Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n aaron_n house_n levite_n 92 3 12.0611 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10349 Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.; Bible. English. Coverdale. 1537. Coverdale, Miles, 1488-1568. 1535 (1535) STC 2063.3; ESTC S5059 2,069,535 1,172

There are 15 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

bullockes and ten thousande shepe And many of the prestes sanctified them selues And the whole congregacion of Iuda reioysed the prestes and Leuites and all the congregacion that came out of Israel and the straungers that were come out of the londe of Israel and they that dwelt in Iuda and greate ioye was there at Ierusalem for sence the tyme of Salomon the sonne of Dauid the kynge of Israel was there no soch ioye at Ierusalē And the prestes and Leuites stode vp and blessed the people and their voyce was herde and their prayer came in to his holy habitacion in heauen The XXXI Chapter ANd whan all this was fynished all the Israelites that were founde in y e cities of Iuda wente out and brake the pilers and hewed downe the groues and brake downe the hye places and altares out of all Iuda Ben Iamin Ephraim and Manasses tyll they had destroyed thē And all the children of Israel wente agayne euery one to his possession vnto their cities But Ezechias set the prestes and Leuites in their ordinaunces euery one after his office both the prestes and Leuites for the burntsacrifices and thank offerynges to mynister to geue thankes and prayse in the gates of the hoost of the LORDE And the kynge gaue his porcion of his substaūce for the burnt offerynges in the mornynge and euenynge and for the burnt offerynges of the Sabbath and of the newmone and of the feastes as it is wrytten in the lawe of the LORDE And he spake vnto y e people which dwelt at Ierusalem that they shulde geue porciōs vnto the prestes and Leuites y t they mighte the more stedfastly endure in the lawe of the LORDE And whā y e worde came forth the childrē of Israel gaue many fyrst frutes of corne wyne oyle hony and allmaner increace of the felde and broughte in moch of all maner tithes And the children of Israel and Iuda which dwelt in the cities of Iuda broughte the tithes also of oxen and shepe and the tithes of soch thinges as were sanctifyed which they had halowed vnto the LORDE their God and made here an heape and there an heape In the thirde moneth begāne they to laye vpon heapes and in the seuenth moneth dyd they fynishe it And whā Ezechias with the rulers wente in and sawe the heapes they praysed the LORDE and his people of Israel And Ezechi●s axed the prestes and Leuites concernynge the heapes And Asaria the prest the chefe in the house of Sadoc sayde vnto him Sence the tyme that they beganne to brynge the Heue offerynges in to y e house of the LORDE we haue eaten and are satisfied and yet is there lefte ouer for the LORDE hath blessed his people therfore is this heape lefte ouer Then commaunded the kynge that they shulde prepare chestes in the house of the LORDE And they prepared them ▪ and put in the Heue offerynges and tithes and that which was halowed faithfully And the ouersighte of the same had Chanania the Leuite and Simei his brother the seconde and Iehiel Asasia Naglath Asahel Ierimoth Iosabad Eliel Iesmachia Mahath and Benaia ordeyned of the hande off Chanania and Simei his brother acordinge to the commaundement of kynge Ezechias But Asaria was prynce in the house of God And Core y e sonne of Iemna the Leuite the power of the Eastgate was ouer the frewyllinge giftes of God which were geuen for Heue offerynges vnto the LORDE and ouer the Most holy And vnder his hande were Eden Miniamin Iesua Semaia Amaria and Sachania in the cities of the prestes vpon credence that they shulde geue vnto their brethrē acordinge to their courses to the leest as to the greatest And vnto them that were counted for men childrē from thre yeare olde and aboue amonge all thē that wēte in to the house of the LORDE euery one vpō his daye to their office in their attendaunces after their courses And they that were rekened for prestes in the house of their fathers and the Leuites from twentye yeare and aboue in their attendaunces after their courses And they that were rekened amonge their children wyues sonnes and doughters amōge the whole congregacion for that which was halowed sanctifyed they vpon credence There were men also named by name amonge Aarons children the prestes vpon the feldes of the suburbes in all y e cities that they shulde geue porcions vnto all the men children amōge the prestes and to all them that were nombred amonge the Leuites Thus dyd Ezechias in all Iuda and dyd that which was good righte and true in the sighte of the LORDE his God And in all the busynes that he toke in hāde concernynge the seruyce of the house of God acordinge to the lawe and commaundement to seke his God that dyd he with all his hert and therfore prospered he well The XXXII Chapter AFter these actes and faithfulnes came Sennacharib the kynge of Assur and wente in to Iuda and pitched before the strōge cities and thoughte to plucke them vnto him And whan Ezechias sawe that Sennacherib came and that his face stode to fighte agaynst Ierusalem he deuysed with his rulers and mightie men to couer the waters of the welles that were without the cite and they helped him and there gathered together a greate people and couered all y e welles and water brokes in the myddes of the londe and sayde Lest the kynges of Assur fynde moch water whā they come And he toke a corage vnto him and buylded all the walles where they were in decaye and made towres theron and buylded yet another wall without and strengthed Millo in the cite of Dauid And made moch ordinaunce and shyldes and set captaynes of warre ouer the people And gathered them vnto him vpon the brode strete by the gate of the cite and spake hertely vnto them and sayde Be stronge and bolde feare not and be not afrayed for the kynge of Assur ner all y e multitude that is with him for there is one greater with vs then with him With him is a fleshly arme but with vs is the LORDE oure God to helpe vs and to fighte for vs. And y e people trusted vnto the wordes of Ezechias kynge of Iuda Afterwarde sent Sennacherib the kynge of Assur his seruauntes vnto Ierusalem for he laye before Lachis all his hoost w t him to Ezechias y e kinge of Iuda to all Iuda that was at Ierusalē sayenge Thus sayeth Sennacherib y e kynge of Assur Wherin put ye youre trust ye that dwell in the beseged Ierusalem Ezechias disceaueth you that he maye delyuer you vnto death hōger and thyrst and sayeth The LORDE oure God shal delyuer vs from the hande of the kynge of Assur Is it not Ezechias that hath put awaye his hye places and altares and sayde vnto Iuda and Ierusalem Before one altare shal ye worshippe and burne incense theron Knowe ye not what I and my fathers haue done to all y e people in the londes Haue the
inhabiters of the londe euen the Cananites gauest them in to their hande and their kynges and y e people of the londe y t they might do with them what they wolde And they wanne their stronge cities a fat londe and toke possession of houses y t were full of all maner goodes welles dygged out vynyardes oylgardens many frutefull trees and they ate were fylled became fat lyued in welth thorow thy greate goodnes Neuertheles they were disobedient and rebelled agaynst the and cast thy lawe behynde their backes and slewe thy prophetes which exhorted them so earnestly that they shulde cōuerte vnto the and dyd greate blasphemies Therfore gauest thou them ouer in to the hāde of their enemies that vexed them And in y e tyme of their trouble they cried vnto the and thou hardest them from heauen and thorow thy greate mercy thou gauest them sauiours which helped thē out of the hande of their enemies But whan they came to rest they turned back agayne to do euell before the therfore leftest thou them in the hande of their enemies so y t they had y e dominion ouer them So they cōuerted and cryed vnto the and thou herdest them from heauen and many a tyme hast thou delyuered them acordinge to y e greate mercy and testified vnto them that they shulde turne agayne vnto thy lawe Notwithstōdinge they were proude and herkened not vnto thy cōmaundementes but synned in thy lawes which a man shulde do lyue in them turned their shulder awaye were styffnecked wolde not heare And many yeares dyddest thou forbeare them testified vnto them thorow y e sprete euen by the office of y e prophetes yet wolde they not heare Therfore gauest thou thē in to y e hāde of y e nacions in the londes But for thy greate mercies sake thou hast not vtterly cōsumed them nether forsaken them for thou art a gracious and mercifull God Now oure God thou greate God mightie and terrible thou that kepest couenaunt and mercy regarde not a litle all the trauayle y t hath happened vnto vs oure kynges prynces prestes prophetes fathers all thy people sence the tyme of the kynges of Assur vnto this daie Thou art righteous in all y t thou hast broughte vpō vs for thou hast done righte As for vs we haue bene vngodly and o r kynges prynces prestes fathers haue not done after y e lawe ner regarded y e cōmaundementes thy earnest exhortaciōs wherwith thou hast exhorted them haue not serued y e in their kyngdome and in thy greate goodes y t thou gauest them and in the large and plenteous lōde which thou gauest them to good and haue not conuerted from their wicked workes Beholde therfore are we in bondage this daye Yee euen in the lōde that thou gauest vnto oure fathers to enioye the frutes and goodes therof beholde there are we bondmen And greate is the increase of it vnto the kynges whom thou hast set ouer vs because of oure synnes and they haue dominion ouer oure bodies and catell and we are in greate trouble And in all this made we a sure couenaunt wrote it let o r prynces Leuites prestes seale it The X. Chapter THe sealers were Nehemias that is Hathirsatha the sonne of Hachalia and Sedechias Seraia Asaria Ieremy Pashur Amaria Malchia Hattus Sebania Malluch Harim Meremoth Obadia Daniel Sinthun Baruch Mesullam Abia Meiamin Maasga Bilgai and Semaia these were prestes The Leuites were Iesua y e sonne of Asania Binui amonge the childrē of Henadad Cadmiel And their brethren Sechania Hodia Celita Plaia Hauan Micha Rehob Hasabia Sachur Serebia Sebania Hodia Bani and Beninu The heades of the people were Pareos Pahath Moab Elam Sathu Bani Buni Asgad Sebai Adonia Bigenai Adiu Ater Hezechias Asur Hodia Hasum Bezai Hariph Anathot Neubai Magpias Mesullam Hesir Mesesabeel Sadoc Iaddua Platia Hanan Anaia Hoseia Hanania Hasub Halohes Pilha Sobek Rehum Hasabna Maeseia Ahia Hanan Anan Malluch Harim and Baena And the other people the prestes Leuites Porters syngers Nethinims all they that had separated them selues from y e people in the lōdes vnto the lawe of God with their wyues sonnes and daughters as many as coulde vnderstonde it and their lordes that had rule of them receaued it for their brethren And they came to sweare and to bynde them selues with an ooth to walke in Gods lawe which was geuen by Moses the seruaunt of God that they wolde obserue and do acordinge vnto all the commaundementes iudgmentes and statutes of the LORDE oure God and that we wolde not geue oure doughters vnto the people in the lōde nether to take their doughters for oure sonnes And yf y e people of the lōde broughte ware on the Sabbath and all maner of vytayles to sell that we wolde not take it of them on the Sabbath and on the holy dayes And that we wolde let the seuēth yeare be fre concernynge all maner of charge And we layed a statute vpon oure selues to geue yearly y e thirde parte of a Sycle to the mynistracion in the house of oure God namely to the shewbred to the daylie meat-offerynge to the daylie burnt offerynge of y e Sabbathes of the new mones and feast dayes and to the thinges that were sanctified and to the syn offerynges to reconcyle Israel with all and to all the busynes in y e house of oure God And we cast the lot amonge the prestes Leuites and the people for offerynge of y e wod to be brought vnto y e house of o r God from yeare to yeare after the houses of oure fathers that it might be brent at tymes appoynted vpon the altare of the LORDE oure God as it is wrytten in the lawe and yearly to brynge the firstlinges of o r londe the firstlinges of oure frutes of all trees yeare by yeare vnto y e house of the LORDE and the firstlinges of oure sonnes and of oure catell as it is wrytten in the lawe and the firstlinges of oure oxen and of oure shepe that we shulde brynge all this to the house of oure God vnto the prestes that mynister in the house of oure God and that we shulde brynge the firstlinges of oure dowe and of oure Heue offeringes and the frutes of all maner trees of wyne also and of oyle vnto the prestes to the chestes of the house of oure God And the tithes of o lōde vnto the Leuites y t the Leuites might haue the tithes in all the cities of oure mynistracion And the prest the sonne of Aaron shal w t the Leuites haue also of the tithes of y e Leuites so that the Leuites shal brynge vp the tithes of their tithes vnto the house of oure God to the chest in y e treasure house For the children of Israel and the children of Leui shall brynge vp the Heue offerynges of the corne wyne and oyle vnto the chestes there are the vessels of
womans sonne which was the childe of a man of Egipte amonge the children of Israel and stroue in y e hoost with a man of Israel named the name of God blasphemously cursed Then brought they him vnto Moses His mothers name was Selomith the doughter of Dibri of the trybe of Dan. And they put him in preson tyll they were infourmed by the mouth of the LORDE And the LORDE spake vnto Moses and sayde Brynge him that cursed out of the hoost and let all thē that herde it laye their handes vpon his heade and let the whole congregacion stone him And saye vnto the childrē of Israel Who so euer blasphemeth his God shall beare his synne and he that blasphemeth the name of the LORDE shal dye the death The whole congregaciō shal stone him As the straunger so shal he of the housholde be also Yf he blaspheme the name he shal dye He that slayeth a man shall dye y e death but he that slayeth a beest shall paye for it Soule for soule And he that maymeth his neghboure it shall be done vnto him euen as he hath done broke for broke eye for eye tothe for tothe euen as he hath maymed a a man so shal it be done vnto him agayne so that who so slayeth a beest shall paye for it But he that slayeth a man shal dye There shal be one maner of lawe amonge you to y e straunger as to one of youre selues for I am the LORDE youre God Moses tolde the children of Israel And they brought him that had cursed out of y e hoost and stoned him Thus dyd the childrē of Israel as the LORDE cōmaunded Moses The XXV Chapter ANd the LORDE talked with Moses vpon mount Sinai and sayde Speake to the children of Israel and saye vnto them Whan ye come into the londe y t I shal geue you the londe shal rest vnto the LORDE so that thou sowe thy felde sixe yeares and sixe yeares cut y e vynes and gather in the frutes But in the seuenth yeare the lōde shal haue his Sabbath of rest for a Sabbath vnto the LORDE wherin thou shalt not sowe thy felde ner cut thy vynes Loke what groweth of it self after thy haruest thou shalt not reape it And the grapes that growe without thy laboure shalt thou not gather for so moch as it is the yeare of the londes rest But the rest of the londe shalt thou kepe for this intent that thou mayest eate therof thy seruaunte thy mayde thy hyrelinge thy gest thy straūger with the thy catell and the beestes in thy londe All the increase shal be meate And thou shalt nombre seuen of these yeare Sabbathes that seuen yeares maye be tolde seuen tymes and so the tyme of the seuen yeare Sabbathes make nyne and fourtye yeares Then shalt thou let the blast of the horne go thorow all youre londe vpon the tenth daye of the seuenth moneth euen in y e daye of attonement And ye shal halowe the fiftieth yeare and shall call it a fre yeare in y e londe for all them that dwell therin for it is the yeare of Iubilye Then shall euery one amonge you come agayne to his possession and to his kynred for the fiftieth yeare is y e yeare of Iubilye Ye shal not sowe ner reape it that groweth of itself ner gather the grapes that growe without laboure For the yeare of Iubilye shall be holy amonge you But loke what the felde beareth that shall ye eate This is the yeare of Iubilye wherin ye shal come againe euery man to his owne Now whan thou sellest ought vnto thy neghboure or byest eny thinge of him there shal none of you oppresse his brother but acordinge to the nombre of the yeare of Iubilye shalt thou bye it of him and acordinge to the nombre of the yeares of increase shall he sell it vnto the. Acordinge to the multitude of the yeares shalt thou rayse the pryce and acordynge to the fewnesse of the yeares shalt thou mynish the pryce for he shall sell it vnto the acordinge to the nombre of the increase Therfore let no man defraude his neghboure but feare y e God For I am the LORDE youre God Wherfore do after my statutes and kepe my lawes so y t ye do them that ye maye dwell safe in the londe For the londe shal geue you hir frute so that ye shal haue ynough to eate and dwell safe therin And yf ye wolde saye What shall we eate in the seuenth yeare in as moch as we shal not sowe ner gather in oure increase I wyll sende my blessynge vpon you in the sixte yeare that it shal brynge forth frute for thre yeare so that ye shal sowe in y e eight yeare and eate of the olde frute vntyll the nyenth yeare that ye maye eate of the olde tyll new frutes come agayne Therfore shall ye not sell the londe for euer for the lōde is myne And ye are straungers and indwellers before me And in all youre lande shall ye geue the londe to lowse Whan thy brother waxeth poore and selleth y e his possession and his nexte kynszmā commeth to him y t he maye redeme it then shall he redeme that his brother solde But whan a man hath none to redeme it and cā get so moch with his hande as to redeme one parte then shall it be rekened how many yeares it hath bene solde and the remnaunt shal be restored vnto him to whom he solde it y t he maie come agayne to his possession But yf his hande can not get so moch as to haue one parte agayne thē shal it y t he solde be styll in the hande of the byer vntyll y e yeare of Iubilye In y e same shal it go out and returne to his owner agayne He that selleth a dwellinge house within the walles of the cite hath an whole yeare respyte to lowse it out agayne that shall be the tyme wherin he maye redeme it But yf he redeme it not a fore the whole yeare be out then shal he that bought it and his successours kepe it for euer and it shall not go out lowse in the yeare of Iubylie Neuertheles yf it be an house in a vyllage that hath no wall aboute it it shall be counted like vnto the felde of the coūtre and maye be redemed and shal go out fre in the yeare of Iubilye The cities of the Leuites and the houses in the cities that their possession is in maye all waye be redemed Who so purchaceth ought of the Leuites shal leaue it in the yeare of Iubilye whether it be house or cite that he hath had in possession For the houses in the cities of the Leuites are their possession amonge the children of Israel But the felde before their cities shal not be solde for it is their awne for euer Whan thy brother waxeth poore and falleth in decaye besyde the thou shalt receaue him as a
so moch as the enheritaunce of the children of Iuda was to greate for them therfore inhereted the children of Simeon amonge their enheritaunce The thirde lot fell vpon the childrē of Zabulon after their kynreds And the border of their enheritaūce was vnto Sarid goeth vp westwarde to Mareala bordreth vpon Dabaseth and reacheth vnto the ryuer that floweth ouer agaynst Iakneam turneth from Sarid eastwarde vnto the border of Cisloth Thabor and cōmeth out vnto Dabrath and reacheth vp to Iapia and from thēce goeth it westwarde thorow Githa Hepher and Itha Kazim and commeth out towarde Rimon Hamthoar Hanea fetcheth a compasse aboute from the north vnto Nathon the goynge out of it is in y e valley Iephtha El Katath Nahalal Simron Iedeala Bethlehem These are twolue cities and their vyllages This is the enheritaūce of the childrē of Zabulon in their kynreds these are their cities and vyllages The fourth lot fell vpō the childrē of Isachar after their kynreds their border was Iesraela Chessulloth Sunem Hapharaim Sion Anaharath Raabith Kision Abez Kemeth En Gānim Enhada Beth Pazez bordreth vpon Thabor Sahazima Beth Semes and y e outgoinge of it was at Iordane These are sixtene cities and their vyllages This is the enheritaunce of the trybe of the children of Isachar in their kynreds cities and vyllages The fifth lot fell vpon the trybe of the children of Asser after their kynreds And their border was Helkath Hali Beten Achsaph Alamelech Amead Miseal and borderth on Carmel vnto the see and on Sihor and Libnath and turneth towarde the east vnto Beth Dagon and bordreth on Zabulon and on the valley of Iephtael and towarde the north syde of Beth Emek and Negiel commeth out vnto Cabul on the lefte syde of Ebron Rehob Hamon and Cana vnto greate Sidon And turneth towarde Rama vnto the stronge cite of Zor and turneth towarde Hossa and goeth out vnto the see after y e 〈◊〉 towarde Achsib Vma Aphek Rehob These are two and twentye cities and their vyllages This is the enheritaunce of the trybe of the children of Asser in their kinreds cities and vyllages The syxte lot fell vpon the children of Nephtali in their kynreds And their border was frō Heleph Elon thorow Zaanaim Adai Nekeb Iabne El vnto Lakum and goeth out vnto Iordane and turneth westwarde to Asnoth Thabor and cōmeth ou● from thence vnto Hukok and bordreth on Zabulon towarde the south and on Asser towarde the west and on Iuda by Iordane towarde the east and hath stronge cities Zidimzer Hamath Rakath Chinnaret Adama Rama Hazor Kedes Edrei En Hazor Iereon Migdal Elharē Beth Anath Beth Same 's These are nyentene cities and their vyllages This is the enheritaunce of y e trybe of the children of Nephtali in their kynreds cities and vyllages The seuenth lot fell vpon the trybe of the children of Dan after their kynreds And the border of their enheritaunce was Zarea Esthaol Irsames Saalabin Aialon Iethla Elon Thimnata Ekron Eltheke Gibethō Baalath Iehud B●erbarak Gat Rimon Me Iarkon Rakon with the border by Iapho and on the same goeth the border of the children of Dan out And the children of Dā wente vp and foughte agaynst Lesem and wanne it and smote it with the edge of the swerde and toke it in possession dwelt therin and called it Dan after y e name of their father This is the enheritaunce of the trybe of the children of Dan in their kynreds cities and vyllages And whā y e lōde was all parted out with the borders therof the children of Israel gaue Iosua the sonne of Nun an enheritaunce amonge them and acordynge to the commaundement of the LORDE they gaue him y e cite that he requyred namely Thimnath Serah vpon moūt Ephraim there buylded he the cite and dwelt therin These are the enheritaunces which Eleasar the prest and Iosua y e sonne of Nun and the chefest of the fathers amonge y e tribes deuided out by lot vnto the childrē of Israel at Silo before the LORDE euen before the dore of the Tabernacle of wytnes and so they ended the deuydinge out of the londe The XX. Chapter ANd the LORDE spake vnto Iosua and sayde Speake to the children of Israel Geue amonge you fre cities wherof I spake vnto you by Moses that a deedsleyer which sleyeth a soule vnawarres and vnwittingly maye flye thither y t they maye be fre amōge you from the avenger of bloude And he that flyeth to one of those cities shal stonde without before the porte of the cite and shewe his cause before the Elders of the cite then shall they take him to them in to the cite and geue him place to dwell with them And yf the auenger of bloude folowe vpon him they shall not delyuer the deedslayer in to his handes for so moch as he hath slayne his neghboure vnawarres and was not his enemye afore but he shall dwell in y e cite tyll he stonde before the congregacion in iudgment vntyll the hye prest dye which shall be at that tyme. Then shall the deedsleyer returne and go vnto his awne cite and vnto his house to the cite from whence he was fled Then appoynted they Kedes in Galile vpon mount Nepthali and Sechem vpon mount Ephraim and Kiriatharba that is Hebron vpon moūt Iuda And beyōde Iordane on the east syde of Iericho they gaue Beser in the wildernes vpon the playne out of the trybe of Ruben and Ramoth in Gilead out of the trybe of Gad and Golan in Basan out of the trybe of Manasse These were the cities appoynted for all y e children of Israel and for the straungers which dwelt amonge them that whosoeuer had slayne a soule vnawarres might flye thither that he shulde not be put to death by the auenger of bloude tyll he had stonde before the congregacion The XXI Chapters THen the chefe fathers amonge the Leuites came forth vnto Eleasar the prest and to Iosua the sonne of Nun and to y e awncient fathers amōge the trybes of the children of Israel and spake vnto them at Silo in the londe of Canaan and sayde The LORDE commaunded by Moses that we shulde haue cities geuen vs to dwell in and the suburbes of the same for oure catell Then the children of Israel gaue of their enheritaunce these cities and the suburbes therof vnto the Leuites acordynge to the commaundement of the LORDE And the lot fell vpon the kynred of the Kahathites and the children of Aaron the prest amonge the Leuites had by the lott thyrtene cities of the trybe of Iuda of the trybe of Simeon and of the trybe of Ben Iamin The other childrē of Kahath of the same kynred had by the lot ten cities of the trybe of Ephraim of the trybe of Dan and of the halfe trybe of Manasse But the children of Gerson of the same kynred had by the lot thyrtene cities of the trybe of Isachar of the trybe of Asser of
y e trybe of Nepthali and of the halfe trybe of Manasse at Basan The children of Merari of their kynred had twolue cities of the trybe of Ruben of the trybe of Gad and of the trybe of Zabulon So the children of Israel gaue these cities and their suburbes vnto the Leuites by lott as the LORDE commaunded by Moses Of the trybe of the children of Iuda and of the trybe of the children of Simeon they gaue these cities which they named by name vnto the children of Aaron of the kynred of the Kahathites amonge the children of Leui for the first lot was theyrs So they gaue them Kiriatharba which was the fathers of Enak that is Hebren vpon the mount Iuda and the suburbes therof rounde aboute But the felde of the cite and the vyllages therof gaue they vnto Caleb the sonne of Iephune for his possession Thus gaue they vnto the children of Aaron the prest the fre cite of the deed sleyers Hebron and the suburbes therof Libna and the suburbes therof Iathir and the suburbes therof Esthuma and the suburbes therof Holon and the suburbes therof Debir and the suburbes therof Ain and the suburbes therof Iuta and the suburbes therof Beth Semes and the suburbes therof euen nyne cities of these two trybes But of the trybe of Ben Iamin they gaue foure cities Gibeon and y e suburbes therof Gaba and the suburbes therof Anathot and the suburbes therof Almon and the suburbes therof so that all the cities of the children of Aaron the prest were thirtene with their suburbes The kynreds of the other children of Kahath the Leuites had by their lott foure cities of the trybe of Ephraim and they gaue thē the fre cite of the deedsleiers Sechē and the suburbes therof vpon mount Ephraim Gaser and the suburbes therof Kibzaim and the suburbes therof Bethron and the suburbes therof Of the trybe of Dan foure cities Eltheke and y e suburbes therof Gibthon and the suburbes therof Aialon and the suburbes therof Gath Rimon and the suburbes therof Of the halfe trybe of Manasses two cities Thaenach and the suburbes therof Gath Rimon and the suburbes therof so that all the cities of the other children of y e kynred of Kahath were ten with their suburbes But vnto the children of Gerson amonge the kynreds of the Leuites were geuen Of the halfe trybe of Manasse two cities the fre cite for the deedslayer Gola in Basan and the suburbes therof Beasthra and the suburbes therof Of the trybe of Isachar foure cities Kision and the suburbes therof Dabrach and the suburbes therof Iarmuth and the suburbes therof Engannim and the suburbes therof Of the trybe of Asser foure cities Miseal Abdon Helkath and Rehob with the suburbes therof Of the trybe of Nephtali thre cities the fre cite Kedes for the deedsleyer in Galile Hamoth Dor and Karthan with the suburbes therof so that all the cities of the kynred of the Gersonites were thirtene w t their suburbes Vnto the kynreds of Merari the other Leuites were geuen Of the trybe of Zabulon foure cities Iakneam Kartha Dimna and Nahalal w t y e suburbes therof Of the trybe of Ruben foure cities Bezer Iahza Kedemoth and Mephaat with their suburbes Of the trybe of Gad foure cities the fre cite for the deedsleyer Ramoth in Gilead Mahanaim Heszbon and Iaeser with their suburbes so that all the cities of the children of Merari amonge their kynreds of y e other Leuites were twolue Thus all the cities of the Leuites amonge y e possession of the children of Israel were eight and fortye with their suburbes And these cities were so dealte out that euery one had their suburbes rounde aboute the one as the other Thus the LORDE gaue the children of Israel all the londe which he had sworne vnto their fathers to geue they toke possession of it and dwelt therin And the LORDE gaue thē rest before all those y t were aboute them like as he sware vnto their fathers none of their enemies stode agaynst thē but all their enmies delyuered he in to their hande And their myssed nothinge of all the good that the LORDE had promysed vnto the house of Israel it came euery whyt The XXII Chapter THen Iosua called y e Rubenites and Gaddites and y e halfe trybe of Manasse and sayde vnto them Ye haue kepte all that Moses the seruaunt of the LORDE commaunded you and haue herkened vnto my voyce in all y t I haue commaūded you Ye haue not forsaken youre brethrē a longe season vnto this daye and haue wayted vpon the commaundement of the LORDE youre God For so moch now as the LORDE youre God hath broughte youre brethrē to rest as he promysed them turne you now and go youre waye to youre tentes in to the londe of youre possession which Moses the seruaunt of the LORDE gaue you beyōde Iordane But take diligent hede now that ye do acordinge to the commaundement and lawe which Moses the seruaunt of the LORDE hath commaunded That ye loue the LORDE youre God and walke in all his wayes and kepe his commaundementes and cleue vnto him and serue him with all youre hert and with all youre soule So Iosua blessed them and let them go And they wente vnto their tentes Vnto the halfe trybe of Manasse had Moses geuen possession at Basan vnto the other halfe gaue Iosua amonge their brethren on this syde Iordane westwarde And whan he let them go to their tentes and blessed them he sayde vnto them Ye come home agayne with greate good vnto youre tētes with exceadynge moch catell syluer golde brasse yron and rayment distribute therfore the spoyle of youre enemyes amonge youre brethren So the Rubenites Gaddites and the halfe trybe of Manasse returned and wente from the children of Israel out of Silo which lyeth in the londe of Canaan to go in to the countre of Gilead to the londe of their possession that they mighte possesse it acordynge to the commaundement of the LORDE by Moses And whan they came vnto the heapes by Iordane which lye in the londe of Canaan the same Rubenites Gaddites and the halfe trybe of Manasses buylded there besyde Iordane a fayre greate altare But whan the children of Israel herde saye Beholde the children of Ruben the children of Gad and the halfe trybe of Manasse haue buylded an altare ouer agaynst the londe of Canaan vpon the heapes by Iordane on this syde the children of Israel they gathered them selues together with the whole congregacion at Silo to go vp agaynst thē with an armye And in the meane season they sent to them in to the londe of Gilead Phineas the sonne of Eleasar the prest and with him ten chefe prynces amonge the houses of their fathers out of euery tribe in Israel one And they came to the children of Ruben to the children of Gad and to the halfe trybe of Manasse in the londe of Gilead and sayde Thus sayeth the whole congregacion
e prest had commaunded and euery one toke his men that entred on the Sabbath w t those y t wente of on the Sabbath for Ioiada y e prest suffred not those two companies to parte asunder And Ioiada y e prest gaue the captaynes ouer hundreds speares shyldes and kynge Dauids weapens which were in the house of God and set all the people euery one w t his weapen in his hande from the righte corner of the house vnto the lefte corner of the altare and to the house warde aboute the kynge And they broughte forth the kynges sonne set the crowne vpon his heade and gaue them the wytnesse made him kynge And Ioiada w t his sonnes anoynted him sayde God saue the kynge But whan Athalia herde the noyse of y e people y t ranne together and praysed y e kynge she wente forth to the people in to y e house of the LORDE and loked and beholde y e kynge stode in his place at y e intraunce and the rulers and trompettes aboute y e kynge and all the people of the londe were glad blewe the trompes and there were syngers y t coulde playe w t all maner of musicall instrumentes But she rēte hir clothes sayde Sedicion sedicion Neuertheles Ioiada y e prest gat him forth with the captaynes ouer hundreds and rulers of the hoost and sayde vnto them Brynge her forth betwene y e walles who so euer foloweth her shal be slayne with y e swerde for the prest had cōmaunded that she shulde not be slayne in y e house of the LORDE And they layed handes on her And whan she came at the intraunce of the horsgate of the kynges house they put her to death there And Ioiada made a couenaunt betwene him and all the people and the kynge y t they shulde be the people of the LORDE The wēte all the people in to the house of Baal and destroyed it brake downe his altares ymages slewe Mathan the prest of Baal before the altare And Ioiada appoynted y e officers in the house of the LORDE amōge the prestes Leuites whom Dauid had ordeyned for y e house of the LORDE to offre burnt sacrifices vnto y e LORDE as it is wrytten in the lawe of Moses w t ioye songes made by Dauid And y e porters set he at y e gates of y e house of y e LORDE y t none shulde entre which were defiled w t eny maner of thinge And he toke the captaynes ouer hūdreds and the mightie men and lordes of y e people and all the people of the londe and brought the kinge downe from the house of the LORDE and broughte him thorow the hye porte of the kynges house and caused the kinge sit vpon the seate royall And all the people of the lōde were glad and the cite was at rest But Athalia was slayne with the swerde The XXIIII Chapter IOas was seuen yeare olde whan he was made kynge and reigned fortie yeare at Ierusalē His mothers name was Zibea of Berseba And Ioas dyd that which was right in the sight of the LORDE as longe as Ioiada the prest lyued And Ioiada gaue him two wiues he begat sonnes doughters Afterwarde deuysed Ioas to renue the house of the LORDE gathered together the prestes and Leuites sayde vnto thē Go forth vn to all the cities of Iuda gather the money of all Israel to repayre y e house of God yearly and do it righte soone but the Leuites made no haist Then the kynge called Ioiada the pryncipall and sayde vnto him Why lokest thou not vnto the Leuites y t they bringe in from Iuda and Ierusalem the colleccion which Moses the seruaunt of the LORDE appoynted to be gathered amōge Israel for the Tabernacle of witnes For y t vngodly Athalia hir sonnes haue waisted the house of God and all that was halowed for the house of the LORDE haue they bestowed on Baalim Then commaunded the kynge to make a chest and to set it without at the intraunce of the house of the LORDE caused it to be proclamed in Iuda and Ierusalē that they shulde bringe in to the LORDE the collecciō which Moses the seruaūt of God appointed vnto Israel in y e wildernes Thē were all y e rulers glad so were all y e people brought it and cast it in to the chest tyll it was full And whan the tyme was y t the Leuites shulde brynge the Arke at y e kinges cōmaundement whan they sawe y t there was moch money therin then came the kinges scrybe he y t was appoynted of the chefe prest and emptyed the chest and caried it againe in to his place Thus dyd they euery daye so that they gathered moch money together And y e kinge Ioiada gaue it vnto y e workmasters of y e house of the LORDE and they hired masons carpenters to repayre the house of y e LORDE and men that coulde worke in yron and brasse to repayre the house of y e LORDE And the labourers wrought so that y e repairinge in y e worke wente forwarde thorow their hande and they set the house of God in his bewtye and made it stronge And whan they had perfourmed this they brought the resydue of the money before the kynge and Ioiada wherof there were made vessels for the house of the LORDE vessels for the ministracion and burnt offeringe spones and ornamentes of golde and siluer And they offred burnt offerynges allwaye in the house of the LORDE as longe as Ioiada lyued And Ioiada waxed olde and had lyued longe ynough and dyed was an hundreth and thirtie yeare olde whan he dyed and they buried him in the cite of Dauid amonge the kynges because he had done good vnto Israel and towarde God his house And after the death of Ioiada came the rulers in Iuda and worshipped the kynge Then consented the kynge vnto thē And they forsoke the house of the LORDE God of their fathers and serued y e groues and ymages Then came y e wrath of the LORDE vpō Iuda and Ierusalem because of this trespace of theirs Yet sent he prophetes vnto thē y t they shulde turne vnto the LORDE they testified vnto thē but they wolde not heare And the sprete of God came vpon Zachary the sonne of Ioiada the prest which stode ouer y e people sayde vnto thē Thus sayeth God Wherfore do ye transgresse the cōmaundementes of the LORDE which shall not be to yo r prosperite for ye haue forsaken y e LORDE therfore shal he forsake you Neuertheles they conspyred agaynst him stoned him at y e kynges cōmaundement in y e courte of the house o● the LORDE And Ioas y e kinge thought not on the mercy y t Ioiada his father had done for him but slewe his sonne Notwithstondinge whā he dyed he sayde The LORDE shal loke vpon it and requyre
and with him ij C. and l. men Of the sonnes of Zachnes Iechonias Zecholi and with him ij C. and l. men Of the sonnes of Salamaasias Gotholie and lxx with him Of the sonnes of Zaphacia Zarias Miheli and with him lxxx Of the sonnes of Iob Abdias Ieheli and with him ij C. and xij men Of the sonnes of Bania Salimoth the sonne of Iosaphia and with him an C. and lx men Of the sonnes of Beer Zachary Bebei and with him ij C. and viij men Of the sonnes of Esead Iohannes Ezechan and with him Cx. men Of the sonnes of Adonicā those that were the last and these are their names Eliphalam y e sonne of Gebel and Semeias with him lxx men All these called I together by the water Thia where we pitched oure tentes thre dayes and there I mustered them As for the sonnes of the prestes and Leuites I founde none there Then sent I vnto Eleazar Eccelom and Masman Malobam and Enaathan and Samea and Ioribimathan Eunagan Zachary Mosollamū these were the leders and men of experiēce I sent them worde that they shulde come vnto Loddeus which was by the place of the treasury commaunded them that they shulde speake vnto Loddeus and to his brethren to those that were in the treasury to sende vs soch mē as might execute the prestes office in the house of the LORDE oure God And w t the mightie hāde of oure LORDE God they brought vnto vs mē of good experience from amōge the sonnes of Moolius the sonne of Leui y e sonne of Israel Sebebeiam the sonnes his brethrē Aszbin Anim of whom there were xviij From amōge the children of the sonnes of Cananeus their sonnes were xx men And of them y t serued in the temple whom Dauid had ordeyned and the pryncipall men that ministred for the worke vnto the Leuites in the temple ij C. and xx men whose names are all tokened vp in wrytinge Then commaunded I a fastynge vnto y e yonge men before the LORDE y t I might desyre of him a prosperous iourney a good waye for vs yee for vs for oure children and for the catell because of the layenges awayte I durst not require of the kynge men of horse of fote to conveye vs safely agaynst oure enemies for we had sayde vnto the kynge that y e power of the LORDE oure God shulde be with them that seke him w t their whole hert And therfore we besought God oure LORDE earnestly because of these thinges and he was mercifull vnto vs and herde oure prayer And I separated from amonge y e rulers of the people from y e prestes of y e temple xij men Sebeia Asania ten men of their brethren with them And I weied thē the golde the syluer all y e prestly ornamētes of the house of o r God which the kynge his coūcell his prynces whole Israel had geuē And whan I had weyed it I gaue thē an Cl. talētes in syluer an C. talentes of syluer vessell an C. talentes of golde of goldē vessell seuē tymes twentie and vessels of other metall yee of good metall xij glisteringe as the golde saide vnto thē ye also are holy vnto the LORDE the vessels are holy the golde the syluer is promised vnto the LORDE the God of o r fathers Be diligent now kepe it vntill the tyme y t ye delyuer it to the rulers of the people to y t prestes to the Leuites to y e pryncipall mē of the cities of Israel in Ierusalem in the chambre of the house of oure God So y e prestes the Leuites which receaued of me the golde the syluer the vessell brought it to Ierusalē in to the tēple of the LORDE And from Thia we brake vp the xij daye of the first moneth tyll we came to Ierusalē And whan the thirde daye was past the weyed golde syluer was delyuered in y e house of the LORDE the fourth daye vnto Marimoth the sonne of Ior the prest w t him was Eleazar y e sonne of Phineas and with thē were Iosabdus y e sonne of Iesnet Medias the sonne of Banus certayne of the Leuites to the nombre to the waighte the waight of them was writtē vp the same tyme. As for those that were come out of captiuyte they offred sacrifice vnto the LORDE the God of Israel euē xij oxen for all Israel lxxxvj rammes lxxij shepe xij goates for synne xij kyne for a thankofferinge all to the sacrifice of the LORDE And y e kinges cōmission delyuered they vnto y e stewardes and debytes of the kynge and to the vndershreues in Celosyria and Phenices Now whan these thinges were done the rulers came vnto me and sayde The generacion of Israel the prynces y e prestes and Leuites the straunge people and indwellers of the londe haue not put awaye their vnclennesse from the Cananites Hethites Pheresites from the Moabites Egipcians Edomites For both they and their sonnes haue mengled them selues with the daughters of them the holy sede is mixte with the outlandish Heithen sens the begynnynge of their raigne haue the rulers and heades bene partakers of their wickednesse As soone as I had herde these thinges immediatly I rent my holy garmentes and pulled out y e hayre of my heade my beerd sat me downe soroufull heuy So all they that were moued thorow the worde of the God of Israel came vnto me and I sat still full of heuines vntill the euenynge sacrifice Then stode I vp frō fastinge hauynge rente clothes the holy garmēt kneled downe vpon my knees helde out my hādes vnto y e LORDE sayde O LORDE I am confounded ashamed before thy face for oure synnes are become many vpon oure heades o r wickednesses are exalted vnto the heauē for sens y e tyme of o r fathers we are in greate sinne vnto this daye And for the synnes of vs o r fathers we w t oure brethren w t oure prestes haue bene deliuered vnto the kinges of the earth in to the swerde in to captiuite became a spoyle with confucion shame vnto this daie And now O LORDE God how greate is the mercy y t we haue gottē of the in y t thou hast left vs a rote a name in the place of thy Sanctuary to discouer oure light in the house of y e LORDE o r God geuē vs meate at all tymes of o r ministracion And whan we were in captiuyte we were not forsaken of the LORDE oure God but he made the kynges of Persia gracious fauourable vnto vs so y t they gaue vs vytayles meate yee leue to buylde vp the tēple of oure LORDE God agayne to repayre the waisted places of Sion and to dwell in Iewry Ierusalem And now O LORDE what
you by lott which the LORDE hath commaunded to geue vnto the nyne trybes and to the halfe trybe For the trybe of the children of Ruben after their fathers house and the trybe of the children of Gad acordinge to their fathers house and the half trybe of Manasse haue receaued their porcion Thus the two trybes and the halfe trybe haue their enheritaunce allready on this syde Iordane ouer agaynst Iericho Eastwarde And the LORDE spake vnto Moses and sayde These are y e names of the men which shal deuyde the londe amonge you Eleasar the prest and Iosua the sonne of Nun. And the captayne of euery trybe shal ye take to deuyde the londe And these are the names of the men Caleb the sonne of Iephune of the trybe of Iuda Semuel the sonne of Ammihud of the trybe of Simeon Elidad y e sonne of Cislon of the trybe of Ben Iamin Buki the sonne of Iagli of the trybe of the childrē of Dan. Hamuel the sonne of Ephod of the trybe of the children of Manasse amonge the children of Ioseph Kemuel the sonne of Siphthan of the trybe of the children of Ephraim Elizaphan the sonne of Parnach of the trybe of the childrē of Zabulon Palthiel the sonne of Asan of the trybe of the childrē of Isachar Abihud the sonne of Selomi of y e trybe of the children of Asser. Pedahel the sonne of Ammihud of the trybe of the children of Nephtali These are they whom y e LORDE commaunded that they shulde deuyde the inheritaunce vnto the children of Israel in the londe of Canaan The XXXV Chapter ANd the LORDE spake vnto Moses in the felde of the Moabites by Iordane ouer agaynst Iericho sayde Commaunde the childrē of Israel that they geue vnto y e Leuites of the inheritaūce of their possession cities to dwell in The suburbes also aboute the cities shal ye geue vnto the Leuites that they maye dwell in the cities and in the suburbes to haue their catell and substaunce and all their beestes The suburbes which ye geue vnto y e Leuites shal reache frō the wall of y e cite outwarde a M. cubites rounde aboute Thus ye shal measure without the cite on y e East syde two thousande cubites on y e South syde two thousande cubites on y e West syde two thousande cubites on y e North syde two thousande cubites so y t the cite be in the myddes This shal be their suburbes And amōge the cities which ye shal geue vnto the Leuites ye shall geue thē sixe fre cities that he which cōmitteth a slaughter maie flye thither Besydes the same ye shal geue thē yet two fourtie cities so y t all y e cities which ye geue vnto y e Leuites be eight fourtye w t their suburbes And of y e same ye shal geue the more from thē y t haue moch in possession amonge the children of Israel the lesse from them that haue litle in possession Euery one acordinge to his enheritaunce that is deuyded vnto him shall geue of his cities vnto the Leuites And the LORDE talked w t Moses saide Speake to the childrē of Israel saye vnto thē Whan ye come ouer Iordane in to y e londe of Canaan ye shall chose out cities to be fre cities y t who so cōmytteth slaughter vnawarres maye flye thither And soch fre cities shal be amonge you because of the auenger of bloude that he which hath commytted slaughter dye not tyll he stonde in iudgment before the congregacion And of these cities which ye shall geue there shal be sixe fre cities Thre shal ye geue on this side Iordane and thre in the londe of Canaan These are the sixe fre cities both for y e childrē of Israel for the straungers for soch as dwell amōge you y t who so euer hath slaine eny soule vnawarres maye flye thither He y t smyteth eny man w t an yron weapō y t he dye the same is a murthurer shal dye the death Yf he cast at him w t a stone wherwith eny man maye be slayne y t he dye therof then is he a murthurer and shal dye the death Yf he smyte him w t an handweapon of wodd wherwith eny man maie be slayne that he dye then is he a murthurer and shal dye the death The auenger of bloude shal bringe y e murthurer to death Whan he fyndeth him he shal slaye him Yf he thrust at him of hate or cast ought at him with laienge of wayte or smyte him of envye w t his hande that he dye then shal he that hath slayne him dye the death for he is a murthurer The auenger of bloude shal brynge him to death as soone as he fyndeth him But yf he thrust him by chaunce not of envye or hurle ought at him without eny layenge of wayte or cast at him with a stone wherof a man maye dye sawe it not so y t he dye is not his enemie nether thought him eny euell thē shal the cōgregacion iudge betwene him y t hath cōmytted y e slaughter and the auenger of bloude in soch cases And the cōgregacion shal delyuer the deed slayer from the hande of y e auenger of bloude shal let him come agayne to the fre cite whither he was fled there shall he abyde vnto y e death of the hye prest which was anoynted with y e holy oyle But yf the deed sleyer go out of the borders of his fre cite that he was fled vnto and the auenger of bloude fynde him without y e borders of his fre cite and kyll him he shal not be gyltye of bloude For he shulde haue bydden in his fre cite vntyll y e death of the hye prest after y e hye prestes death to come agayne vnto the londe of his enheritaunce This shal be a statute of the lawe vnto you amōge youre posterities in all youre dwellinges The deed slayer shal be slayne at y e mouth of witnesses One witnesse shal not answere ouer a soule to death And ye shal receaue none attonement ouer the soule of the deedslayer for he is giltye of death but he shal dye the death And ye shal receaue none attonement of him which is fled to the fre cite y t he shulde come agayne to dwell in the londe tyll the hye prest dye And defyle not ye y e londe wherin ye dwell For who so is giltye of bloude defyleth the londe and the londe can not be reconcyled from the bloude that is shed therin but onely thorow the bloude of him that shed it Defyle not ye the londe that ye dwell in wherin I dwell also For I am the LORDE which dwell amōge y e children of Israel The XXXVI Chapter ANd y e chefe fathers of the kynred of the childrē of Gilead y e sonne of Machir which was the sonne of Manasse of the kynred of the children of Ioseph came forth and
to sto●de styll hangeth vp fyue kynges and taketh the cities Chap. XI The Heythē kynges gather thē selues together agaynst Israel but they are discomfited and their cities wonne Chap. XII The names of the kynges whom Iosua and the Israelites slewe are here rehearsed euen one and thirtye Chap ▪ XIII The remnaunt of the londe on this syde Iordane Chap. XIIII The dealinge out of the londe Chap. XV. The londe that fell vnto Iuda by lott Chap. XVI The lot of Ephraim Chap. XVII The lot and porcion of Manasse Chap. XVIII Men are sent out of the seuen trybes to consyder the londe and to deale it out The porcion of Ben Iamin Chap. XIX The porcion of Simeon Zabulon Isachar Aser Nephtali and Dan. Chap. XX. The partinge out of the fre cities Chap. XXI Of the cities and suburbes of the Leuites Chap. XXII The two tribes and a halfe are sen● home agayne with a charge to be diligent in kepynge Gods commaundement Of the altare of witnesse Chap. XXIII Iosua calleth the people together before his death exorteth them to cleue fast to the commaundementes of the LORDE Chap. XXIIII He calleth the people together i● Sichem and rehearceth the benefites of God vnto thē The couenaūt with God is renewed Iosua dyeth and so doth Eleasar The first Chapter AFter the death of Moses the seruaunt of the LORDE spake the LORDE vnto Iosua y e sonne of Nun Moses mynister My seruaunt Moses is deed vp now and go ouer this Iordane thou and all this people in to the londe that I haue geuen the children of Israel All the places that the soles of youre fete shal treade vpon haue I geuen vnto you as I sayde vnto Moses From the wyldernesse and this Libanus vnto the greate water Euphrates all the londe of the Hethites vnto the greate see towarde the west shal be youre border There shall noman be able to withstonde y t all thy life longe And like as I was with Moses so wil I be with the also I will not fayle the nether forsake the. Be stronge and bolde for vnto this people shalt thou deuyde y e londe which I sware vnto their fathers to geue it them Be strōge therfore and very bolde that thou mayest kepe and do euery thynge acordinge to the lawe that Moses my seruaunt commaunded the. Turne not asyde from it nether to the righte hande ner to the lefte y t thou mayest deale wysely whither so euer thou goest And let not the boke of this lawe departe out of thy mouth but exercyse thy selfe therin daie and nighte that thou mayest kepe and do euery thinge acordinge to it that is wryttē therin Then shalt thou prospere in thy waies and deale wysely Lo I haue commaunded the to be stronge and bolde Feare not and be not afrayed for the LORDE thy God is with y e whither so euer thou goest Then commaunded Iosua the officers of the people and sayde Go thorow the hoost and charge y e people and saye Prepare you vytayles for ouer thre dayes shal ye go ouer this Iordane that ye maye come in and take possession of the londe which the LORDE youre God shal geue you And to the Rubenites Gaddites and to the halfe trybe of Manasse sayde Iosua Thynke vpon the worde that Moses the seruaunt of y e LORDE spake vnto you and sayde The LORDE yo r God hath brought you to rest and geuen you this londe Let youre wyues and children and catell remayne in y e londe that Moses gaue you on this syde Iordane But ye youre selues as many as be fightinge men shal go forth before youre brethren in harnesse and helpe them tyll the LORDE haue broughte youre brethren to rest also as well as you that they also maye take possession of the londe which the LORDE yo r God shal geue them Then shal ye turne agayne in to the londe of youre possession that ye maye enioye it which Moses the seruaunt of the LORDE hath geuen you on this syde Iordane towarde y e Easte And they answered Iosua and sayde All that thou hast commaunded vs wyll we do and whither so euer thou sendest vs we wyl go thither Like as we haue obeyed Moses so wyl we be obedient also vnto the Onely that the LORDE thy God be with y e like as he was with Moses Who so euer disobeyeth thy mouth and herkeneth not vnto thy wordes in all that thou hast commaunded vs shal dye Onely be thou stronge and bolde The II. Chapter IOsua the sonne of Nun sent out two spyes preuely from Setim and sayde vnto them Go youre waye loke vpon the londe and Iericho They wente forth and came in to y e house of an harlot called Rahab and laye there Then was it tolde the kynge of Iericho Lo there are men come in this nighte from the childrē of Israel to spye the londe Then sent the kynge of Iericho vnto Rahab saynge Delyuer the men forth that are come vnto the in to thy house for they are come to spye out the whole londe Now as for the two men the woman had hyd them and sayde There came men in vnto me in dede but I knewe not whence they were And at the shuttinge in of the gate whan it was darcke they wente out so y t I can not tell whither they be gone folowe soone after them for ye shal ouertake them But she had caused them to clymme vp vnto the house toppe and hyd them vnder the stalkes of flaxe that she had prepared her vpō the toppe of the house Howbeit the men folowed after them in y e waye towarde Iordane euen vnto the ferye and whan they that folowed vpon them were gone forth the gate was shut And or euer the men layed them downe to slepe she wente vp to them vnto the house toppe and sayde vnto thē I knowe that the LORDE shal delyuer you the londe for the feare of you is fallen vpon vs and all the inhabiters of the londe are discoraged at youre commynge For we haue herde how the LORDE dryed vp the water in the reed see before you whā ye departed out of Egipte and what ye dyd vnto the two kynges of the Amorites Sihon and Og beyonde Iordane how ye roted them out and destroyed them And sence we herde therof oure hert hath failed vs nether is there a good stomacke more in eny man by the reason of youre commynge For the LORDE yo r God is both the God aboue in heauē and beneth vpon earth Sweare now then vnto me euen by the LORDE for so moch as I haue dealte mercifully with you that ye wyl also shewe mercy vpon my fathers house and geue me a true token that ye wyl let my father lyue and my mother my brethren and my sisters and all that they haue and delyuer oure soules from death The men sayde vnto her Yf we shewe not mercy and faithfulnesse vpon
sonne of Maeseia the sonne of Malchija the sonne of Athin y e sonne of Serah the sonne of Adaia the sonne of Ethan the sonne of Sima the sonne of Simei the sonne of Iahath the sonne of Gerson the sonne of Leui. Their brethren the childrē of Merari stode on the lefte hande namely Ethan the sonne of Kusi the sonne of Abdi the sonne of Malluch the sonne of Hasabia the sonne of Amazia the sonne of Helchia y e sonne of Amzi the sonne of Bani the sonne of Samer the sonne of Maheli the sonne of Musi the sonne of Merari the sonne of Leui. As for their brethrē the Leuites they were geuen to all the offices in the habitacion of the house of the LORDE but the office of Aaron and his sonnes was to kyndle the fyre vpon the altare of burnt offerynges and vpon the altare of incense and to all the busynes in the most holy and to make attonement for the people acordinge as Moses y e seruaunt of God commaunded These are the children of Aaron Eleasar his sonne whose sonne was Phineas whose sonne was Abisua whose sonne was Buki whose sonne was Vsi whose sonne was Serahia whose sonne was Meraioth whose sonne was Amaria whose sonne was Achitob whose sonne was Sadoc whose sonne was Ahimaas And this is their habitacion and rowme in their borders namely of Aarons children of the kynred of y e Kahathites for this lot fell vnto them And they gaue thē Hebron in the londe of Iuda the suburbes of the same rounde aboute But the felde of y e cite the vyllages therof gaue they vnto Caleb the sonne of Iephune Thus gaue they vnto the children of Aaron these fre cities Hebron Libna with their suburbes Iather Esthemoa Hilen Debir Asan and Bethsemes with their suburbes And out of the trybe of Ben Iamin Geba Alemeth and Anathot w t their suburbes so y t all the cities in their kinred were thirtene The other childrē of Kahath of their kynred had out of y e halfe trybe of Manasses ten cities by lot The children of Gerson of their kynred had out of y e trybe of Isachar out of the trybe of Asser out of the trybe of Nephtali out of the trybe of Manasses in Basan thirtene cities The childrē of Merari of their kynred had by lot out of the trybe of Ruben out of the trybe of Gad and out of the trybe of Zabulon twolue cities And vnto y e Leuites gaue the childrē of Israel cities with their suburbes namely by lot out the trybe of the children of Iuda out of the trybe of the childrē of Simeon out of the trybe of the children of Ben Iamin euen those cities which they appoynted by name But the kynreds of the children of Kahath had the cities of their borders out of the trybe of Ephraim So gaue they now vnto thē namely vnto the kynred of the children of Kahath y e fre cities Sichem vpon mount Ephraim Geser Iakmeam Bethoron Aialon and Gath Rimon with their suburbes And out of y e halfe trybe of Manasses Aner and Bileam with their suburbes But vnto the children of Gerson they gaue out of the kynred of the halfe trybe of Manasses Golā in Basan and Astharoth with their suburbes Out of the trybe of Isachar Kedes Dabrath Ramoth and Anem with their suburbes Out of the trybe of Asser Masal Abdō Hikoh and Sehob with their suburbes Out of the trybe of Nephtali Kedes in Galile Hāmon and Kiriathaim with their suburbes Vnto the other children of Merari gaue they out of the trybe of Zabulon Rimano and Thabor with their suburbes And beyōde Iordane ouer agaynst Iericho eastwarde besyde Iordane out of the trybe of Ruben Bezer in the wildernes Iahza Kedemoth and Mepaath with their suburbes Out of the trybe of Gad Ramoth in Gilead Mahanaim Heszbon and Iaeser with their suburbes The VIII Chapter THe children of Isachar were Thola Pua Iasub and Simrom these foure The children of Thola were Vsi Rephaia Ieriel Iahemai and Iebsam and Samuel heades in the house of their fathers of Thola mightie men in their kynred in nombre in the tyme of Dauid two and twentye thousande and sixe hundreth The children of Vsi were Iesrahia The children of Iesrahia were Michael and Obedia Ioel and Iesia all these fyue were heades And with them amonge their kynred in the house of their fathers there were ready harnessed men of warre to the battayll sixe and thirtie thousande for they had many wiues and children And the mightie men of their brethren in all the kynreds of Isachar were seuē and foure score thousande and were all nombred The children of Ben Iamin were Bela Becher and Iedieel these thre The children of Bela were Ezbon Vsi Vsiel Ieremoth Iri these fyue heades in y e house of their fathers mightie men and were nombred two twentie thousande and foure and thyrtie The childrē of Becher were Semira Ioas Elieser Elioenai Amri Ieremoth Abia Anathot Alameh all these were the children of Becher and were rekened in their kinreds after the heades in the house of their fathers valeaunt men twentie thousande and two hundreth The children of Iedieel were Bilhan The childrē of Bilhan were Ieus Ben Iamin Ehud Cnaena Sethan Tharsis and Ahisahar all these were the children of Iedieel heades of the fathers valeaunt men euen seuentene thousande which wente forth to the warre for to fighte And Supim and Hupim were the childrē of Ir. But Husim were the children of Aher The children of Nephtali were Iahziel Guni Iezer and Sallum the children of Bilha The children of Manasses are these Esriel whom his concubyne Aramiel dyd beare But first begat he Machir the father of Gilead And Machir gaue wyues vnto Hupim Supim their sisters name was Maecha His secōde sonnes name was Zelaphehad And Zelaphehad had doughters And Maecha y e wife of Machir bare a sonne whose name was Phares his brothers name was Sares and his sonnes were Vlam and Rakem Vlams sonne was Bedam These are the children of Gilead y e sonne of Machir the sonne of Manasses And his sister Molecheth bare Ishud Abieser and Mahela And Semida had these children Ahean Sichem Likhi and Aniam The children of Ephraim were these Suthelah whose sonne was Bered whose sonne was Thahath whose sonne was Eleada whose sonne was Thahath whose sonne was Sabad whose sonne was Suthelah whose sonne was Eser and Elead And the men of Gath that dwelt in the londe slewe them because they were gone downe to take their catell And their father Ephraim mourned for them a longe season and his brethren came to comforte him And he wente in to his wife which conceaued and bare a sonne whom he called Bria because of the aduersite that was in his house His doughter was Seera which builded the lower and vpper Bethoron Vsen Serea Whose sonne was Rephad Reseph whose sonne was Thelah whose
sonne was Thahan whose sonne was Laedan whose sonne was Ammihud whose sonne was Elisama whose sonne was Nun whose sonne was Iosua And their substaunce dwellynge was Bethel and the vyllages therof and towarde the East syde of Naeran and towarde the westparte of Geser and y e vyllages therof Sechem and hir vyllages vnto Aia and hir vyllages And by the children of Manasses Bethsean and y e vyllages therof That nach and the vyllages therof Dor and the vyllages therof In these dwelt the children of Ioseph the sonne of Israel The children of Asser were these Iemna Iesua Iesui Bria and Serah their sister The children of Bria were Heber and Malchiel this is y e father of Birsauith Heber begat Iaphet Somor Hothan and Sua their sister The childrē of Iaphlet were Passach Bimehal and Asuath these were the childrē of Iaphlet The childrē of Somer were Ahi Rahag Iehuba and Aram. And the children of his brother Helē were Zophah Iemna Seles and Amal. The children of Zophah were Suah Harnepher Sual Beri Iemra Bezer Hod Sama Silsa Iethran and Beera The children of Iether were Iephune Phispa and Ara. The children of Vlla were Arah Haniel and Rizia. All these were the children of Asser heades in the house of their fathers chosen out valeaunt men and heades amonge the prynces and were mustered to the warre for to fight in their nombre sixe and twentye thousande men The IX Chapter BEn Iamin begat Bela his fyrst sonne Aszbal the secōde Ahrah y e thirde Noah the fourth Rapha the fyfth And Bela had children Gera Abihud Abisua Neman Ahoah Gera Sphuphan and Huram These are Ehuds children which were heades of the fathers amonge the citesyns at Geba and wēte awaye vnto Manahath namely Naeman Ahia and Gera the same caryed them awaye and begat Vsa and Ahihud And Seharaim whan he had sent thē awaye begat children in the londe of Moab of Husim and Baera his wyues And of Hodes his wyfe begat he Iobab Zibea Mesa Malcham Ieus Sachia and Mirma these are his children heades of the fathers Of Husim begat he Ahitob and Elpaal The childrē of Elpaal were Eber Miseam and Samed The same buylded Ono Lod and the vyllages therof And Bria and Sama were heades of the fathers amonge the citesyns at Aialon These chaced awaye thē of Gath. His brethrē Sasak Ieremoth Sebadia Arad Ader Michael Iespa and Ioha these are the children of Bria Sebadia Mesullam Ezechi Heber Iesmerai Ieslia Ioab these are y e childrē of Elpaal Iakim Sichri Sabdi Eloenai Zilthai Eliel Adaia Braia and Simrath these are the childrē of Semei Iespan Eber Eliel Abdon Sichri Hanan Hanania Elan Enthothia Iephdeia and Penuel these are the children of Sasak Samserai Seharia Athalia Iaeresia Elia and Sichri these are the children of Ieroham These are the heades of the fathers of their kynreds which dwelt at Ierusalem But at Gibeon dwelt the father of Gibeon his wyues name was Maecha and his first sonne was Abdon Zur Cis Baal Nadab Gedor Ahio and Secher Mikloth begat Simea And they dwelt ouer agaynst their brethrē at Ierusalem with theirs Ner begat Cis. Cis begat Saul Saul begat Ionathas Melchisua Abinadab and Esbaal The sonne of Ionathas was Meribaal Meribaal begat Micha The children of Micha were Pithon Melech Thaerea and Ahas Ahas begat Ioadda Ioadda begat Alemeth Asmaneth and Simri Simri begat Moza Moza begat Binea whose sonne was Rapha whose sonne was Eleasa whose sonne was Azel Azel had sixe sonnes whose names were Esricam Bochru Iesmael Searia Abadia Hanan all these were the sonnes of Azel The children of Esek his brother were Vlam his first sonne Ieus the seconde Elipelet the thirde The children of Vlam were valeaunt men and coulde handell bowes and had many sonnes and sonnes sonnes an hundreth and fiftye All these are of the children of Ben Iamin The X. Chapter ANd all Israel were nombred and beholde they are wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda and now are they caried awaie vnto Babilō for their synne euen they y t afore dwelt in their possessions and cities namely Israel y e prestes Leuites and Nethinim But at Ierusalem dwelt certayne of the children of Iuda some of the children of Ben Iamin some of the children of Ephraim and of Manasses Namely of the children of Phares of the sonne of Iuda was Vthai the sonne of Ammihud the sonne of Amri the sonne of Imri the sonne of Bani Of Soloni Asaia y e first sonne and his other sonnes Of the children of Serah Ieguel and his brethren sixe hundreth foure score and ten Of the children of Ben Iamin Sallu y e sonne of Mesullam the sonne of Hodauia y e sonne of Hasnua And Iebneia the sonne of Ieroham And Ela the sonne of Vsi the sonne of Michri And Mesullam the sonne of Sephatia the sonne of Reguel the sonne of Iebneia And their brethren in their kinreds nyne hundreth and syxe and fyftye All these were heades of the fathers in the house of their fathers Of the prestes Iedaia Ioiarib Iachim And Asaria the sonne of Helchia the sonne of Mesullam the sonne of Sadoc the sonne of Meraioth the sonne of Achitob prynce in the house of God And Adaia the sonne of Ieroham the sonne of Pashur the sonne of Malchia And Maesai the sonne of Adiel the sonne of Iachsera the sonne of Mesullam the sonne of Messylemeth the sonne of Immer And their brethren heades in the house of their fathers a thousande seuen hundreth and thre score valeaunt men in executynge the offyce in the house of God Of the Leuites of the children of Merari Semaia the sonne of Hasub the sonne of Asrikam the sonne of Hasabia And Bakbakar the carpenter and Galal And Mathania y e sonne of Micha y e sonne of Sichri the sonne of Assaph And Obadia the sonne of Semaia the sonne of Galal y e sonne of Elkana which dwelt in the vyllages of the Netophatites The porters were Sallum Acub Talmon Ahiman with their brethren and Sallum the chefest for hither to had the children of Leui kepte the watch at the eastsyde of the kinges gate by armies And Sallum the sonne of Core the sonne of Abiassaph the sonne of Corah and his brethren of his fathers house The Corahytes were in the worke of the seruyce to kepe the thresholdes of the Tabernacle and their fathers in the hoost of the LORDE to kepe the intraunce Phineas the sonne of Eleasar was the prynce ouer them because the LORDE had bene with him before Sacharia the sonne of Meselemia was keper at the dore of the Tabernacle of witnesse All these were chosen out to be kepers of the thresholdes euen two hundreth and twolue These were nombred in their vyllages And Dauid and Samuel the Seer foūded them thorow their faith that they and their children shulde kepe the house of the LORDE namely to kepe the watch of y e house of the Tabernacle These
they had sworne with all their hert and they soughte him with a whole wyll and he was founde of them and the LORDE gaue them rest on euery syde And Asa y e kynge put downe his mother from the mynistracion that she had founded in the groue vnto Miplezeth And Asa roted out hir Miplezeth and beate it in sunder and brent it by the broke Cedron But the hye places were not put downe out of Israel Yet was the hert of Asa perfecte as longe as he lyued And loke what his father had halowed and that he him selfe had halowed he broughte it into y e house of God syluer golde and ornamētes And there was no warre vnto the fyue and thirtieth yeare of the reigne of Asa. The XVI Chapter IN the sixe and thirtieth yeare of y e reigne of Asa wente Baesa the kynge of Israel vp agaynst Iuda and buylded Rama to let Asa the kynge of Iuda y t he shulde not go out and in But Asa toke forth the treasure in the house of the LORDE and the syluer and golde in the kynges house and sent it vnto Benadad y e kynge of Syria which dwelt at Damascon and caused to saye vnto him There is a couenaunt betwene me and the betwene my father and thy father therfore haue I sent y e syluer and golde that thou mayest breake y e couenaunt with Baesa the kynge of Israel that he maye departe fro me Benadad herkened vnto kynge Asa and sent his hoost agaynst the cities of Israel which smote Eio● Dan and Abel Maim and all the corne cities of Nephtali Whan Baesa herde that he lefte of from buyldinge Rama and ceassed from his worke But kynge Asa toke all Iuda vnto him and caried awaye y e stones and tymber wherwith Baesa buylded and he buylded Geba Mizpa withall At the same tyme came Hanani the Seer vnto Asa the kynge of Iuda and sayde vnto him Because thou hast trusted vnto the kynge of Syria and not put thy trust in the LORDE thy God therfore is the power of the kynge of Syria escaped thy hāde Were not the Moryans and Lybians a greate multitude with exceadinge many charettes and horsmen Yet gaue the LORDE them in to thy hande whan thou dyddest put thy trust in him for the eyes of the LORDE loke rounde aboute all londes to strength them y t are in him with all their hert Thou hast done vnwysely therfore shalt thou haue warre from hēce forth But Asa was wroth at y e Seer and put him in preson for he murmured with him ouer this thinge And Asa oppressed certayne of the people at y e same tyme. These actes of Asa both first and last be holde they are wrytten in the boke of y e kynges of Iuda Israel And Asa was diseased in his fete in the nyne and thirtieth yeare of his reigne and endured ther ouer Nether soughte he the LORDE in his sicknesse but trusted vnto Phisicians Thus fell Asa on slepe with his fathers dyed in the one and fortieth yeare of his reigne was buried in his awne sepulcre which he had caused to be grauen for him selfe in the cite of Dauid And they layed him vpon his bed which was fylled with swete odoures all maner of spyces made after y e Apotecaries craft and made a very greate burnynge The XVII Capter ANd Iosaphat his sonne was kynge in his steade waxed mightie against Israel And he put men of warre in all the stronge cities of Iuda and set officers in the londe of Iuda and in the cities of Ephraim which Asa his father had wonne And the LORDE was w t Iosaphat for he walked in the olde wayes of his father Dauid soughte not Baalim but the God of his father walked in his commaundementes ● not after the workes of Israel therfore dyd the LORDE stablyshe the kyngdome in his hāde And all Iuda gaue presentes vnto Iosaphat he had greate riches worshippe And whan his hert was coraged in the wayes of the LORDE he put downe styll the hye places and groues out of Iuda In the thirde yeare of his reigne sent he his prynces Benhail Obadia Zacharias Nethaneel Michaia to teach in the cities of Iuda with them the Leuites Semaia Nethania Sebadia Asahel Semiramoth Ionathan Adonia Tobia Tob Adonia with them y e prestes Elisama Ioram And they taughte in Iuda had the boke of the lawe of y e LORDE w t them wente aboute in all y e cities of Iuda taughte the people And the feare of the LORDE came vpon all y e kyngdomes in the countrees that laye aboute Iuda so y t they foughte not agaynst Iosaphat And the Philistynes broughte presentes and trybute of syluer vnto Iosaphat And the Arabians broughte him seuen thousande and seuen hundreth rammes and seuen thousande and seuen hundreth he goates Thus increased Iosaphat grewe euer greater And he buylded castels and corne cities in Iuda And dyd moch in the cities of Iuda and had valeaunt and mightie men at Ierusalem And this was y e ordinaunce thorow out the house of their fathers which were rulers ouer the thousandes in Iuda 〈…〉 captayne w t him were thre hūdreth th●●●sande mightie men Nexte vnto him was ●●●hanan y e chefe and with him were two h●●●dreth and foure score thousande Nexte 〈◊〉 was Amasia the sonne of Sichri the fre ●●●linge of y e LORDE and with him were two hundreth thousande valeaunt men Of the children of Ben Iamin was Eliada a mightie man and with him were two hundreth thousande ready with bowes and shyldes Nexte vnto him was Iosabad and with him were an hundreth and foure score thousande harnessed men of warre All these ●●●ted vpon the kynge besydes those that the kynge had layed in the strōge cities thor●● out all Iuda The XVIII Chapter ANd Iosaphat had greate riches and worshippe and made frendshippe 〈◊〉 Achab. And after two yeares wente he downe to Achab vnto Samaria And Achab caused many shepe and oxē to be slayne for him and for y e people that were with him And he counceled him to go vp vnto Ramoth in Gilead And Achab the kynge of Israel sayde vnto Iosaphat the kynge of Iuda Go with me vnto Ramoth in Gilead He sayde vnto him I am as thou and my people as thy people we wyll go with the vnto the battayll But Iosaphat sayde vnto the kynge of Israel Axe councell I praye the this daye at the worde of the LORDE And the kynge of Israel gathered the prophetes together euen foure hundreth men saide vnto them ▪ Shal we go to the battayll vnto Ramoth in Gilead or shal I let it alone They sayde Go vp God shal delyuer it into the kynges hāde But Iosaphat sayde Is there not ye● one prophet of the LORDE here y t we maye axe at him The kynge of Israel sayde vnto Iosaphat There is yet one man at whom we maye axe of
they shulde do acordynge to this worde and they swore And Eszdras stode vp before the house of God and wente in to the chamber of Iohanan the sonne of Eliasab And whan he came thither he ate no bred and dranke no water for he mourned because of the transgression of them that had bene in captiuyte And they caused a proclamacion be made thorow out Iuda and Ierusalem vnto all the children which had bene in captiuite y t they shulde gather them selues together vnto Ierusalē And that who soeuer came not within thre dayes acordinge to the deuyce of the rulers and Elders all his substaunce shulde be forfett and he put out from the cōgregacion of the captiue Then all the men of Iuda and Ben Iamin gathered them selues together vnto Ierusalem in thre dayes y t is on the twentieth daye of the nyenth moneth and all the people sat in the strete before the house of God and trembled because of the matter and for the rayne And Eszdras y e prest stode vp and sayde vnto them Ye haue transgressed y t ye haue taken straunge wyues to make the trespace of Israel yet more confesse now therfore vnto y e LORDE God of youre fathers do his pleasure and separate youre selues from the people of the londe from y e straunge wyues Thē answered all the cōgregacion sayde with loude voyce Let it be done as thou hast sayde But the people are many it is a raynye wether they cānot stōde here without nether is this a worke of one daye or two for we are many y t haue offended in this transgression Let vs appoynte oure rulers therfore in all the congregacion y t all they which haue taken straunge wyues in oure cities maye come at the tyme appoynted and the Elders of euery cite and their Iudges with them tyll the wrath of oure God because of this matter be turned awaye from vs. Then were appoynted Ionathan the sonne of Asahel Iehasia the sonne of Thecua ouer this matter And Mesullam and Sabthai the Leuites helped them And the children of the captiuyte dyd euen so And Eszdras the prest and y e awncient fathers thorow the house of their fathers and all that were now rehearsed by name separated thē selues and sat them downe on the first daye of the tenth moneth to examē this matter And on y e first daye of y e first moneth broughte they the matter to a conclusion concernynge all the men y t had takē straunge wyues And amōge the childrē of the prestes there were men founde y t had takē straunge wyues namely amōge the children of Iesua the sonne of Iosedec of his brethrē Maeseia Elieser Iarib and Godolia And they gaue their hādes there vpon that they wolde put awaye their wyues for their trespace offerynge to geue a rāme for their trespace Amōge the children of Immer Hanani Sabadia Amonge the childrē of Harim Maeseia Elia Semaia Iehiel and Vsia Amonge y e children of Pashur Elioenai Maeseia Ismael Nethaneel Iosabad Eleasa Amonge the Leuites Iosabad Simei and Celaia He is that Celita Pethahia Iuda Eleasar Amonge the syngers Elyasib Amonge the porters Sallum Telem and Vri. Of Israel Amonge the children of Pareos Ramia Iesia Malchia Meiamin Eleasar Malchia Benaia Amonge y e children of Elam Mathania Zachary Iehiel Abdy Ieremoth Elia. Amonge the children of Sathu Elioenai Eliasib Mathania Ieremoth Sabad Asisa Amonge the children of Bebai Iohanan Hanania Sabai Athlai Amonge the children of Bani Mesullam Malluch Adaia Iasub Seal and Ieremoth Amonge the children of Pahath Moab Adna Chelal Benaia Maesea Mathania Bezaleel Benui and Manasse Amonge the children of Harim Elieser Iesia Malchia Semaia Simeon Bē Iamin Malluch Samaria Amonge the childrē of Hasum Mathnai Mathatha Sabad Eliphelet Ieremai Manasse Simei Amōge the childrē of Bani Maedai Amram Huel Benaia Bedia Chelui Naia Meremoth Eliasib Mathania Mathnai Iaesau Bani Benui Simei Selemia Nathan Adaia Machnadbai Sasai Sarai Afareel Selemia Samaria Sallum Amaria Ioseph Amonge the childrē of Nebo Ieiel Mathithia Sabad Sebina Iaddai Ioel and Benaia All these had taken straunge wyues And amonge the same wyues there were some that had borne children The ende of the first boke of Eszdras The seconde boke of Esdras otherwyse called the boke of Nehemias What this boke conteyneth Chap. I. Nehemias mourneth for the captiuyte of the people Chap. II. Nehemias optayneth licence of the kynge Artaxerses otherwyse called Arthasastha to go vnto Ierusalem Chap. III. Of buyldinge the cite Chap. IIII. The officers go aboute to hynder the buyldinge The Iewes watch prepayre thē selues to buylde and to fighte Chap. V. Nehemias reproueth vsury Chap. VI. The officers go aboute to kyll Nehemias Chap. VII The nombre of them that departe from Babilon Chap. VIII In the feast of the Tabernacles readeth Eszdras the boke of the lawe Chap. IX The lawe is red before the people which are exhorted vnto godlynesse Chap. X. They renue the couenaunt with the LORDE and seale it Chap. XI How the people are sundered out some to dwell at Ierusalem and some in the cities without Chap. XII The names of the prestes and Leuites that wente vp with Zorobabel Of the dedicacion of the wall at Ierusalem Chap. XIII They separate the straungers from amonge the people of God The porcion of the Leuites is appoynted and the Sabbath renued The first Chapter THese are the actes of Nehemias the sonne of Hachalia It fortuned in y e moneth Chisleu in y e twētieth yeare that I was in the castell at Susan and Hanani one of my brethren came with certayne mē of Iuda and I axed them how the Iewes dyd that were delyuered and escaped from the captiuyte how it wente at Ierusalē And they sayde vnto me The remnaunt of the captiuyte are there in the londe in greate mysfortune rebuke The walles of Ierusalem are broken downe and the portes therof are brent with fyre Whā I herde these wordes I sat me downe wepte mourned two dayes fasted prayed before the God of heauen sayde O LORDE God of heauen thou greate terrible God thou y t kepest couenaunt mercy for them y t loue the obserue thy cōmaundementes let y e eares marke let thine eies be open y t thou mayest heare the prayer of y e seruaunt ▪ which I praye now before y e daye and nighte for the children of Israel thy seruauntes knowlege the synnes of the children of Israel which we haue commytted agaynst the. And I my fathers house haue synned also We haue bene corrupte vnto the in y t we haue not kepte the cōmaundementes statutes lawes which thou cōmaundedst y e seruaunt Moses Yet call to remembraunce y e worde that thou cōmaundedst thy seruaunt Moses and saydest Yf ye trāsgresse then wil I scater you abrode amonge the naciōs But yf ye turne vnto me and kepe my
the Sanctuary the prestes y t mynister and the porters syngers y t we forsake not the house of oure God The XI Chapter ANd the rulers of the people dwelt at Ierusalem But the other people cast lottes therfore so that amōge ten one parte wente to Ierusalem in to the holy cite to dwell and nyne partes in the cities And y e people thanked all the men that were willinge to dwell at Ierusalem These are the heades of the londe that dwelt at Ierusalem In the cities dwelt Iuda euery one in his possession y t was in their cities namely Israel the prestes Leuites y e Nethinims and the children of Salomons seruauntes And at Ierusalē dwelt certayne of the children of Iuda of Ben Iamin Of the children of Iuda Athaia the sonne of Vsia y e sonne of Zachary the sonne of Amaria the sonne of Sephatia the sonne of Mahelaleel of the children of Phares And Maeseia the sonne of Baruch the sonne of Chal Hose the sonne of Hasaia the sonne of Adaia the sonne of Ioiarib the sonne of Zachary the sonne of Siloni All the childrē of Phares that dwelt at Ierusalem were foure C. and eight thre score valeaunt men These are the childrē of Ben Iamin Sallu the sonne of Mesullam y e sonne of Ioed the sonne of Pedaia the sonne of Colaia y e sonne of Maeseia the sonne of Ithiel y e sonne of Iesaia And after him Sabai Sallai nyne hundreth and eight and twentye And Ioel the sonne of Sichri had the ouersight of them and Iuda y e sonne of Hasnua ouer the seconde parte of the cite Of the prestes there dwelt Iedaia y e sonne of Ioiarib Iachin Seraia the sonne of Helchias y e sonne of Mesullam the sonne of Sadoc the sonne of Meraioth the sonne of Achitob was prynce in the house of God his brethrē that perfourmed the worke in y e house of whom there were viij C. and xxij And Adaia the sonne of Ieroham the sonne of Plalia the sonne of Amzi the sonne of Zachary the sonne of Pashur his brethrē chefe amōge the fathers of whom there were two hundreth and two and fortye And Amassai the sonne of Asariel the sonne of Ahusai the sonne of Mesillemoth the sonne of Immer and his brethren were valeaunt men of whom there were an hundreth and eight and twentye And their ouerseer was Sabdaiel the sonne of Gedolim Of the Leuites Semaia the sonne of Hasub the sonne of Asrikam the sonne of Hasabia the sonne of Bunni And Sabthai and Iosabad of the chefe of the Leuites in the outwarde busynes of y e house of God And Mathania the sonne of Micha the sonne of Sabdi the sonne of Assaph which was the pryncipall to begynne the thankesgeuynge vnto prayer And bacbuchia y e seconde amōge his brethren and Abda the sonne of Sammua the sonne of Galal the sonne of Iedithun All the Leuites in the holy cite were two hundreth and foure foure score And y e porters Acub and Talman and their brethren y t kepte the portes were an hundreth and two and seuentye As for the residue of Israel the prestes and Leuites they were in all the cities of Iuda euery one in his inheritaunce And the Nethinims dwelt in Ophel and Zipha and Gispa belonged vnto the Nethinims The ouerseer of the Leuites at Ierusalem was Vsi the sonne of Bani the sonne of Hasabia the sonne of Mathania the sonne of Micha Of the children of Assaph there were syngers aboute y e busynes in the house of God for it was the kynges commaundement cōcernynge them that y e syngers shulde deale faithfully euery daye as acordinge was And Pethaia the sonne of Mesesabeel of the childrē of Serah the sonne of Iuda nexte the kynge in all matters concernynge the people And the children of Iuda that were without in the townes of their londe dwelt some at Kiriath Arba and in the vyllages therof at Dibon and in the vyllages therof and at Cabzeel and in y e vyllages therof and at Iesua Molada Bethphalet Hazarsual Berseba and in their vyllages at Siclag and Mochona and in their vyllages And at Enrimmon Zarega Ieremuth Sanoah Adullam and in their vyllages At Lachis and in the feldes therof At Aseka and in the vyllages therof and dwelt from Berseba vnto the valley of Hinnom The children of Ben Iamin of Gaba dwelt at Michmas Aia Bethel and in their vyllages And at Anathoth Nob Anania Hazor Rama Githaim Hadid Ziboim Neballat Lod Ono in the Carpēters valley And certayne of the Leuites y t had porcions in Iuda dwelt in Ben Iamin The XII Chapter THese are y e prestes and Leuites that wente vp with Zorobabel y e sonne of Saalthiel and with Iesua Seraia Ieremy Esdras Amaria Malluch Hattus Sechania Rehum Meremoth Iddo Ginthoi Abia Meiamin Maadia Bilga Semaia Ioiarib Iedaia Sallu Amok Helchias Iedaia These were the heades amōge the prestes and their brethren in the tyme of Iesua The Leuites were these Iesua Bēnui Cadmiel Serebia Iuda and Mathania ouer the office of thankesgeuynge they their brethrē Bacbuchia Vnni and their brethrē were aboute them in the watches Iesua begat Ioachim Ioachim begat Eliasib Eliasib begat Ioiada Ioiada begat Ionathan Ionathan begat Iaddua And in the tyme of Ioachim were these the chefe fathers amonge the prestes namely of Seraia was Meraia of Ieremy was Hanania of Eszdras was Mesullam of Amaria was Iohanan of Malluch was Ionathan of Sebania was Ioseph of Harim was Adna of Meraioth was Helcai of Iddo was Zachary of Ginthon was Mesullā of Abia was Sichri of Miniamin Moadia was Piltai of Bilga was Sammua of Semaia was Ionathan of Ioiarib was Mathnai of Iedaia was Vsi of Sallai was Callai of Amok was Eber of Helchias was Hasabia of Gedaia was Nethaneel And in the tyme of Eliasib Ioiada Iohanan and Iaddua were the chefe fathers amonge the Leuites and the prestes wryttē vnder the reigne of Darius y e Persian The children of Leui the pryncipall fathers were wrytten in the Cronicles vntyll the tyme of Iohanan the sonne of Eliasib And these were the chefe amōge the Leuites Hasabia Serebia and Iesua the sonne of Cadmiel their brethren ouer agaynst them to geue prayse and thankes acordinge as Dauid y e mā of God had ordeyned it one watch ouer agaynst another Mathania Bacbuchia Obadia Mesullam Talmon and Acub were porters in the watch at the thresholdes of the gates These were in the tyme of Ioiachim the sonne of Iesua the sonne of Iosedec and in the tyme of Nehemias the Debyte and of the prest Eszdras the scrybe And in the dedicacion of the wall at Ierusalem were the Leuites soughte out of all their places that they mighte be broughte to Ierusalem to kepe y e dedicacion in gladnesse with thankesgeuynges with synginge with Cymbales Psalteries and harpes And the children of the syngers gathered thē selues together from the playne countre
aboute Ierusalem and from the vyllages of Nethophathi and from the house of Gilgal out of the feldes of Gibea Asmaueth for y e syngers had buylded them vyllages aboute Ierusalem And y e prestes and Leuites purified them selues and clensed the people the gates and the wall And I caused the prynces to go vp vpon the wall and appoynted two greate queres of thankesgeuynge which wēte on the righte hande of the wall towarde the Donggate and after them wēte Hosaia and halfe of the prynces of Iuda Asaria Eszdras Mesullam Iuda Ben Iamin Semaia and Ieremy and certayne of the prestes childrē w t trompettes namely Zachary y e sonne of Ionathan the sonne of Semaia the sonne of Mathania the sonne of Michaia the sonne of Sachur the sonne of Assaph and his brethren Semaia Asareel Milalai Gilalai Maai Nathaneel and Iuda and Hanani with the musicall instrumentes of Dauid y e man of God And Eszdras y e scrybe before thē towarde the Wellgate and they wente vp ouer agaynst them vpon the steppes of the cite of Dauid at the goynge vp of the wall to the house of Dauid vnto the Watergate Eastwarde The other quere of thankesgeuynge wente ouer against them and I after them and the halfe parte of the people vpon y e wall towarde y e Fornacegate vpwarde vntyll y e brode wall and to y e porte of Ephraim and to the Oldgate and to y e Fyshgate and to the tower of Hananeel and to the tower of Meah vntyll the Shepegate And in y e presongate stode they styll and so stode the two queres of thankesgeuynge of the house of God and I and the halfe of the rulers with me and the prestes namely Eliachim Maeseia Miniamin Michaia Elioenai Zachary Hanania with trōpettes and Maeseia Semaia Eleasar Vsi Iohanan Malchia Elam and Aser And the syngers songe loude and Iesrahia was the ouerseer And the same daye were there greate sacrifices offred they reioysed for God had geuē them greate gladnesse so that both the wyues and children were ioyfull the myrth of Ierusalem was herde farre of At the same tyme were there men appoynted ouer the treasure chestes wherin were y e Heue offerynges the firstlinges and the tithes that they shulde gather them out of y e feldes aboute the cities to destribute thē vnto the prestes and Leuites acordinge to the lawe for Iuda was glad of the prestes and Leuites that they stode and wayted vpon the office of their God and the office of the purificacion And the syngers porters stode after the commaundemēt of Dauid of Salomon his sonne for in the tyme of Dauid and Assaph were the chefe syngers founded and the songes of prayse and thankesgeuynge vnto God In the tyme of Zorobabel and Nehemias dyd all Israel geue porciōs vnto the syngers and porters euery daye his porcion and they gaue thinges halowed vnto the Leuites and the Leuites gaue thinges that were sanctified vnto the childrē of Aaron The XIII Chapter ANd what tyme as the boke of Moses was red in y e eares of the people there was founde wrytten therin y t the Ammonites and Moabites shulde neuer come in to the congregacion of God because they mett not the children of Israel w t bred and water and hyred Balaam against thē that he shulde curse them neuertheles oure God turned y e curse in to a blessynge Now whan they herde the lawe they separated from Israel euery one that had myxte him selfe therin And before this had the prest Eliasib delyuered the chest of y e house of oure God vnto his kynsman Tobia for he had made him a greate chest and there had they aforetyme layed the meat offerynges frankencense vessell and the tithes of corne wyne and oyle acordinge to the commaundement geuen to the Leuites syngers and porters and the Heue offerynges of the prestes But in all this was not I at Ierusalem for in y e two and thirtieth yeare of Artaxerses kynge of Babilon came I vnto the kynge and after certayne dayes optayned I lycence of the kynge to come to Ierusalē And I gat knowlege of y e euell that Eliasib dyd vnto Tobia in that he had made him a chest in the courte of the house of God and it greued me sore and I cast forth all the vessels of Tobias house out of the chest and commaūded them to clense the chest And thither broughte I agayne the vessels of the house of God the meat offerynge and the incense And I perceaued that the porcions of y e Leuites were not geuen them for the which cause the Leuites and syngers were fled euery one to his londe for to worke Then reproued I the rulers and sayde Why forsake we the house of God But I gathered them together and set them in their place Then brought all Iuda the tithes of corne wyne and oyle vnto the treasure And I made treasurers ouer y e treasure euen Selemia y e prest and Sadoc the scrybe of the Leuites Pedaia and vnder their hande Hanan the sonne of Sachur the sonne of Mathania for they were counted faithfull and their office was to destribute vnto their brethren Thynke vpon me O my God here in wype not out my mercy that I haue shewed on y e house of my God on the offices therof At the same tyme sawe I some tredinge wyne presses on the Sabbath and brynginge in clusters and asses laden wyth wyne grapes fygges and brynginge all maner of burthens vnto Ierusalem vpon the Sabbath daye And I rebuked them earnestly y e same daye that they solde y e vytayles There dwelt mē of Tyre also therin which broughte fysh and all maner of ware and solde on the Sabbath vnto the childrē of Iuda and Ierusalem Then reproued I the rulers in Iuda and saide vnto them What euell thinge is this that ye do and breake the Sabbath daye Dyd not oure fathers euen thus and oure God broughte all this plage vpon vs vpon this cite And ye make the wrath more yet vpon Israel in that ye breake the Sabbath And whan the portes of Ierusalem were ●●awen vp before the Sabbath I commaūded to shutt the gates and charged that they shulde not be opened tyll after the Sabbath and some of my seruauntes set I at the gates y t there shulde no burthē be broughte in on the Sabbath daye Then remayned the chapmen and marchauntes once or twyce ouer nighte without Ierusalem with all maner of wares Then reproued I them sore sayde vnto them Why tary ye all night aboute the wall Yf ye do it once agayne I wil laye handes vpon you From that tyme forth came they nomore on the Sabbath And I sayde vnto the Leuites which were cleane that they shulde come and kepe the gates to halowe the Sabbath daye Thynke vpō me O my God cōcernynge this also spare me acordynge to thy greate mercy And at the same tyme sawe I Iewes