Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n aaron_n dan_n ephraim_n 21 3 9.7213 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11777 The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway; Bible. O.T. English. Douai. Martin, Gregory, d. 1582. 1609-1610 (1610) STC 2207; ESTC S101944 2,522,627 2,280

There are 22 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

made an end of diuiding the Land by lotte to euerie one by their tribes the children of Israel gaue possession to Iosue the sonne of Nun in the middes of them † according to the commandement of our Lord the citie which he requested Thamnath Saraa in mount Ephraim and he built the citie and dwelt in it † These are the possessions which Eleazar the priest and Iosue the sonne of Nun and the princes of the families and of the tribes of the children of Israel diuided by lotte in Silo before our Lord at the doore of the tabernacle of testimonie and they parted the Land CHAP. XX. Six cities of refuge for such as commit casual manslaughter are named 6 in which remayning til the death of the high priest they may then returne to their proper dwelling place and be safe AND our Lord spake to Iosue saying Speake to the children of Israel and say to them † Separate the cities of the fugitiues of the which I spake to you by the hand of Moyses † that he may flee to them whosoeuer shal strike a soule vnwitting and may escape the wrath of the nigh kinseman which is the reuenger of bloud † when he shal be fled to one of these cities he shal stand before the gate of the citie and shal speake to the ancientes of that citie those thinges that may proue him selfe innocent and so they shal receiue him and geue him place to inhabite † And when the reuenger of the bloud shal pursew him they shal not deliuer him into his handes because he stroke his neighbour by ignorance neitheir is he proued to be his enemie two or three dayes before † And he shal dwel in that citie til he stand before iudgement rendring a cause of his fact and the high priest die which shal be at that time then shal the manslaer returne and enter into the citie and his house out of the which he had fled † And they appointed Cedes in Galilee of the mount of Nepthali and Sichem in the mount of Ephraim and Cariatharbee the same is Hebron in the mount of Iuda † And beyond Iordan against the East quarter of Iericho they appointed Bosor which is situated in the champaine wildernes of the tribe of Ruben and Ramoth in Galaad of the tribe of Gad and Gaulon in Basan of the tribe of Manasses † These cities were appointed to al the children of Israel and to the strangesrs that dwelt among them that he might flee to them which vnwittingly had striken a soule and might not die in the hand of the kinseman coue●ing to reuenge the bloud shed vntil he might stand before the people to declare his cause CHAP. XXI Cities with suburbes are assigned to the tribe of Leui. 4. To the sonnes of Caath by the line of Aaron being priestes thirtenne 5. to the rest of Caaths progenie being Leuites tenne 6. To the sonnes of Gerson Leuites thirte●ne 7. To the sonnes of Merari Leuites 34. of a lower degree twelue 9. with the names of al the cities 39. in al fourtie eight 41. So Gods promise is fully performed hauing geuen the whole Land to Israel in peaceable possession AND the princes of the families of the Leui came to Eleazar the priest and Iosue the sonne of Nun and to the chief of the kinredes in euerie tribe of the children of Israel † and they spake to them in Silo of the Land of Chanaan and said Our Lord commanded by the hand of Moyses that cities should be geuen vs to inhabite and their suburbes to feede cattel † And the children of Israel gaue of their possessions according to the commandement of our Lord cities and their suburbes † And the lotte came forth vnto the familie of Caath of the children of Aaron the priest out of the tribe of Iudas and Simeon and Beniamin thirtene cities † And to the rest of the children of Caath that is to the Leuites which remayned out of the tribes of Ephraim and Dan and the halfe tribe of Manasses ten cities † Moreouer to the children of Gerson came forth a lotte that they should take of the tribes of Issachar and Aser and Nephthali and the halfe tribe of Manasses in Basan cities in number thirtene † And to the sonnes of Merari by their kinredes of the tribe of Ruben and Gad and Zabulon twelue cities † and the children of Israel gaue to the Leuites cities and their suburbes as our Lord commanded by the hand of Moyses geuing to euerie one by lotte † Of the tribes of the children of Iudas and Simeon Iosue gaue cities whose names be these † to the children of Aaron by the families of Caath of the Leuitical stocke for the first lotte came forth to them † Cariatharbe the father of Enac which is called Hebron in the mountaine of Iudas and the suburbes therof round about † But the fieldes and the townes therof he had geuen to Caleb the sonne of Iephone to possesse † He gaue therfore to the children of Aaron the priest Hebron a citie of refuge and the suburbes therof Lobna with the suburbes therof † and Iether and Estemo † and Holon and Dabir † and Ain and Ieta and Bethsames with the suburbes therof nine cities of two tribes as hath bene said † And of the tribe of the children of Beniamin Gabaon and Gabae † and Anathoth and Almon with their suburbes foure cities † Al the cities together of the children of Aaron the priest thirtene with their suburbes † But to the rest by the families of the children of Caath of the Leuitical stocke was geuen this possession † Of the tribe of Ephraim the cities of refuge Sichem with the suburbes therof in the mountayne of Ephraim and Gazer † and Cibsaim and Beth horon with the suburbes therof foure cities † Of the tribe of Dan also Eltheco and Gabathon † and Aialon and Gethremmon with the suburbes therof foure cities † Moreouer of the half tribe of Manasses Thanac and Gethremmon with their suburbes two cities † Al the cities ten and their suburbes were geuen to the children of Caath of the inferiour degree † To the children of Gerson also of the Leuitical stocke he gaue of the half tribe of Manasses the cities of refuge Gaulon in Basan and Bosram with their suburbes two cities † Moreouer of the tribe of Issachar Cesion and Dabereth † and Iaramoth and Engannim with their suburbes foure cities † And of the tribe of Aser Masal and Abdon † and Helcath and Rohob with their suburbes foure cities † Of the tribe also of Nephthali the cities of refuge Cedes in Galilee and Hammoth Dor and Carthan with their suburbes three cities † Al the cities of the families of Gerson thirtene with their suburbes † And to the children of Merari Leuites of the inferiour degree by their families was geuen of the tribe of Zabulon Iecnam and Cartha † and Damna and Naalol foure cities with their suburbes † Of the tribe
eaten therof Moreouer the Hebrew word Hotsi brought forth is a word pertayning to Sacrifice as in the 6. chap of Iudges v. 18. and 19 and importeth that the bread and wine were first offered in Sacrifice and then doubtles they did participat though they wanted not other fufficient corporal foode Againe the wordes folowing For he vvas the Priest of God most hiegh can haue no other sense but that he did the function of a Priest in the bread wine which he brought otherwise if the only cause of bringing that prouision had benne to releue the campe with victuals the reason would rather haue benne yelded because he was a bountiful King a liberal Prince a special freind to Abraham as in deede he was but none of these reasons or the like fitted this purpose so wel nor touched the cause of bringing forth bread and wine as to signifie that he was a Priest whose office is to offer Sacrifice Here againe some Protestants take exception against the Latin text that the causual coniunction Enim for is not agreable to the Hebrew but should be the copulatiue Et and which is a meere wrangling For the lerned know wel ynough that the Hebtew particle is better expressed in such places by Enim or quia for or because then by And so the English Bible printed in the yeare of our Lord. 1552. readeth Melchisedech king of Salem brought forth bread and vvine for he vvas the Priest of the most hieghest God The latter Editions also in like places haue not the copulatiue And but some other word as the sense requireth Gen. 20. v. 3. Thou art but a dead man for the vvomans sake vvhich thou hast taken for she is a mans vvife where the Hebrew phrase is And she is maried to a husband Gen. 30. v. 27. they read thus For I haue proued that the Lord hath blessed me for thy sake where precisly construing the Hebrew they should say I diuined or coniectured and the Lord blessed me for thy sake Likewise Esaie 64. v. 5. they read But Loe thou hast bene angrie for vve offended the Hebrew is thus Loe thou art angrie and vve haue sinned In the same place they translate Yet shal vve be saued vvhich the Hebrew expresseth by the copulatiue And we shal be saued So when they thinke it conuenient they translate the Hebrew particle For that yet which strictly signifieth And. Now let vs also see the original in this place In the Hebrew it is thus VMALCHI TSEDEC MELEC CHALEM HOTSI LECHEM VAIAIIN VEHV COHEN LEEL ELION VAIE VARECHEHV c. In English word for word thus And Melchisedech king of Salem brought forth bread and vvine And he the priest to God most hiegh And he blessed him c. where albeit the causual word For is not expressed yet these wordes And he the priest further declaring that besides the office and dignitie of a King which was said before Melchisedec was also a Priest must nedes signifie that he did something about the bread and wine belonging to a Priests office And what that something was perhaps the Vniuersitie of Cambridge wil testifie whose late professor of Diuinitie teacheth plainly that Melchisedech offered Sacrifice and was therin a figure of Christ Pag. 6. Reprehen Sacerdotes saith he ij vere proprie sunt qui sacrificia faciunt qualis fuit Aaron Aaronis silij Melchisedechus quem illi adumbrabant Christus Priestes truly and properly are they that offer sacrifices such as vvas Aaron and the sonnes of Aaron and Melchisedech and Christ vvhom they prefigured If then both Aaron Melchisedech were truly and properly Priests because they offered sacrifices according to this Professors definition and both were figures of Christ it must needes be granted that as Christ fulfilled the figure of Aarons bloudie sacrifices in offering him selfe vpon the Crosse so he also fulfilled the figure as wel of vnbloudie sacrifices of Aaron as especially of Melchisedechs Sacrifice in some other besides that on the Crosse seeing the prophet Dauid and S. Paul say Christ is a Priest not according to Aarons order for that was to haue an end but For euer according to the order of Melchisedech And what other Sacrifice did our Sauiour offer to remaine perpetual but of his owne bodie bloud in vnbloudie maner vnder the formes of bread and wine with commandment to his Apostles and Priests to do the same til the end of the world Let the indifferent reader weigh it wel And whosoeuer is not very proud wil for his better instruction or confirmation esteme the vniforme iudgement of manie ancient godlie and lerned Fathers writing vpon this place VVe wil only recite their wordes without other deduction for breuitie sake S. Clemens Alexandrinus li 4. Strom. versus finem writeth thus Melchisedech king of Salem Priest of God most hiegh gaue wine bread santified nutriment in type of the Eucharist S. Cyprian Epist 63. ad Caecilium Christ is Priest for euer according to the order of Melchisedech which order is this coming from that Sacrifice and thence descending that Melchisedech was Priest of God most hiegh that he offered bread wine that he blessed Abraham For who is more a Priest of God most hiegh then our Lord Iesus Christ who offered Sacrifice to God the Father and offered the same which Melchisedech had offered bread and wine to wit his owne bodie and bloud And a litle after That therfore in Genesis the blessing might be rightly celebrated about Abraham by Melchisedec the Priest the image of Christs Sacrifice co●sisting in bread and wine went before which thing our Lord perfecting and performing offered bread and chalice mixt with wine and he that is the plenitude fulfilled the veritie of the prefiguted image Eusebius Cesariensis li 5. Demonst Euang. c. 3. Euen as he who was Priest of Nations was neuer sene to offer corporal sacrifices but only bread wine when he blessed Abraham so first our Lord Sauiour him selfe then priests that come from him exercising the spiritual office of Priesthood in al nations after the Ecclesiastical ordinances do represent the mysteries of his bodie and healthful bloud in bread wine which mysteries Melchisedech knew so long before by diuine spirite and vsed as representations of things to come S. Ambrose li. 5 de Sacramen c. 1. VVe know the figure of the Sacraments went before in Abrahams times when Melchisedech offered Sacrifice Idem in cap. 5 Heb. It is clere that oblations of cattle are vanished which were in Aarons order but Melchisedechs institution remayneth which is celebrated al the world ouer in administration of the Sacraments S Hierom. Epist ad Marcellamo vt migret Bethleem Haue recourse to Genesis and you shal find Melchisedech king of Salem prince of this citie who euen then in figure of Christ offered bread and wine and dedicated the Christian mysterie in our Sauiours bodie and bloud Idem Epist
But on the East side the beginning shal be the most salt sea vnto the vtmost partes of Iordan and those places that looke to the North from the brinke of the sea vnto the same riuer of Iordan † And the border goeth vp into Beth hagla and passeth from the north into Beth Araba ascending to the stone of Bohen the sonne of Ruben † And reaching as farre as the borders of Debera from the Valley of Achor against the North looking toward Galgal which is opposite to the Ascent of Adommim on the south side of the torrent and passeth the waters that are called The Fountayne of the sunne and the endes therof shal be to the Fountayne rogel † And it ascendeth by the valley of the sunne of Ennom on the side of the Iebuseite toward the South this is Ierusalem and thence rearing it self to the toppe of the mountayne which is against Geennom toward the West in the toppe of the Valley of Raphaim against the North. † And it passeth through from the toppe of the mountaine to the fountaine of the water Nephtoa and reacheth to the townes of mount Ephron and bendeth into Baala which is Cariathiarim that is to say a citie of wooddes † And it compasseth from Baala against the West vnto mount Seir and passeth by the side of mount Iarim toward the North into Ches●on and goeth downe into Bethsames and passeth into Thamna † And it reacheth toward the North coast of a part of Accaron at the side and bendeth to Sechrona and passeth mount Baala and cometh into Iebneel and is shut vp with the end of the great sea toward the West † These are the borders of the children of Iudas in circuite in their kinredes † But to Caleb the sonne of Iephone he gaue a portion in the middes of the children of Iudas as our Lord had commanded him Cariath Arbe the father of Enac that is Hebron † And Caleb destroyed out of it the three sonnes of Enac Sesai and Ahiman Tholmai of the stocke of Enac † And from thence going vp he came to the inhabitantes of Dabir which before was called Cariath sepher that is to say a citie of letters † And Caleb said He that shal strike Cariath-sepher and take it I wil geue him Axa my daughter to wife † And Othoniel the sonne of Cenez the yonger brother of Caleb tooke it and he gaue him Axa his daughter to wife † Who going together she was moued by her husband to aske a field of her father and she sighed as she sate on her asse To whom Caleb said What aileth thee † But she answered Geue me a blessing a South and drie Land thou hast geuen me ioyne also a waterie Caleb therfore gaue her a waterie ground aboue beneath † This is the possession of the tribe of the children of Iudas by their kinredes † And the cities from the vttermost partes of the children of Iudas by the borders of Edom on the South were Gabseel and Eder and Iagur † and Cina and Dimona and Adada † and Cades and Asor and Iethnan † Ziph and Telem and Baloth † Asor the new and Carioth Hesron this is Asor † Amam Sama and Molada † and Asergadda and Hassemon and Bethphelet † and Hasersual and Bersabee and Baziothia † and Baala and Iim an Esem † and Eltholad and Cesil and Harma † and Siceleg and Medemena and Sensenna † Labaoth and Selim and Aen and Remon al the cities twentie nine and their villages † But in the champayne countries Estaol and Sarea and Asena † and Sanoc Engannim and Taphua and Enaim † and Ierimoth and Adullam Socho and Azeca † and Saraim and Adithaim and Gedera and Gederothaim fourteene cities and their villages † Sanan and Hadasta and Magdalgad † Delean and Masepha and Iecthel † Lachis and Bascath and Eglon † Chebbon and Leheman and Cethlis † and Gideroth and Bethdagon and Naama and Maceda sixtene cities and their villages † Labana and Ether and Asan † Iephtha and Esna and Nesib † and Ceila and Achzib and Mareza nine cities and their villages † Accaron with the townes and villages therof † From Accaron vnto the sea al places that bend toward Azotus and the villages therof † Azotus with the townes and villages therof Gaza with the townes and villages therof vnto the torrent of Aegypt and the great sea is the border therof † And in the mountayne Samir and Iether and Socoth † and Danna and Cariath senna this is Dabir † Anab and Istemo and Anim † Gosen and Olon and Gilo eleuen cities and their villages † Arab and Ruma and Esaan † and Ianum and Beth thaphua and Apheca † Athmatha and Cariath-arbe this is Hebron and Sior nine cities and their villages † Maon and Carmel and Ziph and Iota † Iezrael and Iucadam and Zanoe † Accain Gabaa and Thamna ten cities and their villages † Halhul and Bethsur and Gedor † Mareth and Beth-anoth Eltecon six cities and their villages † Cariathbaal this is Cariathiarim the citie of wooddes and Arebba two cities and their villages † In the desert Beth-araba meddin and Sachacha † and Nebsan and the citie of salt and Engaddi six cities and their villages † But the Iebuseite the inhabitant of Ierusalem the children of Iudas could not destroy and the Iebuseite dwelt with the children of Iudas in Ierusalem vntil this present day CHAP. XVI The tribe of Ephraim younger sonne of Ioseph receiue their lotte 10. The Chananeite yet dwelleth with them paying tribute THE lotte also of the children of Ioseph fel from Iordan against Iericho and the Waters therof on the east the wildernes which goeth vp from Iericho to the mountaine of Bethel † and goeth out from Bethel to Luza and passeth the border of Archia to Atharoth † And descendeth Westward by the border of Iephleti vnto the borders of Beth horon the lower and to Gazer and their countries are ended by the great sea † and Manasses and Ephraim the children of Ioseph possessed it † And the border of the children of Ephraim was made according to their kinredes and their possession toward the East was Ataroth addar vnto Beth-horon the higher † And the confines goe out vnto the sea but Machmethath looketh to the North and it compasseth the borders against the East into Thanath-selo and passeth through on the East side to Ianoe † and it goeth downe from Ianoe into Ataroth Naaratha and it cometh into lericho and goeth our to Iordan † From Taphua it passeth through against the sea into the Valley of reedes and the issues therof are into the most salt sea this is the possession of the tribe of the children of Ephraim by their families † And cities with their villages were separated to the children of Ephraim in the middes of the possession of the children of Manasses † and the children of Ephraim slew not the Chananeite which dwelt in Gazer and the Chananeite dwelt in the
middes of Ephraim vntil this dav tributarie CHAP. XVII The half tribe of Manasses eldest sonne of Ioseph receiue their lotte 3. including the daughters of Salphaad 14. with an enlargement of inheritance to the same tribes of Ephraim and Manasses AND this lotte fel to the tribe of Manasses for he is the first borne of Ioseph to Machir the first borne of Manasses the father of Galaad who was a warlike man and had for possession Galaad and Basan † and to the rest of the children of Manasses according to their families to the children of Abiezer and to the children of Helec and to the children of Esriel and to the children of Sechem and to the children of Hepher and to the children of Semida these are the children of Manasses the sonne of Ioseph males by their kinredes † But Salphaad the sonne of Hepher the sonne of Galaad the sonne of Machir the sonne of Manasses had no sonnes but onlie daughters whose names be these Maala and Noa and Hegla and Melcha and Thersa † And they came in the presence of Eleazar the priest and of Iosue the sonne of Nun and of the princes saying Our Lord commanded by the hand of Moyses that a possession should be geuen vs in the middes of our brethren And he gaue them according to the commandement of our Lord a possession in the middes of their fathers brethren † And the cordes fel to Manasses ten beside the Land of Galaad and Basan beyond Iordan † For the daughters of Manasses possessed inheritance in the middes of his sonnes And the Land of Galaad fel to the lotte of the children of Manasses that remayned † And the border of Manasses from Aser was Machmat hath which looketh to Sichem and goeth out on the right hand beside the inhabitantes of the Fountaine of Taphua † For in the lotte of Manasses was fallen the Land of Taphua which is beside the borders of Manasses the childrens of Ephraim † And the border of the Reede valley went downe into the south of the torrent of the cities of Ephraim which are in the middes of the cities of Manasses the border of Manasses on the North of the torrent and the issue therof goeth to the sea † so that the possession of Ephraim is on the South and on the North of Manasses and the sea incloseth both and they be ioyned one to an other in the tribe of Aser on the Noth and in the tribe of Islachar on the East † And the inheritance of Manasses in Issachar and in Aser was Bethlan and the villages therof and Ieblaam with the villages therof and the inhabitantes of Dor with the townes therof the inhabitantes also of Endor with the townes therof and in like maner the inhabitantes of Thenac with the townes therof and the inhabitantes of Mageddo with the townes therof and the third part of the citie of Nopheth † Neither could the children of Manasses ouerthrow the cities but the Chananeite began to dwel in his Land † But after that the children of Israel grew to be strong they subdewed the Chananeites and made them their tributaries neither did they kil them † And the children of Ioseph spake to Iosue and said Why hast thou geuen me the possession of one lotte and corde wheras I am of so great a multitude and our Lord hath blessed me † To whom Iosue said If thou be a great people goe vp into the wood and cutte thee roome in the Land of the Pherezeite and Raphaims because the possession of mount Ephraim is narrow for thee † To whom the children of Ioseph answered We can not goe vp to the mountaines wheras the Chananeite that dwel in the champayne countrie wherein are situated Bethsan with the townes therof and Iezrael possessing the middes of the valley vse yron chariottes † And Iosue said to the house of Ioseph of Ephraim and Manasses Thou art a great people and of great strength thou shalt not haue one lotte † but thou shalt passe to the mountaine and shalt cutte and make glades for thee to inhabite and mayest procede farder when thou hast subuerted the Chananeite whom thou sayest to haue yron chariotes and to be very strong CHAP. XVIII From the campe of Israel in Silo surueyers are sent to diuide the rest of the Land into seuen partes for the seuen tribes yet without portions 10. VVhich being donne Iosue casteth lottes for them 11. and the first lotte falleth to Beniamim 12. Whose part is described by the limites 21. with the names of the principal cities AND al the children of Israel were assembled in Silo and there they pitched the tabernacle of the testimony and the Land was subdewed to them † But there remained seuen tribes of the children of Israel which as yet had not receiued their possessions † To whom Iosue said How long are you slack with cowardenes and enter not to possesse the Land which our Lord the God of your fathers hath geuen you † Choose of euerie tribe three men that I may send them and they may goe and circuite the Land and marke it out according to the number of euerie multitude and report vnto me that which they haue marked out † Diuide vnto you the Land into seuen partes let Iudas be in his boundes on the south quarter and the house of Ioseph on the North. † the Land in the middes betwen these marke out into seuen partes and you shal come hither to me that before our Lord your God I may cast the lotte for you † for the Leuites part is not among you but the priesthood of our Lord is their inheritance And Gad and Ruben and the half tribe of Manasses had now receiued their possessions beyond Iordan at the East side which Moyses the seruant of our Lord gaue them † And when the men were rysen vp that they might goe to marke out the land Iosue commanded them saying Circuite the Land and marke it out and returne to me that here before our Lord in Silo I may cast the lotte for you † They therfore went on and going ouer it diuided it into seuen partes writing it in a volume And they returned to Iosue into the campe in Silo. † Who did cast lottes before our Lord in Silo and diuided the Land to the children of Israel into seuen partes † And first came vp the lotte of the children of Beniamin by their families to possesse the Land betwen the children of Iudas and the children of Ioseph † And their border was against the North from Iordan going forward by the side of Iericho on the north quarter and thence Westward rysing vp vnto the mountaines and reaching to the wildernes of Bethauen † passing through by Luza to the South the same is Bethel and goeth downe into Ataroth addar vnto the mountaine that is on the South of Bethhoron the lower † And it bendeth compassing against the sea South ward of the mountaine that looketh to
† There was also an other yong man of Bethelem Iuda of the kinred therof and he was a Leuite and dwelt there † And going forth out of the citie of Bethelehem he would seiourne wheresoeuer he should find it comodious for him And when he was come into mount Ephraim making his iourney and had turned aside a little into the house of Michas † he was demanded of him whence he came Who answered I am a Leuite of Bethlehem Iuda and I goe to dwel where I shal be able and shal perceiue it to be profitable for me † And Michas said Abide with me and be to me a father and a priest and I wil geue thee euerie yeare tenne siluer peeces and duble liuerie and the thinges that be necessarie for victual † He was content and abode with the man and was vnto him as one of his sonnes † And Michas filled his hand and had the yong man for a priest with him saying † Now I know that God wil do me good hauing a priest of the Leuitical kinde CHAP. XVIII First sending spie to discouer 11 six hundred armed men of the tribe of Dan goe to seeke possessions 14. By the way they take the idol and idolatrical priest from Michas 27. surprise the towne of Lais 30. and there set vp idolatrie IN those dayes there was not a king in Israel and the tribe of Dan sought possession for it selfe that it might dwel therein for vntil that day it had not receiued a lotte among the other tribes † Therfore the children of Dan sent fiue men of their stocke and familie most valiant from Saraa and Esthaol that they might view the land and diligently behold it and they said to them Goe and consider the land Who going forward when they were come into mount Ephraim and had entered into the house of Michas they rested there † and knowing the voice of the yong man the Leuite and vsing his lodging they said to him Who brought thee hither What doest thou here For what cause wouldest thou come hither † Who answered them These and these thinges hath Michas done to me hath hyred me for wages to be his priest † And they desired him that he would consult the Lord that they might know whether they should goe on a prosperous iourney and the thing should haue effect † Who answered them Goe in peace The Lord regardeth your way and the iourney that you goe † The fiue men therfore going came to Lais they saw the people dwelling in it without any feare according to the custome of the Sidonians secure and quiet no man at al resisting them of greate riches and separated farre from Sidon and from al men † And returning to their brethren in Saraa and Estaol and asking what they had done they answered them † Arise and let vs goe vp to them for we haue seene the Land exceding rich and plentiful neglect not slacke not let vs goe and possesse it it wil be no labour † We shal enter vnto them being secure into a most large countrie and our Lord wil deliuer to vs the place wherein is penurie of nothing of those thinges that grow on the earth † There departed therfore from the kinred of Dan that is to say from Saraa and Esthaol six hundred men furnished with warlike armour † and going vp they taried in Cariathiarim of Iuda which place from that time tooke the name of the Tentes of Dan and it is at the backe of Cariathiarim † Thence they passed into mount Ephraim And when they were come to the house of Michas † the fiue men that before had been sent to view the Land of Lais said to the rest of their brethren You know that in these houses there is an Ephod and Theraphim and a grauen and molten god See what pleaseth you † And when they had turned a litle aside they entred into the house of the yong man the Leuite which was in the house of Michas and saluted him with peaceable wordes † And the six hundred men so as they were armed stoode before the doore † But they that were entred the house of the yong man endeuoured to take away the grauen the Ephod and the idols and molten god and thepriest stoode before the doore the six hundred most valiant men expecting not farre of † They therfore that were entred tooke the grauen the Ephod the theraphim and molten god To whom the priest said What doe you † To whom they answered Hold thy peace and put thy finger vpon thy mouth and come with vs that we may haue thee for a father and a priest Whether is better for thee that thou be a priest in the house of one man or in one tribe and familie in Israel † Which when he had heard he agreed to their wordes and tooke the Ephod and idols and grauen god and departed with them † Who when they went forward and had made the children and the cattel to goe before them and al that was percious † and were now farre from the house of Michas the men that dwelt in the house of Michas crying out together folowed † and at their backe began to shoute Who looking backe said to Michas What meanest thou Why doest thou crie † Who answered My Goddes which I made me you haue taken away and the priest and al that I haue and doe you say What aileth thee † And the children of Dan said to him Beware thou speake no more vnto vs and there come vnto thee men prouoked in mind and thou with al thy house perish † And so they went on their iourney begone But Michas seing that they were stronger then he returned into his house † And the six hundred men tooke the priest and the thinges which we spake of before and came into Lais to a people that was quiet and secure and stroke them in the edge of the sword and the citie they deliuered to fyre † no man at al bringing them succour for that they dwelt farre from Sidon and had with no men anie societie and affayres And the citie was situated in the countrie of Rohob which building agayne they dwelt in it † calling the name of the citie Dan according to the name of their father whom Israel had begotten which before was called Lais. † And they sette vp to them selues the grauen idol and Ionathan the sonne of Gerson the sonne of Moyses and his sonnes priestes in the tribe of Dan vntil the day of their captiuitie † And the idol of Michas remayned with them al the time that the house of God was in Silo. In those daies there was not a king in Israel CHAP. XIX A Leuite bringing homeward his reconciled wife 15. at Gabaa in the tribe of Beniamin hardly getteth lodging 25. his wife is there vilanously abused by wicked men and in the morning found dead 29. whereupon her husband cutteth her bodie and sendeth peeces to euerie
tribe of Israel requiring them to reuenge the wicked fact THERE was a certaine man a Leuite dwelling on the side of mount Ephraim who tooke a wife of Bethlehem Iudae † which left him and returned vnto her fathers house into Bethlehem and abode with him foure monethes † And her husband folowed her willing to be reconciled vnto her and to speake her fayre and to bring her backe with him hauing in his companie a seruant and two asses who receiued him and brought him into her fathers house Which when his father in law had heard and had seene him he mette him ioyful † and embraced the man And the sonne in law taried in the house of his father in law three daies eating with him and drinking familiarly † But the fourth day arysing before day he would depart Whom his father in law held and said to him Tast first a litle bread strengthen thy stomacke and so thou shalt depart † And they sate together and did eate and drinke And the father of the yong woman said to his sonne in law I besech thee that thou tarie here to day and let vs make merie together † But he rysing vp beganne as if he would depart And neuertheles with much adoc his father in law stayed him and made him to tarie with him † But when morning was come the Leuite prepared to goe his iourney To whom his father in law againe I besech thee quoth he that thou take a litle meate and making thy self strong til the day be farder spent afterward thou mayest depart They did eate therfore together † And the yong man arose that he might sette forward with his wife and his seruant To whom his father in law spake againe Consider that the day is more declining to the west and draweth nigh to euening tarie with me to day also and spend the day in mirth and to morrow thou shalt depart that thou mayst goe into thy house † His sonne in law would not condescend to his wordes but forthwith went forward and came ouer against Iebus which by an other name is called Ierusalem leading with him two asses loden and his concubine † And now they were come nigh to Iebus and the day changed into night the seruant said to his maister Come I besech thee let vs turne into the citie of the Iebuseites and tarie in it † To whom his maister answered I wil not enter into the towne of a strange nation which is not of the children of Israel but I wil passe as farre as Gabaa † and when I shal come thither we wil lodge in it or at the least in the citie of Rama † They passed therfore by Iebus and went on their iourney begone and the sonne went downe to them byside Gabaa which is in the tribe of Beniamin † and they turned into it that they might lodge there Whither when they were entred they sate in the streate of the citie and no man would receiue them to lodge † And behold there appeared an old man returning out of the field and from his worke in the euening who him self also was of mount Ephraim and dwelt as a stranger in Gabaa but the men of that countrie were the children of Iemini † And lifting vp his eies the old man saw the man sitting with his fardels in the streate of the citie and said to him Whence comest thou and whither goest thou † Who answered him We departed from Bethlehem Iuda and we goe to our place which is on the side of mount Ephraim from whence we went into Bethlehem and now we goe to the house of God and none wil receiue vs vnder his roofe † hauing straw and hay for prouender of the asses and bread and wine for the vse of my self and of thy handmaid and of the seruant that is with me we lacke nothing but lodging † To whom the old man answered Peace be with thee I wil geue al thinges that are necessarie only I besech thee tarie not in the streate † And he brought him into his house and gaue prouender to his asses and after they had washed their feete he receiued them to a bankette † They making merie and after the labour of their iourney refreshing their bodie with meate and drinke there came men of that citie the children of Belial that is to say without yoke and besetting the old mans house beganne to knocke at the doores crying to the maister of the house and saying Bring forth the man that entred into thy house that we may abuse him † And the old man went out to them and said Doe not so brethren doe not this euil because this man is entered to my lodging and cease from this folie † I haue a daughter that is a virgin and this man hath a concubine I wil bring them forth to you that you may humble them fulfil your lust only I beseche you worke not this wickednes against nature on the man † They would not agree to his wordes which the man seing he brought forth his concubine to them and he deliuered her to them to be illuded whom when they had abused al the night they let her goe in the morning † But the woman when the darkenes departed came to the doore of the house where her lord lodged and there fel downe † Morning being come the man arose and opened the doore that he might finish his iourney begone and behold his concubine lay before the doore her handes spredde on the threshold † To whom he thinking that she tooke her rest spake Arise and let vs walke Who answering nothing perceiuing that she was dead he tooke her and laid her vpon his asse returned into his house † Which when he was entered vnto he tooke asword and cutting the carcasse of his wife with her bones into twelue partes and peeces he sent them into al the borders of Israel † Which when euerie one had seene they cried together There was neuer such a thing done in Israel from that day when our fathers ascended out of Aegypt vntil this present time geue sentence and decree in common what is needeful to be done CHAP. XX. Al the other tribes fighting against Beniamin 13. because they wil not punish the malefactors 21. haue the worse 25. also the second time 29. but the third time the Beniamites are al slaine sauing six hundred men THERFORE al the children of Israel went forth and were gathered together as it were one man from Dan to Bersabee and the Land of Galaad to our Lord in Maspha † and al the corners of the people and al the tribes of Israel assembled into the church of the people of God foure hundred thousand footemen warriers † Neither were the children of Beniamin ignorant that the children of Israel were come vp into Maspha And the Leuite the husband of the woman that was killed being asked how so great wickednes had beene cōmitted † answered I came into
not in vnto them but they were shut vp vntil the day of their death liuing in widowhood † And the king sayd to Amasa Cal me together al the men of Iuda agaynst the third day and be thou present † Amasa therfore went to cal together Iuda and taryed beyond the time appoynted which the king had assigned him † And Dauid sayd to Abisai Now wil Seba the sonne of Bochri more astlict vs then Absalom take therefore the seruantes of thy Lord and pursew him lest perhaps he finde fensed cities escape vs. † There went forth therfore with him Ioabs men Cerethi also and Phelethi and al the strong men yssued forth of Ierusalem to pursew Seba the sonne of Bochri † And when they were beside the great stone which is in Gabaon Amasa coming mette them Moreouer Ioab was clothed with a strayte cote according to the measure of his stature and vpon it girded with a sword hanging downe to the flanke in a scabbarde which being made for the purpose could with light mouing come sorth and strike † Ioab therfore sayd to Amasa God saue thee my brother And he held with his right hand the chinne of Amasa as it were kissing him † But Amasa marked not the sword which Ioab had who strick him in the side and powred out his bowels on the ground neither added he the second wound and he dyed And Ioab and Abisai his brother pursewed Seba the sonne of Bochri † In the meane time certayne men when they stoode by the carcasse of Amasa Ioabs company sayd Loe he that would haue beene for Ioab the companion of Dauid † And Amasa embrewed with bloud lay in the middes of the way A certayne man saw this that al the people stayed to see him and he remoued Amasa out of the way into the filde and couered him with a garment that they which passed might not stay because of him † He therefore being remoued out of the way euery man passed folowing Ioab to pursew Seba the sonne of Bochri † Moreouer he had passed through al the tribes of Israel vnto Abela and Bethmaaca and al the chosen men were gathered together vnto him † They therfore came and assaulted him in Abela and in Bethmaaca and they compassed the citie with munitions and the citie was besieged and al the multitude that was with Ioab laboured to destroy the walles † And a wise woman cryed out from the citie Heare ye heareye tel Ioab Approche hither and I wil speake with thee † Who when he was come to her she sayd to him Art thou Ioab And he answered I am To whom she spake thus Heare the wordes of thy handmayd Who answered I doe heare † And she agayne sayd A saying was vsed in the old prouerbe They that aske let them aske in Abela and so they prospered † Am not I she that answer truth in Israel and thou seekest to subuert the citie to ouerthrowe a mother citie in Israel Why throwest thou downe hedlong the inheritance of our Lord † And Ioab answering sayd God sorbid God sorbid that I should I do not throw downe nor destroy † The matter is not so but a man of mount Ephraim Seba the sonne of Bochri by name hath lifted vp his hand agaynst king Dauid Deliuer him onlie and we wil depart from the citie And the woman sayd to Ioab Behold his head shal be throwen to thee of the wal † She therfore went to al the people and spake to them wisely who threw the head of Seba the sonne of Bochri being cut of to Ioab And he sounded the trumpet and they departed from the citie euery one into their tabernacles and Ioab returned to Ierusalem vnto the king † Ioab therfore was ouer al the armie of Israel and Banaias the sonne of Ioiada ouer the Cheretheites and Pheletheites † But Aduram ouer the tributes moreouer Iosaphat the sonne of Ahilud was register † And Siua a scribe and Sadoc and Abiathar priestes † And Ira the ●ai●ite was the priest of Dauid CHAP. XXI E●mine oppressing Isiael three yeares for the sinne of Saul agaynst the Gabaonites 6. seuen of Saulsrace 7. Miphiboseth saned are crucisied 12. Their bones with Sauls and Ionathas are buried in the Land of Beniamin 15. Dauid hath foure great battels and victories against the Philistians AND there came a famine in the daies of Dauid three yeares continually and Dauid consulted the oracle of our Lord. And our Lord sayd For Saul and his bloudy house because he slewe the Gabaonites † The king therfore calling the Gabaonites sayd to them Moreouer the Gabaonites were not of the children of Israel but the reliques of the Amorrheites For the children of Israel had sworne to them and Saul would strike them of zeale as it were for the children of Israel and Iuda † Dauid therfore sayd to the Gabaonites What shal I do for you And what shal be the expiation for you that you may blesse the inheritance of our Lord † And the Gabaonites sayd to him We haue no question vpon siluer and gold but agaynst Saul and agaynst his house neither wil we that a man be slayne of Israel To whom the king sayd What wil you then that I do for you † Who sayd to the king The man that hath wasted vs and oppressed vs vniustly we must so destroy that there be not so much as one leift of his stocke in al the coastes of Israel † Let there be geuen vs seuen men of his children that we may crucifie them to our Lord in Gabaa of Saul once the chosen of our Lord. And the king sayd I wil geue them † And the king spared Miphiboseth the sonne of Ionathas the sonne of Saul for the oth of our Lord that had beene betwen Dauid and betwen Ionathas the sonne of Saul † The king therfore tooke the two sonnes of Respha the daughter of Aia whom she bare to Saul Armoni and Miphiboseth and the fiue sonnes of Michol the daughter of Saul which she bare to Hadriel the sonne of Berzellai that was of Molathi † and gaue them into the handes of the Gabaonites who crucified them on a hil before our Lord and these seuen dyed together in the first dayes of haruest when the reaping of barley began † And Respha the daughter of Aia taking a heare cloth spred it vnder her vpon the rocke from the beginning of haruest til water dropped vpon them from heauen and she suffered not the birdes to teare them by day nor the beastes by night † And the thinges were told Dauid which Respha had done the daughter of Aia the concubine of Saul † And Dauid went and tooke the bones of Saul and the bones of Ionathas his sonne from the men of Iabes Galaad who had stolen them out of the streate of Bethsan in the which the Philistijms hanged them when they had killed Saul in Gelboe † And he caried thence the bones of Saul and the bones
of Basan vnto Baal Hermon and Sanir and mount Hermon for the number was great † And these were the princes of the house of their kinred Epher and Iesi and Eliel and Esriel and Ieremia and Odoia and Iediel most valiant men and mightie and renowned princes in their families † But they forsooke the God of their fathers and fornicated after the goddes of the peoples of the land whom God tooke away before them † And the God of Israel raysed vp the spirit of Phul king of the Assyrians and the spirit of Thelgathphalnasar king of Assur and he transported Ruben and Gad and the halfe tribe of Manasses and brought them into Lahela and into Habor and to Ara and to the riuer of Gozan vntil this day CHAP. VI. The genealogies of Leui 4. with the right line of Aaron by Eleazar to Iosadech high priest in the captiuitie of Babylon 16. other progenies of his three sonnes Gerson Caath and Merari 31. with their offices in the temple 49. only Aarons sounes admitted to priesthood 54. Particular possessions of the Leuites dwelling amongst the other tribes THE sonnes of Leui Gerson Caath and Merari † The sonnes of Caath Amram Isaar Hebron and Oziel † The children of Amram Aaron Moyses and Maria. The sonnes of Aaron Nadab and Abiu Eleazar and Ithamar † Eleazar begat Phinees and Phinees begat Abisue † and Abisue begat Bocci Bocci begat Ozi † Ozi begat Zaraias and Zaraias begat Maraioth † Moreouer Meraioth begat aMARIAS and Amarias begat Achitob † Achitob begat Sadoc and Sadoc begat Achimaas † Achimaas begat Azarias Azarias begat Iohanan † Iohanan begat Azarias the same is he that executed the priestlie office in the house which Salomon built in Ierusalem † And Azarias begat Amarias and Amarias begat Achitob † and Achitob begat Sadoc and Sadoc begat Sellum † Sellum begat Helcias and Helcias begat Azarias † Azarias begat Saraias and Saraias begat Iosedec † Moreouer Iosedec went forth when our Lord transported Iuda and Ierusalem by the handes of Nabuchodonosor † The sonne then of Leui Gerson Caath and Merari † And these be the names of the sonnes of Gerson Lobni and Semei † The sonnes of Caath Amram and Isaar and Hebron and Oziel † The sonnes of Merari Moholi and Musi And these are the kinredes of Leui according to their families † Gerson Lobni his sonne Iahath his sonne Zamma his sonne † Ioah his sonne Addo his sonne Zara his sonne Iethrai his sonne † The sonnes of Caath Aminadab his sonne Core his sonne Asir his sonne † Elcana his sonne Abiasaph his sonne Asir his sonne † Thahath his sonne Vriel his sonne Ozias his sonne Saul his sonne † The sonnes of Elcana Amasai and Achimoth † and Elcana The sonnes of Elcana Sophai his sonne Nahath his sonne † Eliab his sonne Ieroham his sonne Elcana his sonne † The sonnes of Samuel the first begotten Vasteni and Abia. † And the sonnes of Merari Moholi Lobni his sonne Semei his sonne Oza his sonne † Sammaa his sonne Haggia his sonne Asaia his sonne † These are they whom Dauid appointed ouer the singing men of the house of our Lord since the Arke was placed † and they ministred before the tabernacle of testimonie singing vntil Salomon built the house of our Lord in Ierusalem and they stood according to their order in the ministerie † And these are they which aslisted with their sonnes of the sonnes of Caath Hemam singing man the sonne of Ioel the sonne of Samuel † the sonne of Elcana the sonne of Ieroham the sonne of Eliel the sonne of Thohu † the sonne of Suph the sonne of Elcana the sonne of Mahath the sonne of Amasai † the sonne of Elcana the sonne of Iohel the sonne of Azaries the sonne of Sophonias † the sonne of Thahath the sonne of Asir the sonne of Abiasaph the sonne of C'ore † the sonne of Isaar the sonne of Caath the sonne of Leui the sonne of Israel † And his brother Asaph who stood on his right hand Asaph the sonne of Barachias the sonne of Samaa † the sonne of Michael the sonne of Basaia the sonne of Melchia † the sonne of Athanai the sonne of Zara the sonne of Adaia † the sonne of Ethan the sonne of Zamma the sonne of Semei † the sonne of Ieth the sonne of Gerson the sonne of Leui. † And the children of Merari their brethren on the left hand Ethan the sonne of Cusi the sonne of Abdi the sonne of Maloch † the sonne of Hasabia the sonne of Amasia the sonne of Helcias † the sonne of Amasai the sonne of Boni the sonne of Somer † the sonne of Moholi the sonne of Mosi the sonne of Merari the sonne of Leui † Their brethren also the Leuites which were ordained for al the ministerie of the tabernacle of the house of our Lord. † But Aaron and his sonnes burnt incense vpon the altar of holocaust and vpon the altar of incense for euerie worke of Sancta Sanctorum and to pray for Israel according to al thinges which Moyses the seruant of God had commanded † And these are the sonnes of Aaron Eleazar his sonne Phinees his sonne Abisue his sonne † Bocci his sonne Ozi his sonne Zarahia his sonne † Meraioth his sonne Amarias his sonne Achitob his sonne † Sadoc his sonne Achimaas his sonne † And these are their habitations by the townes and confines to witte of the sonnes of Aaron according to the kinredes of the Caathites for they were fallen to them by lotte † They gaue therfore to them Hebron in the Land of Iuda and the suburbes therof round about † but the fieldes of the citie and the townes to Caleb the sonne of Iephone † Moreouer to the sonnes of Aaron they gaue cities to flee vnto Hebron and Lobna and the suburbes therof † Iether also and Esthemo with the suburbes therof yea Helon and Dabir with their suburbes † Asan also Bethsemes their suburbes † And of the tribe of Beniamin Gabee and the suburbes therof Almath with the suburbes therof Anothoth also with the suburbes therof al the cities thirtene by their kinredes † And to the children of Caath the residue of their kinred they gaue of the halfe tribe of Manasses in possession ten cities † Moreouer to the children of Gerson by their kinredes of the tribe of Issachar of the tribe of Aser and of the tribe of Nephthali and of the tribe of Manasses in Basan thirtene cities † And to the sonnes of Merari by their kinredes of the tribe of Ruben and of the tribe of Gad and of the tribe of Zabulon they gaue by lot twelue cities † Also the children of Israel gaue to the Leuites cities and their suburbes † and they gaue by lot of the tribe of the children of Iuda of the tribe of the children of Simeon and of the tribe of the children of Beniamin these cities which they called by their names † and to them that were of
the kinred of the sonnes of Caath and the cities in their borders were of the tribe of Ephraim † They therfore gaue them cities to flee vnto Sichem with the suburbes therof in mount Ephraim and Gazer with the suburbes therof † Iecmaan also with the suburbes therof and Bethhoron in like maner † moreouer Helon also with the suburbes therof and Gethremmon in like maner † Moreouer of the halfe tribe of Manasses Aner the suburbes therof Balaam and the suburbes therof to witte to them which were leaft of the kinred of the sonnes of Caath † And to the sonnes of Gersom of the kinred of the halfe tribe of Manasses Gaulon in Basan and the suburbes therof and Astaroth with the suburbes therof † Of the tribe of Issachar Cedes and the suburbes therof and Dabereth with the suburbes therof † Ramoth also and the suburbes therof and Anem with the suburbes therof † And of the tribe of Aser Masal with the suburbes therof Abdon in like mamer † Hucac also and the suburbes therof and Rohob with the suburbes therof † Moreouer of the tribe of Nephthali Cedes in Galilee and the suburbes therof Hamon with the suburbes therof and Cariathaim and the suburbes therof † And to the rest of the sonnes of Merari of the tribe of Zabulon Remmono and the suburbes therof and Thabor with the suburbes therof † beyond Iordan also ouer agaynst Iericho agaynst the East of Iordan of the tribe of Ruben Bosor in the wildernesse with the suburbes therof and Iassa with the suburbes therof † Cademoth also and the suburbes therof and Mephaath with the suburbes thereof † Moreouer also of the tribe of Gad Ramoth in Galaad and the suburbes therof and Manaim with the suburbes therof † yea and Hesebon with the suburbes therof and Iezer with the suburbes therof CHAP. VII Genealogies of Issachar 6. Beniamin 13. Nephthali 44 Manasses 20. Ephraim 30. and Aser MOREOVER the sonnes of Issachar Thola and Phua Iasub and Simeron foure † The sonnes of Thola Ozi and Raphaia and Ieriel and Iemai and Iebsem and Samuel princes by the houses of their kinredes Of the stocke of Thola were numbred most valiant men in the daies of Dauid two and twentie thousand six hundred † The sonnes of Ozi Izrahia of whom were borne Michael and Obadia and Ioel and Iesia fiue al princes † And with them by their families and peoples readie girded to battel most valiant men six and thirtie thousand for they had many wiues and children † Their brethren also through al the kinred of Issachar most strong to fight were numbred foure score and seuen thousand † The sonnes of Beniamin Bela and Bechor Iadihel three † The sonnes of Bela Esbon and Ozi and Oziel and Ierimoth and Vrai fiue princes of their families and most strong to fight and their number was twentie two thousand and thirtie foure † Moreouer the sonnes of Bechor Zamira and Ioas and Eliezer and Elioenai and Amri and Ierimoth and Abia and Anathoth and Almath al these the sonnes of Bechor † And there were numbred by their families princes of their kinredes most valiant vnto battel twentie thousand and two hundred † Moreouer the sonnes of Iadihel Balon And the sonnes of Balan Iehus and Beniamin and Aod and Chanana and Zethan and Tharsis Ahisahar † al these the sonnes of Iadihel princes of their kinredes most valiant men seuentene thousand and two hundred going forth to battel † Sepham also and Hapham the sonnes of Hir and Hasim the sonnes of Aher † And the sonnes of Nephthali Iasiel and Guni and lezer and Sellum the sonnes of Bala † Moreouer the sonne of Manasses Ezriel and his concubine the Syrian bare Machit the father of Galaad † And Machir tooke wiues for his sonnes Happhim and Saphan and he had a sister named Maacha the name of the second Salphaad and to Salphaad were borne daughters † And Maacha the wife of Machir bare a sonne and she called his name Phares moreouer the name of his brother was Sares and his sonnes Vlam and Recen † And the sonne of Vlam Badan These are the children of Galaad the soone of Machir the sonne of Manasses † And his sister Queene bare Goodlieman and Abiezer and Mohola † And the sonnes of Semida were Ahin and Sechem and Leci and Anion † And the sonnes of Ephraim Suthala Bared his sonne Thahath his sonne Elada his sonne Thahath his sonne and this mans sonne Zabad † and this mans sonne Suthala and this mans sonne Ezer and Elad and the men of Geth borne in the land slewe them because they came downe to inuade their possessions † Eghraim therfore their father mourned many daies and his brethern came to comfort him † And he went in vnto his wife who conceiued and bare a sonne and he called his name Beria for that he was borne in the euils of his house † and his daughter was Sara who built Bethhoron the nether and the vpper and Ozensara † Moreouer his sonne Rapha and Reseph and Thale of whom was borne Thaan † who begat Laadan this mans sonne also was Ammiud who begat Elisama † of whom was borne Nun who had Iosue his sonne † And their possession and habitation was Bethel with her daughters and agaynst the east of Noran and on the west quarter of Gazer and her daughters Sichem also with her daughters as farre as Asa with her daughters † Also neere the children of Manasses Bethsan and her daughters Thanach her daughters Mageddo and her daughters Dor and her daughters in these dwelt the children of Ioseph the sonne of Israel † The children of Aser Iemna and Iesua and Iessui and Baria and Sara their sister † And the sonnes of Baria Heber and Melchiel he is the father of Barsaith † And Heber begat I●phlat and Somer and Hotham and Suaa their sister † The sonnes of Iephlat Phosech and Chamaal and Asoth these be the sonnes of Iephlat † Moreouer the sonnes of Somer Ahi and Roaga and Haba and Aram. † And the sonnes of H●lem his brother Supha and Iemna and Selles and Amal. † The sonnes of Supha Sue Harnapher and Sual and Be●i and Iamra † Bosor and hod and Sanuma and Salusa and Iethran and Bera † The sonnes of Iether Iephone and Phaspha and Ara. † And the sonnes of Olla Aree and hanicl and Resia † Al these be the sonnes of Aser princes of their kinredes the chosen and most valiant dukes of dukes and their number of the age that was fitte for battel was six and twentie thousand CHAP. VIII The progenie of Beniamin is further recited vnto Saul 33. and his Issue AND Beniamin begat Bale his first begotten Asbel the second Ahara the third † Nohaa the fourth and Rapha the fifth † And the sonnes of Bale were Addar and Gera and Abiud † Abisue also and Naaman and Ahoe † and also Gera and Sephuphan and Huram † These a●e the sonnes of Ahod princes of their
kinredes that dwelt in Gabaa which were transported into Manahath † And Naaman and Achia and Gera he transported them and begat Oza and Ahiud † Moreouer he begat Saharaim in the countrie of Moab after he dismissed Husim and Bara his wiues † And of Hodes his wife he begat Iobab and Sebia and Mosa and Molchom † Iehus also and Sechia and Marma. these are his sonnes princes in their families † And Mehusim begat Abitob and Elphaal † Moreouer the sonnes of Elphaal Heber and Misaam and Samad this man built Ono and Lod and her daughters † And Baria and Sama princes of their kinredes that dweltin Aialon these droue away the inhabitantes of Geth † And Ahio and Sesac and Ierimoth † and Sabadia and Arod and Heder † Michael also and Iespha and Ioha the sonnes of Baria † And Zabadia and Mosollam and Hezeci and Heber † and Iesamari and Iezlia and Iobab sonnes of Elphaal † and Iacim and Zechri and Zabdi † and Elioenai and Selethai and Eliel † and Adaia and Baraia and Samarath the sonnes of Semei † And Iespham and Heber and Eliel † and Abdon and Zechri and Hanan † and Hanania and Aelam and Anathothia † and Iephdaia and Phanuel the sonnes of Sesac † and Samsari and Sohoria and Otholia † and Iersia and Elia and Zechri the sonnes of Ieroham † these be the patriaches and princes of their kinredes which dwelt in Ierusalem † And in Gabaon dwelt Abigabaon and the name of his wife Maacha † And his first begotten sonne Abdon and Sur and Cis and Baal and Nadab † Gedor also and Ahio and Zacher and Macelloth † and Macelloth begat Samaa and they dwelt ouer agaynst their brethren in Ierusalem with their brethren † And Ner begat Cis and Cis begat Saul Moreouer Saul begat Ionathas and Melchisua and Abinadab and Esbaal † And the sonne of Ionathas Meribbaal and Meribbaal begat Micha † The sonnes of Micha Phithon and Melech Tharaa and Ahaz † And Ahaz begat Ioada and Ioada begat Alamath and Azmoth and Zamri moreouer Zamri begat Mosa † and Mosa begat Banaa whose sonne was Rapha of whom was borne Elasa who begat Asel † Moreouer Asel had six sonnes of these names Ezricam Bochru Ismahel Saria Obdia and Hanan al these the sonnes of Asel † And the sonnes of Esec his brother Vlam the first begotten and Iehus the second and Eliphalet the third † And the sonnes of Vlam were most strong men and archers of great force and hauing many sonnes and nephewes vnto an hundred fiftie Al these the children of Beniamin CHAP. IX VVho of Israel after the captiuitie first inhabited Ierusalem 10. VVho exercised the offices of Priestes 14. and Leuites 35. with repetition of part of Sauls progenie AL Israel therfore was numbred and the summe of them was written in the Booke of the kinges of Israel and Iuda and they were transported into Babylon for their sinne † And they that dwelt first in their possessions and in their cities Israel and the Priestes and the Leuites and the Nathineans † There dwelt in Ierusalem of the children of Iuda and of the children of Beniamin also of the children of Ephraim and Manasses † Othei the sonne of Ammiud the sonne of Amri the sonne of Omrai the sonne of Bonni of the sonnes of Phares the sonne of Iuda † And of Siloni Asaia the first begotten and his sonnes † And of the sonnes of Zara Iehuel and their brethren six hundred ninetie † Moreouer of the sonnes of Beniamin Salo the sonne of Mosollam the sonne of Odiua the sonne of Asana † and Iobania the sonne of Ieroham and Ela the sonne of Ozi the sonne of Mochori and Mosollam the sonne of Saphatias the sonne of Rahuel the sonne of Iebania † and their brethren by their families nine hundred fiftie six Al these princes of their kinredes by the houses of their fathers † And of the priestes Iedaia Ioiarib and Iachin † Azarias also the sonne of Helcias the sonne of Mosollam the sonne of Sadoc the sonne of Maraioth the sonne of Achitob high priest of the house of God † Moreouer Adaias the sonne of Ieroham the sonne of Phassur the sonne of Melchias and Maasai the sonne of Adiel the sonne of Iezra the sonne of Mosollam the sonne of Mosollamith the sonne of Emmer † their brethren also princes by their families a thousand seuen hundred three score most able men of strength to the worke of the ministerie in the house of God † And of the Leuites Semeia the sonne of Hassub the sonne of Ezricam the sonne of Hasebia of the sonnes of Merari † Bacbacar also a carpenter and Galal and Mathania the sonne of Micha the sonne of Zechri the sonne of Asaph † and Obdia the sonne of Semeia the sonne of Galal the sonne of Idithun and Barachia the sonne of Asa the sonne of Elcana who dwelt in the courtes of Netophati † And the porters Sellum and Accub and Telmon and Ahimam and their brother Sellum the prince † vntil that time in the kinges gate toward the east wayted by their courses of the children of Leui. † But Sellum the sonne of Core the sonne of Abiasaph the sonne of Core with his brethren and his fathers house these are the Corites ouer the workes of the ministerie keepers of the entrances of the tabernacle and their families in course keeping the entrance of the campe of our Lord. † And Phinees the sonne of Eleasar was their prince before our Lord. † Moreouer Zacharias the sonne of Mosollamia porter of the gate of the tabernacle of testimonie † Al these chosen men for porters at euerie gate two hundred twelue and appointed out in their proper townes Whom Dauid and Samuel the Seer appointed vpon their fidelitie † as wel them as their sonnes in the doores of the house of our Lord and in the tabernacle by their courses † By the foure windes were the porters that is to say toward the East and toward the West and toward the North and toward the South † And their brethren dwelt in villages and came vpon their Sabbathes from time to time † To these four Leuites was committed al the number of porters and they were ouer the chambers and treasures of the house of our Lord. † Also round about the temple of our Lord they abode in their watches that when it was time they in the morning might open the doores † Of these mens stocke there were also ouer the vessels of the ministerie for by number the vessels were both brought in and caried out † Of them also they that had the implements of the sancturie committed vnto them did ouersee the floure and wine and oile and frankincense and spices † And the sonnes of priestes made oyntementes of the spices † And Mathathias a Leuite the firstbegotten of Sellum the Corite was ouerseer of those thinges which were fryed in the srying panne † Moreouer of the children of Caath their brethren there were
he compassed Iuda vnwitting with his armie † And Iudas looking backe saw the battel at hand before and behind and cryed to our Lord and the Priestes begane to sound with trumpettes † And al the men of Iuda made a shout and behold they crying God terrified Ieroboam and al Israel that stood agaynst Abias and Iuda † And the children of Israel sled from Iuda and our Lord deliuered them into their hand † Abias therfore and his people stroke them with a great slaughter and there fel wounded of Israel fiue hundreth thousand valiant men † And the children of Israel were humbled at that time and the children of Iuda excedingly encouraged because they had trusted in our Lord the God of their fathers † And Abias pursewed Ieroboam ●ieing and he tooke his cities Bethel and her daughters and Iesana with her daughters Ephron also and her daughters † Neither was Ieroboam able to resist anie more in the daies of Abias whom our Lord stroke and he died † Therfore Abias his empite being strengthened tooke fourtene wiues and he begat two and twentie sonnes and sixtene daughters † But the rest of the wordes of Abias and of his waies and wordes are writen diligently in the Booke of Addo the Prophete CHAP. XIIII Abias dieth and his sonne Asa reigneth destroyeth idolataie 6. for ●i●●eth his cities 9. and ouercometh by Gods special helpe the Aethtopians armie of a million of men AND Abias slept with his fathers and they buried him in the Citie of Dauid and Asa his sonne reigned for him in whose daies the land was quiet tenne yeares † And Asa did that which was good and pleasing in the sight of his God and he ouerthrew the altars of strange seruice and the excelses † and brake the statues and cut downe the groues † And he commanded Iuda that they should seeke our Lord the God of their fathers and should doe the law and al the commandementes † And he tooke away out of al the cities of Iuda the altars and temples reigned in peace † He built also fensed cities in Iuda because he was quiet and there had no battels risen in his time our Lord geuing peace † And he sayd to Iuda Let vs build these cities and compasse them with walles and strengthen them with towers and gates and lockes whiles thinges are quiet from battels because we haue sought out Lord the God of our fathers and he hath geuen vs peace round about They therfore did build and there was no impediment in building † And Asa had in his armie of them that caried shieldes and speares of Iuda three hundred thousand and of Beniamin shieldbearers and archers two hundred eightie thousand al these were most valiant men † And Zara the Ethiopian with his armie islued forth agaynst them tenne hundred thousand and with three hundred chariotes and he came as far as Maresa † Moreouer Asa went on to meete him and set his armie in aray to battel in the vale Sephata which is neere Maresa † And he inuocated our Lord God and sayd Lord there is no difference with thee whether thou helpe in few or in manie helpe vs ô Lord our God for hauing confidence in thee and in thy name we are come agaynst this multitude Lord thou art our God let not man preuaile agaynst thee † Our Lord therfore terrified the Aethiopians before Asa and Iuda and the Aethiopians fled † And Asa pursewed them and the people that was with him vnto Gerara and the Aethiopians fel to vtter destruction because our Lord killing them and his armie fighting they were destroyed They tooke therfore manie spoiles † and they stroke al the cities round about Gerara for great terrour had inuaded al men and they spoyled the cities and caried away much praye † Yea and destroying the sheepecotes of sheepe they tooke an infinite multitude of cattel and of camels and returned into Ierusalem CHAP. XV. Azarias prophecieth that Israel shal lack the true God Priestes and the law a long time 8. which king Asa hearing most serioufly destroyeth idolatrie 12. maketh couenant and oath to serue God 16. And deposeth his mother for offering sacrifice to Priapus AND Azarias the sonne of Oded the Spirit of God coming vpon him † went out to meete Asa and sayd to him Heare ye me Asa and al Iuda and Beniamin Our Lord is with you because you haue beene with him If you wil seeke him you shal finde but if you forsake him he wil forsake you † And manie daies shal passe in Israel without the true God and without Priest a teacher and without the Law † And when they shal returne in their distresse to our Lord the God of Ifrael and shal seeke him they shal finde him † At that time there shal not be peace to him that goeth out and cometh in but terrours on euerie side in the inhabiters of the earth † for nation shal fight agaynst nation and citie agaynst citie because our Lord wil truble them with al distresse † You therfore take courage and let not your handes be dissolued for there shal be reward to your worke † Which when Asa had heard to witte the wordes and the prophecie of Azarias the sonne of Oded the prophete he tooke courage and tooke away the Idols out of al the land of Iuda and out of Beniamin and out of the cities which he had taken of mount Ephraim and he dedicated the altar of our Lord which was before the porche of our Lord. † And he gathered together al Iuda and Beniamin and the strangers with them of Ephraim and of Manasses and of Simeon for manie were fled to him of Israel seing that our Lord his God was with him † And when they were come into Ierusalem the third moneth in the fiftenth yeare of the reigne of Asa † they immolated to our Lord in that day of the spoiles the praie that they had brought oxen seuen hundred and rammes seuen thousand † And he went in after the maner to establish the couenant that they should seeke our Lord the God of their fathers in al their hart and in al their soul † And if anie man quoth he shal not seeke our Lord the God of Israel let him die from the least to the greatest from man vnto woman † And they sware to our Lord with a lowd voyce in iubilation and in noyse of trumpet and sound of shaulmes † al that were in Iuda with execration for in al their hart did they sweare and with al their wil did they seeke him and found him our Lord gaue them rest round about † Yea and Maacha the mother of king Asa he deposed from the royal empyre because she had made in a groue the idol of Priapus which he wholy destroyed and breaking into peeces burnt it in the Torrent cedron † But the Excelses were leaft in Israel neuerthelesse the hart of Asa was perfect al his daies † And those
thinges which his father had vowed and him self he brought into the house of our Lord gold and siluer and of vessels diuers furniture † And there was no warre vnto the fiue and thirteth yeare of the reigne of Asa CHAP. XVI Agaynst the king of Israel king Asa procureth helpe of the Assyrians 7. which a prophet reprouing is put in fetters 11. Asa dieth with disease of his feete and is buried with pompe AND in the six and thirteth yeare of his reigne came vp Baasa the king of Israel into Iuda and with a wall compassed Rama that none could safely goe out and come in of the kingdom of Asa † Asa therfore brought forth siluer and gold out of the treasures house of our Lord and of the kinges treasures and he sent to Benadad the king of Syria who dwelt in Damascus saying † There is league betwen me thee my father also and thy father had concord wherfore I haue sent thee siluer and gold that breaking the league which thou hast with Baasa the king of Israel thou make him retire from me † Which being knowen Benadad sent the princes of his hostes to the cities of Israel who stroke Ahion and Dan and Ablemaim and al the walled cities of Nephthali † which when Baasa had heard he ceased to build Rama and intermitted his worke † Moreouer Asa the king tooke al Iuda and caried away the stones out of Rama and the timber that Baasa had prepared for the building and he built of them Gabaa Maspha † At that time came Hanani the prophete to Asa the king of Iuda and sayd to him Because thou hast had confidence in the king of Syria and not in our Lord thy God therfore hath the armie of the king of Syria escaped out of thy hand † Were not the Aethiopians and Libyians manie moe in chariotes and horsemen and a multitude exceding great whom when thou didst beleue in our Lord he deliuered into thy hand † For the eies of our Lord behold al the earth and geue strength to them that with perfect hart beleue in him Thou therfore hast done foolyshly for this cause from this present time shal battels arise agaynst thee † And Asa being angrie agaynst the Seer commanded him to be cast into fetters for he tooke indignation excedingly vpon this thing and he slewe of the people at that time verie manie † But the workes of Asa the first the lasl are writen in the Booke of the kinges of Iuda and Israel † Asa also fel sicke in the nine and thirteth yeare of his reigne of a most vehement payne of his feete and neither in his infirmitie did he seeke our Lord but rather trusted in the arte of Phisitians † And he slept with his fathers and he died the one and fou●teth yeare of his reigne † And they buried him in his sepulchre which he had digged for himsels in the Citie of Dauid and they layd him vpon his bed ful of spices and odori●erous oyntementes which were made by the arte of apothecaries and they burnt it ouer him with exceding ambition CHAP. XVII Iosaphat succeding in the kingdom preuaileth in battel agaynst the king of Israel 6. destroyeth Idolaters and sendeth Priestes and Leuites to instruct the people 11. The Philistians and Arabians send presentes to king Iosaphat 13. the leaders of the armie and souldiars are numbred AND Iosaphat his sonne reigned for him grew strong agaynst Israel † And he appoynted numbers of souldiars in al the cities of Iuda that were compassed with walles And he placed garrisons in the land of Iuda and in the cities of Ephraim which Asa his father had taken † And our Lord was with Iosaphat because he walked in the first waies of Dauid his father and he trusted not in Baalim † but in the God of his father and went forward in his preceptes and not according to the sinnes of Israel † And our Lord confirmed the kingdom in his hand and al Iuda gaue giftes to Iosaphat and there grew to him infinite riches and much glorie † And when his hart had taken courage for the waies of our Lord he tooke away also the Excelses and groues out of Iuda † And in the third yeare of his kingdom he sent of his princes Benhail and Abdias and Zacharias and Nathanael and Micheas that they should teach in the cities of Iuda † and with them Leuites Semeias and Nathanias and Zabadias Asael also and Semiramoth and Ionathan and Adonias and Tobias and Thobadonias Leuites and with them Elisama and Ioram Priestes † And they taught the people in Iuda hauing the booke of the law of our Lord and they went about al the cities of Iuda and instructed the people † Therfore the dread of our Lord came vpon al the kingdomes of the landes that were round about Iuda neither durst they make battel agaynst Iosaphat † Yea and the Philistians brought giftes to Iosaphat and tribute of siluer the Arabians also brought cattel of rammes seuen thousand seuen hundred and buckegoates as manie † Iosaphat therfore grewe and was magnified on high and he built in Iuda houses like to toures and walled cities † And he prepared manie workes in the cities of Iuda there were also men of warre and valiant in Ierusalem † of whom this is the number by the houses and families of euerie one In Iuda princes of the armie Ednas duke and with him most valiant men three hundred thousand † After him Iohanan the prince and with him two hundred eightie thousand † After him also Amasias the sonne of Zechri consecrated to our Lord and with him two hundred thousand of valiant men † Him followed Eliada valiant to battels and with him of them that held bow shield two hundred thousand † After this man also Iozabad and with him an hundred eightie thousand readie souldiars † Al these were at the hand of the king beside others whom he had put in walled cities in al Iuda CHAP. XVIII Iosaphat ioyned in affiniti● with wicked Achab king of Israel goeth with him against Ramoth Galaad four hundred false prophetes promising victorie 14. Micheas prophecying the contrarie 25. is put in prison 28. Achab notwithstanding he changeth his attire and leaueth Iosaphat in danger 33. is slaine IOSAPHAT therfore was rich and verie glorious and was ioyned in affinitie to Achab. † And he went downe to him after certaine yeares into Samaria at whose coming Achab killed muttons and oxen very manie for him and the people that came with him and he perswaded him to goe vp into Ramoth Galaad † And Achab the king of Israel sayd to Iosaphat the king of Iuda Come with me into Ramoth Galaad To whom he answered As I am thou also as thy people so my people also and we wil be with thee in battel † Iosaphat sayd to the king of Israel Consult I besech thee presently the word of our Lord. † Therfore the king of Israel
our Lord was accomplished † And Ezechias reioysed and al the people because the ministerie of our Lord was accomplished For it pleased them that the thing should be done of a soden CHAP. XXX Ezechias by messengers and letters exhorteth the people both of Iuda and Israel to make Paesch in Ierusalem 11. which some of Israel and al Iuda performe 18. the fourtenth day of the second moneth though al could not be purified according to the law 23. they make an other feast of Azimes seuen dayes more the king aend princes geuing hostes to the people EZECHIAS also sent to al Israel and Iuda and he wrote letters to Ephraim and Manasses that they should come to the house of our Lord in Ierusalem and should make a Phase to our Lord the God of Israel † Counsel therfore being taken of the king and the princes and of al the assemblie of Ierusalem they decreed to make the Phase the second moneth † For they could not make it in his time because the Priestes that might suffise had not bene sanctified and the people had not as yet bene gathered into Ierusalem † And the word pleased the king and al the multitude † And they decreed to send messengers into al Israel from Bersabee vnto dan that they should come and make the Phase to our Lord the God of Israel in Ierusalem for manie had not made it as is prescribed by the law † And the postes went forth with letters of commandement from the king and his princes into al Israel and Iuda according to that which the king had commanded proclaming Children of Israel returne ye to our Lord the God of Abraham and Isaac and Israel and he wil returne to the remnant that hath escaped the hand of the king of the Assyrians † Become not as your fathers and brethren which haue reuolted from our Lord the God of their fathers who hath deliuered them into destruction as your selues see † Harden not your neckes as your fathers geue handes to our Lord and come to his Sanctuarie which he hath sanctified for ouer serue our Lord the God of your fathers and the wrath of his furie shal be turned away from you † For if you shal returne to our Lord your brethren and children shal haue mercie before their Lordes that haue led them captiue and they shal returne into this land for our Lord your God is merciful and wil not turne away his face from you if you shal returne to him † Therfore the postes went forward spedely from citie to citie through the land of Ephraim and of Manasses as farre as Zabulon they mocking and skorning them † Neuerthelesse certayne men of Aser and Manasses and Zabulon condescending to the counsel came to Ierusalem † But the hand of God was in Iuda to geue them one hart to doe the word of our Lord according to the precept of the king and of the princes † And much people was gathered into Ierusalem to make the solemnitie of Azimes in the second moneth † And rising they destroyed the altars that were in Ierusalem and ouerthrowing al thinges wherin incense was burnt to idols they threw it into the Torrent cedron † And they immolated the Phase the fourtenth day of the second moneth The Priestes also and the Leuites at length being sanctified offered holocaustes in the house of our Lord. And they stoode in their order according to the disposition law of Moyses the man of God but the Priestes receiued the bloud to be powred out of the handes of the Leuites † because a great multitude Was not sanctified therfore the Leuites immolated the Phase for them that came not in time to be sanctified to our Lord. † For a great part of the people of Ephraim and Manasses and Issachar and Zabulon that had not bene sanctified did eate the Phase not according to that which is writen and Ezechias prayed for them saying Our good Lord wil be merciful † to al them that in al their hart secke our Lord the God of their fathers and wil not impute it to them that they are not sanctified † Whom our Lord heard and was pacified to the people † And the children of Israel that were found in Ierusalem made the solemnitie of Azimes seuen daies in great ioy praysing our Lord euerie day The Leuites also and the Priestes by instrumentes that agreed to their office † And Ezechias spake to the hart of al the Leuites that had good vnderstanding concerning our Lord and they did eate during the seuen daies of the solemnitie immolating victimes of pacifiques and praysing our Lord the God of their fathers † And it pleased the whole multitude to celebrate it other seuen daies which also they did with great ioy † For Ezechias the king of Iuda had geuen the multitude a thousand oxen and seuen thousand sheepe but the princes had geuen the people oxen a thousand sheepe ten thousand there was sanctified therfore a verie great multitude of Priestes † And al the multitude of Iuda was ful of mirth as wel of the Priestes and Leuites as of al the assemblie that came out of Israel of the proselites also of the land of Israel and them that dwelt in Iuda † And there was made a great solemnitie in Ierusalem such as had not bene in that citie from the dayes of Salomon the sonne of Dauid the king of Israel † And the Priestes the Leuites rose vp blessing the people their voice was heard and their prayer came into the holie habitation of heauen CHAP. XXXI Idoles being destroyed in al Iuda and part of Israel Priestes and Leuites freely execute their functions 4 Tithes and first fruictes are payed in such abundance 15. that they are put in store houses and distributed by officers AND when these thinges had bene ritely celebrated al Israel that was found in the cities of Iuda went forth and they brake the idols and cut downe the groucs ouerthrew the excelses and destroyed the altars not onlie out of al Iuda and Beniamin but out of Ephraim also and Manasses til they vtterly destroyed them and al the children of Israel returned into their possessions and cities † And Ezechias appoynted companies of Priestes and of Leuites by their diuisions euerie man in his owne office to witte as wel of the Priestes as of the Leuites for the holocaustes and pacifiques that they should minister and confesse and sing in the gates of the campe of our Lord. † And the kinges part was that of his proper substance holocaust should be offered morning alwaies and euening in the Sabbathes also and the Calendes and in other solennites as it is writen in the law of Moyses † He commanded also the people that dwelt in Ierusaiem to geue portions to the Priestes and the Leuites that they might attend the law of our Lord. † Which when it was noysed in the eares of the multitude the children of Israel offered very manie
first fruites of corne of wine and of oyle of honie also and of al thinges which the ground bringeth forth they offered tithes † Yea and the children of Israel and Iuda that dwelt in the cities of Iuda offered tithes of oxen and sheepe and tithes of sanctified thinges which they had vowed to our Lord their God and carying them al made manie heapes † The third moneth they began to lay the fundations of the heapes and in the seuenth moneth they finished them † And when Ezechias and his princes came in they saw the heapes and blessed our Lord and the people of Israel † And Ezechias asked the Priestes and the Leuites why the heapes lay so † Azarias the high Priest of the stocke of Sadoc answered him saying Since first fruites began to be offered in the house of our Lord we haue eaten and haue bene ful and very much hath remayned because our Lord hath blessed his people and of the remaynes this is the abundance which thou seest † Fzechias therfore commanded that storehouses should be prepared in the house of our Lord. Which when they had done † they brought in as wel the first fruites as the tithes and watsoeuer they had vowed faythfully And the ouerseer of them was Chonenias a Leuite and Semeihis brother the second † after whom Iahiel and Azarias and Nahath and Asael and Ierimoth Iosabad also and Eliel and Iesmachias and Mahath and Banaias ouerseers vnder the hand of Chonenias and Semei his brother by the commandment of Ezechias the king and Azarias the high Priest of the house of God to whom al thinges apperteyned † But Core the sonne of Iemna a Leuite and porter of the east gate was ouerseer of those thinges which were voluntarily offered to our Lord and of the first fruites and the thinges consecrated for Sancta sanctorum † And vnder his charge Eden and Beniamin Iesue and Semeias Amarias also and Sechenias in the cities of the Priestes that they should faithfully distribute to their brethren portions to the lesser and greater † sauing the men children from three yeares and aboue to al that entered into the temple of our Lord and whatsoeuer day by day was profitable in the ministerie and the obseruances according to their diuisions † to the Priestes by families and to the Leuites from the twentith yeare and vpward by the orders and companies † and to al the multitude as wel their wiues as their children of both sex mea●es were geuen faithfully of these thinges that had bene sanctified † Yea and of the children of Aaron by the fildes and the suburbes of euerie citie there were men ordayned that should distribute portions to al the male sexe of the Priestes and the Leuites † Ezechias therfore did al thinges which we haue sayd in al Iuda and wrought good and right and truth before our Lord his God † in al the seruice of the ministerie of the house of our Lord according to the law and the ceremonies willing to seeke his God in al his hart and he did it and prospered CHAP. XXXII Sennacherib king of Assyria inuading Iuda king Ezechias encorageth the people and prouideth to defend the countrie 9. the Assyrians threaten the people and blaspheme God 20. Ezechias and Isaias pray 21. An Angel destroyeth the Assyrians armie so their king retiring home is slayne in his idols temple by his owne sonnes 22. Ezechias reigneth in peace 24. falleth into deadlie sicknes but miraculously recouereth offendeth in pryde and repenteth 27. is exceding rich which he imprudently sheweth to strangers 32. dieth and Manasses succedeth AFTER which thinges and this maner of truth came Sennacherib the king of the Assyrians and entering into Iuda besieged the fensed cities desirous to take them † Which when Ezechias had sene to witte that Sennacherib was come and the whole force of the battel to be turned agaynst Ierusalem † taking counsel with the princes and the most valiant men to stoppe vp the heades of the fountaynes that were without the citie and the sentence of them al decreing this † he gathered a very great multitude they stopped vp al the fountaynes and the riuer that ranne in the middes of the land saying Lest the kinges of the Assyrians come and finde abundance of waters † He built also doing industriously euerie wall that had bene destroyed and built towers vpon them and an other wall without and he repayred Mello in the citie of Dauid and made armour and shildes of al sortes † And he appointed princes of warryers in the armie and he called them al together in the streate of the gate of the citie and spake to their hart saying † Doe manfully and take courage feare not neither dread ye the king of the Assyrians and al the multitude that is with him for there are manie moe with vs then with him † For with him is an arme of flesh with vs the Lord our God which is our helper and fighteth for vs. And the people was encouraged with these maner of wordes of Ezechias the king of Iuda † Which thinges after they were done Sennacherib the king of the Assyrians sent his seruantes to Ierusalem for himself with al his armie beseiged Lachis to Ezechias the king of Iuda to al the people that was in the citie saying † Thus sayth Sennacherib the king of the Assyrians In whom hauing affiance doe you sitte besieged in Ierusalem † Hath Ezechias deceiued you to deliuer you to death in hunger and thirst affirming that the Lord your God can deliuer you from the hand of the king of the Assyrians † Why is not this Ezechias that hath destroyed his excelses and altars and hath commanded Iuda Ierusalem saying Before one altar you shal adore and on it you shal burne incense † Are you ignorant what thinges I haue done and my fathers to al the peoples of the landes haue the goddes of nations and of al landes bene able to deliuer their countrie out of my hand † Who is there of al the goddes of the nations which my fathers wasted that could deliuer his people out of my hand that your God also can deliuer you out of this hand † Let not therfore Ezechias deceiue you nor delude you with vayne persuasion neither beleue ye him For if no god o● al nations and kingdomes could deliuer his people out of my hand and out of the hand of my fathers consequently neither shal your God be able to deliuer you out of my hand † Yea and manie other thinges did his seruantes speake agaynst our Lord God and agaynst Ezechias his seruant † Letters also he wrote ful of blasphemie against our Lord the God of Israel and he spake agaynst him as the goddes of their nations could not deliuer their people out of my hand so the God also of Ezechias can not deliuer his people out of this hand † Moreouer also with a lowd crie in the Iewes tongue he sounded against the people
the face our Lord as Manasses his father did reuerence it and he committed farre greater sinnes † And when his seruantes had conspired agaynst him they slewe him in his owne house † Moreouer the rest of the multitude of the people hauing slaine them that stroke Amon made Iosias his sonne king for him CHAP. XXXIIII Iosias destroyeth idolatrie 8. repaireth the Temple 14. The booke of the law found in the Temple is redde before him 19. wherby vnderstanding the sinnes of the people 23. a prophete foresheweth their punishment 26. but not in his daies 29. He reneweth the couenant betwen God and the people EIGHT yeares old was Iosias when he began to reigne he reigned thirtie and one yeares in Ierusalem † And he did that which was right in the sight of our Lord and walked in the waies of Dauid his father he declined not neither to the right hand nor to the left † And in the eight yeare of his reigne when he was yet a child he began to seeke the God of his father Dauid and the twelfth yeare after he began to reigne he cleansed Iuda and Ierusalem from excelses and groues and idols sculptils † And they destroyed before him the altars of Baalim and the idols that had bene set vpon them they destroyed the groues also and sculptils he cut downe and brake in peeces and ouer their tombes that were accustomed to immolate vnto them he strawed the fragmentes † Moreouer the bones of the Priestes he burnt on the altars of the idols and he clensed Iuda and Ierusalem † Yea and in the cities of Manasses and of Ephraim and of Simeon vnto Nepthali he ouerthrew al. † And when he had destroyed the altars and the groues and had broken the idols into peces and had ouerthrowen al profane temples out of al the land of Israel he returned into Ierusalem † Therfore in the eightenth yeare of his reigne the land now clensed and the temple of our Lord he sent Saphan the sonne of Eselias and Maasias the gouernour of the citie and Ioha the sonne of Ioachaz Commenter that they should repayre the house of our Lord his God † Who came to Helcias the high priest and taking of him the money which had bene brought into the house of our Lord and which the Leuites and porters had gathered together of Manasses and Ephraim and of al the remnant of Israel of al Iuda also and Beniamin and the inhabiters of Ierusalem † they deliuered in their handes that ouersaw the workemen in the house of our Lord that they should repayre the temple and mend al weake partes † But they gaue it to the artificers and to the masons that they should bye stones out of the quarries and timber for the ioyntures of the building and for making the roofe of the house which the kinges of Iuda had destroyed † Who did al thinges faithfully And the ouerseers of the workemen were Iahath Abdias of the children of Merari Zacharias and Mosollam of the children of Caath which vrged the worke al Leuites skilful to sing on instrumentes † But ouer them that caried burdens to diuerse vses were scribes and masters of the Leuites and porters † And when they caried forth the money that had bene brought into the temple of our Lord Helcias the Priest found the Booke of the law of our Lord by the hand of Moyses † And he sayd to Saphan the Scribe I haue found the booke of the law in the house of our Lord and deliuered it to him † But he brought in the volume to the king and told him saying Al thinges which thou gauest into the hand of thy seruantes loe are accomplished † The siluer that was found in the house of our Lord they haue gathered into a masse and it was geuen to the ouerseers of the artificers and of them that make diuerse workes † Moreouer Helcias the Priest deliuered me this booke Which when he had read in the kinges presence † and he had heard the wordes of the law he rent his garmentes † and he commanded Helcias and Ahicam the sonne of Saphan and Abdon the sonne of Micha Saphan also the scribe and Asaa the kinges seruant saying † Goe and pray our Lord for me and for the remnant of Israel and Iuda concerning al the wordes of this Booke which is found for the great furie of our Lord hath distilled vpon vs for that our fathers haue not kept the wordes of our Lord to doe al thinges that are writen in this volume † Helcias therfore went and they that were sent together by the king to Olda a prophetesse the wife of Sellum the sonne of Thecuath the sonne of Hasra keeper of the garmentes who dwelt in Ierusalem in the second part and they spake to her the wordes which we haue aboue mentioned † But she answered them Thus sayth out Lord the God of Israel Tel the man that sent you to me † Thus sayth our Lord Behold I wil bring euils vpon this place and vpon the inhabitantes therof and al the curses that are writen in this Booke which they redde before the king of Iuda † Because they haue forsaken me and haue sacrificed to strange goddes that they might prouoke me to wrath in al the workes of their handes therfore shal my furie droppe vpon this place shal not be extinguished † But to the king of Iuda that sent you to beseche our Lord thus speake ye Thus sayth our Lord the God of Israel Because thou hast heard the wordes of this volume † and thy hart is mollified and thou art humbled in the sight of our Lord for these thinges which are spoken against this place and the inhabitantes of Ierusalem and reuerencing my face hast rent thy garmentes and wept before me I also haue heard thee sayth our Lord. † For now wil I gather thee to thy fathers and thou shalt be brought into thy graue in peace neither shal thyne eies see al the euil that I wil bring in vpon this place and vpon the inhabitantes therof They therfore reported to the king al thinges that she had sayd † But he calling together al the ancientes of Iuda and Ierusalem † went vp into the house of our Lord and al the men of Iuda and the inhabitantes of Ierusalem Priestes and Leuites and al the people from the least to the greatest In whose hearing in the house of our Lord the king read al the wordes of the volume † And standing on his tribunal seate he made a couenant before our Lord that he would walke after him and keepe his preceptes and testimonies and iustifications in al his hart and in al his soule and would do the thinges that were writen in that volume which he had read † He adiured also vpon this al that were found in Ierusalem and Beniamin and the inhabitantes of Ierusalem did according to the couenant of our Lord the God of their fathers † Iosias
† Take counsel gather a councel set thy shadow in the midday as it were night hide them that flee and them that wander bewray not † My fugitiues shal dwel with thee Moab be thou their couert from the face of the destroyer for the dust is ended the wretch is come to naught he hath failed that trode downe the earth † And a throne shal be prepared in mercie and there shal sit vpon it in truth in the tabernacle of Dauid he that iudgeth and seketh iudgement and quickly rendereth that which is iust † We haue heard the pride of Moab he is proud excedingly his pride and his arrogancie and his indignation is more then his strength † Therfore shal Moab howle to Moab al shal howle to them that reioyce vpon the walles of baqued bricke tel ye their plagues † Because the suburbes of Hesebon are desolate and the vineyard of Sabama the lords of the Nations haue cut of the branches therof haue reached to Iazer they wandered in the desert the branches therof are leaft they passed ouer the sea † For this I wil lament in the weeping of Iazer the yineyard of Sabama I wil inebriate thee with my teare ô Hesebon and Elealé because the voice of the treaders is rush● in vpon thy vintage and vpon thy haruest † And gladnes and ioy shal be taken away from Carmelus and it shal not reioyce nor make iubilation in vineyards He shal not treade wine in the presse that was wonte to treade the voice of the treaders I haue taken away † For this my bellie shal sound as an harpe to Moab my bowels to the wal of baqued bricke † And it ●shal be when it shal appeare that Moab hath laboured for his excelses he shal goe in to his sanctuaries to pray shal not preuaile † This is the word that our Lord spake to Moab from that time † and now our Lord hath spoken saying In three yeares as the yeares of an hired seruant the glorie of Moab shal be taken away vpon al the multitude of people and it shal be leaft litle and smal not much CHAP. XVII Damascus with other Syrians shal be afflicted 4. likewise the tenne tribes of Israel 7. Of which some few persons wil returne to God 12. And finally their enimies the Assirians shal be ouerthrowne THE burden of Damascus Behold Damascus shal cease to be a citie and shal be as an heape of stones in ruine † The forsaken cities of Aroer shal be for flockes and they shal rest there and there shal be none to terrifie them † And ayde shal cease from Ephraim and the kingdom from Damascus and the remnant of Syria shal be as the glorie of the children of Israel sayth the Lord of hostes † And it shal be in that day the glorie of Iacob shal be diminished and the fatnes of his flesh shal become leane † And it shal be as one gathering in haruest that which remayneth and his arme shal gather the eares of corne and it shal be as he that seketh eares in the vale of Raphaim † And the fruite therof shal be leaft as it were a cluster of grapes in it and as the shaking of the oliue tree of two or three oliues in the toppe of a bough or foure or fiue in the toppes therof sayth our Lord the God of Israel † In that day man shal incline himselfe to his maker and his eies shal looke to the holie one of Israel † And he shal not incline to the altars which his handes made and the things that his fingers wrought he shal not regard as groues and temples † In that day the cities of his strength shal be leaft as the ploughes and the corne that were leaft before the face of the children of Israel and thou shalt be desolate † Because thou hast forgotten God thy fauiour and hast not remembred thy strong helper therfore shalt thou plant a faythful plant shalt sow a strange seede † In the day of thy planting shal be the wilde grape in the morning thy seede shal florish the haruest is taken away in the day of inheritance and he shal be vehemently sorie † Woe to the multitude of manie peoples being as the multitude of the sounding sea the tumult of multitudes as the sound of manie waters † Peoples shal sound as the sound of waters ouerflowing and he shal rebuke him and shal flee far of and he shal be violently taken away as the dust of the mountaines at the face of the wind and as a whirlewind before a tempest † In the euentide and behold truble in the morning and he shal not be this is the portion of them that haue wasted vs the lot of them that spoiled vs. CHAP. XVIII The Aegyptians for alluring the two tribes to their confederacie shal be afflicted 7. and the Iewes returne to more sincere seruice of God VVOE to the land the cymbal of winges which is beyond the riuers of Aethiopia † which sendeth legates into the sea and in the vessels of bulrushes vpon the waters Goe ye swift angels to a nation shaken a sunder and torne in peeces to a terrible people after which there is none other to a nation expecting and troden vnder foote whose land the floodes haue spoiled † Al ye inhabitants of the world which abide in the earth where the signe shal be lifted vp in the mountaines you shal see and shal heare the sound of the trumpet † because thus sayth ourd Lord to me I wil rest and consider in my place as the no one light is cleere and as a cloud of dew in the day of haruest † For before haruest it hath wholly florished and vnripe perfection shal spring forth and the boughes therof shal be cut of with hookes and the thinges that are leaft shal be cut of and shaken out † And they shal be left together to the birdes of the mountaynes and beastes of the earth and the foules shal be vpon it the whole summer and al the beastes of the earth shal winter vpon it † In that time shal a gift be brought to the Lord of hostes of a people plucked asunder and rent in peeces of a terrible people after which there hath bene none other of a nation expecting expecting and troden vnder foote whose land the floudes haue spoiled to the place of the name of the Lord of hostes mount Sion CHAP. XIX Further description of the Aegyptians punishment 17. With their conuersion to Christ in the new Testament THE burden of Aegypt Behold our Lord wil ascend vpon a swift cloude and wil enter into Aegypt and the idols of Aegypt shal be moued at his presence the hart of Aegypt shal melt in the middes therof † And I wil make the Aegyptians to runne together against the Aegyptians and a man shal fight against his brother and euerie man against his freind citie against citie
a snare of ruine vpon al his wayes madnes in the house of his God † They haue sinned deeply as in the dayes of Gabaa he wil remember their iniquitie and wil visite their sinne † As grapes in the desert I found Israel as the first fruites of the figtree in the toppe therof I saw their fathers but they haue entered into Beelphegor and are alienated into confusion and are become abominable as those thinges which they loued † Ephraim as a bird hath flowen away their glorie from birth and from the wombe and from conception † But if they shal nourish vp their children I wil make them without children among men yea wo to them when I shal depart from them † Ephraim as I saw was Tyre founded in beautie and Ephraim shal lead out his children to the murderer † Geue them ô Lord what wilt thou geue to them Geue them a wombe without children and dire brests † Al their wicked in Galgal because there I hated them for the malice of their inentions I wil cast forth out of my house I wil not adde to loue them al their princes reuolters † Ephraim is strooken their roote is dried vp they shal yeld no fruite But and if they shal haue issue I wil kil the best beloued things of their wombe † My God wil cast them away because they heare him not and they shal be vagabunds in the nations CHAP. X. After manie benefites and aduancement much affliction shal fal vpon the tenne tribes for their ingratitude towards God ISRAEL a vine a thicke of branches the fruite is made equal to it according to the multitude of his fruite he hath multiplied altars according to the plentie of his land he hath abunded in idols † Their hart is diuided now they shal perish he shal breake their idols he shal destroy their altars † Because they wil now say We haue no king for we feare not our Lord and what shal a king do to vs † You speake wordes of vnprofitable vision and you shal make a couenant iudgement shal spring as bitternes vpon the furrowes of the filde † The kine of Bethauen haue the inhabitans of Samaria worshipped Because his people mourned vpon him his temple wardens reioyced vpon him in his glorie because it departed from him † For he also was caried vnto Assur a gift to the king Reuenger confusion shal take Ephraim Israel shal be confunded in his owne wil. † Samaria hath made her king to passe as froth vpon the face of water † And the excelses of the idol the sinne of Israel shal be destroyed the burre and the thistle shal grow vp ouer their altars and they shal say to the mountaines Couer vs and to the litle hilles Fal vpon vs. † From the Dayes of Gabaa Israel hath sinned there they stood the battel in Gabaa vpon the children of iniquitie shal not apprehend them † According to my desire I wil chastise them and the peoples shal be gathered together vpon them when they shal be chastised for their two inquities † Ephraim an heifer taught to loue threshing and I haue passed ouer the beautie of her necke I wil ascend vpon Ephraim Iudas shal plough Iacob shal breake the furrowes to himself † Sow to your selues in iustice and reape in the mouth of mercie fallow ground but the time to seeke our Lord when he shal come that shal teach you iustice † you haue ploughed impietie you haue reaped iniquitie you haue eaten the fruite of lying because thou hast trusted in thy wayes in the multitude of thy strong ones † A tumult shal arise in thy people al thy munitions shal be destroyed as Salmana was destroyed by his house that tooke vengeance on Baal in the day of battel the mother being dashed in peeces vpon the children † So hath Bethel done to you because of the malice of your iniquities CHAP. XI The kingdom of Israel is further admonished and threatned 10. of which tribes manie shal beleue in Christ AS the morning passed hath the king of Israel passed away Because Israel was a child and I loued him and out of Aegypt I called my sonne † They called them so they departed from their face they immolated to Baalim sacrificed to idols † And I as it were the nurse of Ephraim caried them in myne armes and they knew not that I cured them † In the cordes b of Adam I wil draw them in the bands of charitie and I wil be to them as lifting vp the yoke vpon their cheekes and I declined to him that he might●ate † He shal not returne into the Land of Aegypt and Assur he his king because they would not conuert † The sword hath begune in his cities and it shal consume his elect and shal eate their heades † And my people shal hang vpon my returne but a yoke shal be put vpon them together which shal not be taken away † how shal I geue thee Ephraim protect thee Israel how shal I geue thee as Adama lay thee as Seboim My hart is turned within my repentance is disturbed together † I wil not doe the furie of my wrath I wil not returne to destroy Ephraim because I am God and not man in the middes of thee the Holie one and I wil not enter into the citie † They shal walke after our Lord as a lion wil he roare because he wil roare and the children of the sea shal feare † And they shal flie away as a bird out of Aegypt and as a doue out of the Land of the Assyrians and I wil place them in their houses saith our Lord. † Ephraim hath compassed me in denying and the house of Israel in deceite but Iudas a witnesse is descended with God and with the sainctes faithful CHAP. XII The people by their sinnes procure their owne miseries 3. not regarding Iacobs vertues EPHRAIM feedeth the winde and foloweth the heate al the day he multiplieth lying and waste and he hath made a league with the Assyrians and he caried oyle into Aegypt † The iudgement therfore of our Lord with Iuda and visitation vpon Iacob according to his wayes and according to his inuentions he wil render to him † In the wombe he supplanted his brother and in his strength he was directed with the Angel † And he preuailed against the Angel and was strengthened and he wept and besought him in Bethel he found him an there he spake with vs. † And our Lord the God of hostes the Lord is his memorial † And thou shalt conuert to thy God keepe mercie and iudgement and hope in thy God alwayes † Chanaan in his hand a deceitful balance he hath loued calumnie † And Ephraim sayd But yet I am made rich I haue found an idol to my self al my labours shal not finde me the iniquitie which I haue sinned † And I the Lord
thy God out of the Land of Aegypt I wil yet make thee sitte in tabernacles as in the dayes of festiuitie † And I haue spoken vpon the prophets and I haue multiplied vision and in the hand of the prophets I haue bene resembled † If an idol in Galaad then in vaine were they in Galgal immolating with oxen for their altars also as heapes vpon the furrowes of the filde † Iacob fled into the countrie of Syria and Israel serued for a wife and for a wife he kept her † But by a prophete our Lord brought Israel out of Aegypt and by a prophete he was preserued † Ephraim hath prouoked me to wrath in his bitternes and his bloud shal come vpon him and his reproch his Lord wil restore to him CHAP. XIII For their obstinacie in idolatrie 7. greatest plagues are threatned 10. from which none shal be able to deliuer them 14. But at last Christ coming wil redeme al by his death EPHRAIM speaking horrour inuaded Israel and he sinned in Baal and died † And now they haue added to sinne and they haue made to themselues a molten of their siluer as it were the similitude of idols the whole is the worke of craftesmen the these they say Immolate men adoring calues † Therfore they shal be as a morning cloude and as a morning dew passing away as dust caught with a whirlewind out of the floore and as smoke out of the chimnie † But I the Lord thy God out of the Land of Aegypt and God beside me thou shalt not know and there is no Sauiour beside me † I knew thee in the desert in the land of wildernes † According to their pustures they were filled and were made ful they haue lifted vp their harr and haue forgotten me † And I wil be vnto them as a lionesse as a leopard in the way of the Assyrians † I wil meete them as a beare her yong being violently taken away and I wil breake in sunder the inner partes of their liuer and wil consume them there as a lion the beast of the filde shal teare them † Perdition is thine ô Israel onlie in me thy helpe † Where is thy king Now especially let him saue thee in al thy cities thy iudges of whom thou saydst Geue me kinges and princes † I wil geue thee a king in my furie and wil take him away in mine indignation † The iniquitie of Ephraim is bound together his sinne is hidden † The sorowes of a woman in trauel shal come to him he a sonne not wise for now he shal not stand the confraction of the children † Out of the hand of death I wil deliuer them from death I wil redeme them I wil be thy death ô death thy bitte wil I be ô hel consolation is hidden from mine eyes † Because he shal diuide betwen bretheren our Lord wil bring a burning winde rising from the desert and it shal drie vp his vaines and shal make his fountaine desolate and he shal spoyle the treasure of euerie vessel that is to be desired CHAP. XIIII The prophet forewarning the people of their future afflictions 2. exhorteth them to repentance and confession of their sinnes 5. foreshewing that God wil geue much grace to the penitent 10. Al which mysteries only the godlie wise shal vnderstand LET Samaria perish because she hath stirred vp her God to bitternes let them perish by the sword let their litle ones be dashed and let the wemen with child be cut in sunder † Conuert ô Israel to our Lord thy God because thou art fallen in thine iniquitie † Take wordes with you and conuert to our Lord and say to him Take away al iniquitie and receiue good and we wil render the calues of our lippes † Assur shal not saue vs we wil not mount vpon horse neither wil we say any more Our goddes the worke of our handes because thou wilt haue mercie on that pupil which is in thee † I wil heale their confractions I wil loue them voluntarily because my furie is auerted from them † I wil be as dew Israel shal spring as the lillie and his roote shal breake forth as that of Libanus † His boughes shal goe and his glorie shal be as the oliuetree and his smel as of Libanus † They shal be conuerted that sitte vnder his shadow they shal liue with wheate and they shal spring as a vine his memorial as the wine of Libanus † Ephraim what haue I to doe any more with idols I wil heare and I wil direct him as a verdant firretree out of me thy fruit is found † Who is wise and shal vnderstand these thinges of vnderstanding and shal know these thinges because the wayes of our Lord be right and the iust shal walke in them but preuaricatours shal fal in them THE PROPHECIE OF IOEL IOEL the sonne of Phatuel borne in Bethoron of the tribe of Issachar prophecied the same time or part therof with Osee according to S. Ieromes rule approued by most expositers that when anie of these twelue Prophetes expresseth not what time he writte the same time is vnderstood which the precedent prophet noteth He prophecied to the kingdom of Iuda as appeareth by expresse mention of Sacrifice Priestes house of God Ierusalem and Sion but describeth also the whole land of twelue tribes consumed by the Eruke Locust Bruke and Blast And after the euersion of the former people the coming of the Holie Ghost vpon the seruants of God men and wemen the 120. faithful gathered in the chamber in Sion Finally foreshewing the general Iudgement and future eternal world CHAP. I. The Chaldees shal miserably waste the kingdom of Iuda 9. take away sacrifice by destroying the temple 10. and so make the land barren spiritually and temporally THE word of our Lord that was made to Ioel the sonne of Phatuel † Heare this ye ancients and harken with your eares al ye inhabitants of the land if this hath bene done in your dayes or in the dayes of your fathers † Vpon this tel you to your children and your children to their children and their childred to an other generation † “ The residue of the eruke hath the locust eaten the residue of the locust hath the bruke eaten and the residue of the bruke hath the blast eaten † Awake you that be drunke and weepe and how le al ye that drinke wine in sweetnes because it is perished from your mouth † For a nation is ascended vpon my land strong innumerable his teeth as the teeth of a lion and his checkteeth as of a lions whelpe † He hath layd my vineyard into a desert and hath pilled of the barke of my figtree stripping he hath spoiled it and cast it forth the boughes therof are made white † Mourne as a virgin girded with sackcloth vpon the husband of her
and sayd As yet fourtie dayes and Niniue shal be subuerted † And the men of Niniue beleued in God and they proclamed a fast and were clothed with sackcloths from the greater to the lesser † And the word came to the king of Niniue and he rose vp out of his throne and cast away his garment from him and was clothed with sackcloth and sate in ashes † And he cried and sayd in Niniue from the mouth of the king of his princes saying Men and beasts and oxen and cattel let them not taste any thing nor feede and let them not drinke water † And let men and beasts be couered with sackcloths and crie to our Lord in strength and let euerie man conuert from his euil way from the iniquitie that is in their handes † Who knoweth if God wil conuert and forgeue and wil returne from the furie of his wrath and we shal not perish † And God saw their workes that they were conuerred from their euil way and God had mercie on the euil which he had spoken that he would do to them and he did it not CHAP. IIII. The prophet lamenteth for that he was commanded to preach otherwise then it came to passe 5. Going forth he stayeth nere the citie to see the end 6. an yuie growing couereth his head from the sunne 7. but withereth the next day 8. he lamenting desireth to dye 10. and God sheweth that it is more meete to saue Niniue then the yuie AND Ionas was afflicted with great affliction and was * angrie † and he prayed to our Lord and sayd I besech thee ô Lord Why is not this my word when I was yet in my countrie for this did I preuent to flee into Tharsis For I know that thou art a clement and merciful God patient and of much compassion and forgeuing vpon the euil † And now Lord take I besech thee my soule from me because better is death to me then life † And our Lord sayd Art thou angrie wel thinkest thou † And Ionas went out of the citie and sate against the East part of the citie and he made himself a bowre there and he sate vnder it in the shadow til he might see what would befal to the citie † And our Lord God prepared an iuie tree it came vp ouer the head of Ionas to be a shadow ouer his head and to couer him for he had laboured and Ionas reioyced vpon the iuie with great ioy † And God prepared a worme in the rysing of the morning against the morrow and it stroke the iuie and it withered † And when the sunne was risen our Lord commanded an hotte and burning winde and the sunne beate vpon the head of Ionas and he broyled for heate and he desired for his soule to dye and sayd It is better for me to dye then to liue † And our Lord sayd to Ionas Art thou angrie wel thinkest thou for the iuie And he sayd I am angrie wel euen vnto death † And our Lord sayd Thou art sorie for the iuie wherin thou hast not laboured nor made it to grow which in one night came forth and in one night is perished † And shal not I spare Niniue the great citie wherin are more then a hundred twentie thousand men that know not what is betwen their right hand and their left and manie beastes THE PROPHECIE OF MICHEAS MICHEAS a Morasthite of the tribe of Ephraim prophecied part of the time with Isai the former fiue lesse Prophets against both the kingdomes of Israel and Iuda foreshewing their captiuities and relaxation of Iuda from Babylon their conuersion to Christ nere the end of the world and that in the meane time al other nations shal beleue in Christ CHAP. I. Samaria and al the tenne tribes shal be brought into captiuitie by the Assirians 9. The two tribes shal also be inuaded and spoyled euen nere to Ierusalem THE word of our Lord that was made to Michaeas the Morasthite in the dayes of Ioathan Achaz and Ezechias kinges of Iuda which he saw vpon Samaria and Ierusalem † Heare al ye peoples and let the earth attend and the fulnes therof and let our Lord God be vnto you for a witnes our Lord out of his holie temple † Because loe our Lord wil goe forth out of his place and he wil descend wil tread vpon the highest of the earth † And the mountaines shal be consumed vnder him and the valleis shal be clouen as waxe at the presence of fyre as waters that runne downe headlong † For the wickednes of Iacob al this and for the sinnes of the house of Israel what is the wickednes of Iacob is it not Sammaria and what the excelses of Iuda is it not Ierusalem † And I wil lay Samaria as a heape of stones in the filde when a vineyard is planted and I wil plucke downe her stones into the valley wil discouer her fundations † And al her sculptils shal be cut in sunder and al her wages shal be burnt with fyre and I wil lay al her idols into perdition because they are gathered together of the wages of an harlot vnto the hyre of an harlot they shal returne † Vpon this wil I lament and howle I wil goe spoiled and naked I wil make lamentation as of dragons and mourning as it were of striches † Because her plague is desperate because it is come euen to Iuda it hath touched the gate of my people euen to Ierusalem † In Geth declare it not weepe not with teares in the house of dust sprinkle your self with dust † And passe ye to your selues ô faire habitation confounded with ignominie she went not out that dwelleth in the going out the house adioyning shal receiue lamentation of you which stood to her self † Because she is weakened to good which dwelleth in bitternesses because euil is descended from our Lord into the gate of Ierusalem † Tumult of the chariot of astonishment to the inhabitant of Lachis it is the beginning of sinne to the daughter of Sion because in thee are found the wickednesses of Israel † Therfore shal he geue spoilers vpon the inheritance of Geth the houses of lying into deception to the kinges of Israel † As yet wil I bring an heyre to thee which dwellest in Maresa euen to Odolla shal the glorie of Israel come † Be bald and be pouled for the children of thy delicacies enlarge thy baldnes as an eagle because they are led captiues out of thee CHAP. II. By their great iniustice 7. notwithstanding their vaine presumption of Gods mercie wherto he is in dede most prone 8. the Israelites through their excessiue rapine prouoke God to punish them 12. yet when Christ shal come some Iewes wil serue him and manie more in the end of the world VVO TO you which thinke that is vnpofitable and worke euil in
but by the mightie hand of God :: Manie are held guiltie of sinne and are iustly punished for the fact of one or few either because they cōsented or concealed or neglected to punish the offenders or els they suffer temporal affliction for their warning to abhorre sinne for increase of their merite ● Aug. q. 8. 9. in Iosue :: Hi●l fel into this curse for reparing Iericho 3. Reg. 16. v. 34. :: So God tempered his punishment that but few were slaine and afterwards gaue the towne to the Israelites without losse of any of their men :: Prayer wil not auaile til iustice be first donne :: Deceiptes ● stratagemes are lawful in iust warre but not falshood nor breach of promise ● Aug. q. 10. 〈◊〉 Iosue :: These fiue thousād were of the thirtie thousand which were first sent v. 3. The other 25000 ioyned with Iosues troupe entered into the citie :: Not one fitte to beare armes was left :: He life his shield vpon a long pike or lance that it might be sene fitte of Deut. 27. :: Al superiors may blesse their subiectes Princes their people and parentes their children :: In such a case they ought to haue consulted God to wirte the high Priest putting on the Ephod Rationale should haue prayed at the dore of the tabernacle where our Lord appointed to speake vnto him Exo. 29 v. 42 It was also ordained Num. 27. v. 21. that Eleazar should cōsult our Lord when anie thing was to be donne by Iosue which omittīg to do they were deceiued by these Gabaonites :: In these Gabaonites of Chanaans race was fulfilled Noes prophecie Geu 9. that Chanaan should be a seruant to his brethren :: Iosue did thinke if the moone moued the sunne also must necessarily moue so he obtained the stay of both :: Til after the time this booke was written :: God condescending to worke so great a miracle at the instance of his seruant :: God so disposed that they should not cōquer al in one yeare lest the land had benne brought into a vvildernes and beastes increased against them Exod. 23. v. 29 Morally it signifieth that the children of God must be exercised in tribulations and mortification lest vices grow in them Procop. in Exod. :: These warres cōtinued nere seuen yeares as appeareth chap. 14. v. 10. :: For their enormious sinnes God left them in their owne reprobate sense not imposing necessitie of sinning but permitting them to indurate their owne hartes See An not Exod. 7. :: Hence forth they had not general warres but diuers tribes had particular as appeareth chap. 15. c. Num. 21. Deut. 3. :: Moyses slew two kinges Iosue thirtie one The third part Partitiō of the land among nine tribes a half :: These partes are designed though not yet conquered :: This part the Amorreites had taken and possessed otherwise the Israelits were prohibited to take anie thīg from the Ammonites Deut 2. :: The Leuites hauing their portions in other maner yet there were twelue tribes to receiue portiōs by reason that Iacob adopted Iosephs two sonnes Gen. 48. :: After the viewing of the land Num. 1● the Israelites remained in the desert 38. yeares so they were nere seuen yeares in warres :: Gods promise is euer sure on his part but because it is conditional if we serue him sincerly o●● wil being f●ee he saith ●f perhaps our lord be vvith me :: Onlie the countrie of Hebron was geuen to Caleb for the citie it self and suburbes belonged to the Priestes chap. 21● v. 11. c See be●ore Chap. 11. v. 23. :: Though it was prohibited that the nephew should marie his ●unt yet the vncle was not expresly forbid to marie his neece by Moyses law Leuit. 18. And albeit there is the same degree of consanguinitie yet not the same incōuenience by reason the same person remaineth subiect that was inferior before mariage Because ordinarily the south part of the world is more drie and barren then other partes a barren place is called a south land in respect of more settile ground :: The Iebuseites kept a strong castle in Ierusalem til king Dauid tooke it from them 2. Reg. 5. :: Ruben for the sinne of incest losing the priuelegies of birth-right Gen. 49 Priesthood was geuen to Leui the kingdome to Iuda and duble portiō to Ioseph Paraphr Chald. :: The land or territorie of Taphua fallig to the lotte of Manasses yet Taphua that is the citie it selfe was the childrens of Ephraim :: The Chananeite remained in the Land of Manasses for a time :: Not equal bu● proportionable partes were assigned for so it was commanded Num. 26. v. 54. To the greater number to geue a greater portion and to the fewer a lesse :: After the portions were appointed by mens industrie discretion God confirmed the same by lotte to take away al occasiō of discontentment :: Of modestie Iosue would not assigne to him self anie place but the whole people freely granted his request :: At first entering it sufficed to allege in general his innocencie but after he must be tried in particular :: God gaue al the Land in due time but not al at once for the causes expressed Exo. 23. v. 29. Deut. 7. v. 22. The fourth part Two tribes a halfe returne to their possessions Iosues godly admonitions his and Eleazars death :: It perteineth to al magistrates and other superiors to admonish their subiectes of their dutie towardes God before al other thinges :: Al superior● may impert blessing to their subiectes :: So it behoueth al the seruantes of God to see in time that no schisme be made and therfore orderly to inquire of euerie show of euil 1. Thes 5. :: Sinnes past are imputed to such as fal againe as a grauating their new sinnes by reason of more ingratitude :: As before chap. 7. so if these had bene culpable al Israel might feare to be punished except iustice were donne vpon the offenders chap. 7. :: In the law of Moyses was one onlie altar for sacrifice for the whole people of God to auoide schisme and idolatrie Now in the Church being in al nations are manie altares but one onlie Sacrifice prefigured by al the former as S. Augustin teacheth li 17. c. 20 de ●iuit S. ●●o Se● ● 〈◊〉 P●ssione :: God fought for the Isiachtes three ma● of wayes sometimes alone they not fighting at al as when the Aegyptians were drowned in the read sea sometimes they doing his cōmandmentes he apparently assisted them as in the siege of Iericho the walles miraculously fel downe c. 6 haile stones killed their enimies chap. 10. but most times inu●sibly as wel by geuing them courege as by striking their enimies with terrour And al these wayes God also fighteth for his seruantes in spiritual warres against the diuel the flesh the world :: The Israelites descended also of Nachor by Rebecca his sonnes daughter the wife of Isaac
this water the third day and the seuenth and so shal be cleansed If he were not sprinkled the third day the seuenth day he can not be clensed † Euerie one that toucheth the dead corps of mans soule and is not sprinkled with this commistion shal pollute the tabernacle of the Lord and shal perish out of Israel because he was not sprinkled with the water of expiation he shal be vncleane and his filthinesse shal remaine vpon him † This is the law of the man that dieth in a tabernacle Al that enter into his tent and al the vessel that are there shal be polluted seuen daies † The vessel that hath no couer nor bynding ouer it shal be vncleane † If any man in the field touch the corps of a man that was slaine or that died of himself or his bone or graue he shal be vncleane seuen daies † And they shal take of the ashes of combustion and of sinne and shal powre liuing water vpon them into a vessel † in the which when a man that is cleane hath dipped hyssope he shal sprinkle therwith al the tent and al the implementes and the men polluted with such contagion † and in this maner he that is cleane shal purge the vncleane the third and seuenth day And being expiated the senenth day he shal wash both himself and his garmentes and be vncleane vntil euening † If anie man be not expiated after this rite his soule shal perish out of the middes of the Church because he hath polluted the Lordes Sanctuarie and is not sprinkled with water of lustration † This precept shal be an ordinance for euer He also that sprinkleth the waters shal wash his garmentes Euerie one that toucheth the waters of expiation shal be vncleane vntil euen † Whatsoeuer he toucheth that is vncleane he shal make it vncleane and the soule that toucheth anie of these thinges shal be vncleane vntil euen CHAP. XX. ari● the sister of Moyses dieth 2. The people murmure for lack of water 7. Moys●s and Aaron being commanded to draw some out of a rock do it doutfully 12. and for the same are foretold that they shal die in the desert 14. Not obtaining licence to passe through Edom 22. they come into Mount Hor where Eleazar is ordained hiegh Priest Aaron dieth and is mourned by the people thirtie daie AND the children of Israel and al the multitude came into the desert Sin the first moneth and the people abode in Cades And Marie died there and was buried in the same place † And when the people lacked water they came together against Moyses and Aaron † and being turned into sedition said Would God we had perished among our brethren before our Lord. † Why haue you brought forth the Church of our Lord into the wildernesse that both we and our cattel should die † Why did you make vs ascend out of Aegypt and haue brought vs into this exceding naughtie place which can not be sowed which bringeth forth neither figge nor vines nor pomegranates moreouer also hath no water for to drinke † And Moyses and Aaron the multitude being dismissed entring into the tabernacle of couenant fel flatte vpon the ground and cried to our Lord and said Lord God heare the crie of this people and open vnto them thy treasure the fountaine of liuing water that being satisfied their murmuring may cease And the glorie of our Lord appeared ouer them † And our Lord spake to Moyses saying † Take the rodde and assemble the people together thou and Aaron thy brother and speake to the rocke before them and it shal geue waters And when thou hast brought forth water out of the rocke al the multitude shal drinke and their cattel † Moyses therfore tooke the rodde which was in the sight of our Lord as he commanded him † the multitude being assembled before the rocke and he said to them Heare ye rebellious and incredulous Can we out of this rocke bring you forth water † And when Moyses had lifted vp his hand stricking the rocke twise with the rodde there came forth great plentie of water so that the people drunke and their cattel † And our Lord said to Moyses and Aaron Because you haue not beleued me to sanctifie me before the children of Israel you shal not bring in these peoples into the land which I wil geue them † This is the water of contradiction where the children of Israel quarelled against our Lord and he was sanctified in them † In the meane time Moyses sent messengers from Cades to the King of Edom which should say Thus thy brother Israel biddeth vs to say Thou knowest al the labour that hath taken vs † in what maner our fathers went downe into Aegypt and there we dwelt a great time and the Aegyptians afflicted vs and our fathers † and in what maner we cried to our Lord and he heard vs and sent an Angel that hath brought vs out of Aegypt Loe being presently in the citie of Cades which is in thy vttermost borders † we besech thee that we may haue licence to passe through thy countrie We wil not goe through the fieldes not through the vineyardes we wil not drinke the waters of thy welles but we wil goe the common high way declining neither to the right hand nor to the left til we be past thy borders † To whom Edom answered Thou shalt not passe by me otherwise I wil come armed against thee † And the children of Israel said We wil goe by the beaten way and if we and the cattel drinke thy waters we wil geue thee that which is iust there shal be no difficultie in the price only let vs passe speedely † But he answered Thou shalt not passe And immediatly he came forth to meete them with an infinitie multitude and a strong hand † neither would he condescend to them desiring to grant them passage through his borders For the which cause Israel turned an other way from him † And when they had remoued the campe from Cades they came into the mountaine Hor which is in the borders of the land of Edom † Where our Lord spake to Moyses † Let Aaron sayeth he goe to his people for he shal not enter to the Land which I haue geuen the children of Israel for that he was incredulous to my mouth at the Waters of contradiction † Take Aaron and his sonne with him and thou shalt bring them into the mountaine Hor. † And when thou hast vnuested the father of his vesture thou shalt reuest therewith Eleazar his sonne Aaron shal be gathered and die there † Moyses did as our Lord had commanded and they went vp into the mountaine Hor before al the multitude † And when he had spoyled Aaron of his vestimentes be reuested Eleazar his sonne with them † After that he was dead in the toppe of the mountaine he went downe with Eleazar † And al the multitude seeing that Aaron
was dead mourned vpon him thirtie daies throughout al their families CHAP. XXI Israelites at the first encounter with the Chananeites hauing the worse after their vow kil the King of Arad and destroy his cities 4. The people againe murmuring are stricken with firie serpents 7. but confessing their fault Moyses by Gods commandment setteth vp a brasen serpent for a remedie 10. They march through diuers places 17. and sing a Canticle at a wel which God gaue them 21. They kil Sehon King of the Amorreites and conquer his land 33. Likwise Og King of Basan VVHICH when the Chananeite king of Arad who dwelt toward the south had heard to wit that Israel was come by the way of the spies he fought against them and being victour he tooke the pray of them † But Israel binding himself by vow to our Lord said If thou wilt deliuer this people into my hand I wil destroy their cities † And our Lord heard the prayers of Israel and deliuered the Chananeite whom they slew ouerthrowing their cities and they called the name of that place Horma that is to say Anathema † And they marched also from the mountaine Hor by the way that leadeth to the Redde sea that they might compasse the land of Edom. And the people began to be wearie of the iourney and labour † and speaking against God and Moyses they said Why didst thou bring vs out of Aegypt to die in the wildernesse There wanteth bread waters there are none our soule now lotheth at this most light meate † Wherfore our Lord sent vpon the people firie serpentes at whose plagues and the deathes of verie manie † they came to Moyses and said We haue sinned because we haue spoken against our Lord and thee Pray that he take from vs the serpentes And Moyses prayed for the people † and our Lord spake to him Make a brasen serpent and sette in for a signe he that being striken looketh on it shal liue † Moyses therfore made A BRASEN SERPENT and set it for a signe whom when they that were striken looked on they were healed † And the children of Israel marching camped in Oboth † Whence departing they pitched their tentes in Ieabarim in the wildernesse that looketh toward Moab against the east part † And remouing from thence they came to the Torrent Zared † Which they forsaking camped against Arnon which is in the desert standeth out in the borders of the Amorrheite For Arnon is the border of Moab diuiding the Moabites the Amorrheites † Wherof it is said in the booke of the warres of our Lord As he did in the Redde sea so wil he doe in the streames of Arnon † The rockes of the torrentes were bowed that they might rest in Ar and lie in the borders of the Moabites † From that place appeared the wel wherof our Lord spake to Moyses Gather the people together and I wil geue them water † Then Israel sang this verse Arise the wel They sang therto † The wel which the princes digged and the captaines of the multitude prepared in the law geuer and in their staues And they marched from the wildernesse to Mathana † From Mathana vnto Nahaliel from Nahaliel vnto Bamoth † From Bamoth is a valley in the countrie of Moab in the toppe of Phasga which looketh toward the desert † And Israel sent messengers to Sehon King of the Amorrheites saying † I besech thee that I may haue licence to passe through thy land we wil not goe aside into the fieldes and the vineyardes we wil not drinke waters of the welles we wil goe the kinges high way til we be past thy borders † Who would not grant that Israel should passe by his borders but rather gathering an armie went forth to meete them in the desert and came vnto Iasa and fought against them † Of whom he was strooken in the edge of the sword and his land was possessed from Arnon vnto Ieboc and to the children of Ammon for the borders of the Ammonites were kept with a strong garrison † Israel therfore tooke al his cities and dwelt in the cities of the Amorrheite to wit in Hesebon and the villages therof † The citie Hesebon was Sehons the king of the Amorrheite who fought against the king of Moab and tooke al the land that had bene of his dominion as farre as Arnon † Therfore it is said in the prouerbe Come into Hesebon let the citie of Sehon be built and erected † A fire went forth from Hesebon a flame from the towne of Sehon and deuoured Ar of the Moabites and the inhabitantes of the high places of Arnon † Wo to thee Moab thou art vndone people of Chamos He hath geuen his sonnes into flight and his daughters into captiuitie to Sehon the King of the Amorrheites † Their yoke is perished from Hesebon vnto Dibo● they came wearie into Nophe and vnto Medaba † Israel therfore dwelt in the Land of the Amorrheite † And Moyses sent some to take a view of lazer Whose villages they tooke and possessed the inhabitantes † And they turned them selues and went vp by the way of Basan and Og the King of Basan came against them with al his people to fight in Edrai † And our Lord said to Moyses Feare him not for into thy hand I haue deliuered him and al his people and land and thou shalt doe to him as thou didst to Sehon the King of the Amorrheites the inhabiter of Hesebon † They therfore smote him also With his sonnes and al his people vnto vtter destruction and they possessed his land CHAP. XXII Balac King of Moab fearing the Israelites sendeth for Balaam a souths●●●r to curse them 8. VVho consulting his false god is forbid by God almightie to goe and so excuseth him self 15. Balac sendeth againe offering greater reward 19. he againe consulteth and God bidd●th him goe 〈◊〉 but sendeth an Angel to meete him in the way whom his asse seing hu●neth three times and so often he beateth her 28. then she speaketh expostulating his hard vsage 31. he also seeth the Angel 35. and is chargeg ● speake nothing but that the Angel shal suggest AND marching forward they camped in the champion countrie of Moab where Iericho is situated beyond Iordan † And Balac the sonne of Sephor seeing al thinges that Israel had done to the Amorrheite † and that the Moabites were in greate feare of him and could not susteyne his assault † he said to the elders of Madian So wil this people destroy al that dwel in our coastes as the ox● is wont to eate the grasse vnto the verie rootes And he was at the same time King in Moab † He sent therfore messengers to Balaam the sonne of Behor a Southsayer who dwelt vpon the riuer of the land of the children of Ammon to cal him and to say Behold a people is come out of Aegypt that hath couered the face of the earth sitting against me