Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n according_a lord_n zion_n 154 3 9.0090 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A22928 The naturall and morall historie of the East and West Indies Intreating of the remarkable things of heaven, of the elements, mettalls, plants and beasts which are proper to that country: together with the manners, ceremonies, lawes, governments, and warres of the Indians. Written in Spanish by the R.F. Ioseph Acosta, and translated into English by E.G.; Historia natural y moral de las Indias. English Acosta, José de, 1540-1600.; Grimeston, Edward, attributed name. 1604 (1604) STC 94; ESTC S100394 372,047 616

There are 5 snippets containing the selected quad. | View original text

kingdom_n shall_v be_v the_o lord_n this_o have_v be_v set_v down_o according_a to_o the_o letter_n but_o the_o hebrew_n author_n read_v it_o thus_o and_o the_o transmigration_n of_o this_o o●t_n of_o the_o child_n which_o be_v the_o canaanite_n unto_o zarphat_n which_o be_v france_n and_o the_o transmigration_n of_o jerusalem_n which_o be_v in_o sapharad_n understand_v for_o spain_n shall_v possess_v for_o inheritance_n the_o city_n of_o the_o south_n and_o those_o which_o procure_v salvation_n shall_v mount_v up_o to_o the_o hill_n of_o zion_n to_o judge_v the_o mount_n of_o esau_n and_o the_o kingdom_n shall_v be_v the_o lord_n yet_o some_o of_o they_o do_v not_o produce_v any_o sufficient_a testimony_n of_o the_o ancient_n nor_o pertinent_a reason_n to_o prove_v that_o sapharad_n which_o s._n jerome_n do_v interpret_v the_o bosphor_n or_o straight_o and_o the_o 70._o interpreter_n euphrates_n shall_v signify_v spain_n but_o their_o only_a opinion_n other_o allege_v the_o caldean_a paraphrase_n which_o be_v of_o this_o opinion_n and_o the_o ancient_a rabbin_n which_o expound_v it_o on_o this_o sort_n as_o also_o that_o zarphat_n be_v france_n which_o the_o vulgar_a and_o the_o 70_o interpreter_n call_v sarepte_v but_o leave_v this_o dispute_n which_o belong_v to_o man_n of_o more_o leisure_n what_o necessity_n be_v there_o to_o believe_v that_o the_o city_n of_o the_o south_n or_o of_o mageb_n as_o the_o 70_o write_v be_v those_o of_o this_o new_a world_n moreover_o what_o need_n be_v there_o to_o believe_v and_o to_o take_v the_o spanish_a nation_n for_o the_o transmigration_n from_o jerusalem_n to_o sapharad_n unless_o we_o will_v understand_v jerusalem_n spiritual_o and_o thereby_o the_o church_n so_o as_o by_o the_o transmigration_n from_o jerusalem_n to_o sapharad_n the_o holy_a spirit_n show_v we_o the_o child_n of_o the_o holy_a church_n which_o inhabit_v the_o end_n of_o the_o earth_n &_o the_o bank_n of_o the_o sea_n for_o so_o be_v sapharad_n understand_v in_o the_o syrian_a tongue_n and_o do_v well_o agree_v with_o our_o spain_n which_o according_a to_o the_o ancient_n be_v the_o end_n of_o the_o earth_n be_v in_o a_o manner_n all_o environ_v with_o sea_n and_o by_o the_o city_n of_o the_o south_n we_o may_v well_o understand_v these_o indies_n see_v the_o great_a part_n of_o this_o new_a world_n be_v seat_v in_o the_o south_n and_o the_o better_a part_n look_v to_o the_o pole_n antarctic_a that_o which_o follow_v be_v easy_a to_o interpret_v viz._n they_o which_o procure_v salvation_n shall_v ascend_v the_o hill_n of_o zion_n to_o judge_v the_o mount_n of_o esau._n for_o we_o may_v say_v they_o unite_z themselves_o to_o the_o doctrine_n and_o strength_n of_o the_o holy_a church_n which_o seek_v to_o break_v and_o disperse_v the_o profane_a error_n of_o the_o gentile_n for_o that_o may_v be_v interpret_v to_o judge_v the_o mount_n of_o esau_n whereby_o it_o follow_v that_o in_o those_o day_n the_o realm_n shall_v neither_o be_v for_o the_o spaniard_n nor_o for_o they_o of_o europe_n but_o for_o jesus_n christ_n our_o saviour_n whosoever_o shall_v expound_v the_o prophecy_n of_o abdias_n in_o this_o sort_n ought_v not_o to_o be_v blame_v be_v most_o certain_a that_o the_o holy_a spirit_n do_v understand_v all_o secret_n long_o before_o and_o it_o seem_v there_o be_v great_a reason_n to_o believe_v that_o mention_n be_v make_v in_o the_o holy_a scripture_n of_o a_o matter_n of_o such_o importance_n as_o the_o discovery_n of_o the_o indies_n of_o the_o new_a world_n and_o their_o conversion_n to_o the_o faith_n isaiah_n say_v in_o these_o word_n oh_o the_o wing_n of_o ship_n which_o come_v from_o the_o other_o part_n of_o ethiopia_n interp._n many_o learned_a author_n hold_v that_o all_o this_o chapter_n be_v understand_v of_o the_o indies_n and_o that_o same_o prophet_n in_o a_o other_o place_n say_v 66._o those_o which_o shall_v escape_v out_o of_o israel_n shall_v go_v far_o off_o to_o tharsis_n and_o to_o remote_a land_n where_o they_o shall_v convert_v many_o nation_n unto_o the_o lord_n amongst_o the_o which_o he_o name_v greece_n italy_n africa_n with_o many_o other_o the_o which_o without_o doubt_n may_v well_o be_v apply_v unto_o the_o conversion_n of_o the_o indies_n be_v most_o certain_a that_o the_o gospel_n shall_v be_v preach_v general_o throughout_o the_o world_n as_o our_o saviour_n have_v promise_v and_o then_o the_o end_n of_o the_o world_n shall_v come_v it_o follow_v then_o and_o so_o we_o ought_v to_o understand_v it_o that_o there_o be_v many_o nation_n upon_o the_o face_n of_o the_o earth_n to_o who_o jesus_n christ_n have_v not_o yet_o be_v preach_v whereby_o we_o may_v gather_v that_o there_o remain_v a_o great_a part_n of_o the_o world_n unknown_a to_o the_o ancient_n and_o that_o yet_o at_o this_o day_n there_o be_v a_o good_a part_n to_o discover_v by_o what_o mean_v the_o first_o man_n may_v come_v to_o the_o indies_n the_o which_o be_v not_o willing_o nor_o of_o set_a purpose_n chap._n 16._o now_o it_o be_v time_n to_o make_v answer_n to_o such_o as_o say_v there_o be_v no_o antipode_n and_o that_o this_o region_n where_o we_o live_v can_v be_v inhabit_v the_o huge_a greatness_n of_o the_o ocean_n do_v so_o amaze_v s._n augustine_n as_o he_o can_v not_o conceive_v how_o mankind_n can_v pass_v to_o this_o new-found_a world_n but_o see_v on_o the_o one_o side_n we_o know_v for_o certain_a that_o many_o year_n ago_o there_o be_v man_n inhabit_v in_o these_o part_n so_o likewise_o we_o can_v deny_v but_o the_o scripture_n do_v teach_v we_o clear_o that_o all_o man_n be_v come_v from_o the_o first_o man_n without_o doubt_n we_o shall_v be_v force_v to_o believe_v and_o confess_v that_o man_n have_v pass_v hither_o from_o europe_n asia_n or_o africa_n yet_o must_v we_o discover_v by_o what_o mean_v they_o can_v pass_v it_o be_v not_o likely_a that_o there_o be_v a_o other_o noes_n ark_n by_o the_o which_o man_n may_v be_v transport_v into_o the_o indies_n and_o much_o less_o any_o angel_n to_o carry_v the_o first_o man_n to_o this_o new_a world_n hold_v he_o by_o the_o hair_n of_o the_o head_n like_v to_o the_o prophet_n abac●c_n for_o we_o entreat_v not_o of_o the_o mighty_a power_n of_o god_n but_o only_o of_o that_o which_o be_v conformable_a unto_o reason_n &_o the_o order_n and_o disposition_n of_o humane_a thing_n wherefore_o these_o two_o thing_n ought_v to_o be_v hold_v for_o wonderful_a and_o worthy_a of_o admiration_n yea_o to_o be_v number_v among_o the_o secret_n of_o god_n the_o one_o be_v how_o man_n can_v pass_v so_o huge_a a_o passage_n by_o sea_n and_o land_n the_o other_o be_v that_o there_o be_v such_o multitude_n of_o people_n they_o have_v yet_o be_v unknown_a so_o many_o age_n for_o this_o cause_n i_o demand_v by_o what_o resolution_n force_n or_o industry_n the_o indian_n can_v pass_v so_o large_a a_o sea_n and_o who_o may_v be_v the_o inventor_n of_o so_o strange_a a_o passage_n true_o i_o have_v often_o time_n consider_v thereof_o with_o myself_o as_o many_o other_o have_v do_v but_o never_o can_v i_o find_v any_o thing_n to_o satisfy_v i_o yet_o will_v i_o say_v what_o i_o have_v conceive_v and_o what_o come_v present_o into_o my_o mind_n see_v that_o testimony_n fail_v i_o who_o i_o may_v follow_v suffer_v myself_o to_o be_v guide_v by_o the_o rule_n of_o reason_n although_o it_o be_v very_o subtle_a it_o be_v most_o certain_a that_o the_o first_o man_n come_v to_o this_o land_n of_o peru_n by_o one_o of_o these_o two_o mean_n either_o by_o land_n or_o by_o sea_n if_o they_o come_v by_o sea_n it_o be_v casual_o and_o by_o chance_n or_o willing_o &_o of_o purpose_n i_o understand_v by_o chance_n be_v cast_v by_o force_n of_o some_o storm_n or_o tempest_n as_o it_o happen_v in_o tempestuous_a time_n i_o mean_v do_v of_o purpose_n when_o they_o prepare_v fleet_n to_o discover_v new_a land_n beside_o these_o two_o mean_n i_o see_v it_o be_v not_o possible_a to_o find_v out_o any_o other_o if_o we_o will_v follow_v the_o course_n of_o humane_a thing_n and_o not_o devise_v fabulous_a and_o poetical_a fiction_n for_o no_o man_n may_v think_v to_o find_v another_o eagle_n as_o that_o of_o ganymede_n or_o a_o fly_a horse_n like_v unto_o perseu●_n that_o shall_v carry_v the_o indian_n through_o the_o air_n or_o that_o peradventure_o these_o first_o man_n have_v use_v fish_n as_o mir-maide_n or_o the_o fish_n call_v a_o nicholas_n to_o pass_v they_o thither_o but_o lay_v aside_o these_o imagination_n and_o foppery_n let_v we_o examine_v these_o two_o mean_n the_o which_o will_v be_v both_o pleasant_a and_o profitable_a first_o in_o my_o judgement_n it_o be_v not_o far_o from_o reason_n to_o say_v that_o the_o first_o and_o ancient_a people_n of_o these_o
say_v this_o word_n of_o obrise_n be_v thesame_a with_o ophrise_o for_o find_v there_o seven_o sort_n or_o kind_n of_o gold_n as_o s._n jerome_n report_v that_o of_o ophir_n be_v hold_v for_o the_o most_o fine_a as_o here_o we_o esteem_v the_o gold_n of_o valdivia_n and_o caramaya_n the_o chief_a reason_n which_o move_v i_o to_o think_v that_o ophir_n be_v at_o the_o east_n indies_n and_o not_o in_o the_o west_n be_v for_o that_o solomon_n fleet_n can_v not_o come_v hither_o without_o pass_v the_o east_n indies_n all_o china_n and_o a_o great_a part_n of_o the_o sea_n be_v unlikely_a they_o will_v pass_v over_o all_o the_o world_n to_o come_v thither_o for_o gold_n that_o continent_n especial_o lie_v in_o that_o sort_n as_o they_o can_v not_o come_v to_o the_o knowledge_n thereof_o by_o any_o voyage_n by_o land_n and_o hereafter_o we_o will_v show_v that_o the_o ancient_n have_v never_o knowledge_n in_o thearte_n of_o navigation_n without_o the_o which_o they_o can_v not_o run_v so_o far_o into_o the_o sea_n final_o in_o these_o matter_n when_o as_o there_o appear_v no_o certain_a proof_n but_o only_o light_a conjecture_n we_o be_v not_o bind_v to_o believe_v but_o what_o we_o shall_v think_v good_a what_o tharsis_n and_o ophir_n signify_v in_o the_o holy_a scripture_n chap._n 14._o if_o every_o man_n conjecture_n and_o opinion_n may_v be_v allow_v for_o my_o part_n i_o hold_v that_o in_o the_o holy_a scripture_n these_o word_n of_o tharsis_n and_o ophir_n most_o common_o do_v not_o signify_v any_o certain_a place_n but_o it_o be_v a_o word_n and_o signification_n general_a to_o the_o hebrew_n as_o in_o our_o vulgar_a tongue_n this_o word_n of_o indies_n be_v general_a unto_o we_o in_o our_o usual_a manner_n ofspeech_n for_o we_o mean_v by_o the_o indies_n those_o rich_a country_n which_o be_v far_o off_o and_o strange_a unto_o us._n so_o we_o spaniard_n do_v indifferent_o call_v indies_n the_o country_n of_o peru_n mexico_n china_n malaca_n and_o bresil_n and_o from_o what_o part_n soever_o of_o these_o any_o letter_n come_v we_o say_v they_o be_v from_o the_o indies_n which_o country_n be_v far_o distant_a and_o different_a one_o from_o another_o yet_o we_o can_v deny_v but_o that_o name_n of_o indies_n be_v proper_o to_o be_v understand_v of_o the_o east_n indies_n and_o for_o that_o in_o old_a time_n they_o do_v speak_v of_o these_o indies_n as_o of_o a_o country_n far_o off_o so_o likewise_o in_o the_o discovery_n of_o other_o remote_a land_n they_o have_v give_v they_o the_o name_n of_o indies_n be_v distant_a from_o the_o rest_n and_o hold_v as_o the_o end_n of_o the_o world_n even_o so_o in_o my_o judgement_n tharsis_n in_o the_o holy_a scripture_n do_v not_o signify_v any_o certain_a and_o determine_a place_n but_o only_a region_n a_o far_o off_o and_o according_a to_o the_o vulgar_a opinion_n very_o rich_a and_o strange_a for_o that_o which_o josephus_n and_o some_o other_o will_v affirm_v that_o tharsis_n be_v tarso_n according_a to_o the_o meaning_n of_o the_o scripture_n tomo_fw-la in_o my_o opinion_n have_v be_v well_o refute_v by_o s._n jerome_n not_o only_o for_o that_o these_o word_n be_v write_v with_o divers_a letter_n the_o one_o with_o a_o aspiration_n the_o other_o without_o but_o also_o that_o many_o thing_n be_v write_v of_o tharsis_n which_o can_v agree_v with_o tarso_n a_o city_n in_o cilicia_n it_o be_v true_a that_o in_o some_o place_n of_o the_o scripture_n tharsis_n be_v say_v to_o be_v in_o cilicia_n the_o which_o you_o shall_v find_v in_o the_o book_n of_o judith_n speak_v of_o holophernes_n who_o have_v pass_v the_o limit_n of_o assyria_n 2._o he_o come_v to_o the_o great_a mountain_n of_o ange_n which_o perchance_o be_v taurus_n which_o hill_n be_v on_o the_o left_a hand_n of_o cilicia_n and_o that_o he_o enter_v into_o all_o the_o castle_n 27._o where_o he_o assemble_v all_o his_o force_n have_v destroy_v that_o famous_a city_n of_o melothi_n he_o ruin_v all_o the_o child_n of_o tharsis_n and_o of_o israel_n which_o be_v join_v unto_o the_o desert_n and_o those_o which_o be_v in_o the_o south_n towards_o the_o land_n of_o cellon_n and_o from_o thence_o pass_v euphrates_n but_o as_o i_o have_v say_v that_o which_o be_v so_o write_v of_o tharsis_n joan._n can_v be_v apply_v to_o the_o city_n of_o tharso_n theodoret_n and_o some_o other_o follow_v the_o interpretation_n of_o the_o 70._o aparatus_fw-la in_o some_o place_n they_o set_v tharsis_n in_o africa_n say_v it_o be_v the_o same_o city_n which_o be_v ancient_o call_v carthage_n and_o be_v now_o the_o kingdom_n of_o thunis_n and_o they_o say_v that_o jonas_n mean_v to_o go_v thither_o when_o as_o the_o scripture_n report_v that_o hefle_v from_o the_o lord_n into_o tharsis_n other_o pretend_v that_o tharsis_n be_v a_o certain_a country_n of_o the_o indies_n whereunto_o it_o seem_v that_o s._n jerome_n be_v incline_v marcel_n i_o will_v not_o now_o decide_v these_o opinion_n but_o i_o hold_v that_o in_o this_o case_n the_o scripture_n do_v not_o always_o signify_v one_o region_n or_o certain_a part_n of_o the_o world_n it_o be_v true_a that_o the_o wise_a man_n or_o king_n that_o come_v to_o worship_n christ_n be_v of_o the_o east_n and_o the_o scripture_n say_v they_o be_v of_o saba_n epha_n and_o madiem_n and_o some_o learned_a man_n hold_v that_o they_o be_v of_o ethiopia_n arabia_n and_o persia_n and_o yet_o the_o psalmist_n and_o the_o church_n sing_v of_o they_o 16._o the_o king_n of_o tharsis_n shall_v bring_v present_n we_o agree_v then_o with_o s._n jerome_n that_o tharsis_n be_v a_o word_n that_o have_v many_o and_o divers_a signification_n in_o the_o scripture_n sometime_o it_o signify_v the_o crisolite_n or_o jacinth_n stone_n sometime_o a_o certain_a region_n of_o the_o indies_n sometime_o the_o sea_n which_o be_v of_o the_o colour_n of_o a_o jacinth_n by_o the_o reverberation_n of_o the_o sun_n but_o the_o same_o doctor_n do_v with_o reason_n deny_v that_o tharsis_n be_v any_o region_n of_o the_o indies_n whether_o jonas_n will_v fly_v see_v that_o part_n from_o joppa_n it_o have_v be_v impossible_a to_o sail_v unto_o the_o indies_n by_o that_o sea_n for_o that_o joppa_n which_o at_o this_o day_n we_o call_v jaffe_n be_v no_o port_n of_o the_o red_a sea_n join_v to_o the_o east_n indian_a sea_n but_o of_o the_o mediterranean_a sea_n which_o have_v no_o issue_n into_o the_o indian_a whereby_o it_o do_v plain_o appear_v that_o the_o voyage_n which_o solomon_n fleet_n make_v part_v from_o asiongaber_n whereas_o the_o ship_n of_o king_n josaphat_n be_v lose_v go_v by_o the_o red_a sea_n to_o tharsis_n and_o ophir_n the_o which_o be_v direct_o testify_v in_o the_o scripture_n the_o which_o voyage_n be_v very_o different_a from_o that_o which_o jonas_n pretend_v to_o tharsis_n see_v that_o asiongaber_n be_v the_o port_n of_o a_o city_n of_o idumea_n seat_v upon_o the_o straight_a whereas_o the_o red_a sea_n join_v with_o the_o great_a ocean_n from_o this_o ophir_n they_o bring_v to_o solomon_n gold_n silver_z elephant_n tooth_n monkey_n indian_a cock_n and_o their_o voyage_n be_v of_o three_o year_n all_o which_o without_o doubt_n ought_v to_o be_v understand_v of_o the_o east_n indies_n which_o be_v fruitful_a and_o abundant_a of_o all_o these_o thing_n as_o pliny_n testify_v and_o our_o own_o experience_n do_v witness_v from_o our_o peru_n doubtless_o they_o can_v not_o bring_v any_o elephant_n tooth_n those_o beast_n be_v unknown_a there_o but_o they_o may_v well_o bring_v gold_n silver_z and_o pleasant_a monkey_n final_o the_o holy_a scripture_n in_o my_o opinion_n do_v common_o understand_v by_o this_o word_n of_o tharsis_n either_o the_o great_a sea_n or_o far_o and_o strange_a region_n so_o as_o he_o suppose_v that_o the_o prophecy_n which_o speak_v of_o tharsis_n see_v the_o spirit_n of_o prophecy_n may_v comprehend_v all_o thing_n may_v often_o be_v apply_v to_o thing_n of_o our_o new_a world_n of_o the_o prophecy_n of_o abdias_n which_o some_o do_v interpret_v to_o be_v the_o indies_n chap._n 15._o many_o say_v and_o affirm_v that_o in_o the_o holy_a scripture_n it_o be_v foretell_v long_o before_o that_o this_o new_a world_n shall_v be_v convert_v to_o jesus_n christ_n by_o the_o spanish_a nation_n and_o to_o this_o purpose_n they_o expound_v the_o text_n of_o the_o prophecy_n of_o abdias_n which_o say_v thus_o at_o the_o transmigration_n of_o this_o o●t_n the_o child_n of_o israel_n shall_v possess_v all_o the_o the_o dwelling_n of_o the_o canaanite_n unto_o sarepte_n and_o the_o transmigration_n of_o jerusalem_n which_o be_v at_o bosphorus_n shall_v possess_v the_o city_n of_o the_o south_n and_o they_o that_o shall_v save_v shall_v come_v up_o to_o the_o hill_n of_o zion_n to_o judge_v the_o mount_n of_o esau_n and_o the_o
into_o a_o very_a dark_a chapel_n where_o their_o idol_n be_v that_o he_o may_v offer_v sacrifice_n to_o his_o daughter_n that_o be_v in_o that_o place_n but_o it_o chance_v that_o the_o incense_n that_o be_v upon_o the_o hearth_n according_a to_o their_o custom_n kindle_v in_o such_o sort_n as_o he_o may_v discern_v his_o daughter_n hair_n and_o have_v by_o this_o mean_v discover_v the_o cruelty_n and_o deceit_n he_o go_v forth_o cry_v aloud_o and_o with_o all_o his_o man_n he_o fall_v upon_o the_o mexicaines_n force_v they_o to_o retire_v to_o the_o lake_n so_o as_o they_o be_v almost_o drown_v the_o mexicaines_n defend_v themselves_o cast_v certain_a little_a dart_n which_o they_o use_v in_o the_o war_n wherewith_o they_o much_o gall_v their_o enemy_n but_o in_o the_o end_n they_o get_v land_n and_o leave_v that_o place_n they_o coast_v along_o the_o lake_n very_o weary_a and_o wet_a the_o woman_n and_o little_a child_n cry_v and_o make_v great_a exclamation_n against_o they_o and_o their_o god_n that_o have_v bring_v they_o into_o this_o distress_n they_o be_v enforce_v to_o pass_v a_o river_n that_o can_v not_o be_v wade_v through_o and_o therefore_o they_o advise_v to_o make_v small_a boat_n of_o their_o target_n and_o of_o reed_n wherein_o they_o pass_v then_o afterwards_o have_v leave_v culhuacan_a they_o arrive_v at_o iztacalco_n and_o final_o to_o the_o place_n where_o the_o hermitage_n of_o saint_n anthony_n now_o be_v at_o the_o entry_n of_o mexico_n and_o to_o that_o quarter_n which_o they_o now_o call_v s._n paul_n during_o which_o time_n their_o idol_n do_v comfort_v they_o in_o their_o travel_n and_o incorage_v they_o promise_v great_a matter_n of_o the_o foundation_n of_o mexico_n chap._n 7._o the_o time_n be_v now_o come_v that_o the_o father_n of_o lie_n shall_v accomplish_v his_o promise_n make_v to_o his_o people_n who_o can_v no_o long_o suffer_v so_o many_o turn_n travel_n and_o danger_n it_o happen_v that_o some_o old_a priest_n or_o sorcerer_n be_v enter_v into_o a_o place_n full_a of_o waterlilly_n they_o meet_v with_o a_o very_a fair_a and_o clear_a current_n of_o water_n which_o seem_v to_o be_v silver_n and_o look_v about_o they_o find_v the_o tree_n meadow_n fish_n and_o all_o that_o they_o behold_v to_o be_v very_o white_a wonder_v heereat_o they_o remember_v a_o prophecy_n of_o their_o god_n whereby_o he_o have_v give_v they_o that_o for_o a_o token_n of_o their_o place_n of_o rest_n and_o to_o make_v they_o lord_n of_o other_o nation_n then_o weep_v for_o joy_n they_o return_v to_o the_o people_n with_o these_o good_a news_n the_o night_n follow_v vitzliputzli_n appear_v in_o a_o dream_n to_o a_o ancient_a priest_n say_v that_o they_o shall_v seek_v out_o a_o tunal_n in_o the_o lake_n which_o grow_v out_o of_o a_o stone_n which_o as_o he_o tell_v they_o be_v the_o same_o place_n where_o by_o his_o commandment_n they_o have_v cast_v the_o heart_n of_o copil_n son_n to_o the_o sorceress_n their_o enemy_n and_o upon_o this_o tunal_n they_o shall_v see_v a_o goodly_a eagle_n which_o feed_v on_o certain_a small_a bird_n when_o they_o shall_v see_v this_o they_o shall_v believe_v it_o be_v the_o place_n where_o their_o city_n shall_v be_v build_v the_o which_o shall_v surmountal_a other_o &_o be_v famous_a throughout_o the_o world_n morning_n be_v come_v the_o old_a man_n assemble_v the_o whole_a people_n from_o the_o great_a to_o the_o least_o make_v a_o long_a speech_n unto_o they_o how_o much_o they_o be_v bind_v unto_o their_o god_n and_o of_o the_o revelation_n which_o although_o unworthy_a he_o have_v receive_v that_o night_n conclude_v that_o all_o must_v seek_v out_o that_o happy_a place_n which_o be_v promise_v they_o which_o breed_v such_o devotion_n and_o joy_n in_o they_o all_o that_o present_o they_o undertake_v the_o enterprise_n and_o divide_v themselves_o into_o band_n they_o begin_v to_o search_v follow_v the_o ●_z of_o the_o revelation_n of_o the_o desire_a place_n amidst_o the_o thick_a of_o these_o waterlilly_n in_o the_o lake_n they_o meet_v with_o the_o same_o course_n of_o water_n they_o have_v see_v the_o day_n before_o but_o much_o differ_v be_v not_o white_a but_o red_a like_a blood_n the_o which_o divide_v itself_o into_o two_o stream_n whereof_o the_o one_o be_v of_o a_o very_a obscure_a azure_n the_o which_o breed_v admiration_n in_o they_o note_v some_o great_a mystery_n as_o they_o say_v after_o much_o search_n here_o and_o there_o the_o tunal_n appear_v grow_v on_o a_o stone_n whereon_o be_v a_o royal_a eagle_n with_o the_o wing_n display_v towards_o the_o sun_n receive_v his_o heat_n about_o this_o eagle_n be_v many_o rich_a feather_n white_a red_z yellow_a blue_a and_o green_a of_o the_o same_o sort_n as_o they_o make_v their_o image_n which_o eage_v hold_v in_o his_o talon_n a_o goodly_a bird_n those_o which_o see_v it_o and_o know_v it_o to_o be_v the_o place_n foretell_v by_o the_o oracle_n fall_v on_o their_o knee_n do_v great_a worship_n to_o the_o eagle_n which_o bow_v the_o head_n look_v on_o every_o side●●hen_o be_v their_o great_a cry_n demonstration_n and_o thanks_n unto_o the_o creator_n and_o to_o their_o great_a god_n vitzliputzli_n who_o be_v there_o father_n and_o have_v always_o tell_v they_o truth_n for_o this_o reason_n they_o call_v the_o city_n which_o they_o found_v there_o tenoxtiltan_n which_o signify_v tunal_n on_o a_o stone_n and_o to_o this_o day_n they_o carry_v in_o their_o arm_n a_o eagle_n upon_o a_o tunal_n with_o a_o bird_n in_o his_o tallant_a and_o stand_v with_o the_o other_o upon_o the_o tunal_n the_o day_n follow_v by_o common_a consent_n they_o make_v a_o hermitage_n adjoin_v to_o the_o tunal_n of_o the_o eagle_n that_o the_o ark_n of_o their_o god_n may_v rest_v there_o till_o they_o may_v have_v mean_n to_o build_v he_o a_o sumptuous_a temple_n and_o so_o they_o make_v this_o hermitage_n of_o flag_n &_o turf_n cover_v with_o straw_n then_o have_v consult_v with_o their_o god_n they_o resolve_v to_o buy_v of_o their_o neighbour_n stone_n timber_n lime_n in_o exchange_n of_o fish_n frog_n and_o young_a kid_n and_o for_o duck_v water-henne_n courlieu_n and_o divers_a other_o kind_n of_o sea_n fowl_n all_o which_o thing_n they_o do_v fish_n and_o hunt_v for_o in_o this_o lake_n whereof_o there_o be_v great_a abundance_n they_o go_v with_o these_o thing_n to_o the_o market_n of_o the_o town_n and_o city_n of_o the_o tapanecans_n and_o of_o they_o of_o tescuco_n their_o neighbour_n and_o with_o policy_n they_o gather_v together_o by_o little_a and_o little_a what_o be_v necessary_a for_o the_o build_n of_o their_o city_n so_o as_o they_o build_v a_o better_a chapel_n for_o their_o idol_n of_o lime_n and_o stone_n and_o labour_v to_o fill_v up_o a_o great_a part_n of_o the_o lake_n with_o rubbish_n this_o do_v the_o idol_n speak_v one_o night_n to_o one_o of_o his_o priest_n in_o these_o term_n say_v unto_o the_o mexicaines_n that_o the_o nobleman_n divide_v themselves_o every_o one_o with_o their_o kinsfolk_n and_o friend_n and_o that_o they_o divide_v themselves_o into_o four_o principal_a quarter_n about_o the_o house_n which_o you_o have_v build_v for_o my_o rest_n and_o let_v every_o quarter_n build_v in_o his_o quarter_n at_o his_o pleasure_n the_o which_o be_v put_v in_o execution_n and_o those_o be_v the_o four_o principal_a quarter_n of_o mexico_n which_o be_v call_v at_o this_o day_n s._n jean_n s._n mary_n the_o round_a s._n paul_n and_o s._n sebastian_n after_o this_o the_o mexicaines_n be_v thus_o divide_v into_o these_o four_o quarter_n their_o god_n command_v they_o to_o divide_v amongst_o they_o the_o god_n he_o shall_v name_v to_o they_o and_o that_o they_o shall_v give_v notice_n to_o every_o quarter_n principal_a of_o the_o other_o four_o particall_a quarter_n where_o their_o god_n shall_v be_v worship_v so_o as_o under_o every_o one_o of_o these_o four_o principal_a quarter_n there_o be_v many_o less_o comprehend_v according_a to_o the_o number_n of_o the_o idol_n which_o their_o god_n command_v they_o to_o worship_n which_o they_o call_v calpultetco_n which_o be_v as_o much_o to_o say_v as_o god_n of_o the_o quarter_n in_o this_o manner_n the_o city_n of_o mexico_n tenoxtiltan_n be_v found_v and_o grow_v great_a of_o the_o sedition_n of_o those_o of_o tlatelulco_n and_o of_o the_o first_o king_n the_o mexicaines_n do_v choose_v chap._n 8._o this_o division_n be_v make_v as_o aforesaid_a some_o old_a man_n and_o ancient_n hold_v opinion_n that_o in_o the_o division_n they_o have_v not_o respect_v they_o as_o they_o deserve_v for_o this_o cause_n they_o and_o their_o kinsfolk_n do_v mutiny_v and_o go_v to_o seek_v another_o residence_n and_o as_o they_o go_v through_o the_o lake_n they_o find_v a_o small_a piece_n of_o ground_n
of_o azcapuzalco_n desire_v peace_n be_v of_o a_o mild_a disposition_n yet_o his_o subject_n do_v so_o incense_v he_o as_o his_o answer_n be_v open_a war_n the_o which_o be_v hear_v by_o the_o messenger_n he_o do_v all_o his_o king_n command_v he_o declare_v by_o this_o ceremony_n to_o give_v arm_n and_o anoint_v the_o king_n with_o the_o unction_n of_o the_o dead_a that_o in_o his_o king_n behalf_n he_o do_v defy_v he_o have_v end_v all_o the_o king_n of_o azcapuzalco_n suffer_v himself_o to_o be_v anoint_v and_o crown_v with_o feather_n give_v goodly_a arm_n in_o recompense_n to_o the_o messenger_n wish_v he_o not_o to_o return_v by_o the_o palace_n gate_n whereas_o many_o attend_v to_o cut_v he_o in_o piece_n but_o to_o go_v out_o secret_o by_o a_o little_a false_a postern_n that_o be_v open_a in_o one_o of_o the_o court_n of_o the_o palace_n this_o young_a man_n do_v so_o and_o turn_v by_o secret_a way_n get_v away_o in_o safety_n in_o sight_n of_o the_o guard_n and_o there_o defy_v they_o say_v tapanecans_n and_o azcapuzalcans_n you_o do_v your_o office_n ill_o understand_v you_o shall_v all_o die_v and_o not_o one_o tapanecan_n shall_v remain_v alive_a in_o the_o mean_a time_n the_o guard_n fall_v upon_o he_o where_o he_o behave_v himself_o so_o valiant_o that_o he_o ●lew_v some_o of_o they_o and_o see_v many_o more_o of_o they_o come_v run_v he_o retire_v himself_o gallant_o to_o the_o city_n where_o he_o bring_v news_n that_o war_n be_v proclaim_v with_o the_o tapanecans_n and_o that_o he_o have_v defy_v their_o king_n of_o the_o battle_n the_o mexicaines_n give_v to_o the_o tapanecans_n and_o of_o the_o victory_n they_o obtain_v chap._n 13._o the_o defy_v be_v know_v to_o the_o commons_o of_o mexico_n they_o come_v to_o the_o king_n according_a to_o their_o accustom_a cowardice_n demand_v leave_n to_o depart_v the_o city_n hold_v their_o reign_n certain_a the_o king_n do_v comfort_n and_o encourage_v they_o promise_v to_o give_v they_o liberty_n if_o they_o vanquish_v their_o enemy_n will_v they_o not_o to_o fear_v the_o people_n reply_v and_o if_o we_o be_v vanquish_v what_o shall_v we_o do_v if_o we_o be_v overcome_v answer_v the_o king_n we_o will_v be_v bind_v present_o to_o yield_v ourselves_o into_o your_o hand_n to_o suffer_v death_n eat_v our_o flesh_n in_o your_o dish_n and_o be_v revenge_v of_o us._n it_o shall_v be_v so_o then_o say_v they_o if_o you_o lose_v the_o victory_n and_o if_o you_o obtain_v the_o victory_n we_o do_v present_o offer_v ourselves_o to_o be_v your_o tributary_n to_o labour_v in_o your_o house_n to_o sow_v your_o ground_n to_o carry_v your_o arm_n and_o baggage_n when_o you_o go_v to_o the_o war_n for_o ever_o we_o and_o our_o descendant_n after_o us._n these_o accord_v make_v betwixt_o the_o people_n and_o the_o nobility_n which_o they_o do_v after_o full_o perform_v either_o willing_o or_o by_o constraint_n as_o they_o have_v promise_v the_o king_n name_v for_o his_o captain_n general_a tlacaellec_n the_o whole_a camp_n be_v put_v in_o order_n and_o into_o squadron_n give_v the_o place_n of_o captain_n to_o the_o most_o valiant_a of_o his_o kinsfolk_n and_o friend_n then_o do_v he_o make_v they_o a_o goodly_a speech_n whereby_o he_o do_v great_o encourage_v they_o be_v now_o well_o prepare_v charge_v all_o man_n to_o obey_v the_o commandment_n of_o the_o general_n who_o he_o have_v appoint_v he_o divide_v his_o man_n into_o two_o part_n command_v the_o most_o valiant_a and_o hardy_a to_o give_v the_o first_o charge_n with_o he_o &_o that_o all_o the_o rest_n shall_v remain_v with_o the_o king_n izcoalt_n un●il_o they_o shall_v see_v the_o first_o assail_v their_o enemy_n march_v then_o in_o order_n they_o be_v discover_v by_o they_o of_o azcapuzalco_n who_o present_o come_v furious_o forth_o the_o city_n carry_v great_a riches_n of_o gold_n silver_z and_o arm_n of_o great_a value_n as_o those_o which_o have_v the_o empire_n of_o all_o that_o country_n izcoalt_n give_v the_o signal_n to_o battle_n with_o a_o little_a drum_n he_o carry_v on_o his_o shoulder_n and_o present_o they_o raise_v a_o general_a shout_n cry_v mexico_n mexico_n they_o charge_v the_o tapanecans_n and_o although_o they_o be_v far_o more_o in_o number_n yet_o do_v they_o defeat_v they_o and_o force_v they_o to_o retire_v into_o their_o city_n then_o advance_v they_o which_o remain_v behind_o cry_v tlacaellec_n victory_n victory_n all_o sudden_o enter_v the_o city_n where_o by_o the_o king_n commandment_n they_o pardon_v not_o any_o man_n no_o not_o old_a man_n woman_n nor_o child_n for_o they_o slay_v they_o all_o and_o spoil_v the_o city_n be_v very_o rich_a and_o not_o content_v herewith_o they_o follow_v they_o that_o flee_v and_o be_v retire_v into_o the_o craggy_a rock_n of_o the_o sierre_v or_o near_a mountain_n strike_v and_o make_v a_o great_a slaughter_n of_o they_o the_o tapanecans_n be_v retire_v to_o a_o mountain_n cast_v down_o their_o arm_n demand_v their_o life_n and_o offer_v to_o serve_v the_o mexican_n to_o give_v they_o land_n and_o garden_n stone_n lime_n and_o timber_n and_o to_o hold_v they_o always_o for_o their_o lord_n upon_o this_o condition_n tlacaell●c_n retire_v his_o man_n and_o cease_v the_o battle_n grant_v they_o their_o life_n upon_o the_o former_a condition_n which_o they_o do_v solemn_o swear_v then_o they_o return_v to_o azcapuzalco_n and_o so_o with_o their_o rich_a and_o victorious_a spoil_n to_o the_o city_n of_o mexico_n the_o day_n follow_v the_o king_n assemble_v the_o nobility_n and_o the_o people_n to_o who_o he_o lay_v open_v the_o accord_n the_o commons_o have_v make_v demand_v of_o they_o if_o they_o be_v content_a to_o persist_v therein_o the_o commons_o make_v answer_v that_o they_o have_v promise_v and_o they_o have_v well_o deserve_v it_o and_o therefore_o they_o be_v content_a to_o serve_v they_o perpetual_o whereupon_o they_o take_v a_o oath_n which_o since_o they_o have_v keep_v without_o contradiction_n this_o do_v izcoalt_v return_v to_o azcapuzalco_n by_o the_o advice_n of_o his_o counsel_n he_o divide_v all_o the_o land_n &_o good_n of_o the_o conquer_a among_o the_o conqueror_n the_o chief_a part_n fall_v to_o the_o king_n then_o to_o tlacaellec_n and_o after_o to_o the_o rest_n of_o the_o noble_n as_o they_o best_o deserve_v in_o the_o battle_n they_o also_o give_v land_n to_o some_o plebeian_n have_v behave_v themselves_o valiant_o too_o other_o they_o distribute_v the_o pillage_n make_v small_a account_n of_o they_o as_o of_o coward_n they_o appoint_v land_n in_o common_a for_o the_o quarter_n of_o mexico_n to_o every_o one_o his_o part_n for_o the_o service_n and_o sacrifice_n of_o their_o god_n this_o be_v the_o order_n which_o after_o they_o always_o keep_v in_o the_o division_n of_o the_o land_n and_o spoil_n of_o those_o they_o have_v vanquish_v and_o subdue_v by_o this_o mean_n they_o of_o azcapuzalco_n remain_v so_o poor_a as_o they_o have_v no_o land_n leave_v they_o to_o labour_n and_o which_o be_v worse_a they_o take_v their_o king_n from_o they_o &_o all_o power_n to_o choose_v any_o other_o than_o he_o of_o mexico_n of_o the_o war_n and_o victory_n the_o mexican_n have_v against_o the_o city_n of_o cuyoacan_a chap._n 14._o although_o the_o chief_a city_n of_o the_o tapanecans_n be_v that_o of_o azcapuzalco_n yet_o have_v they_o other_o with_o their_o private_a lord_n as_o t●cuba_n and_o cuyoacan_a these_o see_v the_o storm_n pass_v will_v glad_o that_o they_o of_o azcapuzalco_n have_v renew_v the_o war_n against_o the_o mexican_n and_o see_v they_o daunt_v as_o a_o nation_n whole_o break_v and_o defeat_v they_o of_o cuyoacan_a resolve_v to_o make_v war_n by_o themselves_o to_o the_o which_o they_o labour_v to_o draw_v the_o other_o neighbour_n nation_n who_o will_v not_o stir_v nor_o quarrel_n with_o the_o mexican_n in_o the_o mean_a time_n the_o hatred_n and_o malice_n increase_v they_o of_o cuyoacan_a begin_v to_o ill_o entreat_v the_o woman_n that_o go_v to_o their_o market_n mock_v at_o they_o and_o do_v the_o like_a to_o the_o man_n over_o who_o they_o have_v power_n for_o which_o cause_n the_o king_n of_o mexico_n defend_v that_o none_o of_o he_o shall_v go_v to_o cuyoacan_a and_o that_o they_o shall_v receive_v none_o of_o they_o into_o mexico_n the_o which_o make_v they_o of_o cuyoacan_a resolve_v whole_o to_o war_n but_o first_o they_o will_v provoke_v they_o by_o some_o shameful_a scorn_n which_o be_v that_o have_v invite_v they_o to_o one_o of_o their_o solemn_a feast_n after_o they_o have_v make_v they_o a_o goodly_a banquet_n and_o feast_v they_o with_o a_o great_a dance_n after_o their_o manner_n they_o send_v they_o for_o their_o fruit_n woman_n apparel_n force_v they_o to_o put_v it_o on_o and_o so_o to_o return_v home_o
the_o first_o of_o his_o camp_n that_o advance_v himself_o to_o the_o combat_n be_v the_o king_n himself_o defy_v his_o enemy_n from_o who_o he_o make_v show_v to_o fly_v when_o they_o charge_v he_o until_o he_o have_v draw_v they_o into_o a_o ambuscadoe_n where_o many_o soldier_n lay_v hide_v under_o straw_n who_o sudden_o issue_v forth_o and_o they_o which_o flee_v turn_v head_n so_o as_o they_o of_o tiquantepec_n remain_v in_o the_o midst_n of_o they_o who_o they_o charge_v furious_o make_v a_o great_a slaughter_n of_o they_o and_o follow_v their_o victory_n they_o raze_v their_o city_n and_o temple_n punish_v all_o their_o neighbour_n rigorous_o then_o go_v they_o on_o far_a and_o without_o any_o stay_n conquer_v to_o guatulco_n the_o which_o be_v a_o port_n at_o this_o day_n well_o know_v in_o the_o south_n sea_n axayaca_n return_v to_o mexico_n with_o great_a and_o rich_a spoil_n where_o he_o be_v honourable_o crown_v with_o sumptuous_a and_o stately_a preparation_n of_o sacrifice_n tribute_n and_o other_o thing_n whither_o many_o come_v to_o see_v his_o coronation_n the_o king_n of_o mexico_n receive_v the_o crown_n from_o the_o hand_n of_o the_o king_n of_o tescuco_n who_o have_v the_o pre-eminence_n he_o make_v many_o other_o enterprise_n where_o he_o obtain_v great_a victory_n be_v always_o the_o first_o to_o lead_v the_o army_n and_o to_o charge_v the_o enemy_n by_o the_o which_o he_o purchase_v the_o name_n of_o a_o most_o valiant_a captain_n &_o not_o content_a to_o subdue_v stranger_n he_o also_o suppress_v his_o subject_n which_o have_v rebel_v which_o never_o any_o of_o his_o predecessor_n ever_o can_v do_v or_o dare_v attempt_v we_o have_v already_o show_v how_o some_o seditious_a of_o mexico_n have_v divide_v themselves_o from_o that_o commonweal_n and_o build_v a_o city_n near_o unto_o they_o which_o they_o call_v tlatelulco_n whereas_o now_o saint_n jaques_n be_v these_o be_v revolt_v hold_v a_o faction_n apart_o and_o increase_v and_o multiply_v much_o refuse_v to_o acknowledge_v the_o king_n of_o mexico_n nor_o to_o yield_v they_o obedience_n the_o king_n axayaca_n send_v to_o advise_v they_o not_o to_o live_v divide_v but_o be_v of_o one_o blood_n and_o one_o people_n to_o join_v together_o and_o acknowledge_v the_o king_n of_o mexico_n whereupon_o the_o lord_n of_o tlatelulco_n make_v a_o answer_n full_a of_o pride_n and_o disdain_n defieng_v the_o king_n of_o mexico_n to_o single_a combat_n with_o himself_o and_o present_o muster_v his_o man_n command_v some_o of_o they_o to_o hide_v themselves_o in_o the_o weed_n of_o the_o lake_n and_o the_o better_a to_o deceive_v the_o mexican_n he_o command_v they_o to_o take_v the_o shape_n of_o raven_n goose_n and_o other_o beast_n as_o frog_n and_o such_o like_a suppose_v by_o this_o mean_n to_o surprise_v the_o mexican_n as_o they_o shall_v pass_v by_o the_o way_n and_o cawsy_n of_o the_o lake_n have_v knowledge_n of_o this_o defy_v and_o of_o his_o adversary_n policy_n he_o divide_v his_o army_n give_v a_o part_n to_o his_o general_n the_o son_n of_o tlacaellec_n command_v he_o to_o charge_v this_o ambuscadoe_n in_o the_o lake_n and_o he_o with_o the_o rest_n of_o his_o people_n by_o a_o unfrequented_a way_n go_v and_o encamp_v before_o tlatelulco_n present_o he_o call_v he_o who_o have_v defy_v he_o to_o perform_v his_o promise_n and_o as_o the_o two_o lord_n of_o mexico_n and_o tlatelulco_n advance_v they_o command_v their_o subject_n not_o to_o move_v until_o they_o have_v see_v who_o shall_v be_v conqueror_n which_o be_v do_v and_o present_o the_o two_o lord_n encounter_v valiant_o where_o have_v fight_v long_o in_o the_o end_n the_o lord_n of_o tlatelulco_n be_v force_v to_o turn_v his_o back_n be_v unable_a to_o endure_v the_o furious_a charge_n of_o the_o king_n of_o mexico_n those_o of_o tlatelulco_n see_v their_o captain_n fly_v faint_v &_o flee_v likewise_o but_o the_o mexican_n follow_v they_o at_o the_o heel_n charge_v they_o furious_o yet_o the_o lord_n of_o tlatelulco_n escape_v not_o the_o hand_n of_o axayaca_n for_o think_v to_o save_v himself_o he_o flee_v to_o the_o top_n of_o the_o temple_n but_o axayaca_n follow_v he_o so_o near_o as_o he_o seize_v on_o he_o with_o great_a force_n and_o throw_v he_o from_o the_o top_n to_o the_o bottom_n and_o after_o set_v fire_n on_o the_o temple_n and_o the_o city_n while_o this_o pass_v at_o tlatelulco_n the_o mexicane_a general_n be_v very_o hot_a in_o the_o revenge_n of_o those_o that_o pretend_v to_o defeat_v he_o by_o policy_n &_o after_o he_o have_v force_v they_o to_o yield_v and_o to_o cry_v for_o mercy_n the_o general_n say_v he_o will_v not_o pardon_v they_o until_o they_o have_v first_o perform_v the_o office_n of_o those_o figure_n they_o represent_v and_o therefore_o he_o will_v have_v they_o cry_v like_o frog_n and_o raven_n every_o one_o according_a to_o the_o figure_n which_o he_o have_v undertake_v else_o they_o have_v no_o composition_n which_o thing_n he_o do_v to_o mock_v they_o with_o their_o own_o policy_n fear_v and_o necessity_n be_v perfect_a teacher_n so_o as_o they_o do_v sing_v and_o cry_v with_o all_o the_o difference_n of_o voice_n that_o be_v command_v they_o to_o save_v their_o life_n although_o they_o be_v much_o grieve_v at_o the_o sport_n their_o enemy_n make_v at_o they_o they_o say_v that_o unto_o this_o day_n the_o mexican_n use_v to_o jest_v at_o the_o tlatelulcans_n which_o they_o bear_v impatient_o when_o they_o put_v they_o in_o mind_n of_o this_o sing_n and_o cry_v of_o beast_n king_n axayaca_n take_v pleasure_n at_o this_o scorn_n and_o disgrace_n and_o present_o after_o they_o return_v to_o mexico_n with_o great_a joy_n this_o king_n be_v esteem_v for_o one_o of_o the_o best_a that_o have_v command_v in_o mexico_n he_o reign_v eleven_o year_n and_o one_o succeed_v that_o be_v much_o inferior_a unto_o he_o in_o valour_n and_o virtue_n of_o the_o deed_n of_o autzol_n the_o eight_o king_n of_o mexico_n chap._n 19_o among_o the_o four_o elector_n that_o have_v power_n to_o choose_v who_o they_o please_v to_o be_v king_n there_o be_v one_o endue_v with_o many_o perfection_n name_v autzol_n this_o man_n be_v choose_v by_o the_o rest_n and_o this_o election_n be_v very_o please_v to_o all_o the_o people_n for_o beside_o that_o he_o be_v valiant_a all_o hold_v he_o courteous_a and_o affable_a to_o every_o man_n which_o be_v one_o of_o the_o chief_a quality_n require_v in_o they_o that_o command_v to_o purchase_v love_n and_o respect_n to_o celebrate_v the_o feast_n of_o his_o coronation_n he_o resolve_v to_o make_v a_o voyage_n and_o to_o punish_v the_o pride_n of_o those_o of_o quaxulatlan_n a_o very_a rich_a and_o plentiful_a province_n and_o at_o this_o day_n the_o chief_a of_o new_a spain_n they_o have_v rob_v his_o officer_n and_o steward_n that_o carry_v the_o tribute_n to_o mexico_n and_o therewithal_o be_v rebel_v there_o be_v great_a difficulty_n to_o reduce_v this_o nation_n to_o obedience_n lie_v in_o such_o sort_n as_o a_o arm_n of_o the_o sea_n stop_v the_o mexican_n passage_n to_o pass_v the_o which_o autzol_n with_o a_o strange_a device_n and_o industry_n cause_v a_o island_n to_o be_v make_v in_o the_o water_n of_o faggot_n earth_n and_o other_o matter_n by_o mean_n whereof_o both_o he_o and_o his_o man_n may_v pass_v to_o the_o enemy_n where_o give_v they_o battle_n he_o conquer_v they_o and_o punish_v they_o at_o his_o pleasure_n then_o return_v he_o unto_o mexico_n in_o triumph_n and_o with_o great_a riches_n to_o be_v crown_v king_n according_a to_o their_o custom_n autzol_n extend_v the_o limit_n of_o his_o kingdom_n far_o by_o many_o conquest_n even_o unto_o guatimalla_n which_o be_v three_o hundred_o league_n from_o mexico_n he_o be_v no_o less_o liberal_a than_o valiant_a for_o whenas_o the_o tribute_n arrive_v which_o as_o i_o have_v say_v come_v in_o great_a abundance_n he_o go_v forth_o of_o his_o palace_n gather_v together_o all_o the_o people_n into_o one_o place_n than_o command_v he_o to_o bring_v all_o the_o tribute_n which_o he_o divide_v to_o those_o that_o have_v need_v to_o the_o poor_a he_o give_v stuff_n to_o make_v apparel_n and_o meat_n and_o whatsoever_o they_o have_v need_n of_o in_o great_a abundance_n and_o thing_n of_o value_n as_o gold_n silver_n jewel_n and_o feather_n be_v divide_v amongst_o the_o captain_n soldier_n and_o servant_n of_o his_o house_n according_a to_o every_o man_n merit_n this_o autzol_n be_v likewise_o a_o great_a politician_n he_o pull_v down_o the_o house_n ill_o build_v and_o build_v other_o very_o sumptuous_a it_o seem_v unto_o he_o that_o the_o city_n of_o mexico_n have_v too_o little_a water_n and_o that_o the_o lake_n be_v very_o muddy_a and_o therefore_o he_o resolve_v to_o let_v in_o a_o great_a course_n