Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n aaron_n juda_n suburb_n 74 3 11.6378 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 11 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

inheritaunce in the inheritaunce of them 10 And the third lot arose for the childrē of Zabulon throughout their kynreds And the coastes of their inheritaunce came to Sarid 11 And went vp westward euen to Maralah and reached to Dabbaseth came thence to the riuer that lyeth before Iokneam 12 And turned from Sarid eastward toward the sunne risyng vnto the border of Chisloth Thabor then goeth out to Dabereth and goeth vp to Iaphia 13 And from thence goeth along eastward to Gethah Hepher to Itthah Kazin and goeth to Remmon and turneth to Neah 14 And compasseth it on the north side to Hannathon and endeth in the valey of Iephthahel 15 And Katath Nahalol Simeon Iedalah and Bethlehem twelue cities with their villages 16 This is the inheritaunce of the children of Zabulon throughout their kynredes and these are the cities with their villages 17 And the fourth lot came out to Isachar euen for the children of Isachar by their kinreds 18 And their coast was Iesraelah Casuloth ' and Sunem ' 19 Hapharaim Sion and Anaharath ' 20 Harabith Kision and Abez ' 21 Rameth Enganim Enhadah and ' Bethphazez ' 22 And his coast reacheth to Thabor Sahazimah and Bethsames and endeth at Iordane syxteene cities with their villages 23 This is the inheritaunce of the tribe of the children of Isachar by their kinreds and these are the cities with their villages 24 And y e fyfth lot came out for the tribe ' of the children of Aser by their kinreds ' 25 And their coast was Helkath Hali ' Beten and Achsap ' 26 Alamelech Amaad and Miseal and came to Carmel westwarde and to Sihor Libanath 27 And turneth toward the sunne rising to Bethdagon and commeth to Zabulon and to the valley of Iephthahel towarde the north side of Bethemek Neiel and goeth out on the lefte side of Cabul 28 And to Hebron Rohob Hammon ' and Kanah euen vnto great Sidon ' 29 And then the coast turneth to Ramah to the strong citie of Zor and turneth to Hozah endeth at the sea by the possession of Achzibah 30 Amah also and Aphek and Rohob twentie and two cities with their villages 31 This is the inheritaunce of the children of Aser by their kinreds these are the cities with their villages 32 And the syxth lot came out to the children of Nephthali euen to the childrē of Nephthali by their kinredes 33 And their coast was from Heleph ' and from Elon to Zaenanim Adami ' children of Iuda and out of the tribe of the children of Simeon these cities by name 10 Which the children of Aaron being of the kynredes of the Caathites and of the childrē of Leui obtained for theirs was the first lotte 11 And they gaue them Kiriath Arba of the father of Enac which is Hebron in the hyll countrey of Iuda with the suburbes of the same rounde about it 12 But the lande that pertayned to the citie and the villages therof gaue they to Caleb the sonne of Iephune to be his possession 13 And thus they gaue to the childrē of Aaron the priest a citie to the which the slayer myght flee euen Hebron with her suburbes and Libna with her suburbes 14 And Iathir with her suburbes and Estemoa with he suburbes 15 Holon with her suburbes Dabir with her suburbes 16 Ain with her suburbes Iuttah with her suburbes Bethsames with her suburbes nine cities out of those two tribes 17 And out of the tribe of Beniamin they gaue Gibeon with her suburbes Gabae with her suburbes 18 Anatoth with her suburbes Almon with her suburbes foure cities 19 All these cities of the children of Aaron priestes were thirteene cities with their suburbes 20 And the kynredes of the children of Caath that were Leuites that is to say the other children of Caath had cities geuen them for their lot out of the tribe of Ephraim 21 For they gaue them the citie that the slear might flee vnto Sichem with her suburbes in mount Ephraim and Gazer with her suburbes 22 And Cibraim with her suburbes and Bethhoron with her suburbes foure cities 23 And out of y e tribe of Dan Elthee with her suburbes Gabethon with her suburbes 24 And Aialō with her suburbes Gathremon with her suburbes foure cities 25 And out of the halfe tribe of Manasses Thanach with her suburbes Gathremon with her suburbes two cities 26. All the cities for the other kynredes of the children of Caath were ten with their suburbes 27 And vnto the childrē of Gerson which were of the kynredes of the Leuites they gaue out of the other halfe tribe of Manasses the citie of refuge for y e slear Golan in Basan with her suburbes Beestherah with her suburbes two cities 28 And out of the tribe of Isachar Kision with her suburbes and Dabereh with her suburbes 29 And Iarmuth with her suburbes Enganim with her suburbes foure cities 30 And out of the tribe of Aser Misal with her suburbes Abdō with her suburbes 31 Helcath with her suburbes and Rohob with her suburbes foure cities 32 And out of the tribe of Nephthali the citie for the slear to flee vnto Kedes in Galilee with her suburbes Hamothdor with her suburbes and Carthan with her suburbes three cities 33 All the cities of y e Gersonites throughout their kynredes were thirteene cities with their suburbes 34 And vnto the other kynredes of the children of Merari the rest of the Leuites they gaue out of the tribe of Zabulon Iecnam with her suburbes and Cartha with her suburbes 35 Dimnah with her suburbes and Nahalal with her suburbes foure cities 36 And out of the tribe of Rubē Bezer with her suburbes and Iahasa with her suburbes 37 Kedmoth with her suburbes and Mephaath with her suburbes foure cities 38 And out of the tribe of Gad they gaue the citie for the slear to flee vnto Ramoth in Gilead with her suburbes and Mahanaim with her suburbes 39 Hesbon with suburbes and Iaser with her suburbes foure cities in all 40 So that all the cities of the children of Merari throughout their kinredes which were the rest of the kynredes of the Leuites were by their lot twelue cities 41 And all the cities that the Leuites had among the possession of the children of Israel were .xlviii. with their suburbes 42 And these cities lay euery one seuerally hauing their suburbes rounde about them throughout al the said cities 43 And the Lorde gaue vnto Israel all the lande which he sware to geue vnto their fathers And they conquered it dwelt therin 44 And the Lord gaue them rest rounde about according to all that he sware vnto their fathers and there stoode not a man of all their enemies before them The Lorde also deliuered all their enemies into their handes 45 There scaped nothing of al the good thinges which the Lord had sayd vnto y e house of Israel but all came to passe The
Leui concerning their fathers 20 The sonne of Gersom was Libni whose sonne was Iahath his sonne Zemma 21 And his sonne Ioah and his sonne Iddo and his sonne Zerah and his sonne Ieathrai 22 The sonnes of Caath Aminadab and ' his sonne Korah and his sonne Assir ' 23 And his sonne Elcana and his sonne ' Ebiasaph and his sonne Assir ' 24 And Thahath was his sonne and Vriel his sonne and Vzzia his sonne and Saul was his sonne 25 The sonnes of Elcana Amasai and Ahimoth ' 26 And Elcana The sonnes of Elcana ' Zophai whose sonne was Nahath ' 27 And his sonne Eliab and Ieroham ' his sonne and Elcana his sonne ' 28 And the sonnes of Samuel the eldest ' Vasni and Abia. ' 29 The sonnes of Merari Mahali his sonne Libni and his sonne Simhi and his sonne Vzza 30 And his sonne Simha and his sonne ' Haggia and his sonne Asaia ' 31 And these be they whom Dauid set for to sing in the house of the Lorde after that the arke had rest 32 And they ministred before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing vntill Solomon had buylt the house of the Lorde in Hierusalem and then they wayted on their offices according to the order of them 33 These are they that wayted with their children of the sonnes of Caath Heman a singer whiche was the sonne of Ioel the sonne of Samuel 34 The sonne of Elcana the sonne of Ieroham the sonne of Eliel the sonne of Thoah 35 The sonne of Zuph the sonne of Elcana ' the sonne of Mahath y e sonne of Amasai ' 36 The sonne of Elcana the sonne of Ioel the sonne of Azaria the sonne of Zephania 37 The sonne of Thahath the sonne of Assyr the sonne of Ebiasaph the sonne of Korah 38 The sonne of Izahar the sonne of Caath the sonne of Leui the sonne of Israel 39 And his brother Asaph stoode on his right hande and Asaph was the sonne of Barachia the sonne of Simha ' 40 The sonne of Michael the sonne of ' Baasa the sonne of Melchia ' 41 The sonne of Athan the sonne of Zarah ' the sonne of Adaia ' 42 The sonne of Ethan the sonne of Zimma ' the sonne of Simhi ' 43 The sonne of Iahath the sonne of ' Gersom the sonne of Leui. 44 And their brethren the sonnes of Merari stoode on the left hand euen Ethan the sonne of Kisi the sonne of Abdi the sonne of Maluch ' 45 The sonne of Hazabia the sonne of Amazia ' the sonne of Helkia ' 46 The sonne of Amzi the sonne of Bani ' the sonne of Samer 47 The sonne of Mahli the sonne of Musi the sonne of Merari the sonne of Leui. 48 Their brethren also the Leuites were appoynted vnto all maner of seruice of the tabernacle of the house of God 49 But Aaron and his sonnes burnt incense vpon the aulter of burnt offering and on the aulter of incense and were appoynted for all that was to do in the place most holy and to make an attonement for them of Israel according to all that Moyses the seruaunt of God had commaunded 50 These are the sonnes of Aaron Eleazar his sonne whose sonne was Phinehes and his sonne Abisua ' 51 And his sonne Bocci whose sonne was ' Vzzi and his sonne Zerahiah 52 And the sonne of him Maraioth and his sonne Amaria and the sonne of him Ahitob ' 53 And Zadoc his sonne and Ahimaaz ' his sonne 54 And these are the dwelling places of them througout their townes coastes euen of the sonnes of Aaron throughout the kinredes of the Caathites for so the lot fell for them 55 And they gaue them Hebron in the land of Iuda and the suburbes thereof rounde about it 56 But the fieldes of the citie and the villages pertayning thereto they gaue to Caleb the sonne of Iephune 57 And to the sonnes of Aaron they gaue the cities of refuge euen Hebron and Libna with their suburbes Iathir and Esthemoa with their suburbes 58 And Hilen with her suburbes and Dabir ' with her suburbes ' 59 Asan and her suburbes Bethsemes ' and her suburbes ' 60 And out of the tribe of Beniamin Geba and her suburbes Alemeth and her suburbes Anathoth and her suburbes all their cities throughout their kinredes were thirteene 61 And vnto the sonnes of Caath the remnaunt of the kynrede of the tribe were cities geuen out of the halfe tribe of Manasse by lot euen ten cities 62 And the sonnes of Gersom throughout their kinredes had out of the tribe of Isachar out of the tribe of Aser out of the tribe of Nephthali and out of the tribe Manassein Basan thirteene cities 63 And vnto the sonnes of Merari were geuen by lot throughout their kinredes out of the tribe of Ruben and out of the tribe of Gad and out of the tribe of Zabulon twelue cities 64 And the children of Israel gaue the' Leuites cities with their suburbes ' 65 And that by lot out of the tribe of the children of Iuda and out of the tribe of the children of Simeon and out of the tribe of the children of Beniamin these cities whiche they called by their names 66 And they that were of the kinredes of the sonnes of Caath had cities their coastes out of the tribe of Ephraim 67 And they gaue vnto them cities of refuge Sichem in mount Ephraim and her suburbes Gaser and her suburbes 68 Iocmeam and her suburbes Bethhoron ' and her suburbes ' 69 Aialon and her suburbes Geth Rimmon ' and her suburbes ' 70 And out of the halfe tribe of Manasse Auer and her suburbes and Bileam and her suburbes for the kinred of the remnaunt of the sonnes of Caath 71 And vnto the sonnes of Gersom were geuen out of the kinred of the halfe tribe of Manasse Golon in Basan and her suburbes and Assharoth and her suburbes 72 Out of the tribe of Isachar Kedes and her suburbes Dabrath and her suburbes ' 73 Ramoth also and her suburbes Anem ' and her Suburbes ' 74 And out of Aser Masal and her suburbes ' Abdon and her suburbes ' 75 Hukock and her suburbes Rehob ' and her suburbes 76 Out of the tribe of Nephthali Kedes in Galilea and her suburbes Hammon and her suburbes Kiriathaim and her suburbes 77 And vnto the rest of the children of Merari were geuen out of the tribe of Zabulon Rimmon and her suburbes Thabor and her suburbes 78 And on the other syde Iordane by Iericho euen on the east syde of Iordane were geuen them out of the tribe of Ruben Bezer in the wildernesse with her suburbes Iahzah with her suburbes 79 Kedemoth also with her suburbes ' Mephaath with her suburbes ' 80 Out of the tribe of Gad Ramoth in Gilead with her suburbes Mahanaim with her suburbes 81 Hesbon with her suburbes and Iazer ' with her suburbes ' ' The vii Chapter ' The genealogie of Isachar Beniamin 13 Nephthali 14 Manasses 20 Ephraim
which pertayne vnto the children of Machir the sonne of Manasses euen to the one halfe of the children of Machir by their kinredes 32 These are the heritages which Moyses did distribute in the fieldes of Moab on the other side Iordane ouer agaynst Iericho eastwarde 33 But vnto the tribe of Leui Moyses gaue none inheritaunce for the Lorde God of Israel is their inheritaunce as he sayde vnto them ' The .xiiii. Chapter ' 1 The lande of Chanaan was deuided among the nine tribes and the halfe 6 Caleb requireth the heritage that was promised him 13 Hebron was geuen him 1 ANd these are the countreis which the childrē of Israel inherited in the lande of Chanaan which Eleazer the priest and Iosuah the sonne of Nun and the auncient heades of the tribes of the children of Israel distributed to them 2 By lot they receaued their possessions as the Lord commaunded by the hand of Moyses to geue vnto the nine tribes and vnto the halfe tribe 3 For Moyses had geuē inheritaunce vnto two tribes an halfe on the other syde Iordane But vnto the Leuites he gaue none inheritaunce among thē 4 For the children of Ioseph were two tribes Manasses and Ephraim And therfore they gaue no parte vnto the Leuites in the land saue cities to dwell in with the suburbes of the same for their beastes and cattel 5 As the Lord commaunded Moyses euen so the children of Israel dyd when they deuided the lande 6 And the children of Iuda came vnto Iosuah in Gilgal And Caleb the sonne of Iephune the Kenesite sayde vnto him Thou wottest what y e Lorde sayd vnto Moyses the man of God about me and thee in Cades Barnea 7 Fourtie yeres olde was I whē Moyses the seruaunt of the Lorde sent me from Cades Barnea to espie out the land and I brought him worde againe euen as it was in myne hearte 8 Neuerthelesse my brethrē that went vp with me discouraged the hearte of the people And I folowed the Lorde my God 9 And Moyses sware the same day saying * The lande wheron thy feete haue troden shal be thyne inheritaunce and thy childrens for euer because thou hast folowed the Lorde my God 10 And behold the Lorde hath kept me aliue as he sayde this fourtie and fyue yeres euen sence the Lorde spake this worde vnto Moyses whyle the children of Israel wandred in the wildernesse And nowe lo I am this day fourscore and fyue yeres olde 11 And yet am as strong at this time as I was when Moyses sent me Loke howe strong I was then so strong am I nowe eyther for warre or for gouernment 12 Nowe therfore geue me this mountaine wherof the lorde spake in that day for thou heardest in that day howe the Anakims were there and the cities great and walled If the Lorde will be with me and I shal be able to dryue them out as the Lorde sayde 13 And Iosuah blessed him and gaue vnto Caleb the sonne of Iephune Hebron to inherite 14 And Hebron therfore became the inheritaunce of Caleb y e sonne of Iephune the Kenesite vnto this day because he folowed constantly the Lorde God of Israel 15 And the name of Hebron was called in old time Kiriath Arba which Arba was a great man among the Enekims And the lande ceassed from warre ' The xv Chapter ' ' 1 The lotte or portion of Ephraim 10 The Chanaanites ' 1 THis was the lot of the tribe of the children of Iuda by their kinreds euen to the border of Edom in the wildernesse of Zin southwarde euen from the vtmost parte of the south coast 2 And their south coast was from the brinke of the salt sea from a rocke that leaneth southwarde 3 And it went out to the southside towarde y e goyng vp to Maale Acrabim went along to Zin and ascended vp on the southside vnto Cades Barnea and went along to Hezron and went vp to Adar and fet a compasse to Karcaa 4 From thence went it along to Azmon and reached vnto the riuer of Egypt the ende of that coast was on the west-side This is their south coast 5 Their east coast is the salt sea euen vnto y e ende of Iordane And their border in the north quarter was from the rocke of the sea and from the ende of Iordane 6 And the same border went vp to Bethhagla and went along by the northside of Betharabah and vp from thence to the stone of Bohen y e sonne of Ruben 7 And againe the same border went vp to Debir from the valley of Achor and so northwarde turning towarde Gilgal that lieth before the goyng vp to Adomnum which is of the south side of the riuer And the same border went vp to the waters of the fountayne of the sunne and ended at the well of Rogel 8 And then went vp to the valley of the sonne of Hennom euen vnto the south syde of Iebusi the same is Hierusalem And then went vp to the toppe of the hyll that lyeth before the valley of Hennom westwarde and by the end of the valley of the giauntes northwarde 9 And then it compasseth from the top of the hill vnto the fountaine of the water of Nephthoah and goeth out of the cities of mount Ephron and draweth to Baala which is Kiriathiarim 10 And then it compasseth from Baala westward vnto mount Seir and then goeth along vnto the side of mount Iarim which is Chesalon on the northside and commeth downe to Bethsames and goeth to Thimnah 11 And goeth out againe vnto the syde of Akaron northward And then draweth to Secron and goeth along to mount Baala and stretcheth vnto Iabneel and the endes of the coastes leaue at the west sea 12 And the west border was the great sea and the same coast was the coast of the children of Iuda round about in their kinredes 13 And vnto Caleb the sonne of Iephune did Iosuah geue a parte among the childrē of Iuda according to the mouth of the Lorde euen Kiriatharba of the father of Enac whiche citie is Ebron 14 And Caleb droue thence the three sonnes of Enac Sesai and Ahiman and Thalmai which were the sonnes of Enac 15 And he went vp thence to the inhabitours of Dabir and the name of Dabir in the old time was Kiriath Sephar 16 And Caleb sayde He that smyteth Kiriath Sephar taketh it to him wil I geue Achsah my daughter to wyfe 17 And Othniel the sonne of Kenez the brother of Caleb toke it And he gaue him Acsah his daughter to wife 18 And as she went in vnto him she moued him to aske of her father a fielde And she alighted of her asse And Caleb sayde vnto her what ayleth the 19 Who aunswered Geue me a blessing for thou hast geuen me a south lande geue me also springes of water And he
whatsoeuer might be gotten yere by yere 25 And Solomon had foure thousand stalles for horses and charrettes and twelue thousand horsemen whom he bestowed in the charet cities and some were with the king at Hierusalem 26 And he raigned ouer all the kinges that were from Euphrates vnto the lande of the Philistines and to the border of Egypt 27 And the king made siluer in Hierusalem as plenteous as stones and Cedar trees as plenteous as y e Mulberie trees that growe in the valleys 28 And they brought vnto Solomon horses out of Egypt and out of all landes 29 The rest of the actes of king Solomon first and last are they not written in the sayings of Nathan the prophete and in the prophecie of Ahiah the Silonite and in the visions of Iddo the sear of visions against Ieroboam the sonne of Nabat 30 And Solomon raigned in Hierusalem vpon all Israel fouretie yeres 31 And Solomon slept with his fathers and they buried him in the citie of Dauid his father Rehoboam his sonne raigned in his steade ¶ The .x. Chapter 4 The rigour of Rehoboam 13 He foloweth lewde counsell 16 The people rebell 1 ANd Rehoboam went to Sichem for to Sichem were all Israel come together to make him king 2 And when Ieroboam the sonne of Nabat which was fled into Egypt from the presence of Solomon the king heard it he returned out of Egypt 3 And they sent and called him And so Ieroboam and all they of Israel came and communed with Rehoboam saying 4 Thy father layde a greeuous yoke vpon vs nowe therefore remit thou somewhat of the greeuous seruice of thy fafather of his heauy yoke that he put vpon vs and we wyll serue thee 5 And he saide to them Come againe vnto me after three dayes And the people departed 6 And king Rehoboam counsailed with the elders that had stande before Solomon his father while he yet lyued and he saide what counsaile geue ye me to aunswere this people againe 7 And they tolde him saying If thou be kinde to this people and shewe thy selfe lowlie to them and speake louyng wordes to them they wyll be thy seruauntes for euer 8 But he left the counsaile which the elders gaue him and toke counsaile with the young men that were growen vp with him and that stoode in his presence 9 And he saide vnto them What aduise geue ye that we may aunswere this people which haue communed with me saying Abate somewhat of the yoke which thy father did put vpon vs 10 And the young men that were growen vp with him spake vnto him saying Thus shalt thou aunswere the people that speake to thee saying Thy father made our yoke heauy but make thou it somewhat lighter for vs Thus shalt thou say vnto thē My litle finger shal be heauier then my fathers loynes 11 For where my father put a heauy yoke vpon you I will put more to your yoke My father chastised you with whyppes but I wyll chastise you with scourges 12 And so Ieroboam and all the people came to Rehoboam the third day as the king bade saying Come againe to me the third day 13 And the king aunswered them cruelly and king Rehoboam left the counsaile of the aged men 14 And aunswered them after the aduise of the young men saying My father made your yoke greeuous and I wyll adde thereto my father chastised you with whyppes but I wyll chastise you with scourges 15 And so the king hearkened not vnto the people but the occasion came of God that the Lorde might make good his saying which he spake by the hand of Ahia the Silonite to Ieroboam the sonne of Nabat 16 And when all they of Israel saw that the king woulde not agree vnto them the people aunswered the king saying What portion haue we in Dauid For we haue no inheritaunce in the sonne of Isai Euery man to his tent oh Israel and nowe Dauid see to thyne owne house And so all Israel gat them to their tentes 17 So that Rehoboam raigned ouer no mo of the children of Israel then dwelt in the cities of Iuda 18 Then king Rehoboam also sent Haduram that was ruler ouer the tribute and the children of Israel stoned him with stones that he dyed But king Rehoboam made speede to get him vp to his charet to flee to Hierusalem 19 And they of Israel rebelled against the house of Dauid vnto this day The .xj. Chapter 4 Rehoboam is forbidden to fight against Ieroboam 5 Cities which he built 21 He hath eyghteene wyues and threescore concubines and by them eyght and twentie sonnes and threescore daughters 1 ANd when Rehoboam was come to Hierusalem he gathered of the house of Iuda and Beniamin nine score thousand chosen men of warre to fight against Israel to bring the kingdome againe to Rehoboam 2 And the worde of the Lorde came to Semiahu the man of God saying 3 Speake vnto Rehoboam the sonne of Solomon king of Iuda to all them of Israel that are in Iuda and Beniamin and say 4 Thus saith the Lord Ye shall not go vp nor fight against your brethren returne euery man to his house for this thing is done of me And they obeyed the wordes of the Lorde and returned from going against Ieroboam 5 And Rehoboam dwelt in Hierusalem and built strong cities in Iuda 6 He built vp Bethlehem Etam and Chekoa 7 Bethzur Socho and Adullam 8 Gath and Maresa and Ziph 9 Adurahim Lachis and Azecah 10 Zoraa Aialon and Hebron which is in Iuda and Beniamin strong cities 11 And he repaired the strong holdes and put captaynes in them and store of vittaile and wine and oyle 12 And in all cities he put shieldes and speares made them exceeding strong hauing Iuda and Beniamin on his syde 13 And the priestes and the Leuites that were in all Israel resorted to him out of all their coastes 14 For the Leuites left their suburbes and their possession and came to Iuda and Hierusalem For Ieroboam and his sonnes had cast them out from ministring vnto the Lorde 15 And he ordayned him priestes for the high places for the deuils and for the calues which he had made 16 And after the Leuites there went out all the tribes of Israel such as submitted their heartes to seeke the Lord God of Israel and came to Hierusalem to offer vnto the Lorde God of their fathers 17 And so they strengthed the kingdome of Iuda made Rehoboam the sonne of Solomon mightie three yeres long for three yeres they walked in the way of Dauid and Solomon 18 And Rehoboam toke him Mahalath the daughter of Ierimoth the sonne of Dauid to wyfe and Abihail the daughter of Eliab the sonne of Isai 19 Which bare him children Ieus Samaria and Zaham 20 And after her he toke Maacha the daughter of Absolon which bare him Abia Atthai Ziza and Selomith
tym● of the lawe written which did e●dure vnto the natiuitie of Christe and conteyneth yeres 1510. H This Ahud was lame of his right hand or left handed he slue the king of the Moabites the land had peace fourscore yeres Iud. 3. I Sanger slue sixe hundred Philistians with one share he defended the Israelites but after his death they sinned against god and therfore were afflicted 20. yeres by Sisara in whose time Troia was buylden of Tros king of Dardan Iud. 4. K Debora wyfe to Barak a prophetesse she fought against Sisara and slue him by Iahel the wyfe of Hebar song her canticle ●nd the land had rest fourtie yeres after whose death the Israelites sinned against God therfore were deliuered into the handes of Madian seuē yeres in whose time Apollo founde the art of Phisicke and the harpe Iud. 4. L Gedeon saluted of the angel he sacrificed to God vnder an oke who for destroying the aulter of Baal was called Ieroboal he had a signe in a fleece that God woulde deliuer Israel by his hand in whose time Mercurius made the lute Tyrus the citie was buylded 250. yeres before the temple Iud. 6. M Abimelech sonne of Gedeon slue 70. of his brethren vpon one stone in one day yet Ioatham th● youngest fled to th● mountaynes and spake the parable of y e oliue of the figtree of the vine of the bryer this Abimelech was striken with a peece of a milstone bad his squire kill hym with his sworde Iud. 8. C Mary Moyses sister wife to Calef for y e drowning of Pharao in the red sea song y e Canticle Exo. 15. and because she dyd chyde Moyses for his wyfe the Ethiopian she was striken with lepri Num. 12. D Chore straue against Moyses and Aaron for the priesthood because he was of the first begotten of Caaf for which offence he was deuided from others swalowed into y e groūde with his family with Dathan and Abiron Num. 16 N Naason comming foorth out of Egpyt a prince in y e tribe of Iuda and so it is true that the Lorde said to Abrahā gen 15. that in the fift generation the childrē of Israel went out of Egypt and so making an accompt according to y e kingly tribes as telling the generations and not the persons and therfore the successions which is to be seene counting from Iuda to Naason for fiue times it is saide there he begat But if it be cōtayned in that letter in the 4. generation the order must be taken in the priestly tribe coūting from Leui to Eleazar Exo. 5. Mat. 1. O Salmon maryed Rahab the harlot of Iericho which receaued y e spies that Iosue sent and hid them vnder the bunches of flax of whom Salmon begat Booz the grandfather of that Booz which begat Obeth for they were three ioyntly together the father the sonne and the nephewe they were called Booz and because it was a name of three men Mathew the euangelist putteth him but once in his genealogie Math. 1. Rom. Moyses A 120. 40. Iudges of Israel Iosue F 110. 27. Othoniel G 40. Ahud H 80. Sanga● I 1. Debora K 40. Gedeon L 40. Abimelech M 3. Aaron R 113. Abin Eleazar Ythamar Phinces E Abisue Boezi Maria. C Chore. D In this figure folowing be the names of the ●tions rep● ▪ where the children of Israel pitched their tentes in y e des●r by the space of fourtie yeres as appeareth in the bookes of Exodus and Leuiticus whose names be briefely recyted in the bookes of ●umerie 33. Esrom THE MANSIONS OF THE FIRST YERE XII FROM THEIR DEPARTVRE OVT OF AEGIPT TO THE DESERT OF SINAI 12 MANSIONS RAMESES RED SEA SVCOTH DESERT OF SYN ETHAM DAPHKA PIHALROTH ALVS MARAH RAPHIDIM ELIM DESERT OF SINAI THE MANSIONS OF THE SECOND YERE XXI NVMERI CAP .33 FROM THE DESERT OF SINAI TO CADE● EARNE 21. MANSIONS GRAVE ●F LVST MOVNT SEPHER MOVNT SEROTH HAZEROTH HARADA BENEIAAKAN RITHMA MAKELOTH GADGAD RIMON PHARES THAHATH IETHEBATHA LIENA THARATH ABRONA RISSA MITHCA EZEON GABER KEHELATHA HASMONA DESERT OF CADES THE MANSIONS OF THE THIRD YERE IX FROM CADES BARNE TO THE FEELDE OF MOAB 9 MANSIONS MOVNT HOB ALMON DIRLATHAIM ZALMONA MOVNTS ABARIM PHVNCN FE●L●ES OF MOAB OBOTH II MABARIM DIBONGAD THES BE THE 42 MANSIONS OF FR PEOPLE 2OF ISRAEL BY YERE● Aram. Aminadab Nanson N Salmon O THE TABERNACLE OF COVENANT THE CITYES OF PRIESTES 13 THE CYTIES OF CHAATHITS 10 THE CYTIES OF GERSONITS 13 THE CYTIES OF MERARIE 12 ISACHAR IVDAS RVBEN SYMEON GAD EPHRAIM BENIAMIN MANASSES NEPTALIM ASER DAN ZABVLON EAST SOVTH WEST NORTH This figure folowing serueth to vnderstand the disposing of the Tribes and Leuites by foure quarters of the world about the tabernacle At the cast was Iudas with 74600. of whom the chiefe was Naason ▪ with other about him y e whole nūber was 186400 Towarde the south was Ruben with 46500. fighting men of his stocke of whom the chiefe was Elisur and about him was others to the number in the whole 18100. men Toward the west was Ephraim with 40500 men of whom the chiefe was Elisama nigh vnto him were others which were in the whole 108●00 Toward the north was Dan with 72700. men the head of whom was Abiasar and about him were others to the number of 175000. of fighting men This is the summe of the children of Israel by the houses of their kindredes so that the hoast amounted to 600550. men The Leuites were not numbred within the other tribes and all these pitched their tentes about the tabernacle as appeareth Num. 2. but most largely Exo. 27. This figure also serueth to vnderstand what Leuites what cities in what tribes the children of Leui with their suburbes dyd receiue by lot for the tenthes of the tabernacles as in Iosue 21.1 Pa● 6. This figure also sheweth the sixe cities of refuge vnto the which they did flee that by chaunce slue any man and were therein saued and after the death of the high priest they returned againe into their owne houses Deu. 4. Iosue 20. A Bishops Ozi Azaria Meraioth Amazias Achitob Hely F Hely 88. 40. Ophni and Phinees Achitob Abimelech From this Ozi was the priesthood translated from the children of Eleazar to Eli whiche was of y e children of Ithamar ● these 4. outward of y e children of Eleazar were depriued of the priesthood vntil Sadoch G. Abdon had 40 sonnes and 30. nephewes of them in whose dayes the people of Israel receeded not from the Lord some thinke that that notable fact of the Leuits wyfe which is red in Iudg. 19. after whose death the Israelites dyd offende was comitted therfore were plagued of the Philistines Iud. 12. C Iudges Thola A 23. Iahir B 22 Iepte C 7 Abession D 7 Ailon E 10 Abdon G 8 Sampsou H 29 Hely 40 Samuel I 20 Ioel. Abias These 2 sonnes of Samuel were iudges the one in Bethel the other in Barsabe whiche bothe peruerted iudgment by their
remoued from Ezeon gaber and pitched in the wyldernesse of Sin whiche is Cades 37 And they remoued from Cades and pitched in mount Hor whiche is in the edge of the lande of Edom. 38 And Aaron the priest went vp into mount Hor at the commaundement of the Lorde and dyed there euen in the fourteeth yere after the chyldren of Israel were come out of y e lande of Egypt and in the first day of the fifth moneth 39 And Aaron was an hundred and twentie and three yeres olde when he dyed in mount Hor. 40 And king Erad the Chanaanite which dwelt in the south in the lande of Chanaan heard of the comming of the children of Israel 41 And they departed from mount Hor ' and pitched in Zalmona ' 42 And they departed from Zalmona ' and pitched in Phunon ' 43 And they departed from Phunon ' and pitched in Oboth ' 44 And they departed from Oboth and pitched in Iim abarim in the border of Moab 45 And they departed from Iim abarim ' and pitched in Dibon Gad. ' 46 And they remoued from Dibon Gad ' and lay in Almon Diblathaim ' ¶ This Charte sheweth the way that the people of Israel passed the space of fourtie yeres from Egypt through the desertes of Arabia tyll they entred into the lande of Chanaan as is mention in the bookes of Exodus Numeri and Deuteronomium It contayneth also the fourtie and two iourneyes or stations named in this thirtie and three chapter of Numeri with the obseruations of the degrees aswell of the longitude as of the latitude of the places of the sayde iourneyes and also the order of the numbers of them ' 47 And they remoued from Almon Diblathaim ' and pitched in the mountaines of Abarim before Nabo 48 And they departed from the mountaynes of Abarim and pitched in the fieldes of Moab fast by Iordane ouer against Iericho 49 And they pitched by Iordane from Beth Iesimoth vnto the playne of Sittim in the fieldes of Moab 50 And the Lorde spake vnto Moyses in the fielde of Moab by Iordane ouer agaynst Iericho saying 51 Speake vnto the chyldren of Israel and say vnto them When ye are come ouer Iordane to enter into the lande of Chanaan 52 Ye shall dryue out all the inhabiters of the lande before you and destroy all their pictures breake a sunder al their images of mettall and plucke downe all their hye places 53 And possesse the lande and dwell therin for I haue geuen you the lande to enioy it 54 And ye shall deuide the inheritaunce of the land by lot among your kinredes and geue to the moe the more inheritounce and to the fewer the lesse inheritaunce And your inheritaunce shal be in the tribes of your fathers euery mans inheritaunce in the place where his lot falleth 55 But and if ye wyll not dryue out the inhabiters of the lande before you then those whiche ye let remayne of them shal be prickes in your eyes and dartes in your sides and shall vexe you in the lande wherein ye dwell 56 Moreouer it wyll come to passe that I shall do vnto you as I thought to do vnto them ' ¶ The .xxxiiij. Chapter ' 1 The coastes and borders of the lande of promise 17 Certayne men are assigned to deuide the lande ' 1 AND the Lorde spake ' vnto Moyses saying 2 Commaunde the children of Israel and say vnto them When ye come into the lande of Chanaan this is the lande that shall fall vnto your inheritaunce euen the lande of Chanaan with her coastes 3 And your south quarter shal be from the wyldernesse Zin along by the coast of Edom so that your south quarter reache vpon the syde of the salt sea eastwarde 4 And fet a compasse from the south vp to Acrabim and Recahe to Zinna And go out frō the south to Cades Barnea and go out also to Hazar Adar and go along to Azmon 5 And fet a compasse agayne from Azmon vnto the riuer of Egypt and shall go out at the sea ' 6 And let your west quarter be the great ' sea let the same sea be your west coast 7 And this shal be your north quarter ye shall compasse your border from the great sea vnto mount Hor. 8 And from mount Hor ye shall describe your border tyll it come vnto Hemath the end of the coast shal be at Zedada 9 And the coast shall reache out to Ziphron and go out at Hazar Enan This shal be your north quarter 10 And ye shall describe your east quarter ' from Hazar Enan to Sepham ' 11 And the coast shall go downe from Sepham to Ribla on the east syde of Ain And the same border shall descend and go out at the side of the sea of Cenereth eastwarde 12 And then go downe along by Iordane and leaue at the salt sea And this shal be your land with the coastes therof rounde about 13 And Moyses commaunded the chyldren of Israel saying This is the land which ye shal inherite by lot and which the Lorde commaunded to geue vnto nine tribes and an halfe 14 For the tribe of the chyldren of Ruben according to the housholdes of their fathers and the tribe of the chyldren of Gad accordyng to their fathers householdes and halfe the tribe of Manasse haue receaued their inheritaunce 15 Two tribes and an halfe haue receaued their inheritaunce on the other side of Iordane ouer agaynst Iericho eastwarde ' 16 And the Lorde spake vnto Moyses ' saying 17 These are the names of the men which shall deuide the lande vnto you Eleazar the priest and Iosuah the sonne of Nun. ' 18 And ye shall take also a Lorde of ' euery tribe when ye deuide the lande 19 The names of the men are these Of the tribe of Iuda Caleb the sonne of Iephune ' 20 Of the tribe of the chyldren of Simeon ' Semuel the sonne of Amiud ' 21 Of the tribe of Beniamin Elidad the ' sonne of Cislon ' 22 Of the tribe of the chyldren of Dan ' the lorde Bucki the sonne of Iogli 23 From among the chyldren of Ioseph for the tribe of the chyldren of Manasse the lorde Haniel the sonne of Ephod 24 Of the tribe of the childrē of Ephraim the lorde Camuel the sonne of Siphtan 25 Of the tribe of the sonnes of Zabulon the lorde Elisaphan the sonne of Pharnach 26 Of the tribe of the chyldren of Isachar the lorde Palthiel the sonne of Asan 27 Of the tribe of the sonnes of Aser the' lorde Ahihud the sonne of Salomi ' 28 Of the tribe of the chyldren of Nephthali the lorde Pedael the sonne of Ammihud 29 These are they whom the Lord commaunded to deuide the inheritaunce vn-the chyldren of Israel in the lande of Chanaan ¶ The .xxxv. Chapter 2 Vnto the Leuites are geuen cities and suburbes 11 The cities of refuge 16 The lawe of
manquellyng 30 For one mans wytnesse shall no man be condempned 1 AND the Lorde spake vnto Moyses in the fieldes of Moab by Iordane ouer against Iericho saying 2 Commaunde y e chyldren of Israel that they geue vnto the Leuites of the inheritaunce of their possession cities to dwell in And ye shal geue also vnto the cities of the Leuites suburbes harde by their cities rounde about them 3 The cities shall they haue to dwell in and the suburbes for their cattell and for their possession al maner of beastes of theirs 4 And the suburbes of the cities whiche ye shall geue vnto the Leuites shall reache from the wall of the citie outwarde a thousande cubites rounde about 5 And ye shall measure without the citie of the east syde two thousande cubites and of the south syde two thousande cubites and of the west side two thousand cubites and of the north side two thousande cubites also and the citie shal be in the middes and these shal be the suburbes of their cities 6 And from among the cities whiche ye shall geue vnto the Leuites there shal be sixe cities for refuge whiche ye shall appoynt to that intent that he whiche kylleth may flee thyther And to them ye shall adde fourtie and two cities mo 7 So that all the cities whiche ye shall geue the Leuites may be fourtie and eyght them shall ye geue with their suburbes 8 And these cities whiche ye shall geue shal be out of the possession of the chyldren of Israel They that haue many shall geue many but of them that haue fewe ye shall take fewe Euery one shal geue of his cities vnto the Leuites accordyng to the inheritaunce whiche he inheriteth 9 And the Lorde spake vnto Moyses saying 10 Speake vnto the chyldren of Israel and say vnto them When ye be come ouer Iordane into the lande of Chanaan 11 Ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you that he whiche sleeth a person vnwares may flee thyther 12 And these cities shal be vnto you a refuge from the auenger of blood that he which killeth dye not vntill he stand before the congregation in iudgement 13 And of these cities which ye shal geue sixe cities shall ye haue for refuge 14 Ye shal geue three on this side Iordane and three in the land of Chanaan whiche shal be cities of refuge 15 And these sixe cities shal be a refuge both for the chyldren of Israel and for the straunger for hym that dwelleth among you that all they whiche kyll any person vnwares may flee thyther 16 And if any man smyte another with an instrument of iron that he dye then is he a murtherer and the murtherer shall dye for it 17 If he smyte hym with throwyng a stone that a man may dye with and if he dye he that smote hym is a murtherer let the same murtherer be slayne therefore 18 Or if he smyte hym with a handweapon of wood that a man may dye with then if he dye he is a murtherer let the same murtherer be slaine therfore 19 The reuenger of blood himselfe shal slay the murtherer when he meeteth hym he shall slay hym 20 But if he thrust hym of hate or hurle at hym by laying of wayte that he dye 21 Or smyte hym with his hande of enmitie that he dye he that smote hym shall dye the death for he is a murtherer the reuenger of the blood shall slay the murtherer when he meeteth hym 22 But if he pusshed hym vnaduisedly and not of hate or cast vpon hym any thing and not in laying of wayte 23 Or any maner of stone that a man may dye with and saw him not and he caused it to fall vpon hym and he dye and was not his enemie neither sought hym any harme 24 Then the congregation shal iudge betweene the slayer and the reuenger of blood according to these lawes 25 And the congregation shall deliuer the slayer out of the hande of the reuenger of blood and the congregation shall restore hym to the citie of his refuge whyther he was fled and he shal abide there vnto the death of the hye priest whiche was annoynted with the holy oyle 26 But if the slayer come without the borders of his citie of refuge whyther he was fled 27 And the reuenger of blood finde hym without the borders of the citie of his refuge and the reuenger of blood kyll the slayer he shal be gyltlesse 28 Because he shoulde haue bydden in the towne of his refuge vntill the death of the hye priest and after the death of the hye priest the slayer should returne vnto the lande of his possession 29 So these thynges shal be a lawe of iudgement vnto you throughout your generations in al your dwellinges 30 Whoso kylleth any person the Iudge shall put the murtherer to death thorowe wytnesses but one wytnesse shall not testifie agaynst any person to cause hym to dye 31 Moreouer ye shal take no recompence for the lyfe of the murtherer whiche is worthy to dye but he shal be put to death 32 And ye shall take no recompence for him that is fled to the citie of his refuge that he shoulde come againe and dwell in the lande before the death of the hye priest 33 So ye shall not pollute the lande whiche ye shall dwell in for blood defileth the lande and the lande can not be clensed of the blood that is shed therin but by the blood of hym that shed blood 34 Defile not therefore the lande whiche ye shal inhabite for I am in the middes therof euen I the Lord dwell among the chyldren of Israel ¶ The .xxxvj. Chapter 1 An order for the mariage of the daughters of Zelaphead 7 The inheritaunce could not be geuen from one tribe to another 1 ANd the chiefe fathers of the families of the chyldren of Geliad the sonne of Machir the sonne of Manasse of the kinred of the sonnes of Ioseph came foorth and spake before Moyses and before the princes the chiefe fathers of the chyldren of Israel 2 And sayd The Lorde commaunded my Lorde to geue the land to inherite by lot to the chyldren of Israel and my Lorde was commaunded by the Lord to geue the inheritaunce of Zelaphead our brother vnto his daughters 3 If they be maryed to any of y e sonnes of the other tribes of the chyldren of Israel then shall their inheritaunce be taken from the inheritaunce of our fathers and shal be put to the inheritaunce of the tribe which they are receaued into and so shal it be taken from the lot of our inhertaunce 4 And when the Iubilee of the children of Israel commeth then shall their inheritaunce be put vnto the inheritaunce of the tribe wherinto they are receaued and so shall their inheritaunce be taken away from the inheritaunce of the tribe of our fathers 5 And Moyses commaunded
seuenth moneth 8 And when Hezekia and the lordes came and sawe the heapes they blessed the Lorde and his people Israel 9 And Hezekia questioned with the priestes and the Leuites concerning the heapes 10 And Azaria the chiefe priest of the house of Zadoc aunswered him and saide Since the people began to bryng the heaue offringes into the house of the Lorde we also haue had inough to eate there remayned so much for the Lorde hath blessed his people and this heape is left 11 And Hezekia bade prepare the chambers in the house of the Lord And they did prepare them 12 And caried in the first fruites the tithes and the dedicate thinges faithfully ouer which Chonaniahu the Leuite had the rule and Semei his brother next to him 13 And Iehiel Azariahu Nahath Asael Ierimoth Iosabad Eliel Iesmachiahu Mahath and Banaiahu were ouerseres ordayned by Chonaniahu Semei his brother was an officer of Hezekia the king Azariahu was the ruler of the house of God 14 And Core the sonne of Imna the Leuite and porter of the east doore had the ouersight of the thinges that were offered of a free wyll vnto God were geuen in maner seuerally vnto the lord and ouer the thinges most holy 15 And vnder his hand were Eden Miniamin Iesua Semeiahu Amariahu and Sechaniahu in the cities of the priestes appoynted of their fidelitie to geue to their brethren their portions aswell to the small as to the great 16 Beside their generation beyng males from three yeres old and vpwarde euen vnto euery one that entereth into the house of the Lord they should geue day by day for their ministration and for their geuing attendaunce and for their diuers waytinges by course 17 Both to the generation of the priestes and Leuites throughout the housholde of their fathers from twentie yeres and aboue to wayte when their courses came 18 And to the families of all their babes wyues sonnes and daughters through all the congregation For vpon the fidelitie of them were the holy thinges bestowed 19 And to the children of Aaron the priestes whiche were in the fieldes and suburbes of their cities citie by citie the men whose names were expressed afore shoulde geue portions euen to all the males among the priestes and to all the Leuites according to their number 20 And of this maner did Hezekia throughout all Iuda wrought it that is good and right and true before the Lorde his God 21 And in al the workes that he began for seruice of the house of God for the lawe for the commaundementes he sought his God and that did he with all his heart and prospered The .xxxii. Chapter 1 Sennacherib inuadeth Iuda 3 Hezekia prepareth for the warre 7 He exhorteth the people to put their trust in the Lorde 9 Sennacherib blasphemeth God 20 Hezekia prayeth 21 The angell destroyeth the Assyrians and the king is slayne 25 Hezekia is not thankefull toward the Lorde 33 His death 1 AFter that these deedes were faythfully done Sennacherib king of the Assyrians came and entred into Iuda compassed the strong cities and thought to winne them for him selfe 2 And so when Hezekia sawe that Sennacherib was come and that he was purposed to fight against Hierusalem 3 He toke counsell with his lordes and men of might to stop the water of the fountaynes without the citie And they dyd helpe him 4 For there gathered many of the people together and stopt all the welles and the broke that ran through the middes of the land saying Why shall the kinges of the Assyrians come and finde much water 5 And Hezekia went to lustyly and buylt vp the wall where it was broken and made ordinaunce vpon the towres and to the other wall without and repaired Millo in the citie of Dauid and made many dartes and shieldes 6 And he set captaynes of warre ouer the people and gathered them together to him in the large streete of the gate of the citie and spake gentylly to them saying 7 Plucke vp your heartes and be strong be not afrayde nor discouraged for the king of the Assyrians for all the multitude that he hath with hym for there be mo with vs then with hym 8 With him is an arme of flesh but with vs is the Lord our God for to helpe vs and to fight our battayles And the people toke a courage through the wordes of Hezekia king of Iuda 9 After this did Sennacherib king of the Assyrians send of his seruauntes to Hierusalem but he him selfe remayned beside Lachis hauing all his power with him vnto Hezekia king of Iuda and vnto all Iuda that were at Hierusalem saying 10 Thus saith Sennacherib king of the Assyrians wherin do ye trust O ye that dwell in Hierusalem which is besieged 11 Doth not Hezekia entice you to geue ouer your selues vnto death hunger and thirst saying The Lord our God shall ryd vs out of the hand of the king of the Assyrians 12 Hath not the same Hezekia put downe his hye places and his aulters commaunded Iuda and Hierusalem saying Ye shall worship before one aulter and burne incense vpon the same 13 Knowe ye not what I and my fathers haue done vnto the people of all landes Were the gods of the people of other landes able or mightie to saue their landes out of my hande 14 Which of all the gods of those nations that my fathers destroyed could deliuer his people out of my hande And shall your God be able to deliuer you out of my hande 15 Wherfore nowe let not Hezekia deceaue you nor persuade you of this fassion nor yet beleue him For as no god among all nations and kingdomes was able to rid his people out of my hand and out of the hand of my fathers Howe much lesse shall your gods be able to kepe you out of my hande 16 And yet mo thinges did his seruauntes speake against the Lorde God and against his seruaunt Hezekia 17 And Sennacherib also wrote a letter to rayle on the Lord God of Israel and spake against him saying As the gods of the nations of other landes haue not ben able to deliuer their people out of my hande euen so shal not the God of Hezekia deliuer his people out of my hande 18 And they cried with a loude voyce in the Iewes speach vnto the people of Hierusalem that were on the wall to feare them and to make them faynt hearted and that they might so take the citie 19 And they spake against the God of Hierusalem as against the gods of the nations of the earth whiche were the workes of the handes of men 20 But Hezekia the king and the prophet Esai the sonne of Amos prayed against that blasphemie and cried vp to heauen 21 And the Lord sent an angel which destroyed all the men of warre and the lordes and captaynes of the hoast of the king of the Assyrians that he turned his face
shall the fishers stand from En gaddi vnto En Eglaim and ther spreade out their nets for their fishe shal be according to their kindes as the fishe of the maine sea exceeding many 11 But the marishes thereof and the pits thereof shal not be made holsome they shal be made salt pits 12 By this riuer vpon the bankes therof on this side and on that side shall grow all trees for meate whose leaues shall not fade neither shall the fruite thereof fall but shall bring foorth newe fruite according to his monethes for the waters thereof run out of the sanctuarie and the fruite thereof shal be for meate and the leaues thereof for medicine 13 Thus saith the Lorde God Let this be the border whereby ye shall inherite the lande according to the twelue tribes of Israel Ioseph shall haue two portions 14 And ye shall inherite it one aswell as an other concerning the which I lift vp my hande to geue it vnto your fathers and this lande shall fall vnto you for inheritaunce 15 This is the border of the lande vpon the north side from the maine sea toward Hethlon as men go to Zedada 16 Namely Hamah Berotha Sabarim which are betweene the borders of Damascus and betweene the borders of Hamah Hazar Hatichon that lyeth vpon the coastes of Hauran 17 Thus the borders from the sea foorth shal be Hazar Enan the border of Damascus and the north northwarde and the borders of Hamah this is the north part 18 The east side shall ye measure from Hauran and Damascus from Galead and the land of Israel by Iordane and from the border vnto the east sea this is the east part 19 The south side shal be toward Teman from Thamar to the waters of strife in Cades and the riuer to the maine sea and that is the south part towarde Teman 20 The west part also shal be the great sea from the borders till a man come ouer against Hamah this is the west part 21 This lande shall ye part among you according to the tribes of Israel 22 And deuide it by lot to be an heritage for you for the straungers that dwell among you and beget children among you for ye shall take them among the children of Israel lyke as though they were of your owne countrey and they shall haue heritage with you among the children of Israel 23 And in what tribe the straunger dwelleth in the same tribe shall ye geue him his heritage saith the Lorde God ¶ The .xlviii. Chapter 1 The lots of the seuen tribes 9 The partes of the possession of the priestes and of the temple of the Leuites of the citie and of the prince are rehearsed 23 The lots of the other tribes 31 The gates of the citie 1 THese are y e names of the tribes from the north side to the coast towarde Hethlon till thou cōmest vnto Hamah and Hazar Enan the borders of Damascus northward the coast of Hamah Dan shall haue his portion from the east quarter vnto the west 2 Vpon the borders of Dan from the east side vnto the west shall Aser haue his portion 3 Vpon the borders of Aser from the east part vnto the west shall Nephthali haue his portion 4 Vpon the borders of Nephthali from the east quarter vnto the west shal Manasses haue his portion 5 Vpon the borders of Manasses from the east side vnto the west shall Ephraim haue his portion 6 Vpon the borders of Ephraim from the east part vnto the west shall Ruben haue his portion 7 Vpon the borders of Ruben from the east quarter vnto the west shall Iuda haue his portion 8 Vpon the borders of Iuda from the east part vnto the west part shal be the offering which they shall offer of fiue and twentie thousand canes brode and of length as one of the partes from the east side vnto the west side and the sanctuarie shal be in the midst of it 9 The oblation that ye shall offer vnto the Lord shal be fiue and twentie thousand long and ten thousand brode 10 And for these euen for the priestes shal be this holy oblation toward the north fiue twentie thousand long toward the west ten thousand brode towarde the east ten thousand brode also and toward the south fiue and twentie thousand long the sanctuarie of the Lorde shal be in the midst thereof 11 This sanctified portion shal be the priestes that are of the children of Sadoc which haue kept my charge which went not astray in the errour of the children of Israel like as the Leuites went astray 12 Therefore this oblation of the lande that is offered shal be theirs as a thing most holy hard vpon the borders of the Leuites 13 And ouer against the border of the priestes shall the Leuites haue fiue and twentie thousand long ten thousand brode all the length shal be fiue twentie thousand and the breadth ten thousand 14 Of this portion they shall sell nothing nor make any permutation thereof nor alienate the first fruites of the lande for it is holy vnto the Lorde 15 And the fiue thousande that are left in the breadth ouer against the fiue and twentie thousand shal be a prophane place for the citie for housing for suburbes and the citie shal be in the midst thereof 16 And these shal be the measures therof the north part fiue hundred and foure thousand and the south part fiue hundred and foure thousand and the east part fiue hundred and foure thousand and the west part fiue hundred foure thousand 17 The suburbes of the citie shall haue toward the north two hundred and fiftie toward the south two hundred and fiftie toward the east two hundred and fiftie toward the west also two hundred and fiftie 18 And the residue in length ouer against the oblation of the holy portion shal be ten thousand toward the east and ten thousand toward the west and it shal be ouer against the oblation of the holy portion and the encrease thereof shal be for their meate that serue the citie 19 And they that serue the citie they shal serue it out of all the tribes of Israel 20 All the oblation shal be fiue and twentie thousand with fiue and twentie thousand ye shall offer this oblation foure square for the sanctuarie and for the possession of the citie 21 And the residue shal be for the prince on the one side and on the other of the holy oblation and of the possession of the citie ouer against the fiue and twentie thousand of the oblation toward the east border and westward ouer against the fiue and twentie thousand towarde the west border ouer against shal be the portion for the prince this shal be the holy oblation and the house of the sanctuarie shal be in the midst thereof 22 Moreouer from the possession of the Leuites and the cities
De. xxvii a. k That is the summe of the law which summe is conteyned in the ten com●undementes Deu x. ● xxxvi ● l So neither young nor old man nor woman were exempted from hearyng the worde of the Lorde (a In respecte of the plaine of Moab (b) Called Mediterraneum ii Sa xxi a. (c) Bec●use they were all weren (d) Euen the idolaters for feare of death wyll pretend to honor the true God ▪ and receaue his religion Nu. xxi f. e As some wyll ▪ to ●ry● the oldnesse and what ●a● it had beyng so olde ●ome other say it was to confirme y t it 〈◊〉 accordyng to the maner that they ●cate o● th● vittayles ii Re. xx a (f (g The multitude is commonly inclined to maligne their magistrates and to constr● their doinges to the worst part (h) Whiche was the tabernacle vnto vnto the tyme of Solomon and after that the temple at Hierusalem Deut. vii a. (i) That is for the sacrifices (a) Assoone as thou makest a league with the chyldren of God by regeneration thou shalt be sure to haue the wicked children of the worlde in thy toppe (b) All kynde of creatures shall destroy the wicked whē the Lord of hoastes will haue it so Eccle. xlvi a Esai 28. d. (c) The Hebrue worde is Iasher that is righteous therfore some iudge it meaneth Moyses booke and the Chaldee text readeth the booke of the lawe but others thinke Iasher to be the very name of the booke which is lost and now not extant By taking away the enemies heartes and destroying them with haylestones e By this Io●uah would ●ge his capt●s and ig● vnto them what 〈◊〉 they sh●●ke 〈◊〉 the rest of the● enemies ●ing king● are thus by them ●ed Deu xxi d. Iosu viii f. “ Or euery person Iosu vi d. “ Or persones Deut xx d. f In one battell (g) where the arke was there to geue thankes ▪ for their victorie Or In ●oth Iosu vi a. Iosu viii a. Iosu vi a. Iosu viii a. Iosu viii a. ☜ ☞ (a) After that the enemies are ouercome “ Hebr. Shihor “ Hebr. Mearah b Read chap. 11. b. Nu. xxxi ● Deut. iii. b. “ Or 〈◊〉 Deut ▪ ● Io● Because 〈…〉 were 〈◊〉 ●nd p●kes to hurt t●e Nu●● g. d The Leuit●s shall haue the tithes sacrifices and ●nges for their inheritaunce Num. 18. c. Deut. iii. Nu. xxxi a. e The false prophet who g●ue counsel howe to cause Israel offend God (f That is in the lande of Moab Nu xxxii g (g Meaning his neuewes and posteritie Ios xviii b. Nu. xviii c. Num. 34. d. Nu. xxvi f. xxxiii g. (a) The Rubenites the Gadites halfe the tribe of Manasses Nu xxxv a (b Which was that they two only should entre in to the land Nu. 14. d (c That is the other spies that were sent with him Eccl x●v ● “ Hebr. To go out and come in “ Or Giauntes ▪ (d This he spake of modestie and not of douting i. Mac. ii f. Iosu xv c. Nu. 34. a. Nu. 33. ● (a) The Ebrewe word signified tongue wherby is ment either the arme of the sea that cōmeth into the land or a rocke or cape that goeth in to the sea (b) The Ebrewe word is Chem and signified your which as one learned in Ebrewe thinketh is put here for He● whiche signified their (c) Meaning the mouth of the riuer wher it runneth in to the salt sea d Which is a great stone vsed for a mar● to part their countreis ● Reg. i● b e That is the citie of woods Iosu xiiii d. f Nowe in the time of Iosuah and therfore is tolde by way of repetition Iud. i. g That is a citie of letters Iud. i. c. 2. Re. xvii c Or cosyn h Neither because her husband wold not ▪ or because he deferred it to long Or ●●ion (i) Me●ning Nilus Iosu xiiiii d (k) Of th● citie the 〈◊〉 sea hath his name l That is vtterly though they slew the most part of them 〈◊〉 their cities Iud. 1. b. (a) Luz is thought to be a citie at the ende of mount Bethel whiche is also named Bethel Genes 28. d. And so Bethel is both the name of a citie and of a mount (a) For the other hal●e tribe had th● portiō beyond Iordane 〈◊〉 xxvi d. ●vii a. ●xxxvi a. (b) Among them of our tribe (d) Meaning the citie it self “ Or Brook of 〈◊〉 (e) In y e tribe of Aser and tribe of Isachar (f) For at the first the● were not coragious after agreed with them on condit●on contrary to Gods cōmaundmēt (g) According to my father Iacobs prophecie Gen. 48. d. (h) If this mount be not large enough why dost not thou get more by destroying Gods enemies as he hath commaunded (a) Which had continued at Gilgal euer 〈◊〉 they came to the land till nowe (b) That is Beniamin Simeon Zabuion Isachar Aser Ne●tali and Dan. (c) That is into ten partes to euery tribe one (d) That is before the ark of the Lord. * Iosu xiii d. Iosu xiii d. (e) That is Tithes Sacrifices and offrings Ios 13. d. 14. a Iosu xii b. (f) To auoide dissention and that euery mā should be contēt with gods appointment (g) Whiche was in y e tribe of Ephraim an other Bethel was in the tribe of Beniamin “ Or to the sea “ Or Ierusalem (h) Which is in the tribe of Ephraim Iosuah 1● b (i) Where the riuer entreth vnto the salt sea (k) Whiche was not wholly in the tribe of Beniamin but part of it was also in y e tribe of Iudah (a) According to Iacobs prophesie ▪ that he should be scatered among y e other tribes Gen. 49. a (b) God prouiding aforehand for the great encrease y t they should gr●we to ●n time to come (c) Meaning toward the great sea (d) There was an other Bethlehem in the tr●e of Iudas (e) That is ioyneth to the tribe Zebulō (f) Which was Tyr●s a strong citie in the sea (g) These cities were ●n the countrey of Zeanantu● ☞ (b) The suburbes were a thousande cubites from the w●ll of the citie rounde about Nu. 35 a Ios xii ● (c) That is that were no priestes but Leuites only (d) Whiche dwelled in Chanaan (e) The families of Caath Gerson alredy spoken of remayneth only Merari of which being the yongest came y e thirde familie of Leuites and are here therfore called the rest (f) Bezer ●amoth we● the cities of refuge vnder the Merarites beyond Iordane (g) That Iacobs prophesie myght be fulfylled and gods prouidence perfourmed that is that no part of Israel should want their teachers of Gods lawe Iosu ●● ☜ (a) 〈◊〉 that the Israelites enioyed the lande of Chana●n Num 32. f. (b) Which was to go armed before their brethren Num xxxii Num. 32 f. Iosua xiii b (c) Iosuah nowe at partyng wyllyng to shew them his care and his thankfull heart for
counted his sonnes and 〈◊〉 wic● from 〈◊〉 tabernacle of t●e Lorde ●d all Is● 〈◊〉 this hor● plague “ Or gouerned Or to crye o●t (k) Whiche is by interpretation no glory or where● the glory (a) Which was their chiefe Idoll and from the ●uell downe 〈◊〉 like a ●ne and vpward like a man (b) Proceedyng from one superstition to another (c) This is a lamentable blindnes they cleane s●ll to that idol whiche lyeth vpon the grounde loke a blocke and is not able to helpe neither them nor hym selfe (d) Affliction worketh not lyke effect in the wicked in the godly In the one grudge and desperation in the other repentaunce and reconciliation (a) For that you haue presumed to carrie it away fro Israel (b) Were they are forced to knowledge the true lyuing God his mightie hand and yet because of their idolatry haue not the grace to conuert and worship him (c) The wicked attribute almost all thinges to fortune and chaunce Whereas in dede there ●s nothing done without gods prouidence decree (d) For the 〈◊〉 ●f the 〈◊〉 To witte the men of Beths●emes which were Isralites f Meaning the golden emerodes and the golden 〈◊〉 (g) These were the fiue principall cities of the Philistines which were not al conquered vnto the t●me of Dād (h) For it was not lawfull to 〈◊〉 other to touch or to see into it saue onely to Aaron and his sonnes Num. 4 b. (i) For what people will receaue it to he thus plaged by receauing thereof (a) A citie in the tribe of Iuda called 〈◊〉 kiriath ●ea● Iosu 13. ii Reg. vi a. (b) Repented them of their sinnes sought after the Lorde I●s xxiiii a. D●ut vi c. M●th iiii b (c) For Siloh was nowe desolate because the philistines had taken then●s the arke (d) After the exposition of some of the learned it meaneth that they wept before the lorde Eccl xlvi b. (e) Now thei haue learned not to trust in them selues but in God to seke help not at y e arke but at his h●nd alone Iosua xxii ii f (f) Whiche was a great rocke ouer against Mispah (g) Meaning the Phili●tines (h) which was not contrary to the lawe for ●s yet a certaine place was not appoynted (a) Because he w●s not able to trauel and take the paynes in his olde age (b) Who was also called V●sh● 1. Chro. 6. b. (c) That is they obserued not the iustice equitie vpryghtnes and godlynes of their father Deut. xvii c i. Reg xii c. Osee xiii c. Actes xiii d Deut. xvii c (d) Excepte such as shall haue y e feare of God bef●re their eyes ▪ wyll folow his statutes and lawes as Dauid Salomō Ezeckias and Iosias iii. Re. xx● Because you repent not for your s●nnes This Abiel in the 2. of the Chro. 8. is called Ner. b That is both valiant and riche Where was Ramath Zo● the citie of Samuel Or Vir● (d) Whiche is about fiue pence (e) Because he sawe gods wil reuealed vnto him by his diuine spirite and for that he forsawe thinges to come (f) That is a feast after the offering (g) That is geue thankes distribute the meate according to the custome h That is ▪ vpon the affliction and oppression of m● people (i) Wherin they seeke helpe deliueraunce at me k That is al that thou desirest to knowe (l) Whom God hath chosen to be their king m 〈…〉 feast w● n That is ▪ y e sholder with the rest which the priest had for his famine in all peace offerynges Leuit. ●● o That both by the assemblyng of the people and by the meate prepared for thee ▪ thou myght● vnderstande that I knewe of thy cōming (p) For ●er the maner it was flat that men myght walke together vpon it (q) That is Gods commaundement as concerning thee (a) Here begynneth the vse of annoyntyng of kyngs with oyle by gods cōmaundement Act. xiii d. (b) That is the chyldren of Israel which only he would possesse as his inheritaunce (c) Of whom Beniamin the yongest sonne of Iacob was borne of the which y e tribe of Beniamin wherof kyng Saul was ●are their name “ Or oke “ Heb. The● wyll aske thee a peece (d) Whiche was in the citie Kiriathiarun where the arke was Chapt. vii a. i. Re. xii b. “ Heb. shulder He gaue him suche vertues as were meete for a king i. Re. xi b. f That is he praysed God together with them and dyd sing songes to his laude and prayse i. Re. xix d. g Meaning that prophecie cōmeth not by succession but is geuen to whom it pleaseth God h Noting therby h● that cometh from lowe degree sodenly to honor (i) That is by casting of lot (k) As though he were vnworthy and vnwilling “ Heb. ●et the king lyue (l) As it is writen Deut. 17. c. (m) Both to auoyde seditiō and to wi● them by patience (a) For feare of whom Israel asked a king (b) No reasonable condition can satisfie a tyrant and therfore gods wrath is not farre frō him (c) God gaue him the spirite of strength courage to go against this tyrant (d) He ioyneth Samuel with him for more authoritie for he him selfe was not yet approued of al “ Hebr. As one man (e) Marning Saul and Samuel (f) That is to the Ammonites dissemblng that they had hope of ayde (g) By this victorie the Lord wonne the heartes of the people to Saul (h) He woulde beginne his kingdome with clementie as a vertue meete for a prince (i) In signe of thankes geuing for the victorie (a) I haue graūted your petition (b) To gouerne you in peace and warre (c) That is Saul (d) God would that this confession shoulde be a paterne for all them that haue any office (e) That is exalted them and indued them with his spirit to deliuer you Gen. xlvi a. Exod. ii d. Exod. iii. b. Iud ▪ iiii a. That is captayne of Iabins hoast king of Hazor Iud. xiii a. ●d i● b. (g) That is Samson Iud. xiii d. Iud. xi a. i. Re. vii b. Iud. xiii d. Iud. xi a. i. Re. vii b. Iud. xiii d. Iud. xi a. i. Re. vii b. (h) Ye shal be preserued as they that folowe the Lordes will (i) That is your gouernours (k) In that you haue forsaken him who hath all power in his hand for a mortal man (l) For with the lorde there is mercie and forgeuenes of sinnes in store for such as wil repent (m) Of his free mercy not of your merites and therfore he will not forsake you n Vnfainedly and without hipocrisie (a) Whyles these thinges were done (c) Kiriathiarim where the arke was Chap. 10. a. (d) That euery man should prepare him self to warre (e) Whiche is Bethel and of the prophetes called Bethauen because of the idolatrie committed there (f) Where the two tribes the halfe remayned (g) Thinking that the absence of the prophet was a ●igne