Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n according_a alexander_n alexandria_n 38 3 9.7057 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A67491 The present state of Egypt, or, A new relation of a late voyage into that kingdom performed in the years 1672 and 1673 / by F. Vansleb, R.D. ; wherein you have an exact and true account of many rare and wonderful particulars of that ancient kingdom ; Englished by M.D., B.D.; Nouvelle relation en forme de journal, d'un voyage fait en Egypte. English. 1678 Wansleben, Johann Michael, 1635-1679.; M. D. 1678 (1678) Wing W711; ESTC R38063 144,764 272

There are 7 snippets containing the selected quad. | View original text

of_o menuf_n or_o memphis_n where_o his_o father_n live_v as_o his_o royal_a seat_n from_o this_o king_n coptus_n all_o the_o race_n of_o the_o egyptian_n be_v now_o call_v copty_v likewise_o from_o this_o first_o king_n the_o greek_n have_v give_v the_o name_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o the_o land_n of_o egypt_n by_o change_v the_o k_o into_o g_z which_o be_v the_o custom_n not_o only_o of_o this_o language_n but_o also_o of_o the_o arabian_a as_o may_v appear_v by_o the_o word_n nekkade_n and_o dunkala_n write_v in_o arabian_a with_o a_o k_o and_o nevertheless_o they_o be_v pronounce_v in_o discourse_n neggade_n and_o dungala_n as_o if_o they_o be_v write_v with_o a_o g._n they_o be_v the_o name_n of_o two_o town_n the_o one_o in_o the_o upper_a egypt_n and_o the_o other_o in_o nubia_n the_o moor_n and_o copty_v natural_a inhabitant_n of_o the_o country_n call_v it_o massr_n from_o misraim_n the_o son_n of_o cham_n and_o the_o grandchild_n of_o noah_n who_o first_o lay_v the_o foundation_n of_o it_o after_o the_o deluge_n and_o from_o the_o same_o misraim_n the_o turk_n have_v name_v it_o missir_n and_o the_o jew_n eretz_n misraim_n the_o country_n of_o misraim_n egypt_n be_v situate_a in_o africa_n according_a to_o the_o common_a and_o ordinary_a opinion_n nevertheless_o some_o of_o the_o ancient_a geographer_n have_v place_v it_o part_n in_o africa_n and_o part_n in_o asia_n make_v the_o river_n nilus_n as_o the_o bound_n between_o these_o two_o great_a part_n of_o the_o world_n egypt_n be_v bound_v on_o the_o south_n with_o nubia_n and_o the_o last_o city_n of_o egypt_n be_v isvan_n call_v by_o the_o european_n see_z which_o be_v command_v by_o the_o bay_n of_o girge_n on_o the_o west_n it_o have_v the_o province_n of_o vah_o and_o barca_n and_o on_o the_o east_n be_v the_o desert_n that_o divide_v it_o from_o palestina_n and_o on_o the_o north_n be_v part_n of_o the_o mediterranean_a sea_n it_o stretch_v itself_o in_o length_n from_o the_o city_n of_o isvan_n to_o the_o mouth_n of_o the_o river_n nilus_n at_o rosetta_n in_o a_o straight_a line_n that_o be_v from_o south_n to_o north_n about_o five_o hundred_o and_o threescore_o mile_n it_o be_v not_o possible_a to_o declare_v it_o precise_o because_o they_o be_v not_o wont_a to_o measure_v the_o country_n by_o miles_n or_o by_o league_n but_o by_o the_o camel_n journey_n only_o i_o say_v here_o nothing_o but_o according_a to_o the_o relation_n of_o the_o author_n that_o have_v examine_v it_o it_o be_v divide_v according_a to_o the_o account_n of_o the_o divan_n or_o treasury_n into_o three_o part_n 1._o into_o say_fw-la or_o the_o upper_a egypt_n which_o begin_v at_o sint_fw-la and_o extend_v as_o far_o as_o isvan_n 2._o into_o vostani_n or_o the_o middle_a egypt_n in_o respect_n of_o the_o say_a and_o cairo_n and_o 3._o into_o bahri_n or_o inferior_a egypt_n the_o middle_n begin_v at_o gize_v a_o village_n over_o against_o boulac_n and_o reach_n as_o far_o as_o momfallon_n and_o the_o low_a commence_v at_o cairo_n and_o include_v alexandria_n and_o damietta_n the_o upper_a egypt_n or_o that_o part_n of_o it_o which_o be_v habitable_a and_o useful_a be_v very_o narrow_a in_o the_o wide_a part_n a_o horse_n in_o four_o hour_n may_v pass_v over_o it_o in_o some_o place_n it_o be_v not_o above_o three_o hour_n ride_v and_o the_o country_n in_o both_o side_n be_v wild_a sandy_a and_o hilly_a i_o can_v give_v a_o exact_a account_n of_o its_o wideness_n in_o the_o middle_n but_o yet_o i_o be_o persuade_v it_o be_v not_o much_o large_a nor_o wide_a than_o the_o high_a part_n for_o be_v situate_v between_o both_o egypt_n begin_v to_o grow_v wide_a about_o cairo_n it_o must_v needs_o follow_v that_o the_o middle_n be_v not_o much_o wide_a than_o the_o upper_a part_n unless_o it_o be_v about_o the_o cascieflik_a of_o fiúm_n where_o egypt_n in_o the_o middle_n begin_v to_o be_v wide_a but_o yet_o i_o can_v give_v any_o exact_a account_n of_o it_o the_o inferior_a part_n be_v wide_a the_o inhabitant_n reckon_v about_o 70_o mile_n from_o damietta_n to_o alexandria_n the_o most_o western-town_n upon_o the_o sea-coast_n a_o learned_a person_n of_o this_o age_n in_o a_o discourse_n concern_v the_o cause_n of_o the_o inundation_n of_o nilus_n have_v very_o well_o prove_v against_o the_o ancient_a philosopher_n that_o the_o low_a egypt_n have_v always_o be_v and_o be_v not_o a_o new_a gift_n of_o nilus_n he_o ground_n his_o opinion_n first_o upon_o homerus_n who_o mention_n the_o old_a city_n of_o canopus_n which_o be_v at_o one_o of_o the_o chief_a entrance_n into_o nilus_n from_o the_o sea_n second_o upon_o the_o testimony_n of_o moses_n and_o david_n ps_n 77._o who_o have_v mention_v the_o city_n of_o tanis_n where_o be_v pharaoh_n court_n and_o where_o god_n perform_v great_a wonder_n egypt_n be_v always_o govern_v by_o king_n but_o the_o royal_a seat_n have_v not_o always_o continue_v the_o same_o for_o the_o conqueror_n have_v alter_v they_o according_a to_o their_o pleasure_n the_o first_o royal_a city_n as_o macrisi_n say_v be_v amsus_n but_o the_o water_n of_o the_o deluge_n have_v ruin_v it_o the_o posterity_n of_o noah_n build_v menuf_n or_o memphis_n which_o be_v the_o seat_n of_o the_o ancient_a king_n of_o the_o race_n of_o coptus_n till_o nabuchodonozor_n have_v sack_v it_o when_o alexander_n the_o great_a have_v build_v alexandria_n he_o make_v it_o the_o principal_a city_n where_o all_o the_o succeed_a king_n of_o the_o greek_n make_v their_o residence_n for_o nine_o hundred_o year_n till_o the_o arabian_n have_v take_v egypt_n and_o make_v fostat_fw-ge metropolis_n but_o when_o giauher_o the_o general_n of_o meez_fw-fr le_fw-fr din-alla_a have_v build_v cairo_n about_o the_o year_n of_o the_o hegeira_n 362._o he_o call_v it_o there_fw-mi il_fw-fr memleke_n that_o be_v the_o royal_a seat_n which_o it_o have_v be_v ever_o since_o egypt_n have_v be_v govern_v by_o three_o several_a sort_n of_o mahometan_a prince_n since_o the_o arabian_n take_v it_o from_o the_o greek_n the_o first_o be_v name_v omara_n massr_n or_o lord_n of_o egypt_n without_o any_o other_o title_n they_o be_v all_o arabian_n and_o successor_n of_o amru_n ibn_n il_fw-fr ass_n who_o be_v the_o first_o conqueror_n and_o after_o to_o abu_n il_fw-fr fevares_n the_o last_o of_o that_o race_n we_o reckon_v one_o hundred_o and_o twelve_o prince_n of_o egypt_n during_o the_o space_n of_o 337_o year_n seven_o month_n and_o twenty_o day_n their_o conquest_n happen_v about_o twenty_o year_n after_o the_o hegeira_n and_o end_v in_o the_o year_n 358._o they_o all_o dwell_v at_o fostat_n masser_n or_o thereabouts_o the_o second_o race_n of_o the_o arabian_n be_v call_v caliphs_n they_o begin_v to_o take_v that_o title_n when_o general_n abuhassein_fw-fr giauher_n have_v build_v cairo_n by_o the_o order_n of_o meez_fw-fr le_fw-fr din-alba_a who_o be_v then_o prince_n of_o barbary_n and_o conquer_a egypt_n and_o take_v it_o from_o the_o arabian_n egypt_n be_v afterward_o govern_v by_o its_o caliphs_n about_o 108_o year_n 4_o month_n and_o 22_o day_n that_o be_v to_o the_o death_n of_o adet_n le_fw-fr din-alla_a who_o be_v the_o last_o and_o eleven_o caliph_n the_o three_o sort_n name_v sultan_n or_o sultan_n succeed_v immediate_o after_o of_o they_o there_o have_v be_v of_o four_o nation_n the_o first_o who_o be_v the_o posterity_n of_o a_o certain_a eijub_n be_v call_v sultan_n curd_n the_o second_o come_v from_o beyond_o the_o sea_n &_o be_v name_v mamaluk_n turk_n because_o they_o have_v be_v before_o slave_n and_o sell_v by_o the_o merchant_n of_o constantinople_n to_o the_o king_n of_o egypt_n who_o cause_v they_o to_o be_v bring_v up_o and_o instruct_v in_o all_o martial_a discipline_n when_o the_o king_n be_v dead_a one_o of_o these_o slave_n be_v choose_v to_o succeed_v in_o the_o throne_n the_o three_o sort_n be_v style_v mamaluk_n circassian_n because_o they_o come_v original_o from_o circassia_n and_o be_v bring_v thither_o by_o the_o merchant_n as_o the_o former_a and_o sell_v also_o as_o slave_n to_o the_o king_n of_o egypt_n who_o cause_v they_o to_o be_v also_o train_v up_o as_o the_o former_a unto_o who_o they_o succeed_v in_o the_o regal_a dignity_n and_o command_n the_o four_o sort_n who_o be_v now_o in_o possession_n be_v the_o sultan_n of_o the_o race_n of_o ottoman_a who_o overcome_v the_o circassian_n sultan_n in_o the_o year_n 922._o of_o the_o hegeira_n for_o sultan_n selim_n conquer_a this_o kingdom_n in_o the_o year_n 1517._o egypt_n be_v inhabit_v at_o present_a by_o copty_v moor_n arabian_n turk_n greek_n jew_n and_o frank_n and_o other_o strange_a nation_n but_o as_o they_o be_v not_o numerous_a they_o deserve_v not_o to_o be_v mention_v the_o copty_v or_o copt_v be_v the_o natural_a
and_o the_o old_a testament_n write_v in_o the_o ethiopian_a language_n he_o and_o another_o of_o the_o same_o nation_n name_v peter_n of_o constantinople_n go_v with_o this_o pacha_n with_o a_o intention_n to_o get_v into_o their_o own_o country_n i_o hear_v some_o time_n after_o that_o this_o pietro_n be_v become_v a_o mahometan_a at_o sue_v to_o escape_v the_o fire_n unto_o which_o he_o be_v condemn_v for_o strike_v a_o moor._n a_o voyage_n to_o rosetta_n on_o monday_n the_o last_o of_o may_n i_o go_v out_o of_o cairo_n design_v for_o rosetta_n with_o the_o same_o leonard_n who_o have_v be_v with_o i_o at_o gemiane_n and_o a_o nubian_n slave_n that_o i_o have_v i_o go_v thither_o on_o purpose_n to_o spend_v there_o the_o time_n of_o the_o violent_a heat_n which_o be_v not_o so_o fierce_a in_o that_o city_n as_o at_o cairo_n as_o also_o to_o see_v the_o mouth_n of_o the_o river_n nilus_n at_o that_o city_n and_o to_o satisfy_v a_o doubt_n that_o i_o have_v about_o the_o water_n of_o maadíe_n for_o i_o know_v not_o whether_o it_o be_v a_o gulf_n or_o a_o mouth_n of_o the_o river_n nilus_n with_o a_o intention_n from_o thence_o to_o go_v to_o alexandria_n to_o see_v its_o curiosity_n we_o be_v four_o day_n go_v from_o cairo_n to_o rosetta_n a_o extraordinary_a long_a time_n because_o the_o wind_n maltam_n or_o maestraux_n that_o blow_n against_o those_o that_o go_v down_o the_o river_n oppose_v our_o voyage_n the_o most_o remarkable_a town_n in_o this_o way_n be_v fuva_n sindiun_n teirut_n motubis_n and_o tféni_n by_o the_o river_n side_n fuva_fw-fr call_v by_o the_o greek_n metelis_fw-la and_o in_o the_o copty_v dictionary_n messil_n be_v a_o very_a ancient_a great_a and_o considerable_a town_n situate_v upon_o the_o east-side_n of_o nilus_n seven_o hour_n travel_v from_o resetta_n it_o be_v territory_n be_v very_o delightful_a because_o of_o the_o pleasant_a field_n and_o garden_n round_o about_o it_o bear_v fruit_n that_o be_v much_o esteem_v in_o all_o egypt_n geziret_fw-la iddahab_n or_o the_o island_n of_o gold_n be_v over_o against_o this_o city_n heretofore_o the_o river_n be_v so_o deep_a from_o the_o mouth_n as_o far_o as_o this_o town_n that_o great_a bark_n load_v be_v able_a to_o sail_v hither_o at_o that_o time_n the_o custom-house_n be_v keep_v here_o but_o in_o time_n the_o river_n become_v here_o so_o shallow_a that_o the_o bark_n be_v not_o able_a to_o come_v so_o far_o the_o custom-house_n have_v be_v since_o establish_v at_o rosetta_n where_o it_o continue_v yet_o sindiun_n and_o teirut_n be_v two_o other_o town_n situate_v upon_o the_o bank_n of_o nilus_n over_o against_o one_o another_o as_o be_v also_o motúbis_n and_o tféni_n the_o first_o stand_v on_o the_o east-side_n the_o other_o on_o the_o westside_n at_o rosetta_n i_o lodge_v with_o mounseur_fw-fr reynaud_n vice-consul_n of_o the_o french_a in_o this_o city_n he_o be_v a_o very_a honest_a man_n he_o employ_v all_o his_o credit_n to_o procure_v i_o the_o sight_n of_o the_o curiosity_n round_o about_o for_o the_o information_n of_o all_o european_a traveller_n i_o have_v take_v notice_n that_o of_o late_a there_o be_v a_o carrier_n set_v up_o at_o rosetta_n who_o go_v by_o land_n to_o damietta_n when_o any_o desire_n to_o travel_v that_o way_n which_o conveniency_n be_v not_o former_o for_o when_o any_o intend_v that_o journey_n he_o be_v to_o run_v many_o hazard_n and_o inconvenience_n i_o have_v first_o design_v to_o go_v thither_o but_o instead_o of_o that_o journey_n i_o go_v to_o visit_v the_o monastery_n of_o the_o desert_n of_o s._n macarius_n where_o i_o expect_v more_o satisfaction_n i_o have_v long_o doubt_v whether_o the_o water_n of_o maadíe_n or_o the_o pool_n that_o be_v halfway_n between_o rosetta_n and_o alexandria_n be_v a_o branch_n of_o nilus_n or_o else_o a_o gulf_n of_o the_o sea_n in_o another_o relation_n of_o egypt_n which_o i_o print_v in_o italian_a at_o paris_n in_o the_o year_n 1671._o i_o have_v say_v that_o it_o be_v a_o branch_n of_o nilus_n but_o since_o i_o have_v understand_v the_o truth_n that_o it_o be_v nothing_o but_o a_o gulf_n or_o pool_n for_o 1._o its_o water_n be_v very_a salt_n as_o far_o as_o etku_n its_o uttermost_a bound_n which_o town_n as_o i_o conceive_v be_v the_o same_o with_o motubis_n 2._o this_o water_n come_v not_o from_o nilus_n neither_o have_v any_o correspondency_n with_o this_o river_n true_a it_o be_v when_o nilus_n overflow_v it_o become_v sweet_a because_o of_o the_o mixture_n of_o the_o river's-water_n with_o the_o water_n of_o this_o gulf_n it_o retain_v this_o sweetness_n about_o two_o month_n until_o nilus_n leave_v the_o field_n and_o as_o soon_o as_o the_o tramontane_n or_o westerly_a wind_n blow_v the_o water_n of_o this_o pool_n return_v to_o their_o wont_a saltness_n and_o acrimony_n the_o 10_o of_o june_n i_o go_v to_o the_o mouth_n of_o the_o river_n nilus_n about_o a_o hour_n sail_v from_o rosetta_n to_o take_v the_o description_n of_o it_o i_o take_v notice_n that_o nilus_n have_v there_o two_o branch_n or_o mouth_n though_o they_o be_v reckon_v but_o one_o that_o which_o run_v into_o the_o sea_n towards_o the_o east_n and_o be_v call_v the_o easterly_a mouth_n and_o that_o which_o run_v into_o the_o sea_n towards_o the_o west_n and_o be_v name_v the_o westerly_a mouth_n they_o take_v the_o first_o to_o sail_v to_o brullos_n to_o damietta_n to_o seyda_o and_o constantinople_n &c_n &c_n and_o by_o this_o last_o they_o go_v to_o alexandria_n and_o other_o western_a part_n this_o separation_n proceed_v from_o a_o low_a island_n very_o small_a which_o stand_v in_o the_o middle_n of_o the_o river_n next_o to_o the_o sea_n the_o mouth_n of_o nilus_n next_o to_o this_o city_n be_v guard_v with_o two_o castle_n one_o stand_v at_o the_o east-side_n of_o the_o river_n and_o the_o other_o at_o the_o west_n that_o which_o be_v about_o a_o mile_n and_o a_o half_a from_o rosetta_n be_v square_a encompass_v about_o with_o strong_a wall_n build_v according_a to_o the_o old_a model_n have_v four_o tower_n in_o the_o middle_n be_v a_o high_a dungeon_n to_o retreat_n at_o last_o one_o hundred_o fourscore_o and_o four_o janissary_n be_v there_o in_o garrison_n they_o lie_v every_o night_n in_o the_o garrison_n but_o in_o the_o daytime_n they_o have_v liberty_n to_o go_v into_o the_o city_n to_o work_v for_o their_o live_n it_o be_v furnish_v with_o threescore_o and_o fourteen_o piece_n of_o cannon_n seven_o be_v of_o a_o extraordinary_a bigness_n the_o aga_n that_o command_v here_o in_o chief_a be_v a_o spanish_a renegado_n the_o other_o castle_n be_v but_o a_o mosque_n before_o it_o stand_v seven_o piece_n of_o artillery_n on_o the_o ground_n here_o command_v also_o a_o aga_n over_o a_o company_n of_o moor_n who_o examine_v all_o that_o go_v in_o or_o out_o of_o the_o city_n when_o i_o attempt_v to_o go_v out_o they_o come_v to_o my_o boat_n and_o oblige_v i_o to_o return_v into_o the_o city_n again_o though_o the_o janissary_n that_o be_v with_o i_o and_o well_o acquaint_v with_o they_o offer_v to_o answer_v for_o i_o they_o treat_v i_o in_o this_o manner_n for_o fear_v of_o a_o pirate_n of_o malta_n that_o sail_v before_o the_o haven_n at_o that_o time_n they_o be_v afraid_a that_o i_o have_v some_o intelligence_n with_o he_o to_o give_v he_o notice_n of_o some_o ship_n that_o be_v ready_a to_o set_v sail_n load_v from_o rosetta_n nevertheless_o i_o have_v another_o opportunity_n to_o take_v the_o description_n of_o this_o mouth_n also_o it_o be_v now_o in_o the_o closet_n of_o that_o person_n of_o quality_n who_o have_v the_o other_o a_o journey_n by_o land_n from_o rosetta_n to_o alexandria_n the_o 14_o of_o june_n i_o go_v in_o the_o evening_n from_o rosetta_n towards_o alexandria_n with_o a_o moor_n recommend_v to_o i_o by_o the_o french_a vice-consul_n of_o this_o city_n we_o have_v two_o mule_n to_o carry_v we_o for_o which_o i_o pay_v seventeen_o meidin_n for_o the_o whole_a journey_n about_o midnight_n we_o come_v to_o the_o water_n name_v by_o the_o moor_n maadíe_n after_o a_o little_a stay_n in_o the_o have_fw-mi or_o public_a inn_n we_o proceed_v on_o in_o our_o journey_n in_o a_o moon-shining_a night_n towards_o alexandria_n where_o we_o arrive_v the_o next_o day_n about_o eight_o or_o nine_o a_o clock_n from_o rosetta_n to_o alexandria_n there_o be_v ten_o hour_n travel_v for_o a_o horseman_n the_o most_o part_n of_o the_o way_n be_v along_o the_o sea-coast_n so_o that_o the_o beast_n have_v a_o long_a way_n their_o foot_n in_o water_n the_o country_n be_v so_o even_o that_o there_o be_v no_o trouble_n for_o traveller_n and_o unless_o it_o be_v the_o have_fw-mi in_o the_o midway_n there_o be_v neither_o village_n nor_o tree_n nor_o grass_n to_o be_v
inhabitant_n of_o the_o country_n thus_o call_v as_o we_o have_v already_o say_v of_o coptus_n the_o son_n of_o misraim_n who_o be_v king_n of_o egypt_n after_o his_o father_n the_o moor_n who_o be_v name_v by_o the_o arabian_n aulad_a ill_a arab_n or_o child_n of_o the_o arabian_n be_v likewise_o as_o well_o as_o the_o copty_v descend_v from_o the_o same_o father_n but_o they_o be_v become_v mahumetan_n and_o it_o may_v be_v since_o they_o have_v conquer_a egypt_n there_o be_v some_o among_o they_o yet_o that_o be_v come_v from_o the_o arabian_n the_o arabian_n be_v a_o people_n of_o arabia_n and_o though_o they_o live_v in_o egypt_n they_o have_v no_o communication_n with_o the_o moor_n who_o be_v original_o of_o the_o country_n they_o be_v of_o many_o differ_a generation_n govern_v by_o their_o several_a chieftain_n who_o i_o shall_v mention_v in_o the_o sequel_n of_o this_o discourse_n the_o turk_n have_v establish_v themselves_o there_o since_o sultan_n selimus_n conquer_v egypt_n these_o govern_v the_o country_n defend_v it_o and_o act_n in_o all_o office_n of_o state_n the_o greek_n that_o live_v there_o now_o and_o that_o make_v yet_o profession_n of_o the_o christian_a religion_n have_v be_v invite_v thither_o by_o the_o great_a trade_n of_o egypt_n for_o there_o be_v no_o sign_n of_o the_o ancient_a greek_n who_o establish_v themselves_o there_o when_o alexander_n the_o great_a conquer_a egypt_n if_o there_o be_v any_o they_o be_v mingle_v with_o the_o copty_v and_o be_v call_v by_o their_o name_n and_o because_o the_o greekish_a emperor_n that_o follow_v the_o council_n of_o chalcedonia_n be_v glad_a to_o encourage_v a_o party_n in_o egypt_n against_o the_o copty_v swear_v enemy_n of_o that_o council_n they_o protect_v there_o the_o greek_n that_o go_v thither_o from_o greece_n that_o submit_v to_o that_o council_n and_o give_v they_o mean_n to_o establish_v themselves_o in_o this_o kingdom_n since_o that_o time_n the_o greekish_a religion_n have_v be_v there_o profess_v the_o jew_n have_v always_o live_v there_o at_o present_a they_o be_v very_o numerous_a and_o be_v in_o great_a repute_n chief_o at_o cairo_n and_o in_o the_o maritime_a town_n but_o unless_o it_o be_v in_o such_o place_n there_o be_v none_o to_o be_v find_v for_o if_o their_o occasion_n call_v they_o into_o the_o country_n they_o usual_o disguise_v and_o hide_v themselves_o for_o when_o the_o countrypeople_n find_v they_o out_o they_o abuse_v and_o affront_v they_o strange_o the_o copty_v at_o present_a in_o egypt_n be_v not_o numerous_a in_o comparison_n of_o what_o they_o have_v be_v heretofore_o for_o in_o the_o day_n of_o amru_n ibn_n il_fw-fr ass_n who_o take_v this_o country_n from_o the_o greek_n there_o be_v of_o this_o nation_n six_o hundred_o thousand_o that_o pay_v he_o tribute_n but_o now_o according_a to_o the_o relation_n of_o their_o own_o patriarch_n there_o be_v scarce_o ten_o or_o fifteen_o thousand_o one_o of_o the_o cause_n of_o this_o decrease_n be_v their_o constancy_n in_o the_o christian_a religion_n in_o the_o time_n of_o the_o roman_n their_o governor_n be_v so_o furious_a against_o they_o for_o that_o reason_n that_o they_o have_v put_v to_o death_n million_o at_o a_o time_n for_o the_o history_n tell_v we_o of_o the_o governor_n under_o dioclesian_n the_o emperor_n who_o massacre_v in_o one_o night_n at_o christmas_n fourscore_o thousand_o who_o be_v bury_v upon_o mount_n achmim_n in_o the_o upper_a egypt_n and_o at_o another_o time_n near_o isna_n either_o the_o same_o governor_n or_o another_o put_v to_o death_n so_o many_o that_o they_o be_v not_o to_o be_v number_v for_o they_o cover_v fourscore_o fiddan_n or_o furlong_n with_o their_o dead_a martyr_a body_n the_o fiddan_n in_o egypt_n contain_v 400_o cassab_n or_o yard_n every_o yard_n be_v 6_o cubit_n another_o cause_n of_o their_o decrease_n in_o the_o day_n of_o the_o christian_a emperor_n be_v their_o obstinacy_n in_o maintain_v the_o error_n of_o dioscorus_n one_o of_o their_o patriarch_n concern_v one_o nature_n one_o will_n and_o person_n in_o jesus_n christ_n which_o cause_v they_o to_o suffer_v almost_o the_o same_o destruction_n as_o they_o have_v do_v former_o under_o the_o heathen_a emperor_n for_o the_o christian_a faith_n for_o when_o the_o greek_a emperor_n offer_v to_o force_v they_o to_o leave_v the_o error_n of_o dioscorus_n and_o to_o embrace_v the_o faith_n establish_v in_o the_o council_n of_o chalcedone_n and_o when_o they_o find_v they_o disobedient_a and_o inflexible_a they_o make_v use_v of_o the_o sword_n to_o compass_v their_o design_n among_o the_o rest_n the_o emperor_n justinian_n as_o macriz_n say_v in_o his_o history_n of_o the_o patriarch_n cause_v two_o hundred_o thousand_o copty_v to_o be_v kill_v at_o alexandria_n for_o that_o very_a purpose_n i_o shall_v not_o mention_v the_o cruelty_n of_o the_o other_o emperor_n his_o successor_n exercise_v upon_o they_o so_o that_o such_o as_o survive_v after_o such_o like_a massacre_n when_o they_o see_v the_o danger_n that_o attend_v the_o profession_n of_o this_o opinion_n and_o of_o appear_v in_o the_o city_n they_o retreat_v into_o the_o wilderness_n or_o withdraw_v themselves_o into_o the_o monastery_n in_o despair_n to_o lead_v a_o monastical_a life_n without_o marriage_n or_o think_v to_o propagate_v their_o nation_n after_o this_o the_o mahometan_a king_n and_o prince_n that_o have_v govern_v egypt_n since_o the_o christian_a emperor_n when_o they_o find_v they_o rebellious_a against_o their_o government_n have_v not_o spare_v they_o they_o have_v kill_v the_o chief_a sell_v for_o slave_n the_o wife_n and_o child_n of_o other_o so_o that_o the_o weak_a sort_n have_v be_v force_v to_o turn_v mahometan_n by_o this_o mean_n after_o so_o many_o evil_n this_o nation_n be_v reduce_v to_o a_o very_a small_a number_n they_o be_v ancient_o heathen_n every_o city_n have_v a_o god_n to_o adore_v abusir_n or_o the_o old_a busiris_n worship_v a_o calf_n alexandria_n the_o ancient_a racotis_n adore_v serapis_n of_o stone_n achmim_n which_o be_v the_o old_a panos_n acknowledge_v apollo_n bana_n worship_v a_o dog_n bassa_n or_o the_o old_a bubastis_n have_v for_o god_n a_o lion_n of_o stone_n eida_o adore_a serapis_n ischemunein_a which_o be_v the_o ancient_a hermopolis_n worship_v a_o man_n of_o stone_n isvan_n call_v by_o the_o copty_v sevan_n reverence_v the_o tree_n lebaca_n cous_fw-la worship_v the_o moon_n and_o star_n mindadi_n the_o figtree_n of_o pharaoh_n memphis_n a_o calf_n atrib_o or_o the_o old_a atribis_n adore_v a_o calf_n of_o stone_n semennut_n which_o be_v the_o ancient_a sebennis_n worship_v a_o calf_n of_o brass_n sa_o a_o hog_n of_o stone_n tuba_fw-la have_v a_o respect_n for_o the_o water_n and_o all_o that_o be_v therein_o i_o have_v take_v all_o these_o particular_n out_o of_o a_o old_a manuscript_n in_o arabic_a that_o i_o have_v see_v in_o the_o monastery_n of_o s._n anthony_n but_o since_o the_o come_n of_o our_o saviour_n jesus_n christ_n they_o have_v be_v some_o of_o the_o first_o that_o have_v embrace_v the_o christian_a religion_n at_o the_o preach_n of_o the_o apostle_n s_o mark_n they_o have_v continue_v in_o the_o right_a faith_n till_o dioscorus_n their_o patriarch_n fall_v into_o this_o heresy_n that_o in_o jesus_n christ_n there_o be_v but_o one_o nature_n one_o substance_n one_o will_v and_o one_o operation_n this_o error_n with_o its_o author_n be_v condemn_v in_o the_o council_n of_o chalcedone_n and_o such_o as_o receive_v it_o be_v count_v as_o heretic_n by_o the_o church_n of_o rome_n therefore_o they_o have_v be_v persecute_v by_o the_o christian_a emperor_n in_o time_n past_a but_o because_o i_o treat_v more_o ample_o of_o their_o belief_n and_o ecclesiastical_a ceremony_n in_o another_o book_n name_v the_o church_n of_o alexandria_n which_o i_o compose_v for_o that_o purpose_n when_o i_o be_v at_o cairo_n therefore_o i_o will_v say_v no_o more_o at_o present_a the_o egyptian_n have_v often_o change_v their_o language_n the_o first_o and_o ancient_a language_n of_o the_o country_n be_v that_o of_o the_o copty_v which_o be_v use_v all_o the_o time_n that_o their_o king_n reign_v in_o egypt_n but_o when_o alexander_n the_o great_a have_v subdue_v that_o country_n they_o be_v force_v to_o learn_v the_o speech_n of_o their_o conqueror_n which_o be_v the_o greek_a since_o common_o speak_v in_o egypt_n above_o nine_o hundred_o year_n till_o the_o arabian_n have_v drive_v away_o the_o greek_n they_o bring_v in_o the_o arabian_a tongue_n which_o be_v now_o common_o use_v of_o saida_n or_o the_o upper_a egypt_n say_a in_o arabic_a signify_v a_o place_n or_o a_o country_n high_a and_o above_o another_o therefore_o because_o the_o upper_a egypt_n be_v high_a and_o above_o the_o low_a it_o bear_v this_o name_n the_o arabian_n call_v it_o yet_o vogh_o ill_a ard_n or_o the_o face_n of_o the_o country_n
a_o renown_a physician_n name_v zabulon_n he_o live_v about_o two-hundred-seventy_a year_n before_o the_o arabian_n become_v master_n of_o egypt_n he_o be_v yet_o famous_a for_o his_o wonderful_a riches_n they_o say_v that_o he_o hide_v they_o in_o a_o well_o which_o be_v in_o the_o same_o church_n and_o secure_v they_o with_o a_o talisman_n that_o none_o may_v have_v they_o after_o his_o decease_n the_o patriarch_n of_o the_o copty_v house_n be_v join_v to_o this_o church_n the_o other_o in_o the_o greek_n street_n be_v dedicate_v to_o s._n barba_n it_o be_v but_o small_a and_o obscure_a i_o go_v to_o see_v it_o the_o four_o of_o november_n 1672._o heretofore_o they_o have_v many_o church_n and_o monastery_n and_o a_o bishop_n in_o the_o chandak_n a_o old_a suburb_n of_o cairo_n but_o now_o ruinate_v but_o now_o they_o have_v but_o two_o one_o dedicate_v to_o the_o archangel_n gabriel_n the_o other_o to_o the_o abbot_n mercurius_n surname_v roe_n here_o the_o copty_v of_o cairo_n have_v a_o buryingplace_n of_o the_o many_o mosque_n at_o cairo_n that_o which_o be_v call_v giama_n ill_a assar_n be_v the_o rich_a and_o the_o great_a it_o be_v build_v by_o giauher_n the_o first_o founder_n of_o the_o city_n it_o be_v yet_o the_o cathedral_n where_o the_o four_o muftis_n or_o doctor_n of_o the_o mahometan_a law_n reside_v it_o be_v a_o refuge_n for_o offender_n and_o a_o school_n for_o to_o teach_v the_o law_n of_o mahomet_n with_o its_o revenue_n it_o entertain_v no_o less_o than_o eight_o hundred_o person_n of_o that_o profession_n and_o receive_v for_o that_o purpose_n two_o thousand_o ardeb_n of_o corn_n from_o the_o storehouse_n of_o the_o grand_a signior_n and_o seven_o thousand_o more_o from_o other_o benefactor_n there_o be_v four_o muftis_n at_o cairo_n that_o borrow_v their_o name_n from_o the_o four_o chief_a sect_n of_o mahemet_n 1._o of_o sciaffeí_n 2._o of_o maleki_n 3._o of_o hambali_n 4._o of_o hanefi_n they_o be_v all_o equal_a in_o dignity_n because_o their_o sect_n whereof_o they_o be_v the_o chief_a be_v likewise_o equal_a they_o have_v power_n to_o excommunicate_v the_o pacha_n when_o they_o attempt_v to_o do_v any_o thing_n against_o their_o religion_n or_o their_o mosque_n for_o instance_n they_o excommunicate_v pacha_n ibrahim_n in_o the_o year_n 1672_o because_o he_o offer_v to_o take_v away_o some_o of_o the_o gift_n and_o rent_n belong_v to_o the_o mosque_n of_o cairo_n by_o that_o mean_n they_o hinder_v he_o from_o execute_v his_o sacrilegious_a design_n when_o the_o excommunication_n prevail_v not_o they_o shut_v the_o gate_n of_o this_o mosque_n which_o cause_v the_o people_n to_o rise_v up_o in_o arm_n and_o they_o never_o be_v quiet_a till_o they_o have_v kill_v the_o offender_n in_o cairo_n and_o in_o its_o suburb_n there_o be_v nine_o public_a shambles_n belong_v to_o the_o grand_a signior_n 1._o that_o of_o hasseníe_n which_o be_v the_o great_a 2._o that_o of_o haret_n jehúd_n or_o of_o the_o street_n of_o the_o jew_n 3._o that_o of_o bab_n illuk_n or_o of_o the_o whore_n quarter_n 4._o that_o of_o the_o lion_n bridge_n 5._o that_o of_o old_a cairo_n 6._o that_o of_o gíze_n 7._o that_o of_o haret_n il_fw-fr sakkain_n 8._o that_o of_o telun_n 9_o two_o that_o be_v at_o boulac_n whereof_o in_o one_o the_o ox_n be_v kill_v in_o the_o other_o the_o sheep_n and_o goat_n the_o head_n and_o the_o skin_n of_o all_o the_o beast_n that_o be_v kill_v in_o these_o market_n unless_o it_o be_v of_o the_o goat_n belong_v to_o the_o grand_a signior_n out_o of_o this_o custom_n he_o receive_v a_o great_a profit_n it_o be_v very_o true_a that_o in_o cairo_n be_v seven_o differ_a order_n of_o the_o militia_n among_o these_o the_o montross_n and_o gunner_n be_v not_o reckon_v but_o only_o the_o metferraca_n three_o cornet_n of_o spahin_n which_o be_v ill_a giúmulli_n il_fw-fr tefakschi_n and_o ill_a cércassi_n the_o janissary_n the_o chiaoux_n and_o the_o azape_n belong_v to_o they_o the_o janissary_n the_o spahin_n the_o azape_n and_o the_o gebegis_n be_v pay_v only_o every_o three_o month_n but_o the_o chiaoux_n and_o metferraca_n the_o jetams_n or_o orphelin_n the_o giavalis_n the_o kescie_a and_o the_o metkaed_n receive_v their_o pay_n every_o month_n without_o any_o delay_n a_o description_n of_o old_a cairo_n old_z cairo_n so_o call_v erroneous_o by_o the_o franc_n be_v name_v by_o the_o arabian_n massr_n from_o massr_n or_o mizraim_n the_o son_n of_o cham_n and_o grandchild_n of_o noah_n that_o cause_v it_o to_o be_v build_v it_o be_v the_o ancient_a city_n of_o egypt_n next_o to_o memphis_n after_o the_o destruction_n of_o this_o old_a cairo_n become_v the_o chief_a it_o be_v situate_a on_o the_o east-side_n of_o nilus_n over_o against_o the_o place_n where_o memphis_n stand_v next_o to_o new_a cairo_n it_o be_v heretofore_o a_o stately_a city_n but_o now_o it_o be_v almost_o all_o ruinate_a in_o the_o 18_o year_n of_o the_o hegira_n which_o be_v about_o 1033_o year_n since_o that_o amru_a ibn_n il_fw-fr ass_n general_n of_o amru_n ibn_v chottab_v a_o successor_n of_o mahomet_n take_v this_o city_n john_n mekauke_n a_o noble_a coptie_a be_v then_o governor_n for_o the_o emperor_n heraclius_n when_o amru_n have_v take_v it_o he_o make_v peace_n with_o mekauke_n upon_o condition_n that_o every_o coptie_a shall_v pay_v he_o and_o all_o his_o successor_n twopence_n ayear_n as_o a_o tribute_n and_o that_o he_o shall_v give_v entertainment_n for_o three_o day_n to_o all_o the_o arabian_n that_o shall_v pass_v through_o egypt_n as_o may_v be_v see_v more_o full_o in_o the_o macrizi_n this_o city_n have_v be_v increase_v many_o time_n as_o the_o conqueror_n and_o lord_n of_o the_o country_n do_v think_v convenient_a to_o pitch_v upon_o a_o more_o pleasant_a place_n for_o their_o abode_n the_o place_n where_o the_o fostat_fw-mi the_o cassr_n iscémma_n the_o quarter_n of_o the_o patriarch_n of_o the_o copty_v babylon_n cateia_n the_o caraff_n and_o other_o fostat_fw-mi be_v a_o greek_a name_n which_o signify_v a_o tent_n of_o goatskin_n the_o arabian_n name_n one_o side_n of_o old_a cairo_n thus_o because_o the_o tent_n of_o amru_n ibn_n il_fw-fr ass_n of_o this_o substance_n be_v plant_v there_o when_o he_o be_v busy_a in_o conquer_a egypt_n the_o same_o amru_n cause_v it_o to_o be_v enclose_v in_o with_o wall_n after_o that_o he_o have_v take_v the_o city_n of_o alexdria_n he_o settle_v there_o his_o abode_n and_o that_o of_o his_o successor_n alexandria_n that_o have_v be_v the_o royal_a city_n of_o the_o greek_n for_o about_o nine_o hundred_o year_n be_v then_o forsake_v and_o the_o fostat_n be_v the_o chief_a city_n of_o egypt_n it_o continue_v so_o till_o ahmed_n ibn_n toulon_n build_v cateia_n very_o near_o fostat_n his_o successor_n of_o his_o race_n forsake_v it_o and_o settle_a themselves_o in_o cateia_n but_o when_o this_o race_n be_v extinct_a and_o grand_a cairo_n be_v build_v by_o giauher_n as_o we_o have_v say_v the_o calif_n choose_v it_o for_o their_o abode_n cause_v fostat_n to_o be_v burn_v that_o the_o new_a city_n may_v be_v strong_a and_o full_a of_o people_n and_o they_o leave_v cateia_n as_o we_o may_v see_v in_o macrizi_n cassr_n isscémma_n be_v a_o castle_n or_o suburb_n enclose_v with_o wall_n near_o adjoin_v to_o fostat_fw-la build_v by_o artaxerxes_n king_n of_o persia_n now_o only_a christian_n inhabit_v there_o they_o have_v many_o church_n which_o we_o shall_v describe_v in_o this_o follow_a journal_n for_o i_o go_v to_o see_v they_o on_o the_o 18_o day_n of_o july_n 1672._o there_o be_v two_o differ_a opinion_n concern_v the_o origine_fw-la of_o this_o name_n some_o will_v have_v it_o write_v cassr_n iggiama_fw-la that_o be_v the_o castle_n of_o the_o assembly_n for_o they_o say_v that_o here_o the_o great_a wit_n do_v meet_v to_o increase_v learning_n but_o this_o opinion_n be_v not_o well_o ground_v other_o write_v it_o cassr_n isscémma_fw-la this_o be_v likely_a to_o be_v the_o true_a for_o i_o find_v it_o thus_o write_v by_o all_o arabian_a historian_n the_o granary_n and_o storehouse_n of_o the_o grand_a signior_n be_v adjoin_v to_o this_o castle_n they_o be_v name_v by_o the_o arab_n scióne_n the_o provision_n of_o corn_n and_o other_o necessary_n for_o the_o food_n of_o the_o malitia_fw-la be_v here_o keep_v not_o only_o for_o the_o malitia_fw-la of_o egypt_n but_o also_o for_o all_o the_o other_o country_n that_o depend_v upon_o egypt_n and_o that_o this_o corn_n may_v be_v better_o distribute_v there_o be_v four_o aga_n or_o officer_n name_v in_o arab._n agavat_fw-la beta_fw-la il_fw-fr ghelàl_n or_o aga_n of_o the_o store_n in_o the_o upper_a egypt_n one_o dwell_v at_o benesuef_n another_o at_o minie_n the_o three_o at_o momfallat_n the_o four_o at_o girge_n their_o office_n be_v to_o gather_v up_o the_o
this_o experiment_n if_o a_o piece_n of_o earth_n about_o alexandria_n be_v put_v in_o the_o hot_a sun_n it_o will_v become_v white_a as_o snow_n on_o that_o side_n that_o be_v towards_o the_o sun_n of_o the_o pillar_n of_o pompey_n and_o of_o the_o cave_n that_o be_v near_o alexandria_n not_o far_o from_o it_o the_o 21_o of_o june_n i_o go_v to_o see_v the_o pillar_n of_o pompey_n and_o other_o rarity_n thereabouts_o in_o the_o company_n of_o mounseur_fw-fr truillard_n the_o elder_a a_o french_a merchant_n and_o of_o the_o janissary_n that_o belong_v to_o the_o vice-consul_n we_o go_v out_o at_o the_o gate_n call_v babissidr_n where_o this_o pillar_n stand_v upon_o a_o little_a hill_n towards_o the_o south_n when_o i_o draw_v near_o i_o take_v notice_n that_o it_o lean_v on_o one_o side_n whereas_o eight_o year_n before_o it_o stand_v very_o straight_o when_o i_o see_v it_o the_o cause_n of_o this_o be_v the_o arabian_n who_o out_o of_o a_o persuasion_n of_o some_o great_a treasure_n hide_v under_o have_v dig_v and_o undermine_v it_o and_o have_v draw_v out_o of_o its_o foundation_n many_o great_a heap_n of_o stone_n that_o hold_v it_o up_o this_o cause_v it_o to_o lean_v a_o little_a on_o that_o side_n they_o have_v overthrow_v it_o have_v they_o not_o find_v at_o the_o bottom_n stone_n of_o a_o fearful_a bigness_n and_o so_o great_a that_o neither_o they_o nor_o any_o body_n else_o be_v able_a to_o draw_v they_o out_o the_o description_n and_o dimension_n of_o this_o pillar_n be_v find_v in_o the_o book_n of_o monsieur_n thevenot_n therefore_o i_o say_v no_o more_o of_o it_o here_o because_o i_o will_v not_o stuff_v this_o book_n with_o ordinary_a thing_n mention_v before_o in_o other_o travel_n after_o we_o have_v well_o view_v this_o pillar_n we_o march_v along_o the_o calitz_n as_o far_o as_o the_o place_n that_o be_v over_o against_o the_o city_n wall_n to_o observe_v the_o passage_n of_o the_o water_n we_o go_v with_o this_o design_n on_o the_o other_o side_n of_o the_o calitz_n over_o the_o little_a bridge_n that_o be_v near_o it_o when_o we_o come_v to_o the_o little_a arch_n that_o be_v under_o the_o wall_n through_o which_o the_o river_n enter_v into_o the_o city_n we_o make_v our_o observation_n and_o take_v next_o the_o way_n that_o lead_v to_o the_o cave_n that_o be_v in_o the_o field_n at_o west-south-west_n of_o the_o gate_n out_o of_o which_o we_o come_v and_o about_o a_o quarter_n of_o a_o league_n in_o our_o way_n towards_o the_o lake_n sebaca_n we_o come_v to_o the_o cave_n have_v leave_v at_o west-north-west_n a_o mosque_n in_o a_o plain_a field_n where_o be_v bury_v a_o certain_a schech_n of_o the_o moor_n call_v sidi_n gam_n ill_a gábbari_fw-la at_o our_o entrance_n we_o go_v down_o a_o dozen_o step_n into_o a_o very_a large_a alley_n dig_v in_o the_o rock_n but_o open_v atop_o it_o may_v be_v the_o vault_n be_v fall_v by_o length_n of_o time_n in_o this_o alley_n be_v fifteen_o great_a hole_n cut_v in_o the_o rock_n in_o the_o fashion_n of_o great_a gate_n seven_o be_v on_o the_o right_a hand_n and_o eight_o on_o the_o left_a through_o which_o man_n enter_v into_o the_o cave_n we_o go_v into_o four_o with_o our_o torch_n light_v our_o janissary_n before_o we_o we_o find_v round_o about_o the_o wall_n in_o the_o firm_a rock_n from_o the_o top_n to_o the_o bottom_n hole_n cut_v in_o the_o rock_n very_o orderly_o and_o of_o a_o length_n and_o breadth_n fit_a to_o hold_v a_o coffin_n many_o of_o these_o cave_n be_v cut_v to_o open_v a_o way_n to_o other_o this_o inconveniency_n we_o find_v there_o they_o be_v almost_o all_o fill_v up_o with_o earth_n and_o sand_n which_o cause_v we_o to_o kneel_v for_o the_o most_o part_n this_o do_v not_o hinder_v we_o from_o take_v notice_n of_o that_o which_o be_v most_o remarkable_a while_o we_o be_v in_o one_o at_o the_o end_n of_o the_o alley_n one_o of_o our_o company_n perceive_v with_o the_o light_n of_o his_o taper_n that_o one_o of_o the_o hole_n open_v a_o passage_n to_o another_o cave_n which_o cause_v we_o to_o see_v whether_o there_o be_v not_o there_o any_o thing_n worthy_a of_o our_o notice_n though_o the_o hole_n be_v but_o small_a and_o narrow_a we_o creep_v in_o upon_o our_o belly_n with_o our_o light_a taper_n and_o one_o after_o another_o we_o come_v to_o the_o other_o side_n where_o we_o sound_v one_o of_o the_o strange_a and_o most_o curious_a cave_n that_o we_o have_v ever_o see_v it_o be_v great_a more_o complete_a and_o clean_a than_o any_o of_o the_o other_o build_v long_o and_o square_a and_o well_o plaster_v with_o lime_n at_o each_o side_n of_o the_o wall_n which_o be_v the_o main_a rock_n there_o be_v three_o rank_n of_o hole_n like_v to_o those_o that_o we_o have_v see_v in_o the_o former_a in_o the_o long_a side_n be_v fifteen_o in_o every_o rank_n place_v one_o a_o top_n of_o the_o other_o in_o all_o they_o be_v forty-five_o the_o two_o end_n or_o side_n that_o be_v short_a have_v likewise_o three_o rank_n and_o three_o hole_n at_o every_o rank_n nine_o in_o all_o they_o be_v all_o empty_a and_o clean_a and_o no_o ill_a scent_n in_o all_o the_o cave_n unless_o it_o be_v in_o one_o hole_n where_o we_o see_v the_o skeleton_n of_o the_o body_n of_o a_o man_n dry_v up_o i_o conceive_v that_o the_o learned_a may_v desire_v my_o judgement_n concern_v these_o cave_n and_o holes_n and_o to_o what_o purpose_n they_o be_v make_v to_o this_o i_o answer_v that_o it_o be_v not_o easy_a to_o give_v a_o just_a account_n of_o they_o because_o macrizi_n who_o have_v speak_v of_o all_o the_o remarkable_a thing_n of_o egypt_n make_v no_o mention_n of_o these_o cave_n nevertheless_o it_o be_v easy_a to_o be_v see_v that_o they_o can_v be_v for_o no_o other_o use_n but_o to_o bury_v and_o place_v the_o dead_a this_o may_v be_v gather_v from_o the_o fashion_n of_o the_o hole_n which_o be_v just_a as_o long_o as_o high_a and_o as_o large_a as_o needs_o must_v to_o place_n a_o bier_n or_o coffin_n beside_o all_o the_o other_o cave_n in_o egypt_n be_v only_o for_o that_o purpose_n it_o be_v therefore_o very_o probable_a that_o this_o be_v for_o no_o other_o purpose_n let_v the_o reader_n think_v what_o he_o please_v of_o they_o i_o do_v not_o deny_v but_o that_o they_o may_v have_v serve_v the_o christian_n to_o meet_v together_o and_o pray_v god_n in_o secret_a for_o fear_v of_o the_o heathen_n that_o persecute_v they_o i_o find_v this_o opinion_n in_o seid_n ibn_v patrick_n a_o patriarch_n of_o alexandria_n in_o his_o history_n p._n 399._o the_o inhabitant_n of_o alexandria_n name_n these_o cave_n the_o súk_n or_o the_o marketplace_n but_o there_o be_v no_o likelihood_n that_o they_o have_v be_v employ_v for_o that_o use_n the_o rock_n in_o which_o they_o be_v cut_v be_v much_o eat_v and_o consume_v by_o time_n the_o hole_n be_v likewise_o much_o decay_v chief_o those_o that_o be_v near_a to_o the_o door_n and_o in_o the_o open_a air_n they_o receive_v some_o light_n from_o above_o through_o little_a square_a hole_n that_o be_v make_v on_o purpose_n in_o the_o vault_n the_o 22th_o i_o go_v round_o the_o city_n to_o take_v notice_n of_o the_o wall_n and_o tower_n i_o go_v into_o six_o of_o the_o chief_a the_o first_o be_v that_o which_o be_v near_a to_o the_o french_a fondego_n or_o french_a house_n before_o you_o come_v to_o bab_n ill_a achdar_n or_o the_o green_a gate_n it_o be_v round_o and_o support_v within_o with_o three_o rank_n of_o pillar_n of_o red_a stone_n seven_o in_o every_o one_o next_o to_o this_o tower_n we_o go_v to_o the_o gate_n of_o the_o old_a haven_n which_o at_o present_a be_v wall_v in_o because_o this_o haven_n be_v not_o frequent_v both_o be_v at_o the_o westside_n of_o the_o city_n from_o this_o gate_n we_o go_v to_o the_o mosque_n of_o the_o seventy_o call_v giama_n il_fw-fr garbis_fw-la we_o go_v next_o by_o the_o old_a castle_n of_o alexandria_n name_v borg_n mustapha_n pacha_n which_o serve_v heretofore_o to_o guard_v the_o old_a haven_n at_o present_a there_o be_v three_o hundred_o janissary_n in_o garrison_n till_o than_o we_o walk_v always_o towards_o the_o west_n but_o when_o we_o have_v leave_v this_o castle_n we_o turn_v towards_o the_o east_n and_o find_v next_o a_o great_a tower_n where_o we_o get_v upon_o the_o platform_n not_o by_o any_o step_n but_o by_o a_o large_a way_n make_v slope_v up_o next_o to_o this_o tower_n we_o come_v to_o bab_n issidr_n out_o of_o which_o stand_v the_o pillar_n of_o pompey_n from_o thence_o we_o go_v to_o another_o call_v bab_n irrascîd_v or_o the_o gate_n of_o rosetta_n along_o the_o wall_n of_o the_o city_n i_o go_v out_o of_o the_o
city_n alone_o with_o the_o janissary_n to_o see_v where_o the_o river_n nilus_n go_v into_o the_o channel_n which_o answer_v to_o the_o cistern_n of_o alexandria_n which_o i_o shall_v describe_v hereafter_o when_o i_o have_v full_o view_v that_o which_o i_o desire_v i_o return_v into_o the_o town_n to_o my_o company_n that_o wait_v for_o i_o in_o the_o shade_n and_o all_o together_o we_o walk_v to_o the_o tower_n of_o the_o indian_n so_o call_v because_o of_o late_a there_o lodge_v some_o indian_a pilgrim_n we_o go_v into_o it_o and_o find_v its_o make_n very_o admirable_a we_o go_v next_o to_o the_o tower_n of_o the_o old_a custom-house_n or_o dovane_a so_o name_v because_o when_o the_o sea_n come_v to_o the_o wall_n of_o the_o city_n on_o that_o side_n the_o storehouse_n of_o the_o custom_n be_v there_o but_o since_o the_o sea_n be_v go_v from_o thence_o the_o gate_n be_v shut_v and_o the_o custom-house_n be_v establish_v and_o settle_v in_o another_o place_n this_o tower_n be_v very_o big_a support_v within_o with_o four_o rank_n of_o pillar_n of_o red_a stone_n here_o be_v many_o room_n fit_a for_o store_n for_o lodging_n and_o to_o put_v salt_n in_o though_o much_o of_o it_o be_v now_o ruinate_v this_o be_v the_o last_o tower_n that_o we_o see_v in_o our_o walk_n which_o continue_v four_o hour_n reckon_v the_o time_n that_o we_o spend_v in_o view_v the_o wall_n and_o climb_v up_o to_o the_o tower_n i_o return_v at_o present_a to_o the_o channel_n by_o which_o the_o cistern_n be_v furnish_v with_o water_n it_o be_v out_o of_o the_o gate_n of_o rosetta_n about_o six_o foot_n high_a vault_v in_o the_o inside_n about_o a_o quarter_n of_o a_o mile_n from_o the_o city_n it_o join_v to_o the_o calitz_n of_o cleopatra_n that_o furnish_v it_o with_o water_n from_o the_o river_n nilus_n from_o thence_o the_o water_n run_v to_o the_o wall_n where_o it_o meet_v with_o another_o conduit_n not_o fat_a from_o this_o gate_n which_o conduit_n or_o channel_n be_v make_v so_o ingenious_o that_o it_o furnish_v all_o the_o cistern_n of_o the_o city_n with_o water_n we_o must_v also_o take_v notice_n that_o though_o the_o mouth_n of_o this_o channel_n be_v as_o high_a as_o the_o rest_n almost_o the_o two_o three_o be_v wall_v from_o the_o top_n to_o the_o bottom_n so_o that_o there_o remain_v but_o a_o small_a hole_n where_o the_o water_n of_o the_o calitz_n flow_v in_o as_o through_o a_o window_n and_o because_o they_o be_v very_a salt_n the_o first_o three_o day_n and_o they_o will_v fill_v the_o cistern_n with_o slime_n and_o filth_n if_o the_o water_n do_v enter_v in_o at_o that_o time_n free_o to_o prevent_v this_o inconveniency_n they_o that_o have_v the_o care_n of_o the_o water_n stop_v this_o hole_n and_o leave_v it_o so_o three_o day_n which_o be_v end_v they_o go_v to_o the_o entry_n of_o the_o channel_n follow_v by_o a_o crowd_n of_o people_n to_o unstop_v the_o hole_n and_o let_v in_o the_o water_n to_o fill_v the_o cistern_n this_o day_n be_v a_o day_n of_o great_a rejoice_v all_o over_o the_o city_n the_o city_n of_o alexandria_n have_v six_o gate_n three_o be_v open_a namely_o that_o towards_o the_o south_n call_v bab_n issidr_n that_o which_o be_v at_o the_o east_n name_v bab_n irrascîd_v or_o the_o gate_n of_o rosetta_n that_o which_o look_v to_o the_o north-east_n and_o be_v name_v the_o sea-gate_n the_o three_o gate_n that_o be_v shut_v be_v that_o of_o the_o old_a custom-house_n the_o green_a gate_n call_v by_o the_o arab_n bab_n il_fw-fr achdar_n and_o that_o of_o the_o old_a haven_n i_o can_v positive_o affirm_v whether_o the_o wall_n and_o the_o gate_n that_o be_v now_o there_o be_v those_o that_o alexander_n the_o great_a cause_v to_o be_v build_v or_o whether_o the_o calif_n have_v make_v they_o i_o imagine_v that_o the_o calif_n have_v erect_v they_o and_o not_o alexander_n though_o many_o traveller_n be_v of_o a_o contrary_a opinion_n because_o there_o be_v no_o greek_a inscription_n to_o be_v see_v but_o all_o arab._n some_o be_v write_v in_o strange_a character_n other_o in_o the_o ordinary_a arabian_a character_n these_o inscription_n speak_v of_o the_o califf_n and_o year_n when_o they_o be_v build_v or_o re-edify_v the_o gate_n be_v high_a where_o these_o inscription_n be_v grave_v and_o the_o letter_n artificial_o put_v with_o other_o work_n i_o can_v not_o distinguish_v nor_o read_v they_o 2._o the_o manner_n of_o their_o building_n prove_v this_o truth_n for_o they_o be_v build_v as_o the_o gate_n of_o cairo_n which_o be_v the_o work_n of_o the_o calif_n who_o have_v be_v there_o many_o age_n after_o alexander_n the_o great_a there_o be_v two_o havens_n in_o alexandria_n the_o one_o call_v the_o old_a haven_n where_o ship_n enter_v in_o with_o the_o westerly_a wind_n but_o now_o it_o be_v of_o no_o use_n but_o to_o secure_v the_o vessel_n that_o sail_v from_o the_o east_n towards_o the_o west_n when_o the_o bad_a wether_n oblige_v they_o to_o seek_v for_o shelter_n the_o other_o be_v call_v the_o new_a haven_n there_o all_o the_o ship_n arrive_v and_o where_o they_o now_o cast_v anchor_n the_o trade_n of_o the_o french_a merchant_n in_o this_o city_n be_v the_o great_a that_o they_o have_v in_o all_o the_o eastern_a part_n for_o there_o be_v no_o place_n in_o turkey_n where_o so_o many_o french_a ship_n come_v as_o into_o this_o haven_n from_o the_o begin_n of_o the_o year_n 1672_o to_o the_o month_n of_o june_n there_o be_v no_o less_o than_o nineteen_o french_a ship_n that_o come_v hither_o and_o in_o the_o month_n of_o june_n i_o reckon_v fourteen_o this_o be_v a_o considerable_a number_n but_o not_o to_o be_v compare_v with_o the_o number_n of_o vessel_n that_o frequent_v this_o haven_n heretofore_o for_o monsieur_n lucasole_n that_o do_v the_o office_n of_o chancellor_n of_o the_o french_a nation_n tell_v i_o that_o he_o remember_v that_o there_o have_v be_v at_o alexandria_n in_o one_o year_n ninety-four_a french_a ship_n see_v that_o i_o be_o speak_v of_o the_o french_a trade_n in_o egypt_n i_o shall_v for_o the_o satisfaction_n of_o the_o merchant_n give_v here_o a_o exact_a account_n of_o all_o the_o commodity_n that_o be_v carry_v from_o egypt_n into_o europe_n whether_o it_o be_v by_o the_o way_n of_o marseilles_n or_o by_o that_o of_o legorn_n or_o by_o venice_n with_o their_o ordinary_a price_n in_o the_o year_n 1673._o the_o commodity_n that_o be_v ordinary_o carry_v out_o of_o egypt_n into_o europe_n be_v gum_n as_o of_o benjoin_v whereof_o 110_o rotol_n cost_v 75_o piastre_n bdellion_n whereof_o the_o quintal_n cost_v 50_o piastre_n arabic_n whereof_o 133_o 1._o three_o of_o the_o rotol_n of_o cairo_n cost_v 6_o abukelb_n adragant_a whereof_o the_o quintal_n of_o 110_o rotol_n cost_v 10_o piastre_n lack_o whereof_o the_o quintal_n of_o 110_o rotol_n cost_v 15_o piastre_n turick_n whereof_o 130_o rotol_n cost_v 9_o abukelb_n myrrh_n of_o ethiopia_n whereof_o 110_o rotol_n cost_v 40_o piastre_n frankincense_n in_o tear_n whereof_o 110_o rotol_n cost_v 12_o piastre_n storax_n juice_n as_o aloe_n cicotrin_n whereof_o the_o quintal_n cost_v 8_o piastre_n call_v epatick_a whereof_o 150_o rotol_n cost_v 28_o piastre_n opium_n whereof_o the_o quintal_n of_o 110_o rotol_n cost_v 120_o piastre_n indigo_n name_v serquis_n whereof_o 130_o rotol_n cost_v 70_o piastre_n indigo_n of_o bagdat_n be_v worth_a nothing_o indigo_n of_o balluder_n be_v likewise_o worth_a nothing_o cassanad_n whereof_o the_o quintal_n cost_v 5_o piastre_n sugar_n in_o great_a loaf_n whereof_o the_o quintal_n cost_v 16_o piastre_n and_o a_o half_a in_o little_a loaf_n whereof_o the_o quintal_n cost_v 16_o piastre_n sugar-candy_n cost_v 28_o piastre_n sugar-soltani_a cost_n 28_o piastre_n sorbet_fw-la whereof_o the_o quintal_n cost_v 20_o piastre_n wood._n as_o sandalwood_n cost_v 33_o piastre_n citron-wood_n cost_v 25_o piastre_n turbit-wood_n cost_v 30_o piastre_n ebene-wood_n cost_v 41_o piastre_n brasil-wood_n cost_v 28_o piastre_n rind_n of_o tree_n as_o cinnamon_n of_o conchi_n whereof_o 150_o rotol_n cost_v 60_o piastre_n of_o malabari_fw-la cost_v 25_o piastre_n of_o zeilani_n cost_v 100_o piastre_n fruit_n and_o seed_n as_o cassia_n cost_v 20_o piastre_n coco_n of_o levant_n whereof_o 133_o and_o one_o three_o rotol_n cost_v 23_o piastre_n coriander-seed_n whereof_o the_o quintal_n cost_v 3_o piastre_n coffee_n whereof_o the_o quintal_n cost_v 25_o piastre_n date_n whereof_o the_o quintal_n cost_v 3_o piastre_n mirabolans_fw-la kebus_n whereof_o 150_o rotol_n cost_v 20_o piastre_n surname_v balludri_n cost_v 23_o piastre_n surname_v citrin_n cost_v 6_o piastre_n but_o be_v worth_a nothing_o nutmeg_n whereof_o 110_o rotol_n cost_v 200_o abukelb_n nut_n to_o vomit_n whereof_o 110_o rotol_n cost_v 7_o piastre_n cardamum_n whereof_o the_o quintal_n of_o 139_o rotol_n
about_o one_o penny_n farthing_n english_a a_o purse_n contain_v 2500_o meidin_n and_o be_v worth_a 500_o crown_n of_o france_n the_o 23d_o of_o this_o month_n i_o see_v a_o moor_n return_v from_o a_o race_n that_o he_o have_v make_v to_o show_v his_o strength_n and_o to_o be_v admit_v among_o the_o post_n that_o carry_v letter_n from_o alexandria_n to_o cairo_n he_o that_o will_v be_v admit_v to_o be_v post_n or_o messenger_n or_o carrier_n of_o letter_n must_v carry_v upon_o his_o shoulder_n a_o fire_n light_v in_o a_o iron_n basket_n make_v as_o a_o great_a chafing-dish_n fasten_v at_o the_o end_n of_o a_o great_a staff_n about_o the_o length_n of_o a_o man_n to_o which_o be_v tie_v several_a hoop_n of_o iron_n all_o weigh_v 36_o rotol_n with_o this_o burden_n he_o must_v go_v twenty-seven_o mile_n in_o the_o way_n to_o rosetta_n and_o return_v the_o same_o day_n to_o the_o city_n before_o the_o set_n of_o the_o sun_n in_o all_o about_o 54_o mile_n he_o be_v to_o go_v always_o load_v with_o the_o same_o burden_n if_o he_o perform_v this_o he_o be_v not_o only_o admit_v among_o the_o carrier_n of_o letter_n but_o he_o win_v the_o wager_n that_o other_o have_v make_v against_o he_o but_o if_o his_o strength_n fail_v he_o he_o lose_v his_o wager_n and_o his_o employment_n that_o he_o pretend_v to_o the_o man_n that_o i_o see_v return_v the_o same_o day_n to_o the_o city_n and_o finish_v his_o course_n with_o honour_n because_o he_o be_v return_v when_o the_o sun_n be_v two_o hour_n high_a win_v a_o wager_n of_o fifteen_o piastre_n and_o be_v admit_v among_o the_o post_n or_o carrier_n of_o letter_n and_o gather_v beside_o about_o eight_o piastre_n or_o thereabouts_o from_o the_o beholder_n of_o his_o glorious_a return_n but_o he_o be_v in_o such_o a_o sweat_n that_o one_o will_v have_v judge_v he_o to_o be_v come_v out_o of_o some_o bath_n he_o be_v follow_v by_o a_o great_a company_n of_o people_n both_o horse_n and_o foot_n some_o carry_a wood_n to_o entertain_v his_o fire_n other_o water_n to_o refresh_v and_o cool_v he_o that_o before_o i_o know_v the_o cause_n of_o this_o meeting_n i_o think_v there_o have_v be_v some_o tumult_n in_o the_o city_n when_o i_o have_v continue_v so_o long_a time_n in_o alexandria_n as_o be_v needful_a for_o my_o affair_n and_o have_v lose_v my_o quartane_a fever_n that_o have_v plague_v i_o sixteen_o month_n i_o depart_v very_o well_o satisfy_v for_o rosetta_n on_o the_o festival_n day_n of_o s._n peter_n and_o s._n paul_n i_o go_v this_o time_n by_o sea_n because_o i_o have_v be_v so_o often_o by_o land_n i_o go_v aboard_o a_o ship_n and_o in_o five_o hour_n we_o come_v to_o rosetta_n but_o not_o without_o danger_n of_o shipwreck_n at_o the_o mouth_n of_o nilus_n for_o the_o water_n of_o the_o river_n meet_v so_o furious_o with_o the_o wave_n of_o the_o sea_n that_o they_o be_v able_a to_o affright_v the_o most_o skilful_a pilot_n of_o egypt_n a_o voyage_n to_o the_o monastery_n of_o the_o desert_n of_o s._n macarius_n on_o the_o 30_o of_o june_n i_o go_v from_o rosetta_n with_o a_o intention_n to_o visit_v the_o four_o monastery_n of_o the_o desert_n of_o s._n macarius_n for_o that_o purpose_n i_o go_v aboard_o of_o a_o boat_n of_o a_o janissary_n ●amed_a reus_n ahmed_n il_fw-fr curdi_n a_o man_n very_o well_o acquaint_v with_o the_o franc_n to_o go_v with_o he_o to_o tarane_n or_o terenut_n as_o the_o copty_v call_v it_o in_o their_o dictionary_n it_o be_v a_o little_a village_n in_o the_o cascieflik_a of_o beheire_n four_o and_o twenty_o hour_n travel_v from_o cairo_n situate_a upon_o the_o east_n of_o nilus_n the_o place_n where_o man_n common_o go_v ashore_o when_o they_o design_v to_o travel_v to_o those_o monastery_n but_o before_o i_o come_v to_o that_o village_n i_o receive_v many_o affront_n from_o some_o young_a turk_n because_o i_o carry_v with_o i_o a_o little_a box_n full_a of_o wine_n a_o zealous_a cadi_n be_v trouble_v in_o conscience_n for_o be_v in_o the_o company_n of_o a_o franc_n that_o drink_v wine_n encourage_v they_o to_o ask_v i_o some_o that_o he_o may_v have_v a_o occasion_n to_o quarrel_n with_o i_o if_o i_o do_v give_v they_o some_o these_o rogue_n have_v the_o authority_n of_o a_o cadi_n to_o countenance_v their_o wicked_a design_n four_o of_o the_o bold_a ask_v i_o some_o very_o earnest_o for_o they_o say_v they_o know_v that_o i_o have_v some_o i_o excuse_v myself_o at_o first_o that_o i_o can_v not_o give_v they_o any_o to_o drink_v because_o they_o be_v not_o to_o drink_v wine_n and_o that_o i_o know_v very_o well_o that_o it_o be_v a_o great_a crime_n for_o a_o franc_n to_o give_v wine_n to_o a_o musulman_n chief_o in_o a_o place_n where_o many_o other_o will_v be_v offend_v at_o it_o and_o that_o such_o a_o action_n may_v bring_v i_o into_o trouble_n but_o all_o these_o reason_n can_v not_o prevail_v they_o will_v have_v some_o volens_fw-la nolens_fw-la threaten_v that_o if_o i_o deny_v they_o they_o will_v cast_v my_o wine_n into_o the_o river_n when_o i_o see_v myself_o in_o this_o danger_n i_o entreat_v the_o reus_n unto_o who_o i_o be_v well_o recommend_v by_o the_o vice-consul_n of_o rosetta_n to_o defend_v i_o he_o do_v so_o much_o by_o his_o credit_n that_o he_o pacify_v they_o for_o that_o time_n at_o my_o arrival_n at_o tarane_n whither_o i_o be_v to_o go_v ashore_o i_o hire_v in_o the_o morning_n a_o little_a boat_n to_o carry_v i_o and_o my_o clothes_n and_o provision_n to_o the_o village_n for_o our_o vessel_n be_v great_a and_o well_o load_v and_o can_v not_o at_o that_o time_n go_v near_o the_o shore_n because_o the_o water_n be_v not_o deep_a three_o of_o these_o turk_n cast_v themselves_o furious_o into_o my_o boat_n take_v my_o box_n in_o earnest_a to_o cast_v it_o into_o the_o river_n i_o snatch_v it_o from_o they_o and_o run_v to_o my_o musket_n as_o if_o i_o intend_v to_o shoot_v at_o they_o my_o black-a-moor_n likewise_o who_o be_v courageous_a take_v one_o by_o the_o neck_n and_o cast_v he_o into_o the_o river_n and_o with_o his_o sword_n in_o his_o hand_n put_v himself_o in_o a_o posture_n of_o defence_n when_o they_o see_v that_o they_o have_v to_o do_v with_o man_n of_o courage_n that_o be_v not_o afraid_a of_o they_o they_o go_v back_o into_o the_o bark_n and_o very_o furious_o assault_v the_o reus_n with_o their_o fist_n beside_o they_o accuse_v he_o as_o he_o himself_o tell_v i_o afterward_o at_o his_o return_n to_o cairo_n before_o his_o aga_n to_o have_v drink_v wine_n with_o a_o franc_n make_v he_o pay_v as_o a_o punishment_n ten_o piastre_n after_o this_o rencounter_n i_o have_v another_o accident_n that_o happen_v to_o i_o far_o more_o grievous_a and_o dangerous_a at_o my_o land_n i_o want_v a_o man_n to_o carry_v my_o clothes_n to_o the_o house_n where_o i_o intend_v to_o lodge_v i_o call_v therefore_o some_o of_o the_o arabian_n that_o be_v new_o arrive_v from_o the_o desert_n of_o s._n macarius_n with_o nitre_n or_o salt-peter_n he_o that_o carry_v my_o box_n of_o wine_n find_v it_o to_o be_v very_o heavy_a and_o know_v not_o what_o be_v in_o it_o he_o think_v it_o have_v be_v a_o box_n of_o money_n therefore_o be_v proud_a of_o his_o burden_n he_o tell_v all_o that_o he_o meet_v with_o in_o the_o way_n that_o he_o carry_v a_o box_n full_a of_o money_n that_o belong_v to_o a_o franc_n new_o arrive_v that_o be_v go_v to_o the_o monastery_n this_o lie_v spread_v about_o the_o village_n and_o be_v believe_v as_o true_a so_o that_o i_o be_v in_o no_o small_a danger_n for_o there_o be_v no_o other_o talk_n in_o the_o town_n but_o of_o the_o rich_a franc_n that_o be_v there_o and_o of_o the_o mean_n to_o get_v his_o money_n they_o think_v i_o have_v be_v some_o consul_n that_o travel_v incognito_o to_o see_v the_o country_n therefore_o they_o resolve_v to_o wait_v for_o i_o in_o the_o way_n and_o to_o take_v from_o i_o all_o my_o treasure_n in_o this_o manner_n i_o land_v at_o tarane_n on_o a_o sunday_n and_o go_v to_o lodge_v at_o a_o poor_a carpenter_n house_n a_o christian_a coptie_a the_o only_a christian_a in_o that_o village_n he_o allow_v i_o for_o my_o chamber_n a_o place_n where_o he_o put_v straw_n for_o his_o beast_n it_o be_v cover_v with_o the_o faggot_n of_o palm-tree_n heap_v one_o upon_o another_o to_o hinder_v the_o heat_n of_o the_o sun_n i_o find_v there_o two_o religious_a person_n of_o the_o monastery_n whither_o i_o intend_v to_o go_v with_o they_o i_o pass_v my_o fear_n and_o apprehension_n when_o i_o understand_v from_o all_o hand_n the_o conspiracy_n that_o the_o arabian_n have_v form_v against_o i_o the_o