be_v con_v by_o hart_n of_o a_o young_a scholar_n which_o delyte_v in_o that_o matter_n notwithstanding_o the_o first_o macer_n write_v more_o eloquent_o and_o be_v commend_v therefore_o of_o quintilian_n he_o write_v also_o of_o the_o battle_n of_o troy_n and_o of_o venymous_a beast_n machabaeus_n the_o first_o of_o that_o name_n be_v judas_n the_o third_o son_n of_o mathathias_n the_o jew_n a_o valiant_a man_n in_o his_o faith_n and_o of_o a_o invincible_a courage_n in_o so_o much_o that_o with_o three_o thousand_o man_n he_o vanquish_v lysias_n the_o lieutenant_n of_o king_n antiochus_n and_o his_o son_n and_o with_o they_o forty_o thousand_o footman_n and_o seven_o thousand_o horseman_n and_o slay_v of_o they_o .5000_o afterward_o in_o galilaea_n he_o slay_v of_o the_o host_n of_o timotheus_n a_o other_o of_o the_o king_n captain_n first_o .3000_o and_o afterward_o .8000_o after_o that_o by_o a_o village_n call_v adassis_n he_o with_o a_o thousand_o fight_v with_o nicanor_n a_o capitaine_fw-fr of_o king_n demetrius_n and_o nine_o thousand_o with_o he_o at_o the_o which_o battle_n nicanor_n be_v slay_v and_o of_o the_o nine_o thousand_o almost_o none_o escape_v final_o to_o much_o trust_n to_o his_o prosperity_n in_o war_n in_o go_v against_o bacchis_n a_o capitaine_fw-fr of_o king_n demetrius_n who_o have_v a_o great_a host_n and_o take_v with_o he_o but_o two_o thousand_o of_o the_o which_o at_o the_o last_o remain_v with_o he_o but_o only_o eight_o hundred_o he_o fight_v till_o it_o be_v night_n and_o make_v a_o wonder_a slaughter_n of_o enemy_n but_o while_o he_o enforce_v himself_o to_o come_v to_o bacchis_n the_o which_o be_v on_o the_o right_a wing_n of_o the_o battle_n he_o fight_v so_o noble_o that_o he_o scatter_v that_o wing_n slea_v many_o about_o he_o final_o be_v environ_v with_o the_o left_a wing_n and_o stryken_v with_o many_o wound_n be_v slay_v with_o much_o difficulty_n afore_o the_o incarnation_n of_o christ_n about_o .305_o year_n machaon_n the_o son_n of_o eesculapius_n a_o excellent_a surgeon_n macidos_fw-la a_o city_n of_o thrace_n macomacha_n the_o name_n of_o a_o city_n macra_n a_o ryver_n which_o run_v between_o the_o mountain_n of_o liguria_n macrobij_n people_n in_o africa_n the_o which_o of_o pomponius_n be_v also_o call_v meroëni_n their_o country_n be_v environ_v with_o the_o ryver_n of_o nilus_n like_o a_o ylande_n they_o live_v half_a as_o much_o long_a as_o man_n do_v here_o and_o be_v fair_a and_o goodly_a personage_n reverend_a âª_o and_o lover_n of_o virtue_n there_o be_v more_o gold_n then_o in_o persia_n and_o therefore_o that_o which_o be_v less_o precious_a they_o do_v more_o esteem_v deck_v themselves_o with_o ornament_n of_o copper_n and_o brass_n and_o make_v gyve_n of_o gold_n they_o do_v live_v common_o a_o hundred_o and_o twenty_o year_n âª_o and_o do_v wash_v themselves_o in_o a_o fountain_n which_o cause_v their_o body_n to_o smell_v like_o violettes_n macrobius_n the_o name_n of_o a_o great_a learned_a man_n macrocemnij_fw-la mountain_n by_o the_o ryver_n of_o ister_n macrocephali_n people_n by_o bosphorus_n macyberna_n a_o city_n of_o sithonia_n madagaster_n a_o isle_n beyond_o the_o further_a part_n of_o aethiope_n on_o the_o south_n part_n find_v by_o the_o portugal_n in_o the_o time_n of_o emanuel_n king_n of_o portugal_n this_o isle_n be_v in_o cyrcuite_n .4000_o mile_n and_o be_v very_o rich_a therein_o be_v great_a oliphante_n lion_n panther_n and_o such_o other_o beast_n the_o inhabitant_n be_v of_o mahomet_n sect_n madaurense_n a_o city_n in_o africa_n madian_n a_o city_n beyond_o arabia_n on_o the_o south_n part_n in_o the_o desert_n of_o the_o saracen_n against_o the_o east_n part_n of_o the_o red_a sea_n maeander_n a_o ryver_n of_o the_o country_n of_o phrygia_n erasmus_n say_v of_o lyoâa_n which_o have_v many_o turn_n and_o wynding_n and_o hereof_o all_o crooked_a and_o subtyll_o turn_v way_n mean_n and_o devise_n be_v call_v maeandri_n there_o be_v also_o of_o that_o name_n a_o mountain_n in_o india_n *_o maeandrimore_n crooked_o wynd_v in_o and_o out_o subtle_o maedia_fw-la a_o city_n in_o the_o realm_n of_o thracia_n maemaâterion_n the_o month_n of_o september_n maenade_n furious_a woman_n which_o serve_v in_o the_o sacrifice_n of_o bacchus_n maenaâa_n new_a gen_fw-la plur_v or_o after_o some_o maenalum_n sing_v a_o high_a mountain_n in_o arcady_n maenalius_n for_o arcadicus_fw-la as_o maenalius_n aper_fw-la a_o boar_n of_o arcadia_n maenalius_n a_o um_o of_o the_o mountain_n maenala_n maenapij_fw-la geller_n or_o people_n of_o gellarland_n also_o cleves_n maenole_n one_o of_o the_o name_n of_o bacchus_n maeonia_n a_o country_n in_o asia_n the_o less_o call_v also_o lydia_n maeónius_n a_o um_o of_o maeonia_n homer_n the_o excellent_a poet_n be_v call_v maeonius_n either_o because_o he_o be_v bear_v in_o that_o country_n or_o else_o that_o his_o father_n name_n be_v maeon_n maeonidae_n man_n of_o lydia_n maeonis_fw-la a_o woman_n of_o lydia_n maeotae_n a_o people_n of_o scythia_n maeâtis_fw-la ótidis_fw-la or_o tidos_fw-la a_o great_a mere_a in_o the_o country_n of_o scythia_n which_o be_v always_o freeze_a maeotidis_fw-la paludes_fw-la fen_n whereunto_o the_o say_a river_n or_o mere_a run_v magi_n among_o the_o chaldées_fw-fr and_o persian_n be_v man_n of_o excellent_a knowledge_n in_o philosophy_n natural_a and_o mathematical_a and_o know_v the_o hide_v virtue_n and_o operation_n of_o thing_n the_o son_n of_o the_o king_n of_o persia_n be_v teach_v by_o they_o to_o govern_v and_o minister_v their_o public_a weal_n according_a to_o the_o form_n of_o the_o universal_a order_n and_o governance_n of_o the_o celestial_a world_n such_o be_v magi_n or_o the_o three_o king_n that_o seek_v christ_n and_o offer_v to_o he_o gold_n myrrh_n and_o frankincense_n adapt_a their_o present_n unto_o the_o double_a nature_n of_o he_o unto_o who_o they_o give_v it_o who_o be_v both_o god_n and_o man_n king_n and_o priest_n magna_fw-la graecia_n the_o part_n of_o italye_n from_o laurentum_n to_o cumae_n magnata_n a_o city_n of_o ireland_n magnes_z a_o poet_n of_o acheus_n magnesia_n a_o part_n of_o macedon_n magnessa_n hippolyte_n the_o wife_n of_o acastus_n king_n of_o magnesia_n magnetes_n tum_fw-la head_n officer_n among_o the_o macedonian_n magnetes_n or_o magnesij_fw-la people_n of_o magnesia_n magnus_fw-la portus_fw-la the_o haven_n call_v portismouth_n in_o england_n mago_n the_o name_n of_o dyvers_a man_n whereof_o one_o be_v annibal_n brother_n magog_n the_o son_n of_o japhet_n mahumethes_n or_o mahumetha_n be_v bear_v in_o arabia_n as_o the_o more_o part_n do_v write_v of_o a_o poor_a house_n or_o family_n and_o first_o be_v a_o bier_n and_o seller_n of_o camel_n afterward_o he_o fall_v acquaint_v with_o a_o monk_n call_v sergius_n which_o be_v a_o heretic_n by_o who_o mean_n he_o declare_v himself_o to_o be_v a_o prophet_n and_o take_v on_o he_o to_o refourme_v as_o well_o the_o old_a law_n as_o the_o new_a and_o make_v other_o law_n the_o which_o for_o their_o pleasantness_n allure_v unto_o they_o much_o people_n so_o gather_v unto_o he_o a_o great_a host_n first_o he_o waste_v syria_n and_o win_v damascus_n the_o chief_a city_n thereof_o and_o have_v in_o his_o aid_n the_o arabian_n call_v scenitae_n a_o valiant_a people_n who_o have_v displeasure_n against_o the_o emperor_n heraclius_n because_o he_o pay_v they_o not_o their_o wage_n he_o win_v other_o great_a realm_n and_o at_o the_o age_n of_o forty_o year_n die_v as_o some_o do_v suppose_v of_o the_o fall_a sickness_n which_o he_o long_a time_n do_v dissemble_v feign_v that_o the_o bungell_n gabriel_n be_v then_o send_v unto_o he_o in_o message_n who_o brightness_n he_o may_v not_o sustain_v he_o be_v bury_v at_o medina_n three_o day_n journey_n from_o the_o red_a sea_n a_o hundred_o mile_n from_o mecha_n where_o be_v now_o the_o chief_a temple_n of_o his_o law_n he_o be_v after_o the_o incarnation_n of_o christ_n six_o hundred_o year_n maia_n the_o mother_n of_o mercurius_n also_o one_o of_o the_o star_n call_v pleyade_n malaca_n a_o town_n in_o spain_n malchus_n a_o historiographer_n malea_n a_o promontory_n or_o hill_n lie_v into_o the_o sea_n by_o laconia_n which_o be_v dangerous_a for_o ship_n to_o pass_v by_o maleventum_fw-la i_fw-it newt_n gen_fw-la a_o city_n in_o campania_n call_v now_o beneventum_n maleus_n a_o mountain_n in_o indie_n maliaca_n a_o city_n in_o spain_n call_v now_o malgrado_n maliacum_n mare_n the_o sea_n about_o thessaly_n maliea_n a_o city_n in_o thessaly_n malimnus_n a_o hill_n of_o sicily_n mallos_n a_o city_n of_o silicia_n maluaviscus_fw-la read_v in_o althaea_n mamercus_n a_o bishop_n of_o vienna_n which_o first_o ordain_v the_o rogation_n or_o procession_n week_n .444_o year_n after_o christ_n mamers_n in_o the_o oske_n tongue_n the_o name_n of_o mars_n mamertes_n a_o certain_a man_n of_o corinth_n mamertini_n people_n
preserve_v from_o the_o universal_a flood_n which_o almighty_a god_n send_v over_o the_o world_n for_o the_o horrible_a sin_n of_o man_n than_o lyve_a no_o of_o the_o age_n of_o 600._o year_n by_o the_o commandment_n of_o god_n make_v a_o great_a vessel_n call_v in_o holy_a scripture_n a_o ark_n which_o contain_v in_o length_n .300_o cubit_n as_o s._n augustine_n say_v geometrical_a every_o cubite_fw-la contain_v six_o common_a cubit_n which_o be_v nine_o foot_n so_o it_o be_v in_o length_n .2700_o foot_n in_o breadth_n .50_o cubit_n which_o be_v .450_o foot_n in_o déepenesse_n .30_o cubit_n which_o be_v .270_o foot_n wherein_o be_v also_o save_v of_o all_o kind_n of_o beast_n and_o soul_n male_a and_o female_a and_o after_o the_o flood_n cease_v the_o ark_n remain_v upon_o a_o hill_n in_o armenia_n call_v cordiei_fw-la no_o live_v after_o the_o flood_n .350_o year_n after_o the_o creation_n of_o the_o world_n .2007_o year_n and_o before_o the_o incarnation_n of_o of_o christ_n .1855_o year_n he_o be_v of_o the_o gentile_n call_v janus_n and_o sometime_o vortumnus_n noëmagus_n a_o city_n of_o narbon_n in_o france_n call_v nion_n noë_n a_o ryver_n in_o thracia_n which_o run_v into_o the_o ryver_n call_v danubius_n by_o ister_n nola_n a_o town_n in_o italy_n nolani_n people_n of_o that_o town_n nomades_n people_n in_o scythia_n which_o be_v in_o europa_n which_o feed_n cattle_n only_o have_v none_o other_o habitation_n but_o where_o the_o cattle_n do_v tarry_v i_o suppose_v they_o be_v the_o tartarian_n next_o to_o polonia_n and_o russie_n they_o be_v also_o a_o people_n of_o africa_n which_o afterward_o be_v call_v numidae_n nomentana_n via_fw-la the_o way_n out_o of_o rome_n lead_v to_o nomentum_fw-la nomentum_fw-la a_o town_n in_o italy_n not_o far_o from_o rome_n nomius_n one_o of_o the_o name_n of_o apollo_n nona_fw-la the_o name_n of_o one_o of_o the_o three_o fatal_a lady_n call_v parcae_n the_o other_o two_o be_v decima_fw-la &_o morta_n the_o greek_n call_v they_o clotho_n lachesis_n and_o atropos_n nonacris_n a_o place_n in_o arcady_n where_o be_v liquour_n so_o cold_a that_o nothing_o can_v contain_v it_o but_o the_o house_n of_o a_o mule_n nonácrius_n a_o um_o and_o nonacrînus_n a_o um_o of_o that_o place_n or_o of_o arcady_n norba_n caesarea_n a_o town_n in_o portugal_n call_v common_o alcanta_n noricum_n a_o country_n in_o germany_n it_o be_v bound_v on_o the_o west_n with_o the_o ryver_n aenus_n and_o vindelitia_n on_o the_o north_n with_o dunow_v on_o the_o cast_n with_o pannonia_n superior_a on_o the_o south_n with_o the_o alps_n this_o and_o vindelitia_n be_v as_o part_n of_o bavaria_n nóricus_n a_o um_o of_o the_o country_n noricum_n nortmania_n normandy_n in_o france_n nortmani_n norman_n noruégia_n ae_z foem_n gen_fw-la a_o country_n beyond_o denmark_n call_v norway_n noâium_n a_o town_n in_o aeolia_n also_o a_o promontory_n in_o ireland_n call_v common_o cabo_n the_o mar_v notus_fw-la ti_fw-mi the_o southern_a wind_n nova_fw-la moenia_fw-la a_o city_n of_o sarmatia_n call_v common_o weissenburge_n novantum_fw-la chersonesum_fw-la a_o place_n in_o the_o west_n part_n of_o scotlande_n call_v cokermouth_n novatiânus_n a_o priest_n of_o rome_n and_o sometime_o chaplyn_n to_o saint_n cyprian_n begin_v a_o heresy_n call_v catharon_n which_o be_v that_o they_o which_o have_v renounce_v the_o faith_n shall_v not_o be_v receyve_v to_o penance_n novellus_n li_n a_o man_n name_n in_o rome_n which_o will_v drink_v up_o three_o of_o the_o measure_n call_v congij_fw-la and_o be_v therefore_o surname_v tricongius_fw-la november_n bris_fw-la m._n g._n the_o month_n of_o november_n novenniae_fw-la plur_n a_o city_n in_o thracia_n call_v also_o amphipolis_n noviodunum_n the_o name_n of_o diverse_a city_n in_o france_n novium_n a_o city_n of_o spain_n call_v common_o noia_n novius_fw-la a_o river_n in_o britain_n common_o call_v cloit_n novocomensis_n a_o citizen_n of_o nowm_fw-la comum_n nowm_fw-la comum_n a_o city_n in_o lombardy_n noctes_fw-la atticae_fw-la the_o name_n of_o a_o book_n which_o aulus_n gellius_n make_v so_o call_v because_o he_o write_v it_o at_o athens_n in_o winter_n tyme._n n_o v_n nubigenae_fw-la mass_fw-la gen_fw-la the_o name_n of_o the_o centaur_n because_o they_o be_v beget_v of_o a_o cloud_n in_o the_o form_n of_o juno_n nuceria_n a_o town_n in_o campania_n numa_n the_o second_o king_n of_o the_o roman_n next_o after_o romulus_n he_o be_v choose_v by_o the_o people_n and_o senate_n of_o rome_n of_o a_o poor_a gentleman_n dwell_v in_o a_o town_n of_o the_o sabine_n call_v cure_n for_o his_o excellent_a virtue_n and_o learning_n be_v of_o the_o discipline_n of_o pythagoras_n he_z by_o his_o policy_n and_o ceremony_n bring_v the_o roman_n who_o during_o the_o time_n of_o romulus_n be_v continual_o occupy_v in_o war_n in_o such_o a_o wonder_a quietness_n and_o honest_a form_n of_o lyve_a that_o the_o country_n environ_v they_o by_o the_o space_n of_o xl_o year_n do_v never_o move_v war_n against_o they_o he_z first_o build_v the_o temple_n of_o janus_n which_o be_v open_v do_v declare_v war_n be_v shut_v it_o signify_v peace_n he_o ordain_v the_o three_o high_a priest_n call_v flamen_fw-la dialis_fw-la martialis_n and_o quirinalis_n he_o first_o consecrate_v virgin_n vestal_n appoint_v .12_o salios_n institute_v day_n of_o judgement_n and_o vacation_n and_o divide_v the_o year_n into_o twelve_o month_n all_o which_o thing_n that_o the_o people_n may_v have_v in_o more_o estimation_n he_o feign_v that_o he_o devyse_v they_o by_o the_o instruction_n of_o the_o goddess_n or_o nymph_n aegeria_n numana_n a_o town_n in_o italy_n numantia_n a_o city_n in_o spain_n about_o biskaie_n which_o be_v of_o such_o valiantness_n that_o be_v besiege_v of_o the_o roman_n xiiij_o year_n continual_o yet_o they_o do_v not_o only_o resist_v have_v but_o four_o thousand_o man_n to_o defend_v it_o but_o also_o vanquish_v forty_o thousand_o roman_n at_o the_o last_o it_o be_v destroy_v by_o the_o last_o scipio_n after_o he_o have_v besiege_v it_o a_o long_a time_n for_o when_o they_o have_v long_o sustain_v famine_n and_o may_v not_o issue_v forth_o to_o fight_v in_o battle_n they_o burn_v themselves_o and_o all_o their_o good_n numicius_n a_o river_n not_o far_o from_o lavinium_n numicus_n a_o river_n in_o italy_n by_o the_o city_n lavinium_n in_o the_o which_o aeneas_n be_v drown_v numida_n a_o man_n or_o woman_n of_o numidia_n numidia_n a_o country_n between_o carthage_n and_o mauritama_n in_o africa_n and_o now_o be_v call_v barbaria_n where_o masinissa_n do_v sometime_o reign_n in_o that_o country_n be_v find_v most_o excellent_a marble_n the_o chief_a city_n there_o be_v name_v cirta_n which_o be_v very_o strong_a and_o so_o puissant_a of_o man_n that_o in_o the_o time_n of_o strabo_n it_o may_v arm_v ten_o thousand_o horseman_n and_o twenty_o thousand_o footman_n numitor_n ôris_n father_n unto_o rhea_n which_o be_v the_o mother_n of_o romulus_n his_o young_a brother_n amulius_n expel_v he_o out_o of_o the_o kingdom_n kill_v his_o son_n lausus_n choose_v his_o daughter_n rhea_n to_o be_v virgin_n vestale_a privy_o in_o the_o dark_a ravish_v she_o and_o after_o when_o she_o be_v find_v to_o be_v with_o child_n according_a to_o the_o law_n appoint_v to_o those_o virgin_n bury_v her_o quick_a and_o command_v romulus_n and_o remus_n that_o be_v bear_v of_o she_o to_o be_v cast_v into_o tiber_n but_o they_o be_v cast_v to_o land_n alyve_a âounde_n and_o nourish_v up_o by_o the_o king_n shéepehearde_n faustulus_n nundina_n ae_z a_o goddess_n of_o the_o roman_n nursia_n a_o city_n of_o the_o sabine_n not_o far_o from_o rome_n set_v on_o the_o hill_n of_o umbria_n nursini_n people_n of_o that_o city_n n_o y_o nycteis_n idos_fw-la the_o daughter_n or_o néece_n of_o nycteus_n nycteris_fw-la a_o name_n whereby_o chaerephon_n the_o philosopher_n be_v call_v for_o his_o exceed_a leanness_n that_o he_o get_v with_o overmuch_o study_v nycteus_n dissyllabum_fw-la a_o king_n the_o father_n of_o antiope_n nyctileia_n sacrifice_n by_o night_n do_v to_o bacchus_n nictÃleus_n the_o surname_n of_o bacchus_n because_o his_o sacrifice_n be_v do_v in_o the_o night_n nyctimene_n the_o daughter_n of_o nycteus_n who_o after_o she_o have_v lie_v with_o her_o father_n be_v turn_v into_o a_o owl_n nyctorix_n or_o after_o some_o nitocris_n a_o queen_n of_o babylon_n after_o semiramiâ_n nymphae_fw-la maiden_n of_o the_o sea_n elf_n sometime_o the_o muse_n nympheum_n a_o promontory_n or_o hill_n of_o prochonnesus_n out_o of_o the_o which_o always_o issue_v fire_n nympheus_fw-la a_o river_n in_o italy_n by_o velitre_n nysa_n a_o city_n of_o arabic_n where_o bacchus_n be_v nourish_v also_o a_o mountain_n and_o a_o city_n in_o india_n build_v by_o libre_fw-la pater_fw-la one_o nysa_n be_v in_o boeatiâ_n a_o other_o in_o caria_n and_o certain_a other_o place_n nysaea_n a_o
much_o resemble_v a_o crystal_n stone_n descendens_fw-la participium_fw-la cic._n descensus_fw-la huius_fw-la descensus_fw-la m._n g._n virg._n a_o go_v down_o a_o descend_v descensio_fw-la onis_fw-la f_o g._n verbale_n idem_n plin._n descensiones_n facere_fw-la liu._n to_o descend_v or_o go_v down_o class_n quibus_fw-la descensiones_fw-la in_o agros_fw-la maritimos_fw-la factae_fw-la erant_fw-la liu._n by_o which_o they_o descend_v etc._n etc._n prius_fw-la quà m_fw-la in_o continentem_fw-la descensiones_fw-la facerent_fw-la li._n before_o they_o land_v or_o take_v land_n or_o before_o they_o go_v out_o of_o their_o ship_n to_o land_n descisco_fw-la descÃscis_fw-la descÃui_fw-la descitum_fw-la pen._n pro._n descÃscere_fw-la exit_fw-la de_fw-fr &_o scisco_n compositum_fw-la to_o leave_v to_o forsake_v and_o go_v to_o a_o other_o to_o rebel_v a_o latinis_fw-la ad_fw-la romanos_fw-la descivit_fw-la liu._n he_o forsake_v the_o latin_n and_o go_v to_o the_o roman_n desciscere_fw-la à _fw-la pop._n romano_n ad_fw-la illergetes_n liu._n ab_fw-la excitata_fw-la fortuna_fw-la ad_fw-la inclinatam_fw-la &_o propè_fw-la iacentem_fw-la desciscere_fw-la cic._n to_o forsake_v one_o in_o flourish_a prosperity_n and_o go_v to_o he_o that_o be_v almost_o overthrow_v desciscere_fw-la à _fw-la consuetudine_fw-la parentum_fw-la pli._n iun._n to_o leave_v the_o fation_n of_o his_o ancestor_n a_o natura_fw-la cic._n to_o alter_v from_o his_o own_o nature_n to_o do_v against_o his_o nature_n ab_fw-la opinion_n alterius_fw-la gell._n to_o forsake_v a_o other_o man_n opinion_n to_o revolt_v from_o a_o republica_n cic._n to_o forsake_v a_o se_fw-la cic._n to_o leave_v his_o old_a fation_n and_o manner_n of_o live_v to_o change_v to_o be_v a_o chaungeling_n ab_fw-la societate_fw-la liu._n a_o veritate_fw-la cic._n to_o forsake_v the_o truth_n to_o revolt_v from_o a_o vita_fw-la cic._n to_o die_v desciscere_fw-la apertè_fw-la liu._n humidum_fw-la solum_fw-la desciscit_fw-la in_o pratum_fw-la plin._n a_o moist_a ground_n be_v turn_v into_o a_o meadow_n ape_n descivere_fw-la favis_fw-la claud._n ¶_o descitum_fw-la pen._n prod_v impersonale_fw-la passiwm_fw-la li._n quorum_fw-la de_fw-la sententia_fw-la maximè_fw-la descitum_fw-la à _fw-la romanis_n constabat_fw-la fron_n who_o opinion_n the_o roman_n especial_o revolt_v descobinatus_n lame_a maim_v hurt_n describo_fw-la describis_fw-la pe_fw-es pro._n descripsi_fw-la descriptum_fw-la describere_fw-la cic._n to_o write_v out_o of_o a_o copy_n to_o order_n to_o appoint_v to_o assign_v to_o sorâ_n to_o divide_v or_o distribute_v to_o place_n to_o paint_v or_o write_v advise_o to_o declare_v or_o descrive_v describere_fw-la librum_fw-la ab_fw-la aliquo_fw-la cic._n to_o write_v out_o a_o book_n by_o one_o copy_n describere_fw-la comoedias_fw-la graecas_fw-la pro_fw-la verbis_fw-la latinis_fw-la eas_fw-la exprimere_fw-la &_o ad_fw-la exemplum_fw-la earum_fw-la simile_n eiusdémque_fw-la argumenti_fw-la componere_fw-la ter._n describere_fw-la rationes_fw-la cic._n to_o write_v out_o his_o reckening_n or_o account_n in_o order_n ¶_o describere_fw-la cic._n to_o divide_v to_o distribute_v set_v in_o order_n or_o appoint_v duodena_fw-la describit_fw-la in_o singulos_fw-la homines_fw-la iugera_fw-la cic._n he_o appoint_v out_o for_o every_o man_n xij_o acre_n quum_fw-la athenienses_fw-la victis_fw-la persis_n graeciae_fw-la tributum_fw-la in_o tâtela_fw-la classis_fw-la descripsissent_fw-la justinus_n when_o they_o have_v appoint_v or_o set_v a_o tax_n upon_o the_o city_n of_o greece_n every_o one_o ratable_o describere_fw-la officia_fw-la cic._n to_o appoint_v out_o office_n jura_n cic._n to_o minister_v the_o law_n describere_fw-la pecuniam_fw-la in_o civitates_fw-la to_o seize_v sum_n of_o money_n in_o a_o tax_n to_o be_v pay_v civitatibus_fw-la pro_fw-la numero_fw-la militum_fw-la pecuniarum_fw-la summas_fw-la describere_fw-la cicero_n to_o tax_v and_o set_v sum_n of_o money_n to_o be_v pay_v of_o city_n ratable_o according_a to_o the_o number_n of_o soldier_n describere_fw-la vrbis_fw-la part_n ad_fw-la incendia_fw-la cic._n to_o appoint_v or_o assign_v certain_a part_n of_o the_o city_n to_o be_v set_v on_o fire_n in_o genera_fw-la describere_fw-la plin._n to_o distribute_v and_o divide_v into_o their_o kind_n descriptus_fw-la populus_fw-la censu_fw-la ordinibus_fw-la aetatibus_fw-la ci._n the_o people_n part_v or_o divide_v by_o rate_n of_o good_n etc._n etc._n ¶_o describere_fw-la plaut_n to_o describe_v to_o express_v and_o declare_v by_o the_o property_n mulierem_fw-la aut_fw-la alium_fw-la quempiam_fw-la describere_fw-la cic._n ingenij_fw-la svi_fw-la finibus_fw-la aliquid_fw-la describere_fw-la cicer._n to_o describe_v a_o thing_n to_o be_v so_o large_a as_o his_o own_o wit_n be_v able_a to_o compass_v definire_fw-la &_o describere_fw-la verbum_fw-la aliquod_fw-la cic._n definire_fw-la rem_fw-la verbis_fw-la &_o breviter_fw-la describere_fw-la cic._n naturam_fw-la alicuius_fw-la certis_fw-la signis_fw-la describere_fw-la author_n ad_fw-la her_o latronem_fw-la &_o sicarium_fw-la aliquem_fw-la describere_fw-la cic._n to_o note_v one_o by_o the_o name_n of_o a_o robber_n and_o murderer_n ¶_o describere_fw-la in_o deos_fw-la pli._n to_o appoint_v to_o be_v one_o of_o the_o god_n describi_fw-la pro_fw-la transferri_fw-la sen._n non_fw-la credis_fw-la animas_fw-la in_o alia_fw-la corpora_fw-la atque_fw-la alia_fw-la describi_fw-la to_o be_v transfer_v descriptus_fw-la particip._n write_a out_o describe_v appoint_a ut_fw-la descriptae_fw-la leges_fw-la aetatis_fw-la part_n descriptae_fw-la cic._n dimensa_fw-la atque_fw-la descripta_fw-la cicer._n place_v by_o measure_n and_o set_v feat_o in_o order_n descriptum_fw-la distributúmque_fw-la est_fw-la cic._n it_o be_v appoint_v out_o and_o assign_v in_o order_n ius_n civium_fw-la generatim_fw-la in_o ordines_fw-la aetatésque_fw-la descriptum_fw-la c._n part_v and_o divide_v by_o degree_n and_o age_n ratio_fw-la belli_fw-la descripta_fw-la cic._n the_o manner_n of_o the_o war_n limit_v and_o appoint_v descriptus_fw-la nomen_fw-la ex_fw-la participio_fw-la cic._n natura_fw-la nihil_fw-la est_fw-la aptius_fw-la nihil_fw-la descriptius_fw-la in_o better_a order_n descriptio_fw-la descriptiônis_fw-la verbale_n ipse_fw-la describendi_fw-la actus_fw-la a_o copy_n a_o description_n ut_fw-la descriptio_fw-la &_o imago_fw-la tabularum_fw-la cic._n the_o copy_n and_o transumpt_n of_o table_n paint_v ¶_o descriptio_fw-la populi_fw-la ci._n a_o devide_v of_o the_o people_n into_o diverse_a band_n and_o degree_n descriptio_fw-la equitum_fw-la peditumque_fw-la cic._n seruorum_fw-la vicatim_fw-la tota_fw-la urbe_fw-la celebrare_fw-la descriptionem_fw-la cic._n to_o appoint_v out_o and_o enrol_v servant_n by_o street_n as_o they_o be_v through_o all_o the_o city_n descriptiones_fw-la temporum_fw-la cic._n the_o history_n of_o thing_n do_v note_v with_o the_o order_n and_o process_n of_o the_o time_n descriptio_fw-la pro_fw-la definitione_n cic._n descriptionibus_fw-la explicare_fw-la cic._n deseco_fw-la désecas_fw-la pe_fw-es cor_fw-la desécui_fw-la desectum_fw-la desecâre_fw-la caes_n to_o cut_v be_v sunder_o to_o cut_v of_o spicarum_fw-la fascem_fw-la desecare_fw-la var._n to_o cut_v a_o bundle_n of_o corn_n to_o reap_v prata_n col._n to_o mow_v meadow_n agglutinare_fw-la &_o desecare_fw-la opposita_fw-la cic._n desecare_fw-la arborem_fw-la serra_fw-mi col._n to_o see_v a_o tree_n vitem_fw-la varro_n to_o cut_v a_o vine_n collum_n alicui_fw-la virg._n to_o cut_v of_o one_o neck_n crinem_fw-la ovid._n to_o poll_v or_o notte_fw-it désecans_n pen._n cor_fw-la particip._n cic._n cut_v of_o desectus_fw-la aliud_fw-la particip._n cut_v of_o mow_v down_o ut_fw-la desecta_fw-la cum_fw-la stramento_fw-la seges_fw-la liu._n mow_v or_o reap_v ceruix_fw-la desecta_fw-la propert._n one_o neck_n cut_v of_o gramen_fw-la desectum_fw-la ovid._n grass_n mow_v desectus_fw-la stramentis_fw-la colum._n desectae_fw-la offae_fw-la in_o mulsum_fw-la aut_fw-la dulce_fw-la vinum_fw-la plin._n sop_n cut_v into_o sweet_a wine_n saxa_n desecta_fw-la metallis_fw-la stat._n desectio_fw-la onis_fw-la f._n g._n verbale_n colum._n a_o cut_n of_o a_o mow_v or_o reap_v down_o desecro_fw-it avi_fw-la be_v sipont_n to_o discharge_v of_o his_o order_n to_o disgrade_v desecratus_n a_o um_o discharged_n desedeo_fw-la desedi_fw-la dêre_fw-la to_o sit_v down_o desero_fw-la déseris_fw-la pen._n cor_fw-la deséui_fw-it pen._n prod_v désitum_fw-la pen._n cor_fw-la à _fw-la sero_fw-la compositum_fw-la varro_n to_o sow_v or_o plant_v desero_fw-la déseris_fw-la pen._n cor_fw-la desérui_fw-it desertum_fw-la desérere_fw-la ter._n to_o leave_v or_o forsake_v deserere_fw-la aliquem_fw-la terent._n to_o forsake_v one_o deserere_fw-la &_o derelinquere_fw-la cic._n deserit_fw-la amicus_fw-la amicam_fw-la plaut_n deserere_fw-la amorem_fw-la alicuius_fw-la val._n flac._n deserere_fw-la in_o malis_fw-la terent._n not_o to_o aid_v in_o adversity_n deserere_fw-la aliquem_fw-la fide_fw-la &_o factis_fw-la in_o aerumnis_fw-la plau._n in_o adversity_n not_o to_o be_v faithful_a to_o one_o and_o help_v he_o deseri_fw-la à _fw-la magna_fw-la parte_fw-la militum_fw-la caesar_n aura_n deserit_fw-la moribundos_fw-la lucret._n causam_fw-la svam_fw-la deserere_fw-la vel_fw-la litem_fw-la papinianus_n to_o let_v fall_v his_o suit_n or_o process_n to_o give_v over_o in_o a_o matter_n amici_n causam_fw-la ovid._n to_o betray_v his_o friend_n cause_n and_o not_o to_o further_o it_o a_o consilijs_fw-la malitiae_fw-la deseri_fw-la cic._n when_o crafty_a and_o malicious_a counsel_n take_v not_o place_n or_o when_o they_o can_v devyse_v no_o more_o mischief_n deserere_fw-la exercitum_fw-la cic._n fama_fw-la deserit_fw-la
disclúsi_fw-it disclusum_fw-la pen._n prod_v disclúdere_fw-la to_o shut_v out_o to_o disjoin_v to_o separate_v mons_fw-la gebenna_n aruernos_fw-la ab_fw-la heluijs_fw-la discludit_fw-la caes_n seperate_v the_o aruerne_n semotae_fw-la &_o disclusae_fw-la à _fw-la ment_fw-la part_n cic._n ¶_o spatijs_fw-la disclusus_fw-la iniquis_fw-la virg._n shut_v up_o in_o a_o narrow_a room_n ¶_o discludere_fw-la cic._n varro_n to_o set_v a_o part_n ut_fw-la quas_fw-la locis_fw-la suis_fw-la disclusit_fw-la cic._n disco_fw-la discis_fw-la dÃdici_fw-la penult_fw-la cor_fw-la dÃscere_fw-la to_o learn_v to_o get_v the_o knowledge_n of_o a_o thing_n abeo_fw-la stoico_fw-la dialecticam_fw-la didecerat_fw-la cic._n coepit_fw-la i_o obsecrare_fw-la ut_fw-la sibi_fw-la liceret_fw-la discere_fw-la id_fw-la de_fw-la i_o ter._n exit_fw-la norbano_fw-la didicimus_fw-la plin._n iun._n i_o learn_v it_o of_o animaduerti_fw-la &_o didici_fw-la ex_fw-la tuis_fw-la literis_fw-la te_fw-la etc._n etc._n c._n i_o learn_v by_o per_fw-la i_o discuntur_fw-la amores_fw-la ovid._n citò_fw-la discere_fw-la cic._n liquidò_fw-la discere_fw-la vide_fw-la liqvor_fw-la seriò_fw-la discere_fw-la quint._n didicisse_fw-la fideliter_fw-la art_n ovid._n to_o con_v sure_o causam_fw-la discere_fw-la cic._n to_o learn_v the_o knowledge_n of_o generatim_fw-la discere_fw-la cultus_fw-la terrarum_fw-la virg._n disce_fw-la tuum_fw-la dolorem_fw-la virg._n hear_v and_o learn_v at_o my_o hand_n thy_o own_o sorrow_n euentum_fw-la formae_fw-la disce_fw-la timere_fw-la tuus_fw-la propert._n discere_fw-la fidibus_fw-la cic._n to_o learn_v to_o play_v on_o the_o instrument_n discere_fw-la auribus_fw-la &_o oculis_fw-la plin._n iun._n discite_fw-la iustitiam_fw-la moniti_fw-la virg._n be_v warn_v learn_v to_o be_v just_a and_o good_a literas_fw-la discere_fw-la apud_fw-la aliquem_fw-la cic._n to_o go_v to_o school_n with_o one_o pericula_fw-la sva_fw-la discere_fw-la stat._n to_o learn_v sail_v on_o the_o sea_n that_o will_v be_v dangerous_a to_o he_o spes_fw-la discite_fw-la vestras_fw-la virg._n learn_v at_o my_o hand_n that_o you_o hope_v for_o venientum_fw-la discere_fw-la vultus_fw-la virg._n to_o learn_v to_o know_v discens_fw-la participium_fw-la quint._n learning_n discentem_fw-la currere_fw-la remis_fw-la virg._n fatigare_fw-la discentem_fw-la per_fw-la ambage_n quint._n disciplina_fw-la disciplÃnae_fw-la f._n g._n pen._n prod_v plaut_n learn_v as_o it_o be_v perceyve_v of_o a_o scholar_n doctrine_n teach_v of_o the_o master_n a_o instruction_n or_o example_n to_o good_a life_n a_o instruction_n or_o ordinance_n a_o sect_n of_o philosopher_n a_o school_n a_o manner_n a_o order_n a_o fashion_n a_o trade_n disciplinae_fw-la &_o art_n graecorum_n cic._n disciplina_fw-la &_o scientia_fw-la cic._n learn_v and_o knowledge_n ¶_o disciplina_fw-la plaut_n a_o order_n a_o manner_n a_o fashion_n a_o custom_n a_o trade_n disciplina_fw-la &_o consuetudo_fw-la cic._n a_o trade_n and_o custom_n institutio_fw-la atque_fw-la disciplina_fw-la cic._n a_o ordinance_n and_o fashion_n mores_n &_o disciplina_fw-la cic._n manner_n and_o trade_n militaris_fw-la disciplina_fw-la valer._n max._n martial_a policy_n and_o trade_n of_o warfare_n rain_v of_o soldier_n in_o militiae_fw-la disciplinam_fw-la proficisci_fw-la cic._n familiae_fw-la gravis_fw-la &_o constans_fw-la disciplina_fw-la cic._n a_o good_a order_n in_o govern_v a_o household_n disciplina_fw-la meretricra_fw-la ci._n the_o school_n trade_n or_o doctrine_n of_o strumpette_n disciplina_fw-la temporum_fw-la cic._n the_o honest_a order_n or_o observance_n of_o a_o time_n ¶_o disciplinam_fw-la pro_fw-la secta_fw-la philosophorum_fw-la poniâ_n cic._n doctus_fw-la ex_fw-la disciplina_fw-la stoâcorum_fw-la cic._n a_o school_n or_o sect_n ¶_o disciplina_fw-la plaut_n a_o example_n of_o good_a life_n disciplinae_fw-la alijs_fw-la eram_fw-la plaut_n i_o be_v a_o insample_n or_o instruction_n to_o other_o ¶_o consultus_fw-la universae_fw-la disciplinae_fw-la vide_fw-la consulo_fw-la incorruptum_fw-la genus_fw-la disciplinae_fw-la liu._n contra_fw-la disciplinam_fw-la vide_fw-la contra_fw-la res_fw-la quarum_fw-la est_fw-la disciplina_fw-la cic._n thing_n that_o be_v teach_v of_o a_o master_n disciplina_fw-la dicendi_fw-la cic._n rhetoric_n multarum_fw-la artium_fw-la disciplina_fw-la cic._n disciplina_fw-la iuris_fw-la civilis_fw-la homo_fw-la omnâum_fw-la eruditissimus_fw-la cic._n antiqua_fw-la disciplina_fw-la milites_fw-la tacit._n ingenuae_fw-la disciplinae_fw-la catul._n liberal_a art_n juiundior_fw-la disciplina_fw-la quint._n mollis_fw-la cic._n bene_fw-la morata_fw-la colum._n navalis_fw-la cic._n the_o art_n of_o govern_v ship_n severa_fw-la quint._n vetustissima_fw-la tacit._n ¶_o abstrahere_fw-la à _fw-la disciplina_fw-la vide_fw-la abstraho_fw-la accipere_fw-la disciplinam_fw-la ab_fw-la aliquo_fw-la cic._n to_o learn_v of_o one_o adhaerescere_fw-la ad_fw-la aliquam_fw-la disciplinam_fw-la cic._n to_o cleave_v to_o adijcere_fw-la disciplinae_fw-la aliquid_fw-la cell_n to_o increase_v a_o knowledge_n or_o science_n capere_fw-la disciplinam_fw-la vide_fw-la capio_fw-la colere_fw-la disciplinam_fw-la cic._n to_o esteem_v and_o apply_v learning_n deducere_fw-la ad_fw-la disciplinam_fw-la vide_fw-la deduco._n depravari_fw-la mala_fw-la disciplina_fw-la cic._n severa_fw-la patris_fw-la disciplina_fw-la eductus_fw-la taci_n bring_v up_o with_o the_o severe_a instruction_n of_o his_o father_n ad_fw-la civitatis_fw-la disciplinam_fw-la aliquem_fw-la erudire_fw-la cic._n to_o instruct_v according_a to_o the_o old_a trade_n and_o custom_n of_o a_o city_n to_o train_v one_o to_o nunc_fw-la alia_fw-la disciplina_fw-la est_fw-la ter._n now_o we_o have_v learn_v a_o new_a school_n bona_fw-la disciplina_fw-la exercitatus_fw-la cic._n exercise_v in_o a_o good_a trade_n exolescit_fw-la disciplina_fw-la tac._n this_o trade_n or_o manner_n this_o custom_n or_o fashion_n grow_v out_o of_o use_n formare_fw-la disciplinam_fw-la silij_fw-la quint._n to_o fashion_v the_o trade_n and_o custom_n of_o his_o son_n illud_fw-la totum_fw-la habuit_fw-la è_fw-la disciplina_fw-la instrumenta_fw-la naturae_fw-la deerant_fw-la cic._n he_o have_v all_o that_o by_o instruction_n of_o master_n increbruit_fw-la iam_fw-la haec_fw-la disciplina_fw-la ci._n now_o this_o trade_n be_v take_v up_o or_o grow_v in_o use_n labente_fw-la deinde_fw-la paulatim_fw-la disciplina_fw-la cic._n good_a fashion_n and_o order_n fall_v in_o decay_n perdiscere_fw-la disciplinam_fw-la ruris_fw-la colum._n to_o learn_v exact_o the_o feat_n of_o husbandry_n suescere_fw-la disciplina_fw-la &_o imperijs_fw-la tacit._n to_o train_v up_o or_o custom_n to_o a_o fashion_n of_o precept_n and_o commandment_n tenere_fw-la disciplinam_fw-la cic._n to_o keep_v the_o instruction_n that_o they_o be_v teach_v in_o disciplinam_fw-la tradere_fw-la vide_fw-la in._n per_fw-la manus_fw-la tradita_fw-la disciplina_fw-la militaris_fw-la vide_fw-la manus_n disciplinâbilis_fw-la pen._n cor_fw-la adiect_n ut_fw-la disciplinabilis_fw-la scientia_fw-la author_n ad_fw-la heren_n that_o may_v be_v learned_a discipulus_fw-la huius_fw-la discipuli_fw-la pen._n cor_fw-la cic._n a_o scholar_n a_o disciple_n a_o apprentice_n discipuli_fw-la coquorum_fw-la plaut_n scullion_n servant_n in_o the_o kitchen_n discendi_fw-la discipulus_fw-la cic._n learner_n of_o eloquence_n auditor_n &_o discipulus_fw-la platonis_fw-la cic._n melius_fw-la instituti_fw-la discipuli_fw-la quint._n melior_fw-la magistro_fw-la discipulus_fw-la iwenal_n a_o scholar_n better_o than_o his_o master_n rudis_fw-la discipulus_fw-la &_o integer_fw-la cic._n instruere_fw-la discipulos_fw-la lectione_n orationum_fw-la quint._n cathedrae_fw-la discipulorum_fw-la horat._n discÃpula_n discÃpulae_fw-la f._n g._n pen._n cor_fw-la plin._n a_o woman_n scholar_n or_o auditor_n discobinatus_n wound_a or_o cut_v discobolus_n pen._n cor_fw-la vide_fw-la discus_n discolour_v pen._n cor_fw-la discolôris_n pen._n prod_v they_z gen_fw-la ut_fw-la discolour_v cutis_fw-la plin._n diverse_a of_o colour_n of_o sundry_a colour_n discolour_v agmen_fw-la ovid._n dispar_fw-la &_o discolor_v horat._n anhelitus_fw-la discolor_v claud._n discolour_v indus_n propert._n miles_n discolor_v ovid._n sanguis_fw-la discolor_v lucan_n blood_n of_o sundry_a colour_n discolour_v signum_fw-la cic._n disconuenio_n discónevis_fw-la pen._n cor_fw-la disconuéni_fw-it pe_z prod_v disconuentum_fw-la disconuenîre_fw-la horat._n to_o disagree_v to_o discord_n disconuenit_fw-la inter_fw-la i_o &_o te_fw-la horat._n thou_o and_o i_o be_v not_o like_a or_o agree_v not_o discoquo_n dÃscoquis_fw-la pe_fw-es cor_fw-la discoxi_fw-la discoctum_fw-la discóquere_v plin._n to_o seethe_v well_o discopherus_n vide_fw-la discus_n discor_n discordis_fw-la they_z gen_fw-la liu._n discordant_a agree_v ill_a together_o viri_fw-la discord_n ovid._n sibi_fw-la discordem_fw-la esse_fw-la ovid._n not_o to_o agree_v with_o himself_o arma_fw-la discordia_fw-la virg._n weapon_n of_o war_n dextrae_fw-la discord_n stat._n gloria_fw-la discors_fw-la ovid._n modi_n discord_n stat._n discord_n or_o tune_v not_o agree_v motus_fw-la discord_n stat._n discors_fw-la mundus_fw-la plin._n pectora_fw-la discordia_fw-la lucan_n heart_n not_o agree_v or_o be_v at_o variance_n discord_n medicorum_fw-la sententiae_fw-la pli._n the_o repugnant_a opinion_n symphonia_fw-la discors_fw-la horat._n vntuneable_a music_n venti_n discord_n ovid._n contrary_a wind_n vesania_fw-la discors_fw-la horat._n repugnant_a madness_n discordo_fw-mi discórdas_fw-la discordâre_fw-la plaut_n colum._n to_o discord_n to_o agree_v ill_a to_o be_v repugnant_a aeternum_fw-la discordare_fw-la cum_fw-la aliquo_fw-la tacit._n to_o hate_v one_o parpetual_o parcus_n discordat_fw-la avaro_fw-la hor._n there_o be_v a_o difference_n between_o a_o sparer_n or_o niggarde_n and_o a_o covetous_a man_n discordant_a inter_fw-la se_fw-la terent._n they_o agree_v not_o inter_fw-la se_fw-la dissident_n
ipso_fw-la milone_n video_fw-la cic._n if_o he_o meet_v with_o milo_n by_o the_o way_n i_o perceyve_v he_o will_v kill_v he_o inuidiae_fw-la periculâsque_fw-la omnibus_fw-la pro_fw-la salute_v alicuius_fw-la se_fw-la offer_n cic._n to_o put_v himself_o in_o great_a displeasure_n and_o danger_n for_o the_o safety_n of_o one_o good_a estate_n offer_v se_fw-la ultrò_fw-la morti_fw-la caesar_n acriter_fw-la se_fw-la morti_fw-la offer_v vir_fw-la fortis_fw-la cic._n negotijs_fw-la alienis_fw-la se_fw-la offer_n vide_fw-la negotium_fw-la si_fw-mi nihil_fw-la se_fw-la offer_v quod_fw-la sit_fw-la probabilitati_fw-la illi_fw-la contrarium_fw-la etc._n etc._n cicer._n if_o there_o be_v nothing_o find_v contrary_a to_o that_o appearance_n of_o truth_n opportunè_fw-la te_fw-la obtulisti_fw-la mihi_fw-la obuiam_fw-la terent._n you_o meet_v i_o in_o very_o good_a season_n offer_v se_fw-la periculis_fw-la sine_fw-la causa_fw-la cic._n offer_v se_fw-la praelio_fw-la caesar_n willing_o to_o come_v to_o fight_v ¶_o offer_v se_fw-la cic._n to_o withstand_v to_o be_v against_o temeritatibus_fw-la se_fw-la offer_n cice._n to_o withstand_v or_o resist_v one_o rash_a enterprise_n spem_fw-la offer_n caesar_n to_o put_v in_o hope_n stuprum_fw-la offer_n cic._n to_o assay_v by_o mean_n to_o defile_v a_o woman_n marry_v or_o unmarried_a in_o discrimen_fw-la vitam_fw-la svam_fw-la offer_n cicero_n to_o put_v his_o life_n in_o danger_n vitam_fw-la svam_fw-la poenae_fw-la offer_n cic._n vitium_fw-la virgini_fw-la offer_n terent._n to_o deflower_v a_o maiden_n vultus_fw-la blandos_fw-la offer_n alicui_fw-la cic._n oblâtus_fw-la pen._n prod_v participium_fw-la caesar_n offer_v proffer_v oblatam_fw-la mihi_fw-la causam_fw-la gaudeo_fw-la in_fw-la qua_fw-la etc._n etc._n cic._n i_o be_o glad_a i_o have_v occasion_n etc._n etc._n oblata_fw-la facultate_fw-la se_fw-la in_o castra_fw-la receperunt_fw-la caes_n when_o occasion_n or_o opportunity_n be_v give_v oblatam_fw-la sibi_fw-la facultatem_fw-la putavit_fw-la ut_fw-la etc._n etc._n cic._n he_o think_v he_o have_v good_a opportunity_n give_v he_o foedus_fw-la oblatum_n virgil._n oblata_fw-la fortuna_fw-la delendi_fw-la exercitus_fw-la liu._n occasion_n by_o fortune_n give_v to_o destroy_v a_o army_n honorem_fw-la oblatum_n respuis_fw-la claud._n munus_fw-la oblatum_n ovid._n praesentia_fw-la illius_fw-la oblata_fw-la est_fw-la ovid._n stuprum_fw-la per_fw-la vim_o oblatum_n ci._n violent_a ravish_v of_o a_o woman_n oblâtum_fw-la ti_o n._n g._n substantiuè_fw-fr positum_fw-la liu._n a_o thing_n offer_v oblatio_fw-la oblationis_fw-la verbale_n f._n g._n asconius_n a_o offering_n a_o aid_n or_o subsidy_n genus_fw-la est_fw-la pensitationis_fw-la vide_fw-la pensitatio_fw-la in_o pendo_fw-la pendis_fw-la offerrumentum_n ti_fw-mi n._n g._n a_o offering_n in_o plautus_n offerrumentae_fw-la be_v use_v for_o stripe_n officina_fw-la etc._n etc._n vide_fw-la officium_fw-la officio_fw-la officis_fw-la pen._n corr_n offéci_n offéctum_fw-la pen._n prod_v officere_fw-la cic._n to_o hurt_v to_o do_v to_o die_v cloth_n obstare_fw-la atque_fw-la officere_fw-la cic._n officere_fw-la alicui_fw-la quint._n claritati_fw-la oculorum_fw-la lactucae_fw-la officiunt_fw-la plin._n officere_fw-la &_o obstare_fw-la commodis_fw-la alicuius_fw-la cic._n decori_fw-la alicuius_fw-la officere_fw-la liu._n herbae_fw-la officiunt_fw-la frugibus_fw-la virg._n libertati_fw-la officit_fw-la liu._n luminibus_fw-la officere_fw-la cic._n nomini_fw-la alicuius_fw-la officere_fw-la liu._n nec_fw-la verò_fw-la isocrati_fw-la quo_fw-la minus_fw-la haberetur_fw-la summus_fw-la orator_n offecit_fw-la quòd_fw-la infirmitate_fw-la vocis_fw-la mollitia_fw-la frontis_fw-la ne_fw-la in_o publico_fw-la diceret_fw-la impediebatur_fw-la plin._n iun._n offici_fw-la passiwm_fw-la cic._n cuicunque_fw-la particulae_fw-la coeli_fw-la officeretur_fw-la officium_fw-la officij_fw-la n._n g._n ab_fw-la efficiendo_fw-la cic._n office_n duty_n of_o behaviour_n in_o honesty_n &_o reason_n a_o thing_n that_o ought_v to_o be_v do_v honour_n do_v to_o one_o homage_n also_o a_o benefit_n service_n pleasure_n or_o good_a turn_n officium_fw-la '_o &_o munus_fw-la oculorum_fw-la cic._n the_o office_n and_o duty_n of_o the_o eye_n oratoris_fw-la officium_fw-la est_fw-la dicere_fw-la ad_fw-la persuadendum_fw-la accommodaté_fw-fr ci._n peregrini_fw-la officium_fw-la cic._n tegminis_fw-la officium_fw-la ovid._n ¶_o antelucana_fw-la officia_fw-la plin._n antiquissimum_fw-la officium_fw-la cic._n civilia_fw-la officia_fw-la quint._n grata_n alicui_fw-la officia_fw-la cic._n justum_fw-la pium_fw-la &_o debitum_fw-la officium_fw-la cic._n pium_fw-la officium_fw-la ovid._n publicum_fw-la quint._n suprema_fw-la officia_fw-la tacit._n funeral_n obsequy_n tenuia_fw-la officia_fw-la rerum_fw-la pers_n triste_fw-fr officium_fw-la ovid._n that_o be_v do_v at_o one_o burial_n virile_a officium_fw-la horat._n contra_fw-la officium_fw-la vide_fw-la contra_fw-la praepositionem_fw-la ¶_o officij_fw-la causa_fw-la prosequi_fw-la aliquem_fw-la liu._n to_o keep_v one_o company_n to_o do_v he_o honour_n or_o worship_n non_fw-la temerè_fw-la urbe_fw-la egressus_fw-la est_fw-la nisi_fw-la vespere_fw-la aut_fw-la noctu_fw-la ne_fw-la quem_fw-la officij_fw-la causa_fw-la inquietaret_fw-la sueton._n officia_fw-la mutua_fw-la cicer._n mutual_a benefit_n or_o pleasure_n do_v one_o to_o another_o necessitudinis_fw-la officium_fw-la cic._n intermissio_fw-la officij_fw-la cic._n studia_fw-la &_o officia_fw-la cic._n friendly_a affection_n and_o pleasure_n singulari_fw-la in_o rempublicam_fw-la officio_fw-la &_o fide_fw-la vir_fw-la cic._n summo_fw-la officio_fw-la praeditus_fw-la homo_fw-la cic._n a_o man_n of_o right_a honest_a behaviour_n or_o that_o do_v in_o all_o thing_n according_a to_o great_a honesty_n and_o reason_n humanitatis_fw-la officij_fw-la diligentiae_fw-la plenae_fw-la literae_fw-la cic._n officia_fw-la urbana_fw-la balbus_n ciceroni_n friendly_a pleasure_n and_o service_n in_o the_o city_n nullum_fw-la est_fw-la officium_fw-la tam_fw-la sanctum_fw-la atque_fw-la solene_n quod_fw-la non_fw-la avaritia_fw-la comminuere_fw-la atque_fw-la violare_fw-la soleat_fw-la cic._n ¶_o abduci_fw-la ab_fw-la officio_fw-la aliquo_fw-la cic._n adhibere_fw-la officium_fw-la vide_fw-la adhibâo_n augere_fw-la officia_fw-la cic._n celebrare_fw-la suprema_fw-la officia_fw-la curt._n to_o keep_v funeral_n obsequy_n certare_fw-la officijs_fw-la cic._n claudicare_fw-la in_o officio_fw-la vide_fw-la claudico_fw-la colere_fw-la officium_fw-la vide_fw-la colo_n commemorare_fw-la officia_fw-la cic._n commonere_fw-la aliquem_fw-la officium_fw-la suum_fw-la plautus_n to_o put_v one_o in_o mind_n of_o his_o duty_n comparent_fw-la officia_fw-la vide_fw-la compareo_fw-la confer_v officia_fw-la vide_fw-la confero._n conficere_fw-la legationis_fw-la officium_fw-la cic._n conseruare_fw-la officium_fw-la erga_fw-la patriam_fw-la aut_fw-la parent_n monet_fw-la pietas_fw-la ci._n constant_n in_o i_o tua_fw-la officia_fw-la vide_fw-la consto_fw-la continere_fw-la in_o officio_fw-la vide_fw-la contineo_fw-la copulata_fw-la officio_fw-la quint._n join_v in_o like_a duty_n cumulare_fw-la aliquem_fw-la officijs_fw-la vide_fw-la cumulo_fw-la curare_fw-la officium_fw-la suum_fw-la vide_fw-la curo._n decedere_fw-la officio_fw-la vel_fw-la de_fw-la officio_fw-la to_o do_v contrary_a to_o his_o duty_n or_o that_o he_o ought_v to_o do_v vide_fw-la decedo._n decedere_fw-la ab_fw-la officio_fw-la liu._n a_o religione_fw-la officij_fw-la declinare_fw-la cic._n delegatum_fw-la alicui_fw-la officium_fw-la quint._n a_o office_n appoint_v to_o one_o deserere_fw-la officium_fw-la cic._n not_o to_o do_v his_o duty_n or_o that_o he_o ought_v to_o do_v deseri_fw-la ab_fw-la officijs_fw-la amicorum_fw-la ci._n not_o to_o have_v pleasure_n show_v to_o he_o of_o his_o friend_n deesse_fw-la officio_fw-la cic._n not_o to_o do_v his_o duty_n desyderare_fw-la officia_fw-la ab_fw-la aliquo_fw-la cic._n detrectare_fw-la sva_fw-la officia_fw-la quintil._n to_o refuse_v to_o do_v his_o office_n and_o duty_n discedere_fw-la ab_fw-la officio_fw-la cic._n not_o to_o do_v according_a to_o honest_a duty_n officij_fw-la duxit_fw-la suet._n he_o think_v it_o his_o part_n and_o duty_n ductus_fw-la officio_fw-la vel_fw-la cognationis_fw-la vel_fw-la amicitiae_fw-la quint._n regis_fw-la officia_fw-la &_o munera_fw-la exequi_fw-la cic._n vide_fw-la mânus_n exequi_fw-la officia_fw-la &_o studia_fw-la cic._n expectare_fw-la officia_fw-la ab_fw-la aliquo_fw-la cic._n officium_fw-la suum_fw-la facere_fw-la terent._n seruilia_fw-la officia_fw-la facere_fw-la propert._n fungi_fw-la officio_fw-la paedagogorum_fw-la quintil._n to_o execute_v and_o do_v the_o office_n of_o fungi_fw-la supremo_fw-la in_o aliquem_fw-la officio_fw-la curt._n to_o keep_v funeral_n obsequy_n or_o solemnity_n of_o interrement_n at_o one_o burial_n hominis_fw-la frugi_fw-la &_o temperantis_fw-la functus_fw-la officium_fw-la terent._n have_v do_v that_o a_o honest_a and_o temperate_a man_n ought_v to_o do_v implere_fw-la officium_fw-la suum_fw-la vide_fw-la impleo_fw-la intendere_fw-la officia_fw-la vide_fw-la intendo_fw-la intermittere_fw-la officium_fw-la cic._n to_o let_v slip_v some_o part_n of_o that_o one_o ought_v to_o do_v inter_fw-la moriturum_fw-la existimare_fw-la officium_fw-la vide_fw-la intermorior_fw-la labi_fw-la in_o officio_fw-la cic._n languent_fw-la officia_fw-la lucret._n mandare_fw-la officium_fw-la aliquod_fw-la alteri_fw-la plin._n iun._n vide_fw-la mando_n manere_fw-la in_o officio_fw-la vide_fw-la maneo._n memini_n ego_fw-la officium_fw-la meum_fw-la pro_fw-la officij_fw-la mei_fw-la antiquè_fw-fr plaut_n meminisse_fw-la officia_fw-la debet_fw-la be_v in_o quem_fw-la collata_fw-la sunt_fw-la non_fw-la commemorare_fw-la qui_fw-la contulit_fw-la cic._n migrat_fw-la officium_fw-la plaut_n misso_fw-la officio_fw-la vide_fw-la mitto_fw-la molliri_fw-la officijs_fw-la parentum_fw-la lucret._n sol_fw-la negate_fw-la officium_fw-la mundo_fw-la ovid._n negligere_fw-la officium_fw-la cic._n officia_fw-la obÃre_fw-la liberaliter_fw-la &_o
troy_n also_o the_o name_n of_o a_o city_n there_o it_o be_v also_o call_v a_o goddess_n which_o take_v from_o man_n both_o memory_n and_o wit_n adrastus_n a_o king_n of_o argive_n who_o daughter_n argia_n be_v wed_v to_o polynices_n the_o second_o son_n of_o oedipus_n and_o his_o other_o daughter_n call_v deiphile_n be_v wed_v to_o tydeus_n son_n to_o the_o king_n of_o aetolia_n this_o adrastus_n raise_v all_o the_o greek_n against_o the_o city_n of_o thebes_n for_o to_o restore_v again_o his_o son_n in_o law_n polynyces_n to_o the_o kingdom_n but_o after_o that_o polynices_n and_o eâeocles_n be_v brother_n have_v slay_v one_o the_o other_o after_o many_o conflict_n the_o theban_n slay_v down_o right_a the_o argive_n and_o do_v put_v to_o flight_n adrastus_n and_o slay_v his_o people_n after_o that_o the_o argive_n have_v never_o victory_n in_o any_o battle_n whereof_o come_v this_o proverb_n *_o adrastia_n nemesis_fw-la the_o evil_a luck_n of_o adrastus_n which_o may_v be_v use_v where_o proud_a man_n be_v beat_v and_o as_o we_o say_v in_o english_a pride_n will_v have_v a_o fall_n adrianus_n a_o noble_a emperor_n of_o rome_n about_o the_o year_n of_o our_o lord_n .119_o he_o be_v traianus_n sister_n son_n a_o man_n of_o excellent_a wit_n and_o dyvers_a in_o manner_n merueylous_a in_o learning_n special_o in_o mathematicalles_n also_o in_o music_n carve_v and_o grave_v in_o deed_n of_o arm_n cunning_a and_o valiant_a a_o great_a favourer_n of_o learned_a man_n and_o liberal_a towards_o they_o he_o be_v so_o great_a a_o travayler_n that_o there_o be_v few_o country_n but_o that_o he_o go_v through_o they_o he_o live_v .62_o year_n and_o reign_v 210._o and_o die_v with_o torment_n of_o the_o bowel_n adriaticum_n adriacum_n and_o adrianum_n mare_n the_o sea_n that_o devide_v italy_n from_o dalmatia_n wherein_o stand_v y_o e_o noble_a city_n of_o venetia_n some_o do_v call_v it_o the_o gulf_n of_o venice_n adrinus_n a_o hill_n that_o devide_v dalmatia_n adrobicum_fw-la a_o city_n of_o spain_n adrumetum_n or_o adrumetium_fw-la a_o city_n of_o mysia_n adrume_n etis_fw-la a_o city_n in_o africa_n aduallas_n antis_fw-la a_o mountain_n from_o which_o the_o great_a ryver_n call_v rhine_n run_v northward_o aduatici_n people_n of_o the_o country_n of_o france_n call_v bosleduck_n adubanus_n the_o famous_a ryver_n call_v also_o danubius_n and_o ister_n adulas_n antis_fw-la a_o hill_n call_v saint_n gotharde_n enter_v into_o lombardy_n adyas_n the_o hill_n call_v also_o adulas_n ae_n a_o aea_n the_o name_n of_o a_o maiden_n which_o as_o the_o poetsfeigne_n fly_v from_o the_o ryver_n phasis_n be_v turn_v into_o a_o island_n of_o the_o same_o name_n it_o be_v also_o a_o city_n in_o colchis_n another_o of_o thessalia_n aeacides_n ácidae_n mass_fw-la gen_fw-la the_o son_n or_o nevew_n of_o aeacus_n aeacideius_n a_o um_o of_o aeacus_n aeacus_n the_o son_n of_o jupiter_n and_o europa_n or_o aegina_n paynim_n suppose_v he_o to_o be_v of_o such_o justice_n that_o he_o be_v appoint_v by_o pluto_n god_n of_o hell_n to_o be_v one_o of_o the_o judge_n there_o with_o minoe_n and_o radamanthus_n to_o discuss_v the_o transgression_n of_o dead_a man_n and_o to_o assign_v to_o they_o punishment_n according_a to_o their_o merit_n aeaee_fw-la es_fw-la or_o aeaea_n ae_z a_o island_n in_o which_o ulysses_n arrive_v when_o he_o return_v from_o hell_n aeaeus_n a_o um_o of_o that_o island_n aeanum_n a_o city_n of_o macedon_n aeantium_n a_o town_n in_o the_o promontory_n or_o hill_n of_o troy_n call_v sigeum_n it_o be_v also_o a_o promontory_n of_o magnesia_n and_o a_o town_n of_o macedon_n aeas_n antis_fw-la a_o ryver_n of_o a_o country_n call_v epyrus_n which_o run_v out_o of_o macedonia_n and_o fall_v into_o the_o sea_n jonium_n aeca_n ae_z a_o city_n in_o italy_n whereof_o the_o people_n be_v call_v aecani_n aedepsum_fw-la a_o town_n in_o locris_n aedon_n a_o hill_n of_o thrace_n aedonis_n idis_fw-la foem_n gen_fw-la a_o woman_n of_o thrace_n aedonus_n and_o aedonius_n a_o um_o one_o of_o thrace_n aeeta_fw-la ae_z or_o aeetes_n ae_z a_o king_n of_o colchis_n which_o beget_v medea_n and_o calciope_n upon_o idyia_n aeeteus_n or_o aeetius_n a_o um_o pertain_v to_o aeeta_n aeetias_n and_o aeetis_n medea_n the_o daughter_n of_o aeeta_n aega_n ae_z or_o aex_n aego_n a_o hill_n of_o aeolis_n lean_v unto_o the_o sea_n aegeum_n aege_fw-la arum_fw-la a_o city_n in_o cilicia_n also_o a_o town_n in_o macedonia_n in_o aeolis_n and_o in_o euboea_n aegea_n ae_z a_o city_n of_o emathia_n aegaeon_n a_o huge_a and_o most_o cruel_a and_o terrible_a giant_n son_n of_o titan_n and_o terra_n which_o be_v feign_v at_o once_o to_o have_v fling_v at_o jupiter_n a_o hundred_o rock_n and_o afterward_o when_o he_o be_v overcome_v to_o have_v be_v bind_v with_o a_o hundred_o chain_n to_o the_o rock_n of_o the_o sea_n acgaeum_n he_o be_v in_o deed_n a_o notable_a and_o cruel_a pirate_n of_o great_a power_n and_o therefore_o call_v centum_fw-la geminus_fw-la because_o he_o have_v a_o hundred_o man_n serve_v he_o in_o his_o ship_n statius_n ovid._n among_o man_n he_o be_v call_v aegaeon_n among_o the_o god_n briareus_n aegaleos_n a_o hill_n under_o which_o stand_v pylos_n a_o city_n of_o messenia_n which_o be_v a_o region_n in_o achaia_n aegates_n idem_fw-la quod_fw-la aega_n aegas_n a_o town_n of_o peloponesus_fw-la aegemon_n a_o certain_a poet._n aegeria_n a_o nymph_n or_o goddess_n with_o who_o numa_n pompilius_n the_o second_o king_n of_o the_o roman_n feign_a that_o he_o have_v familiar_a company_n and_o communication_n concern_v religion_n and_o worshyp_v of_o the_o god_n to_o the_o intent_n he_o may_v thereby_o withdraw_v the_o people_n from_o the_o appetyte_n of_o war_n wherewith_o they_o be_v inflame_v aegistami_n a_o people_n of_o sicily_n of_o some_o call_v segestami_n aegeum_n mare_n the_o sea_n which_o be_v from_o the_o mouth_n of_o the_o greek_a sea_n up_o in_o syria_n and_o arâbia_n wherein_o be_v many_o island_n beside_o creta_n now_o call_v candie_n rhodes_n and_o cypress_n *_o aegeum_n scaphula_fw-la transmittere_fw-la a_o proverb_n speak_v of_o they_o that_o attempt_v a_o dangerous_a enterprise_n with_o small_a labour_n and_o diligence_n aegeum_n navigate_fw-la he_o sail_v the_o egyptian_a sea_n a_o proverb_n apply_v to_o they_o that_o refuse_v no_o perell_n for_o much_o lucre_n or_o profit_n for_o as_o much_o as_o the_o say_a sea_n be_v full_a of_o danger_n aegeus_n neptune_n son_n be_v king_n of_o athens_n and_o have_v two_o wyve_n aethra_n and_o media_n upon_o aethra_n he_o beget_v theseus_n on_o medea_n medus_n who_o after_o give_v name_n to_o media_n in_o this_o man_n reign_n king_n minos_n of_o crete_n in_o revengement_n of_o his_o son_n androgeus_n his_o death_n have_v make_v most_o cruel_a war_n on_o the_o athemens_n and_o have_v set_v upon_o they_o this_o penalty_n that_o yearly_a they_o shall_v send_v into_o crete_n seven_o noble_a man_n child_n to_o be_v devour_v of_o the_o monster_n minotaurus_n this_o penalty_n have_v be_v execute_v three_o year_n and_o the_o four_o by_o lot_n it_o fall_v among_o other_o to_o theseus_n king_n aegeus_n his_o elder_a son_n who_o be_v of_o noble_a heart_n and_o courage_n do_v put_v they_o in_o great_a hope_n to_o kill_v the_o monster_n and_o with_o much_o honour_n to_o escape_v the_o danger_n at_o his_o departure_n therefore_o he_o have_v in_o charge_n of_o his_o father_n if_o the_o ship_n he_o go_v in_o return_v prosperous_o and_o with_o good_a success_n that_o he_o shall_v set_v up_o a_o white_a sail_n in_o token_n of_o victory_n and_o pull_v down_o the_o black_a that_o they_o go_v forth_o with_o as_o mourner_n but_o when_o theseus_n by_o the_o counsel_n of_o ariadne_n king_n minos_n his_o daughter_n have_v overcome_v the_o monster_n and_o with_o a_o clue_n of_o thread_n escape_v the_o labyrinth_n sail_v homeward_o again_o with_o great_a joy_n toward_o his_o country_n he_o forget_v his_o father_n commandment_n touch_v the_o white_a sail_n wherefore_o the_o old_a prince_n pass_o desirous_a of_o his_o son_n safe_a return_n and_o very_o careful_a of_o his_o danger_n be_v daily_o on_o the_o top_n of_o a_o high_a rock_n to_o see_v whether_o he_o can_v espy_v the_o ship_n return_v with_o the_o token_n of_o his_o son_n victory_n but_o at_o the_o length_n see_v the_o ship_n fâitting_v homeward_o as_o it_o go_v forth_o with_o a_o black_a sail_n think_v his_o son_n and_o the_o residue_n to_o have_v be_v slay_v for_o sorrow_n do_v cast_v himself_o into_o the_o sea_n that_o afterward_o of_o his_o name_n be_v call_v aegeum_n after_o his_o death_n to_o the_o comfort_n of_o his_o son_n theseus_n he_o be_v by_o the_o athenians_n consecrate_v to_o be_v a_o god_n of_o the_o sea_n aegiale_n the_o wife_n of_o diomedes_n king_n of_o aetolia_n who_o understand_v that_o she_o have_v commit_v
the_o brutians_n in_o italy_n scylliaâ_n or_o scyllis_n the_o name_n of_o a_o greek_a which_o swim_v under_o water_n do_v cut_v in_o sunder_o the_o cable_n of_o the_o persian_n ship_n scyllus_fw-la luntis_fw-la a_o town_n in_o achaia_n scylurus_n the_o name_n of_o a_o man_n that_o have_v lxxx_o son_n who_o when_o he_o die_v call_v they_o before_o he_o and_o deliver_v to_o everye_o each_o of_o they_o a_o sheffe_a of_o arrow_n command_v they_o to_o break_v the_o sheffe_a incontinent_a which_o when_o they_o may_v not_o do_v he_o take_v out_o of_o the_o sheffe_n one_o arrow_n after_o another_o and_o break_v they_o all_o light_o declare_v thereby_o unto_o his_o son_n that_o if_o they_o continue_v and_o agree_v well_o together_o they_o shall_v be_v puissant_a and_o if_o they_o vary_v and_o be_v dissever_v they_o shall_v be_v feeble_a and_o short_o destroy_v scymnus_n ni_fw-fr m._n gen_fw-la a_o man_n name_n sceriade_n woman_n of_o the_o isle_n scyros_n scyritae_n people_n in_o india_n which_o have_v no_o nose_n but_o in_o the_o steed_n of_o a_o nose_n they_o have_v two_o hole_n in_o their_o visage_n scyricus_n and_o scyrius_n a_o um_o of_o scyros_n scyron_n a_o notable_a robber_n in_o the_o country_n of_o attica_n who_o will_v sit_v on_o a_o high_a rock_n and_o compel_v they_o that_o come_v by_o to_o wash_v his_o foot_n or_o else_o to_o honour_v he_o and_o when_o they_o have_v so_o do_v he_o throw_v they_o down_o into_o the_o sea_n final_o he_o be_v slay_v by_o theseus_n and_o it_o be_v surmise_v that_o his_o bone_n be_v cast_v into_o the_o sea_n be_v turn_v into_o great_a rock_n which_o of_o he_o be_v name_v scyronia_n and_o they_o be_v between_o attica_n and_o megaris_n whereby_o the_o passage_n be_v hard_a scyron_n a_o certain_a wound_n who_o hurtful_a blast_n be_v of_o all_o gréece_n know_v only_o to_o they_o of_o athens_n scyros_n a_o isle_n in_o the_o sea_n call_v aegeum_n stony_a and_o unfruitful_a where_o achilles_n be_v hide_v by_o his_o mother_n in_o a_o woman_n apparayle_n to_o the_o intent_n that_o he_o shall_v not_o go_v with_o the_o greek_n against_o troy_n scytha_n a_o man_n or_o woman_n of_o scythia_n also_o hercules_n son_n scythes_n one_o of_o scythia_n also_o jupiters_n son_n which_o first_o invent_v bow_n and_o arrow_n scythia_n a_o great_a country_n which_o be_v divide_v with_o the_o ryver_n tanais_n and_o stretch_v into_o the_o east_n so_o that_o one_o part_n thereof_o be_v in_o europa_n the_o other_o in_o asia_n and_o have_v on_o the_o south_n part_n sacas_n and_o sagdianos_fw-la people_n under_o the_o king_n of_o persia_n and_o on_o the_o north_n part_n be_v country_n unknown_a and_o desert_a and_o be_v now_o under_o the_o dominion_n of_o the_o great_a cane_n of_o cathaie_n the_o people_n of_o this_o country_n be_v descrive_v to_o be_v cruel_a savage_a and_o wild_a they_o use_v no_o bound_n of_o their_o ground_n for_o they_o neither_o husband_v their_o land_n nor_o occupy_v any_o private_a house_n settle_a place_n of_o abide_v they_o have_v none_o but_o with_o their_o wife_n &_o child_n wander_v from_o place_n to_o place_n through_o wilderness_n âª_o drive_v drove_n of_o beast_n before_o they_o by_o which_o especial_o they_o live_v their_o wagon_n wherein_o they_o carry_v their_o wyve_n and_o child_n be_v cover_v with_o leather_n in_o winter_n and_o tempestuous_a weather_v serve_v they_o for_o house_n justice_n natural_o and_o not_o by_o law_n they_o much_o esteem_v and_o use_v for_o no_o offence_n be_v so_o grievous_a among_o they_o as_o theft_n gold_n and_o silver_n they_o as_o much_o despise_a as_o other_o country_n greedy_o desire_v they_o say_v most_o on_o milk_n and_o honey_n and_o as_o for_o wool_n and_o cloth_n or_o the_o use_n of_o apparayle_n they_o know_v not_o they_o be_v call_v scythae_n of_o scythes_n one_o of_o hercules_n son_n scythicus_n and_o scythius_fw-la a_o um_o of_o scythia_n scythis_n patronimicum_fw-la foem_n scython_n a_o man_n name_n which_o when_o he_o ly_v be_v man_n or_o woman_n scythópolis_n a_o city_n of_o decapolitana_n in_o syria_n scythotauri_n people_n of_o scythia_n which_o sacrifice_n stranger_n that_o come_v thither_o s_o e_z sebaste_n a_o city_n in_o syria_n call_v before_o samaria_n sebastópolis_n a_o city_n in_o pontus_n call_v saint_n gregory_n sebennytum_fw-la a_o city_n in_o egypt_n sebethys_n béthidis_fw-la foe_n gen_fw-la of_o sebethos_n sebêthos_n a_o fountain_n at_o naples_n which_o serve_v the_o city_n run_v throughout_o the_o city_n sebinus_n a_o pool_n that_o the_o ryver_n lollius_n make_v sebritae_n a_o people_n sometime_o call_v sembritae_n secundus_fw-la a_o philosopher_n of_o athens_n sedigitus_n the_o name_n of_o volcatius_n a_o noble_a poet_n which_o have_v vj._n finger_n on_o one_o hand_n segesta_n a_o old_a town_n in_o sicily_n also_o the_o name_n of_o a_o goddess_n segestanus_n a_o um_o that_o dwell_v in_o segesta_n segestia_fw-la the_o goddess_n call_v also_o segesta_n segmenta_fw-la be_v certain_a line_n imagine_v by_o the_o which_o cosmographer_n do_v divide_v the_o world_n into_o portion_n which_o be_v call_v also_o paralléli_n whereby_o the_o distance_n of_o place_n be_v find_v segodunum_n rhodes_n in_o france_n segodunum_n be_v also_o a_o noble_a city_n in_o almain_n now_o call_v nurenberge_n segobrida_n a_o town_n in_o the_o part_n of_o spain_n which_o be_v now_o call_v biscay_n segor_n a_o city_n which_o be_v preserve_v by_o the_o prayer_n of_o loath_a when_o sodom_n be_v destroy_v by_o the_o vengeance_n of_o god_n segusiani_n or_o segutiati_n bresse_n in_o france_n segusium_n the_o part_n of_o the_o alps_n call_v mount_v zion_n seia_n the_o goddess_n call_v segesta_n seÃanus_n a_o man_n name_n seir_n a_o mountain_n in_o the_o country_n of_o edome_n where_o esau_n the_o brother_n of_o jacob_n the_o patriarch_n dwell_v seius_n a_o man_n name_n seleucia_n the_o principal_a city_n of_o syria_n which_o be_v .30_o furlonge_v from_o babilonia_n seleucus_n a_o king_n of_o syria_n next_o after_o alexander_v the_o great_a sélinis_fw-la the_o name_n of_o three_o river_n in_o greece_n selinis_fw-la a_o ryver_n by_o lylibaeum_n selymbria_n a_o city_n in_o propontis_n near_o to_o bizaunce_v semele_n the_o daughter_n of_o cadmus_n and_o mother_n of_o bacchus_n semelëius_n a_o um_o of_o semele_n semiramis_n a_o famous_a queen_n of_o assyria_n wife_n to_o king_n ninus_n who_o after_o the_o death_n of_o her_o husband_n be_v loath_a on_o the_o one_o part_n to_o commit_v the_o charge_n of_o so_o great_a a_o empire_n to_o the_o government_n of_o her_o young_a son_n and_o on_o the_o other_o fear_v that_o the_o fierce_a people_n will_v be_v loath_a to_o be_v govern_v by_o a_o woman_n alter_v her_o apparayle_a sowewhat_o to_o the_o fashion_n of_o man_n and_o take_v on_o her_o the_o person_n of_o her_o son_n to_o who_o she_o be_v both_o in_o stature_n and_o favour_n very_o like_a but_o when_o by_o many_o notable_a enterpryse_n and_o valiant_a act_n she_o have_v so_o much_o confirm_v and_o enlarge_v her_o empire_n as_o she_o may_v seem_v to_o have_v pass_v the_o compass_n of_o envy_n she_o disclose_v what_o she_o be_v &_o why_o she_o have_v so_o do_v which_o thing_n know_v do_v not_o only_o nothing_o appayre_v her_o authority_n but_o stir_v great_a admiration_n towards_o she_o as_o she_o be_v on_o a_o time_n attyre_v herself_o word_n be_v hasty_o bring_v to_o she_o that_o the_o city_n of_o babylon_n rebel_v she_o be_v in_o a_o rage_n therewith_o âª_o run_v forth_o with_o the_o one_o side_n of_o she_o hear_v not_o dress_v up_o and_o with_o a_o power_n that_o she_o have_v in_o a_o readiness_n assail_v the_o city_n and_o never_o give_v over_o nor_o dress_v up_o her_o head_n till_o she_o have_v bring_v the_o city_n in_o subjection_n at_o the_o last_o fall_v from_o nobleness_n to_o sensual_a lust_n she_o desire_v the_o company_n of_o her_o own_o son_n and_o of_o he_o be_v slay_v sempronius_n a_o senator_n of_o rome_n scena_fw-la a_o city_n in_o tuscan_a call_v senes_fw-la which_o be_v a_o hundred_o mile_n from_o rome_n sometime_o it_o be_v write_v senae_fw-la in_o the_o plural_a number_n séneca_n ae_z the_o name_n of_o two_o great_a learned_a man_n sennaar_n the_o field_n where_o the_o tower_n of_o babylon_n be_v build_v senogallia_n a_o city_n in_o italy_n senones_n people_n in_o france_n senta_n be_v call_v fauna_n or_o bona_fw-la dea_fw-la the_o good_a goddess_n sentica_fw-la a_o town_n of_o spain_n call_v simancas_n sentinaria_fw-la a_o country_n in_o italy_n sentinum_n a_o town_n in_o italy_n call_v now_o saxofarratum_fw-la sepinus_fw-la piuntis_fw-la sipus_fw-la puntis_fw-la &_o sipontum_n a_o city_n in_o the_o realm_n of_o naples_n seplasium_n or_o seplasia_n a_o street_n in_o the_o city_n of_o capua_n wherein_o be_v diverse_a delicate_a ointment_n september_n bris_fw-la m._n g._n the_o month_n of_o september_n it_o be_v sometime_o