Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n aaron_n dan_n ephraim_n 21 3 9.7213 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10349 Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.; Bible. English. Coverdale. 1537. Coverdale, Miles, 1488-1568. 1535 (1535) STC 2063.3; ESTC S5059 2,069,535 1,172

There are 13 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

so moch as the enheritaunce of the children of Iuda was to greate for them therfore inhereted the children of Simeon amonge their enheritaunce The thirde lot fell vpon the childrē of Zabulon after their kynreds And the border of their enheritaūce was vnto Sarid goeth vp westwarde to Mareala bordreth vpon Dabaseth and reacheth vnto the ryuer that floweth ouer agaynst Iakneam turneth from Sarid eastwarde vnto the border of Cisloth Thabor and cōmeth out vnto Dabrath and reacheth vp to Iapia and from thēce goeth it westwarde thorow Githa Hepher and Itha Kazim and commeth out towarde Rimon Hamthoar Hanea fetcheth a compasse aboute from the north vnto Nathon the goynge out of it is in y e valley Iephtha El Katath Nahalal Simron Iedeala Bethlehem These are twolue cities and their vyllages This is the enheritaūce of the childrē of Zabulon in their kynreds these are their cities and vyllages The fourth lot fell vpō the childrē of Isachar after their kynreds their border was Iesraela Chessulloth Sunem Hapharaim Sion Anaharath Raabith Kision Abez Kemeth En Gānim Enhada Beth Pazez bordreth vpon Thabor Sahazima Beth Semes and y e outgoinge of it was at Iordane These are sixtene cities and their vyllages This is the enheritaunce of the trybe of the children of Isachar in their kynreds cities and vyllages The fifth lot fell vpon the trybe of the children of Asser after their kynreds And their border was Helkath Hali Beten Achsaph Alamelech Amead Miseal and borderth on Carmel vnto the see and on Sihor and Libnath and turneth towarde the east vnto Beth Dagon and bordreth on Zabulon and on the valley of Iephtael and towarde the north syde of Beth Emek and Negiel commeth out vnto Cabul on the lefte syde of Ebron Rehob Hamon and Cana vnto greate Sidon And turneth towarde Rama vnto the stronge cite of Zor and turneth towarde Hossa and goeth out vnto the see after y e 〈◊〉 towarde Achsib Vma Aphek Rehob These are two and twentye cities and their vyllages This is the enheritaunce of the trybe of the children of Asser in their kinreds cities and vyllages The syxte lot fell vpon the children of Nephtali in their kynreds And their border was frō Heleph Elon thorow Zaanaim Adai Nekeb Iabne El vnto Lakum and goeth out vnto Iordane and turneth westwarde to Asnoth Thabor and cōmeth ou● from thence vnto Hukok and bordreth on Zabulon towarde the south and on Asser towarde the west and on Iuda by Iordane towarde the east and hath stronge cities Zidimzer Hamath Rakath Chinnaret Adama Rama Hazor Kedes Edrei En Hazor Iereon Migdal Elharē Beth Anath Beth Same 's These are nyentene cities and their vyllages This is the enheritaunce of y e trybe of the children of Nephtali in their kynreds cities and vyllages The seuenth lot fell vpon the trybe of the children of Dan after their kynreds And the border of their enheritaunce was Zarea Esthaol Irsames Saalabin Aialon Iethla Elon Thimnata Ekron Eltheke Gibethō Baalath Iehud B●erbarak Gat Rimon Me Iarkon Rakon with the border by Iapho and on the same goeth the border of the children of Dan out And the children of Dā wente vp and foughte agaynst Lesem and wanne it and smote it with the edge of the swerde and toke it in possession dwelt therin and called it Dan after y e name of their father This is the enheritaunce of the trybe of the children of Dan in their kynreds cities and vyllages And whā y e lōde was all parted out with the borders therof the children of Israel gaue Iosua the sonne of Nun an enheritaunce amonge them and acordynge to the commaundement of the LORDE they gaue him y e cite that he requyred namely Thimnath Serah vpon moūt Ephraim there buylded he the cite and dwelt therin These are the enheritaunces which Eleasar the prest and Iosua y e sonne of Nun and the chefest of the fathers amonge y e tribes deuided out by lot vnto the childrē of Israel at Silo before the LORDE euen before the dore of the Tabernacle of wytnes and so they ended the deuydinge out of the londe The XX. Chapter ANd the LORDE spake vnto Iosua and sayde Speake to the children of Israel Geue amonge you fre cities wherof I spake vnto you by Moses that a deedsleyer which sleyeth a soule vnawarres and vnwittingly maye flye thither y t they maye be fre amōge you from the avenger of bloude And he that flyeth to one of those cities shal stonde without before the porte of the cite and shewe his cause before the Elders of the cite then shall they take him to them in to the cite and geue him place to dwell with them And yf the auenger of bloude folowe vpon him they shall not delyuer the deedslayer in to his handes for so moch as he hath slayne his neghboure vnawarres and was not his enemye afore but he shall dwell in y e cite tyll he stonde before the congregacion in iudgment vntyll the hye prest dye which shall be at that tyme. Then shall the deedsleyer returne and go vnto his awne cite and vnto his house to the cite from whence he was fled Then appoynted they Kedes in Galile vpon mount Nepthali and Sechem vpon mount Ephraim and Kiriatharba that is Hebron vpon moūt Iuda And beyōde Iordane on the east syde of Iericho they gaue Beser in the wildernes vpon the playne out of the trybe of Ruben and Ramoth in Gilead out of the trybe of Gad and Golan in Basan out of the trybe of Manasse These were the cities appoynted for all y e children of Israel and for the straungers which dwelt amonge them that whosoeuer had slayne a soule vnawarres might flye thither that he shulde not be put to death by the auenger of bloude tyll he had stonde before the congregacion The XXI Chapters THen the chefe fathers amonge the Leuites came forth vnto Eleasar the prest and to Iosua the sonne of Nun and to y e awncient fathers amōge the trybes of the children of Israel and spake vnto them at Silo in the londe of Canaan and sayde The LORDE commaunded by Moses that we shulde haue cities geuen vs to dwell in and the suburbes of the same for oure catell Then the children of Israel gaue of their enheritaunce these cities and the suburbes therof vnto the Leuites acordynge to the commaundement of the LORDE And the lot fell vpon the kynred of the Kahathites and the children of Aaron the prest amonge the Leuites had by the lott thyrtene cities of the trybe of Iuda of the trybe of Simeon and of the trybe of Ben Iamin The other childrē of Kahath of the same kynred had by the lot ten cities of the trybe of Ephraim of the trybe of Dan and of the halfe trybe of Manasse But the children of Gerson of the same kynred had by the lot thyrtene cities of the trybe of Isachar of the trybe of Asser of
y e trybe of Nepthali and of the halfe trybe of Manasse at Basan The children of Merari of their kynred had twolue cities of the trybe of Ruben of the trybe of Gad and of the trybe of Zabulon So the children of Israel gaue these cities and their suburbes vnto the Leuites by lott as the LORDE commaunded by Moses Of the trybe of the children of Iuda and of the trybe of the children of Simeon they gaue these cities which they named by name vnto the children of Aaron of the kynred of the Kahathites amonge the children of Leui for the first lot was theyrs So they gaue them Kiriatharba which was the fathers of Enak that is Hebren vpon the mount Iuda and the suburbes therof rounde aboute But the felde of the cite and the vyllages therof gaue they vnto Caleb the sonne of Iephune for his possession Thus gaue they vnto the children of Aaron the prest the fre cite of the deed sleyers Hebron and the suburbes therof Libna and the suburbes therof Iathir and the suburbes therof Esthuma and the suburbes therof Holon and the suburbes therof Debir and the suburbes therof Ain and the suburbes therof Iuta and the suburbes therof Beth Semes and the suburbes therof euen nyne cities of these two trybes But of the trybe of Ben Iamin they gaue foure cities Gibeon and y e suburbes therof Gaba and the suburbes therof Anathot and the suburbes therof Almon and the suburbes therof so that all the cities of the children of Aaron the prest were thirtene with their suburbes The kynreds of the other children of Kahath the Leuites had by their lott foure cities of the trybe of Ephraim and they gaue thē the fre cite of the deedsleiers Sechē and the suburbes therof vpon mount Ephraim Gaser and the suburbes therof Kibzaim and the suburbes therof Bethron and the suburbes therof Of the trybe of Dan foure cities Eltheke and y e suburbes therof Gibthon and the suburbes therof Aialon and the suburbes therof Gath Rimon and the suburbes therof Of the halfe trybe of Manasses two cities Thaenach and the suburbes therof Gath Rimon and the suburbes therof so that all the cities of the other children of y e kynred of Kahath were ten with their suburbes But vnto the children of Gerson amonge the kynreds of the Leuites were geuen Of the halfe trybe of Manasse two cities the fre cite for the deedslayer Gola in Basan and the suburbes therof Beasthra and the suburbes therof Of the trybe of Isachar foure cities Kision and the suburbes therof Dabrach and the suburbes therof Iarmuth and the suburbes therof Engannim and the suburbes therof Of the trybe of Asser foure cities Miseal Abdon Helkath and Rehob with the suburbes therof Of the trybe of Nephtali thre cities the fre cite Kedes for the deedsleyer in Galile Hamoth Dor and Karthan with the suburbes therof so that all the cities of the kynred of the Gersonites were thirtene w t their suburbes Vnto the kynreds of Merari the other Leuites were geuen Of the trybe of Zabulon foure cities Iakneam Kartha Dimna and Nahalal w t y e suburbes therof Of the trybe of Ruben foure cities Bezer Iahza Kedemoth and Mephaat with their suburbes Of the trybe of Gad foure cities the fre cite for the deedsleyer Ramoth in Gilead Mahanaim Heszbon and Iaeser with their suburbes so that all the cities of the children of Merari amonge their kynreds of y e other Leuites were twolue Thus all the cities of the Leuites amonge y e possession of the children of Israel were eight and fortye with their suburbes And these cities were so dealte out that euery one had their suburbes rounde aboute the one as the other Thus the LORDE gaue the children of Israel all the londe which he had sworne vnto their fathers to geue they toke possession of it and dwelt therin And the LORDE gaue thē rest before all those y t were aboute them like as he sware vnto their fathers none of their enemies stode agaynst thē but all their enmies delyuered he in to their hande And their myssed nothinge of all the good that the LORDE had promysed vnto the house of Israel it came euery whyt The XXII Chapter THen Iosua called y e Rubenites and Gaddites and y e halfe trybe of Manasse and sayde vnto them Ye haue kepte all that Moses the seruaunt of the LORDE commaunded you and haue herkened vnto my voyce in all y t I haue commaūded you Ye haue not forsaken youre brethrē a longe season vnto this daye and haue wayted vpon the commaundement of the LORDE youre God For so moch now as the LORDE youre God hath broughte youre brethrē to rest as he promysed them turne you now and go youre waye to youre tentes in to the londe of youre possession which Moses the seruaunt of the LORDE gaue you beyōde Iordane But take diligent hede now that ye do acordinge to the commaundement and lawe which Moses the seruaunt of the LORDE hath commaunded That ye loue the LORDE youre God and walke in all his wayes and kepe his commaundementes and cleue vnto him and serue him with all youre hert and with all youre soule So Iosua blessed them and let them go And they wente vnto their tentes Vnto the halfe trybe of Manasse had Moses geuen possession at Basan vnto the other halfe gaue Iosua amonge their brethren on this syde Iordane westwarde And whan he let them go to their tentes and blessed them he sayde vnto them Ye come home agayne with greate good vnto youre tētes with exceadynge moch catell syluer golde brasse yron and rayment distribute therfore the spoyle of youre enemyes amonge youre brethren So the Rubenites Gaddites and the halfe trybe of Manasse returned and wente from the children of Israel out of Silo which lyeth in the londe of Canaan to go in to the countre of Gilead to the londe of their possession that they mighte possesse it acordynge to the commaundement of the LORDE by Moses And whan they came vnto the heapes by Iordane which lye in the londe of Canaan the same Rubenites Gaddites and the halfe trybe of Manasses buylded there besyde Iordane a fayre greate altare But whan the children of Israel herde saye Beholde the children of Ruben the children of Gad and the halfe trybe of Manasse haue buylded an altare ouer agaynst the londe of Canaan vpon the heapes by Iordane on this syde the children of Israel they gathered them selues together with the whole congregacion at Silo to go vp agaynst thē with an armye And in the meane season they sent to them in to the londe of Gilead Phineas the sonne of Eleasar the prest and with him ten chefe prynces amonge the houses of their fathers out of euery tribe in Israel one And they came to the children of Ruben to the children of Gad and to the halfe trybe of Manasse in the londe of Gilead and sayde Thus sayeth the whole congregacion
sonne of Maeseia the sonne of Malchija the sonne of Athin y e sonne of Serah the sonne of Adaia the sonne of Ethan the sonne of Sima the sonne of Simei the sonne of Iahath the sonne of Gerson the sonne of Leui. Their brethren the childrē of Merari stode on the lefte hande namely Ethan the sonne of Kusi the sonne of Abdi the sonne of Malluch the sonne of Hasabia the sonne of Amazia the sonne of Helchia y e sonne of Amzi the sonne of Bani the sonne of Samer the sonne of Maheli the sonne of Musi the sonne of Merari the sonne of Leui. As for their brethrē the Leuites they were geuen to all the offices in the habitacion of the house of the LORDE but the office of Aaron and his sonnes was to kyndle the fyre vpon the altare of burnt offerynges and vpon the altare of incense and to all the busynes in the most holy and to make attonement for the people acordinge as Moses y e seruaunt of God commaunded These are the children of Aaron Eleasar his sonne whose sonne was Phineas whose sonne was Abisua whose sonne was Buki whose sonne was Vsi whose sonne was Serahia whose sonne was Meraioth whose sonne was Amaria whose sonne was Achitob whose sonne was Sadoc whose sonne was Ahimaas And this is their habitacion and rowme in their borders namely of Aarons children of the kynred of y e Kahathites for this lot fell vnto them And they gaue thē Hebron in the londe of Iuda the suburbes of the same rounde aboute But the felde of y e cite the vyllages therof gaue they vnto Caleb the sonne of Iephune Thus gaue they vnto the children of Aaron these fre cities Hebron Libna with their suburbes Iather Esthemoa Hilen Debir Asan and Bethsemes with their suburbes And out of the trybe of Ben Iamin Geba Alemeth and Anathot w t their suburbes so y t all the cities in their kinred were thirtene The other childrē of Kahath of their kynred had out of y e halfe trybe of Manasses ten cities by lot The children of Gerson of their kynred had out of y e trybe of Isachar out of the trybe of Asser out of the trybe of Nephtali out of the trybe of Manasses in Basan thirtene cities The childrē of Merari of their kynred had by lot out of the trybe of Ruben out of the trybe of Gad and out of the trybe of Zabulon twolue cities And vnto y e Leuites gaue the childrē of Israel cities with their suburbes namely by lot out the trybe of the children of Iuda out of the trybe of the childrē of Simeon out of the trybe of the children of Ben Iamin euen those cities which they appoynted by name But the kynreds of the children of Kahath had the cities of their borders out of the trybe of Ephraim So gaue they now vnto thē namely vnto the kynred of the children of Kahath y e fre cities Sichem vpon mount Ephraim Geser Iakmeam Bethoron Aialon and Gath Rimon with their suburbes And out of y e halfe trybe of Manasses Aner and Bileam with their suburbes But vnto the children of Gerson they gaue out of the kynred of the halfe trybe of Manasses Golā in Basan and Astharoth with their suburbes Out of the trybe of Isachar Kedes Dabrath Ramoth and Anem with their suburbes Out of the trybe of Asser Masal Abdō Hikoh and Sehob with their suburbes Out of the trybe of Nephtali Kedes in Galile Hāmon and Kiriathaim with their suburbes Vnto the other children of Merari gaue they out of the trybe of Zabulon Rimano and Thabor with their suburbes And beyōde Iordane ouer agaynst Iericho eastwarde besyde Iordane out of the trybe of Ruben Bezer in the wildernes Iahza Kedemoth and Mepaath with their suburbes Out of the trybe of Gad Ramoth in Gilead Mahanaim Heszbon and Iaeser with their suburbes The VIII Chapter THe children of Isachar were Thola Pua Iasub and Simrom these foure The children of Thola were Vsi Rephaia Ieriel Iahemai and Iebsam and Samuel heades in the house of their fathers of Thola mightie men in their kynred in nombre in the tyme of Dauid two and twentye thousande and sixe hundreth The children of Vsi were Iesrahia The children of Iesrahia were Michael and Obedia Ioel and Iesia all these fyue were heades And with them amonge their kynred in the house of their fathers there were ready harnessed men of warre to the battayll sixe and thirtie thousande for they had many wiues and children And the mightie men of their brethren in all the kynreds of Isachar were seuē and foure score thousande and were all nombred The children of Ben Iamin were Bela Becher and Iedieel these thre The children of Bela were Ezbon Vsi Vsiel Ieremoth Iri these fyue heades in y e house of their fathers mightie men and were nombred two twentie thousande and foure and thyrtie The childrē of Becher were Semira Ioas Elieser Elioenai Amri Ieremoth Abia Anathot Alameh all these were the children of Becher and were rekened in their kinreds after the heades in the house of their fathers valeaunt men twentie thousande and two hundreth The children of Iedieel were Bilhan The childrē of Bilhan were Ieus Ben Iamin Ehud Cnaena Sethan Tharsis and Ahisahar all these were the children of Iedieel heades of the fathers valeaunt men euen seuentene thousande which wente forth to the warre for to fighte And Supim and Hupim were the childrē of Ir. But Husim were the children of Aher The children of Nephtali were Iahziel Guni Iezer and Sallum the children of Bilha The children of Manasses are these Esriel whom his concubyne Aramiel dyd beare But first begat he Machir the father of Gilead And Machir gaue wyues vnto Hupim Supim their sisters name was Maecha His secōde sonnes name was Zelaphehad And Zelaphehad had doughters And Maecha y e wife of Machir bare a sonne whose name was Phares his brothers name was Sares and his sonnes were Vlam and Rakem Vlams sonne was Bedam These are the children of Gilead y e sonne of Machir the sonne of Manasses And his sister Molecheth bare Ishud Abieser and Mahela And Semida had these children Ahean Sichem Likhi and Aniam The children of Ephraim were these Suthelah whose sonne was Bered whose sonne was Thahath whose sonne was Eleada whose sonne was Thahath whose sonne was Sabad whose sonne was Suthelah whose sonne was Eser and Elead And the men of Gath that dwelt in the londe slewe them because they were gone downe to take their catell And their father Ephraim mourned for them a longe season and his brethren came to comforte him And he wente in to his wife which conceaued and bare a sonne whom he called Bria because of the aduersite that was in his house His doughter was Seera which builded the lower and vpper Bethoron Vsen Serea Whose sonne was Rephad Reseph whose sonne was Thelah whose
bullockes and ten thousande shepe And many of the prestes sanctified them selues And the whole congregacion of Iuda reioysed the prestes and Leuites and all the congregacion that came out of Israel and the straungers that were come out of the londe of Israel and they that dwelt in Iuda and greate ioye was there at Ierusalem for sence the tyme of Salomon the sonne of Dauid the kynge of Israel was there no soch ioye at Ierusalē And the prestes and Leuites stode vp and blessed the people and their voyce was herde and their prayer came in to his holy habitacion in heauen The XXXI Chapter ANd whan all this was fynished all the Israelites that were founde in y e cities of Iuda wente out and brake the pilers and hewed downe the groues and brake downe the hye places and altares out of all Iuda Ben Iamin Ephraim and Manasses tyll they had destroyed thē And all the children of Israel wente agayne euery one to his possession vnto their cities But Ezechias set the prestes and Leuites in their ordinaunces euery one after his office both the prestes and Leuites for the burntsacrifices and thank offerynges to mynister to geue thankes and prayse in the gates of the hoost of the LORDE And the kynge gaue his porcion of his substaūce for the burnt offerynges in the mornynge and euenynge and for the burnt offerynges of the Sabbath and of the newmone and of the feastes as it is wrytten in the lawe of the LORDE And he spake vnto y e people which dwelt at Ierusalem that they shulde geue porciōs vnto the prestes and Leuites y t they mighte the more stedfastly endure in the lawe of the LORDE And whā y e worde came forth the childrē of Israel gaue many fyrst frutes of corne wyne oyle hony and allmaner increace of the felde and broughte in moch of all maner tithes And the children of Israel and Iuda which dwelt in the cities of Iuda broughte the tithes also of oxen and shepe and the tithes of soch thinges as were sanctifyed which they had halowed vnto the LORDE their God and made here an heape and there an heape In the thirde moneth begāne they to laye vpon heapes and in the seuenth moneth dyd they fynishe it And whā Ezechias with the rulers wente in and sawe the heapes they praysed the LORDE and his people of Israel And Ezechi●s axed the prestes and Leuites concernynge the heapes And Asaria the prest the chefe in the house of Sadoc sayde vnto him Sence the tyme that they beganne to brynge the Heue offerynges in to y e house of the LORDE we haue eaten and are satisfied and yet is there lefte ouer for the LORDE hath blessed his people therfore is this heape lefte ouer Then commaunded the kynge that they shulde prepare chestes in the house of the LORDE And they prepared them ▪ and put in the Heue offerynges and tithes and that which was halowed faithfully And the ouersighte of the same had Chanania the Leuite and Simei his brother the seconde and Iehiel Asasia Naglath Asahel Ierimoth Iosabad Eliel Iesmachia Mahath and Benaia ordeyned of the hande off Chanania and Simei his brother acordinge to the commaundement of kynge Ezechias But Asaria was prynce in the house of God And Core y e sonne of Iemna the Leuite the power of the Eastgate was ouer the frewyllinge giftes of God which were geuen for Heue offerynges vnto the LORDE and ouer the Most holy And vnder his hande were Eden Miniamin Iesua Semaia Amaria and Sachania in the cities of the prestes vpon credence that they shulde geue vnto their brethrē acordinge to their courses to the leest as to the greatest And vnto them that were counted for men childrē from thre yeare olde and aboue amonge all thē that wēte in to the house of the LORDE euery one vpō his daye to their office in their attendaunces after their courses And they that were rekened for prestes in the house of their fathers and the Leuites from twentye yeare and aboue in their attendaunces after their courses And they that were rekened amonge their children wyues sonnes and doughters amōge the whole congregacion for that which was halowed sanctifyed they vpon credence There were men also named by name amonge Aarons children the prestes vpon the feldes of the suburbes in all y e cities that they shulde geue porcions vnto all the men children amōge the prestes and to all them that were nombred amonge the Leuites Thus dyd Ezechias in all Iuda and dyd that which was good righte and true in the sighte of the LORDE his God And in all the busynes that he toke in hāde concernynge the seruyce of the house of God acordinge to the lawe and commaundement to seke his God that dyd he with all his hert and therfore prospered he well The XXXII Chapter AFter these actes and faithfulnes came Sennacharib the kynge of Assur and wente in to Iuda and pitched before the strōge cities and thoughte to plucke them vnto him And whan Ezechias sawe that Sennacherib came and that his face stode to fighte agaynst Ierusalem he deuysed with his rulers and mightie men to couer the waters of the welles that were without the cite and they helped him and there gathered together a greate people and couered all y e welles and water brokes in the myddes of the londe and sayde Lest the kynges of Assur fynde moch water whā they come And he toke a corage vnto him and buylded all the walles where they were in decaye and made towres theron and buylded yet another wall without and strengthed Millo in the cite of Dauid And made moch ordinaunce and shyldes and set captaynes of warre ouer the people And gathered them vnto him vpon the brode strete by the gate of the cite and spake hertely vnto them and sayde Be stronge and bolde feare not and be not afrayed for the kynge of Assur ner all y e multitude that is with him for there is one greater with vs then with him With him is a fleshly arme but with vs is the LORDE oure God to helpe vs and to fighte for vs. And y e people trusted vnto the wordes of Ezechias kynge of Iuda Afterwarde sent Sennacherib the kynge of Assur his seruauntes vnto Ierusalem for he laye before Lachis all his hoost w t him to Ezechias y e kinge of Iuda to all Iuda that was at Ierusalē sayenge Thus sayeth Sennacherib y e kynge of Assur Wherin put ye youre trust ye that dwell in the beseged Ierusalem Ezechias disceaueth you that he maye delyuer you vnto death hōger and thyrst and sayeth The LORDE oure God shal delyuer vs from the hande of the kynge of Assur Is it not Ezechias that hath put awaye his hye places and altares and sayde vnto Iuda and Ierusalem Before one altare shal ye worshippe and burne incense theron Knowe ye not what I and my fathers haue done to all y e people in the londes Haue the
the well of Rogell Then goeth it vp to the valley of the sonne of Hinnam a longe besyde the Iebusite that dwelleth from y e southwarde that is Ierusalem and commeth vp vnto the toppe of the mount which lyeth before the valley of Hinnam from the westwarde that borderth on the edge of the valley of Raphaim towarde the north Then commeth it from the toppe of the same mount vnto the water well of Nephtoah and commeth out vnto the cities of mount Ephron and boweth towarde Baala that is Kiriath Iarim and fetcheth a cōpasse aboute from Baala westwarde vnto mount Seir and goeth by the northsyde of the mount Iarim that is Chessalon and cōmeth downe to Bethsemes and goeth thorow Thimna and breaketh out on the north syde of Acron and stretcheth forth towarde Sicron and goeth ouer mount Baala and commeth out vnto Iabueel so that their vttemost border is the see The weste border is the greate see This is the border of the children of Iuda rounde aboute in their kynreds Caleb the sonne of Iephune had his porcion geuē him amōge the children of Iuda as the LORDE cōmaunded Iosua namely Kiriatharba of the father of Enak that is Hebron And Caleb droue from thence the thre sonnes of Enak Sesai Ahiman and Thalmas begotten of Enak And from thēce he wente vp to the inhabiters of Debir As for Debir it was called Kiriath Sepher aforetyme And Caleb sayde Who so smyteth Kiriath Sepher and wynneth it I wyll geue him my doughter Achsa to wyfe Then Athniel the sonne of Kenas the brother of Caleb wanne it and he gaue him his doughter Achsa to wife And it fortuned whan they wente in that she was counceled of hir houszbande to axe a pece of londe of hir father And she fell downe from the asse Then sayde Caleb vnto her What ayleth the She sayde Geue me a blessynge for thou hast geuē me a south and drye londe geue me welles of water also Then gaue he her welles aboue and beneth This is the enheritaunce of the trybe of Iuda amonge their kynreds And the cities of the trybe of the children of Iuda from one to another by the coastes of the Edomites towarde the south were these Cabzeel Eder Iagur Kina Dimona Adada Kedes Hazor Iethnam Siph Telem Bealot Hazor Hadatha Kirioth Hezron that is Hasor Amā Sema Molada Hazor Gadda Hesmon Beth palet Hazer Sual Beer Seba Bisziothia Baala Iim Azem Elth●lad Chesil Harma Zi●lag Madmanna San Sāna Lebaoth Silhim Ain Rimō These are nyne and twentye cities their vyllages But in the lowe countrees was Esthaol Zaren Asna Saroah Engannim Thapna Enam Iarmoth Adullam Socho Aseka Saaraim Adithaim Gedera Giderothim These are fourtene cities their vyllages Zenā Hadasa Migdal Gad Dilean Mispa Iakthiel Lachis Bazekath Eglō Ch●bon Lachmā Chithlis Ged●roth Beth Dagon Naama Makeda These are sixtene cities and their vyllages Libna Ether Asen Iephthah Asua Nezib Keila Achsib Maresa These are nyne cities and their vyllages * Ekron with hir doughters and vyllages From Ekron vnto the see all that reacheth vnto Asdod and the vyllages therof Asdod with the doughters and vyllages therof Gasa with hir doughters and vyllages vnto the water of Egipte And the greate see is his border But vpon the mount was Samir Iatir Socho Danna Kiriath Sanna that is Debir Anab Esthemo Annim Gosen Holen Gilo These are eleuen cities and their vyllagies Maon Carmel Siph Iuta Iesrael Iakdeā Sanoah Kain Gibea Thimna These are ten cities and their vyllages Halhul Bethzur Gedor Maarath Beth Anoth Elthekon These are sixe cities and their vyllages Kiriath Baal that is Kiriath Iearim Harabba two cities their vyllages And in the wyldernesse was Betharaba Middin Sechacha Nibsan and the Salt cite and Engaddi These are si●e cities and their vyllagies But the Iebusites dwelt at Ierusalem and the children of Iuda coude not dryue them awaye So the Iebusites remayne with the children of Iuda at Ierusalem vnto this daye The XVI Chapter ANd the lot fell vnto the children of Ephraim frō Iordane ouer agaynst Iericho vnto the water on the east syde of Iericho and the wyldernesse y t goeth vp from Iericho thorow the mountayne of Bethel and commeth out from Bethel vnto Lus and goeth thorow the coast of Arciataroth and stretcheth downe westwarde vnto y e coaste of Iaphleti to y e border of the lower Bethoron and vnto Gaser and the ende therof is by the greate see This the children of Ioseph Manasses Ephraim receaued to enheritaunce The Border of the children of Ephraim amonge their kynreds of their enheritaunce from the east was Ataroth Adar vnto the vpper Bethoron goeth out westwarde by Michmethath that lyeth towarde the north there fetcheth it a compasse towarde the east syde of the cite Thaenath Silo and goeth there thorow from the east vnto Ianoha and commeth downe from Ianoha vnto Ataroth and Naaratha and bordreth on Iericho and goeth out at Iordane From Thapuah goeth it westwarde vnto Naalkama and the out goinge of it is at the see This is the enheritaunce of the trybe of the children of Ephraim amonge their kynreds And all the borders cities with their vyllages of the childrē of Ephraim laye scatred amonge the enheritaunce of the children of Manasse And they droue not out y e Cananites which dwelt at Gaser So y e Cananites remayned amōge Ephraim vnto this daye and became tributaries The XVII Chapter ANd the lot fell vpō the trybe of Manasse for he is Iosephs first sonne and it fell vpon Machir the first sonne of Manasse y e father of Gilead for he was a mā of armes therfore had he Gilead and Basan It fell also vnto the other children of Manasse namely vnto y e childrē of Abieser the children of Helek the children of Asriel the children of Sechem the children of Hepher and the children of Semida These are the childrē of Manasse the sonne of Ioseph males amonge their kynreds But Zelaphead the sonne of Hepher the sonne of Gilead the sonne of Machir the sonne of Manasse had no sonnes but doughters and their names are these Mahala Noa Hagla Milca Tirza and they came before Eleasar the prest and before Iosua the sonne of Nun and before the rulers and sayde The LORDE commaunded Moses to geue vs enheritaunce amonge oure brethren And so they had enheritaunce geuen them amonge their fathers brethren acordinge to the commaundement of the LORDE There fell vpon Manasse ten meetlynes without the londe of Gilead and Basan which lyeth beyōde Iordane For y e doughters of Manasse receaued enheritaunce amonge his sonnes but the other children of Manasse had the londe of Gilead And the border of Manasse was frō Asser forth vnto Michmethath that lyeth before Sichem and reacheth vnto the righte syde of them of En Tapuah for the londe of Tapuah fell vnto Manasse and the border of Manasse is vnto the childrē of Ephraim Then commeth it downe to Nahelkana towarde the south
syde of the ryuer cities which are Ephraims amonge the cities of Manasse But from the north is the border of Manasse by the ryuer and goeth forth by the see syde south warde vnto Ephraim and to Manasse northwarde and the see is his coaste And it shal border on Aser from the north and on Isachar from the easte So amōge Isachar and Asser Manasses had Beth Sean and the townes therof and Ieblaam and the townes therof and them of Dor and their townes and them of En Dor and their townes them of Taanach and their townes and them of Mageddo and their townes and the thirde parte of the cite Nophet And the children of Manasse coude not dryue awaye the inhabiters of these cities but the Cananites beganne to dwell in the same londe Howbeit whan the children of Israel were able they made the Cananites tributaries and droue them not out Then spake the children of Ioseph vnto Iosua and sayde Wherfore hast thou geuē me but one porcion and one meetlyne of enheritaunce and I am yet a greate people as the LORDE hath blessed me so largely Then sayde Iosua vnto them For so moch as thou art a greate people go vp therfore in to y e wodd and make thy selfe rowme there in the londe of the Pheresites and Raphaim seynge moūt Ephraim is to narowe for the. Then sayde the children of Ioseph We shal not be able to attayne vnto the mountaynes for there are yron charettes amonge all the Cananites that dwell in the londe of Emek by whom lyeth Beth Sean and the vyllages therof and Iesrael in Emek Iosua sayde vnto the house of Ioseph euen to Ephraim and Manasses Thou art a greate people for so moch as thou art so greate thou must not haue one lot but the mountayne where y e wod is shal be thine rote y t out for y e so shall it be the outgoinge of thy porcion whan thou dryuest out the Cananites which haue yrō charettes are mightie The XVIII Chapter ANd all the multitude of the children of Israel gathered them selues together vnto Silo and they set vp y e Tabernacle of witnesse and the londe was subdued vnto them But there were yet seuen trybes of the childrē of Israel vnto whom they had not deuyded their enheritaunce And Iosua sayde vnto the children of Israel Howlonge are ye so slowe to go and cōquere the londe which the LORDE God of youre fathers hath geuen you Chose you thre men out of euery trybe y t I maye sende them and that they maye get them vp and go thorow the londe and descrybe it acordinge to the enheritaunces therof and come vnto me Deuyde the londe in seuen partes Iudas shal remayne vpon his borders of the south syde and the house of Ioseph shal remayne vpon his borders of the north parte but descrybe ye the londe in seuen partes and brynge them vnto me then shal I cast y e lot for you before the LORDE oure God For the Leuites haue no porcion amonge you but the presthode of the LORDE is their enheritaunce As for Gad Ruben and y e halfe trybe of Manasse they haue receaued their enheritaunce beyonde Iordane eastwarde which Moses the seruaunt of the LORDE gaue them Then the men gat vp to go their waye And whan they were aboute to go for to descrybe the londe Iosua commaunded them and sayde Go youre waye and walke thorow the londe and descrybe it and come agayne vnto me that I maye cast y e lot for you before the LORDE at Silo. So the men departed and wente thorow the londe and descrybed it in seuen partes vpon a letter acordinge to the cities and came to Iosua in to the hoost at Silo. Then Iosua cast the lot ouer them at Silo before the LORDE and there distributed the londe amonge the children of Israel vnto euery one his parte And the lot of the trybe of the children of Ben Iamin fell acordinge to their kynreds and the border of their lot wente out betwene the children of Iuda the children of Ioseph And their border was on y e north quarter of Iordane and goeth vp from the north syde of Iericho and commeth vp to the mountayne westwarde and goeth out by the wyldernesse of Bethauen and goeth from thēce towarde Lus euen by the south syde of Lus that is Bethel and commeth downe vnto Ataroth Adar by the mountayne which lyeth on y e south syde of the lowe● Bethoron Then howeth it downe and fetcheth a compasse vnto the south west quarter from the mount that lyeth ouer agaynst Bethoron towarde the south and goeth out vnto Kiriath Baal y t is Kiriath Iearim a cite of the children of Iuda This is the west border But the south border is from Kiriath-Iearim forth and goeth out towarde the west and commeth forth vnto y e water well of Nepthoah and goeth downe by the edge of the mount that lyeth before the valley of the sonne of Hinnam and goeth downe thorow the valley of Hinnam on y e south syde of the Iebusites and commeth downe to the well of Rogell and stretcheth from the northwarde and commeth out vnto E● Semes and commeth forth to the heapes that lye vp towarde Adumim and cōmeth downe vnto the stone of Bohen the sonne of Ruben and goeth a longe besyde y e playne felde which lyeth north warde and commeth downe vnto y e playne felde and goeth besyde Beth Hagla that lyeth towarde the north and his ende is at the north border of the Salt see vnto y e edge of Iordane south warde This is the south border But Iordane shal be the ende of the east quarter This is the enheritaunce of y e children of Ben Iamin in their borders rounde aboute amonge their kynreds The cities of the trybe of the children of Ben Iamin amōge their kynreds are these Iericho Beth Hagla Emek Kezi●z Betharaba Zemaraim Bethel Auim Haphar Aphra Caphar Amonai Aphni Gaba these are twolue cities and their vyllages Gibeon Rama Beeroth Mispa Caphira Moza Rekem Ieerpeel Thareala Zela Eleph and the Iebusites that is Ierusalem Gibeath Kiriath these are fourtene cities and their vyllages This is the enheritaunce of the children of Ben Iamin in their kynreds The XIX Chapter THen fell the seconde lot of the trybe of the children of Simeon acordinge to their kynreds and their enheritaunce was amonge the enheritaunce of y e children of Iuda And to their enheritaunce they had Beer Seba Molada Hazar Sual Baala Azem El Tholad Beth●l Harma Ziklag Betha Markaboth Hazar Sussa Beth Lebaoth and Saruhen these are thirtene cities their vyllages Ain Rimon Ether Asan these are foure cities and their vyllages And all y e vyllages that lye aboute the cities vnto Balath Beer Ramath towarde the south This is the enheritaunce of the trybe of the children of Simeon in their kynreds for the enheritaunce of the children of Simeon is vnder the porcion of the children of Iuda For
sonne was Thahan whose sonne was Laedan whose sonne was Ammihud whose sonne was Elisama whose sonne was Nun whose sonne was Iosua And their substaunce dwellynge was Bethel and the vyllages therof and towarde the East syde of Naeran and towarde the westparte of Geser and y e vyllages therof Sechem and hir vyllages vnto Aia and hir vyllages And by the children of Manasses Bethsean and y e vyllages therof That nach and the vyllages therof Dor and the vyllages therof In these dwelt the children of Ioseph the sonne of Israel The children of Asser were these Iemna Iesua Iesui Bria and Serah their sister The children of Bria were Heber and Malchiel this is y e father of Birsauith Heber begat Iaphet Somor Hothan and Sua their sister The childrē of Iaphlet were Passach Bimehal and Asuath these were the childrē of Iaphlet The childrē of Somer were Ahi Rahag Iehuba and Aram. And the children of his brother Helē were Zophah Iemna Seles and Amal. The children of Zophah were Suah Harnepher Sual Beri Iemra Bezer Hod Sama Silsa Iethran and Beera The children of Iether were Iephune Phispa and Ara. The children of Vlla were Arah Haniel and Rizia. All these were the children of Asser heades in the house of their fathers chosen out valeaunt men and heades amonge the prynces and were mustered to the warre for to fight in their nombre sixe and twentye thousande men The IX Chapter BEn Iamin begat Bela his fyrst sonne Aszbal the secōde Ahrah y e thirde Noah the fourth Rapha the fyfth And Bela had children Gera Abihud Abisua Neman Ahoah Gera Sphuphan and Huram These are Ehuds children which were heades of the fathers amonge the citesyns at Geba and wēte awaye vnto Manahath namely Naeman Ahia and Gera the same caryed them awaye and begat Vsa and Ahihud And Seharaim whan he had sent thē awaye begat children in the londe of Moab of Husim and Baera his wyues And of Hodes his wyfe begat he Iobab Zibea Mesa Malcham Ieus Sachia and Mirma these are his children heades of the fathers Of Husim begat he Ahitob and Elpaal The childrē of Elpaal were Eber Miseam and Samed The same buylded Ono Lod and the vyllages therof And Bria and Sama were heades of the fathers amonge the citesyns at Aialon These chaced awaye thē of Gath. His brethrē Sasak Ieremoth Sebadia Arad Ader Michael Iespa and Ioha these are the children of Bria Sebadia Mesullam Ezechi Heber Iesmerai Ieslia Ioab these are y e childrē of Elpaal Iakim Sichri Sabdi Eloenai Zilthai Eliel Adaia Braia and Simrath these are the childrē of Semei Iespan Eber Eliel Abdon Sichri Hanan Hanania Elan Enthothia Iephdeia and Penuel these are the children of Sasak Samserai Seharia Athalia Iaeresia Elia and Sichri these are the children of Ieroham These are the heades of the fathers of their kynreds which dwelt at Ierusalem But at Gibeon dwelt the father of Gibeon his wyues name was Maecha and his first sonne was Abdon Zur Cis Baal Nadab Gedor Ahio and Secher Mikloth begat Simea And they dwelt ouer agaynst their brethrē at Ierusalem with theirs Ner begat Cis. Cis begat Saul Saul begat Ionathas Melchisua Abinadab and Esbaal The sonne of Ionathas was Meribaal Meribaal begat Micha The children of Micha were Pithon Melech Thaerea and Ahas Ahas begat Ioadda Ioadda begat Alemeth Asmaneth and Simri Simri begat Moza Moza begat Binea whose sonne was Rapha whose sonne was Eleasa whose sonne was Azel Azel had sixe sonnes whose names were Esricam Bochru Iesmael Searia Abadia Hanan all these were the sonnes of Azel The children of Esek his brother were Vlam his first sonne Ieus the seconde Elipelet the thirde The children of Vlam were valeaunt men and coulde handell bowes and had many sonnes and sonnes sonnes an hundreth and fiftye All these are of the children of Ben Iamin The X. Chapter ANd all Israel were nombred and beholde they are wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda and now are they caried awaie vnto Babilō for their synne euen they y t afore dwelt in their possessions and cities namely Israel y e prestes Leuites and Nethinim But at Ierusalem dwelt certayne of the children of Iuda some of the children of Ben Iamin some of the children of Ephraim and of Manasses Namely of the children of Phares of the sonne of Iuda was Vthai the sonne of Ammihud the sonne of Amri the sonne of Imri the sonne of Bani Of Soloni Asaia y e first sonne and his other sonnes Of the children of Serah Ieguel and his brethren sixe hundreth foure score and ten Of the children of Ben Iamin Sallu y e sonne of Mesullam the sonne of Hodauia y e sonne of Hasnua And Iebneia the sonne of Ieroham And Ela the sonne of Vsi the sonne of Michri And Mesullam the sonne of Sephatia the sonne of Reguel the sonne of Iebneia And their brethren in their kinreds nyne hundreth and syxe and fyftye All these were heades of the fathers in the house of their fathers Of the prestes Iedaia Ioiarib Iachim And Asaria the sonne of Helchia the sonne of Mesullam the sonne of Sadoc the sonne of Meraioth the sonne of Achitob prynce in the house of God And Adaia the sonne of Ieroham the sonne of Pashur the sonne of Malchia And Maesai the sonne of Adiel the sonne of Iachsera the sonne of Mesullam the sonne of Messylemeth the sonne of Immer And their brethren heades in the house of their fathers a thousande seuen hundreth and thre score valeaunt men in executynge the offyce in the house of God Of the Leuites of the children of Merari Semaia the sonne of Hasub the sonne of Asrikam the sonne of Hasabia And Bakbakar the carpenter and Galal And Mathania y e sonne of Micha y e sonne of Sichri the sonne of Assaph And Obadia the sonne of Semaia the sonne of Galal y e sonne of Elkana which dwelt in the vyllages of the Netophatites The porters were Sallum Acub Talmon Ahiman with their brethren and Sallum the chefest for hither to had the children of Leui kepte the watch at the eastsyde of the kinges gate by armies And Sallum the sonne of Core the sonne of Abiassaph the sonne of Corah and his brethren of his fathers house The Corahytes were in the worke of the seruyce to kepe the thresholdes of the Tabernacle and their fathers in the hoost of the LORDE to kepe the intraunce Phineas the sonne of Eleasar was the prynce ouer them because the LORDE had bene with him before Sacharia the sonne of Meselemia was keper at the dore of the Tabernacle of witnesse All these were chosen out to be kepers of the thresholdes euen two hundreth and twolue These were nombred in their vyllages And Dauid and Samuel the Seer foūded them thorow their faith that they and their children shulde kepe the house of the LORDE namely to kepe the watch of y e house of the Tabernacle These
and haue made you prestes of youre awne euen as the people of the londes Who so euer commeth to fyll his hande with a yonge bullocke and seuen rammes shal be preste vnto them that are not goddes But with vs is y e LORDE oure God whō we forsake not and the prestes that minister vnto the LORDE the children of Aaron and the Leuites in their busines and euery mornynge and euery euenynge kyndle they the burnt offerynges vnto the LORDE and the swete incense and prepare the shewbred vpō the pure table and the golden candilsticke with his lampes to be kyndled euery euenynge for we wayte vpō the LORDE oure God As for you ye haue forsaken him Beholde God is the captayne of oure hoost and with vs are his prestes and the blowynge trompettes to trompe agaynst you Ye children of Israel fight not agaynst the LORDE God of yo r fathers for ye shal not prospere Neuertheles Ieroboam made a preuy watch on euery syde to come vpon them behynde so that they were before Iuda and y e preuy watch behynde Now whā Iuda turned them beholde there was battayll before thē behynde Then cryed they vnto y e LORDE the prestes tromped with the trompettes whā euery man in Iuda gaue a shoute God plaged Ieroboam and Israel before Abia and Iuda And the children of Israel fled before Iuda and God gaue them in to their handes so that Abia his people dyd a greate slaughter vpon them and there fell wounded of Israel fyue hundreth thousande chosen men Thus were the children of Israel subdued at that tyme but the children of Iuda were comforted for they put their trust in y e LORDE God of their fathers And Abia folowed vpon Ieroboam and wanne cities frō him Bethel with the vyllages therof Iesana w t hir vyllages and Ephron with the villages therof so that Ieroboam came nomore to strength as longe as Abia lyued And the LORDE smote him that he dyed Now whan Abia was strengthed he toke fourtene wyues and begat two and twentye sonnes and sixtene daughters What more there is to saye of Abia and of his wayes and his doynges it is wrytten in the storye of the prophet Iddo And Abia fell on slepe with his fathers and they buryed him in 〈◊〉 cite of Dauid and Asa his sonne was 〈◊〉 in his steade In his tyme was the londe 〈◊〉 rest ten yeares The XIIII Chapter ANd Asa dyd that which was good● right in the sighte of the LORDE his God and put awaye the straunge ●●tares and the hye places and brake the p●lers and hewed downe the groues and sayde vnto Iuda that they shulde seke the LORDE God of their fathers and to do after y e lawe and commaundementes And the hye places and ymages put he awaye out of 〈◊〉 the cities of Iuda and the kyngdome ha● rest before him And he builded strōge cities in Iuda whyle the londe was in quietnes whyle there was no warre agaynst him 〈◊〉 the same yeares for y e LORDE gaue him rest And he sayde vnto Iuda Let vs buylde vp these cities and fense them rounde abo●te with walles and towres with portes and barres while the londe is yet with vs for we haue soughte t●e LORDE oure God and he hath geuen vs rest on euery syde So they buylded and it wente prosperously with thē ▪ And Asa had an hoost of mē which bare s●●des speares out of Iuda thre C. thousande and out of Ben Iamin two hūdreth and fo●re score thousande that bare shyldes coulde shute w t bowes and all these were mightie stronge men But Serah the Moryan came out against thē w t an hoost of a thousande times a thousande and with thre hundreth charettes and came vnto Maresa And Asa wente forth agaynst him And they prepared them selues to the battayll in the valley Zephat● beside Maresa And Asa called vpon y e LORDE his God and sayde LORDE it is no differēce w t y e to helpe by fewe or by many Helpe vs O LORDE oure God for oure trust is in the in thy name are we come forth against this multitude LORDE oure God let no man preuayle agaynst the. And the LORDE smote the Moriās before Asa and before Iuda so that they fled And Asa with y e people that was by him folowed vpon them vnto Gerar. And the Moriās fell so that none of them remained alyue but were smytten before the LORDE and before his hoost And they caried exceadinge moch spoyle from thence And he smote all the cyties aboute Gerar for a fearfulnesse of the LORDE came vpon them And they spoyled all the cities for there was moch spoyle in them They smote the tentes of the catell also and toke many shepe and Camels and came agayne to Ierusalem The XV. Chapter ANd the sprete of God came vpō Asarias the sonne of Obed which wente forth to Asa and sayde vnto him Heare me Asa and all Iuda Ben Iamin The LORDE is with you whyle ye are with him and yf ye seke him he wylbe founde of you But yf ye forsake him he shal forsake you also Neuertheles there shal be many dayes in Israel that there shal be no true God no prest to teach no lawe And whan they turne in their trouble vnto the LORDE God of Israel and seke him he shal be founde At that tyme shall it not be well with him that goeth out and in for there shal be greate vproures vpon all them y t dwell on the earth For one people shall all to smyte another one cite another for God shal vexe them w t all maner of trouble But be ye stronge and let not youre handes be feble for youre worke hath his rewarde Whan Asa herde these wordes and the propheciēge of Asarias the sonne of Obed the prophet he toke a corage vnto him and put awaye the abhominacions out of all y e londe of Iuda and Ben Iamin and out of the cities that he had wonne vpon mount Ephraim and renued the LORDES altare which stode before the porche of the LORDE And all Iuda and Ben Iamin gathered them selues together and the straungers with them out of Ephraim Manasses and Simeon for there fell many vnto him out of Israel whan they sawe that the LORDE his God was with him And they resorted vnto Ierusalem in the thirde moneth of the fyftenth yeare of the reigne of Asa and the same daye offred they vnto the LORDE of the spoyle that they had broughte seuen hūdreth oxen and seuen thousande shepe And they entred in to y e couenaunt that they wolde seke the LORDE God of their fathers with all their hert and with all their soule And who so euer wolde not seke y e LORDE God of Israel shulde dye both small greate both man and woman and they sware vnto the LORDE with loude voyce with shoutinge with trompettes and with shawmes And all Iuda were glad ouer the ooth for
they had sworne with all their hert and they soughte him with a whole wyll and he was founde of them and the LORDE gaue them rest on euery syde And Asa y e kynge put downe his mother from the mynistracion that she had founded in the groue vnto Miplezeth And Asa roted out hir Miplezeth and beate it in sunder and brent it by the broke Cedron But the hye places were not put downe out of Israel Yet was the hert of Asa perfecte as longe as he lyued And loke what his father had halowed and that he him selfe had halowed he broughte it into y e house of God syluer golde and ornamētes And there was no warre vnto the fyue and thirtieth yeare of the reigne of Asa. The XVI Chapter IN the sixe and thirtieth yeare of y e reigne of Asa wente Baesa the kynge of Israel vp agaynst Iuda and buylded Rama to let Asa the kynge of Iuda y t he shulde not go out and in But Asa toke forth the treasure in the house of the LORDE and the syluer and golde in the kynges house and sent it vnto Benadad y e kynge of Syria which dwelt at Damascon and caused to saye vnto him There is a couenaunt betwene me and the betwene my father and thy father therfore haue I sent y e syluer and golde that thou mayest breake y e couenaunt with Baesa the kynge of Israel that he maye departe fro me Benadad herkened vnto kynge Asa and sent his hoost agaynst the cities of Israel which smote Eio● Dan and Abel Maim and all the corne cities of Nephtali Whan Baesa herde that he lefte of from buyldinge Rama and ceassed from his worke But kynge Asa toke all Iuda vnto him and caried awaye y e stones and tymber wherwith Baesa buylded and he buylded Geba Mizpa withall At the same tyme came Hanani the Seer vnto Asa the kynge of Iuda and sayde vnto him Because thou hast trusted vnto the kynge of Syria and not put thy trust in the LORDE thy God therfore is the power of the kynge of Syria escaped thy hāde Were not the Moryans and Lybians a greate multitude with exceadinge many charettes and horsmen Yet gaue the LORDE them in to thy hande whan thou dyddest put thy trust in him for the eyes of the LORDE loke rounde aboute all londes to strength them y t are in him with all their hert Thou hast done vnwysely therfore shalt thou haue warre from hēce forth But Asa was wroth at y e Seer and put him in preson for he murmured with him ouer this thinge And Asa oppressed certayne of the people at y e same tyme. These actes of Asa both first and last be holde they are wrytten in the boke of y e kynges of Iuda Israel And Asa was diseased in his fete in the nyne and thirtieth yeare of his reigne and endured ther ouer Nether soughte he the LORDE in his sicknesse but trusted vnto Phisicians Thus fell Asa on slepe with his fathers dyed in the one and fortieth yeare of his reigne was buried in his awne sepulcre which he had caused to be grauen for him selfe in the cite of Dauid And they layed him vpon his bed which was fylled with swete odoures all maner of spyces made after y e Apotecaries craft and made a very greate burnynge The XVII Capter ANd Iosaphat his sonne was kynge in his steade waxed mightie against Israel And he put men of warre in all the stronge cities of Iuda and set officers in the londe of Iuda and in the cities of Ephraim which Asa his father had wonne And the LORDE was w t Iosaphat for he walked in the olde wayes of his father Dauid soughte not Baalim but the God of his father walked in his commaundementes ● not after the workes of Israel therfore dyd the LORDE stablyshe the kyngdome in his hāde And all Iuda gaue presentes vnto Iosaphat he had greate riches worshippe And whan his hert was coraged in the wayes of the LORDE he put downe styll the hye places and groues out of Iuda In the thirde yeare of his reigne sent he his prynces Benhail Obadia Zacharias Nethaneel Michaia to teach in the cities of Iuda with them the Leuites Semaia Nethania Sebadia Asahel Semiramoth Ionathan Adonia Tobia Tob Adonia with them y e prestes Elisama Ioram And they taughte in Iuda had the boke of the lawe of y e LORDE w t them wente aboute in all y e cities of Iuda taughte the people And the feare of the LORDE came vpon all y e kyngdomes in the countrees that laye aboute Iuda so y t they foughte not agaynst Iosaphat And the Philistynes broughte presentes and trybute of syluer vnto Iosaphat And the Arabians broughte him seuen thousande and seuen hundreth rammes and seuen thousande and seuen hundreth he goates Thus increased Iosaphat grewe euer greater And he buylded castels and corne cities in Iuda And dyd moch in the cities of Iuda and had valeaunt and mightie men at Ierusalem And this was y e ordinaunce thorow out the house of their fathers which were rulers ouer the thousandes in Iuda 〈…〉 captayne w t him were thre hūdreth th●●●sande mightie men Nexte vnto him was ●●●hanan y e chefe and with him were two h●●●dreth and foure score thousande Nexte 〈◊〉 was Amasia the sonne of Sichri the fre ●●●linge of y e LORDE and with him were two hundreth thousande valeaunt men Of the children of Ben Iamin was Eliada a mightie man and with him were two hundreth thousande ready with bowes and shyldes Nexte vnto him was Iosabad and with him were an hundreth and foure score thousande harnessed men of warre All these ●●●ted vpon the kynge besydes those that the kynge had layed in the strōge cities thor●● out all Iuda The XVIII Chapter ANd Iosaphat had greate riches and worshippe and made frendshippe 〈◊〉 Achab. And after two yeares wente he downe to Achab vnto Samaria And Achab caused many shepe and oxē to be slayne for him and for y e people that were with him And he counceled him to go vp vnto Ramoth in Gilead And Achab the kynge of Israel sayde vnto Iosaphat the kynge of Iuda Go with me vnto Ramoth in Gilead He sayde vnto him I am as thou and my people as thy people we wyll go with the vnto the battayll But Iosaphat sayde vnto the kynge of Israel Axe councell I praye the this daye at the worde of the LORDE And the kynge of Israel gathered the prophetes together euen foure hundreth men saide vnto them ▪ Shal we go to the battayll vnto Ramoth in Gilead or shal I let it alone They sayde Go vp God shal delyuer it into the kynges hāde But Iosaphat sayde Is there not ye● one prophet of the LORDE here y t we maye axe at him The kynge of Israel sayde vnto Iosaphat There is yet one man at whom we maye axe of
LORDE God of Israel beholde they are amonge the actes of the kynges of Israel And his prayer and intercession and all his synne and offence the rowmes wherin he buylded the hye places groues and founded ydols afore he hūbled himselfe beholde they are wrytten amonge the actes of the Seers And Manasses fell on slepe with his fathers and they buried him in his house and Amon his sonne was kynge in his steade Two and twētye yeare olde was Amon whā he was made kynge and reigned two yeare at Ierusalē and dyd euell in the sighte of the LORDE as Manasses his father had done And Amon offred vnto all the Idols that his father Manasses had made and serued thē Yet dyd not he humble himselfe before the LORDE as Manasse his father had submitted himselfe but Amon trespaced euer more and more And his seruauntes cōspyred agaynst him and slewe him in his house Then smote the people in the londe all them that had conspyred agaynst kynge Amon. And the people in the londe made Iosias his sonne kynge in his steade The XXXIIII Chapter IOsias was eight yeare olde whan he was made kynge and reigned one and thirtye yeare at Ierusalem and dyd that which was righte in the sighte of the LORDE and walked in the wayes of Dauid his father and turned not asyde nether to the righte hande ner to the lefte For in the eight yeare of his reigne whā he was yet but a childe he beganne to seke the God of his father Dauid and in the twolueth yeare begāne he to clense Iuda and Ierusalē from the hye places and groues and carued Idols and molten ymages and caused the altares of Baalim to be broken downe before him and the ymages that were theron hewed he downe And y e groues and carued Idols and moltē ymages brake he in peces and made them to dust and scatred it vpon the graues of them that had offred vnto them And the bones of the prestes brent he vpō the altares and so clēsed he Iuda Ierusalē in y e cities of Manasses Ephraim Simeon and vnto Nephtali in their wyldernesses on euerysyde And whā he had broken downe the altares and groues and smytten the Idols in peces and hewed downe all the ymages in all the londe of Israel he came agayne to Ierusalem In the eightēth yeare of his reigne whā he had clensed the londe and the house he sent Saphan the sonne of Asalia and Maeseia the Shreue of the cite and Ioath the sonne of Ioahas the Chaunceler to repayre the house of the LORDE his God And they came to Hechias y e hye prest and there was delyuered vnto them the money that was broughte vnto the house of God which the Leuites that kepte the threshouldes had gathered of Manasses Epraim and of all the residue in Israel and of all Iuda Ben Iamin and of them that dwelt at Ierusalē and they delyuered it vnto the hādes of the worke men in the house of the LORDE and gaue it vnto those that wrought in the house of the LORDE where it was in decaye y t they shulde repayre it And the same gaue it forth vnto the carpenters and buylders to bye fre stone and hewen tymber for the balkes in the houses which the kynges had destroyed And the men laboured faithfully in the worke And ouer them were ordeyned Iahath and Obadia the Leuites of the children of Merari Zachary and Mesullam of the children of the Kahathites to further the worke and they were all Leuites that coulde playe vpon instrumentes But ouer them that bare burthens and furthured all maner of worke in all the offices there were scrybes officers and dore kepers of the Leuites And whā they toke out the money that was broughte vnto y e house of the LORDE Helchias the prest founde the boke of the lawe of the LORDE geuen by Moses And Helchias answered and saide vnto Saphan the Scrybe I haue founde the boke of the lawe in y e house of y e LORDE And Helchias delyuered the boke vnto Saphan And Saphan bare it vnto the kynge and broughte y e kynge worde agayne and sayde All that was geuen vnder the handes of thy seruauntes that make they and y e money that was founde in y e house of the LORDE haue they gathered together and delyuered it vnto y e officers and to the workmen And Saphan the Scrybe tolde the kynge and sayde Helchias the prest hath delyuered me a boke And Saphan red therin before the kynge And whan the kynge herde the wordes of the lawe he rente his clothes And the kynge commaunded Helchias and Ahicam the sonne of Saphan and Abdon the sonne of Micha and Saphan the Scrybe and Asaia the kynges seruaunt and sayde Go youre waye axe councell at the LORDE for me and for the remnaunt in Israel and for Iuda concernynge these wordes of the boke that is founde For greate is the indignacion of the LORDE that is gone forth ouer vs because oure fathers haue no● kepte the worde of the LORDE to do acordinge as it is wrytten in this boke Then wēte Helchias with the other that were sent from the kynge vnto the prophetisse Hulda the wife of Sallum the Sonne of Thecoath the sonne of Hafra the keper of the clothes which dwelt at Ierusalem in the secōde parte and they spake this vnto her And she sayde vnto them Thus sayeth the LORDE God of Israel Tell the man y t sent you vnto me Thus sayeth y e LORDE Beholde I wil brynge plages vpō this place and the inhabiters therof euē all the curses which are wrytten in the boke that was red before the kynge of Iuda because they haue forsakē me and brēt incēse vnto other goddes to prouoke me with all the workes of their handes And my indignacion shal go forth vpon this cite and shal not be quenched And after this maner shal ye saye vnto the kynge of Iuda that sent you to axe councell at the LORDE Thus sayeth y e LORDE God of Israel concernynge the wordes that thou hast herde Because thine hert is moued and because thou hast humbled thy selfe in the sighte of God whan thou herdest his wordes agaynst this place and the inhabiters therof and hast submytted thy selfe before me and rent thy clothes and wepte before me therfore haue I herde the sayeth y e LORDE Beholde I wil gather the vnto thy fathers and thou shalt be layed in thy graue with peace so y t thine eyes shal not se all the euell that I wyl brynge ouer this place and the indwellers therof And they broughte the kynge worde agayne Then sent y e kynge and caused all the Elders in Iuda and Ierusalem to come together And the kynge wente vp in to the house of the LORDE and all the men of Iuda and inhabiters of Ierusalē the prestes the Leuites and all the people both small and greate and all the wordes in the boke of the couenaunt that
eyes heare not with their eares and vnderstonde not with their hartes and conuerte and be healed Then spake I LORDE how longe he answered vntil the cities be vtterly without inhabitours and y e houses without men till the lōde be also desolate and lye vnbuylded For the LORDE shal take the men farre awaye so that the londe shal lye waist Neuertheles the tenth parte shal remayne therin for it shal conuerte and be fruteful And like wise as the Terebyntes and Oketrees bringe forth their frutes so shal the holy sede haue frute The seuenth Chapter IT happened in the tyme of Ahas the sonne of Ionathas which was the sonne of Ioathan Kynge of Iuda that Rezin the Kinge of Siria and Poca Rome lies sonne Kynge of Israel wente vp toward Ierusalem to besege it but wanne it not Now when the house of Dauid that is Ahas herde worde therof y t Siria and Ephraim were confederate together his herte quaked yee and y e hertes also of his people like as a tre in the felde that is moued with the wynde Then sayde God vnto Esay go mete Ahas thou and thy sonne Sear Iasub at the heade of y e ouer pole in the fote path by the fullers grounde and saye vnto him take hede to thy self and be still but feare not nether be faynt harted for these two tales that is for these two smokynge fyre brandes the wrath and furiousnes of Rezin the Sirian and Romelies sonne because that the Kynge of Siria Ephraim and Romelies sonne haue wekedly conspyred agaynst the sayenge We will go downe in to Iuda vexe thē and brynge them vnder vs and set a Kynge there euen the sonne of Taball For thus saieth the LORDE God therto It shall not so go forth nether come so to passe for the head citie of y e Sirians is Damascus but the head of Damascus is Rezin And after fyue and threscore yeare shal Ephraim be nomore a people And the chefe citie of Ephraim is Samaria but the head of Samaria is Rome lies sonne And yf ye beleue not there shall no promyse be kepte with you Morouer God spake vnto Ahas sayenge requyre a token of the LORDE thy God whether it be towarde the depth beneth or towarde y e hight aboue Thē sayde Ahas I will requyre none nether will I tempte the LORDE The LORDE answered Then he are to ye of the house of Dauid Is it not ynough for you that ye be greuous vnto men but ye must greue my God also And therfore the LORDE shal geue you a token of himself Beholde a virgin shal cōceaue and beare a sonne and shal call his name Emanuel Butter and hony shal he eate y t he maye knowe the euel and chose y e good But or euer that childe come to knowlege to eschue the euel and chose the good The londe that thou art so afrayde for shal be desolate of both hir kynges The LORDE also shal sende a tyme vpon the vpon thy people and vpō thy fathers house soch as neuer came sence the tyme y t Ephraim departed from Iuda thorow y e kynge of the Assirians For at the same tyme shal the LORDE whistle for the flyes y t are aboute the water of Egipte and for y e Beyes in the Assirians londe These shall come and shal light all in the valeyes in y e vowtes of stone vpon all grene thinges and in all corners At the same tyme shal the LORDE shaue the hayre of the heade and the fete and the beerd clene of with the rasoure that he shall paye them withall beyonde the water namely with y e kynge of the Assirians At the same tyme shall a man lyue with a cowe and two shepe Then because of the aboundaunce of mylck he shal make butter and eat it So that euery one which remayneth in the londe shal eate butter and hony At the same tyme all vynyardes though there be a thousand vynes in one and were solde for a thousand siluerlinges shal be turned to brears and thornes Like as they shal come in to the londe with arowes and bowes so shal all the londe become brears and thornes And as for all hilles that now are hewen downe thou shalt not come vpō them for feare of brears and thornes But the catel shal be dryuen thither and the shepe shal fede there The viij Chapter MOrouer the LORDE sayde vnto me Take the a greate leaf and wryte in it as men do with a penne that he spede him to robbe and haist him to spoyle And Inmediatly I called vnto me faithful wytnesses Vrias the prest and Zacharias y e sonne of Barachias After that went I vnto the prophetisse that now had conceaued and borne a sonne Then sayde the LORDE to me geue him this name Maherschalal haschbas that is a spedierobber an hastie spoyler For why or euer the childe shal haue knowlege to saye Abi and Im y t is father and mother shal y e riches of Damascus and y e substaunce of Samaria be takē awaye thorow the kynge of y e Assirians The LORDE spake also vnto me sayenge for so moch as the people refuseth the sti●renninge water of Silo and put their delite in Rezin and Romelies sonne Beholde the LORDE shal bringe mightie and great floudes of water vpon them namely y e kynge of the Assirians with all his power Which shall poure out his furyousnes vpō euery man and renne ouer all their bankes And shal breake in vpon Iuda increasinge in power till he get him by the throte He shal fyl also the wydenesse of thy londe w t his brode wynges O Emanuel Go together ye people and gather you herken to all ye of farre countrees Mustre you and gather you mustre you and gather you take youre councel together yet must youre councel come to nought go in honde withal yet shal it not prospere Excepte Emanuel that is God be with us For the LORDE chastised me and toke me by y e honde and warned me sayenge vnto me that I shulde not walcke in the waye of this people He sayde morouer rounde with none of thē who so euer saye yonder people are bounde together Neuertheles feare them not nether be afrayde of them but sanctifie the LORDE of hoostes let him be youre feare and drede For he is the sanctifienge and stone to stomble at y e rock to fall vpon a snare and net to both the houses to Israel and the inhabitours of Ierusalem And many shal stomble fall and be brokē vpon him yee they shal be snared and taken Now laye the witnesses together sayde the LORDE and seale the lawe with my disciples Thus I waite vpon the LORDE that hath turned his face from the house of Iacob and I loke vnto him But lo as for me and the children which the LORDE hath geuen me we are a token and a wondre in Israel for the LORDE of hoostes sake which
my mountaytaines wyll I treade them vnder fote Wherthorow his yocke shall come from you his burthen shal be taken from youre shulders This deuyce hath God taken thorow the whole worlde and thus is his honde stretched out ouer all people For yf the LORDE of hoostes determe a thinge who wyl dysanulle it And yf he stretch forth his honde who wil holde it in agayne The same yeare that kynge Achas dyed God threatned by Esay on this maner Reioyse not thou whole Palestina as though y e rod of him y t beateth the were broken For out of y e serpentes rote there shal waxe a k●c katrice the frute shal be a fyrie worme But the poore shall fede of the best thinges and the symple shal dwell in safetie Thy rotes wil I destroye w t honger and it shall slaye y e remnaunt Mourne ye portes wepe ye Cities And feare thou o whole Palestina for that shal come frō the North a smoke whose power no man maye abyde Who shall then maynteyne the messages of the Gentyles But the LORDE stablisheth Syon the poore of my people shall put their trust in him The XV. Chapter THis is y e heuy burthē vpō Moab Ar of Moab was destroyed as me thought in the night season The walles of Moab perished in the night vanished awaye They wēte to Baith and Dibon in the hie places for to wepe Moab did mourne frō Nebo to Medba All their heades were colled and al their beardes shauen In their stretes were they gyrded aboute with sack cloth In all the toppes of their houses stretes was there nothinge but mournynge and weping● Hesebon and Eleale cried that their voyce was herde vnto Iahaz The worthies also of Moab bleared and cried for very sorow of their myndes Wo is my hert for Moabs sake They fled vnto the cite of Zoar which is like a fayre fruteful bullock they went vp to Luhith wepinge The waye toward Horonaim was ful of lamentacion for y e hurte The waters of Nimrim were dried vp the grasse was wythred the herbes destroyed what necessary grene thinge there was besyde In like maner the thinge y t was left them of their substaunce they caried it by water to Araby The crie went ouer the whole londe of Moab from Eglaim vnto Beer was there nothinge but mournynge The waters of Dimon were full of bloude for y e enemie had sent thither a bonde of men which as a lyon layde waite for the remnaunt of the londe and for them y t were escaped The xvj Chapter THen sent the lordes of the lōde a mā of warre from the rocke that lieth toward the deserte vnto the hill of the doughter Sion For as for the doughters of Moab they were as it had bene a trymblinge byrde y t is put out of hir nest by the fery of Arnon which messaunger sayde gather youre councel come together couer vs with youre shadowe in the myddaye as the night doth hyde the chased bewraye not thē that are fled let the persecuted Moabites dwel amōge you be oure open refuge agaynst the destroyer for the aduersary oppresseth vs the robber vndoeth vs the tyraunte dryueth vs out of oure londe But y e Trone of youre kingdome is ful of grace therfore he that sytteth vpon it w t faitfulnesse treuth in the house of Dauid knowe the thinge do his diligence to helpe shortly ▪ acordinge to Equite and rightuousnes As for Moabs pride shal they answere it is wel knowne And all though they be excellent proude arrogant hie mynded yet is their strength nothinge like And therfore Moab complayneth vnto Moab wher thorow they come all to mourne now y t they be smytten they take their deuyce beneth by the bryckwall and make their cōplaynte The suburbes also of Hesebon were made waist the princes of the Gentyles hewed downe y e vynyardes of Sibma which were planted with noble grapes and spred vnto Iazer and went vnto the ende of the deserte whose braunches stretched their selues forth beyonde the see Therfore I mourned for Iazer for y e vynyardes of Sibma w t greate sorow I poured my teares vpon Hesebon Eleale for all their songes were layde downe in their haruest gatheringe of their grapes Myrth and chere was gone out of y e felde vynyardes in so moch that no man was glad ner sunge There wēte no treader in to the wynepresse their mery chere was layde downe Wherfore my bely rōbled as it had bene a lute for Moabs sake myne inwarde membres for the bryckwalles sake For it happened thus also whē Moab sawe that she was turned vpsyde downe she went vp an hie in to hir sanctuary to make hir prayer there but she might not 〈◊〉 helped This is the deuyce which the LORDE toke in honde at that tyme agaynst Moab But now the LORDE sayeth thus In thre yeare shal y e power of Moab w t their pōpe which is greate be minished like as y e burthē of an hyred seruaunte And as for y e remnaunt of them they shal be lesse then a fewe and not rekened moch worth The xvij Chapter THis is the heuy burthē vpō Damascus Beholde Damascus shal be nomore a cite but an heape of broken stones The cities of Aroer shal be waist The catel shal lie there nomā shal fraye thē awaye Ephraim shal no more be strōge Damascus shal no more be a kyngdome And as for y e glory of y e remnaunt of y e Sirians it shal be as the glory of the childrē of Israel saieth y e LORDE of hoostes At that tyme also shal y e glory of Iacob be very poore his fatnes leane It shal happē to thē as when one sheareth in haruest which cutteth his handful w t the sickle when one gathreth y e sheaues together in the valley of Rephaim there remayneth yet some ears ouer Or as whē one shaketh an olyue tre which fyndeth but two or thre olyue beries aboue in the toppe and foure or fyue in the braunches Thus the LORDE God of Israel hath spoken Then shal man cōuerte agayne vnto his maker turne his eyes to the holy one of Israel And shal not turne to the aulters that are y e worke of his owne hōdes nether shal he loke vpon groaues ymages which his fyngers haue wrought At the same tyme shal their stronge cities be desolate like as were once y e forsakē plowes corne which they forsoke for feare of y e children of Israel So shalt thou o Damascus be desolate because thou hast forgottē God y e Sauioure hast not called to remēbraunce y e rock of thi strēgth Wherfore thou hast also set a fayre plāte grafted a straunge braunch In the daye when thou diddest plante it it was greate and gaue soone the frute of thi sede But in the daye of haruest thou shalt reape
and more of their syluer they make them molten ymages like the Idols of the Heithen and yet all is nothinge but the worke of the craftesman Not withstōdinge they preach of the same who so wil kysse the calues offreth to men Therfore they shal be as the mornynge cloude and as the dew that early passeth awaye and like as dust that y e wynde taketh awaye from the floore and as smoke that goeth out of y e chymney I am the LORDE thy God which brought the out of the londe of Egipte that thou shuldest knowe no God but me only that thou shuldest haue no Sauioure but only me I toke diligent hede of the in the wildernesse that drye londe But when they were wel fedde and had ynough they waxed proude and forgat me Therfore will I be vnto them as a lyon and as a leoparde in y e waye to the Assirians I wil come vpon them as a she beer that is robbed of hir welpes and I wil breake that stubburne herte of theirs There wil I deuoure them as a lyon yee the wylde beastes shal teare them O Israel thou doest but destroye thy self In me only is thy helpe Where are thy kinges now that shulde helpe the in all thy cities Yee and thy iudges of whom thou saydest geue me a kinge and prynces well I gaue the a kinge in my wrath and in my displeasure will I take him from the agayne The wickednesse of Ephraim is bounde together his synne lieth hyd Therfore shall sorowes come vpon him as vpon a woman that traualeth An vndiscrete sonne is he for he considreth not that he shulde not haue bene able to haue endured in the tyme of his byrth had not I defended him from the graue and delyuered him from death O death I wil be thy death o hell I wil be thy stynge Yet can I se no comforth for when he is now the goodliest amonge the brethren the east wynde euen the wynde of the LORDE shal come downe from the wildernesse and drye vp his condytes and drynke vp his welles he shal spoyle the treasure of all pleasaunt vessels As for Samaria they shal be made waist why they are disobedient vnto their God They shal perish with the swearde their children shal be slayne and their women bygg with childe shal be rypte vp The XIIII Chapter TVrne the now o Israel vnto y e LORDE thy God for thou hast taken a greate fall thorow thy wickednesse Take these wordes with you when ye turne to the LORDE saye vnto him O forgeue vs all oure synnes receaue vs graciously then wil we offre y e bullockes of oure lyppes vnto the. Assur shal be no more oure helper nether will we ryde vpon horses eny more As for the workes of oure hondes we wil nomore call vpon them For it is thou that art oure God thou shewest euer mercy vnto the fatherlesse O yf they wolde do this I shulde heale their sores yee with all my herte wolde I loue them so y t my wrath shulde clene be turned awaye from them Yee I wolde be vnto Israel as the dewe and he shulde growe as y e lylie his rote shulde breake out as Libanus His braunches shulde sprede out abrode be as fayre as the olyue tre smel as Libanus They that dwel vnder his shadowe shulde come agayne growe vp as the corne florish as the vyne he shulde haue as good a name as the wyne of Libanus O Ephraim what haue I to do with Idols eny more I wil graciously heare him lede him forth I wil be vnto the as a grene Fyrre tre vpon me shalt thou fynde thy frute Who so is wyse shal vnderstonde this he y t is right enstructe wil regarde it For y e wayes of the LORDE are rightuous soch as be godly wil walke in them As for the wicked they wil stomble therin The ende of the prophet Oseas The Prophet Ioel. What Ioel conteyneth Chap. I. He sheweth Israel that all their glory and outwarde ceremonies shal be put downe and ceasse Chap. II. The plages are greate wherfore he wolde haue them to mourne yet yf they will amende they maye hope for grace Chap. III. How the people are brought agayne and their enemies punished The first Chapter THis is the worde of the LORDE that came vnto Ioel the sonne of Phatuel Heare o ye elders pōdre this wel all ye that dwell in the lōde yf euer there happened soch a thinge in youre dayes or in y e dayes of youre fathers Tell youre children of it let them shewe it vnto their children so they to certifie their posterite therof Loke what the caterpiller hath lefte y t hath the greshopper eaten vp what the greshopper lefte that hath the locuste eaten vp what the locuste hath lefte that hath the blastinge consumed Wake vp ye dronckardes wepe mourne all ye wyne suppers because of youre swete wyne for it shal be taken awaye from youre mouth Yee a mightie an innumerable people shall come vp in to my londe these haue teth like the teth of lyons chaftbones like the lyones ses They shal make my vinyarde waist they shal pyll of the barckes of my fygetrees strype them bare cast them awaye and make the braunches whyte Make y e mone as a virgin doth y t gyrdeth her selfe with sacke because of hir bryde grome For the meate drynkofferynge shal be taken awaye from the house of the LORDE the prestes y e LORDES ministers shal mourne The felde shal be waisted the londe shal be in a miserable case for the corne shal be destroyed the swete wyne shal come to confucion the oyle vtterly desolate The huszbōde men the wyne gardeners shal loke piteously make lamentacion for the wheate wyne barley because the haruest vpon the felde is so clene destroyed The grape gatherers shal make greate mone when the vynyarde fygetrees be so vtterly waisted Yee all the pomgarnettes palmtrees apletrees the other trees of the felde shall wyther awaye Thus the mery cheare of the children of men shal come to confucion Gyrde you make yo r mone o ye prestes mourne ye ministres of the aulter go youre waye in slepe in sack cloth o ye officers of my God for the meat drynkofferynge shal be taken awaye from the house of yo r God Proclame a fastynge call the cōgregacion gather the elders all the inhabiters of the londe together into the house of the LORDE yo r God crie vnto the LORDE alas alas for this daye And why the daye of the LORDE is at honde and commeth as a destroyer from the Allmightie Shal not y e meates be taken awaye before oure eyes the myrth also ioye from the house of oure God The sede shal perish in the grounde the garners shall lye waist the floores shal be