Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n admit_v jerusalem_n zion_n 30 3 8.6702 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A16556 An exposition of the festiuall epistles and gospels vsed in our English liturgie together with a reason why the church did chuse the same / by Iohn Boys ... ; the first part from the feast of S. Andreuu the Apostle, to the purification of Blessed Mary the Virgin. Boys, John, 1571-1625. 1615 (1615) STC 3462.3; ESTC S227 247,989 326

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

many as the Lord our God shall call And Act. 3.26 Vnto you hath God raised vp his sonne Iesus and him hee hath sent to blesse you in turning euery one of you from your iniquities And here Ye men and brethren children of the generation of Abraham and whosoeuer among you feareth God to you is the word of this saluation sent And vers 38. Be it knowne vnto you that thorough the man Iesus is preached vnto you the forgiuenesse of sins Now that our Apostle might the better insinuate himselfe into the minds of his hearers and thereby more powerfully perswade the truth of his doctrine hee cals them brethren children of the generation of Abraham and such as feare God The first title was among the Iewes held gratious the second and third glorious esteeming it euer the greatest honour to be the seruants of God and sonnes of Abraham And whereas Christ crucified is vnto the Iewes a stumbling blocke for what Iew will out of his owne iudgement admit him for the Sauiour of Gods people who was condemned by the chiefe Priests and rulers and inhabitors of Gods owne City Hierusalem of which it is said the law shall goe forth of Sion and the word of the Lord from Hierusalem our Apostle remoues the scandall of Christs crosse retorting and answering this obiection in his ensuing discourse First hee retorteth it and maketh it aduantage in his present businesse As if hee should say ye men of Antioch children of the generation of Abraham especially such as feare God among you I say ye should the rather embrace the word of saluation sent vnto you because the men of Hierusalem and their rulers killed the Lord of life condemning him in whom they found no cause of death Hierusalem vnderstood not the things appertaining to her peace but murthered the Prophets and stoned such as were sent to her Take heed therefore ye men of Antioch that ye commit not the like sinne and ingratitude lest that fall on you which is spoken of in the Prophets behold ye despisers and wonder and perish Secondly S. Paul heere giueth answere to this obiection It is true that the men of Hierusalem and their rulers haue crucified the Lord of glory but it was out of their ignorance because they knew him not nor yet the voices of the Prophets which are read euery Sabbath day They killed him indeed but heerein they fulfilled all the Scriptures that were written of him especially that Scripture the same stone which the builders refused is become the head stone of the corner And lastly though it be granted vnto you that the Sauiour Iesus through whom is preached vnto you forgiuenesse of sins had a death full of ignominy for that hee was hanged on a tree yet his rising againe from the dead the third day was exceeding glorious in that hee lead captiuity captiue triumphing ouer death hell and the graue Now that Christ is risen againe from death he proues by the witnesse Of Apostles himselfe we declare c. For Christ after his resurrection was seene of Paul 1. Cor. 15.8 Other who went with him from Galilee to Hierusalem of whom hee was seene many daies as being witnesses chosen of God for the same purpose Act. 10.41 Prophets Esay chap. 55.3 Dauid Psal. 2.7 16.11 The first testimonie cited by Paul is in the second Psalme thou art my sonne c. the which I finde expounded of Dauid and of Christ. If we take this spoken of Dauid he may be called the sonne of God as A King for Princes haue their power from God and so stiled the children of the most high Psalm 82.6 Man for we are the generation of God it is he who made vs and not our selues Psal. 100.2 and is not hee thy father that made thee Deut. 32.6 Regenerate man for euery one that is new borne is borne of God adopted his sonne and made his heire Rom. 8.15.17 Thus it may be said by God vnto Dauid in type this day haue I begotten thee but onely to Christ in truth And therefore Rabbi Solomon and other Doctors among the Iewes vnderstand this of the Messias and assuredly Paul in his Epistle to the Hebrewes chap. 1. vers 5 did the rather cite this text to proue that Christ is God for that hee knew their Rabbines vsually const●ued it of Israels Sauiour The maine proposition of the second Psal. is th● the Messias is the King of Kings and Lord of Lords euen Gods onely begotten sonne very God of very God The which is concluded in this argument Hee that is to bee worshipped and kissed of all Princes on earth is doubtlesse the King of Kings but the Messias ought to be worshipped of all other Kings and Rulers and Iudges of the earth ergo the Messias seated vpon Gods holy hill of Sion is the King of Kings euen the Lord who dwelleth in heauen If the Princes of the world stand vp and take counsell together against the Lord and against his anointed it is but in vaine For if his wrath be kindled yea but a little they shall instantly perish hee shall bruise them with a rod of iron and breake them in peeces like a potters vessell On the contrary blessed are they who kisse the sonne and put their trust in him happie men and wise Kings are they who serue the Lord in feare and reioyce before him in reuerence God onely killeth and maketh aliue bringeth downe to the graue and raiseth vp Ergo the Messias hauing his absolute power of life and death is vndoubtedly Gods onely begotten sonne whom he hath made heire of all things and iudge of all men And therefore Diuines interpret the cited words as properly spoken of Christ and that in respect of his generation temporall eternall Resurrection Some construe this of his temporary birth in saying thou art my sonne God sheweth his diuine generation and in saying this day haue I begotten thee his humaine natiuity For hodie signifieth in holy Scripture the present life Heb. 3.7 Psalm 95.8 to day if ye will heare his voice So that I haue begotten thee this day as if he should haue said I haue brought my first begotten sonne into the world I haue caused thee to become flesh and in the fulnesse of time to be borne of a woman Other vnderstand this of Christs eternall generation As if God should haue said other are my sonnes improperly but thou art my sonne properly filius meus naturalis singularis substantialis A sonne not by creation as the whole world nor through adoption as the whole Church but a sonne by nature my begotten and onely begotten sonne Iohn 3.16 The very brightnesse and expresse character of my person Hebr. 1.3 Whereas Arrians and other obiect against this interpretation the word hodie Saint Augustine answereth appositly that with God vnto whom all things are
seeke Christ in the time of Herod the King 2. From what part of the world from the East 3. To what Citie to Ierusalem 4. By what guide by the leading of a star 5. For what end to worship him 6. What gifts they presented vnto him gold frankincense myrrhe 7. What way they returned home after they were warned of God in a sleepe that they should not goe againe to Herod they returned into their owne country another way In the time of Herod the King The Patriarke Iacob prophecied of the Messiah that the kingdom should not depart from Iuda not a langiner from his fe●t vntill S●●lo come Now Herod was not a branch of the Kings of Iuda but an alien from their Common-wealth a stranger and a tyrant crept in by the fauour of the Romane Emperour and therefore the Wisemen enquiring after the birth of Christ in the daies of Herod the King obserued their right quando because now the scepter had departed from Iuda The which as it confutes the Iewes expecting as yet that Christ should come so it confirmes the faith of Christians assuring vs vndoubtedly that this same whom the Wise-men sought is the very Sauiour of the world and as the Wise-men in seeking euen so Christ in comming kept his right quando For when Herod was King and sinne most abounded Iesus was borne in Bethlehem a Citie of Iurie when his Israel sate in darknesse and in the shadow of death then he visited and redeemed his people Luk. 1.68.79 according to that of Dauid Thou shalt arise and haue mercy vpon Sion for it is time that thou haue mercy vpon her yea the time is come and why Thy seruants thinke vpon her stones and it pittieth them to see her in the dust Some thinke these Wise-men came to Ierusalem about two yeeres after Christs birth and the ground of this assertion is in the 16 verse of this present chapter Herode seeing that hee was mocked of the Wise-men was exceeding wroth and sent forth and slew all the male-children that were in Bethlehem and in all the coasts thereof from two yeeres old and vnder according to the time which hee had diligently searched out of the Magi. But the Wise-men had proued themselues none of the wisest men if they should at that time haue sought for Christ in Iurie when hee was in Egypt For so the text plainely Ioseph according to the direction of an Angell appearing to him in a dreame tooke the babe Iesus and his mother by night and departed into Egypt and was there vnto the death of Herod and that was in Nicephorus account 3 yeeres as Iansenius 5 yeeres as Sabell●c●● 7 yeeres I thinke therefore that the Wise-men came to Ierusalem according to the Churches institution of this feast vpon tht twelfth day after the birth of Christ. If any desire to bee satisfied how they could performe in so short a time so great a iourney let them at their leasure peruse the Commentaries of Maldonat vpon this text and Cardinall Baron annal Tom. ad an 1. fol. 53.54 From the East The first sinne committed by man in the world was eastward for Adam and Eua did eate of the forbidden fruit in Paradise planted Eastward Gen. 2.8 〈…〉 her Abel was an inhabitant of the East Gen 4. ●● The builders of the Tower of Babel also came from the 〈◊〉 Gen. 11.2 And there 〈◊〉 Christ 〈…〉 that hee might 〈…〉 and take away the sinne of the world called at his 〈◊〉 appearing Wise-men from the East and hee was crucified 〈◊〉 toward the 〈◊〉 as hauing put all our sinnes behind his b●cke E●a ●● 17 And for this 〈◊〉 happily 〈◊〉 with other whereas the 〈…〉 toward the South and secta●●● to the West 〈…〉 and tha● from the very time of the● Apostles vse to pray toward the 〈◊〉 And it 〈…〉 that such as were to bee baptized should in their renunciation of the deuill and all his workes euer turne their face toward the W●●l and on the contrary when they made their con 〈◊〉 of the faith of Christ 〈◊〉 the East as 〈…〉 and Cyr●l apud Baron 〈…〉 58 fol. 564. Our Sauiour said Matth. 8.11 that mary shall 〈◊〉 from 〈◊〉 and 〈◊〉 and shall sit downe with 〈…〉 Isaac and Iacob in the kingdome of heauen These 〈◊〉 came from the East and 〈◊〉 from the West and 〈◊〉 knowledged Christ to bee King of the Iewes Magi ab 〈…〉 hoc est nas●ents the autem occidenti hoc est 〈…〉 regi Iudeorum That these Magi came from Persia most accord but whether they were Kings or Philosophers or both it is vncertaine It was a receiued opinion among the Popish Friers heretofore that these Magi were Kings and that Matthew in terming them Wise-men gaue them a title more honourable then that of Kings 〈…〉 A scepter may be put into the hands of a foole The name then of Magus in that age when Philosophers did raigne was of greater account then that of Magnus Other Papists of better note for their learning confesse that they were not reges but reguli not puissant Princes of a whole Country but pettie Lord of some little Towne a● Gen. 14. Bera King of Sodome Birsha King of Gom●rrah Sh●●ab King of Adm●th But that these were crowned Kings and but three whose names are Melchior Gaspar Balthasar Const. 〈◊〉 pictura sed no● ex scriptura is a tale painted on a wall not written in the word That I say these were but three whereof one was an olde man another a yong man and the third of middle age whose dead bodies haue been translated first from India to Constantinople Secondly from Constantinople to Millane Thirdly from Millane to Colon and thereupon commonly called the three Kings of Colon is thought by Protestant Diuines a ridiculous fable better fitting the signe of a Tauerne then the wall or window of a Temple That they were Wise-men is said in this text and proued also for in seeking the Lord when and where hee was to be found they shewed themselues wisemen indeed according to that of the Prophet Let not the wise man glory in his wisedome but let him that glo●uth glory in this that hee vnderstandeth and knoweth mee that I am the Lord which exercise louing kindnesse iudgement and righteousnesse in the earth for in these things I de●●● saith the Lord. It is likewise consonant to the text that these Magi were aliens from the Common-wealth of Israel as the shepheard were the first fruits of the Iewes so these Wise-men the first fruits of the Gentile They were neere these came from farre both met in Christ the chiefe corner stone who made of both one that is of two walles one house for the Iewes and Gentiles are all one in Christ Galat. 3.28 A mysterie which in times past as you haue heard in this daie Epistle was not opened