of wycked wolues Then sayd I vnto hym Go thy way fro me come not nye me he herde it as I said so went he his way fro me And so I fasted seuē dayes mournyng wepyng lyke as Uriell the angel cōmaunded me And after seuē daies it happened y ● the thoughtes of my herte were very greuous vnto me agayne my soule receyued the sprete of vnderstandyng and I beganne to talke with the moste hyest agayne and sayde O Lorde Lord of euery wood of the earth and all the trees therof ● thou hast chosen the one onely vyneyarde and of all landes of the whole worlde thou hast chosen one pyt and of al floures of the grounde thou hast chosen the one lylye and of all the depthes of the see thou hast fylled the one ryuer and of all buylded cyties thou hast halowed Syon vnto thy selfe and of al the foules that are created thou hast named the one doue of all the catell that are made thou hast prouyded the one shepe and amōg all the multytudes of folckes thou hast gotten the one people vnto this people whom thou louedst thou gauest a law that is proued of all And nowe O Lorde why haste thou geuen this one people ouer vnto many and vpon the one rote thou hast prepared other why hast thou seat●ed thy one onely people among many whiche treade them downe yee whiche haue euer withstande thy promyses and neuer beleued thy couenauntes And thoughe thou werest enemye vnto thy people yet shuldest thou punysh them with thyne owne hādes Nowe whē I had spokē these wordes y ● angell y ● came to me y ● nyght afore was sente vnto me snyde vnto me Heare me and herken to the thynge that I say I shal tel the more And I said Speke on my Lorde Then sayd he vnto me Thou arte sore vexed troubled for Israels sake Louest thou that people better thē hym that made them And I sayd to hym No Lorde but of very grefe cōpassion haue I spoken For my reines payne me euery hour because I wolde haue experiēce of the way of y e most hiest to seke out parte of his iudgmēt And he sayde vnto me y ● thou mayest not And I sayde Wherfore Lorde where vnto was I borne then Or why was not my mothers childbed then my graue So had I not sene
hys hande wryttynge haue I by me And therfore seke some meanes how y ● mayest come by hym receyue of him the sayde weyght of syluer geue him his handwrytyng agayne My sonne be not afraied trueth it is we leade here a poore lyfe but greate good shal we haue yt we feare God and departe from all synne and do well ¶ The obedyence of yonge Tobias to his father whiche is sent into Rages An Aungell accompanyeth with hym in his iourney CAPI V. THEN answered Tobias his father and sayde father all that thou hast cōmaunded me wyl I do and that diligently But howe I shall require this money I cannot tell Neyther bothe he knowe me nor I him What token shall I geue him And as for the way thyther I neuer knewe it Then his father answerd hym and sayde I haue his hande wrytyng by me which when thou shewest hym immediately he shall paye the But go thy way now and get the some faithful man to go with the for an hyre that thou mayest receyue the money whyle I am yet lyuynge Then went Tobias out and vpon the strete he founde a fayre yonge man standyng gyrded vp and as it were one readye to take his iourney And he knewe not that it was an Angell of God but saluted hym and sayde From whēce art thou thou good yonge man He aunswered Of the chyldren of Israel And Tobias sayde vnto hym knowest y ● the waye that ledeth vnto the countre of the Medes He answered I knowe it well and all those stretes haue I gone oft tymes and haue lodged with our brother Gabelꝰ that dwelleth in Rages a citye of the Medes whiche lyeth vpon the mounte Egabthanis Tobias sayd vnto him I praye the tary for me tyl I haue tolde my father these thinges Then went Tobias in ▪ tolde his father al ▪ At the which his father maruelled prayed that he wolde come in vnto him Nowe whē the Angel came in he saluted him and sayd Ioye be with y ● foreuer more And olde Tobias sayd what ioy can I haue that sit here in darkenes se not the light of heauē The yonge man sayde vnto him Be of good cheare God shall helpe the shortly And Tobias sayd vnto him Canst y u bryng my sonne to Gabelus vnto the cytie of Rages in Medea And when y ● cōmest agayne I shall paye the thy hyre And the Aungell sayde vnto him I shall leade thy sonne and brynge him to the agayne Thē Tobias answered him tell me I praye y ● of what house or of what trybe arte thou The Angell Raphael sayde vnto him Askest thou after the kynred of an hyrelyng or sekest thou a gyde for thy sonne to go with hym But that I make the not carefull I am Azarias y ● sōne of great Hananias And Tobias answered thou art come of a great kynred but I praye the be not displesed that I desyred to know thy kynred The Angel sayde vnto him thy sonne shall I leade forth safely bryng him whole to the agayne Then answered Tobias and sayde wel go on your way God be in your iourney his angel beare you company So whē they had prepared all thynges y ● they wolde take w t them in theyr iourney Tobias bad his father his mother farewel and they wēte on theyr way both together Nowe when they were gone his mother beganne to wepe sayde The staffe of our age hast thou taken away sent hym from vs. Wolde God that money had neuer bene for the whiche thou hast sent hym awaye If we had bene content with our pouerte thys had bene great ryches vnto vs that we saw our sōne here Then saide Tobias vnto her wepe not oure sōne shall come to vs agayne safe sounde thine eyes shal se him For I trust that the good Angel of God shal beare him cōpany ordre wel all the thynges that he dothe so y t he shall come to vs agayne w t ioye At these wordes his mother left of from wepyng and helde her tonge ¶ Yonge Tobias is delyuered from the fyshe by the angell The Angell exhorteth Tobias to take ●ar● to his wyfe CAPI VI. SO Tobias went on hys way a dogge folowed hym and the fyrste nyght they abode by the water of Tygris Then wente he out to wash his fete behold there came forth an horrible fyshe to deuoure hym Of whom Tobias was afrayed cryed with a loude voyce sayenge Lorde he commeth vpon me And the Angell sayde vnto him Take hym by the gyll and drawe hym to the. And he dyd so and drewe hym vpon the lande And the fyshe begane to leape at hys fete Then sayde the Aungell vnto hym take out the bowels of thys fyshe and as for the herte the gall the leuer kepe them by the. For these thīges are necessary and good for medecyne Tobias dyd so and rosted the fysh and they toke hym with them in theyr iourney the resydue they salted as much as was suffycyent for them tyll they came to Rages a cytye of the Medes Then Tobias asked the aungell sayde vnto hym I praye the brother Azaria tell me wherto are these thinges good of the fysh that thou hast bydden me kepe The Aungell answered him and sayde If thou layeste a pece of the herte vpon the coales the smoke therof dryueth awaye all maner of euyll sprytes whether it be from man or from woman so that from thence forth the same shall come nomore vnto thē The gall is good to anointe or to stryke the eyes withall where as there is any blemith in then so that they shal be whole And Tobias sayde vnto hym where wylt thou that we remaine The Aungel answered sayde Here is a nye kynsman of thyne one Raguell by name which hath a daughter called Sara and hath nether sonne nor daughter but her All hys good belongeth vnto the and thou must mary her and therfore desyre her of her father he shall geue her the to wyfe Then answered Tobias and saide As I vnderstande she hath bene maryed vnto seuen husbandes and they al are deed and I haue herde saye that the deuell slewe them I am afrayed therfore leste suche thynges happen vnto me also whiche yf it came to pa●se seynge I am the onely sonne of my father and my mother I shulde bryng them in theyr age with sorowe to theyr graues Then saide y e Aungel Raphael vnto him Heare me I wyll tell the what they be or whom the deuell hath power Namely they that receaue mariage of such a fashion that they shut God out from thē frō theyr hert geue thē selues to theyr owne lust euen as it were an horse Mule which haue no vnderstāding vpō such hath the deuel power But when thou takeste her and arte come into the chamber wytholde thy selfe from her thre dayes and geue thy diligence vnto nothyng but vnto prayer
loue him Who so feareth the Lorde stādeth in awe of no man and is not afrayed for the Lorde is his hope and comforte Blessed is the soule of him that feareth the Lorde In whō putteth he his trust Who is his strength For the eyes of the Lord haue respecte vnto them that loue him He is their mighty proteccion and stronge groūd A defēce for the heate and refuge for the hote none daye a succore for stumblynge and an helpe for fallynge He setteth vp the soule lyghteneth the eyes He geueth lyfe and blessynge He that geueth an offringe of vnrygh tuous good his offeringe is refused and the scornefull dealynges of the vnryghtuous please not God The Lorde is theyrs onely y ● pacientely abyde hym in the waye of the trueth of ryghtuousnes The hyghest doth not alowe the gyftes of the wycked And God hath no delyte in y ● offeringes of the vngodly nether may synne be reconcyled in the multitude of oblacyons Who so bryngeth an offerynge out of the goodes of the poore doth euen as one that kylleth the sōne before the fathers eyes The bred of the nedefull is the lyfe of the poore he y ● defraudeth hym therof is a man of bloude Who so robbeth hys neyghboure of his liuyng doth as a great sine as though he s●e we him to death He y ● defraudeth the laborer of his hyre is a bloud shedder When one buildeth and another breaketh downe what profyte haue they then but laboure Whē one prayeth another curseth whose voyce wyl y ● Lorde heare He y ● washeth hi selfe because of a deed body then toucheth y ● deed agayne what doth his washyng So is it with a mā y t fasteth for his sinnes doth thē agayne who wyll heare his prayer Or what doth his fastyng helpe him ¶ It is well done to praye and to do sacryfice The prayer of the fal heeles and of the widdowe and him that humbleth hym selfe CAPI XXXV WHo so kepeth the lawe bryngeth offringes ynough He that holdeth fast the commaundemente offreth the ryght health offeringe He that is thankefull and recompenseth offreth fyne floure Who so is mercyfull and geueth almes that is the ryght thankeoffrynge God hath pleasure when one departeth from synne and to forsake vnryghtuousnes reconcyleth vs w t him Thou shalt not appeare emptie before the Lorde for all suche is done because of the commaundement The offringe of the rightuous maketh the aulter fat a swete smell is it before the Hyest The offerynge of the ryghtuous is acceptable vnto God and shal neuer be forgotten Gyue God his honoure with a chereful herte and kepe not backe the fyrstlynges of thy handes In all thy gyftes shewe a mercyful countenaunce and halowe thy tythes vnto God with gladnesse Gyue vnto God accordynge as he hath enryched and prospered the and loke what thin hāde is able geue with a chereful eye for the Lord recompenseth and geueth the seuen tymes as muche agayne Geue no vnryghtuous gyftes for suche wyll he nat receyue Beware of wrongeous offringes for the Lord is a rightuous iudge and regarderh no mannes personne He accepteth not the personne of the poore but he heareth the prayer of the oppressed He despyseth not the desyre of the fatherlesse nor the wyddowe when she poureth out her prayer before hym Doth not God se the teares that renne downe the chekes of the wyddowe Or heareth he not the cōplaynte ouer suche as make her to wepe For from hyr chekes do the teares go vp vnto heauē and the Lorde which heareth thē doth accepte them Who so serueth God after his pleasure shal be accepted and hys prayer reacheth vnto the cloudes The prayer of him y ● humbleth him sylfe goeth thorow the cloudes tyll she come nye She will not be comforted nor go her waye tyll the hyest God haue respecte vnto her geue true sentence and perfourme the iudgement And the Lorde wyll not be slack in cōmynge nor tary long tyll he haue smytten in sonder the ba ckes of the vnmercyfull and auenged him selfe of the Heathē tyl he haue taken awaye the multytude of the cruell and broken the cepter of the vnryghtuous tyll he geue euery man after his workes and rewarde thē after their doyngꝭ tyl he haue deliuered his people mayntained their cause reioysed thē ī his mercy O how fayre a thyng is mercy in the time of anguish trouble It is lyke a cloude of rayne that cōmeth in the tyme of a drouth ¶ A prayer to God in the person of all faythfull men with the prayse of a good woman CAPI XXXVI HAue mercy vpon vs O Lorde thou God of all thynges Haue respecte vnto vs shewe vs the light of thy mercyes and sende thy feare amonge the Heathen straūgers which seke not after the that they may knowe how that there is no God but thou and that they maye shewe thy wonderous workes Lyfte vp thyne hande ouer the outlandy she Heathen that they maye learne to knowe thy myght and power Lyke as thou arte halowed in vs before them so brynge to passe that thou mayest be magnyfyed also in them before vs that they may know the like as we knowe the. For there is none other God but onely thou O Lorde Renue the tokens and chaunge the wonderous worckes Shew thyne hande and thy ryght arme gloryously Rayse vp thy indignacyon poure out thy wrath Take awaye the aduersary and smyte the enemy Make the tyme short remembre thy couenaunt that thy wonderous worckes may be praysed Let the wrath of the fyre consume thē that lyue so carelesse and let them peryshe that do thy people hurt Smyte in sunder the heade of the Prynces that be oure enemyes and say there is none other but we Gather all the trybes of Iacob together agayne y ● they may knowe howe that there is none other God but onely thou that they maye shewe thy wonderous workes and be thou thy peoples herytage lyke as from the begyynnynge O Lord haue merey vpon the people that hath thy name and vpō Israel whō y u hast lyckened to a fyrst borne sonne O be mercyfull vnto Ierusalem the cytie of thy Sanctuary the cytie of thy rest Fyll Syon with thy vnspeakable vertues thy people with thy glorye Geue wytnes vnto thy creature whom thou madest from the beginnynge rayse vp the prophecyes that haue bene shewed in thy name Rewarde thē that wayte for the that thy Prophetes may be founde faythfull O Lorde heare the prayer of thy seruaūtes accordyng to the blessing of Aaron ouer thy people gyde thou vs in the way of ryghteousnes that all they whiche dwel vpon the earthe maye knowe that thou art the Lorde the eternall God whiche is from euerlastyng The bely deuoureth all meates yet is one meate better then another Lyke as the tong tasteth venyson so doth an herte of vnderstandyng
wyse prudent sentences Hys name wente abrode in the Iles because of his peace he was beloued All landes marueled at his sōges prouerbes similitudes and at his peace and at the name of the Lorde God which is called the God of Israel He gathered golde as tynne he had as much syluer as leade He was moued in inordynate loue towarde wemen was ouercome in affeccyon He stayned his honoure and worshyppe yee hys posteryte defyled he also in bryngynge the wrathe of the Lorde vpon hys chyldren and sorowe after his ioye so y ● his kyngdome was deuyded Ephraim became an vnfaythfull and an vncōstāt kyngdome Neuertheles God forsoke not his mercy neyther was he vtterly destroyed because of his worckes y ● he shulde leaue him no posterite As for y ● sede that came vpō him which he loued he brought it not vtterly to naught but gaue yet a remnaūte vnto Iacob and a rote vnto Dauid out of hym Thus rested Salomon with his fathers and out of hys sede he left behynde hym a very foolyshnes of the people and such one as had no vnder standynge euen Roboam whiche turned awaye the people thorowe his councel and Ieroboam the sonne of Nabat which caused Israell to sinne and shewed Ephraim y ● way of vngodlynes In so much that theyr synnes and misdedes had the vpper hand so sore that at the last they were dryuen out of the land for the same Yee he sought out and brought vp all wyckednes tyll the vengeaunce came vppon them ¶ The prayse of Eliah Elizeas Hezekiah and Esaye CAPI XLVIII THEN stode vp Eliah the Prophet as a fyre and hys worde brente lyke a creshet He brought an honger vpon them and in hys zele he made them fewe in nombre For they might not away with the commaundementes of the Lorde Thorowe the worde of the Lord he shut the heauen and thre times brought he the fyre downe Thus became Eliah honorable in his wonderous dedes Who may make his boast to be lyke him One that was deed raysed he vp from deathe and i the worde of the hyest he brought hym oute of the graue agayne * He caste downe kinges destroyed them and the honorable from theyr seate Upon the mount Syna he herde the punyshment and vpon Horeb the iudgement of the vengeaunce He prophecyed recōpensynge vnto kynges ordeyned prophetes after hym He was taken vp in the storme of fyre in a charet of horses of the Lorde He was ordaned in the reprouynges in tyme to pacyfye the wrath of the Lorde to turne the hertes of the fathers vnto the chyldren and to set vp the trybes of Iacob agayne Blessed were they that saw the and were garnyshed in loue for we lyue in lyfe but after death we shall haue no such name Elias was couered in y ● storme but Helyseus was fylled with his sprete Whyle he lyued he was afrayed of no prynce and no man myght ouercome him There coulde no worde disceaue him after his death his body prophecied He dyd wonders in his lyfe in death were his workes maruelous For all this the people amended not nether departed they frō theyr synnes tyll they were caried away presoners out of the lāde and were scatred abrode in all countrees so that of them there ramayned but a very lytle people and a prynce vnto the house of Dauid Howe be it some of them dyd ryght and some heaped vp vngodlynes Hezekias made his cytie stronge conueyed water in to it dygged thorowe the stony rocke with yron made vp a well by the water syde In his tyme came Sennaheryb vp and sent Rabsakes lyft vp his hande agaynste Syon and defied thē with greate pryde Then trymbled theyr nettes and hādes so that they sorowed lyke a woman trauaylinge with chylde So they called vpon the Lorde which is mercyful and lyfte vp theyr handes before hym Immediatly the Lorde harde them out of heauen he thought nomore vpon theyr sinnes nor gaue them ouer to theyr enemyes but delyuered them by the hande of Esay the holy prophet He smote the hoost of y ● Assyrians and his angell destroyed thē For Hezekias had done the thynge y ● pleased the Lorde remayned stedfastly in the waye of Dauid his father as Esay the greate and faythful prophet in the syght of God had cōmaunded hym In his tyme the Sunne wente backwarde he lengthened the kinges lyfe With a ryghte sprete prophecyed ●e what shulde come to passe at the last and to suche as were sorowfull in Syon he gaue cōsolacion wher w t they myght cōfort them selues for euermore He shewed thynges y ● were ●or to come secrete or euer they came to passe ¶ Of Iosiah Hezethiah Dauid Ieremy Ezechiel zo●o babel Iesua Nehemiah Enoch and Ioseph CAPI XLIX THE remēbraunce of Iosias is lyke as whā the apothecary maketh many precious swete smellyng thynges together His remembraunce shal be swete as hony in all mouthes as the playenge of Musyck at a bancket of wyne He was appoynted to turne the people agayne to take awaye all abhomynacions of the vngodly He dyrected his herte vnto the Lorde and in the tyme of the vngodly he set vp the worshyp of God agayne All kynges except Dauid Hezechiah and Iosiah cōmytted wyckednes for euen the kynges of Iuda also forsoke the lawe of God For they gaue theyr horne vnto other theyr honoure and worshyppe also to a straunge people Therfore was the electe cyt●e of y ● Sanctuary brent with fyre the streates therof laye desolate wast in the hande of Ieremy for they intreated hym euell whiche neuertheles was a prohpet ordeyned frō hys mothers wombe y t he myght rote out breake of and destroye and that he myght builde vp and plant agayne Ezechiel sawe the glorye of the Lorde in a vysion which was shewed him vpon y ● charet of y ● Cherubins For he thought vpō the enemies in y ● rayne to do good vnto suche as had ordred theyr wayes a ryght And the bones of the twelue prophetes floryshed from out of theyr place for they gaue comforte consolatyon vnto Iacob delyuered thē faythfully Howe shall we prayse Zorobabel whiche was as a rynge in the rght hande So was Iesus also the sōne of Iosedec these men in theyr tymes buylded the house and set vp y ● ▪ Sanctuary of y ● Lorde agayne which was prepared for an euerlasting worshyp And Nehemias is all waye to be cōmended whiche set vp for vs the walles that were broken downe made the portes and barres agayne buylded our houses of the newe But vpon the earth is there no man created like Enoch for he was takē vp from the earth And Ioseph which was Lorde of hys brethren the vp holder of hys people his bones were couered and kepte Seth
it Neuertheles they y t were in y ● cytie wolde not let them go thorowe but walled vp the portes w t stones And Iudas sent vnto thē w t peaceable wordes sayinge Let vs passe thorow your lande y t we may go into our owne countre there shal no body do you harme we wyl but onely go thorowe on fote But they wolde not let them in Wherfore Iudas commaunded a proclamacyon to be made thorowe out the Hoste that euery man shulde kepe his ordre and so they dyd there best lyke valeaunt men And Iudas beseged y ● cytie all that daye and all that nyght so wanne it where they slewe as many as were males and destroyed the citie and spoyled it and wente thorowe all the cytie ouer them y t were slayne Then went they ouer Iordane into the plaine feld before Betsan And Iudas helped those forward y t came behinde gaue the people good exhortacion al the way thorow tyl they were come into the lande of Iuda Thus they wēt vp vnto the mount Syon where they offred with myrth thākesgeuynge because there were none of them slayne but came home agayne peaceably Nowe what tyme as Iudas Ionathas were in the lande of Galaad and Symon their brother in Galilee before Ptolomays Then Iosephus the Sōne of Zachary and Asaryas the captaynes hearing of the actes that were done and of the ●attales that were stroken sayde Let vs get vs a name also and go fyght agaynste the Heathen that are rounde aboute vs. So they gaue theyr hoste a commaundement and wente towarde Iamnya Then came Gorgyas his men out of the cytie to fyght agaynst them Iosephus also Asary as were chased vnto y ● borders of Iewrye there were slayne that daye of the people of Israel ij M. men so that there was a great misery amonge y ● people all because they were not obedient vnto Iudas and his brethren but thought they shulde quyte thē selnes manfully Neuertheles they came not of the sede of these men by whom Israell was helped But the men that were with Iudas were greatly commended in the syght of all Israell and all Heythen where so euer theyr name was herde vpō the people came vnto them byddyng them welcome After this wente Iudas forth wyth hys brethren and fought agaynst the chyldren of Esau in the lande y ● lyeth towarde the south where he wanne the cytie of Hebron and the townēs that lye besyde it as for the walles and towres rounde aboute it he brente them vp Then remoued he to go into the lāde of the Philistines and wente thorowe Samaria At the same tyme were there many prestes slayne in the battayle whiche wylfully and without aduysemente wente out for to fyght to get thē honoure And when Iudas came to Azot in y ● Philistines lāde he brake downe their aulters bren●e the ymages of their Idols spoyled the cities came again in to the lande of Iuda ¶ Antiochus wyllyng to take the cyti● of Elynas for a pray is d●y●●●● way of the 〈◊〉 He telleth into syckenesse and dyeth His sonne Anti●ch●s 〈◊〉 ●a●● kynge The be●●g● of the tower of Sion Eu●●tor cōm●●h into Iewrye with a great armye The boldnes of E●●az●r CAPI VI. NO we when kyng Antiochus trauayled thorow the hye countrees he herde y ● Elymas in Persia was a noble plentuous citie in syluer golde that there was in it a very riche tēple where as were clothes cote armours shyldes of golde whiche Alexander the sōne of Philippe kyng of Macedonia that raygned fyrst in Greke londe had lefte behynde hym Wherfore he wente aboute to take the citie to spoyle it but he was not able for the citesīs were warned of it fought w t him And so he fled departed with greate heuynesse and came agayne into Babylon Moreouer there came one whyche brought hym tidynges in Persyde that his hoostes whiche were in the lande of Iuda were dryuen away and how that Lysias wente forth fyrst wyth a great power and was dryuen away of the Iewes howe y ● they had wōne the victory gotten great goodes out of the hostes y ● peryshed howe they had broken downe the abhomynacion whiche he set vp vpon the altare at Ierusalem and fenced the Sāctuary withe hye walles lyke as it was afore yee and Bethsura his cyte also So it chaunced that when the kyng had herde these wordes he was afrayed and greued very sore Wherfore he layed him downe vpon his bed and fell sycke for very sorowe al because it had not happened as he had deuysed And there contynued he longe for his grefe was euermore and more so that he saw he must nedes dye Therfore he sent for hys frendes sayde vnto them the slepe is gone fro myne eyes for the very sorowe and vexacion of herte that I haue For when I cōsidre in my mynde the greate aduersite that I am come vnto the floudes of heuynesse whiche I am come in where as afore tyme I was so mery and so greatly set by by reason of my power Agayne consyderyng the euyl that I haue done at Ierusalem from whence I toke all the ryches of golde syluer that were in it and sent to fetche away the inhabytoures of Iewry without any reason why I knowe that these troubles are come vpon me for the same cause And beholde I must dye wyth great sorowe in a straūge lande Then called he for one Philippe a frende of his whom he made ruler of all his realme gaue hym the crowne his roabe his ryng y ● he shuld take his sōne Antiochus vnto him brynge hym vp tyll he myght raygne him selfe So the kyng Antiochus dyed there in the. cxlix yere When Lysias knewe that the kynge was deed he ordayned Antiochus his sone whō he had brought vp to raygne in hys fathers steade called hym Eupator Nowe they that were in the castell at Ierusalem kepte in the Iewes rounde aboute the Sanctuary sought euer styll to do them harme for the strengthenynge of the Heythen Wherfore Iudas thought to destroye thē and called all the people together that they myght laye sege vnto thē So they came together in the. Cl. yeare beseged them layinge forth theyr ordinaunce and instrumētes of warre Then certaine of them that were be seged wente forth vnto whom some vngodly men of Israel ioyned them selues also and went vnto the kynge sayinge Howe longe wyll it be or thou punysh and auenge oure brethren We haue euer bene mynded to do thy father seruyce to walke in his statutes and to obeye his commaundementes Therfore oure people fell from vs whersoeuer they founde any of vs they slewe them and spoyled our inherytaunce and they haue not onely medled wyth vs but with all our coūtrees and beholde thys daye are they besegyng the castel at Ierusalem haue
and wente hys way into hys owne lāde nether proceded he any further to come vnto y e borders of Iuda Thus Israell had no more warre And Ionathas dwelt at Machemas began there to gouerne y e people destroyed y ● vngodly mē out of Israel ¶ Demetrius desyreth to haue peace with Ionathas Alexander moueth warre agaynste Demetrius Demetrius is slayne The frendshippe of Ptolomeus and Alexander CAPI X. IN the hundred and thre score yeare came Alexander the sonne of noble Antiochus and toke Ptolomays whose cytezyns receaued hym and there he rayghned When Kynge Demetrius herde therof he gathered an exceadynge great hoost and wente for the agaynste hym to fyght Wherfore Demetrius sēt letters vnto Ionathas with louyng wordes and praysed hym greatly For he sayd we wil first make peace w t him before he binde hī selfe with Alexander against vs els he shall remēbre y ● euyl y t we haue done against hī his brother his people And so he gaue Ionathas leue to gather an host to make weapens and to be cōfederate w t him commaūded the pledges that were īthe castell to be deliuered vnto hym Then came Ionathas to Ierusalem and red the letters in the audience of al the people and of them that were in the castel And therfore were they sore afraied because they herde that the kyng had geuen hym licence to gather an hoost Thus were the pledges delyuered vnto Ionathas whiche restored thē to their parētes Ionathas also dwelt at Ierusalem and beganne to buylde vp to repayre the citie commaunding the worckmen to wall it and the mount Sion round aboute with fre stone to be a stronge holde and so they dyd As for y e Heathen that were in y t castels which Bachides had made vp they fled so that euery man lefte the place went into his owne coūtre Only at Bethsura remayned certayne of y e Iewes which had forsakē the lawe and commaundementes of God for Bethsura was their refuge Nowe when kyng Alexander herde of the promyses that Demetrius had made vnto Ionathas and whē it was tolde him of the battels and noble actes whiche he and hys brethren had done and of the greate trauayles that they had taken he saide where shal we fynde suche a man well we wyll make him our frende and be confederat with him Upon this he wrote a lettre vnto him with these wordes kynge Alexander saluteth his brother Ionathas We haue herd of y e that thou art a valeaūt man and mete to be our frende Wherfore thys daye we ordeyne the to be the hye preste of thy people and to be called the kynges frende Upon this he sēt hym a purple clothynge and a crowne of golde that thou mayeste consydre what is for oure profyt and kepe frendshyppe towarde vs. So in the seueth moneth of the hundred and thre score yeare vpō the solempne feaste day of y e tabernacles Ionathas put y e holy raymente vpon hym Then gathered he an hoost and made many weapēs Which whē Demetrius herde he was maruelous sory sayde Alas what haue we done that Alexander hath preuēted vs in gettyng y ● frendshyppe of the Iewes for hys owne defence Yet wyll I wryte louyngly vnto them also yee and promyse them dygnites and rewardes that they maye be of my syde Wherupō he wrote vnto thē these wordes Kinge De metrius sendeth greting vnto y t people of y e Iewes Where as ye haue kepte your couenaūt towarde vs continued in our frendship not enclining to our enemies we were glad when we herde therof Wherfore remayne styll be faythfull to vs we shall wel recompense you for y ● thinges y t ye haue done on oure partye we shall release you of many charges geue you rewardes And now I dyscharge you al y e Iewes frō tributes I forgeue you the customes of salt release you of y ● crowne taxes of the thyrde parte of sede half of y e frute of trees which is myne owne dewtye These I leaue for you frō this daye forth so y t they shal not be taken of the lande of Iuda nor of the thre cities which are added ther vnto out of Samaria and Galylee frome thys daye forthe for euermore Ierusalē also with al thinges belongyng therto shal be holy and fre yee y e tythes and trybutes shall pertayne vnto it As for the power of y e castell which is at Ierusalē I remyt geue it vnto the hye prest that he may set ī it such mē as he shal chose to kepe it I frely delyuer al the Iewes that are presonners thorow out al my realme so that euery one of thē shal be fre frō payinge any trybute yee euen of their catell All the solempne feastes Sabbathes new moones the dayes appoynted the thre dayes before after the feast shall be fre for all the Iewes in my realme so that in them no man shall haue power to do any thynge or to moue any busynesse against any of thē in any maner of cause There shall thyrtye thousande also of the Iewes be wrytten vp in the kynges hoost and haue their wages payed as all other men of warre of the kinges shulde haue and of them shal be ordeyned certayne to kepe the kynges strong holdes yee and some of them shal be set ouer the kinges busynesse that they maye faithfully deale with the same The Iewes also shall haue prynces of theyr owne and walcke in theyr owne lawes as the kynge hath commaunded in the lande of Iuda And the thre cyties that are fallen vnto Iewry from the countre of Samarya Galtiee shal be taken as Iewry and be vnder one nether be subtecte to any straunge lord but to the hye preste As for Prolomais and the lande perteynynge therto I geue it vnto the Sanctuary at Ierusalem for the necessary expences of the holy thinges Moreouer I wyll geue euery yeare fyftene thousand Sycles of syluer out of the kīges cheker which pertayneth vnto me to y ● worcke of the temple yee and loke what remayneth which they y t had oure matters in hande in tymes past haue not pated y ● same shal they geue vnto them also And besydes al thys the fyue thousand Sycles which they toke yearly of the rentes of the Sanctuary shall belong vnto the prestes that do seruyce Item whosoeuer they be that fle vnto the temple at Ierusalem or within the liberties therof where as they are fallen into the kynges daunger for any maner of busynes they shall be pardoned all y e goodes that they haue in my reaime shal be fre For the buyldyng also and repayring of the worcke of the Sanctuary expenses shall be geuen out of the kynges Checker Yee and for the makynge of the walles rounde aboute Ierusalem for the breaking downe of the olde and for the settinge vp of the strong holdes in Iewry shal the costes and charges begeuen
out of the kynges Checker But when Ionathas and the people hearde these wordes they gaue no credence vnto them neyther receaued them for they remembred the greate wyckednesse that he had done vnto Israell and how sore he had vexed them Wherfore they agreed vnto Alexander for he was a prynce that had dealte frendly wyth them and so they stode by hym alwaye Then gathered kynge Alexander a greate hoost and brought hys armye agaynste Demetrius So the two kynges stroke bataylle together but Demetrius hoost iled and Alexander folowed after and fell vpon them A myghtye sore felde was it contynuynge tyll the Sonne wente downe and Demetrius was slayne the same daye And Alexandre sente ambassitoures vnto Ptolomy the kyng of Egypte wyth these wordes sayenge For so muche as I am come agayne to my reaime and am let in the trone of my progenytours and haue gotten the domynyon ouercomed Demetrius conquered the lande and stryken a felde with hym so that we haue dysconfyted both him and his hoost and syt in the trone of hys Kyngdome Let vs nowe make frēoshippe together geue me thy daughter to wyfe so shall I be thy sonne in lawe and both geue the rewardes and her great dygnyte Ptolomy the kyng gaue answere sayenge Happy be the daye wherin thou arte come agayne to the lande of thy Progenytours and set in the trone of theyr kyngdome As nowe wyll I fulfyll thy wrytynge but mete me at Ptolomais that we maye se one another that I may mary my daughter vnto the accordinge to thy desyre So Ptolomy wente out of Egypte wyth hys daughter Cleopatra and came vnto Ptolomays in the. Clxij yeare where kinge Alexander met hym and he gaue Alexander his daughter Cleopatra maried the at Ptolomais with greate worshyppe lyke as the maner of kynges is to be Thē wrote kyng Alexander vnto Ionathas that he shulde come and mete hym So he wente honorably vnto Ptolomais and there he mete the two kynges and gaue them greate presentes of golde and siluer and founde fauoure in their syght And there came together agaist Ionathas certayne wycked men vn gracyous persones of Israel makyng com playntes of him but the kyng regarded thē not As for Ionathas the kynge commaunded to take of hys garmentes and to clothe him purple and so they dyd Then y t kinge appoynted hym to syt by hym and sayde vnto hys princes Go with hym into y e middest of the cytye and make a proclamacion that no man complayne against him of any matter and that no mā trouble hym for eny maner of cause So it happened that when hys accusers sawe the worshyppe which was proclamed of hym and that he was clothed in purple they sled euerychone And the Kynge made much of hym wrote hym amonge hys chefe frendes made hym a duke and partaker of hys domynyon Thus Ionathas wente agayne to Ierusalē with peace gladnes In the. Clxv. yeare came Demetriꝰ the sōne of Demetrius from Creta into hys fathers lande wherof when Alexander herde tel he was ryght sory and retourned vnto Antioche And Demetrius chose Appollonyus which had the gouernaunce of Celosyrya to be hys captayne So he gathered a greate hoost and came vnto Iamnta and sente word vnto Ionathas the hye prest sayeng Darteste y u withstand vs thy self alone As for me I am but laughed to scorne and shamed because thou prouedst thy strēgth agaynst vs in the moūtaynes Nowe therfore yf thou trust este in thine owe strēght come downe to vs into y e plaine felde there let vs proue our strēgth together thou shalt fynde that I haue vale aunt men of warre with me shalt knowe whom I am the other that stande by me Which saye that your fote is not able to stande before oure face for thy fathers haue bene twise chased into theyr owne lāde And nowe how wylt y u be able to abyde so great an hoost of horssinē fotemē in y ● feld where as is nether rocke stone nor place to fle vnto When Ionathas herd the wordes of Appolloniꝰ he was moued i hys mynde wherfore he chose tenne thousande mē and went oute of Ierusalem and Symon hys brother met him for to helpe him And they pitched their tentes at Ioppa but y e cytie kepte hym forth for Ioppa was an holde of Appollonius Then Ionathas laied sege to it and they that were in the cyte for very feare let hym in and so Ionathas wanne Ioppa Appollonius hearinge of this toke thre thousande horssmen with a greate hoost of fote and wente as though he wold go to Azotus and came immediatly into the plaine felde because he had so many horssmen and put hys trust in thē So Ionathas folowed vpon him to Azotus there they strocke the battayll Now had Appolloniꝰ left a thousande horsmē behynde thē priuely in y ● tētes And when Ionathas knewe y e suche wayte was layed behynde them they went rounde aboute the enemyes hoost and shot dartes at y e people frō the morninge to y e euenynge As for Ionathas people they kepte theyr ordre as he had commaunded them and the enemyes horses were euer labourynge Then brought Symon forth hys hoost and set them agaynste the fote men For the horsmen were weery all ready So he dyscomfited them and they fled And they that were scatred in the felde gat thē to Azotus and came into the temple of Dagon theyr Idoll y t they myght there saue theyr lyues But Ionathas set fyre vpon Azotus and al the cyties rounde aboute it and toke theyr goodes and brent vp the temple of Dagon with all them that were fled into it Thus were slayne brent well nye viij M. men So Ionathas remoued the hoost frō thence brought thē to Ascalon where the men of the cytie came forth met hym with great worshyp After this went Ionathas his hoost a gayne to Ierusalem with great substaunce of good And when kynge Alexander herde these thynges he thought to do Ionathas more worshype sent hym a colar of golde as y e vse is to be geuē vnto suche as are of the kynges nexte bloude He gaue him also the cytie of Accaron with the landes belongynge therto in possessyon CAPI XI ¶ The dissencion betwyre Ptolomes Alexan̄der his sōne in ●●we The deeth of Alexan●der Demetrius taygneth after the deeth of Ptolom●us Syon is besegid of Ionathas De netriu● seinge that no m● resisted him sēdeth his armye 〈…〉 pho moueth A●●●●chns against Demetr●us De me●●nus is desiuered by the suciour of Ianathas After hys dcly g●r●unce he meaketh hys couenau●● that he had made AND the kynge of Egypte gathered ●an hoost lyke the sande y e lyeth vpon y e sce s●bore many shippes went aboute thor●we dysceate to obtayne y e kyngdome of Alexander to ioyne it vnto hys owne realm●e Upon this he toke hys iourney into Siri● was letten into y
sende some body to fetch thē vnto you Where as we then are aboute to celebrate the puryf●cacyon we haue written vnto you Therfore ye shall do wel yf ye kepe the same dayes We hope also that the God whiche delyuered hys people and gaue thē al the herytage kingdome presthode Sanctuary that he promysed them in the lawe shall shortly haue mercy vpon vs and gather vs together from vnder the heauen into his holy place for he hath saued vs from great parels and hath clensed the place As concernynge Iudas Machabeus and his brethren the puryfycacyon of the greate temple the dedycacion of the aulter yee and of the warres that concerne noble Antio chus and Eupator his sonne of y ● shynynges that came downe from heauen vpon those which manfully defended the Iewes For thoughe they were but fewe yet defended they the whole lande droue awaye the enemyes host recouered agayne the tēple that was spoken of thorowe out all the worlde delyuered the cytye doynge theyr best that the lawe of the Lord whiche was put downe myght with all ●ranquylyte be restored agayne vnto the Lorde that was so mercyfull vnto them As touchynge Iason also of Cyren we haue vndertaken compendiously to bryng into one bok● the thinges that were comprehended of hym in fyue For we consyderynge the multitude of the bokes howe harde it shulde be for thē that wold medle w t stories actes and that because of so dyuers matters haue vnder takē so to cōprehend the stories y ● such as are disposed to rede myght haue pleasure pastyme therin that they which are diligēt in such thinges myght the better thinke vpō them yee and that whosoeuer rede them myght haue profyte therby Neuertheles we our selues that haue medled with this matter for the shortnyng of it haue taken no smal labour but great diligēce watchīges trauayle Lyke as they that make a feast wolde fayne do other men pleasure Euē so we also for many mēs sakes are very wel cōtent to take the labour where as we may shortly cōprehende the thinges that other men haue truly wrytten For he y t buyldeth an house a newe muste prouyde for many thynges to y ● who le buyldynge but he that paynteth it afterwarde seketh but onely what is comly mete and cōueniēt to garnysh it withall Euen so do we also in lyke maner And why He that begynneth to wryte a story for y ● fyrst must with his vnderstandyng gather the matter together set his wordes in ordre and diligently seke out of euery parte But he that afterwarde wyl shorten it vseth few wordes toucheth not the matter at y ● largiest Let thys be sufficient for a Prologe nowe wyll we begynne to shewe the matter for it is but a foolyshe thyng to make a longe Prologe to be short in the storye it selfe ¶ O● the honoure done vnto the temple by the kynges of the Gentyles Symon vtter teth what treasure to in the temple Heliodorus is sent to take them awaye He is strycken of God and healed at the prayer of O●●as CAPI III. WHat tyme as the holy cytie was inhabited in al peace wealth and when the lawes were yet very well kepte For so was it ordayned by O●ias the hie prest and other godly mē that were enemies to wyckednes It came therto that euen the kynges prīces them selues dyd the place great worshyp garnyshed the temple with great gyftes In so muche that Seleueus kynge of Asia of his owne rentes bare al the coastes belongyng to the seruice of the offrynges Then Simon of the tribe of Ben Iamin a ruler of the temple laboured to worke some mischefe in the cyte but the hie preste resysted him Neuerthelesse when he myght not ouercome Onias he gat him to Appollon●us y ● sonne of Thersa which then was chefe Lord in Celosyria and Phenices and tolde hym y ● the treasury in Ierusalem was ful of innumerable money how that the comō goodes whiche belonged not vnto the offerynges were exceadyng great also yee and howe it were possible y ● all these myght come vnder the kynges power Nowe when Appolonius had shewed the kynge of the money as it was tolde hym the king called for Heliodorus hys stewarde sent him with a commaundement to bring hym the same money Immediatly Heliodorus toke his iourney but vnder a coloure as thoughe he wolde go thorowe Celosyrya and Phenices to viset the cities but his purpose was to fulfyll the kynges pleasure So when he came to Ierusalem and was louyngly receyued of the hye preste into the cyte he tolde what was determyned cōcernynge the money shewed the cause of his cōmyn● he asked also yf it were so in dede Then y ● hye prest told him y t there was such money layed vp for the vpholdyng of wyddowes father lesse chyldrē and howe that a certayne of it belōged vnto Hyrcanus Tobias a noble mā and that of al the money which y ● wycked Simō had bewraied there were iiij C. talentes of syluer ij C. of golde ye that it were vnpossibell for those mens meanynge to be disceyued that had layed vp theyr money in the place and temple which is had in worshippe thorowe y ● who le worlde for y ● mayntaynaūce and honoure of the same Where vnto Heliodorus answered that the kynge had commaunded hym in any wyse to brynge him in the money So at the daye appoynted Heliodorus entred into the temple to ordre this matter But there was no small feare thorowe out y ● who le cytie The Prestes fell downe before the aulter in theyr vestymentes and called vnto heauen vpon him which had made a lawe conceruynge stuffe geuen to kepe that they shulde be safely preserued for such as cōmytte them vnto kepyng Then who so had loked the hye preste in the face ▪ it wolde haue greued his herte For his countenaunce and the chaungynge of hys coloure declared the inwarde sorowe of his mynde The mā was all in heuynesse and his body in feare Wher by they that loked vpon him might perceiue the grefe of his hert The other people also came out of their houses by heapes vnto the comō praier because the place was like to come into confusion The wemē came together thorowe the stretes with hearrye clothes about theyr brestes The vyrgyns also that were kept in rāne to O●ias some i the walles other some loked out of the wyndowes yee they all helde vp theyr handes towarde heauen prayed A myserable thynge was it to loke vpō the comen people the hye prest beinge in such trouble But they besought almyghty god that the goodes which were commytted vnto them myghte be kepte whole for those y ● had delyuered thē vnto theyr kepynge Neuertheles the thyng that Heliodorus was determyned to do that perfourmed he in the same place he hym selfe personally beynge about the treasury wyth
mother flee in to Egypt and be thou there tyll I brynge the worde For it wyll come to passe that Herode shal seke the chylde to destroye hym So when he awoke he toke the chylde and his mother by nyght and departed in to Egypte and was there vnto the death of Herode that it might be fulfylled whiche was spoken of the lorde by the Prophet sayeng out of Egypt haue I called my sonne Then Herode when he sawe that he was mocked of the wyse men he was excedynge wroth and sent forth men of warre and slue all the chyldren that were in Bethleem and in all the coostes as many as were two yere olde or vnder accordynge to the tyme which he had diligently knowen out of the wyse men Then was fulfylled that whiche was spoken by the Prophet Ieremy where as he sayde in Rama was there a voyce herde lamentacyon wepynge and great mournynge Rachell wepynge for her chyldren and wolde not be conforted ☞ bycause they were not ⊢ But when Herode was deade behold ✚ an angell of the Lorde appeared in a slepe to Ioseph in Egypte sayenge aryse and take the chylde and his mother and go in to the lande of Israell For they are deade which sought the chyldes lyfe And he arose toke the chyld and his mother and came in to the lande of Israel But when he herde that Archelaus dyd reygne in Iury in the rowme of his father Herode he was afrayde to go thyther Notwithstandynge after he was warned of god in a slepe he turned asyde into the partyes of Galile and went and dwelte in a citye which is called Nazareth that it myght be fulfylled whiche was spoken by the Prophettes he shall be called a Nazarite ⊢ ¶ The Baptym preachynge and offyce of Iohn̄ and how Chryst was baptysed of hym in Iordane CAPI III. ✚ IN those dayes came Iohn̄ the Baptyst preachyng in the wylnernesse of Iury and sayenge ☞ Repente of the lyfe that is past for the kyngdome of heuen is at hande For this is he of whome the prophet Esay spake whiche sayeth The voyce of a cryer in the wyldernesse prepare ye the waye of the Lorde and make his pathes streyght This Iohn̄ had his garment of camels heer And a gyrdell of a skyn aboute his loynes His meate was locustes and wylde hony Then went out to hym Ierusalem all Iury and all the regyon rounde aboute Iordane and were baptysed of hym in Iordan confessyng theyr synnes ⊢ ✚ But when he sawe many of the Pharises and Saduces come to his baptyme he sayde vnto them O generacyon of vypers who hath taught you to flee from the vengeaunce to come Bryng forth therfore the frutes that be longe to repentaunce And be not of soch mynde that ye wold say within yourselues we haue Abraham to our father For I saye vnto you that God is able to brynge to passe that of these stones there shal ryse vp chyldren vnto Abraham Euen nowe is the are also put vnto the rote of the trees so that euery tree whiche bryngeth not forth good fruyte is hewen downe and cast into the fyre I baptise you in water vnto repentaūce but he that shall come after me is myghtyer then I whose shoes I am not worthy to beare He shall Baptyse you with the holy gooste and with fyre Whose fan is in his hand and he wyll pourge his floore and gather his wheat in to the barne but wyl burne the chaffe with vnquencheable fyre ⊢ ✚ Then cometh Iesus from Galile to Iordane vnto Iohn̄ to be Baptysed of hym But Iohn̄ forbad hym saynge I haue nede to be baptised of the and comest thou to me Iesus answered and sayde vnto hym Let it be so nowe For thus it becometh vs to fulfyll all ryghtewysenesse Then he suffered him And Iesus when he was baptised came streyght waye out of the water And lo heuen was open vnto him and he sawe the spiryte of god descendynge lyke a doue lyghtynge vpon hym And lo there came a voyce from heuen sayenge This is my beloued sonne in whome I am well pleased ▪ ⊢ ¶ Chryst fasteth and so tempted he calleth Peter Androwe Iames and Iohn̄ and healeth all the sycke CAPI IIII. ✚ THen was Iesus led awaye of the spiryte in to wyldernesse to be tempted of the deuyll And when he had fasted xl dayes and. xl nyghtes he was at the last an hūgred And when the tempter came to him he sayde yf thou be the son of god cōmaund that these stones be made bread But he answered sayd it is wrytten Man shall not lyue by breade only but by euery worde that procedeth out of the mouth of god Then the deuyl taketh hym vp in to the holy citye and setteth hym on a pynacle of the temple and sayeth vnto hym yf thou be the sonne God cast thy selfe downe headlyng For it is wrytten He shall gyue his Angels charge ouer the and with theyr handes they shall holde the vp leest at any tyme thou dasshe thy fote agaynst a stone And Iesus sayde to hym it is wrytten agayne Thou shalte not tempt the Lorde thy God Agayne the deuyll taketh hym vp in to an excedyng hygh moūtayne sheweth him all the kyngdomes of the worlde the glory of them sayeth vnto hym all these wyll I gyue the yf thou wylt fall downe worshyp me Then sayeth Iesus vnto hym Auoyde Satan For it is wryten Thou shalte worshyp the lorde thy god him only shalt thou serue Then the deuyl leaueth hym behold the angels came minystred vnto hym ⊢ ✚ When Iesus had herde that Iohn was taken he departed in to Galile and lefte Nazareth and went and dwelte in Capernaum whiche is a citye vpon the see coost in the borders of Zabulon Neptalim that it myght be fulfylled whiche was spoken by Esay the prophet sayenge The lande of Zabulon Nephtalim by the waye of the see beyonde Iordane Galile of the Gentyls the people whiche sat in darkenesse and in the shadowe of death sawe great lyght to them whiche sat in the regyon and shadow of death is the lyght spronge vp From that tyme Iesus began to preache and to saye repent for the kyngdome of heuen is at hande ⊢ ✚ As Iesus walked by the see of Galilee he sawe two brethren Simon whiche was called Peter Andrewe his brother castyng a net in to the see for they were fysshers and he sayeth vnto them folowe me and I wyll make you ❀ to become fysshers of men And they streyght waye lefte the nettes and folowed hym And when he was gone forth from thence he sawe other two brethren Iames the son of Zebede Iohn̄ his brother in the shyp with Zebede theyr father mendynge theyr nettes and he called them And they immediatly lette the shyp and theyr
leadeth vnto lyfe and fewe there be that fynde it ✚ Beware of false Prophettes whiche come to you in shepes clothyng but inwardly they are rauenyng wolues Ye shall know them by theyr fruytes Do men gather grapes of thornes or fyggꝭ of thystels Euen so euery good tree bryngeth forth good fruytes But a corrupte tre bryngeth forth euyll frutes A good tree cannot brynge forth bad fruyte neyther can a bad tree brynge forth good fruytes Euery tre that bryngeth not forth good fruyte is hewen downe and cast into the fyre Wherfore by theyr fruytes ye shall knowe them Not euery one that sayeth vnto me Lorde Lorde shall enter into the kyngdom of heuen but he that dothe the wyl of my father whiche is in heuen ❀ He shall enter into the kyngdome of heuen ⊢ Many wyll saye to me in that daye Lorde Lorde haue we not prophesyed thorowe thy name And thorowe thy name haue cast out deuyls And done many miracles thorowe thy name And then wyll I knowledge vnto them I neuer knewe you Departe from me ye that worke iniquite For whosoeuer heareth of me these wordes and doth the same I wyll lyken hym vnto a wyse man whiche buylte his house vpon a rocke and a shower of rayne descended and the floodes came and the wyndes blew and bet vpon that house and it fell not bycause it was groūded on the rocke And euery one that heareth of me these wordes and dothe them not shal be lykened vnto a folysh man whiche buylte his house vpon sande and a shower of rayne descended and the floodes came and the wyndes blewe and bet vpon that house and it fell and greate was the fall of it And it came to passe that when Iesus had ended these sayenges the people were astonyed at his doctryne For he taught them as one hauynge power and not as the Scrybes ❀ of them and the Pharyses ¶ Chryst clenseth the leper healeth the captaynes seruaunt and many other dyseases he helpeth Peters mother inlawe stylleth the see and the wynde and dryueth the deuyls out of the possessed into the swyne CAPI VIII ✚ WHen he was come downe from the moūtayne moch people folowed hym And beholde there came a leper and worshypped hym saynge Mayster yf thou wylt thou canst make me cleane And Iesus put forth his hande and touched hym sayenge I wyl be thou cleane and immedyatly his leprosye was clensed And Iesus sayeth vnto hym se thou tell no man but go and shew selfe to the Preest and offer the gyfte that Moses cōmaunded to be offered for a wytnesse vnto them ⊢ ✚ And when Iesus was entred into Capernaum there came vnto hym a ☞ Centurion and besought him sayenge Mayster my seruaunt lyeth at home sycke of the palsye and is greuouslye payned And Iesus sayeth when I come vnto hym I wyll heale hym The Centurion answered and sayde Syr I am not worthy that thou shuldest come vnder my rofe but speake the worde only and my seruaunt shall be healed For I also my selfe am a man subiecte to the auctoryte of another and haue souldyers vnder me and I saye to this man go and he goeth and to an other come and he cōmeth and to my seruaunt do this and he doeth it When Iesus herde these wordes he maruey led and sayde to them that folowed hym Uerely I saye vnto you I haue not founde so greate fayth in Israell I saye vnto you that many shall come from the East and west and shal rest with Abraham Isaac and Iacob in the kyngdome or heuen but the chyldren of the kyngdom shal be cast out into vtter darkenesse there shal be wepynge guasshynge of deeth And Iesus sayde vnto the Centurion go thy waye and as thou byleuest so be it vnto the. And his seruaunt was healed in the selfe same houre ⊢ And when Iesus was come in to Peters house he sawe his wyues mother lyenge in bed sycke of a feuer And he touched her hande the feuer lefte her she arose minystred vnto them When the euenyng drue on they brought vn to him many that were possessed with deuyls And he caste out the spirytes with a worde and healed all that were sycke that it myght be fulfylled whiche was spoken by Esay the prophet when he sayeth He toke on hym our infirmityes and bare our syckenesses When Iesus sawe moche people aboute hym he cōmaunded that they shulde go vnto the other syde of the water And a certayne scrybe when he was come sayde vnto hym Mayster I wyll folow the whyther soeuer thou goest And Iesus sayeth vnto hym the foxes haue holes and the byrdes of the ayre haue nestes but the sonne of man hath not where to rest his heade An other of the nombre of his disciples sayde vnto hym Mayster suffre me fyrst to go and bury my father But Iesus sayde vnto hym folowe me and let the deade butye theyr deade ▪ ✚ And when he entred in to a shyp his disciples folowed hym And beholde there arose a great tempest in the see in so moch that the shyp was couered with waues but he was a slepe And his disciples came to hym and awoke him sayenge Mayster saue vs we perysshe And he sayeth vnto them why are ye fearfull O ye of lytell fayth Then he arose and rebuked the wyndes and the see and there folowed a great calme But the men marueyled sayenge What maner of man is this that both wyndes and see obey hym ⊢ And when he was come to the other syde in to the countrey of the Gergesites there met hym two possessed of deuyls which came out of the graues and were out of measure fearce so that no man myght go by that waye And beholde they cryed oute sayenge O Iesu thou sonne of god what haue we to do with the Arte thou come hyther to tourmente vs before the tyme And there was a good waye of from them a heerde of many swyne fedynge So the deuyls besought hym sayenge If thou cast vs out suffre vs to go our way in to the heerde of swyne And he sayde vnto them go your wayes Then went they out and departed in to the heerde of swyne And beholde the hole heerde of fwyne was caryed headlynge in to the see and perysshed in the waters Then they that kept them fled and wente theyr wayes in to the Citye and tolde euery thynge and what had fortuned vnto the possessed of the deuyls And beholde the hole Citye came out to mete Iesus and when they sawe hym they besought hym that he wolde departe oute of theyr coostes ¶ He healeth the palsye calleth Mathew from the custome answereth for his disciples healeth the woman of the bloody yssue helpeth Iairus doughter gyueth two blynde men theyr syght maketh a dombe mā to speake dryueth out a deuyll CAPI IX ✚ HE entred also
in to a shyppe and passed ouer and came in to his owne citye And beholde they brought to hym a man sycke of the palsye lyenge in a bed And when Iesus sawe the fayth of them he sayde vnto the sicke of the palsye sonne be of good cheare thy synnes be forgyuen the. And beholde certayne of the Scrybes sayde within them selues this man blasphemeth And when Iesus sawe theyr thoughtes he sayde Wherfore thynke ye euyll in youre hertes Whyther is easyer to saye thy synnes be forgyuen the or to saye aryse and walke But that ye maye knowe that the sonne of man hath power to forgyue synnes in earth Then sayeth he vnto the sycke of the palsye Aryse take vp thy bed and go vnto thyne house And he arose departed to his house But the people that sawe it meruayled and glorified god which had gyuen suche power vnto men ⊢ ✚ And as Iesus passed forth from thence he sawe a man named Mathewe syttynge at the receyte of custome and he sayeth vnto hym folowe me And he arose and folowed hym And it came to passe as Iesus sat at meate in his house beholde many publicans also and synners that came sat downe with Iesus and his disciples And when the Pharises sawe it they sayd vnto his disciples why eateth your mayster with Publicans and synners But when Iesus herde that he sayde vnto them They that be stronge nede not the Phisician but they that are sycke Go ye rather and learne what that meaneth I wyl haue mercy and not sacrifice For I am not come to call the ryghteous but synners to repentaunce ⊢ ✚ Then came the disciples of Iohn̄ vnto hym sayeng Why do we and the Pharises fast for the most parte but thy disciples fast not And Iesus sayde vnto them Can the brydegromes chyldren mourne as longe as the brydegrome is with them But the dayes wyll come when the brydegrome shal be taken from them and then shall they fast No man putteth a pece of newe cloth in an olde garment For then taketh he awaye the pece from the garment the rent is made worse Neyther do men put newe wyne in to olde bottels els the bottels breake and the wyne runneth out and the bottels perysshe But they put newe wyne in to newe bottels and bothe are saued togyther ⊢ ✚ Whyle he thus spake vnto them beholde there came a certayne ruler and worshypped hym sayenge My doughter is euen nowe deceased but come and laye thy hande vpon her and she shall lyue And Iesus arose and folowed him and so dyd his disciples And beholde a woman whiche was dyseased with an yssue of blood twelue yeres came behynde hym and touched the hemme of his vesture For she sayd within her selfe yf I may touche but euen his vesture only I shal be safe But Iesus turned hym aboute and when he saw her he sayd Doughter be of good comforte thy fayth hath made the safe And the womā was made hole euen that same tyme ⊢ And when Iesus came in to the rulers house and saw the mynstrels and the people makynge a noyse he sayd vnto them get you hence for the mayde is not dead but slepeth And they laughed hym to scorne But when the people were put forth he wente in toke her by the hande ❀ and sayd damsel aryse the damsel arose And this noyse went abrode in to all the lande And when Iesus departed thence two blynde men folowed hym cryenge saynge O thou sonne of Dauid haue mercy on vs. And when he was come in to the house the blynde came to hym And Iesus sayth vnto them Byleue ye that I am able to do this They say vnto hym Lorde we byleue Then touched he theyr eyes sayenge accordynge to your fayth be it vnto you And theyr eyes were opened And Iesus charged them sayenge Se that no man knowe of it But they when they were departed spred abrode his name in all that lande As they wente oute beholde they brought to hym a dombe man possessed of a deuyl And when the deuyl was cast out the dombe spake And the peple merueyled saynge it was neuer so sene in Israel But the Pharises sayde He casteth out deuyls thorowe the prynce of deuyls And Iesus went aboute all cityes townes teachynge in theyr synagoges and preachynge the glad tydynges of the kyngdome healynge euery sycknes euery dysease amonge the people But when he sawe the people he was moued w t compassyon on them bycause they were destitute and scattered abrode euē as shepe hauynge no shepherde Then sayth he vnto his disciples the haruest truely is plenteous but the labourers are fewe Pray ye therfore the Lorde of the haruest that he wyll sende labourers in to his haruest ¶ Christ sendeth out his xii apostles to preache in I●●y● syueth them charge teacheth them and conforteth ●he●●● agaynst persecucyon and trouble CAPI X. ANd when his twelue disciples were called vnto hym he gaue them power agaynst vncleane spirites to cast them oute to heale all maner of syckenes all maner of dysease The names of the twelue apostles are these The fyrst Simon whiche is called Peter and Andrewe his brother Iames the sonne of Zebede and Iohn̄ his brother Philip and Barthylmew Thomas Mathew whiche had bene a ☞ Publican Iames the sonne ▪ of Alphe and Lebbeus whose syrname was Taddeus Simon of Canaan and Iudas Iscarioth whiche also betrayed hym Iesus sent forth these xii in nombre whom he cōmaunded sayenge Go not into the way of the gentyls and in to the citie of the Samaritans entre ye not But go rather to the lost shepe of the house of Israel Go and preache sayenge The kyngdome of heuen is at hande Heale the sycke clense the lepers rayse the deade cast out deuyls Frely ye haue receyued gyue frely Possesse not gold nor syluer nor ☞ brasse in your purses nor yet scryp towarde your iourney neyther two cotes neyther shoes nor yet a rodde For the workeman is worthy of his meate But to what soeuer citye or towne ye shall come enquyre who is worthy in it and there abyde tyll ye go thence And when ye come in to an house salute the same And yf the house be worthy let your peace come vpō it But yf it be not worthy let youre peace returne to you agayne And who soeuer shall not receyue you nor wyll heare your preachyng When ye depart out of the house or that citye shake of the dust of your feete Uerely I saye vnto you it shall be easyer for the lande of Zodom and Gomor in the day of iudgement then for that citye Beholde I sende you forthe as shepe amonge wolues Be ye therfore wyse as serpentes and innocent as doues But beware of men for they shall delyuer you vp to the counselles and shall scourge you in theyr Synagoges