Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n aaron_n country_n dwell_v 41 3 8.4648 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10708 The. holie. Bible. conteynyng the olde Testament and the newe.; Bible. English. Bishops'. Parker, Matthew, 1504-1575. 1568 (1568) STC 2099; ESTC S122070 2,551,629 1,586

There are 80 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

Moyses 10 Miriam is strycken with leprosie and healed at the prayer of Moyses 1 AND Miriam and Aaron spake agaynst Moyses because of the women of Ethiopia whiche he had taken for he had takē to wife one of Ethiopia 2 And they sayde Hath the Lorde in deede spoken onlye through Moyses Hath he not spoken also by vs And the Lorde hearde it 3 But Moyses was a very meeke man aboue all the men of the earth 4 And the Lorde spake at once vnto Moyses vnto Aaron and to Miriam Come out ye three vnto the tabernacle of the congregation And they came out all three 5 And the Lorde came downe in the pyller of the cloude and stoode in the doore of the tabernacle and called Aaron and Miriam And they went out both of them 6 And he sayde Heare my wordes If there be a prophete of the Lordes among you I wyll be knowen of him in a vision and wyll speake vnto hym in a dreame 7 My seruaunt Moyses is not so which is faythfull in all myne house 8 Vnto hym wyll I speake mouth to mouth in a vision not in darke speaches and similitudes of the Lord shall he see Wherfore then were ye not afrayde to speake against my seruaunt Moyses 9 And the Lord was moued vnto wrath agaynst them and he went his way 10 And the cloude departed from the tabernacle and beholde Miriam was become leprous as it were snowe And Aaron looked vpon Miriam and beholde she was leprous 11 And Aaron saide vnto Moyses Alas my Lorde I beseche thee put not the sinne vpon vs whiche we haue foolishlye committed and sinned 12 Oh let her not be as one dead of whō the fleshe is halfe consumed when he commeth out of his mothers whom 13 And Moyses cryed vnto the Lorde saying Heale her nowe O God I beseche thee 14 And y e Lorde sayde vnto Moyses If her father had spit in her face should she not be ashamed seuē dayes Let her be shut out of the hoast seuen dayes and after that let her be receaued in againe 15 And Miriam was shut out of the hoast seuen dayes and the people remoued not tyll she was brought in agayne 16 And afterwarde the people remoued from Hazeroth and pitched in the wyldernesse of Pharan ¶ The .xiij. Chapter 1 Certayne men are sent to searche the lande of Chanaan 24 They bryng of the fruite of the lande 31 Caleb comforteth the people against the discouraging of the other spies 1 AND the Lorde spake vnto Moyses saying 2 * Sende men out to searche the lande of Chanaan whiche I geue vnto the chyldren of Ifrael of euery tribe of their fathers shall ye sende a man and let them all be suche as are rulers among them 3 And Moyses at the commaundement of the Lorde sent foorth out of the wyldernesse of Pharan suche men as were all heades of the chyldren of Israel ' 4 Their names are these Of the tribe of ' Ruben Sammua the sonne of Zacur ' 5 Of the tribe of Simeon Saphat the ' sonne of Hori ' 6 Of the tribe of Iuda Caleb the sonne ' of Iephune ' 7 Of the tribe of Isachar Igal the ' sonne of Ioseph ' 8 Of the tribe of Ephraim Osea the ' sonne of Nun. ' 9 Of the tribe of Beniamin Palti the ' sonne of Raphu ' 10 Of the tribe of Zabulon Gaddiel the ' sonne of Sodi 11 Of the tribe of Ioseph namely of the tribe of Manasse Gaddi the sonne of Susi ' 12 Of the tribe of Dan Amiel the sonne ' of Gemalli ' 13 Of the tribe of Aser Sethur the sonne ' of Michael ' 14 Of the tribe of Nephthali Nahabi ' the sonne of Vaphsi ' 15 Of the tribe of Gad Guel the sonne of Machi 16 These are the names of the men which Moyses sent to spie out the land And Moyses called the name of Osea the sonne of Nun Iosuah 17 And Moyses sent them foorth to spie out the lande of Chanaan and said vnto them Get you vp this way southward that ye may go vp into the hie countrey 18 And see the lande what maner thing it is and the people that dwelleth therin whether they be strong or weake eyther fewe or many 19 And what the land is that they dwell in whether it be good or bad and what maner of cities they be that they dwell in whether they dwell in tentes or walled townes 20 And what maner of lande that is whether it be fat or leane and whether there be trees therin or not Be of good courage and bryng of the fruite of the lande And it was about the tyme that grapes are first rype 21 And so they went vp and searched out the lande from the wildernesse of Zin vnto Rehob as men come to Hemath 22 And they ascended vnto the south and come vnto Hebron where Ahiman was and Sesai and Thalmai the sonnes of Anac Hebron was buylt seuen yeres before Zoan in Egypt 23 And they came vnto the ryuer of Escol and cut downe there a braunch with one clouster of grapes and twayne bare it vpon a staffe and they brought also of the pomgranates and of the figges 24 And the place was called the riuer Escol because of y e cluster of grapes whiche the children of Israel cut downe thence 25 And they turned backe agayne from searching of y e lande after fourtie dayes 26 And they went and came to Moyses and Aaron and vnto all the multitude of the chyldren of Israel in the wyldernesse Pharan to Cades and brought them worde and also vnto all the congregation and shewed them the fruite of the lande 27 And they tolde hym and sayde We came vnto the lande whyther thou sendedst vs surely it floweth with milke and hony and here is of the fruite of it 28 Neuerthelesse the people be strong that dwell in the lande and the cities are walled and exceedyng great and moreouer we sawe the chyldren of Anac there 29 The Amalechites dwell in the south countrey and the Hethites and the Iebusites and the Amorites dwell in the mountaynes the Chanaanites dwell by the sea and by the coast of Iordane 30 And Caleb stylled the people before Moyses saying Let vs go vp at once and possesse it for we be able to ouer come it 31 But the men that went vp with him sayde We be not able to go vp agaynst the people for they are stronger then we 32 And they brought vp an euyll report of the lande whiche they had searched saying vnto the children of Israel The lande whiche we haue gone through to searche it out is a lande that eateth vp the inhabitours therof and the people that we sawe in it are men of a great stature 33 And there we sawe also giauntes the chyldren of Anac whiche come of the giauntes And we seemed in our sight as it were grashoppers and so we dyd in their sight ¶ The .xiiij.
inheritaunce in the inheritaunce of them 10 And the third lot arose for the childrē of Zabulon throughout their kynreds And the coastes of their inheritaunce came to Sarid 11 And went vp westward euen to Maralah and reached to Dabbaseth came thence to the riuer that lyeth before Iokneam 12 And turned from Sarid eastward toward the sunne risyng vnto the border of Chisloth Thabor then goeth out to Dabereth and goeth vp to Iaphia 13 And from thence goeth along eastward to Gethah Hepher to Itthah Kazin and goeth to Remmon and turneth to Neah 14 And compasseth it on the north side to Hannathon and endeth in the valey of Iephthahel 15 And Katath Nahalol Simeon Iedalah and Bethlehem twelue cities with their villages 16 This is the inheritaunce of the children of Zabulon throughout their kynredes and these are the cities with their villages 17 And the fourth lot came out to Isachar euen for the children of Isachar by their kinreds 18 And their coast was Iesraelah Casuloth ' and Sunem ' 19 Hapharaim Sion and Anaharath ' 20 Harabith Kision and Abez ' 21 Rameth Enganim Enhadah and ' Bethphazez ' 22 And his coast reacheth to Thabor Sahazimah and Bethsames and endeth at Iordane syxteene cities with their villages 23 This is the inheritaunce of the tribe of the children of Isachar by their kinreds and these are the cities with their villages 24 And y e fyfth lot came out for the tribe ' of the children of Aser by their kinreds ' 25 And their coast was Helkath Hali ' Beten and Achsap ' 26 Alamelech Amaad and Miseal and came to Carmel westwarde and to Sihor Libanath 27 And turneth toward the sunne rising to Bethdagon and commeth to Zabulon and to the valley of Iephthahel towarde the north side of Bethemek Neiel and goeth out on the lefte side of Cabul 28 And to Hebron Rohob Hammon ' and Kanah euen vnto great Sidon ' 29 And then the coast turneth to Ramah to the strong citie of Zor and turneth to Hozah endeth at the sea by the possession of Achzibah 30 Amah also and Aphek and Rohob twentie and two cities with their villages 31 This is the inheritaunce of the children of Aser by their kinreds these are the cities with their villages 32 And the syxth lot came out to the children of Nephthali euen to the childrē of Nephthali by their kinredes 33 And their coast was from Heleph ' and from Elon to Zaenanim Adami ' children of Iuda and out of the tribe of the children of Simeon these cities by name 10 Which the children of Aaron being of the kynredes of the Caathites and of the childrē of Leui obtained for theirs was the first lotte 11 And they gaue them Kiriath Arba of the father of Enac which is Hebron in the hyll countrey of Iuda with the suburbes of the same rounde about it 12 But the lande that pertayned to the citie and the villages therof gaue they to Caleb the sonne of Iephune to be his possession 13 And thus they gaue to the childrē of Aaron the priest a citie to the which the slayer myght flee euen Hebron with her suburbes and Libna with her suburbes 14 And Iathir with her suburbes and Estemoa with he suburbes 15 Holon with her suburbes Dabir with her suburbes 16 Ain with her suburbes Iuttah with her suburbes Bethsames with her suburbes nine cities out of those two tribes 17 And out of the tribe of Beniamin they gaue Gibeon with her suburbes Gabae with her suburbes 18 Anatoth with her suburbes Almon with her suburbes foure cities 19 All these cities of the children of Aaron priestes were thirteene cities with their suburbes 20 And the kynredes of the children of Caath that were Leuites that is to say the other children of Caath had cities geuen them for their lot out of the tribe of Ephraim 21 For they gaue them the citie that the slear might flee vnto Sichem with her suburbes in mount Ephraim and Gazer with her suburbes 22 And Cibraim with her suburbes and Bethhoron with her suburbes foure cities 23 And out of y e tribe of Dan Elthee with her suburbes Gabethon with her suburbes 24 And Aialō with her suburbes Gathremon with her suburbes foure cities 25 And out of the halfe tribe of Manasses Thanach with her suburbes Gathremon with her suburbes two cities 26. All the cities for the other kynredes of the children of Caath were ten with their suburbes 27 And vnto the childrē of Gerson which were of the kynredes of the Leuites they gaue out of the other halfe tribe of Manasses the citie of refuge for y e slear Golan in Basan with her suburbes Beestherah with her suburbes two cities 28 And out of the tribe of Isachar Kision with her suburbes and Dabereh with her suburbes 29 And Iarmuth with her suburbes Enganim with her suburbes foure cities 30 And out of the tribe of Aser Misal with her suburbes Abdō with her suburbes 31 Helcath with her suburbes and Rohob with her suburbes foure cities 32 And out of the tribe of Nephthali the citie for the slear to flee vnto Kedes in Galilee with her suburbes Hamothdor with her suburbes and Carthan with her suburbes three cities 33 All the cities of y e Gersonites throughout their kynredes were thirteene cities with their suburbes 34 And vnto the other kynredes of the children of Merari the rest of the Leuites they gaue out of the tribe of Zabulon Iecnam with her suburbes and Cartha with her suburbes 35 Dimnah with her suburbes and Nahalal with her suburbes foure cities 36 And out of the tribe of Rubē Bezer with her suburbes and Iahasa with her suburbes 37 Kedmoth with her suburbes and Mephaath with her suburbes foure cities 38 And out of the tribe of Gad they gaue the citie for the slear to flee vnto Ramoth in Gilead with her suburbes and Mahanaim with her suburbes 39 Hesbon with suburbes and Iaser with her suburbes foure cities in all 40 So that all the cities of the children of Merari throughout their kinredes which were the rest of the kynredes of the Leuites were by their lot twelue cities 41 And all the cities that the Leuites had among the possession of the children of Israel were .xlviii. with their suburbes 42 And these cities lay euery one seuerally hauing their suburbes rounde about them throughout al the said cities 43 And the Lorde gaue vnto Israel all the lande which he sware to geue vnto their fathers And they conquered it dwelt therin 44 And the Lord gaue them rest rounde about according to all that he sware vnto their fathers and there stoode not a man of all their enemies before them The Lorde also deliuered all their enemies into their handes 45 There scaped nothing of al the good thinges which the Lord had sayd vnto y e house of Israel but all came to passe The
kinges and let none remayne of them but vtterly destroyed all that breathed as the Lorde God of Israel commaunded 41 And Iosuah smote them from Cades Barnea vnto Asah and all the countrey of Gosan euen vnto Gibeon 42 And all these kinges and their lande dyd Iosuah take at one time because the Lord God of Israel fought for Israel 43 And Iosuah and all Israel returned vnto the hoast that was in Gilgal ' the tribes of Israel to possesse to euery ' man his part 8 In the vpper lande and neather land in the plaines and in the hil sides in the wildernesse southe countrey the Hethites the Amorites y e Chanaanites the Pherezites y e Heuites the Iebusites ' 9 The king of Iericho was one the ' king of Ai which is beside Bethel one ' 10 The king of Hierusalem one the king ' of Hebron one ' 11 The king of Iarmuth one the king ' of Lachis one 12 The king of Eglon one the king of ' Gazer one ' 13 The king of Dabir one the king of ' Gader one ' 14 The king of Horma one the king of ' Arad one ' 15 The king of Libna one the king of Adullam one ' 16 The * king of Makeda one the king ' of Bethel one ' 17 The king of Taphuha one the king ' of Hepher one ' 18 The king of Aphek one the king of ' Lasaron one ' 19 The king of Madon one the king of ' Hasor one ' 20 The king of Simron Meron one the' king of Achsaph one ' 21 The king of Thanach one the king ' of Megiddo one ' 22 The king of Kedes one the king of ' Iokneam of Carmel one ' 23 The king of Dor in the coūtrey of Dor one the king of the nations of Gilgal one 24 The king of Thirza one al the kinges ' together thirtie and one ' ' The .xiii. Chapter ' 1 The Lorde commaundeth Iosuah to deuide the lande that remaineth vnto the Israelites 13 Possession is not geuen vnto the tribe of Leui. 15 The possession of the children of Ruben 22 Baalam is put to death 24 The possession of the tribe of Gad. 29 The possession of the halfe tribe of Manasse 1 IOsuah was olde and stricken in yeres and the Lorde sayde vnto him Thou art olde and stricken in yeres and there remaineth yet exceeding muche lande to be possessed 2 This is the lande that yet remaineth all the regions of the Philistines and al Gessuri 3 From Nilus which is vpon Egypt vnto the borders of Accaren northward which land is counted vnto Chananie euen fiue lordeshippes of the Philistines the Azathites Asdothites Ascalonites Gethites Accaronites and the Euites 4 And from the south al the lande of the Chanaanites and the caue that is beside the Sidomans euen vnto Aphak to the borders of the Amorites 5 And the lande of the Giblites and all Libanon towarde the sunne rising from the plaine of Gad vnder mount Hermō vntil a man come to Hamath 6 All the inhabitours of the hil countrey from Libanō vnto the Misrephothmaim and all the Sidonians will I cast out from before the children of Israel only see that thou in any wise deuide it by lot vnto the Israelites to inherite as I haue commaunded thee 7 Nowe therfore deuide this lande to inherite vnto the nine tribes and the halfe tribe of Manasses 8 For with that other the Rubenites the Gadites haue receaued their inheritaunce which Moyses gaue them beyonde Iordane eastwarde euen as Moyses the seruaunt of the Lord gaue them 9 From Aroer that lieth on the brim of the riuer Arnon and from the citie that is in the middest of the ryuer all the plaine of Medeba vnto Dibon 10 And al the cities of Sehon king of the Amorites which raigned in Hesbon euen vnto the border of the children of Ammon 11 And Gilead and the border of Gessuri and Machati and all mount Hermon with al Basan vnto Salecha 12 Euen all the kingdome of Og in Basan which raigned in Astharoth and Edra● which same remained yet of the rest of the giauntes These dyd Moyses smite and cast them out 13 Neuertelesse the children of Israel expelled not the Gesurites and the Machathites But the Gesurites and the Machathites dwell among the Israelites euen vntill this day 14 Onely vnto the tribe of Leui he gaue none inheritaunce but the sacrifices of the Lord God of Israel is their inheritaunce as he sayde vnto them 15 Moyses gaue vnto the tribe of the children of Ruben inheritaunce according to their kinredes 16 And their coast was from Aroer that lyeth on the bancke of the riuer Arnon and from the citie that is in the middest of the riuer and all the playne which is by Medeba 17 Hesbon with all their townes that lye in the playne Dibon and the hill places of Baal and the house of Baalmeon ' 18 And Iahazah and Kedemoth and ' Mephaath ' 19 Kiriathaim Sabamath and Zarath ' Zahar in the mount of the valley 20 The house of Peor and the springes of the hilles and Bethpheor and Ashdoth Pisgah and Besiesimoth 21 And al the cities of the plaine and all the kingdome of Sehon king of the Amorites which raigned in Hesbon which Moyses smote with the lordes of Madian Eui Bekem Zur and Hur Keba the whiche were dukes of Sehon dwelling in the countrey 22 And Balaam also the sonne of Beor the soothsayer did the childrē of Israel slay with the sworde among other of them that were slayne 23 And the border of the children of Ruben was Iordane with the countrey that lieth theron This was the inheritaunce of the children of Ruben after their kinredes cities and villages perteyning therto 24 And Moyses gaue inheritaunce vnto the tribe of Gad euen vnto the children of Gad he gaue by their kinredes 25 And their coastes were Iazer and al the cities of Gilead and halfe the lande of the children of Ammon vnto Aroer that lieth before Rabba 26 And from Hesbon vnto Ramath Mispeh and Betonim and from Mahanaim vnto the borders of Dabir 27 And in the valley they had Betharam Bethnimra Socoth and Zaphon the rest of the kyngdome of Sehon king of Hesbon vnto Iordane and the coastes that lie theron euen vnto the edge of the sea of Cenereth on the other side Iordane eastwarde 28 This is the inheritaunce of the children of Gad after their kinredes their cities and villages 29 And Moyses gaue inheritaunce vnto the halfe tribe of Manasses And this was the possession of the halfe tribe of Manasses by their kinredes 30 Their coast was from Mahanaim euen all Basan and all the kingdome of Og king of Basan and all the townes of Iair which lie in Basan euen threescore cities 31 And halfe Gilead Astaroth Edrai cities of the kingdome of Og in Basan
15 And yf it seeme euyll vnto you to serue the Lorde then chose you this day whō you wil serue whether y e goddes which your fathers serued that were on the other side of the fludde either y e goddes of the Amorites in whose land ye dwel As for me and my house we wil serue the Lorde 16 The people aunswered and sayd God forbyd that we should forsake the Lord and serue straunge goddes 17 For the Lorde our God he it is that brought vs our fathers out of the land of Egypt from the house of bondage and whiche did those great miracles in our sight and preserued vs in al the way that we went and among al the people which we came thorowe 18 And the Lord did cast out before vs all the people euen the Amorites whiche dwelt in the lande And therfore wil we also serue the Lord for he is our God 19 And Iosuah sayde vnto the people Ye can not serue the Lord for he is an holy God and a ielous God and cannot beare your iniquite and sinne 20 Yf ye forsake the Lorde and serue straunge goddes he will turne and do you euill and consume you after that he hath done you good 21 And the people sayde vnto Iosuah Nay but we will serue the Lorde 22 And Iosuah sayde vnto the people Ye are witnesses against your selues that ye haue chosen you the Lorde to serue him And they sayde we are witnesses 23 Then put away sayde he the straūge goddes whiche are among you bowe your heartes vnto the Lorde God of Israel 24 The people sayde vnto Iosuah The Lorde our God will we serue and his voyce will we obey 25 And so Iosuah made a couenaūt with the people the same day and set an ordinaunce lawe before them in Sichem 26 And Iosuah wrote these wordes in the booke of the lawe of God and toke a great stone and pitched it on ende in the sayde place euen vnder an oke that was in the sanctuarie of the Lorde 27 And Iosuah sayde vnto al the people Behold this stone shal be a witnesse vnto vs for it hath hearde al the wordes of the Lorde whiche he spake with vs it shal be therfore a witnesse vnto you lest ye denie your God 28 And so Iosuah let the people depart euery man vnto his inheritaunce 29 And after these thinges it came to passe that Iosuah the sonne of Nun the seruaunt of the Lorde died being an hundreth and ten yeres old 30 And they buryed him in the countrey of his inheritaunce euen in Thamnath Serah whiche is in mount Ephraim on the northside of the hill of Gaas 31 And Israel serued the Lorde all the dayes of Iosuah and all the dayes of the elders that ouer lyued Iosuah and whiche had knowne all the workes of the Lorde that he had done for Israel 32 And the bones of Ioseph whiche the childrē of Israel brought out of Egypt buried they in Sichem in a parcell of ground whiche Iacob bought of the sonnes of Hemor the father of Sichem for an hundreth peeces of siluer and it became the inheritaunce of the children of Ioseph 33 And Eleazar the sonne of Aaron died whom they buried in a hill that pertayned to Phinehes his sonne which hill was geuen him in mount Ephraim ¶ The ende of the booke of Iosuah whom the Hebrues call Iehosuah ❧ The booke of Iudges called in the Hebrue Sophtim and in Latin Judicum ¶ The fyrst Chapter 1 After Iosuah was dead Iuda was constitute captayne 6 Adonibezek is taken 14 The request of Achsah 16 The children of Keni 19 The Chanaanites are made tributaries but not destroyed 1 AFter the death of Iosuah it came to passe that the childrē of Israel asked the Lord saying who shall go vp for vs against the Chanaanites to fight fyrste a-against them 2 And the Lorde sayde Iuda shall go vp beholde I haue deliuered the land into his handes 3 And Iuda sayde vnto Simeon his brother Come vp with me in my lot that we may fight against the Chanaanites and I likewyse will go with thee into thy lot And so Simeon went with him 4 And Iuda went vp and the Lord deliuered the Chanaanites and Pherezites into their handes And they slue of them in Bezek ten thousande men 5 And they found Adombezek in Bezek And they fought against him and slue the Chanaanites and Pherezites 6 But Adonibezek fled and they folowed after hym caught hym and cut of his thombes and his great toes 7 And Adonibezek sayde Three score and ten kinges hauing their thombes great toes cut of gathered their meate vnder my table As I haue done so God hath done to me agayne And they brought him to Hierusalem and there he died 8 The childrē of Iuda had fought against Hierusalem and had taken it and smitten it with the edge of the sword set the citie on fire 9 Afterward the children of Iuda went downe to fight against the Chanaanites that dwelt in the mountayne towarde the south in the lowe countrey 10 And Iuda went against the Chanaanites that dwelt in Hebron whiche before time was called Kiriath Arba slue Sesai Ahiman and Thalmai 11 And from thence they went to the inhabitauntes of Dabir whose name in olde time was called Kiriathsepher 12 And Caleb sayd He that smiteth Kiriathsepher and taketh it to him will I geue Achsah my daughter to wyfe 13 And Othoniel the sonne of Kenez Calebs younger brother toke it to whom he gaue Achsah his daughter to wyfe 14 When she came to him she counsayled him to aske of her father a fielde And then she lighted of her asse and Caleb sayde vnto her What wilt thou 15 She aunswered vnto him Geue me a blessing for thou hast geuen me a southward land geue me also springes of water And Caleb gaue her springes both aboue and beneath 16 And the childrē of the Kenite Moyses father in lawe went vp out of the citie of paulme trees with the children of Iuda into the wildernesse of Iuda that lieth in the south of Arad and they went and dwelt among the people 17 And Iuda went with Simeon his brother and they slue the Chanaanites that inhabited Zephath and vtterly destroyed it and called the name of the citie Horma 18 And also Iuda toke Azzah with the coastes therof Askalon with y e coastes therof and Akaron with the coastes therof 19 And the Lorde was with Iuda and he conquered the mountaines but could not dryue out the inhabitauntes of the valleyes because they had charettes of iron 20 And they gaue Hebron vnto Caleb as Moyses sayde And he expelled thence the three sonnes of Anak 21 And the children of Beniamin did not cast out the Iebusites that inhabited Hierusalem but the Iebusites dwell with the children of Beniamin in Hierusalem vnto
speare is and the cruse of water that was at his head 17 And Saul knew Dauids voyce and sayd Is this thy voyce my sonne Dauid And Dauid sayde It is my voyce my lorde O king 18 And he sayde Wherefore doth my lorde thus persecute his seruaunt for what haue I done or what euyll is in myne hand 19 Nowe therefore I praye thee let my lorde the king heare the wordes of his seruaunt If the Lorde haue stirred thee vp against me let him smell the sauour of a sacrifice But and if they be the children of men cursed are they before the Lorde for they haue cast me out this day from abidyng in the inheritaunce of the Lorde saying Go serue other goddes 20 Now therefore let not my blood fall to the earth before the face of the Lorde For the king of Israel is come out to seeke a flea as when one doth hunt a partridge in the mountaynes 21 Then saide Saul I haue sinned Come agayne my sonne Dauid for I will do thee no more harme because my soule was precious in thyne eyes this day Beholde I haue played the foole and haue erred exceedinly 22 And Dauid aunswered and said Beholde the kinges speare let one of the young men come ouer and fet it 23 The Lorde rewarde euery man according to his righteousnes and faythfulnesse For the Lorde deliuered thee into my hand this day but I would not lay mine hand vpon the Lordes annoynted 24 And behold like as thy life was much set by this day in myne eyes so be my lyfe set by in the eyes of the Lorde that he deliuer me out of all tribulation 25 Then Saul saide to Dauid Blessed art thou my sonne Dauid for thou shalt do great thinges and preuaile And so Dauid went his way and Saul turned to his place agayne The .xxvii. Chapter 2 Dauid fleeth to Achis king of Gath who geueth him Ziklag 8. Dauid destroyeth certayne of the Philistines 10. Achis is deceaued by Dauid 1 ANd Dauid sayd in his heart I shall perishe one day by the hand of Saul therefore is there nothing better for me then to flee and saue my self in the land of the Philistines and Saul shall ceasse and seeke me no more in all the coastes of Israel and so shall I escape out of his hand 2 And Dauid arose and he and the sixe hundred men that were with him went vnto Achis the sonne of Maoch king of Gath. 3 And Dauid dwelt with Achis at Gath both he and his men euery man with his housholde and Dauid with his two wiues Ahinoam the Iezrahelite and Abigail Nabals wyfe the Carmelite 4 And it was tolde Saul that Dauid was fled to Gath and he sought no more for him 5 And Dauid sayde vnto Achis If I haue now founde grace in thyne eyes let them geue me a place in some towne in y e countrey that I may dwell there For why should thy seruaunt dwell in the head citie of the kingdome with thee 6 Then Achis gaue him Ziklag that same day for which cause Ziklag pertayneth vnto the kinges of Iuda vnto this day 7 And the tyme that Dauid dwelt in the countrey of the Philistines was foure monethes and certaine dayes 8 And Dauid and his men went vp and inuaded the Gesurites the Gerzites the Amalekites For those natiōs were from the beginnyng the inhabitauntes of the lande as men go to Sur vnto the land of Egypt 9 And Dauid smote the lande left neither man nor woman alyue and droue away the sheepe the oxen the asses camelles and clothes and returned and came to Achis 10 And Achis saide Where haue ye ben a rouing this day And Dauid aunswered Against the south of Iuda and against the south of the Ierameelites and against the south of the Kenites 11 And Dauid saued neither man nor woman alyue to bring to Gath saying lest they should tell on vs saying so dyd Dauid and so will be his maner all the whyle he dwelleth in the countrey of the Philistines 12 And Achis beleued Dauid saying He hath made his people Israel vtterly to abhorre him therefore he shal be my seruaunt for euer The .xxviii. Chapter 2 Dauid hath the chiefe charge promysed about Achis 8. Saul consulteth with a witch and she causeth him to speake with Samuel 18. Who declareth his ruine 1 ANd in those dayes the Philistines gathered theyr hoast together to warre to fight with Israel And Achis sayd to Dauid Be sure thou shalt go out with me to battayle thou and the men that are with thee 2 And Dauid sayde to Achis Surelie thou shalt knowe what thy seruaunt can do And Achis said to Dauid Then I will make thee keper of my head for euer 3 Samuel was then dead and all Israel had lamented him and buried him in Rama his owne citie And Saul had put away the sorcerers and the soothsayers out of the land 4 And the Philistines gathered together and came and pytched in Sunem And Saul gathered all Israel together and they pytched in Gilboa 5 And when Saul sawe the hoast of the Philistines he was afrayde his heart was sore astonied 6 And when Saul asked councell of the Lorde the Lorde aunswered him not neither by dreames nor by Vrim nor yet by prophetes 7 Then sayd Saul vnto his seruaūtes Seeke me a woman that hath a familier spirite that I may go to her and aske of her And his seruauntes sayd to him Beholde there is a woman that hath a familier spirite at Endor 8 And Saul chaunged him selfe and put on other rayment and then went he two men with him and they came to the woman by nyght and he sayde I pray thee coniecture vnto me by the familier spirite bring me him vp whom I shall name vnto thee 9 And the woman saide vnto him Beholde thou knowest what Saul hath done how he hath destroyed the sorcerers and the soothsayers out of the land Wherfore then layest thou a snare for my soule to cause me to die 10 And Saul sware to her by the Lord saying As the Lorde lyueth there shall no harme come to thee for this thyng 11 Then saide the woman Whom shall I fetch vp vnto thee He aunswered Bring me vp Samuel 12 When the woman sawe Samuel she cryed with a loude voyce and spake to Saul saying Why hast thou deceaued me for thou art Saul 13 And the king saide vnto her Be not afrayd What sawest thou The woman saide vnto Saul I sawe gods ascending vp out of the earth 14 He saide vnto her againe What fashion is he of She aunswered There cōmeth vp an olde man with a mantel vpon him And Saul perceaued that it was Samuel and he stowped with his face to the ground and bowed him selfe 15 And Samuel said to Saul Why hast thou vnquieted me to make me be brought vp Saul aunswered I am sore encumbred for y e
as did his father Vzzia saue that he came not into the temple of the Lorde and the people did yet wickedly 3 He built the hie gate of the temple of the Lorde and on the wall where the house of ordinaūce was he built much 4 Moreouer he built cities in the mountaines of Iuda and in the wood countrey he built castels and towres 5 He fought with the king of the children of Ammon and preuailed against them And the children of Ammon gaue him the same yere an hundred talentes of siluer ten thousand quarters of wheate and ten thousand of barlye So much did the children of Ammon geue him the second yere and the third also 6 So Iotham became mightie because he directed his way before the Lorde his God 7 The rest of the actes of Iotham and all his warres his conuersation loe they are written in the booke of the kinges of Israel and Iuda 8 He was twentie and fiue yeres olde when he began to raigne and raigned sixteene yeres in Hierusalem 9 And Iotham slept with his fathers and they buryed him in the citie of Dauid and Ahaz his sonne raigned in his steade ¶ The .xxviii. Chapter 1 Ahaz an idolater is geuen into the handes of the Syrians and the king of Israel 9 The prophet reproueth the Israelites crueltie 18 Iuda is molested with enemies 23 Ahaz increaseth his idolatrie 26 His death and successour 1 AHaz was twentie yeres olde when he began to raigne and raigned sixteene yeres in Hierusalem and he did not that which is right in the sight of the Lorde as did his father Dauid 2 For he walked in the wayes of the kinges of Israel made moulten images for Baalim 3 He offered incense in the valley of the sonne of Hinnon and burnt his children in fire after the abhominations of the heathen whom the Lorde cast out before the children of Israel 4 He offered also and burnt incense in the high places and on mountaynes and vnder euery greene tree 5 Wherefore the Lorde his God delyuered him into the hande of the king of the Syrians which beat him and caryed away a great multitude of his captiue and brought them to Damascon And he was deliuered into the hand of the king of Israel which smote him with a great slaughter 6 For Pekah the sonne of Remaliahu slue in Iuda an hundred and twentie thousand in one day which were all fighting men and that because they had forsaken the Lord God of their fathers 7 And Zichri a mightie man of Ephraim slue Maasiahu the kinges sonne and Africa the gouernour of the house and Elcana that was next to the king 8 And the children of Israel toke prisoners of their brethren two hundred thousand women sonnes and daughters and caryed away much spoyle of them and brought the spoyle to Samaria 9 But there was a prophet of the Lordes whose name was Obed and he went out before the hoast that came to Samaria saide vnto them Beholde because the Lorde God of your fathers is wroth with Iuda he hath deliuered them into your hande and ye haue slaine them with cruelnesse that reacheth vp to heauen 10 And nowe ye purpose to keepe vnder the children of Iuda and Hierusalem and to make them bondmen and bond-women And do ye not lade your selues with sinne in the sight of the Lord your God 11 Now heare me therefore and deliuer the captiues againe which ye haue taken of your brethren for els shall the great wrath of God be vpon you 12 Wherfore certayne of the heads of the children of Ephraim as Azariahu the sonne of Iehohanan Berechiahu the sonne of Mesillemoth and Iehezkiahu the sonne of Sallum Amasa the sonne of Hadlai stoode vp against them that came from the warre 13 And saide vnto them Bryng not in the captiues hither for where as we haue offended toward God alredy ye entende to adde more to our sinnes and trespasse For our trespasse is great alredie and there is a fierce wrath against Israel 14 And vpon that the men of armes left the captiues and the spoyle before the lordes and all the congregation 15 And the men that were now rehearsed by name rose vp and toke the prisoners and with the spoyle clothed all that were naked among them arayed them shoed them and gaue them to eate and to drinke and annoynted them and carryed al that were feeble of them vpon asses brought them to Iericho the citie of Paulme trees to their brethren and then they returned to Samaria againe 16 At that same time did king Ahaz send vnto the kinges of the Assyrians to haue helpe of them 17 And the Edomites came againe and slue some of Iuda and caryed away captiues 18 And the Philistines inuaded the cities in the lowe countrey and toward the south of Iuda and toke Bethsames and Aialon and Gederoth and Socho with the townes longing thereto and Thimna with the townes of the same Gimso and the townes thereof and dwelt there 19 For the Lorde brought Iuda lowe because of Ahaz king of Iuda which made Iuda naked transgressed sore against the Lorde 20 And Thilgath Pilneser king of the Assyrians came vpon him and troubled him rather then strengthed him 21 For Ahaz toke away a portion out of the house of the Lorde and out of the kinges house and out of the lordes houses and gaue vnto the king of the Assyrians and yet it helped him not 22 And in the very time of his tribulation did king Ahaz trespasse yet more against the Lorde 23 For he offered vnto the gods of them of Damascon which beat him and he sayd Because the gods of the kinges of Syria helpe them therefore wyll I offer to them that they may helpe me also But they were his destruction and the destruction of all Israel 24 And Ahaz gathered together the vessels of the house of God brake them and shut vp the doores of the house of the Lorde and made him aulters in euery corner of Hierusalem 25 And in all the cities of Iuda he made high places to burne incense vnto other gods and angred the Lorde God of his fathers 26 The rest of his actes and his workes first and last beholde they are written in the booke of the kinges of Iuda and Israel 27 And Ahaz slept with his fathers and they buried him in the citie of Hierusalem but brought him not vnto the sepulchres of the kinges of Israel and Hezekia his sonne raigned in his steade ¶ The .xxix. Chapter 3 Hezekia repaireth the temple and aduertiseth the Leuites of the corruption of religion 12 The Leuites prepare the temple 20 The kinges and his princes sacrifice in the temple 25 The Leuites sing prayses 31 The oblation of the people 1 HEzekia began to raigne when he was fiue and twentie yeres olde and he raigned nine twentie yeres in Hierusalem And his mothers name was
of Hemath where he gaue iudgement vpon hym 6 So the kyng of Babylon caused the children of Zedekia and all the nobles of Iuda to be slayne before his face at Reblath 7 And made Zedekias eyes to be put out and bounde him with two chaines and sent hym to Babylon 8 Moreouer the Chaldees burnt vp the kynges palace with the other houses of the people and brake downe the walles of Hierusalem 9 As for the remnaunt of the people that were in the citie and such as were come to hym and whatsoeuer was left of the common sort Nabuzaradan the chiefe captayne caryed them to Babylon 10 But Nabuzaradan the chiefe captaine let the rascall people and those that had nothyng dwell styll in the lande of Iuda and gaue them vineyardes and corne fieldes at the same tyme. 11 Nabuchodonozor also the kyng of Babylon gaue Nabuzaradan the chiefe captayne a charge concerning Ieremie saying 12 Take and cherishe hym and make much of him see thou do him no harme but entreate hym after his owne desire 13 So Nabuzaradan the chiefe captayne Nabuzarban Rabsares Neregal Sarezer Rabmag and all the kyng of Babylons lordes sent for Ieremie 14 And caused hym to be fet out of the fore entrie of the prison and committed hym vnto Gedaliah the sonne of Ahikam the sonne of Saphan that he shoulde cary hym home and so he dwelt among the people 15 Nowe when Ieremie lay yet bounde in the fore entrie of the prison the worde of the Lorde came vnto hym saying 16 Go and tell Abedmelech the Morian thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Beholde the cruell and sharpe plague that I haue deuised for this citie wyll I bring vpon them that thou shalt see it 17 But I wyll deliuer thee in that day saith the Lorde thou shalt not come in the handes of those men whom thou fearest 18 For doubtlesse I wyll saue thee so that thou shalt not perishe with the sworde but thy lyfe shal be saued and that because thou hast put thy trust in me saith the Lorde The .xl. Chapter 1 Ieremie hath licence to go whyther he wyll 8 he dwelleth with the people that remayneth at Hierusalem ouer whom Gedaliah ruleth 14 Iohanan prophecieth death vnto Gedaliah 1 THis is the worde that the Lorde spake vnto Ieremie when Nabuzaradan the chiefe captayne had let hym go free from Ramath whyther he had led hym bounde among all the prisoners that were caryed from Hierusalem and Iuda vnto Babylon 2 The chiefe captaine called for Ieremie and sayde vnto hym The Lorde thy God spake mightily before of the misery vpon this place 3 Nowe the Lorde hath sent it and perfourmed it as he hath promised for ye haue sinned agaynst the Lord and haue not ben obedient vnto his voyce therfore commeth this plague vpon you 4 Beholde I loose the bandes from thy handes this day yf thou wilt nowe go with me vnto Babylon vp then for I wyll see to thee and prouide for thee but yf thou wylt not go with me to Babylon then remayne here Beholde all the lande is at thy wyll loke where thou thinkest conuenient and good for thee to abyde there dwell 5 For as yet he was not gone backe agayne to Gedaliah therfore he sayde to him Go backe to Gedaliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan whom the kyng of Babylon hath made gouernour ouer the cities of Iuda and dwell with hym among the people or remayne where soeuer it please thee So the chiefe captayne gaue him his expences with a rewarde and let hym go 6 Then went Ieremie vnto Gedaliah the sonne of Ahicam to Mispa dwelt there with hym among the people that were left in the lande 7 Nowe whē the captaynes of the hoast of Iuda which with their felowes were scattered abrode on euery syde in the lande vnderstoode that the kyng of Babylon had made Gedaliah the sonne of Ahicam gouernour in the lande and that man wyfe and chylde yea and the poore men in the lande that were not led captiue to Babylon should be vnder his iurisdiction 8 They came to Gedaliah vnto Mispa Namely Ismael the sonne of Nathaniah Iohanan and Ionathan the sonnes of Careah Sareah the sonne of Thanehumeth the sonnes of Ephai the Netophatite Iezaniah the sonne of Maachati with their companions 9 And Gedaliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan sware vnto them and their felowes in this maner Be not afrayde to serue the Chaldees dwel in the lande and do the king of Babylon seruice so shall ye prosper 10 Beholde I dwell at Mispa to be an officer in the Chaldees behalfe and to satisfie such as come to vs therfore gather wine corne and oyle kepe them in your ware houses and dwell in your cities that ye haue in kepyng 11 Yea all the Iewes also that dwelt in Moab vnder the Ammonites Idumea and in all the countreys when they hearde that the kyng of Babylon had made Gedaliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan gouernour vpon all them that were left in Iuda 12 All the Iewes I say returned out of all places where they were fled vnto and came into the lande of Iuda to Gedaliah vnto Mispa and gathered wine and other fruites and that very much 13 Moreouer Iohanan the sonne of Careah and all the captaynes of the hoast that were scattered on euery syde in the lande came to Gedaliah to Mispa and sayde vnto hym 14 Knowest thou not that Baalis the kyng of the Ammonites hath sent Ismael the sonne of Nathaniah to slay thee But Gedaliah the sonne of Ahicam beleued them not 15 Then sayde Iohanan the sonne of Careah vnto Gedaliah in Mispa these wordes secretely Let me go I pray thee and I wyll slay Ismael the sonne of Nathaniah so that no body shall knowe it Wherfore wyll he kyll thee that all the Iewes which resort vnto thee myght be scattered and the remnaunt in Iuda perishe 16 And Gedaliah the sonne of Ahicam sayde to Iohanan the sonne of Careah Thou shalt not do it for they are but lyes that thou sayest of Ismael The .xlj. Chapter 2 Ismael kylleth Gedaliah guilefully and many other with hym 11 Iohanan foloweth after Ismael 1 BVt in the seuenth moneth it happened that Ismael the sonne of Nathaniah the sonne of Elisama one of the kynges blood came and the greatest about the kyng ten men with him vnto Gedaliah the sonne of Ahicam to Mispa and they did eate together in Mispa 2 And Ismael the sonne of Nathaniah with those ten men that were with him start vp and smote Gedaliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan with the sworde and slue hym whom the king of Babylon had made a gouernour of the lande 3 Ismael also slue all the Iewes that were with Gedaliah at Mispa and all the Chaldees that he founde there waytyng vpon hym and those that were able to fyght
south and in the playne countreys 8 And the worde of the Lorde came vnto Zachari saying 9 Thus saith the Lord of hoastes Execute true iudgement shew mercie louing kindnes euery man to his brother 10 Do the wydow the fatherlesse the straungers and poore no wrong and le● no man imagine euil against his brother in his heart 11 Neuerthelesse they would not take heede but turned their backes stopped their eares that they should not heare 12 Yea they made their heartes as an Adamant stone lest they should heare the law and wordes which the Lorde of hoastes sent in his holy spirite by the prophetes aforetime Wherfore the lord of hoastes was very wroth at them 13 And thus is it come to passe that like as he cryed and they would not heare euen so they cryed I would not heare saith the Lord God of hoastes 14 But scattred them among al the nations whom they knew not Thus the land was made so desolate after them that there trauayled no man in it neither to nor fro for that plesaunt lande was vtterly layd waste The .viij. Chapter 2 Of the returne of the people vnto Hierusalem and of the mercie of God toward them 16 Of good workes 20 The calling of the Gentiles 1 SO the word of the lord of hoastes came vnto me saying 2 Thus saith the lorde of hoastes I was in great ielousie for Sion yea I haue ben very ielous for her with great wrath 3 Thus saith the Lord I wyl returne vnto Sion wyll dwell in the middest of Hierusalem so that Hierusalem shal be called A faithful and true citie the hil of the Lorde of hoastes an holy hill 4 Thus saith the lord of hoastes There shal yet olde men olde women dwel againe in the streetes of Hierusalem yea such as go with staues in their handes for very age 5 The streetes of the citie also shal be ful of young boyes and damsels playing in the streetes thereof 6 Thus saith the Lorde of hoastes If the residue of this people thinke it to be vnpossible in ●their● eyes in these dayes shoulde it therfore be vnpossible in my sight saith the Lorde of hoastes 7 Thus saith the Lorde of hoastes Beholde I wyll deliuer my people from the countryes of the east and west 8 And wyl bring them againe that they may dwel in the middest of Hierusalem they shal be my people and I wyl be their God in trueth and righteousnesse 9 Thus saith the Lorde of hoastes Let your hands be strong ye that now heare these wordes by the mouth of the prophetes which are in these dayes that the foundation of the house of the Lord of hoastes is layde that the temple may be builded 10 For before these dayes neither men nor cattaile could winne any thing neither might any man come in and out in reste for trouble but I let euery man go against his neighbour 11 Neuerthelesse I wyl now intreate the residue of this people no more as afore time saith the Lorde of Hoastes 12 For the seede shal prosper the vine shal geue her fruite the grounde shall geue her encrease and the heauens shal geue their deawe and I shall cause the remnaunt of this people to haue all these in possession 13 And it shal come to passe that like as ye were a curse among the heathen O ye house of Iuda and ye house of Israel euen so wyll I deliuer you that ye shal be a blessing feare not but let your handes be strong 14 For thus saith the Lorde of hoastes Like as I thought to punishe you what time as your fathers prouoked me vnto wrath saith the Lorde of hoastes and spared not 15 Euen so am I determined now in these dayes for to do well vnto the house of Iuda Hierusalē therfore feare ye not 16 Now the thinges that ye shall do are these Speake euery man the trueth vnto his neighbour execute iudgement truely peaceably within your portes 17 And let none of you imagine euil in his heart against his neighbour and loue no false othes for all these are y e thinges that I hate saith the Lorde 18 And the word of the Lorde of hoastes came vnto me saying 19 Thus saith the Lorde of hoastes The fast of the fourth moneth the fast of the fifth the fast of the seuenth and the fast of the tenth shal be ioy gladnesse and prosperous hie feastes vnto the house of Iuda onely loue the trueth peace 20 Thus saith the lord of hoastes There shal yet come people and the inhabiters of many cities 21 And they that dwell in one citie shall go to another saying Vp let vs go and pray before the Lorde let vs seeke the Lorde of hoastes I wyll go with you 22 Yea much people and mightie nations shal come to seeke the lorde of hoastes at Hierusalem to pray before the Lorde 23 Thus saith the Lorde of hoastes In that time shall ten men out of al maner of language of the Gentiles take one Iewe by the hemme of his garment and say We wyll go with you for we haue heard that God is among you The .ix. Chapter 1 The conuertion of the Gentiles 9 The comming of Christe sitting on an Asse 1 THe burden of the word of the lord in the lande of Hadrach Damascus shal be his rest when the eyes of man euen of all the tribes of Israel shal be towards the Lorde 2 The borders of Hemath shal be harde therby Tyrus also and Sidon for they are very wyse 3 Tyrus shall make her selfe strong heape vp siluer as the sand and golde as the clay of the streetes 4 Beholde the Lorde shall spoyle her he shall smite downe her power in the sea and she shal be consumed with fire 5 This shall Ascalon see and be afraide Gaza shal be very sory so shal Accaron also because her hope is come to confusion For the king of Gaza shall perishe and at Ascalon shall no man dwell 6 Straungers shall dwel at Asdod and as for the pride of the Philistines I shal roote it out 7 Their blood wyl I take away from their mouth their abhominatiōs from betweene their teeth Thus they that shal be left shal be for our God he shal be as a prince in Iuda and Accaron like as a Iebusite 8 And I wyll pitche a campe about myne house against the armie against him that passeth by against him that returneth and no oppressour shall come vpon them any more For now I haue seene with myne eyes 9 Reioyce thou greatly O daughter Sion be glad O daughter Hierusalem For lo the king commeth vnto thee euen the righteous and sauiour lowly simple is he he rydeth vpon an Asse and vpon the foale of an Asse 10 I wyl roote out the charrets from Ephraim and the horse from Hierusalem the battaile bowes shal be destroyed he shal
in the feare of God they buried him with ioye 17 And al his kindred and posteritie continued in a good life and holy conuersation so that they were loued and accepted both of God and men and of all the people of the lande The ende of the booke of Tobias ❧ The booke of Iudith The first Chapter 2 The buylding of Ecbatanis 5 Nabuchodonosor made warre against Arphaxad and ouercame him 12 He treateneth them that woulde not helpe him 1 ARphaxad the king of the Medes subdued many people vnto his dominion and buylded a noble strong citie whiche he called Ecbatanis 2 The walles of it made he of free stone foure square seuentie cubites hie and thirtie cubites brode He made towres therevpon an hundreth cubites hye 3 But along the foure corners euery side was twentie foote brode He made the portes in the height like as the towres 4 This king trusted in his mightie hoast and in his glorious charets 5 So in the twelfth yere of his raigne it happened that Nabuchodonosor the king of the Assyrians whiche raigned in the great citie of Niniue fought against Arphaxad 6 And ouercame him in the great fielde called Ragau beside Euphrates and Tigris and Iadason in the fielde of Erioth the king of the Elikes 7 Then was the kingdome of Nabuchodonosor exalted and his heart was lift vp and he sent vnto all them that dwelt in Cilicia in Damascus and Libanus 8 And vnto the heathen that dwelt in Carmel and Cedar and to such as dwelt in Galilee in the great field of Esdrelon 9 To all them that dwelt in Samaria and beyonde the water of Iordane vnto Hierusalem and the whole lande of Iesse vnto the borders of Ethiopia 10 Vnto all these dyd Nabuchodonosor the king of the Assyrians send messengers 11 But they all with one consent woulde not agree vnto him and sent the messengers againe emptie and put them away without honour 12 Then Nabuchodonosor the king toke indignation at all those landes sware by his trone and by his kingdome that he woulde be auenged of all those countreys The .ii. Chapter 1 Nabuchodonosor commaunded presumpteously that al people should be brought in subiection and to destroy those that disobeyed him ● The preparation of Holophernes armie 12 The conquest of his enemies 1 IN the thirtenth yere of king Nabuchodonosor vpon the twentie two day of the firste moneth it was deuised in the court of Nabuchodonosor the king of the Assyrians that he woulde reuenge him selfe 2 So he called vnto him all the elders all his captaynes and men of warre and shewed them his secret counsell 3 And told them that his purpose was to bring the whole earth vnder his dominion 4 Now when they were all content with this saying Nabuchodonosor the king called Holophernes the chiefe captayne of his warres 5 And sayde vnto him Go thy way foorth against all the kingdomes of the west and specially against those that haue despised my commaundement 6 Thou shalt spare no realme all strong cities shalt thou bring in subiection vnto me 7 Then Holophernes called together all the captaynes rulers of all the power in Assyria and mustred the souldiers vnto the hoast like as the king commaunded him namely an hundred and twentie thousande fighting men vpon foote and twelue thousande archers vpon horsebacke 8 All his ordinaunce sent he before with an innumerable multitude of camels so that the hoast was well prouided for with oxen and small cattell that without number 9 He appoynted to prepare corne out of all Syria in his passage 10 Much gold an siluer also toke he out of the kinges house 11 So he toke his iourney and all his hoast with charets horsemen and archers of whom there were so many that they couered the ground of the land like the grashoppers 12 And when he was gone past the borders of the Assyrians he came towarde the great mountaynes of Ange whiche lye vpon the left side of Cilicia and so he went vp into all their castels and wunne euery strong holde 13 As for the welthie citie of Melothus he brake it downe spoyled all the children of Tharsis and the Ismaelites whiche lay towarde the wildernesse and vpon the south side of the lande of Chellon 14 He went ouer Euphrates also came into Mesopotamia and brake downe all the hie cities that were there from the brooke of Mambre till a man come to the sea 15 And he toke the borders in from Cilicia vnto the coastes of Iaphet towarde the south 16 He caryed away all the Madianites and spoyled al their goods and whosoeuer withstoode him he slue them with the sworde 17 After this he went downe into the fielde of Damascus in the time of haruest and burnt vp all the corne and all the trees and vines he caused to be cut downe 18 And the feare of him fel vpon all them that dwelt on the earth The .iii. Chapter 1 The people subiect to Holophernes 12 He destroyed their gods that Nabuchodonosor might onely be worshipped 1 SO the kinges princes of al the cities landes sent their embassadours namely they of Syria and Mesopotamia Syria Sobal and Libya and Cilicia which came to Holophernes and sayde 2 Let thy wrath ceasse towarde vs It is better for vs to serue the great king Nabuchodonosor with our liues and to be subiect vnto thee then that we should dye and with our slaughter suffer the euyls of our bondage 3 All our cities and possessions al mountaynes and hilles all fieldes great and smal cattel sheepe goates horses and camels all our goodes and housholdes be in thy power 4 Vnder thy subiection be al that we haue 5 We our selues and also our children wil be thy seruauntes 6 Come vnto vs peaceable lorde and vse our seruice at thy pleasure 7 Then came Holophernes downe from the mountaynes with horsemen great power and conquered all strong fensed cities and all that dwelt in the lande 8 And out of all cities he toke strong men and such as were meete for the warre to helpe hym 9 And there came such a feare vpon those countreys that the indwellers of al the cities the princes and rulers and the people together went foorth to meete hym as he came 10 And receaued him honorably with garlandes and torches with daunces taprettes and pipes 11 Neuerthelesse though they dyd this yet might they not swage his rigorous stomacke 12 But he destroyed their cities and hewed downe their wooddes 13 For Nabuchodonosor the king had commaunded him that he should roote out all the gods of the lande to the intent that he only might be called and taken for god of the nations which Holophernes with his power might bring vnder him 14 So went he through Syria Sobal and through all Appamea and all Mesopotamia and came to the Idumeans in the lande of Gabaa 15 And toke their cities and remayned there thirtie dayes in whiche space he caused all
De. xxvii a. k That is the summe of the law which summe is conteyned in the ten com●undementes Deu x. ● xxxvi ● l So neither young nor old man nor woman were exempted from hearyng the worde of the Lorde (a In respecte of the plaine of Moab (b) Called Mediterraneum ii Sa xxi a. (c) Bec●use they were all weren (d) Euen the idolaters for feare of death wyll pretend to honor the true God ▪ and receaue his religion Nu. xxi f. e As some wyll ▪ to ●ry● the oldnesse and what ●a● it had beyng so olde ●ome other say it was to confirme y t it 〈◊〉 accordyng to the maner that they ●cate o● th● vittayles ii Re. xx a (f (g The multitude is commonly inclined to maligne their magistrates and to constr● their doinges to the worst part (h) Whiche was the tabernacle vnto vnto the tyme of Solomon and after that the temple at Hierusalem Deut. vii a. (i) That is for the sacrifices (a) Assoone as thou makest a league with the chyldren of God by regeneration thou shalt be sure to haue the wicked children of the worlde in thy toppe (b) All kynde of creatures shall destroy the wicked whē the Lord of hoastes will haue it so Eccle. xlvi a Esai 28. d. (c) The Hebrue worde is Iasher that is righteous therfore some iudge it meaneth Moyses booke and the Chaldee text readeth the booke of the lawe but others thinke Iasher to be the very name of the booke which is lost and now not extant By taking away the enemies heartes and destroying them with haylestones e By this Io●uah would ●ge his capt●s and ig● vnto them what 〈◊〉 they sh●●ke 〈◊〉 the rest of the● enemies ●ing king● are thus by them ●ed Deu xxi d. Iosu viii f. “ Or euery person Iosu vi d. “ Or persones Deut xx d. f In one battell (g) where the arke was there to geue thankes ▪ for their victorie Or In ●oth Iosu vi a. Iosu viii a. Iosu vi a. Iosu viii a. Iosu viii a. ☜ ☞ (a) After that the enemies are ouercome “ Hebr. Shihor “ Hebr. Mearah b Read chap. 11. b. Nu. xxxi ● Deut. iii. b. “ Or 〈◊〉 Deut ▪ ● Io● Because 〈…〉 were 〈◊〉 ●nd p●kes to hurt t●e Nu●● g. d The Leuit●s shall haue the tithes sacrifices and ●nges for their inheritaunce Num. 18. c. Deut. iii. Nu. xxxi a. e The false prophet who g●ue counsel howe to cause Israel offend God (f That is in the lande of Moab Nu xxxii g (g Meaning his neuewes and posteritie Ios xviii b. Nu. xviii c. Num. 34. d. Nu. xxvi f. xxxiii g. (a) The Rubenites the Gadites halfe the tribe of Manasses Nu xxxv a (b Which was that they two only should entre in to the land Nu. 14. d (c That is the other spies that were sent with him Eccl x●v ● “ Hebr. To go out and come in “ Or Giauntes ▪ (d This he spake of modestie and not of douting i. Mac. ii f. Iosu xv c. Nu. 34. a. Nu. 33. ● (a) The Ebrewe word signified tongue wherby is ment either the arme of the sea that cōmeth into the land or a rocke or cape that goeth in to the sea (b) The Ebrewe word is Chem and signified your which as one learned in Ebrewe thinketh is put here for He● whiche signified their (c) Meaning the mouth of the riuer wher it runneth in to the salt sea d Which is a great stone vsed for a mar● to part their countreis ● Reg. i● b e That is the citie of woods Iosu xiiii d. f Nowe in the time of Iosuah and therfore is tolde by way of repetition Iud. i. g That is a citie of letters Iud. i. c. 2. Re. xvii c Or cosyn h Neither because her husband wold not ▪ or because he deferred it to long Or ●●ion (i) Me●ning Nilus Iosu xiiiii d (k) Of th● citie the 〈◊〉 sea hath his name l That is vtterly though they slew the most part of them 〈◊〉 their cities Iud. 1. b. (a) Luz is thought to be a citie at the ende of mount Bethel whiche is also named Bethel Genes 28. d. And so Bethel is both the name of a citie and of a mount (a) For the other hal●e tribe had th● portiō beyond Iordane 〈◊〉 xxvi d. ●vii a. ●xxxvi a. (b) Among them of our tribe (d) Meaning the citie it self “ Or Brook of 〈◊〉 (e) In y e tribe of Aser and tribe of Isachar (f) For at the first the● were not coragious after agreed with them on condit●on contrary to Gods cōmaundmēt (g) According to my father Iacobs prophecie Gen. 48. d. (h) If this mount be not large enough why dost not thou get more by destroying Gods enemies as he hath commaunded (a) Which had continued at Gilgal euer 〈◊〉 they came to the land till nowe (b) That is Beniamin Simeon Zabuion Isachar Aser Ne●tali and Dan. (c) That is into ten partes to euery tribe one (d) That is before the ark of the Lord. * Iosu xiii d. Iosu xiii d. (e) That is Tithes Sacrifices and offrings Ios 13. d. 14. a Iosu xii b. (f) To auoide dissention and that euery mā should be contēt with gods appointment (g) Whiche was in y e tribe of Ephraim an other Bethel was in the tribe of Beniamin “ Or to the sea “ Or Ierusalem (h) Which is in the tribe of Ephraim Iosuah 1● b (i) Where the riuer entreth vnto the salt sea (k) Whiche was not wholly in the tribe of Beniamin but part of it was also in y e tribe of Iudah (a) According to Iacobs prophesie ▪ that he should be scatered among y e other tribes Gen. 49. a (b) God prouiding aforehand for the great encrease y t they should gr●we to ●n time to come (c) Meaning toward the great sea (d) There was an other Bethlehem in the tr●e of Iudas (e) That is ioyneth to the tribe Zebulō (f) Which was Tyr●s a strong citie in the sea (g) These cities were ●n the countrey of Zeanantu● ☞ (b) The suburbes were a thousande cubites from the w●ll of the citie rounde about Nu. 35 a Ios xii ● (c) That is that were no priestes but Leuites only (d) Whiche dwelled in Chanaan (e) The families of Caath Gerson alredy spoken of remayneth only Merari of which being the yongest came y e thirde familie of Leuites and are here therfore called the rest (f) Bezer ●amoth we● the cities of refuge vnder the Merarites beyond Iordane (g) That Iacobs prophesie myght be fulfylled and gods prouidence perfourmed that is that no part of Israel should want their teachers of Gods lawe Iosu ●● ☜ (a) 〈◊〉 that the Israelites enioyed the lande of Chana●n Num 32. f. (b) Which was to go armed before their brethren Num xxxii Num. 32 f. Iosua xiii b (c) Iosuah nowe at partyng wyllyng to shew them his care and his thankfull heart for
26 And the Lorde sayde If I fynde in Sodome fiftie ryghteous within the citie I wyll spare all the place for their sakes 27 And Abraham aunsweryng sayde beholde I haue taken vppon me to speake vnto the Lorde whiche am but dust and asshes 28 If there shall lacke fiue of fiftie ryghteous wylt thou destroy all the citie for lacke of fiue And he saide If I fynde there fourtie and fiue I wyl not destroy them 29 And he proceaded to speake vnto hym agayne and sayde What yf there shall be fourtie founde there He aunswered I wyll not do it for fourties sake 30 He sayde vnto hym agayne O let not my lord be angry that I speake What yf there shall thirtie be founde there And he sayde I wyll do nothyng yf I fynde thirtie there 31 He sayde agayne O see I haue taken vppon me to speake nowe also vnto my Lord What if there shal be twentie founde there He aunswered I wyll not destroy them for twenties sake 32 And he sayde O let not my Lorde be angry and I wyll speake yet but this once What if ten shal be found there He aunswered I wil not destroy them for tennes sake 33 And the Lorde went his way assoone as he had left communyng with Abraham and Abraham also turned vnto his place ¶ The .xix. Chapter 1 The hospitalitie of Lot receauyng angels 3 He prepareth a banket for them 4 The lust of the Sodomites 14 God delyuereth Lot from the Sodomites the subuersion of whom he foretelleth Lot is laughed to scorne of his sonnes in lawe 16 God compelleth Lot hym selfe to go out 18 The towne Segor is saued by the prayers of Lot 20 Lot confesseth the mercie of God 24 The destruction of Sodome and Gomorrhe 26 The wyfe of Lot is turned into a stone of salt 29 For Abraham Lot is delyuered 30 Lot goeth out of Segor 31 The incest of Lot with his daughters 37 Moab 38 Ammon 1 AND there came two angels to Sodome at euen and Lot sate at the gate of Sodome and Lot seing them rose vp to meete them and he bowed hym selfe with his face towarde the grounde 2 And he sayde Oh my Lordes turne in I praye you into your seruauntes house and tary all nyght and washe your feete and ye shall ryse vp early to go in your wayes Whiche sayde nay but we wyll byde in the streates all nyght 3 And he preassed vpon them exceedinglye and they returnyng in vnto hym entred into his house he made them a feast and did bake vnleuened bread and they did eate 4 And before they went to rest the men of the citie euen the men of Sodome compassed the house rounde about both olde and young all people frō all quarters 5 And they callyng vnto Lot sayde vnto hym Where are the men whiche came in to thee this nyght bryng them out vnto vs that we may knowe them 6 And Lot went out at the doore vnto them and shut the doores after hym 7 And sayde Nay for Gods sake brethren do not so wickedly 8 Behold I haue two daughters whiche haue knowen no man them wyll I bryng out nowe vnto you and do with them as it seemeth good in your eyes only vnto these men do nothyng for therefore came they vnder the shadowe of my roofe 9 And they sayde stande backe And they said agayne he came in as one to soiourne and wyll he be nowe a iudge we wyll surely deale worse with thee then with them And they preassed sore vpon the man euen Lot and came to breake vp the doore 10 But the men put foorth their hande and pulled Lot into the house to them and shut to the doore 11 And the men that were at the doore of the house they smote with blyndenesse both small and great so that they were weryed in sekyng the doore 12 And the men sayde vnto Lot Hast thou here any besides sonne in lawe and thy sonnes and thy daughters and whatsoeuer thou hast in the citie bryng them out of this place 13 For we wyl destroy this place because the crye of them is great before the face of God for the Lorde hath sent vs to destroy it 14 And Lot went out and spake vnto his sonnes in lawe which maried his daughters saying Stande vp get ye out of this place for the Lorde wyll ouerthrowe this citie But he seemed as though he had mocked vnto his sonnes in lawe 15 And when the mornyng arose the angels caused Lot to speede him saying Stande vp take thy wyfe and thy two daughters which be at hande lest thou perishe in the sinne of the citie 16 And as he prolonged the tyme the men caught both him his wife and his two daughters by the handes the Lorde beyng mercyfull vnto hym and they brought hym foorth and set hym without the citie 17 And when he had brought them out he sayde Saue thy selfe and loke not behynde thee neither tary thou in all this playne countrey Saue thy selfe in the mountaine lest thou perishe 18 And Lot sayde vnto them Oh not so my Lordes 19 Beholde thy seruaunt hath founde grace in thy syght and thou hast magnified thy mercy which thou hast shewed vnto me in sauyng my lyfe Beholde I can not be saued in the mountayne lest some harme fall vppon me and I dye 20 Beholde here is a citie by to flee vnto euen yonder litle one Oh let me escape thyther Is it not a litle one and my soule shall lyue 21 And he sayde to hym See I haue receaued thy request as concernyng this thing that I wyll not ouerthrowe this citie for the whiche thou hast spoken 22 Haste thee and be saued there for I can do nothyng tyl thou be come thyther and therfore the name of the citie is Soar 23 And the sonne was nowe rysen vpon the earth and Lot was entred into Soar 24 Then the Lorde rayned vpon Sodome and Gomorrhe brymstone and fire from the Lorde out of heauen 25 And ouerthrewe those cities and all that plaine region and all that dwelled in the cities and that that grewe vpon the earth 26 But Lots wyfe folowyng him loked behynde her was turned into a piller of salt 27 Abraham rysyng vp early gote hym to the place where he stoode before the presence of God and loked towarde Sodome and Gomorrhe and towarde all the lande of that playne countrey 28 And behelde and lo the smoke of the countrey arose as the smoke of a furnesse 29 And it came to passe that when God destroyed the cities of that region he thought vpon Abraham and sent Lot out from the middest of the ouerthrow when he ouerthrewe the cities in one of the whiche Lot dwelled 30 And Lot departed out of Soar and dwelled in the mountayne with his two daughters for
kepe that thou hast vnto thy selfe 10 And Iacob aunswered Nay I pray thee but if I haue founde grace in thy sight receaue I pray thee my present of my hande for I haue seene thy face as though I had seene the face of God and so thou hast receaued me to grace 11 Oh take my blessyng that is brought thee for God hath had mercy on me and I haue inough And so he compelled him and he toke it 12 And he saide let vs take our iourney and go I wyll go before thee 13 Iacob aunswered him my lord thou knowest that the chyldren are tender and the small and great cattell with young vnder my handes which if men should ouerdryue but euen one day all the flocke wyll dye 14 Oh let my Lorde go before his seruaunt and I wyll dryue fayre and softly according as the cattell that goeth before me and the chyldren be able to endure vntill I come vnto my Lord vnto Seir. 15 And Esau sayd I will leaue some of my folke with thee And he aunswered what needeth it I shall finde grace in the sight of my Lorde 16 So Esau went his way agayne that same day vnto Seir. 17 And Iacob toke his iourney towarde Suchoth and buylt him an house and made boothes for his cattell and therefore is it that the name of the place is called Suchoth 18 And Iacob came to Sale a citie of Sichem whiche is in the lande of Chanaan after that he was come from Mesopotamia and pitched before the citie 19 And bought a parcell of grounde where he pitched his tent of the chyldren of Hemor Sichems father for an hundreth peeces of money 20 And he made there an aulter and called it the mightie God of Israel ¶ The .xxxiiij. Chapter 1 The rauishing of Dina. 8 Hemor requireth Dina for a wyfe for his sonne 11 The sonnes of Iacob do guylefully require the Sichemites to be circumcized 20 The oration of Hemor to the people 25 Simeon and Leui do murther the circumcized Sichemites 30 They be blamed of Iacob theyr father 1 DIna the daughter of Lea whiche she bare vnto Iacob went out to see the daughters of the lande 2 Whom whē Sichem the sonne of Hemor the Heuite Lorde of the countrey sawe he toke her lay with her and forced her 3 And his heart laye vnto Dina the daughter of Iacob and he loued that damsell and spake kyndly vnto her 4 And Sichem spake vnto his father Hemor saying get me this mayden vnto my wyfe 5 And Iacob heard that he had defiled Dina his daughter his sonnes beyng with their cattell in the fielde and Iacob helde his peace vntill they were come 6 And Hemor the father of Sichem went out vnto Iacob to common with hym 7 And when the sonnes of Iacob comming out of the fielde hearde it it greeued them and they were not a little wroth because he had wrought folly in Israel in that he had lien with Iacobs daughter which thing ought not to be done 8 And Hemor communed with them saying the soule of my sonne Sichem longeth for your daughter I pray you geue her him to wyfe 9 And make maryages with vs and geue your daughters vnto vs and take our daughters vnto you 10 And ye shall dwell with vs and the lande shal be before you dwell and do your busines therein and haue possessions therin 11 And Sichem said vnto her father and vnto her brethren let me finde grace in your eyes and whatsoeuer ye appoint me that wyll I geue 12 Aske freely of me both dowry and gyftes and I wyll geue accordyng as ye say vnto me so that ye geue me the damsell to wyfe 13 But the sonnes of Iacob aunswered to Sichem and Hemor his father talking amongest themselues deceiptfully because he had defiled Dina their sister 14 And they sayde vnto them we can not do this thing that we shoulde geue our sister to one that is vncircumcised for that were an abomination vnto vs. 15 But in this will we consent vnto you if ye wyll be as we be all the males amongest you be circumcised 16 Then wyll we geue our daughters vnto you and take your daughters to vs and will dwell with you and be one people 17 But and if ye wyll not hearken vnto vs to be circumcised then wyll we take our daughter and go our wayes 18 Theyr wordes pleased Hemor and Sichem his sonne 19 And the young man deferde not for to do the thing because he had a lust to Iacobs daughter he was also most set by of all that was in his fathers house 20 Then Hemor and Sichem his sonne went vnto the gate of their citie and communed with the men of their citie saying 21 These men lyue peaceably among vs and dwell in the lande and do theyr occupation therein and beholde the lande is large inough for them we will take their daughters to wiues geue them our daughters 22 Only herein will they consent vnto vs for to dwell with vs and to be one people if all the males that are among vs be circumcised as they are circumcised 23 Shall not their goodes and their substaunce and all their cattell be ours let vs only consent vnto them and they will dwell with vs. 24 And vnto Hemor Sichem his sonne hearkened all that went out at the gate of his citie and all the males were circumcised whatsoeuer went out at the gate of his citie 25 And the thirde day whyles they were sore two of the sonnes of Iacob Simeon Leui Dinas brethren toke eyther of them his sworde and went into the citie boldely and slue all that was male 26 And slue also Hemor and Sichem his sonne with the edge of the sworde and toke Dina out of Sichems house and went theyr way 27 And the sonnes of Iacob commyng vpon the dead spoyled the citie because they had defiled their sister 28 And toke their sheepe oxen and their asses and whatsoeuer was in the citie and also in the fieldes 29 And all their goodes and all their children and their wiues toke they captiue and made hauocke of all that was in the house 30 But Iacob sayde to Simeon Leui ye haue troubled me and made me to be abhorred of the inhabitours of the land of the Chanaanite and the Pherezite and I beyng fewe in number they shall gather thē selues together against me and slay me and so shall I and my house be destroyed 31 And they aunswered shoulde he deale with our sister as with an harlot ¶ The .xxxv. Chapter 1 God commaundeth Iacob to go vp into Bethel and to buylde an aulter 2 Iacob commaundeth the idols to be taken away 5 God putteth Iacobs enemies in feare 6 Iacob commeth into Bethel 7 The house of God 8 Debora dyeth 10 God nameth
blasphemed the name of the Lorde and cursed and they brought hym vnto Moyses His mothers name was Selomith which was the daughter of Dibri of the tribe of Dan. 12 And they * put hym in warde that the minde of y e Lorde might be shewed thē 13 And the Lorde spake vnto Moyses saying 14 Bryng the cursed speaker without the 46 And ye shall take them as inheritaūce for your children after you to possesse them for an inheritaunce they shal be your bondmen for euer but ouer your brethren the children of Israel ye shall not rule one ouer another cruelly 47 If a soiourner or straunger waxe riche by thee and thy brother that dwelleth by hym waxe poore and sell hym selfe vnto the straunger or soiourner by thee or to the stocke of the straungers kinne 48 After that he is solde he may be redeemed agayne one of his brethren may redeeme hym 49 Either his vncle or his vncles sonne may bye hym out or any that is nye of kinne vnto hym of his kinred may redeeme hym either yf his hande can get so much he may be bought out 50 And he shall recken with hym that bought hym from the yere that he was solde in vnto the yere of Iubilee and the price of his beyng shal be accordyng vnto the number of yeres according to the tyme of an hired seruaunt shall he be with hym 51 If there be yet many yeres behynde accordyng vnto them let hym geue againe for his deliueraunce of the money that he was bought for 52 If there remayne but fewe yeres vnto the yere of Iubilee let hym count with hym agayne and accordyng vnto his yeres geue hym agayne for his redemption 53 And he shal be with hym yere by yere as an hired seruaunt and the other shal not raigne cruelly ouer him in thy sight 54 If he be not redeemed thus he shall go out in the yere of Iubilee both he and his children with hym 55 For vnto me the children of Israel are seruauntes they are my seruauntes which I brought out of the lande of Egypt I am the Lorde your God ¶ The .xxvj. Chapter 3 They are blessed that kepe those thynges that God biddeth 14 A curse to them that breake them 1 YE shall make you no idols nor grauē image neither reare you vp any piller neither shall ye set vp any image of stone in your lande to bowe downe vnto it for I am the Lorde your God 2 Ye shall kepe my Sabbathes and reuerence my sanctuarie for I am the Lorde 3 If ye walke in my ordinaunces and kepe my commaundementes do thē 4 I wyll sende you rayne in due season and the lande shall yeelde her increase and the trees of the fielde shall geue their fruite 5 And your thresshyng shal reache vnto the vintage the vintage shall reache vnto sowyng tyme and ye shall eate your bread in plenteousnesse and dwell in your lande safely 6 And I wyll sende peace in the lande and ye shall lye downe without any man to make you afrayde And I wyll ridde euyll beastes out of the lande and there shall no sworde go throughout your lande 7 And ye shall chase your enemies and they shal fall before you vpon y e sworde 8 And fiue of you shall chase an hundred and an hundred of you shall put ten thousande to flight your enemies shall fall before you vpon the sworde 9 For I wyll haue respect vnto you and make you increase and multiplie you and set vp my couenaunt with you 10 And ye shall eate olde store and cary out olde because of the newe 11 And I wyll make my dwellyng place among you and my soule shal not lothe you 12 I wyll walke among you and wil be your God and ye shal be my people 13 I am the Lorde your God which brought you out of the lande of Egypt that ye shoulde not be their bondmen and I haue broken the chaynes of your yoke and made you go vpright 14 But and if ye wyll not hearken vnto me nor wyll not do after these commaundementes 15 And yf ye shall dispise myne ordinaunces either if your soule abhorre my lawes so that ye wyll not do all my commaundementes but breake my couenaunt 16 I also wyll do this vnto you For I wyll bryng vpon you fearefulnesse consumption and the burnyng ague to consume your eyes and gender sorowe of heart And ye shall sowe your seede in vayne for your enemies shall eate it 17 And I wyll set my face agaynst you ye shall fall before your enemies they that hate you shal raigne ouer you and ye shall flee whē no man foloweth you 18 And yf ye wyl not yet for all this hearken vnto me then wyll I punishe you seuen tymes more for your sinnes 19 And wyll breake the pride of your power and I wyll make your heauen as iron and your earth as brasse 20 And your labour shal be spent in vayne for your lande shall not geue her increase neither shall the trees of the lande geue their fruites 21 And if ye walke contrarie vnto me and wyll not hearken vnto me I wyll bryng seuen tymes mo plagues vpon you accordyng to your sinnes 22 I wyll also sende in wylde beastes vpon you which shall robbe you of your children and destroy your cattell and make you fewe in number and cause your hye wayes to be desolate 23 And if ye may not be refourmed by these thynges but shall walke contrary vnto me 24 Then wyll I also walke contrarie vnto you and wyl punishe you yet seuen tymes for your sinnes 25 And I wyll sende a sworde vpon you that shall auenge my couenaunt And when ye are gathered together within your cities I wyll sende the pestilence among you and ye shal be delyuered into the hande of the enemie 26 And whē I haue broken the staffe of your bread ten wyues shall bake your bread in one ouen and they shall deliuer you your bread agayne by wayght ye shall eate and not be satisfied 27 And if ye wyl not yet for all this hearken vnto me but walke agaynst me 28 I wyll walke contrary vnto you also in indignation and wyll chastise you seuen tymes more for your sinnes 29 And ye shall eate the fleshe of your sonnes and the fleshe of your daughters shall ye deuour 30 I wyll destroy your hye places and cut away your images and cast your carkasses vpon y e bodyes of your idols and my soule shall abhorre you 31 And I wyll make your cities desolate and bring your sanctuarie vnto naught and wyll not smell the sauour of your sweete odours 32 I wyll bryng the lande vnto a wildernesse and your enemies which dwell therin shall wonder at it 33 And I wyll strowe you among the heathen and wyll drawe out a sworde after you and your lande shal be waste and your cities desolate 34 Then shall the lande enioy
the hyll that loketh towarde Iesimon 21 And Israel sent messengers vnto Sehon kyng of the Amorites saying 22 Let me passe through thy lande we wyll not turne into the fieldes or vineyardes neither drynke of the waters of the well but we wyll go along by the kynges hye way vntyll we be past thy countrey 23 But Sehon woulde geue Israel no lisence to passe through his countrey but gathered all his people together went out agaynst Israel into the wildernesse And he came to Iaza and fought agaynst Israel 24 And Israel smote him in the edge of the sworde conquered his lande from Arnon vnto Iabok vnto the children of Ammon For the border of the children of Ammon was strong 25 And Israel toke all these cities and dwelt in all the cities of the Amorites in Hesbon and in all the townes that long therto 26 For Hesbon was the citie of Sehon the kyng of the Amorites which fought before agaynst y e kyng of the Moabites and toke all his lande out of his hande euen vnto Arnon 27 Wherfore they that speake in prouerbes say Come to Hesbon and let the citie of Sehon be built and repayred 28 For there is a fire gone out of Hesbon and a flambe from the citie of Sehon and hath consumed Ar in Moab and the lordes of Bamoth in Arnon 29 Wo to thee Moab O people of Chamos ye are vndone he hath suffered his sonnes to be pursued his daughters to be in captiuitie vnto Sehon the kyng of the Amorites 30 Their empire is lost from Hesbon vnto Dibon and we made a wildernesse euen vnto Nopha which reacheth vnto Medaba 31 And thus Israel dwelt in the lande of the Amorites 32 And Moyses sent to searche out Iaezer and they toke the townes belonging therto rooted out the Amorites that were therein 33 And they turned and went vp towarde Basan And Og the kyng of Basan came out agaynst them he and all his people to fight at Edrai 34 And the Lorde sayde vnto Moyses feare hym not for I haue deliuered hym into thy hande and all his people and his lande and thou shalt do to him as thou diddest vnto Sehon the king of the Amorites whiche dwelt at Hesbon 35 They smote hym therefore and his sonnes and all his people vntyll there was nothyng left hym and they conquered his lande ¶ The .xxij. Chapter 1 Kyng Balac sendeth for Balaam whose name in the Hebrues is written Bileam 12 God forbyddeth Balaam to curse the Israelites 21 The angell standeth in his way 28 Balaams asse speaketh 1 ANd the children of Israel departed and pitched in the fieldes of Moab on the other side of Iordane from Iericho 2 And Balac the sonne of Ziphor sawe all that Israel had done to y e Amorites 3 And the Moabites were sore afrayde of the people because they were many and they were stroken with feare of the chyldren of Israel 4 And Moab sayde vnto the elders of Madian Nowe shall this companie lycke vp all that are rounde about vs as an oxe licketh vp the grasse of y e fielde And Balac the sonne of Ziphor was kyng of the Moabites at that tyme. 5 He sent messengers therefore vnto Balaam the sonne of Beor to Pethor which is by the riuer of the lande of the chyldren of his folke to call him saying Beholde there is a people come out of Egypt and beholde they couer the face of the earth dwell ouer against me 6 Come nowe therfore I pray thee and curse me this people for they are to mightie for me so peraduenture I myght be able to smyte them to driue them out of the lande For I wote that he whom thou blessest is blessed and whom thou cursest is cursed 7 And the elders of Moab and the elders of Madian departed hauyng the rewarde of the southsaying in their hande And they came vnto Balaam and tolde hym the wordes of Balac 8 He aunswered them Tary here this nyght and I wyll bryng you worde euen as the Lorde shall say vnto me And the lordes of Moab abode with Balaam 9 And God came vnto Balaam and sayd What men are these with thee 10 And Balaam sayd vnto God Balac the sonne of Ziphor kyng of Moab hath sent vnto me saying 11 Beholde there is a people come out of Egypt and couereth the face of the earth Come nowe therefore and curse them for my sake if so peraduenture I may be able to ouercome them in battayle and to dryue them out 12 And God said vnto Balaam Go not thou with them neither curse the people for they are blessed 13 And Balaam rose vp in the mornyng and sayd vnto the lordes of Balac Get you vnto your lande for the Lord wyll not suffer me to go with you 14 And the lordes of Moab rose vp and went vnto Balac and sayde Balaam would not come with vs. 15 And Balac sent againe a greater companie of lordes and more honourable then they 16 Whiche came to Balaam and tolde hym Thus sayeth Balac the sonne of Ziphor Oh let nothyng let thee but come vnto me 17 For I wyll greatly promote thee vnto great honour and wyll do whatsoeuer thou sayest vnto me come I pray thee curse this people for my sake 18 And Balaam aunswered and said vnto the seruauntes of Balac If Balac woulde geue me his house full of syluer and golde I can not go beyonde the worde of the Lorde my God to do lesse or more 19 Nowe therefore I pray thee tarie ye here this nyght that I may wit what the Lorde wyll say vnto me more 20 And God came vnto Balaam by night and sayde vnto hym If the men come to call thee ryse vp and go with them but loke what I say vnto thee that shalt thou do 21 And Balaam rose vp early and sadled his asse went with the lordes of Moab 22 And the wrath of God was kindled because he went And the angell of the Lorde stoode in the way to be agaynst hym as he rode vpon his asse and his two seruauntes were with hym 23 And when the asse sawe the angell of the Lord stand in the way and hauyng his sworde drawen in his hand the asse turned aside out of the way and went out into the fielde And Balaam smote the asse to turne her into the way 24 But the angell of the Lorde stoode in a path betweene the vineyardes and there was a wall on the one syde and another on the other 25 And when the asse sawe the angell of the Lorde she thrust her selfe vnto the wall crusht Balaams foote agaynst the wall and he smote her agayne 26 And the angell of the Lord went further stoode in a narowe place where was no way to turne either to the right hande or to the left 27 And when the asse sawe the angell of the Lorde she fell downe vnder Balaam and Balaam was
after the maner 31 And an hee goate for a sinne offeryng beside the dayly burnt offeryng and his meate and drynke offeryng 32 In the seuenth day ye shal offer seuen bullockes two rammes and fourteene lambes that are yerelynges without blemishe 33 And let their meate and drynke offeringes vnto the bullockes rammes and lambes be accordyng to their number and after the maner 34 And an he goate for a sinne offeryng beside the dayly burnt offeryng and his meate and drynke offeryng 35 In the eyght day ye shall haue a solempne assemblie and ye shall do no seruile worke therin 36 But ye shall offer a burnt offeryng a sacrifice made by fire for a sweet sauour vnto y e Lorde one bullocke one ramme seuen yerelyng lambes without spot 37 Let their meate and drinke offeringes vnto the bullocke ramme and lambes be accordyng to the number and accordyng to the maner 38 And an hee goate for a sinne offeryng beside the dayly burnt offeryng and his meate and drynke offeryng 39 These thynges ye shall do vnto the Lorde in your feastes beside your vowes freewil offeringes your burnt offerynges meate offerynges drynke offerynges and peace offerynges 40 And Moyses tolde the children of Israel ' all that the Lord cōmaunded him ' ❧ The .xxx. Chapter 2 Of vowes when they shal be kept and when not 1 AND Moyses spake vnto the heades of the tribes concernyng the children of Israel saying This is the thyng which the Lorde hath commaunded 2 If a man vowe a vowe vnto the Lorde or sweare an othe to bynde his soule he shall not go backe with his worde but shall fulfyll all that is proceeded out of his mouth 3 If a woman also vowe a vowe vnto the Lorde bynde her selfe being in her fathers house in the tyme of her youth 4 And her father heare her vowe and bonde which she hath made vpon her soule holde his peace therto then all her vowes and bondes which she hath made vpō her soule shal stande in effect 5 But and if her father disalowe her the same day that he heareth al her vowes and bondes which she hath made vpon her soule they shall not be of value and the Lorde shall forgeue her because her father disalowed her 6 If she had an husbande when she vowed or pronounced ought out of her lippes wherwith she bounde her soule 7 And her husbande hearde it and helde his peace therat the same day he hearde it then her vowes shall stande and her bondes wherwith she bounde her soule shall stande in effect 8 And if her husbande disalowe her the same day that he hearde it then he shall make her vowe which she hath vpon her and the openyng of her lippes wherwith she bounde her soule of none effect and the Lorde shall forgeue her 9 But euery vowe of a widowe and of her that is deuorsed that they haue bounde their soule withall shall stande in effect with them 10 If she vowed in her husbandes house or bounde her soule with an othe 11 And her husbande hearde it and helde his peace concernyng her disalowed her not then all her vowes shal stande and euery bonde wherwith she bounde her soule shall stande 12 But if her husbande disanulled them the same day y e he hearde them then nothyng that proceedeth out of her lippes in vowes and bondes wherwith she bounde her soule shall stande in effect for her husbande hath disanulled them and the Lorde shall forgeue her 13 All vowes and othes that binde to humble the soule may her husbande stablishe or breake 14 But if her husbande holde his peace from one day to another then he stablissheth all her vowes bondes which she had vpon her he confirmeth them because he helde his peace concernyng her the same day that he hearde them 15 But if he breake them after that he hath hearde them he shall beare her sinne hym selfe 16 These are the ordinaunces which the Lord commaunded Moyses betweene a man and his wyfe and betweene the father and his daughter beyng yet a damsell in her fathers house ¶ The .xxxj. Chapter 8 The Madianites are slayne and their cities burnt Balaam is slayne 27 The pray is equally deuided 49 A present geuen of Israel 1 AND the Lorde spake vnto Moyses saying 2 Auenge the children of Israel of the Madianites afterwarde shalt thou be gathered vnto thy people 3 And Moyses spake vnto the folke saying Harnesse some of you vnto warre and let them go vpon the Madianites auenge the Lorde of the Madianites 4 Of euery tribe a thousande throughout all the tribes of Israel shal ye sende to the warre 5 And there were deliuered out of the thousandes of Israel twelue thousand prepared vnto warre of euery tribe a thousande 6 And Moyses sent thē to y e warre euen a thousande of euery tribe with them Phinees the sonne of Eleazar the priest to the warre and the holy vessels the trumpets to blowe were in his hande 7 And they warred agaynst the Madianites as the Lord cōmaunded Moyses and slue all the males 8 And they slue the kynges of Madian among other that were slayne Namelye Eui and Rekem Zur Hur and Reba fiue kynges of Madian with Balaam the sonne of Beor whom they slue with the sworde 9 And the children of Israel toke all the women of Madian prisoners and their children and spoyled all their cattel and all their flockes and all their goodes 10 And they burnt all their cities wherin they dwelt and all their goodly dwellynges with fire 11 And they toke all the spoyle and all the bootie both of men and beastes 12 And they brought the captiues and that which they had taken and the spoyle vnto Moyses and Eleazar the priest and vnto the companie of the children of Israel euen vnto the hoast that were in the fieldes of Moab by Iordane ouer agaynst Iericho 13 And Moyses and Eleazar the priest and all the lordes of the congregation went out of the hoast to meete them 14 And Moyses was angrie with the officers of the hoast with the captaynes ouer thousandes and ouer hundredes which came from the warre battayle 15 And Moyses sayde vnto them Haue ye saued all the women alyue 16 Beholde these caused the children of Israel through the councel of Balaam to commit trespasse agaynst the Lorde in the businesse of Peor and there folowed a plague among the congregation of the Lorde 17 Nowe therfore slay all the men children and kyl the women that haue lien with men fleshly 28 But all the women children that haue not lien with men carnally kepe alyue for your selues 19 And ye shall remayne without the hoast seuen dayes all that haue kylled any person and all that haue touched any dead body and purifie both your selues and your prisoners the thirde day and the seuenth 20 And purifie all your raymentes
our sheepe for our cattell and walled cities for our children 17 But we our selues wyl go redy armed before the children of Israel vntyll we haue brought them vnto their place And our children shall dwell in the fensed cities because of the inhabiters of the lande 18 We wyll not returne vnto our houses vntyll the children of Israel haue inherited euery man his inheritaunce 19 Neither wyll we inherite with them on yonder side Iordane forwarde because our inheritaunce is fallen to vs on this side Iordane eastwarde 20 And Moyses sayde vnto them If ye wyll do this thyng and go harnessed before the Lorde to warre 21 And will go all of you in harnesse ouer Iordane before the Lord vntil he haue cast out his enemies from his sight 22 And vntyll the lande be subdued before the Lorde then ye shall returne and be without sinne before the Lorde and before Israel and this lande ▪ shal be your possession before the Lorde 23 But and if ye wyll not do so beholde ye haue sinned agaynst the Lorde and be sure your sinne wyll finde you out 24 Nowe therfore builde cities for your children and foldes for your sheepe and do that ye haue spoken 25 The children of Gad and the children of Ruben spake vnto Moyses saying Thy seruauntes wyll do as my Lorde commaundeth 26 Our children our wyues our sheepe and our cattell shall remayne here in the cities of Gilead 27 But thy seruauntes wyll go all harnessed for the warre and vnto battayle before the Lorde as my Lorde sayth 28 And for their sakes Moyses commaunded Eleazar the priest Iosuah the sonne of Nun and the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel 29 And Moyses sayde vnto them If the children of Gad and the children of Ruben wyl go with you ouer Iordane all armed to fyght before the Lorde then when the lande is subdued before you ye shall geue them the lande of Gilead to possesse 30 But and if they wyll not go ouer with you in harnesse they shall haue their possessions among you in the lande of Chanaan 31 And the children of Gad and the children of Ruben aunswered saying As the Lorde hath sayde vnto thy seruauntes so wyll we do 32 * We wyll go harnessed before y e Lorde into the lande of Chanaan that the possession of our inheritaunce may be geuen vs on this side Iordane 33 And Moyses gaue vnto the children of Gad and to the children of Ruben and vnto halfe the tribe of Manasse the sonne of Ioseph the kyngdome of Sehon kyng of the Amorites and the kyngdome of Og kyng of Basan the lande with the cities therof in y e coastes and cities of the countrey rounde about 34 And the children of Gad built Dibon and Ataroth and Aroer 35 And Atoth Sophan Iaaser and Iogbea 36 Bethnimra and Betharan fensed cities they built foldes for the sheepe 37 And the children of Ruben built Hesbon Eleale Kiriathaim 38 Nebo Baalmeon and turned their names and Sibama also and gaue other names vnto the cities which they builded 39 And the children of Machir the sonne of Manasse went to Gilead and toke it and put out the Amorites that dwelt therin 40 And Moyses gaue Gilead vnto Machir the sonne of Manasse and he dwelt therin 41 And Iair the sonne of Manasse went and toke the smal townes therof and called them Hauoth Iair 42 And Nobah went and toke Kenath and the townes longyng therto and called it Nobah after his owne name ' The .xxxiij. Chapter ' 1 The iourneis of Israel are numbred 52 They are commaunded to kyll the Chanaanites 1 THese are the iourneis of the children of Israel which went out of the land of Egypt with their armies vnder the hand of Moyses and Aaron 2 And Moyses wrote their goyng out by their iourneis accordyng to the commaundement of the Lorde euen these are the iourneis of their goyng out 3 They departed from Rameses the fifteene day of the first moneth on the morowe after the Passouer and the childrē of Israel went out with an hie hande in the sight of the Egyptians 4 For the Egyptians buryed all their first borne which the Lord had smitten among them and vpon their gods also the Lorde dyd execution ' 5 And the children of Israel remoued ' from Rameses and pitched in Sucoth 6 And they departed from Sucoth and pitched their tentes in Etham which is in the edge of the wildernesse 7 And they remoued from Etham and turned agayne vnto Pihairoth which is before Baal Zephon and they pitched before Migdol 8 And they departed from Pihairoth and went through the middes of the sea into the wildernesse and went three dayes iourney in the wildernesse of Etham and pitched in Marah 9 And they remoued from Marah and came vnto Elim where were twelue fountaynes of water and threescore ten Palme trees they pitched there ' 10 And they remoued from Elim and ' camped fast by the red sea ' 11 And they remoued from the red sea ' and camped in the wildernesse of Zin 12 And they toke their iourney out of the wildernesse of Zin and set vp their tentes in Daphka 13 And they departed from Daphka and ' lay in Alus ' 14 And they remoued from Alus and lay at Raphidim where was no water for the people to drynke 15 And they departed from Raphidim ' pitched in the wildernesse of Sinai ' 16 And they remoued from the desert of ' Sinai pitched at the graues of lust ' 17 And they departed from y e sepulchres ' of lust and lay at Hazeroth ' 18 And they departed from Hazeroth ' and pitched in Rithma ' 19 And they departed from Rithma and ' pitched at Rimon Pharez ' 20 And thei departed from Rimon Pharez ' and pitched in Libna ' 21 And they remoued from Libna and ' pitched at Rissa ' 22 And they iourneyed from Rissa and ' pitched in Kehelatha ' 23 And they went from Kehelatha and ' pitched in mount Sepher ' 24 And they remoued from mount Sepher ' and lay in Harada ' 25 And they remoued from Harada and ' pitched in Makeloth ' 26 And they remoued from Makeloth ' and lay at Thahath ' 27 And they departed from Thahath ' and pitched at Tharath ' 28 And they remoued from Tharath ' and pitched in Mithca ' 29 And they went from Mithca and pitched ' in Hasmona ' 30 And they departed from Hasmona ' and lay at Moseroth ' 31 And they departed from Moseroth ' and pitched in Bene Iaakan ' 32 And they remoued frō Bene Iaakan ' and lay at Horgadgad ' 33 And they went from Horgadgad and ' pitched in Iethebatha ' ' 34 And they remoued from Iethebatha ' and lay at Abrona ' 35 And they departed from Abrona and ' lay at Ezeon gaber 36 And they
manquellyng 30 For one mans wytnesse shall no man be condempned 1 AND the Lorde spake vnto Moyses in the fieldes of Moab by Iordane ouer against Iericho saying 2 Commaunde y e chyldren of Israel that they geue vnto the Leuites of the inheritaunce of their possession cities to dwell in And ye shal geue also vnto the cities of the Leuites suburbes harde by their cities rounde about them 3 The cities shall they haue to dwell in and the suburbes for their cattell and for their possession al maner of beastes of theirs 4 And the suburbes of the cities whiche ye shall geue vnto the Leuites shall reache from the wall of the citie outwarde a thousande cubites rounde about 5 And ye shall measure without the citie of the east syde two thousande cubites and of the south syde two thousande cubites and of the west side two thousand cubites and of the north side two thousande cubites also and the citie shal be in the middes and these shal be the suburbes of their cities 6 And from among the cities whiche ye shall geue vnto the Leuites there shal be sixe cities for refuge whiche ye shall appoynt to that intent that he whiche kylleth may flee thyther And to them ye shall adde fourtie and two cities mo 7 So that all the cities whiche ye shall geue the Leuites may be fourtie and eyght them shall ye geue with their suburbes 8 And these cities whiche ye shall geue shal be out of the possession of the chyldren of Israel They that haue many shall geue many but of them that haue fewe ye shall take fewe Euery one shal geue of his cities vnto the Leuites accordyng to the inheritaunce whiche he inheriteth 9 And the Lorde spake vnto Moyses saying 10 Speake vnto the chyldren of Israel and say vnto them When ye be come ouer Iordane into the lande of Chanaan 11 Ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you that he whiche sleeth a person vnwares may flee thyther 12 And these cities shal be vnto you a refuge from the auenger of blood that he which killeth dye not vntill he stand before the congregation in iudgement 13 And of these cities which ye shal geue sixe cities shall ye haue for refuge 14 Ye shal geue three on this side Iordane and three in the land of Chanaan whiche shal be cities of refuge 15 And these sixe cities shal be a refuge both for the chyldren of Israel and for the straunger for hym that dwelleth among you that all they whiche kyll any person vnwares may flee thyther 16 And if any man smyte another with an instrument of iron that he dye then is he a murtherer and the murtherer shall dye for it 17 If he smyte hym with throwyng a stone that a man may dye with and if he dye he that smote hym is a murtherer let the same murtherer be slayne therefore 18 Or if he smyte hym with a handweapon of wood that a man may dye with then if he dye he is a murtherer let the same murtherer be slaine therfore 19 The reuenger of blood himselfe shal slay the murtherer when he meeteth hym he shall slay hym 20 But if he thrust hym of hate or hurle at hym by laying of wayte that he dye 21 Or smyte hym with his hande of enmitie that he dye he that smote hym shall dye the death for he is a murtherer the reuenger of the blood shall slay the murtherer when he meeteth hym 22 But if he pusshed hym vnaduisedly and not of hate or cast vpon hym any thing and not in laying of wayte 23 Or any maner of stone that a man may dye with and saw him not and he caused it to fall vpon hym and he dye and was not his enemie neither sought hym any harme 24 Then the congregation shal iudge betweene the slayer and the reuenger of blood according to these lawes 25 And the congregation shall deliuer the slayer out of the hande of the reuenger of blood and the congregation shall restore hym to the citie of his refuge whyther he was fled and he shal abide there vnto the death of the hye priest whiche was annoynted with the holy oyle 26 But if the slayer come without the borders of his citie of refuge whyther he was fled 27 And the reuenger of blood finde hym without the borders of the citie of his refuge and the reuenger of blood kyll the slayer he shal be gyltlesse 28 Because he shoulde haue bydden in the towne of his refuge vntill the death of the hye priest and after the death of the hye priest the slayer should returne vnto the lande of his possession 29 So these thynges shal be a lawe of iudgement vnto you throughout your generations in al your dwellinges 30 Whoso kylleth any person the Iudge shall put the murtherer to death thorowe wytnesses but one wytnesse shall not testifie agaynst any person to cause hym to dye 31 Moreouer ye shal take no recompence for the lyfe of the murtherer whiche is worthy to dye but he shal be put to death 32 And ye shall take no recompence for him that is fled to the citie of his refuge that he shoulde come againe and dwell in the lande before the death of the hye priest 33 So ye shall not pollute the lande whiche ye shall dwell in for blood defileth the lande and the lande can not be clensed of the blood that is shed therin but by the blood of hym that shed blood 34 Defile not therefore the lande whiche ye shal inhabite for I am in the middes therof euen I the Lord dwell among the chyldren of Israel ¶ The .xxxvj. Chapter 1 An order for the mariage of the daughters of Zelaphead 7 The inheritaunce could not be geuen from one tribe to another 1 ANd the chiefe fathers of the families of the chyldren of Geliad the sonne of Machir the sonne of Manasse of the kinred of the sonnes of Ioseph came foorth and spake before Moyses and before the princes the chiefe fathers of the chyldren of Israel 2 And sayd The Lorde commaunded my Lorde to geue the land to inherite by lot to the chyldren of Israel and my Lorde was commaunded by the Lord to geue the inheritaunce of Zelaphead our brother vnto his daughters 3 If they be maryed to any of y e sonnes of the other tribes of the chyldren of Israel then shall their inheritaunce be taken from the inheritaunce of our fathers and shal be put to the inheritaunce of the tribe which they are receaued into and so shal it be taken from the lot of our inhertaunce 4 And when the Iubilee of the children of Israel commeth then shall their inheritaunce be put vnto the inheritaunce of the tribe wherinto they are receaued and so shall their inheritaunce be taken away from the inheritaunce of the tribe of our fathers 5 And Moyses commaunded
thee 6 If thy brother the sonne of thy mother or thine owne sonne or thy daughter or the wyfe that lieth in thy bosome or thy frende whiche is as thyne owne soule vnto thee entire thee secretely saying Let vs go and serue straunge gods which thou hast not knowen nor yet thy fathers 7 And they be any of the gods of the people whiche are rounde about you whether they be nye vnto thee or farre of frō thee from the one ende of the earth vnto the other 8 Thou shalt not consent vnto hym nor hearken vnto hym thyne eye shall not pitie hym neither shalt thou haue compassion on hym nor kepe hym secrete 9 But cause him to be slayne Thine hande shal be first vpon him to kill him and then the handes of all the people 10 And thou shalt stone hym with stones that he dye because he hath gone about to thrust thee away from the Lord thy God whiche brought thee out of the lande of Egypt and from the house of bondage 11 And all Israel shall heare and feare and shall do no more any suche wickednesse as this is among you 12 If thou shalt heare say in one of thy cities whiche the Lorde thy God hath geuen thee to dwell in 13 That certaine men beyng the children of Belial are gone out frō among you and haue moued the inhabiters of their citie saying let vs go and serue straunge gods whiche ye haue not knowen 14 Then thou must seeke make searche and enquire diligently And behold if it be true the thing of a suretie that such ahbomination is wrought among you 15 Then thou shalt smyte the dwellers of that citie with the edge of the sworde and destroy it vtterly all that is therin and euen the very cattell therof with the edge of the sworde 16 And gather all the spoyle of it into the middes of the streate therof and burne with fire both the citie and all the spoyle therof euery whyt for the Lorde thy God and it shal be an heape for euer and shall not be buylt agayne 17 And there shal cleaue naught of the damned thyng in thyne hande that the Lorde may turne from the fiercenesse of his wrath and shew thee mercy and haue compassion on thee and multiplie thee as he hath sworne vnto thy fathers 18 Therefore shalt thou hearken vnto the voyce of the Lorde thy God to kepe all his commaundementes whiche I commaunde thee this day that thou do that whiche is ryght in the eyes of the Lorde thy God ¶ The .xiiij. Chapter 1 The maners of the gentiles in marking them selues for the dead may not be folowed 4 What meates are cleane to be eaten and what not 29 The tithes for the Leuites straunger fatherlesse and wydowe 1 YE are the childrē of the Lord your God Ye shall not cut your selues nor make you any baldnes betwene your eyes for y e dead man 2 For thou art an holye people vnto the Lorde thy God and the Lorde hath chosen thee to be a seuerall people vnto hym selfe aboue all the nations that are vpon the earth 3 Thou shalt eate no maner of abhomination 4 These are the beastes which ye shall eate of Oxen Sheepe and Goates 5 Roe Bucke and Bugle Wilde Goate Vnicorne Wylde Oxen and Camoise 6 And all beastes that cleaue the hoofe and cleaueth the clift into two clawes and chewe the cud them ye shall eate 7 Neuerthelesse these ye shall not eate of them that chewe cud of them that deuide and cleaue the hoofe only the Camel the Hare and the Conie for they chewe the cud but deuide not the hoofe therfore they are vncleane vnto you 8 And also the Swine though he deuide the hoofe yet he cheweth not cud therefore is he vncleane vnto you ye shall not eate of the fleshe of suche nor touche the dead carkasse of them 9 These ye shall eate of all that are in the waters All that haue finnes and scales shall ye eate 10 And whatsoeuer hath not finnes and scales of that ye may not eate but it is vncleane vnto you 11 Of all cleane byrdes ye shall eate 12 But these are they of whiche ye shall not eate the Egle the Goshauke and the Ospray 13 The Glede the Kite and the Vulture after their kinde 14 And all kinde of Rauens 15 The Estritch the Nightcrowe the Cockowe and the Sparowehauke after their kinde 16 The litle Owle the great Owle nor the Redshanke 17 The Pellicane the Swanne nor the Cormorant 18 The Storke the Heron in his kinde the Lapwing the Backe 19 And let euery creeping thing that fleeth be vncleane vnto you and not be eaten of 20 But of all cleane foules ye may eate 21 Ye shall eate of nothyng that dyeth alone But thou shalt geue it vnto the straunger that is in thy citie that he eate it or thou mayest sell it vnto a straunger For thou art an holy people vnto the Lorde thy God Thou shalt not seethe a kid in his mothers milke 22 Thou shalt tythe all the increase of thy seede that the fielde bringeth foorth yere by yere 23 And thou shalt eate before the Lorde thy God in the place whiche he hath chosen where he hath put his name the tithe of thy corne and of thy wine and of thyne oyle and the first borne of thy kine and of thy sheepe that thou mayest learne to feare the Lorde thy God alwayes 24 If the way be to long for thee so that thou art not able to carie it and if the place be farre from thee whiche the Lorde thy God hath chosen to set his name there and the Lorde thy God hath blessed thee 25 Then shalt thou make it in money and take the money in thine hande and go vnto the place which the Lorde thy God shall chose 26 And thou shalt bestowe that money for whatsoeuer thy soule lusteth after for oxen and sheepe wine and strong drinke and for whatsoeuer thy soule desireth and thou shalt eate there before the Lorde thy God and be merie both thou and thyne housholde 27 And the Leuite that is within thy gates shalt thou not forsake for he hath neither part nor inheritaunce with thee 28 At the ende of three yeres thou shalt bryng foorth all the tythes of thyne encrease the same yere and lay it vp within thyne owne gates 29 And the Leuite whiche hath no part nor inheritaunce with thee shal come and the straunger the fatherlesse the widowe whiche are within thy gates shall eate and be filled that the Lorde thy God may blesse thee in al y e workes of thyne hande whiche thou doest ¶ The .xv. Chapter 1 The yere of releassyng of debtes 5 God blesseth them that kepe his commaundementes 7 To helpe the poore 12 The freedome of seruauntes 19 The first borne of the cattel must be offered vnto the Lorde
is and that ye might feare the Lorde your God for euer The .v. Chapter 1. The inhabitantes of Chanaan do feare the comming of the Israelites after that they hearde of the miracles of their God 2 Of the seconde circumcision vnder Iosuah and wherefore it was 12 Manna fayleth and becummeth scarse 13 The angel of the Lorde who should go before the armie of the Israelites 1 ANd whē al the kinges of y e Amorites which are beyonde Iordane westwarde and al the kynges of the Chanaanites which were by the sea heard howe y e Lorde had dried vp the waters of Iordane before the chyldren of Israel vntill they were gone ouer their heartes faynted for feare and there was no spirite in them any more for the presence of the children of Israel 2 That same time the Lorde saide vnto Iosuah Make thee sharp kniues and go to agayne and circumcise the children of Israel the seconde time 3 And Iosuah made him sharpe kniues and circumcised the children of Israel in the hill of the foreskinnes 4 And this is the cause why Iosuah circumcised all the people euen the males that came out of Egypt because that al the men of warre died in the wildernes by y e way after they came out of Egypt 5 For all the people that came out were circumcised but al the people that were borne in the wildernes by the way after they came out of Egypt were not circumcised 6 For the chyldren of Israel walked fourtie yeres in the wildernesse till al y e people of y e men of warre that came out of Egypt were consumed because they hearkened not vnto the voyce of the Lorde Vnto whom the Lorde sware that he woulde not shewe them y e lande which the Lorde sware vnto their fathers that he woulde geue vs euen a lande that floweth with mylke hony 7 And their children whom he set vp in their steede them Iosuah circumcised for they were vncircumcised because they circumcised them not by the way 8 And when they had circumcised al the people they abode in their places in the campe tyll they were whole 9 And the Lorde sayde vnto Iosuah This day haue I taken away the shame of Egypt from you wherefore the name of the same place is called Gilgal vnto this day 10 And the children of Israel abode in Gilgal and helde the feast of Passouer the fourteenth day of the moneth at euen in the playne of Iericho 11 And they did eate of the corne of the lande on the morowe after the Passouer sweete cakes and parched corne in the selfe same day 12 For the Manna ceassed on the morowe after they had begun to eate of the corne of the lande neither had the chyldren of Israel Manna any more but did eate of the fruite of the lande of Chanaan that yere 13 And when Iosuah was nye to Iericho he lift vp his eyes and loked and behold there stoode a man against him hauing a sworde drawen in his hande And Iosuah went vnto him and sayde vnto him Art thou on our syde or on our aduersaries 14 And he sayde Naie but as a captaine of the hoast of the Lord am I nowe come And Iosuah fell on his face to y e earth and did worship and sayde vnto him What saith my Lord vnto his seruaunt 15 And the captaine of the Lordes hoast sayde vnto Iosuah * Do thy shoe of thy foote for the place wheron thou standest is holy And Iosuah did so The .vj. Chapter 1 God geueth the citie of Iericho vnto Iosuah 6 Iosuah with the priestes doth inuade Iericho 7 Iosuah commaundeth the Rubenites the Gadites and the Manassites to go before the Arke in armes 20 Iericho is taken 22 Rahab is saued 24 Iericho is burned 25 Rahab and her householde do dwell among the chyldren of Israel 26 The builder agayne of Iericho is cursed 1 AND Iericho was shut vp and closed because of the childrē of Israel neither myght any man go out or in 2 And the Lorde sayde vnto Iosuah Behold I haue geuen into thyne hande Iericho and the kyng therof and the strong men of warre 3 And ye shall compasse all the citie all ye that be men of warre and go rounde about it once so shal you do sixe dayes 4 And seuen priestes shall beare before the arke seuen trumpettes of rammes hornes And the seuenth day ye shall compasse the citie seuen tymes and the priestes shal blowe with the trumpets 5 And when they make a long blast with the rammes horne and ye heare the sounde of the horne all the people shall shout with a great shout And then shall the wall of the citie fall downe and the people shall assende vp euery man strayght before hym 6 And Iosuah the sonne of Nun called the priestes and sayde vnto them Take vp the arke of the couenaunt and let seuen priestes beare seuen trumpets of rammes hornes before the arke of the Lorde 7 And he sayde vnto the people Go and compasse the citie let hym that is harnessed go before y e arke of the Lord. 8 And when Iosuah had spoken vnto y e people the seuen priestes bare the seuen trumpets of rammes hornes and went foorth before the arke of the Lorde and blewe with the trumpets and the arke of the couenaunt of the Lorde folowed them 9 And the men of armes went before the priestes that blewe with the trumpets the gatheryng hoast came after the arke as they went and blewe with trumpets 10 And Iosuah had commaunded the people saying Ye shall not shout nor make any noyse with your voyce neither shall any worde proceede out of your mouth vntyll the day I byd you shout then shall ye shout 11 And so the arke of the Lorde compassed the citie and went about it once and they returned into the hoast and lodged there 12 And Iosuah rose early in the mornyng and the priestes toke vp the arke of the Lorde 13 And seuen priestes bare seuen trumpettes of rammes hornes and went before the arke of the Lorde and goyng blewe with the trumpettes And the men of armes went before them but the gatheryng hoast came after the arke of the Lorde whiche went before with the blowyng of the trumpettes 14 And the seconde daye they passed the citie once and returned againe into the hoast and so they dyd sixe dayes 15 And when the seuenth day came they rose early euen with the dawnyng of the day compassed the citie after the same maner seuen tymes only that day they compassed the citie seuē times 16 And at the seuenth tyme when the priestes blew with the trumpettes Iosuah sayde vnto the people Showt for the Lorde hath geuen you the citie 17 And the citie shal be accursed and al that are therin vnto the Lorde onlye Rahab the harlot shal liue and all that are with her in the
which pertayne vnto the children of Machir the sonne of Manasses euen to the one halfe of the children of Machir by their kinredes 32 These are the heritages which Moyses did distribute in the fieldes of Moab on the other side Iordane ouer agaynst Iericho eastwarde 33 But vnto the tribe of Leui Moyses gaue none inheritaunce for the Lorde God of Israel is their inheritaunce as he sayde vnto them ' The .xiiii. Chapter ' 1 The lande of Chanaan was deuided among the nine tribes and the halfe 6 Caleb requireth the heritage that was promised him 13 Hebron was geuen him 1 ANd these are the countreis which the childrē of Israel inherited in the lande of Chanaan which Eleazer the priest and Iosuah the sonne of Nun and the auncient heades of the tribes of the children of Israel distributed to them 2 By lot they receaued their possessions as the Lord commaunded by the hand of Moyses to geue vnto the nine tribes and vnto the halfe tribe 3 For Moyses had geuē inheritaunce vnto two tribes an halfe on the other syde Iordane But vnto the Leuites he gaue none inheritaunce among thē 4 For the children of Ioseph were two tribes Manasses and Ephraim And therfore they gaue no parte vnto the Leuites in the land saue cities to dwell in with the suburbes of the same for their beastes and cattel 5 As the Lord commaunded Moyses euen so the children of Israel dyd when they deuided the lande 6 And the children of Iuda came vnto Iosuah in Gilgal And Caleb the sonne of Iephune the Kenesite sayde vnto him Thou wottest what y e Lorde sayd vnto Moyses the man of God about me and thee in Cades Barnea 7 Fourtie yeres olde was I whē Moyses the seruaunt of the Lorde sent me from Cades Barnea to espie out the land and I brought him worde againe euen as it was in myne hearte 8 Neuerthelesse my brethrē that went vp with me discouraged the hearte of the people And I folowed the Lorde my God 9 And Moyses sware the same day saying * The lande wheron thy feete haue troden shal be thyne inheritaunce and thy childrens for euer because thou hast folowed the Lorde my God 10 And behold the Lorde hath kept me aliue as he sayde this fourtie and fyue yeres euen sence the Lorde spake this worde vnto Moyses whyle the children of Israel wandred in the wildernesse And nowe lo I am this day fourscore and fyue yeres olde 11 And yet am as strong at this time as I was when Moyses sent me Loke howe strong I was then so strong am I nowe eyther for warre or for gouernment 12 Nowe therfore geue me this mountaine wherof the lorde spake in that day for thou heardest in that day howe the Anakims were there and the cities great and walled If the Lorde will be with me and I shal be able to dryue them out as the Lorde sayde 13 And Iosuah blessed him and gaue vnto Caleb the sonne of Iephune Hebron to inherite 14 And Hebron therfore became the inheritaunce of Caleb y e sonne of Iephune the Kenesite vnto this day because he folowed constantly the Lorde God of Israel 15 And the name of Hebron was called in old time Kiriath Arba which Arba was a great man among the Enekims And the lande ceassed from warre ' The xv Chapter ' ' 1 The lotte or portion of Ephraim 10 The Chanaanites ' 1 THis was the lot of the tribe of the children of Iuda by their kinreds euen to the border of Edom in the wildernesse of Zin southwarde euen from the vtmost parte of the south coast 2 And their south coast was from the brinke of the salt sea from a rocke that leaneth southwarde 3 And it went out to the southside towarde y e goyng vp to Maale Acrabim went along to Zin and ascended vp on the southside vnto Cades Barnea and went along to Hezron and went vp to Adar and fet a compasse to Karcaa 4 From thence went it along to Azmon and reached vnto the riuer of Egypt the ende of that coast was on the west-side This is their south coast 5 Their east coast is the salt sea euen vnto y e ende of Iordane And their border in the north quarter was from the rocke of the sea and from the ende of Iordane 6 And the same border went vp to Bethhagla and went along by the northside of Betharabah and vp from thence to the stone of Bohen y e sonne of Ruben 7 And againe the same border went vp to Debir from the valley of Achor and so northwarde turning towarde Gilgal that lieth before the goyng vp to Adomnum which is of the south side of the riuer And the same border went vp to the waters of the fountayne of the sunne and ended at the well of Rogel 8 And then went vp to the valley of the sonne of Hennom euen vnto the south syde of Iebusi the same is Hierusalem And then went vp to the toppe of the hyll that lyeth before the valley of Hennom westwarde and by the end of the valley of the giauntes northwarde 9 And then it compasseth from the top of the hill vnto the fountaine of the water of Nephthoah and goeth out of the cities of mount Ephron and draweth to Baala which is Kiriathiarim 10 And then it compasseth from Baala westward vnto mount Seir and then goeth along vnto the side of mount Iarim which is Chesalon on the northside and commeth downe to Bethsames and goeth to Thimnah 11 And goeth out againe vnto the syde of Akaron northward And then draweth to Secron and goeth along to mount Baala and stretcheth vnto Iabneel and the endes of the coastes leaue at the west sea 12 And the west border was the great sea and the same coast was the coast of the children of Iuda round about in their kinredes 13 And vnto Caleb the sonne of Iephune did Iosuah geue a parte among the childrē of Iuda according to the mouth of the Lorde euen Kiriatharba of the father of Enac whiche citie is Ebron 14 And Caleb droue thence the three sonnes of Enac Sesai and Ahiman and Thalmai which were the sonnes of Enac 15 And he went vp thence to the inhabitours of Dabir and the name of Dabir in the old time was Kiriath Sephar 16 And Caleb sayde He that smyteth Kiriath Sephar taketh it to him wil I geue Achsah my daughter to wyfe 17 And Othniel the sonne of Kenez the brother of Caleb toke it And he gaue him Acsah his daughter to wife 18 And as she went in vnto him she moued him to aske of her father a fielde And she alighted of her asse And Caleb sayde vnto her what ayleth the 19 Who aunswered Geue me a blessing for thou hast geuen me a south lande geue me also springes of water And he
gaue her springes of water both aboue and beneath 20 This is the inheritaunce of the tribe of the children of Iuda by their kinredes 21 And the vtmost cities of the tribe of the children of Iuda towarde y e coastes of Edom southwarde were Kabzeel Eder and Iagur 22 Kinah Dimonah and Adadah ' 23 Kedes Hazor and Iethnan ' 24 Ziph Telem and Baloth ' 25 Hazor Hadathah Karioth Hesron ' which is Hazor ' 26 Amam Shema and Moladah ' 27 Hazar Gadah Hasmon and Bethpheleth ' 28 Hazarsual Beersabe and Baziothia ' 29 Baala Iim and Azem ' 30 Eltholad Cecil and Horma ' 31 Zikelag Medemenah and Sensenna ' 32 Labaoth Selhim Ain and Rimon all the cities are twentie and nine with their villages 33 And in the lowe countrey they had ' Esthaol Zareah and Asenah ' 34 Zanoah Engannim Thaphuah and ' Enam ' 35 Iarmuth Adulam Socoh and Azekah ' 36 Saarem Adithaim Gederah Gederothaim fourteene citie with their villages 37 Zenan Hadazah and Magdalgad ' 38 Delean Mispeh and Iektheel ' 39 Lachis Bazeath and Eglon ' 40 Chabbon Lehamam and Eethlis ' 41 Gederoth Bethdagon Naamah Makedah sixteene cities with their villages 42 Lebnah Ether and Asan ' 43 Iephthah Asnah and Nezib ' 44 Keilah Achzib and Maresah nine ' cities with their villages ' 45 Akron with her townes and villages ' 46 From Akron euen vnto the sea all that lieth about Asdod with their villages 47 Asdod with her townes and villages Azah with her townes villages vnto the riuer of Egypt and the great sea was their coast ' 48 And in the mountaines they had ' Samir Iathir and Socoh ' 49 Danah and Kariah Sennah which ' is Dabir ' 50 Anab Esthemoh and Anim ' 51 Gosen Holon and Giloh a leuen cities ' with their villages ' 52 Arab Dumah and Esean ' 53 Ianum Beththaphuah Aphecah 54 Humtah Kiriatharbe which is Hebron Sior nine cities with their villages ' 55 Maon Carmel Ziph and Iutah ' 56 Iesrael Iukadan and Zanoah ' 57 Cain Gabaah and Thamnah ten cities with their villages ' 58 Halhul Bethzur and G●dor ' 59 Maarath Bethanoth and Elthe●on ' sixe cities with their villages ' 60 Kariah Baal whiche is Kariath Iarim and Rabba two cities with their villages 61 In the wildernesse they had Betharabah ' Meddin and Sacacah ' 62 Nebsan the citie of Salte Engaddi ' syxe cities with their villages ' 63 Neuerthelesse y e Iebusites that wer the inhabitaunts of Hierusalē could not the children of Iuda cast out But the Iebusites dwell with the children of Iuda at Hierusalem vnto this daye ' ¶ The .xvj. Chapter ' ' 1 The lot or part of Ephraim 10 The Chanaanites dwelled among them ' 1 ANd the lot of the children of Ioseph fell frō Iordane by Iericho vnto the water of Iericho eastwarde to the wildernesse that goeth vp frō Iericho throughout mount Bethel 2 And goeth out frō Bethel to*Luz and runneth along vnto the borders of Archiataroth 3 And goeth downe againe westward euen to the coast of Iaphleti and vnto the coast of Bethhoron the neather to Gazer and the endes of their coastes leaue at the west sea ' 4 And so the children of Ioseph Manasses ' Ephraim toke their inheritaunce 5 And the border of the children of Ephraim was by their kynreds Their border on the east side was Ataroth Adar euen vnto Bethhoron the vpper 6 And went out westwarde to Machmethath on the northside and returneth eastward vnto Thaanath Silo past it on the eastside vnto Ionoah 7 And went downe from Ionoah to Atharoth and Naarath and came to Iericho and went out at Iordane 8 And their border went from Thaphuah westward vnto the riuer Kanah and the endes were the west sea This is the inheritaunce of the tribe of the children of Ephraim by their kynredes 9 And the seperate cities for the childrē of Ephraim were among y e inheritaūce of the children of Manasses euen the cities with their villages 10 And they draue not out the Chanaanites that dwelt in Gazer but the Chanaanites dwelt among the Ephraites vnto this day and serue vnder tribute ' The .xvij. Chapter ' 1. The portion of the halfe tribe of Manasse 3. Salphaad is geuen for a possession to his daughters 13 Chanaanites are tributaries vnto the Israelites 14. The sonnes of Ioseph Manasse and Ephraim do require a larger possession 1 THis was the lot of the tribe of Manasses which was the * eldest son of Ioseph to witte of Machir the eldest sonne of Manasses which was the father of Gilead now because he was a man of warre he had Gilead and Basan 2 This is the possession of the rest of the children of Manasses by their kinreds Namely of the children of Abiezer the children of Helek the children of Ariel the children of Sichem the children of Hepher the children of Semida for these were the male children of Manasses the sonne of Ioseph by their kinredes 3 But Selaphead the sonne of Hepher the sonne of Giliad y e sonne of Machir the sonne of Manasses had no sonnes but daughters whose names are these Mahala Noa Hagla Melcha and Thirsa 4 Which came before Eleasar the priest and before Iosuah the sonne of Nun before the Lordes saying The Lord commaunded Moyses to geue vs an enheritaunce among our brethren 5 And therfore according to the commaundement of the Lorde he gaue them an enheritaunce among the brethren of their father And there fel ten portions to Manasses beside the lande of Gilead and Basan whiche were on the other side Iordane 6 Because the daughters of Manasses dyd enherite among his sonnes And Manasses other sonnes had the lande of Gilead 7 And the coaste of Manasses was from Aser to Machmathath that lieth before Sichem and went along on the right hande euen vnto the inhabitantes of Entaphuah 8 And the lande of Thaphuah belonged to Manasses which Thaphuah is beside the border of Manasses beside the border of the children of Ephraim 9 And the coaste descended vnto the riuer Canah southwarde euen to the riuer These cities of Ephraim are among y e cities of Manasses The coaste of Manasses went also on the north-side to the riuer and the endes of it go out at the sea 10 So that y e south partained to Ephraim the north to Manasses the sea is his border And they met together in Aser northwarde in Isachar eastwarde 11 And Manasses had in Isachar and in Aser Bethsean her townes Iib●ean and her townes and the inhabitours of Dor with the townes pertaining to the same and the inhabitours of Endor with the townes of the same and the inhabitours of Thaanach with her townes and the inhabitours of Magedo with the townes of the same euen three countreys 12 Yet the children of Manasses coulde not ouercome those cities but the Chanaanites presumed to
trespasse agaynst the Lorde Now ye haue rydde the children of Israel out of the hand of the Lorde 32 And Phinehes the sonne of Eleazar the priest with the lordes returned from the children of Ruben and from the children of Gad out of the lande of Gilead vnto the lande of Chanaan to the children of Israel brought them this worde agayne 33 And the saying pleased the children of Israel and they blessed God and dyd not entende to go agaynst thē in battell and to destroy the lande which the children of Ruben and Gad dwelt in 34 And the children of Ruben and the children of Gad called the aulter Ed for it shal be a witnes betweene vs that the Lorde is God The .xxiii. Chapter 2 Iosuah exhorteth the people that they ioyne not them selues to the Gentiles ● That they name not their idoles 14 The promise if they feare God 15 And threatnings if they forsake him 1 ANd it came to passe along season after that the Lorde had geuen rest vnto Israel from al their enemies round about that Iosuah waxed olde and was stricken in age 2 And Iosuah called for all Israel and for their elders their heades their iudges and officers and sayd vnto them I am olde and stricken in age 3 And ye haue seene all that the Lorde your God hath done vnto all these nations before you how the Lorde your God him self hath fought for you 4 Beholde I haue deuided vnto you by lot these nations that remayne to be an inheritaunce for your tribes euen from Iordane with all the nations that I haue destroyed euen vnto the great sea westward 5 And the Lorde your God shall expel them before you cast them from out of your sight and ye shall conquer their lande as the Lord your God hath sayd vnto you 6 Go to therfore and be of a good courage that ye take heede and do all that is written in the booke of the lawe of Moyses that ye bowe not aside therefrom to the right hande or to the left 7 Neither company with these nations that is with them that are left with you neither make mention of the name of ther gods nor cause to sweare by them neither serue them nor bowe your selues vnto them 8 But sticke fast vnto the Lorde your God as ye haue done vnto this day 9 So shall the Lord cast out before you great nations and mightie as no man hath ben able to stande before you hytherto 10 One man of you shall chase a thousand for the Lorde your God he fighteth for you as he hath promised you 11 Take good heede therfore vnto your selues that ye loue the Lord your God 12 Els if ye go backe and cleaue vnto the rest of these nations that remaine with you shall make mariages with them and go in vnto them and they to you 13 Be ye sure that the Lorde your God will no more cast out all these nations from before you but they shal be snares and trappes vnto you and scourges in your sides thornes in your eyes vntill ye perishe from of this good land whiche the Lorde your God hath geuen you 14 And behold this day do I enter into the way of all the world and ye knowe in al your heartes and in al your soules that nothyng hath fayled of all the good thinges whiche the Lorde your God promised you but all are come to passe vnto you and nothing hath fayled therof 15 Therfore as al good thinges are come vpon you whiche the Lorde your God promised you so shall the Lorde bring vpon you all euyll vntill he haue destroyed you frō of this good land which the Lorde your God hath geuen you 16 When ye haue transgressed the appointmēt of the Lord your God which he commaunded you and haue gone serued straunge goddes bowed your selues to them then shall the wrath of the Lorde waxe whot vpon you and ye shall perishe quicklie from of the good lande which he hath geuen you The .xxiiii. Chapter 2 Iosuah rehearseth Gods benefites 14 And exhorteth the people to feare God 25 The league renued betweene God and the people 26 Iosuah dieth 32 The bones of Ioseph are buried 33 Eleazar dieth 1 ANd Iosuah gathered all y e tribes of Israel to Sichem and called for the elders of Israel for their heades iudges and officers they presented them selues before God 2 And Iosuah sayde vnto al the people Thus sayth the Lorde God of Israel Your father 's dwelt on the other side of the fludde in olde time euen Thare the father of Abraham and of Nachor and serued straunge goddes 3 And I toke your father Abraham from the other side of the fludde and brought him throughout all the lande of Chanaan and multiplied his seede and gaue him Isahac 4 And I gaue vnto Isahac Iacob and Esau and I gaue vnto Esau mount Seir to possesse it But Iacob and his children went downe into Egypt 5 I sent Moyses also and Aaron and I plagued Egypt and when I had so done among them I brought you out 6 And I brought your fathers out of Egypt and as they came vnto the sea the Egyptians folowed after your fathers with charettes and horsmen vnto the red sea 7 And when they cryed vnto the Lord the Lord put darcknesse betweene you and the Egyptians and brought the sea vpon them couered them and your eyes haue seene what I haue done to the Egyptians and ye dwelt in thee wildernesse along season 8 And I brought you into the lande of the Amorites which dwelt on the other syde Iordane And they fought with you and I gaue them into your hande that ye might conquer their countrey and I destroied them from out of your sight 9 Then Balak the sonne of Ziphor king of Moab arose warred against Israel and sent and called Balaam the sonne of Beor for to curse you 10 But I woulde not hearken vnto Balaam therfore he rather blessed you and so I deliuered you out of his hand 11 And ye went ouer Iordane and came vnto Iericho and the men of Iericho fought against you the Amorites Pherezites Chanaanites Hethites Gergesites Heuites and Iebusites I deliuered them into your hande 12 And I sent hornettes before you whiche caste them out of your sight euen the two kinges of the Amorites but not with your owne sworde or with your owne bowe 13 And I haue geuen you a lande in which ye dyd no labour cities which ye buylt not which ye dwell in vineyardes also and olyue trees whiche ye planted not and whereof ye do eate 14 Nowe therfore feare the Lorde and serue him in perfectnesse and trueth and put away the goddes whiche your fathers serued on the other side of y e fludde and in Egypt and serue ye the Lorde
charettes of iron all the people that were with him from of Haroseth of the gentiles vnto the ryuer of Kison 14 And Debora sayd vnto Barak Vp for this is the day in which the Lorde hath deliuered Sisara into thyne hand Is not the Lorde gone out before the And so Barak went downe frō mount Thabor and ten thousande men after him 15 But the Lorde destroyed Sisara and all his charettes and all his heaste with the edge of the sworde before Barak so that Sisara lyghted downe of his charet and fled away on his feete 16 But Barak folowed after the charettes and after the hoast euen vnto Har●seth of the gentiles And all the hoast of Sisara fell vpon the edge of the sworde and there was not a man left 17 Howebeit Sisara fled away on his seete to the tent of Iael the wife of Haber the Kenite for there was peace betweene Iabin the king of Hazor and the houshoulde of Haber the Kenite 18 And Iael went out to meete Sisara and sayd vnto him Turne in my lorde turne in to me feare not And whan he had turned in vnto her into her tent she couered him with a mantell 19 And he sayd vnto her Geue me I pray thee a litle water to drincke for I am thirstie And she opened a bottle of milke and gaue him drincke couered him 20 And agayne he sayd vnto her Stande in the doore of the tent and whan any man doth come and enquere of thee whether ther be any man here thou shalt say naye 21 Then Iael Habers wyfe toke a nayle of the tent an hammer in her hande and went softly vnto him and smote y e nayle into the temples of his head and fastened it into the ground for he slumbred sore and was wery and so he died 22 And beholde as Barak folowed after Sisara Iael came out to meete him said vnto him Come and I will shewe thee the man whom thou sekest And when he came in to her tent behold Sisara lay dead and the nayle was in his temples 23 And so God brought Iabin the kyng of Chanaan into subiection that day before the children of Israel 24 And the hand of the children of Israel prospered and preuayled against Iabin the kyng of Chanaan vntil they had destroyed Iabin king of Chanaan The .v. Chapter 1. The song and thankesgeuing of Deborah and Barak after the victorie 1 THen Debora and Barak the sonne of Abinoam sange the same day saying 2 Prayse ye the Lord for the auengyng of Israel and for the people that became so willing 3 Heare O ye kinges hearken O ye princes I euen I will syng vnto the Lord I will prayse the Lord God of Israel 4 Lorde whan thou wentest out of Seir whan thou departedst out of the fielde of Edom the earth trembled and the heauens rayned the cloudes also dropped water 5 The mountaynes melted before the Lord euen as dyd Sinai before y e Lord God of Israel 6 In the dayes of Samgar the sonne of Anath in the dayes of Iael the hye wayes were vnoccupied and the trauelers walked thorowe bye wayes 7 The inhabitants of the townes were gone they were gone in Israel vntyll I Debora came vp which came vp a mother in Israel 8 They chose new goddes and then had they the enemie in the gates was there a shielde or speare seene among fourtie thousande of Israel 9 My heart loueth the gouerners of Israel and them that are willyng among the people O prayse ye the Lord. 10 Speake ye that ryde on fayre asses ye that dwell by Middin and that walke by the wayes 11 For the noyse of the archers among the drawers of water ceassed there shall they speake of the righteousnes of the Lorde his righteousnesse in his vnfensed townes in Israel Then shal the people of the Lorde go downe to the gates 12 Vp Debora vp get thee vp and sing a song * Arise Barac and leade thy captiuitie captiue thou sonne of Abinoam 13 Then shall they that remayne haue dominion of the proudest of the people The Lord hath geuen me dominion ouer the mightie 14 Out of Ephraim was there a roote of them agaynst Amelek and after thee Beniamin among thy people Out of Machir came rulers and out of Zabulon they that handell the penne of the writer 15 And of Isachar there were princes with Debora and Isachar and also Barak he was sent on foote into the valley for the diuisions of Ruben were great thoughtes of heart 16 Why abodest thou among the sheepe foldes to heare the bleatinges of the flockes for the diuisions of Ruben were great thoughtes of heart 17 Gilead also abode beyonde Iordane and why doth Dan remayne in shyppes Aser cōtinued on the sea shore and taried in his decayed places 18 But the people of Zabulon haue ieoparde their lyues euen vnto the death lyke as dyd Nephthalim in the hye places of the fielde 19 The kynges came and fought then fought y e kynges of Chanaan in Thanach by the waters of Megiddo and wan no money 20 They fought from heauen euen the starres in their tourses fought agaynst Sisara 21 The ryuer of Kison swept them away that auncient ryuer the ryuer Kison O my soule thou hast marched valiauntly 22 Then were the horse hoofes smitten asunder by the meanes of the praunsings that their mightie men made 23 Curse ye the citie of Meros sayd the angel of the Lord curse the inhabitants therof because they came not to helpe the Lord to helpe the Lord against the mightie 24 Iael the wyfe of Haber the Kenite shal be blessed aboue other women blessed shall she be aboue other women in the tent 25 * He asked water and she gaue him mylke she brought foorth butter in a lordly dysshe 26 She put her hande to the nayle her ryght hande to the smythes hammer with the hammer smote she Sisara smote his head wounded him and pearsed his temples 27 He bowed him downe at her feete he fell downe and lay styll At her feete he bowed him selfe fell And whē he had sunke downe he lay there destroyed 28 The mother of Sisara loked out at a wyndowe and cryed thorowe the lattesse Why is his charret so long a commyng Why tary the wheeles of his charettes 29 Al the wyse ladyes aunswered her yea and her owne wordes aunswered her selfe 30 Surely they haue found they deuide the spoyles euery man hath a damsell or two Sisara hath a pray of diuers couloured garmentes euen a pray of rayment dyed with sundry colours and that are made of nedle worke rayment of diuers colours and of nedle worke on both sydes which is meete for him that is chiefe in distributing of y e spoyles 31 So perishe all thine enemies O Lord But they that loue him let them be as y e
shal be weake and be as an other man 8 And then the lordes of the Philistines brought her seuen wythes that were yet greene neuer dryed and she bound hym therwith 9 Notwithstanding she had men lying in wayte with her in the chaumbre And she said vnto him The Philistines be vpon thee Samson And immediatly he brake the cordes as a stryng of towe breaketh when it fealeth fire And so his strength was not knowen 10 And Dalila sayde vnto Samson See thou hast mocked me and tolde me lies Now therfore tell me wherwith thou myghtest be bounde 11 He aunswered her Yf they bynde me with newe ropes that neuer were occupied I shall be weake and be as an other man 12 Dalila therfore toke newe ropes and bounde him therwith and sayde vnto him The Philistines be vpō thee Samson And there were lyers of wayte in the chamber And he brake them from of his armes as they had ben but a threade 13 And Dalila sayde vnto Samson Hytherto thou hast beguyled me and tolde me lyes Yet tell me howe thou myghtest be bounde He sayde vnto her Yf thou plattest the seuen lockes of my head with the threades of the wooffe 14 And she fastened it with a pynne and sayde vnto him The Philistines be vpō thee Samson And he awaked out of his sleepe and went away with the pynne of the webbe and the wooffe 15 And she sayde vnto him agayne How canst thou saye I loue thee when thyne heart is not with me Thou hast mocked me this three tymes and hast not tolde me wherin thy great strength lyeth 16 And as she laye vpon hym with her wordes continually vexyng of him his soule was encumbred euē vnto y e death 17 And so he tolde her all his heart said vnto her There neuer came rasor vpon myne head for I haue ben a Nazarite vnto God euen from my mothers wombe Therfore when I am shauen my strength will go from me I shall waxe weake and be lyke all other men 18 And when Dalila sawe that he had tolde her all his heart she sent and called for the lordes of the Philistines saying Come vp yet this once for he hath shewed me all his hearte Then y e lordes of the Philistines came vp vnto her and brought the money in their handes 19 And she made hym sleepe vpon her knees and she sent for a man and he dyd shaue of the seuen lockes of his head began to vexe him and his strength was gone from him 20 And she sayde The Philistines be vpon thee Samson And he awoke out of his sleepe and sayde I will go out now as at other tymes before shake my selfe And he wist not that the Lord was departed from hym 21 But the Philistines toke hym and put out his eyes and brought him downe to * Azzah and bounde him with fetters of brasse and he dyd grynde in the prison house 21 Howbeit the heere of his head began to growe agayne after that he was shauen 23 Then the lordes of the Philistines gathered them together for to offer a solempne offring vnto Dagon their God and to reioyce For they sayd Our God hath deliuered Samson our enemie into our handes 24 And when the people sawe him they praysed their God for they sayde Our God hath delyuered into our handes our enemie and destroyer of our countrey whiche slue manye of vs. 25 And when their heartes were mery they sayde Send for Samson that he may make vs laugh And they fet Samson out of the prison house and he played before them and they set hym betweene the pyllers 26 And Samson sayde vnto the lad that led hym by the hande Set me that I may touche the pyllers that the house standeth vpon and that I may leane to them 27 And the house was full of men and women and there were all the lordes of the Philistines And there were vpon the roofe a three thousande men and women that behelde whyle Samson played 28 And Samson called vnto the Lorde and sayde O Lorde God I pray thee thyncke vpon me and strengthen me I beseche thee at this tyme onelye O God that I may be at once auenged of the Philistines for my two eyes 29 And Samson caught the two middle pyllers on which the house stoode and on which it was born● vp the one in his ryght hande and the other in his left 30 And Samson sayde My soule shall dye with the Philistines and bowed them with all his myght and the house fell vpon the lordes and vpon all the people that were therin And so y e dead which he slue at his death were mo then they which he slue in his lyfe 31 And then his brethren all the house of his father came downe and toke him vp and brought hym and buryed hym betweene Zarah and Esthaol in the burying place of Manoah his father And he iudged Israel twentie yeres ¶ The .xvii. Chapter 3. Micahs mother according to her vowe made her sonne two idoles 5. He made his sonne a priest for his idoles 10. And after he hired a Leuite 1 THere was a man of mount Ephraim named Micah 2 And he sayde vnto his mother The seuen hundred siluerlynges that were taken from thee about which thou cursedst and spakest it in myne eares behold the syluer is with me I toke it away And his mother sayd Blessed be thou my sonne in the Lorde 3 And when he had restored the leuen hundreth syluerlynges to his mother his mother sayde I had dedicated the syluer vnto the Lorde of myne hande for thee my sonne that thou shouldest make a grauen and moulten image Now therfore I will geue it thee agayne 4 And when he restored the money vnto his mother his mother toke two hundreth syluerlynges and gaue them the founder which made therof a grauen moulten image and it was in the house of Micah 5 And the man Micah had an house of goddes and made an Ephod and Theraphim and consecrated one of his sonnes which became his prieste 6 In those dayes there was no kyng in Israel but euery man dyd that which was good in his owne eyes 7 And there was a young man out of Bethlehem Iuda of the kynred of Iuda which young man was a Leuite soiourned there 8 And the man departed out of the citie of Bethlehem Iuda to go dwell where he coulde fynde a conuenient place And he came to mount Ephraim to the house of Micah as he iourneyed 9 And Micah sayde vnto him Whence cōmest thou The Leuite aunswered hym I am of Bethlehem Iuda and go to dwell where I may fynde a place 10 And Micah sayde agayne vnto hym Dwell with me and be vnto me a father and a prieste and I will geue thee ten syluerlynges by yere two garmentes and thy meate and dryncke So the Leuite went in 11 And y e Leuite was content to
14 We came a rouyng vpon the south of Chretus and vpon the coast belonging to Iuda and toward the south of Caleb and we burnt Ziklag with fyre 15 And Dauid saide to him Canst thou bring me to this company And he said Sweare vnto me by God that thou wilt neither kill me nor deliuer me into the handes of my maister and I will bring thee to this company 16 And when he had brought him thyther beholde they laye scattered abrode vpon all the earth eating and drynking daunsing because of al the great praye that they had carried away out of the land of the Philistines and out of the land of Iuda 17 And Dauid layde vpon them from the twylight euen vnto the euening of the next morowe so that there escaped not a man of them saue foure hundred young men which rode vpon cammels and fled 18 And Dauid recouered all that the Amalekites had carryed away and Dauid reseued his two wyues 19 So that there was nothing lacking to them small or great sonne or daughter or of the spoyle of all that they had taken away Dauid recouered them all 20 And Dauid tooke all the sheepe and the oxen and they draue them before his cattaile and saide This is Dauids pray 21 And Dauid came to the two hundred men that were to weery for to folowe Dauid whom they had made also to abyde at the ryuer Besor And they came to meete Dauid the people that were with him And when Dauid came to the people he saluted them 22 Then aunswered all the wicked and the vnthryftes of the men that went with Dauid and saide Because they went not with vs therfore wil we geue them none of the pray that we haue recouered But let euery man take his wife and his children those let them carry away and departe 23 Then sayd Dauid Ye shall not do so my brethren with that which the Lord hath geuen vs who hath preserued vs and delyuered the company that came against vs into our handes 24 For who will hearkē vnto you in this matter * But as his parte is that goeth downe and fighteth so shall his parte be that tarryeth by the stuffe they shall parte alyke 25 And so from that day forward was that made a statute and lawe in Israel vnto this day 26 When Dauid therefore came to Ziklag he sent of the pray vnto the elders of Iuda and to his friendes saying See there is a blessing for you of the spoyle of the enemies of the Lorde 27 He sent to them of Bethel to them of south Ramoth to them of Iathir 28 To them of Aroer to them of Sephamoth to them of Esthema 29 To them of Rachal to them of the cities of Jerahmeel to them of the cities of the Kenites 30 To them of Horma to them of Chor-ashan to them of Athach 31 To them that are in Hebron and to all places where Dauid and his men were wont to haunt Teh .xxxi. Chapter 4 Saul killeth him selfe 6. His children are slaine in the battaile 12. The men of Iabes tooke downe his bodie which was hanged on the wall 1 AND the Philistines fought against Israel and the men of Israel fled away from the Philistines and fell downe wounded in mount Gilboa 2 And the Philistines preassed sore vpon Saul his sonnes slue Ionathan Abinadab Melchisua Sauls sonnes 3 And when the battaile went sore against Saul the archers with bowes found him and he was fore afrayde of the archers 4 Thē said Saul vnto his harnesse bearer Draw out thy sword thrust me through therewith lest the vncircumcised come and thrust me through mocke me And his harnesse bearer wolde not for he was sore afrayd Therefore Saul toke a sword and fell vpon it 5 And when his harnesse bearer sawe that Saul was dead he fell lykewise vpon his sword and dyed with him 6 And so Saul dyed his three sonnes and his harnesse bearer and al his men that same day together 7 And when the men of Israel that were on the other syde of the valley and they of the other syde Iordaine sawe that the men of Israel were put to flight and that Saul and his sonnes were dead they left the cities and ran away and the Philistines came and dwelt in them 8 On the morow when the Philistines were come to spoyle them that were slaine they founde Saul and his three sonnes lying in mount Gilboa 9 And they cut of his head and stripped him out of his harnesse sent into the land of y e Philistines on euery syde that they should puplishe it in the temple of their idolles and among the people 10 And they layed vp his harnesse in the house of Astaroth but they hanged vp his body on the wall of Bethsan 11 When the inhabitauntes of Iabes in Gilead heard thereof what the Philistines had done to Saul 12 They arose as many as were strong men and went all night toke the bodie of Saul the bodies of his sonnes from the wall of Bethsan and came to Iabes and burnt them there 13 And toke their bones buryed them vnder a tree at Iabes fasted seuen dayes ¶ The end of the first booke of Samuel or first booke of Kinges ❧ The seconde booke of Samuel otherwyse called the seconde booke of the kinges The fyrst Chapter 4 It was tolde Dauid of Sauls death 15 He causeth him to be slayne that brought the tidings 19 He lamented the death of Saul and Ionathan 1 AFter the death of Saul when Dauid was returned from the slaughter of the Amalekites and had ben two daies in Ziklag 2 Beholde there came a man the thirde day out of the hoast from Saul with his clothes rent earth vpon his head And when he came to Dauid he fell to the earth and did obeysaunce 3 Dauid sayde vnto him whence cōmest thou He sayde vnto him Out of the hoast of Israel I am escaped 4 And Dauid sayde vnto him And what is done I pray thee tell me He sayde The people is fled from the battell and many of the people are ouerthrowen and dead and Saul and Ionathan his sonne are dead also 5 And Dauid sayd vnto the young man that tolde it him Howe knowest thou that Saul and Ionathan his sonne be dead 6 The young man that tolde him aunswered As I came vnaduisedly to mount Gilboa beholde Saul leaned vpon his speare and lo the charettes and horsemen folowed hard after him 7 And when he loked backe he sawe me and called me And I aunswered here am I. 8 And he sayde vnto me Who art thou I aunswered him I am an Amalekite 9 He sayde vnto me agayne I pray thee come vpon me and slea me For anguyshe is come vpon me because my life is yet whole in me 10 And so I stoode vpon him
twentie and seuen thousande of the men that were left And Benhadad fled and came into the citie from chamber to chamber 31 And his seruauntes said vnto him Behold we haue heard say that the kinges of the house of Israel are mercyfull kinges We will therfore put sackcloth about our loynes and ropes about our heades and go out to the king of Israel if happyly he will saue thy lyfe 32 And so they girded sackcloth about their loynes put ropes about their heades and came to the king of Israel and said Thy seruaunt Benhadad sayth I pray thee let me lyue He sayde Is he yet alyue he is my brother 33 And y e men toke that word for good lucke and hastyly caught it out of his mouth and sayd Yea thy brother Benhadad He sayde Go bring him hyther And Benhadad came out vnto him and he caused him to come vp into the charet 34 And he said vnto him The cities which my father toke from thy father I will restore agayne and thou shalt make streates for thee in Damasco as my father dyd in Samaria And I wil make an appoyntment with thee send the away And so he made an appoyntment with him and sent him away 35 And there was a certayne man of the children of the prophetes whiche sayde vnto his neyghbour in the word of the Lord Smyte me I pray thee And the man woulde not smyte him 36 Then sayd he vnto him Because thou hast not hearkened vnto the voyce of the Lorde beholde assoone as thou art departed frō me a lion shal slay thee And it came to passe that assoone as he was departed from him a lion found him and slue him 37 Then he founde another man sayde Smyte me I pray thee And the man smote him so that in smyting he wounded him 38 So the prophete went foorth wayted for the king by the way and put him selfe out of knowledge with ashes whiche he layed vpon his face 39 And when the king came by he cryed vnto the king and sayde Thy seruaunt wēt out in the middes of the battel and behold there went away a man whom another man brought vnto me sayde Kepe this man and if he be myssed or lost thy lyfe shall go for his or els thou shalt pay a talent of siluer 40 And as thy seruaunt had here there to do he was gone And the king of Israel sayde vnto him Euen so shall thy iudgement be as thou hast defined it thy selfe 41 And he hasted toke the ashes away from his face and the king of Israel knewe him that he was of y e prophetes 42 And he sayde vnto him Thus sayth the Lorde Because thou hast let go out of thy hande a man that is in my curse thy lyfe shall go for his lyfe and thy people for his people 43 And the king of Israel went to his house wayward and in displeasure and came to Samaria The .xxi. Chapter 8 Iezabel commaundeth to kill Naboth for the vineyard that he refused to sell to Ahab 19 Elias reproueth Ahab and he repenteth 1 AFter these thinges it chaunced that Naboth the Iezraelite had a vineyard in Iezrahel hard by the palace of Ahab king of Samaria 2 And Ahab spake vnto Naboth saying Geue me thy vineyarde that I may make me a gardē of hearbes thereof because it lyeth so nye my house and I wil geue thee for it a better vineyarde then it is or rather if it please thee I will geue thee the worth of it in money 3 And Naboth sayd to Ahab The Lord forbid that from me that I should geue the inheritaūce of my fathers vnto thee 4 And Ahab came into the house heauy and euyll apayde because of the worde whiche Naboth the Iesraelite had spoken to him for he had sayde I will not geue thee the inheritaunce of my fathers And he layde him downe vpon his bed and turned away his face and woulde eate no bread 5 But Iezabel his wyfe came to him and sayde vnto him Why is thy spirite so wayward that thou eatest no bread 6 And he sayd vnto her For I spake vnto Naboth the Iezraelite and said vnto him Geue me thy vineyarde for money Or els if it please thee I will geue thee another vineyarde for it And he aunswered I will not geue thee my vineyarde 7 And Iezabel his wyfe sayde vnto him Doest thou nowe gouerne the kingdome of Israel vp and eate bread and set thyne heart at rest I wil geue thee y e vineyarde of Naboth the Iezraelite 8 And so she wrote a letter in Ahabs name and sealed it with his seale and sent the letter vnto the elders and to the nobles that were in his citie dwelling with Naboth 9 And she wrote in the letter saying Proclayme a fast and set Naboth on hye among the people 10 And set two vnthriftes before him to beare witnesse against him saying Thou dyddest blaspheme God and the king And then carie him out and stone him to death 11 And the men of his citie euen the elders and gouernours whiche dwelt in his citie dyd as Iezabel had sent vnto them and as it was written in the letter whiche she had sent vnto them 12 They proclaymed a fast and set Naboth among the chiefe of the people 13 And there came in two men the children of Belial and sate before him And the two vnthriftie persons witnessed against Naboth in the presence of the people saying Naboth dyd blaspheme God and the king And they caried him out of the citie stoned him with stones that he died 14 And then they sent to Iezabel saying Naboth is stoned to death 15 And it fortuned when Iezabel hearde that Naboth was stoned to death she sayde to Ahab Vp and take possession of the vineyarde of Naboth the Iezraelite whiche he denied to geue for money for Naboth is not alyue but dead 16 And when Ahab hearde that Naboth was dead he stoode vp to go downe to the vineyarde of Naboth the Iezraelite and to take possession of it 17 And the worde of the Lorde came vnto Elias the Thesbite saying 18 Vp and go downe to meete Ahab king of Israel whiche is in Samaria Beholde he is in the vineyarde of Naboth whyther he is gone downe to possesse it 19 And therfore shalt thou say vnto him thus sayth the Lorde Hast thou killed also gotten possession And thou shalt speake vnto him saying thus sayth the Lord In the place were dogges licked the blood of Naboth shall dogges licke euen thy blood also 20 And Ahab sayde to Elias Hast thou founde me O thou myne enemie He aunswered I haue founde thee for thou hast sold thy selfe to worke wickednesse in the sight of the Lorde 21 Behold I will bring euyll vpon thee wil make cleane riddaunce of thy posteritie and wil destroy frō Ahab euen him that maketh water against the wal and him that is
offering and the kinges burnt sacrifice and his meate offring with the burnt offering of all the people of the lande and their meate offring and their drinke offringes and powre thereby al the blood of the burnt offring and all the blood of the sacrifice and the brasen aulter wyll I come and see 16 And Vria the priest did according to al thinges as king Ahaz commaunded him 17 And king Ahaz brake the sydes of the botomes and toke the lauer from of them toke downe the lauatorie from of the brasen oxen that were vnder it and put it vpon a pauement of stones 18 And the vayle for the Sabbath that they had made in the house and the kinges entrie without turned he to the house of the Lorde for feare of the king of Assyria 19 The rest of the wordes that concerne Ahaz what he did are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda 20 And Ahaz slept with his fathers and was buried with his fathers in the citie of Dauid Hezekia his sonne raigned in his steade ¶ The .xvii. Chapter 5 Hosea king of Israel is taken 4 And he and al his realme brought to the Assyrians 18 for their idolatrie 24 Lions destroy the Assyrians that dwelt in Samaria 29 Euery one worshipped the god of his nation 35 contrary to the commaundement of God 1 IN the twelfth yere of Ahaz king of Iuda began Hosea the sonne of Elah to raigne in Samaria vpon Israel nine yeres 2 And did that which was euill in the sight of the Lorde but not as the kinges of Israel that were before him 3 And Salmanasar king of Assyria came vp against him and Hosea became his seruaunt and gaue him presentes 4 And the king of Assyria founde treason in Hosea for he had sent messengers to So king of Egypt and brought no present vnto the king of Assyria from yere to yere and therefore the king of Assyria shut him vp and bounde him in the pryson house 5 And then the king of Assyria came vp throughout all the lande and gat vp against Samaria and besieged it three yeres 6 In the ninth yere of Hosea the king of Assyria toke Samaria and carryed Israel away vnto Assyria put them in Hala in Habor by the ryuer of Goza and in the cities of the Medes 7 For it came to passe that the children of Israel sinned against the Lord their God which had brought them out of the land of Egypt from vnder the hand of Pharao king of Egypt and feared other gods 8 And they walked in the ceremonies of the heathen whom the Lorde cast out before the children of Israel and in the ceremonies which the kinges of Israel had made 9 And the children of Israel went about to hide those thinges that were not wel from the Lorde their God And they buylt them hygh places in all their cities both in the towres where they kept watch and also in the strong townes 10 And they made thē images groues in euery hye hill vnder euery thicke tree 11 And there they burnt incense in all the hygh places as did the heathen whom the Lord caryed away before them and wrought wicked thinges to anger the Lorde withall 12 For they serued most vile idols wherof the Lorde had sayd vnto them Ye shall do no such thing 13 And the Lorde testified in Israel and in Iuda by all the prophetes and by all the sears saying Turne from your wicked wayes and kepe my commaundementes and my statutes according to all the law which I commaunded your fathers and which I sent to you by my seruauntes the prophetes 14 Nothwithstanding they woulde not heare but rather hardened their neckes lyke to the stubburnesse of their fathers that dyd not beleue in the Lorde their God 15 For they refused his statutes and his appoyntment that he made with their fathers and the witnesses wherwith he witnessed vnto them and they folowed vanitie and became vayne and went after the heathen that were round about them concerning whom the Lorde had charged them that they shoulde not do lyke them 16 But they left al the commaundemētes of the Lord their God and made them images of metal euen two calues and made idol groues worshipped all the hoast of heauen and serued Baal 17 And they sacrificed their sonnes and their daughters in fire and vsed witchcraftes enchauntmentes euen selling them selues to worke wickednesse in the sight of the Lorde and to anger him 18 And the Lorde was exceeding wroth with Israel put them out of his sight that there was left but the tribe of Iuda onely 19 Neuerthelesse Iuda also kept not the commaundementes of the Lorde their God but walked in the ceremonies of Israel whiche they made 20 And the Lord cast of all the seede of Israel and vered them deliuered them into the handes of spoylers vntil he had cast them out of his sight 21 For he cut of Israel from the house of Dauid and made them a king euen Ieroboam the sonne of Nabat And Ieroboam drewe Israel away that they shoulde not folowe the Lorde and made them sinne a great sinne 22 For the children of Israel walked in all the sinnes of Ieroboam whiche he dyd and departed not therfrom 23 Vntill the Lord put Israel away out of his sight as he had sayd by all his seruauntes the prophetes And so was Israel caried away out of their owne land to Assyria euen vnto this day 24 And the king of Assyria brought men from Babylon from Cutha frō Aua from Hamath and from Sepharuaim and put them in the cities of Samaria in steede of the children of Israel and they possessed Samaria and dwelt in the cities therof 25 And it fortuned that at the beginning of their dwelling there they feared not the Lorde and the Lorde sent lions among them which slue them 26 Wherfore they spake to the king of Assyria saying The nations which thou hast translated put in the cities of Samaria knowe not the lawe of the God of the lande therefore he hath sent lions vpon them and behold they slay them because they knowe not the maner of worshipping the God of the lande 27 Then the king of Assyria commaunded saying Cary thyther one of the priestes whom ye brought thence and let hym go and dwell there and teache them the fashion how to serue the God of the countrey 28 And then one of the priestes whom they had caried from Samaria came and dwelt in Bethel and taught them howe they shoulde feare the Lorde 29 Howebeit euery nation made them gods of their owne and put them in the houses of the hygh places whiche the Samaritans had made euery nation in their cities wherin they dwelt 30 The men of Babylon made Socoth Benoth the men of Cuth made Nergal the men of Hamath made Asima
' 29 And these are their generations the eldest sonne of Ismael was Nabaioth then Kedar Adbeel and Mibsam 30 Misma and Dumah Massa Hadad ' and Thema ' 31 Ietur Naphis and Kedma These ' are the sonnes of Ismael ' 32 The children of Ketura Abrahams concubine she bare Zimram Ioksan Medan Midian Iisbok and Suah The children of Ioksan Seba and Dedan 33 The children of Midian Epha and Ephar Henoch Abida and Eldaa All these are the children of Ketura 34 And so Abraham begat Isahac The' sonnes of Isahac Esau and Israel ' 35 The sonnes of Esau Eliphaz Rehuel ' Iehus Iaelam and Korah ' 36 The children of Eliphaz Theman Omar Zephi and Gatham Kenas Thimna and Amalek 37 The children of Rehuel Nahath Zerah ' Samma and Miza ' 38 The sonnes of Seir Lotan Sobal Zibeon and Ana Dison Ezer and Disan 39 The children of Lotan Hori and Homan ' and Thimna was Lotans sister ' 40 The children of Sobal Alian Manahath Ebal Sephi and Onam The sonnes of Zibeon Aia and Ana. 41 And the sonnes of Ana Dison The sonnes of Dison Hamran Esban Iethran and Cheran 42 The sonnes of Ezer Bilhan Zaeuan and Iakan The sonnes of Dison Vz and Aram. 43 These are the kinges that raigned in the land of Edom before any king raigned ouer the children of Israel Bela the sonne of Beor and the name of his citie was Dinhaba 44 And Bela dyed and Iobab the sonne of Zerah of Bozra raigned in his steade 45 And when Iobab also was dead Husam of the lande of y e Themanites raigned in his steade 46 And when Husam was dead Hadad the sonne of Bedad which smote Midian in the fielde of Moab raigned in his steade and the name of his citie was Auith ' 47 So Hadad dyed and Samla of Masreka raigned in his steade ' 48 And Samla dyed and Saul of Rehoboth by the ryuer syde raigned in his steade 49 And when Saul was dead Baalhanan the sonne of Achbor raigned in his steade 50 And Baalhanan dyed Hadad raigned in his steade and the name of his citie was Phai and his wyues name was Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mesahab 51 Hadad dyed also And there were dukes in Edom Duke Thimna Duke Aliah Duke Ietheth 52 Duke Aholibama Duke Ela Duke ' Pinon ' 53 Duke Kenaz Duke Theman Duke ' Mibzar ' 54 Duke Magdiel Duke Iram These ' are the Dukes of Edom. ' ' The .ij. Chapter ' ' 2 The genealogie of Iuda vnto Isai the father of Dauid ' 1 THese are the sonnes of Israel Ruben Simeon Leui Iuda Isachar and Zabulon 2 Dan Ioseph Beniamin Nephthali Gad and Aser 3 The sonnes of Iuda Er Onan and Sela These three were borne vnto him of Bath Sua y e Chanaanitesse And Er the eldest sonne of Iuda was euil in the sight of the Lorde and he slue him 4 And Thamar his daughter in lawe bare him Pharez and Zara and so all the sonnes of Iuda were fiue ' 5 The sonnes of Pharez Hezron and ' Hamul 6 The sonnes of Zara Zimri Ethan Heman Chalchol and Dara which were fiue in all 7 And the sonnes of Charmi Achan that troubled Israel transgressing in the thing that was dampned ' 8 The sonnes of Ethan Azaria 9 The sonnes also of Hezron that were borne vnto him Ierameel Ram and Chelubai 10 And Ram begat Aminadab and Aminadab begat Naasson a lorde of the children of Iuda ' 11 And Naasson begat Salma and Salma begat Boaz. ' 12 Boaz begat Obed and Obed begat ' Isai ' 13 And Isai begat his eldest sonne Eliab and Aminadab the second and Simaa the third 14 Nathanael the fourth and Radai the' fifth ' 15 Ozem the sixt and Dauid the seuenth ' 16 Whose sisters were Zeruia and Abigail The sonnes of Zeruia Abisai Ioab and Azael three 17 And Abigail bare Amaza the father of which Amaza was Iether an Ismaelite 18 And Caleb the sonne of Hezron begat Asuba of his wyfe Asuba and Ierioth whose sonnes are these Iaser Sobab and Ardon 19 And when Asuba was dead Caleb ' toke Euphrata which bare him Hur. ' 20 And Hur begat Vri and Vri begat ' Bezaleel ' 21 Afterward came Hezron to the daughter of Machir the father of Gilead and toke her when he was threescore yeres olde and she bare him Segub 22 And Segub begat Iair which had three and twentie cities in the lande of Gilead 23 And he ouercame Gessur and Aram the townes of Iair from them which dwelt in them and Kenath and the townes therof euen threescore townes All these were the sonnes of Machir the father of Gilead 24 And after that Hezron was dead at Caleb in Euphrata Abia Esroms wyfe bare him Ashur the father of Thekoa 25 And the sonnes of Ierahmeel the eldest sonne of Hezron were Ran the eldest Buna Oren Ozem and Ahia 26 And Ierahmeel had yet another wyfe named Atara which was the mother of Onam 27 And the sonnes of Ram the eldest sonne of Ierahmeel were Maaz Iamin and Ekar. 28 The sonnes of Onam were Sammai and Iada The sonnes of Sammai Nadab and Abisur 29 And the wyfe of Abisur was called Abihail and she bare him Ahban and Molid 30 The sonnes of Nadab Seled and Appaim And Seled dyed without children 31 The sonne of Appaim Iesi And the sonne of Iesi Sesan And the sonne of Sesan Ahlai 32 And the sonnes of Iada the brother of Samai Iether Ionathan And Iether dyed without children 33 The sonnes of Ionatham Peleth Zaza These were the sonnes of Ierahmeel 34 Sesan had no sonnes but daughters And Sesan had a seruaunt that was an Egyptian named Iarha ' 35 To whom he gaue his daughter to ' wyfe and she bare him Athai ' 36 And Athai begat Nathan and Nathan ' begat Zabad ' 37 And Zabad begat Aphlal and Aphlal ' begat Obed. ' 38 Obed begat Iehu and Iehu begat ' Azaria ' 39 Azaria begat Helez and Helez begat ' Elasa ' 40 Elasa begat Sisamai and Sisamai ' begat Sallum 41 Sallum begat Iecamia Iecamia begat ' Elisamah ' 42 The sonnes of Caleb the brother of Ierahmeel Mesa his eldest sonne which was the father of Ziph and the sonnes of Maresa the father of Hebron 43 The sonnes of Hebron Corah and ' Thapuah Rekem and Sama. ' 44 Sama begat Raham the father of Ierkoam and Rekem begat Sammai 45 The sonne of Sammai was Maon ' And Maon was the father of Bethzur ' 46 And Epha a concubine of Calebs bare Haran and Mosa and Gazez Haran begat Gazez 47 The sonnes of Iahdai were Regem Iotham Gesan Phelet Epha Saaph 48 And Maacha was Calebs concubine of whom he begat Seber and Thirhana 49 And she bare also Saaph the father of Madmanna and Seua the father of Machbena and the father of Gibea And Achsa was Calebs daughter 50 These were the sonnes of Caleb
Leui concerning their fathers 20 The sonne of Gersom was Libni whose sonne was Iahath his sonne Zemma 21 And his sonne Ioah and his sonne Iddo and his sonne Zerah and his sonne Ieathrai 22 The sonnes of Caath Aminadab and ' his sonne Korah and his sonne Assir ' 23 And his sonne Elcana and his sonne ' Ebiasaph and his sonne Assir ' 24 And Thahath was his sonne and Vriel his sonne and Vzzia his sonne and Saul was his sonne 25 The sonnes of Elcana Amasai and Ahimoth ' 26 And Elcana The sonnes of Elcana ' Zophai whose sonne was Nahath ' 27 And his sonne Eliab and Ieroham ' his sonne and Elcana his sonne ' 28 And the sonnes of Samuel the eldest ' Vasni and Abia. ' 29 The sonnes of Merari Mahali his sonne Libni and his sonne Simhi and his sonne Vzza 30 And his sonne Simha and his sonne ' Haggia and his sonne Asaia ' 31 And these be they whom Dauid set for to sing in the house of the Lorde after that the arke had rest 32 And they ministred before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing vntill Solomon had buylt the house of the Lorde in Hierusalem and then they wayted on their offices according to the order of them 33 These are they that wayted with their children of the sonnes of Caath Heman a singer whiche was the sonne of Ioel the sonne of Samuel 34 The sonne of Elcana the sonne of Ieroham the sonne of Eliel the sonne of Thoah 35 The sonne of Zuph the sonne of Elcana ' the sonne of Mahath y e sonne of Amasai ' 36 The sonne of Elcana the sonne of Ioel the sonne of Azaria the sonne of Zephania 37 The sonne of Thahath the sonne of Assyr the sonne of Ebiasaph the sonne of Korah 38 The sonne of Izahar the sonne of Caath the sonne of Leui the sonne of Israel 39 And his brother Asaph stoode on his right hande and Asaph was the sonne of Barachia the sonne of Simha ' 40 The sonne of Michael the sonne of ' Baasa the sonne of Melchia ' 41 The sonne of Athan the sonne of Zarah ' the sonne of Adaia ' 42 The sonne of Ethan the sonne of Zimma ' the sonne of Simhi ' 43 The sonne of Iahath the sonne of ' Gersom the sonne of Leui. 44 And their brethren the sonnes of Merari stoode on the left hand euen Ethan the sonne of Kisi the sonne of Abdi the sonne of Maluch ' 45 The sonne of Hazabia the sonne of Amazia ' the sonne of Helkia ' 46 The sonne of Amzi the sonne of Bani ' the sonne of Samer 47 The sonne of Mahli the sonne of Musi the sonne of Merari the sonne of Leui. 48 Their brethren also the Leuites were appoynted vnto all maner of seruice of the tabernacle of the house of God 49 But Aaron and his sonnes burnt incense vpon the aulter of burnt offering and on the aulter of incense and were appoynted for all that was to do in the place most holy and to make an attonement for them of Israel according to all that Moyses the seruaunt of God had commaunded 50 These are the sonnes of Aaron Eleazar his sonne whose sonne was Phinehes and his sonne Abisua ' 51 And his sonne Bocci whose sonne was ' Vzzi and his sonne Zerahiah 52 And the sonne of him Maraioth and his sonne Amaria and the sonne of him Ahitob ' 53 And Zadoc his sonne and Ahimaaz ' his sonne 54 And these are the dwelling places of them througout their townes coastes euen of the sonnes of Aaron throughout the kinredes of the Caathites for so the lot fell for them 55 And they gaue them Hebron in the land of Iuda and the suburbes thereof rounde about it 56 But the fieldes of the citie and the villages pertayning thereto they gaue to Caleb the sonne of Iephune 57 And to the sonnes of Aaron they gaue the cities of refuge euen Hebron and Libna with their suburbes Iathir and Esthemoa with their suburbes 58 And Hilen with her suburbes and Dabir ' with her suburbes ' 59 Asan and her suburbes Bethsemes ' and her suburbes ' 60 And out of the tribe of Beniamin Geba and her suburbes Alemeth and her suburbes Anathoth and her suburbes all their cities throughout their kinredes were thirteene 61 And vnto the sonnes of Caath the remnaunt of the kynrede of the tribe were cities geuen out of the halfe tribe of Manasse by lot euen ten cities 62 And the sonnes of Gersom throughout their kinredes had out of the tribe of Isachar out of the tribe of Aser out of the tribe of Nephthali and out of the tribe Manassein Basan thirteene cities 63 And vnto the sonnes of Merari were geuen by lot throughout their kinredes out of the tribe of Ruben and out of the tribe of Gad and out of the tribe of Zabulon twelue cities 64 And the children of Israel gaue the' Leuites cities with their suburbes ' 65 And that by lot out of the tribe of the children of Iuda and out of the tribe of the children of Simeon and out of the tribe of the children of Beniamin these cities whiche they called by their names 66 And they that were of the kinredes of the sonnes of Caath had cities their coastes out of the tribe of Ephraim 67 And they gaue vnto them cities of refuge Sichem in mount Ephraim and her suburbes Gaser and her suburbes 68 Iocmeam and her suburbes Bethhoron ' and her suburbes ' 69 Aialon and her suburbes Geth Rimmon ' and her suburbes ' 70 And out of the halfe tribe of Manasse Auer and her suburbes and Bileam and her suburbes for the kinred of the remnaunt of the sonnes of Caath 71 And vnto the sonnes of Gersom were geuen out of the kinred of the halfe tribe of Manasse Golon in Basan and her suburbes and Assharoth and her suburbes 72 Out of the tribe of Isachar Kedes and her suburbes Dabrath and her suburbes ' 73 Ramoth also and her suburbes Anem ' and her Suburbes ' 74 And out of Aser Masal and her suburbes ' Abdon and her suburbes ' 75 Hukock and her suburbes Rehob ' and her suburbes 76 Out of the tribe of Nephthali Kedes in Galilea and her suburbes Hammon and her suburbes Kiriathaim and her suburbes 77 And vnto the rest of the children of Merari were geuen out of the tribe of Zabulon Rimmon and her suburbes Thabor and her suburbes 78 And on the other syde Iordane by Iericho euen on the east syde of Iordane were geuen them out of the tribe of Ruben Bezer in the wildernesse with her suburbes Iahzah with her suburbes 79 Kedemoth also with her suburbes ' Mephaath with her suburbes ' 80 Out of the tribe of Gad Ramoth in Gilead with her suburbes Mahanaim with her suburbes 81 Hesbon with her suburbes and Iazer ' with her suburbes ' ' The vii Chapter ' The genealogie of Isachar Beniamin 13 Nephthali 14 Manasses 20 Ephraim
Ner begat Cis and Cis begat Saul and Saul begat Iehonathan Malchisua Abinadab and Esbaal 34 And the sonne of Iehonathan was ' Meribbaal Meribbaal begat Micah ' 35 And the sonnes of Micah were Piton ' Melech Tharea and Ahaz ' 36 And Ahaz begat Iehoiada And Iehoiada begat Alemeth Asmaneth and Zimri Zimri begat Moza 37 Moza begat Binea whose sonne was Rapha and his sonne was Elasa and his sonne Azel 38 And Azel had sixe sonnes whose names are these Esricam Bochri Ismael Searia Obadia and Hanan Al these were the sonnes of Azel 39 And the sonnes of Esek his brother were Vlam his eldest Iehus the second and Eliphelet the thirde 40 And the sonnes of Vlam were mightie men strong archers and had many sonnes and sonnes sonnes an hundred fyftie All these are of the sonnes of Beniam ' The .ix. Chapter ' 1 All Israel and Iuda numbred 10 Of the priestes and Leuites 11.18 and of their offices 1 ANd so all Israel numbred by kinredes beholde they are written in the booke of the kinges of Israel and of Iuda and were caryed away to Babylon for their transgression 2 Euen the olde inhabiters that dwelt in their owne possessions and cities the Israelites the priestes Leuites and Nathenei 3 And in Hierusalem dwelt of the children of Iuda of the children of Beniamin and of the children of Ephraim and Manasse 4 Vthai the sonne of Amihud the sonne of Omri the sonne of Imri the sonne of Bem of the children of Pharez the sonne of Iuda ' 5 And of Siloni Asaia the eldest and ' his sonnes ' 6 And of the sonnes of Zerah Iehuel ● their brethren sixe hundred ninetie 7 And of the sonnes of Beniamin Salu the sonne of Mesullam the sonne of Hodauia the sonne of Senua 8 And Iibneia the sonne of Ieroham And Ela the sonne of Vzi the sonne of Michri And Mesullam the sonne of Sephatia the sonne of Rehuel the sonne of Iibnia 9 And their brethren according to their kinredes nine hundred fyftie and sixe All these were principall men and auncient in the housholdes of their fathers 10 And of the priestes Iedaia Iehoiarib ' and Iachin ' 11 Azaria the sonne of Helkia the sonne of Mesullam the sonne of Zadoc the sonne of Maraioth the sonne of Ahitob the chiefest in the house of God 12 And Adaiah the sonne of Ieroham the sonne of Phashur the sonne of Melchia and Maasi the sonne of Adiel the sonne of Iehezrah the sonne of Mesullam the sonne of Mesillamith the sonne of Immer 13 And their brethren which were heads of the auncient housholdes of their fathers a thousand seuen hundred and threescore actiue men for the worke of the seruice of the house of God 14 And of the Leuites Semeia the sonne of Hasub y e sonne of Asricam the sonne of Hasabia of the sonnes of Merari 15 And Bacbakar Heres and Galal And Mathania the sonne of Micah the sonne of Zicri the sonne of Asaph 16 And Obadia the sonne of Semeia the sonne of Galal the sonne of Iduthun And Berechia the sonne of Aza the sonne of Elcana that dwelt in the villages of the Netophathites 17 The porters were Sallum Accub Talmon and Ahiman and their brother Sallum was the chiefe 18 For they watched hitherto euen vnto the kinges gate eastwarde by course the children of Leui. 19 And Sallum the sonne of Core the sonne of Abiasaph the sonne of Corah and his brethren the Corathites of the house of their father had their busines and office to kepe the porches of the tabernacle and their fathers being ouer the hoast of the Lorde kept the entering 20 And Phinehes the sonne of Eliazar was their foreguide and the Lord was with him 21 And Zacharia the sonne of Meselemia kept the watch before the doore of the tabernacle of the congregation 22 All these were chosen men to kepe the thressholdes euen two hundred and twelue and throughout all the genealogie wer they numbred in their villages And them did Dauid and Samuel the sear institute because of their fidelitie 23 So they and their children had the ouersight of the gates of the house of the Lorde euen of the tabernacle to kepe them 24 In foure quarters did they kepe the watch toward the east west north and south 25 And their brethren remayned in the countrey and came after seuen dayes from tyme to tyme with them 26 For the Leuites which had the ouersight of the vestries and treasures of the house of God were vnder the custody of foure notable porters 27 And they laye rounde about the house of God because the keping thereof pertayned to them and they had the charge to open it euery mornyng 28 And certaine of them had the rule of the ministring vessels brought them in and out by tale 29 Some of them were appoynted to ouersee the vessels and al the ornaments of the sanctuarie and the flowre wine oyle frankencense and sweete odours 30 And certaine of the sonnes of the priestes made oyntmentes of the sweete odours 31 And Mathathia one of the Leuites which was the eldest sonne of Sallum the Corathite had the ouersight of the thinges that were made in the frying panne 32 And other of their brethren the sonnes of Cahath had the ouersight of the shew bread which they prepared euery Sabbath 33 These are the singers euen auncient fathers of the Leuites which dwelt in seperate chambers and were free for they had to doe in the temple both day and nyght 34 These were auncient fathers of the Leuites in their generations dwelt at Hierusalem 35 And in Gibeon dwelt the father of Gibeon Iehiel whose wyfe was called Maacha 36 His eldest sonne was Abdon then Zur ' Cis Baal Ner and Nadab ' 37 Gedor Ahio Zacharia and Mikloth ' 38 And Mikloth begat Simeam And they also dwelt with their brethren at Hierusalem euen hard by them 39 And Ner begat Cis and Cis begat Saul and Saul begat Iehonathan Malchisua Abinadab and Esbaal 40 And the sonne of Iehonathan was Meribbaal And Meribbaal begat Micah 41 And the sonnes of Micah were Pithon ' Melech and Thahrea ' 42 And Ahaz begat Iahra Iahra begat Alameth and Asmaueth and Zimri Zimri begat Moza 43 Moza begat Binea whose sonne was Rephaia and his sonne was Elasa and his sonne Azel 44 And Azel had sixe sonnes whose names are these Azricam Bochru Ismael Searia Obadia and Hanan These are the sonnes of Azel The .x. Chapter 1 The battaile of Saul against the Philistines 4 In which he dyeth 5 And his sonnes also 13 The cause of Sauls death 1 AND the Philistines fought against Israel and the men of Israel fled before the Philistines and were ouerthrowen wounded in mount Gilboa 2 And the Philistines folowed after Saul and his sonnes and the Philistines smote Ionathan and Abinadab and Malchisua the sonnes of Saul 3 And the battaile went sore against Saul and
the archers founde him and he was wounded of shooters 4 Then saide Saul to his harnesse bearer Drawe thy sword and thrust me through therwith that these vncircumcised come not and do me shame But his harnesse bearer would not for he feared exceedingly So Saul caught a sword and fell vpon it 5 And when his harnesse bearer saw that Saul was dead he fell on a sword also and dyed 6 And thus Saul and his three sonnes and al they of his house dyed together 7 And when all the men of Israel that were in the valley sawe how they fled and that Saul his sonnes were dead they forsoke their cities and ran away and the Philistines came and dwelt in them 8 And it fortuned that on the morowe when the Philistines came to strip the dead bodies they founde Saul and his sonnes ouerthrowen in mount Gilboa 9 And when they had stript him they toke his head and his harnesse and sent them into the lande of the Philistines rounde about to shewe them vnto their idols and to the people 10 And they put his harnesse in the house of their god and set vp his head in the temple of Dagon 11 And when all they of Iabes in Gilead hearde all that the Philistines had done to Saul 12 They arose all the strongest of them and fet away the body of Saul and the bodies of his sonnes and brought them to Iabes and buried the bones of them vnder an oke in Iabes and fasted seuen dayes 13 So Saul dyed for his trespasse that he trespassed against the Lorde in that he kept not the word of the Lorde and in that he sought and asked counsaile of a woman that wrought with a spirite 14 And asked not of the Lorde and therefore he slue him and turned the kingdome vnto Dauid the sonne of Isai ¶ The .xj. Chapter 3 After the death of Saul Dauid is annoynted in Hebron 5 The Iebusites rebell against Dauid from whom he taketh the towre of Sion 6 Ioab is made captayne 10 His valiaunt men 1 THen all Israel gathered them selues to Dauid vnto Hebron saying 2 Beholde we be thy bones and thy fleshe And moreouer in tyme past euen when Saul was king thou leddest Israel out in And the Lorde thy God sayde vnto thee Thou shalt feede my people Israel and thou shalt be captayne ouer my people Israel 3 Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron and Dauid made a couenaunt with them in Hebrō before the Lorde And they annoynted Dauid king ouer Israel according to the worde of the Lorde by the hande of Samuel 4 And Dauid and all Israel went to Hierusalem which is Iebus where as were the Iebusites the inhabiters of the lande 5 And the inhabiters of Iebus sayde to Dauid Thou commest not in here Neuerthelesse Dauid wan the castel of Sion which is called the citie of Dauid 6 And Dauid sayde Whosoeuer smyteth the Iebusites first shal be the principall captayne and a lorde So Ioab the sonne of Zaruia went first vp and was made the chiefe captayne 7 And Dauid dwelt in the castell Sion and therefore they called it the citie of Dauid 8 And he built the citie on euery syde euen from Millo round about and Ioab repaired the rest of the citie 9 And Dauid prospered waxed great the Lorde of hoastes was with him 10 These are the principall men of power whom Dauid had and that claue to him in his kingdome with all Israel to make him king according to the word of the Lorde ouer Israel 11 And this is the number of the mightie men whom Dauid had Iosobeam the sonne of Hachmoni the chiefe among thirtie he lift vp his speare against three hundred and wounded them at one tyme. 12 After him was Eleazar his vncles sonne an Ahothite which was one of the three mightiest 13 He was with Dauid at Pasdammim and there the Philistines were gathered together to battaile And there was there a parcell of grounde full of barly and the people fled before the Philistines 14 And they stept foorth into the middest of the fielde and saued it and slue the Philistines and the Lorde gaue a great victorie 15 And the three of the thirtie chiefe captaynes went to a rocke to Dauid into the caue Adullam And the hoast of the Philistines abode in the valley of Rephaim 16 And when Dauid was in the holde the Philistines watch was at Bethlehem that same tyme. 17 And Dauid longed and sayde Oh that one woulde geue me drinke of the water of the well that is at the gate at Bethlehem 18 And the three brake through the hoast of the Philistines and drewe water out of the wel that was by y e gate at Bethlehem and toke it and brought it to Dauid Neuerthelesse Dauid woulde not drinke of it but rather offered it to the Lorde 19 And sayd my God forbyd it me that I shoulde do this thing Shall I drinke the blood of these men that haue put their liues in ieoperdie for with the ieoperdie of their liues they brought it therefore he would not drinke it And this did these three mightiest 20 And Abisai the brother of Ioab he also was captayne among three For he lyft vp his speare against three hundred and wounded them and had a name among the three 21 Yea among three he was more honorable then the two for he was their captayne Howbeit he attayned not to the first three 22 Banaia y e sonne of Iehoiada the sonne of a very strong man which had done many actes of Cabzeel he slue two strong lions of Moab went downe and slue a lion in a pit in time of snowe 23 And he slue an Egyptian whose stature was euen fiue cubites long and in the Egyptians hand was a speare lyke a weauers beame And the other went downe to him with a waster plucked the speare out of the Egyptians hand and slue him with his owne speare 24 Such thinges did Banaia the sonne of Iehoiada and had the name among the three mightiest 25 And was honorable among thirtie but attayned not vnto the first three And Dauid made him of his counsaile 26 The other men of armes were these Asahel the brother of Ioab Elhanan his vncles sonne of Bethlehem 27 Samoth the Harodite Helez the Pelonite 28 Ira the sonne of Ickes the Thekoite Abieser the Anatothite 29 Sibbecai the Husathite Ilai the Ahohite 30 Maharai the Nepthophathite Heled the sonne of Baana the Nethophathite 31 Ithai the sonne of Ribai of Gibea that pertayned to the children of Beniamin Benaia the Phirathonite 32 Hurai of the riuers of Gaas Abiel the Arbathite 33 Azmaueth the Baharumite Elihaba the Salabonite 34 The sonnes of Hassem the Gezonite Ionathan the sonne of Sage an Hararite 35 Ahiam the sonne of Sacar the Hararite Eliphal the sonne of Vr. 36 Hepher the Mecherathite Ahia the Pelonite 37 Hezro the Carmelite
wildernesse repaired all the store cities which were in Hamath 5 And he buylt Bethhoron the vpper and Bethhoron the neather strong cities hauing walles gates and barres 6 And Baalah and al the store cities that Solomon had and all the charet cities and the cities of the horsmen and euery pleasaunt place that Solomon had l●st to buyld in Hierusalem Libanon and throughout all the land of his dominion 7 And all the people that were left of the Hethites Amorites Pherezites Heuites and Iebusites whiche were not of the children of Israel 8 But were the children of them whiche were left after them in the lande and were not consumed of the children of Israel them dyd Solomon make to pay tribute vntill this day 9 But of the children of Israel dyd Solomon make no bondemen for his worke but they were men of warre and rulers and great lordes with him and captaynes ouer his charets and horsemen 10 And king Solomons officers that ouersawe and ruled the people were two hundred and fiftie 11 And Solomon brought the daughter of Pharao out of the citie of Dauid into the house that he had buylded for her For he sayde My wyfe shall not dwel in the house of Dauid king of Israel for it is holy because that the arke of the Lorde is come vnto it 12 Then Solomon offred burnt offringes vnto the Lorde on the aulter of the Lorde whiche he had buylt before the porche 13 Doyng euery thing in his due time and offering according to the commaundemēt of Moyses in the Sabbathes new moones and solempne feastes three times in the yere that is to say in the feast of sweete bread in the feast of weekes and in the feast of tabernacles 14 And Solomon set the sortes of priestes to their offices as Dauid his father had ordered them and the Leuites in their watches for to prayse and minister before the priestes day by day and the porters by course at euery gate for so had Dauid the man of God commaunded 15 And they omitted not the commaundement of the king vnto the priestes and Leuites concerning any maner of thing and concerning the treasures 16 For Solomon made prouision for the charges from the first day that the foundation of the house of the Lorde was layed till it was finished that the house of the Lorde was perfect 17 Then went king Solomon to Ezion Gaber and to Eloth at the sea side in the lande of Edom. 18 And Hiram sent hym by the handes of his seruauntes shippes and seruauntes that had knowledge of the sea and they went with the seruauntes of Solomon to Ophir and caryed thence foure hundred and fyftie talentes of golde and brought it to king Solomon The .ix. Chapter 1.9 The queene of Saba commeth to see Solomon and bringeth giftes 12 His yerely reuenues 30 The time of his raigne 31 His death 1 ANd when the queene of Saba hearde of the fame of Solomon she came to proue him in hard questions at Hierusalem with a verie great companie with camels that bare spices and plentie of golde and precious stones And when she was come to Solomon she communed with him of all that she had in her heart 2 And Solomon soyled her all her questions and there was not one word hyd from Solomon which he tolde her not 3 And when the queene of Saba had seene the wisdome of Solomon and the house that he had buylt 4 And the meate of his table the sitting of his seruauntes and the standing of his wayters their apparell his butlars their apparell his goyng vp by the whiche he went into the house of Lord there was no more spirite in her 5 And she sayde to the king The saying which I hearde in myne owne lande of thyne actes and of thy wisdome is true 6 I beleued not the wordes of them vntill I came and myne eyes had seene it And beholde the one halfe of thy wysdome was not tolde me for thou exceedest the fame that I hearde 7 Happy are thy men and happy are these thy seruauntes which stand before thee alway and heare thy wysdome 8 Blessed be the Lorde thy God whiche had lust to thee to set thee king on his seate that thou mightest be king for the Lord thy God because thy God loueth Israel and hath delyte to make them continue euer therefore made he thee king ouer them to do right and equitie 9 And she gaue the king an hundred and twentie talentes of golde and of spices exceeding great aboundaunce and precious stones neither was ther any more such spyce as the queene of Saba gaue king Solomon 10 And the seruauntes of Hiram and the seruauntes of Solomon which brought gold from Ophir brought also Algume wood and precious stones 11 And the king made of the Algume wood stayres in the house of the Lorde and in the kinges palace harpes and psalteries for singers And there was none such wood seene before in the land of Iuda 12 And king Solomon gaue to the queene of Saba euery pleasant thing that she asked besides that which she had brought vnto the king And so she turned and went away to her owne lande with her seruauntes 13 The waight of golde that came to Solomon in one yere was sixe hundred threescore and sixe talentes of golde 14 Besides that which chapmen marchauntes brought and all the kinges of Arabia and rulers of that countrey brought golde and siluer to Solomon 15 And king Solomon made two hundred tarkets of beaten golde and sixe hundred sicles of beaten golde were spēt vpon one target 16 And three hundred shieldes made he of beaten golde one shielde cost three hundred peeces of golde and the king put them in the house that was in the forest of Libanon 17 And the king made a great seate of yuory ouerlayde it with pure golde 18 And there were sixe steps to the seate with a footestoole of golde fastened to the seate and pommels on eche syde of the sitting place and two lions standing by the pommels 19 And twelue lions stoode on the one side and on the other vpon the sixe steppes so that there was no such worke made in any kingdome 20 And all the drinking vessels of king Solomon were of golde and al the vessels of the house that was in the forest of Libanon were of precious golde for siluer was counted nothing worth in the dayes of Solomon 21 For the kinges shippes went to Tharsis with the seruauntes of Hiram euery three yeres once came the shippes to Tharsis and brought golde siluer yuorie and apes and pecockes 22 And king Solomon passed all the kinges of the earth in richesse wysedome 23 And all the kinges of the earth sought the presence of Solomon to heare his wysedome that God had put in his heart 24 And they brought euery man his present vessels of siuer vessels of golde rayment harnesse spises horses and mules and
said Come that we way see either other 18 And Ioas king of Israel sent to Amaziahu king of Iuda saying A thistle that is in Libanon sent to a Cedar tree of Libanon saying Geue thy daughter to my sonne to wyfe And there came a wylde beast of Libanon and trode downe the thistle 19 Thou sayest Loe thou hast smitten the Edomites thyne heart maketh thee proude to glorifie thy selfe Now therefore byde at home why doest thou prouoke vnto euyll that thou mayest perishe both thou and Iuda with thee 20 But Amaziahu woulde not hearken to him for it came of God euen to delyuer them into the hande of their enemies because they sought counsell at the gods of Edom. 21 And so Ioas the king of Israel came vp and they sawe either other both he and Amaziahu king of Iuda at Bethsames which is in Iuda 22 And Iuda was put to the worse before Israel and they fled euery man to his tent 23 And Ioas the king of Israel toke Amaziahu king of Iuda the sonne of Ioas the sonne of Iehoahaz at Bethsames and brought him to Hierusalem and tare the wall of Hierusalem from the gate of Ephraim vnto the gate that was ouer against it foure hundred cubites 24 And he toke away also all the golde and siluer and all the iewels that were founde in the house of God with Obed Edom and the treasures of the kinges house and the young wardes and returned to Samaria 25 And Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda lyued after the death of Ioas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yere 26 The rest of the actes of Amaziahu first and last are they not written in the booke of the kinges of Iuda and Israel 27 And after the time that Amaziahu did turne away from the Lorde they conspired treason against him in Hierusalem and when he was fled to Lachis they sent to Lachis after him and slue him there 28 And brought him vp with horses and buryed him with his fathers in the citie of Iuda ¶ The .xxvi. Chapter 14 Vzzia obeying the Lorde prospereth in his enterprises 16 He waxeth proude and vsurpeth the priestes office 19 The Lorde plagueth him 20 The priestes dryue him out of the temple and exclude him out of the Lordes house 23 His buriall and his successour 1 THen all the people of Iuda toke Vzzia which was sixteene yeres olde made him king in the roome of his father Amaziahu 2 And he built Eloth and brought it againe to Iuda after that the king was layde to sleepe with his fathers 3 Sixteene yeres olde was Vzzia when he began to raigne and he raigned fiftie and two yeres in Hierusalem His mothers name also was Iecholia of Hierusalem 4 And he did that which was right in the sight of the Lorde according to all as did his father Amaziahu 5 And it came to passe that he sought God in the dayes of Zachariahu who had vnderstanding in the visions of God And as long as he sought the Lorde God made him to prosper 6 And he went to battaile against the Philistines and brake downe the wall of Geth and the wall of Iabne and the wall of Asdod built cities about Asdod and among the Philistines 7 And God holpe him against the Philistines and against the Arabians that dwelt in Gur baal and Hamehunim 8 And the Ammonites gaue tribute to Vzzia his name spread abrode euen to the entring in of Egypt for he played the man exceedingly 9 Moreouer Vzzia built towres in Hierusalem by the corner gate and by the valley gate and at the turning of the wall and made them strong 10 And he built towres in the wildernesse and digged many welles For he had much cattaile in the valleyes playnes plowmen and vinedressers in the mountaines and in Charmel for he loued husbandry 11 And Vzzia had an hoast of fighting men that went out to warre in the armie according to the number of their office vnder the hande of Ieiel the scribe and Maasiahu the ruler and vnder the hand of Hananiahu which was one of the kinges lordes 12 And the whole number of the auncient fathers and of the men of might were two thousand and sixe hundred 13 And vnder the hand of them was the armie of the men of warre euen three hundred and seuen thousand and fiue hundred that made warre with the power of an armie helping the king against the enemies 14 And Vzzia prouided them throughout all the hoast shieldes speares helmets haberginnes bowes and slinges for to cast stones 15 And he made subtyll engins in Hierusalem which he inuented and layed on the towres and corners to shoote arrowes and great stones withall And his name spread farre abrode because he had prepared to him selfe marueylous strength 16 But in his strength his heart arose to his destruction For he transgressed against the Lorde his God and went into the temple of the Lorde to burne incense vpon the aulter of incense 17 And Azariahu the priest went in after him and with him fourescore priestes of the Lorde that were valiaunt men 18 And they stoode by Vzzia the king and saide vnto him * It parteyneth not to thee Vzzia to burne incense vnto the Lorde but to the priestes the children of Aaron that are consecrated for to offer incense Come therfore out of the sanctuary for thou hast trespassed and it is no worship to thee before the Lorde God 19 And Vzzia was wroth had incense in his hande to burne it and so while he had indignation against the priestes the leprosie sprang in his forehead before the priestes in the house of the Lorde euen beside the incense aulter 20 And Azariahu the chiefe priest with al the other priestes loked vpon him and beholde he was become a leaper in his forehead and they vexed him thence and he was fayne to go out because the Lorde had smytten him 21 And Vzzia the king continued a leper vnto the day of his death dwelt seuerall in an house being a leper and shut out of the house of the Lorde and Iotham his sonne had the gouernaūce of the kinges house and iudged the people of the lande 22 The rest of the acres of Vzzia first and last did Isai the prophete the sonne of Amos write 23 And so Vzzia slept with his fathers and they buried him with his fathers in the fielde of the buriall which was beside the sepulchres of the kinges for they saide he is a leper And Iotham his sonne raigned in his steade The .xxvij. Chapter 1 Iotham raigneth and ouercommeth the Ammonites 8 His raigne and death 6 Ahaz his sonne raigneth in his steade 1 IOtham was fiue and twentie yeres olde when he began to raigne and he raigned sixteene yeres in Hierusalem His mothers name also was Ierusa the daughter of Zadoc 2 And he did that which was right in the sight of the Lorde in all poyntes
seuenth moneth 8 And when Hezekia and the lordes came and sawe the heapes they blessed the Lorde and his people Israel 9 And Hezekia questioned with the priestes and the Leuites concerning the heapes 10 And Azaria the chiefe priest of the house of Zadoc aunswered him and saide Since the people began to bryng the heaue offringes into the house of the Lorde we also haue had inough to eate there remayned so much for the Lorde hath blessed his people and this heape is left 11 And Hezekia bade prepare the chambers in the house of the Lord And they did prepare them 12 And caried in the first fruites the tithes and the dedicate thinges faithfully ouer which Chonaniahu the Leuite had the rule and Semei his brother next to him 13 And Iehiel Azariahu Nahath Asael Ierimoth Iosabad Eliel Iesmachiahu Mahath and Banaiahu were ouerseres ordayned by Chonaniahu Semei his brother was an officer of Hezekia the king Azariahu was the ruler of the house of God 14 And Core the sonne of Imna the Leuite and porter of the east doore had the ouersight of the thinges that were offered of a free wyll vnto God were geuen in maner seuerally vnto the lord and ouer the thinges most holy 15 And vnder his hand were Eden Miniamin Iesua Semeiahu Amariahu and Sechaniahu in the cities of the priestes appoynted of their fidelitie to geue to their brethren their portions aswell to the small as to the great 16 Beside their generation beyng males from three yeres old and vpwarde euen vnto euery one that entereth into the house of the Lord they should geue day by day for their ministration and for their geuing attendaunce and for their diuers waytinges by course 17 Both to the generation of the priestes and Leuites throughout the housholde of their fathers from twentie yeres and aboue to wayte when their courses came 18 And to the families of all their babes wyues sonnes and daughters through all the congregation For vpon the fidelitie of them were the holy thinges bestowed 19 And to the children of Aaron the priestes whiche were in the fieldes and suburbes of their cities citie by citie the men whose names were expressed afore shoulde geue portions euen to all the males among the priestes and to all the Leuites according to their number 20 And of this maner did Hezekia throughout all Iuda wrought it that is good and right and true before the Lorde his God 21 And in al the workes that he began for seruice of the house of God for the lawe for the commaundementes he sought his God and that did he with all his heart and prospered The .xxxii. Chapter 1 Sennacherib inuadeth Iuda 3 Hezekia prepareth for the warre 7 He exhorteth the people to put their trust in the Lorde 9 Sennacherib blasphemeth God 20 Hezekia prayeth 21 The angell destroyeth the Assyrians and the king is slayne 25 Hezekia is not thankefull toward the Lorde 33 His death 1 AFter that these deedes were faythfully done Sennacherib king of the Assyrians came and entred into Iuda compassed the strong cities and thought to winne them for him selfe 2 And so when Hezekia sawe that Sennacherib was come and that he was purposed to fight against Hierusalem 3 He toke counsell with his lordes and men of might to stop the water of the fountaynes without the citie And they dyd helpe him 4 For there gathered many of the people together and stopt all the welles and the broke that ran through the middes of the land saying Why shall the kinges of the Assyrians come and finde much water 5 And Hezekia went to lustyly and buylt vp the wall where it was broken and made ordinaunce vpon the towres and to the other wall without and repaired Millo in the citie of Dauid and made many dartes and shieldes 6 And he set captaynes of warre ouer the people and gathered them together to him in the large streete of the gate of the citie and spake gentylly to them saying 7 Plucke vp your heartes and be strong be not afrayde nor discouraged for the king of the Assyrians for all the multitude that he hath with hym for there be mo with vs then with hym 8 With him is an arme of flesh but with vs is the Lord our God for to helpe vs and to fight our battayles And the people toke a courage through the wordes of Hezekia king of Iuda 9 After this did Sennacherib king of the Assyrians send of his seruauntes to Hierusalem but he him selfe remayned beside Lachis hauing all his power with him vnto Hezekia king of Iuda and vnto all Iuda that were at Hierusalem saying 10 Thus saith Sennacherib king of the Assyrians wherin do ye trust O ye that dwell in Hierusalem which is besieged 11 Doth not Hezekia entice you to geue ouer your selues vnto death hunger and thirst saying The Lord our God shall ryd vs out of the hand of the king of the Assyrians 12 Hath not the same Hezekia put downe his hye places and his aulters commaunded Iuda and Hierusalem saying Ye shall worship before one aulter and burne incense vpon the same 13 Knowe ye not what I and my fathers haue done vnto the people of all landes Were the gods of the people of other landes able or mightie to saue their landes out of my hande 14 Which of all the gods of those nations that my fathers destroyed could deliuer his people out of my hande And shall your God be able to deliuer you out of my hande 15 Wherfore nowe let not Hezekia deceaue you nor persuade you of this fassion nor yet beleue him For as no god among all nations and kingdomes was able to rid his people out of my hand and out of the hand of my fathers Howe much lesse shall your gods be able to kepe you out of my hande 16 And yet mo thinges did his seruauntes speake against the Lorde God and against his seruaunt Hezekia 17 And Sennacherib also wrote a letter to rayle on the Lord God of Israel and spake against him saying As the gods of the nations of other landes haue not ben able to deliuer their people out of my hande euen so shal not the God of Hezekia deliuer his people out of my hande 18 And they cried with a loude voyce in the Iewes speach vnto the people of Hierusalem that were on the wall to feare them and to make them faynt hearted and that they might so take the citie 19 And they spake against the God of Hierusalem as against the gods of the nations of the earth whiche were the workes of the handes of men 20 But Hezekia the king and the prophet Esai the sonne of Amos prayed against that blasphemie and cried vp to heauen 21 And the Lord sent an angel which destroyed all the men of warre and the lordes and captaynes of the hoast of the king of the Assyrians that he turned his face
of their brethren the priestes and Leuites and all they that were come out of the captiuitie vnto Hierusalem and appoynted the Leuites from twentie yeres olde and aboue to see that the worke of the house of the Lorde went forwarde 9 And Iesua stoode with his sonnes and brethren and Cadmiel with his sonnes the children of Iuda together to set forwarde the workmen of the house of God euen the childrē of Henadad with their children and their brethren the Leuites 10 And when the builders layed the foundation of the temple of the Lorde they appoynted the priestes in their araye with trumpettes and the Leuites the children of Asaph with cymbales to prayse the Lorde after the maner of Dauid king of Israel 11 And they sang together when they gaue prayse and thankes vnto the lorde Because he is gracious and because his mercie endureth for euer vpon Israel And all the people showted loude in praysing the Lorde because the foundation of the house of the Lord was layd 12 Many also of the priestes Leuites and chiefe fathers and auncient men which had seene the first house when the foundation was layde before their eyes wept with a loude voyce and many showted aloude with ioy 13 So that the people coulde not discerne the ioyfull sounde gladnesse from the noyse of the weeping among the people for the people showted with a loude crye and the noyse was heard farre of The .iiij. Chapter 2 The building of the temple is hindred and how 11 Letters to Artaxerxes and the aunswere 1 BVt the aduersaries of Iuda and Beniamin heard that the children of the captiuitie builded the temple vnto the Lorde God of Israel 2 And they came to Zorobabel and to the principall fathers and saide vnto them We wyll builde with you for we seeke the Lorde your God as ye do and we haue done sacrifice vnto him since the time of Asor Hadon the king of Assur which brought vs vp hither 3 And Zorobabel and Iesua and the other auncient fathers of Israel sayde vnto them It can not be that you and we together shoulde builde the house vnto our God for we our selues wyll builde alone vnto the Lorde our God of Israel as Cyrus the king of Persia hath commaunded vs. 4 And it came to passe that the folke of the lande discouraged the people of Iuda troubled them as they were building 5 And hyred counsellers against them to hinder their deuice as long as Cyrus the king of Persia liued vntil the raigne of Darius king of Persia 6 And in the raigne of Ahasuerus euen at the beginning of his raigne wrote they vnto him a complaynt against the inhabiters of Iuda and Hierusalem 7 And in the dayes of Artaxerxes wrote Mithridath Tabel and the other of his counsell vnto Artaxerxes the king of Persia with faire wordes And the writing of the letter was in the Syrians speache and interpreted in the language of the Syrians 8 Rehum the recorder and Samsai the scribe wrote a letter from Hierusalem to Artaxerxes the king as it foloweth 9 Then Rehum the recorder and Samsai the scribe and other of their company they of Dina of Apharsath of Tharpelai of Persia of Arache of Babylon of Susan of Deha of Elan 10 And other of the people whom the great noble Asnappar brought ouer and set in the cities of Samaria and other that are nowe beyond the water and Cheeneth 11 This is the copie of the letter that they sent vnto king Artaxerxes Thy seruauntes and the men that are nowe ●eyond the water and Cheeneth 12 Be it knowen vnto the king that the Iewes which came vp from thee to vs are come vnto Hierusalem a citie seditious and froward and builde the same and set vp the walles thereof and lay the foundations 13 Be it knowen now vnto the king that if this citie be builded and the walles made vp againe then shal not they geue toule tribute and custome the kinges profite shall incurre damage 14 And now in the meane season we haue destroyed the temple and woulde no longer see the kinges dishonour therefore sent we out also and certified the king 15 That it may be sought in the booke of the cronicles of thy progenitours and so shalt thou finde in the booke of the cronicles and perceaue that this citie is seditious and noysome vnto the kinges and landes and that they cause other also among them to rebell of olde and for the same cause was this citie destroyed 16 Therfore do we certifie the king that if this citie be builded againe and the walles thereof made vp thou shalt hereafter haue no portion beyond the water 17 Then sent the king an aunswere vnto Rehum the recorder and Samsai the scribe and to the other of their companions that dwell in Samaria and vnto the other that were beyond the water in Selam and Cheeth 18 The letter which ye sent vnto vs hath ben openly read before me 19 And I haue commaunded to make searche and it is found that this citie of olde hath made insurrection against kinges and that rebellion and sedition hath ben committed therein 20 There haue ben mightie kinges also at Hierusalem which haue raigned ouer all countreys beyond the water and toule tribute and custome was geuen vnto them 21 Geue ye nowe therefore commaundement that the same men be forbidden and that the citie be not builded againe till I haue geuen another commaundement 22 Take heede now that ye be not negligent to do this for why should the king haue harme there through 23 Nowe when the copie of king Artaxerxes letter was read before Rehum Simsai the scribe and their companyons they went vp in all the haste to Hierusalem vnto the Iewes and forbad them with violence and power 24 Then ceassed the worke of the house of God at Hierusalem and continued so vnto the second yere of Darius king of Persia ¶ The .v. Chapter 1 Aggeus and Zachari do prophecie 3 The worke of the temple goeth forward contrary to the minde of Thathanai 6 His letters to Darius 1 THe prophetes Aggeus and Zachari the sonne of Iddo prophecied vnto the Iewes that were in Iuda and Hierusalem in the name of the God of Israel euē vnto them 2 Then gat vp Zorobabel the sonne of Salathiel and Iesua the sonne of Iosedec and began to builde the house of God at Hierusalem and with them were the prophetes of God which helped them 3 At the same time came to them Thathanai which was captaine beyond the water and Stharbuzanai and their companions and saide thus vnto them Who hath commaunded you to builde this house to make vp these walles 4 Then saide we vnto them after this maner What are the names of the men that make this building 5 But the eye of their God was vpon the elders of the Iewes that they could not cause them to ceasse till
wicked workes 36 Beholde we are in bondage this day and so is the lande that thou gauest vnto our fathers to eate the fruites and goodnesse thereof beholde there are we bondmen 37 And great is the increase of it vnto the kinges whom thou hast set ouer vs because of our sinnes and they haue dominion ouer our bodies and cattaile euen as they wyll them selues and we are in great trouble 38 Now because of all this make we a sure couenaunt and write it our princes leuites and priestes seale vnto it The .x. Chapter 1 The names of them that sealed the couenaunt betweene God and the people 1 THe sealers were Nehemiah that is Athirsatha the sonne of Hachaliah and Sedecias ' 2 Seraiah Azariah ' Irmeiah ' 3 Pashur Amariah ' Malachiiah ' 4 Hattus Sebeniah Malluch ' 5 Harim Meremoth Obadiah ' 6 Daniel Ginethon Baruch ' 7 Mesullam Abiiah Miiamin ' 8 Maaziah Bilgai Semaiah these ' were priestes 9 The Leuites were Iesua the sonne of Azaniah Bennui among the children of Henadad and Cadmiel ' 10 And their brethren Sebaniah Hodiiah ' Celita Pelaiah Hanan ' 11 Micha Rehob Hasabiah ' 12 Zacchur Serebiah Sebaniah ' 13 Hodiiah Bani Beninu 14 The heads of the people were Pharos the captayne of Moab Elam Zatthu Bani ' 15 Bunni Azgad Bebai ' 16 Adomiah Biguai Adin ' 17 Ater Hizciiah Azur ' 18 Hoditah Hasum Besai ' 19 Hariph Anathoth Nebai ' 20 Magpias Mesullam Hezir ' 21 Mesesabel Sadoc Iaddua ' 22 Phelatia Hanan Anaaia ' 23 Hosea Hanania Hasub ' 24 Halohes Phaleha Sobek ' 25 Rehum Hasebna Maasia ' 26 Ahia Aanan and Anan ' 27 Malluch Harim and Baana 28 And the other people the priestes Leuites porters singers Nethinims and all they that had separated them selues from the people of the landes vnto the law of God with their wyues their sonnes and their daughters as many as could vnderstand 29 And their lordes that had rule of thē receaued it for their brethren And they came to sweare to binde them selues with an oth to walke in gods lawe which was geuen by Moyses the seruaunt of God and that they would obserue and do according vnto all the commaundementes iudgementes and statutes of the Lorde our God 30 And that we woulde not geue our daughters vnto the people of the lande neither to take their daughters for our sonnes 31 And if the people of the land brought ware on the Sabbath and all maner vitailes to sell that we would not take it of them on the Sabbath and on the holy dayes and that we would let the seuenth yere be free and the debtes of euery person 32 And we decreed a statute vpon our selues to geue yerely the third part of a sicle to the ministration in the house of our God 33 To the shewe bread to the dayly meate offering to the dayly burnt offering of the Sabbathes of the new Moones and feaste dayes and to the thinges that were sanctified to the offringes of attonement to reconsile Israel withal and to all the busines in the house of our God 34 And we cast the lot among the priestes Leuites and the people for the offering of the wood to be brought vnto the house of our God from yere to yere after the houses of our fathers that it might be brent at times appoynted vpon the aulter of the Lorde God as it is written in the lawe 35 And to bring the first fruites of our land and the firstlinges of our fruites of all trees yere by yere vnto the house of the Lorde 36 And the first borne of our sonnes and of our cattel as it is written in the law and the firstlinges of our oxen and of our sheepe whiche we shoulde bring to the house of our God vnto the priestes that minister in the house of our God 37 And that we shoulde bring the first fruites of our dough and our heaue offeringes and the fruites of all maner of trees of wine also and of oyle vnto the priestes to the chestes of the house of our God and the tythes of our lande vnto the Leuites that the Leuites might haue the tythes in all the cities of our ministration 38 And the priest the sonne of Aaron shal be with the Leuites when the Leuites take tythes so that the Leuites shall bring vp the tythes of their tythes vnto the house of our God to the store houses and to the treasure houses 39 For the children of Israel and the children of Leui shall bring vp the heaue offeringes of the corne wine and oyle vnto the store houses there as are the vessels of the sanctuarie and the priestes that minister and the porters and singers and we will not forsake the house of our God The .xi. Chapter 1 Who dwelled in Hierusalem after it was buylded 21 And who in the cities of Iuda 1 ANd the rulers of the people dwelt at Hierusalem The other people also cast lottes that among ten one part should go to Hierusalem into the holy citie to dwell and nyne partes to be in the cities 2 And the people thanked all the men that were willing to dwel at Hierusalē 3 These are the heades of the prouince that dwelt in Hierusalem and in the cities of Iuda euery one in his possession and in their cities they of Israel the priestes Leuites the Nethinims the children of Solomons seruauntes 4 And at Hierusalem dwelt certayne of the children of Iuda and of Beniamin Of the children of Iuda Athaiah the sonne of Vzzia the sonne of Zacharia the sonne of Amaria the sonne of Saphatia the sonne of Mahalaleel of the children of Phares 5 And Maasia the sonne of Baruch the sonne of Chol Hosa the sonne of Hasaia the sonne of Adaia the sonne of Ioiarib the sonne of Zacharia the sonne of Siloni 6 All these were the children of Phares that dwelt at Hierusalem euen foure hundred three score and eyght valiaunt men 7 These are the children of Beniamin Salu the sonne of Mesullam the sonne of Ioed the sonne of Pedaia the sonne of Colaia the sonne of Masia the sonne of Ithiel the sonne of Isai 8 And after hym Gabai Sellai nine hundred and twentie and eyght 9 And Ioel the sonne of Zichri had the ouersight of them and Iuda the sonne of Senua was the second ouer the citie 10 Of the priestes Iedaiah the sonne of Ioiarib Iachin 11 Saraiah the sonne of Helkia the sonne of Mesullam the sonne of Zadoc the sonne of Meraioth the sonne of Achitob was chiefe in the house of God 12 And their brethren that dyd the worke in the temple eyght hundred and twentie and two And Adaia the sonne of Ieroham the sonne of Pelaliah the sonne of Amzi the sonne of Zachari the sonne of Phashur the sonne of Malchia 13 And his brethren chiefe among the fathers two hundred and fourtie two And Amasai the sonne of Azrael the sonne of Ahasai the sonne of
Moselemoth the sonne of Immer 14 And their brethren valiaunt men an hundred and twentie and eyght And their ouersear was Zabdiel a sonne of one of the great men 15 Of the Leuites Semeia the sonne of Hasub the sonne of Azarikam the sonne of Hasabia the sonne of Buni 16 And Sabathai and Iosabad of the chiefe of the Leuites had the ouersight of the outwarde businesse of the house of God 17 And Mathania the sonne of Micha the sonne of Zabdi the sonne of Asaph was the principall to begin the thankesgeuing and prayer and Bacbucia the seconde among his brethren and Abda the sonne of Sammua the sonne of Galal the sonne of Ieduthun 18 All the Leuites in the holy citie were two hundred foure score and foure 19 And the porters Accub and Talmon and their brethren that kept the portes were an hundred and seuentie and two 20 As for the residue of Israel of the priestes and Leuites they were in al the cities of Iuda euery one in his inheritaunce 21 And the Nethinims dwelt in Ophel and Ziha and Gispa were set ouer the Nethinims 22 The ouersear of the Leuites at Hierusalem was Vzzi the sonne of Bani the sonne of Hasabia the sonne of Matthania the sonne of Micha Of the children of Asaph singers were ouer the busines in the house of God 23 For it was the kinges commaundement concerning them that the singers should deale faythfully euery day as was according 24 And Pathaia the sonne of Me●●daze● of the children of Zerah the sonne of Iuda was next the king in al matters concerning the people 25 And in the villages in their landes some of the children of Iuda that were without in the townes of their land dwelt at Kiriath arba and in the villages therof and in Dibon and in the villages therof and at Iecabzeel and in the villages therof 26 At Iesua Moladath Bethphale● 27 In the towne of Sual Beerseba and in the villages therof 28 At Siklag and Moconah and the villages therof 29 And at En rimmon Zarah Ierimuth 30 Zonoa Odollam in their villages at Lachis and in the fieldes therof at Aseka and in the villages thereof and they dwelt from Beerseba vnto the valley of Hinnom 31 The children also of Beniamin from Geba dwelt at Machmas Aia Bethel and in their villages 32 And at Anathoth Nob Ananiah 33 Hazor Ramah Gethaim 34 Hadid Zeboim Neballath 35 Lod and Ono in the carpenters valley 36 And the Leuites had possession both in Iuda and in Beniamin The xii Chapter 1 The priestes and Leuites whiche came with Zorobabel vnto Hierusalem are numbred 27 and the wall is dedicated 1 THese are the priestes and Leuites that went vp with Zorobabel the sonne of Salathiel and with Iesua Saraia Ieremia and Esdras 2 Amaria Malluch Hattus 3 Sechania Rehum Merimoth 4 Iddo Genthon Abia 5 Miamin Madaia Belga 6 Semaia Ioiarib Iedaia 7 Salu Amok Helkia and Iedaia These were the heades among the priestes and their brethren in the dayes of Iesua 8 The Leuites were these Iesua Bennui Cadmiel Sarebia Iuda and Mathania whiche was ouer the office of thankesgeuing he and his brethren 9 Bacbucio and Hanni and their brethren were about them in the watches 10 Iesua begat Ioakim Ioakim also begat Eliasib and Eliasib begat Ioiada 11 Ioiada begat Ionathan and Ionathan begat Iaddua 12 In the dayes of Ioakim were these the chiefe fathers among the priestes vnder Saraia Maraia vnder Ieremi Hanania 13 Vnder Esdras Mesullam vnder Amaria Iehoanan 14 Vnder Milico Ionathan vnder Sebania Ioseph 15 Vnder Horim Adna vnder Maraioth Helka ●● Vnder Iddo Zacharie vnder Ge●thon Mesullam 17 Vnder Abia Zichri vnder Munamin and Moadia Piltai 18 Vnder Belga Sammua vnder Semaia Iehonathan ●9 Vnder Ioiarib Mathena● vnder Iadaia Vzzi 20 Vnder Selai Kellai vnder Amok Eber 21 Vnder Helchia Hasabia vnder Iadaia Nathanael 22 And in the time of Eliasib Ioiada Iohanan and Iadua were the chiefe fathers among the Leuites the priestes written in the raigne of Darius the Persian 23 The children of Leui the principall fathers were written in the cronicles vntill the time of Ionathan the sonne of Eliasib 24 And these were the chiefe among the Leuites Hasabia Serebia and Iesua the sonne of Cadmiel and their brethren in their presence to geue prayse and thankes according as Dauid the man of God had ordeyned it one watch ouer against another 25 Mathania Bacbukia Obadia Mesullam Talmon and Accub were porters in the watch at the thresholdes of the gates 26 These were in the dayes of Ioiakim the sonne of Iesua the sonne of Iosedec and in the dayes of Nehemia the captayne of the priest Esdras the scribe 27 And in the dedication of the wall at Hierusalem they sought the Leuites out of all their places that they might be brought to Hierusalem to kepe the dedication and gladnesse with thankesgeuinges singing with cymbales psalteries and harpes 28 And the children of the singers gathered them selues together from euery side out of the playne countrey about Hierusalem and from the villages of Nethophathi 29 From the house of Gilgal and out of the countreys of Geba and Asmaueth for the singers had buylded them villages round about Hierusalem 30 And the priestes and Leuites were purified clensed the people the gates and the wall 31 And I brought the princes of Iuda vpon the wall and appoynted two great quyers of men to geue thankes whiche went on the right hande of the wall towarde the doung gate 32 And after them went Hosaia and halfe of the princes of Iuda 33 And Asaria Esdras and Mesullam 34 Iuda Beniamin Semeia Iereim 35 And certayne of the priestes children with trumpettes namely Zacharie the sonne of Ionathan the sonne of Semeia the sonne of Mathania the sonne of Michaia the sonne of Zaccur the sonne of Asaph 36 And his brethren Semeia Asarael Melalai Gilalai Maai Nathanael and Iuda and Hanani with the musicall instrumentes of Dauid the man of God And Esdras the scribe went before them 37 And beside the wel gate they went vp ouer against them vpon the steppes of the citie of Dauid at the goyng vp of the wall beyonde the house of Dauid vnto the water gate eastwarde 38 The other quyer of them that gaue thankes went ouer against them and I after them and the halfe part of the people vpon the wall beyond the fornace gate vntill the brode wall 39 And beyonde the port of Ephraim and beyonde the old gate beyonde the fishe gate and the towre of Hanancel the towre of Mea euen vnto the sheepe gate and they stoode still in the prison gate 40 And so stoode the two quyers of them that gaue thankes in the house of God and I the halfe of the rulers with me 41 And the priestes namely Eliakim Maasia Miniamin Michaia Elionai Zachari Hanania with trumpettes 42 And Maasia Semeia Eleaser Vzzi Iehohanan Melchiah Elam
kynges wyll bryng presentes vnto thee 30 Put to rebuke the companie of speare * men a multitude of bulles amongest the people lyke vnto calues vntyll that they brought vnder foote come with peeces of siluer for tribute scatter the people that delyght in warre 31 Then shal princes come out of Egypt Ethiopia in all haste shall stretch out her handes vnto the Lorde 32 Sing vnto the Lord O ye kingdomes of the earth O syng psalmes vnto the Lorde Selah 33 Who rydeth vpon the most hyghest eternall heauens lo he sendeth out a mightie voyce in his voyce 34 Acknowledge the Lorde to be mightie his maiestie is ouer Israel might in the cloudes 35 O Lorde thou art terrible out of thy holy places the God of Israel geueth myght and strength vnto his people Blessed be the Lorde ¶ The argument of the .lxix. Psalme ¶ Dauid as in a figure setteth foorth lyuely Christes passion declaryng withall that Gods people shal be saued and his enemies destroyed For he complayneth very vehemently of his greeuous afflictions humbly requestyng to be delyuered of them He wisheth euyll successe and a wretched ende vnto his aduersaries he reioyceth and prayseth God and calleth vpon heauen and earth to do the same Finally he prophecieth of the prosperitie of Christes Churche ¶ To the chiefe musition vpon Sosanim a psalme of Dauid 1 SAue me O Lorde for waters haue entred in vnto my soule 2 I am ouer the head in deepe myre where I feele no grounde I plunge in deepe waters where the streame ouerwhelmeth me 3 I am weery of crying my throte is drye my syght fayleth me through the long attendaunce that I haue geuen vpon my Lorde 4 They that hate me without a cause are mo then the heere 's of my head they that are myne enemies and woulde destroy me giltlesse are mightie I payde them the thynges that I neuer toke 5 God thou knowest my folly and my faultes are not hyd from thee 6 Let not them that trust in thee O Lorde God of hoastes be for my cause ashamed let not those that seke thee be through me confounded O Lorde of Israel 7 For thy sake haue I suffered reprofe shame hath couered my face I am become a straunger vnto my brethrē euen an aliaunt vnto my mothers children 8 For the zeale of thine house hath euen eaten me and the rebukes of them that rebuked thee are fallen vpon me 9 And I wept chastenyng my soule with fastyng and that was turned to my reproofe 10 Also I put on sackcloth for my garment and they iested at me 11 They that sit in the gate speake agaynst me and they that drynke strong drynke make songes vpon me 12 But I make my prayer vnto thee O God in an acceptable tyme heare me O Lord in the multitude of thy mercie according to the trueth of thy saluation 13 Take me out of the myre that I sincke not oh let me be delyuered from them that hate me out of the deepe waters 14 Let not the water fludde drowne me neither let the deepe swalowe me vp let not the pyt shut her mouth vpon me 15 Heare me O God for thy louyng kindnesse is comfortable turne thee vnto me accordyng vnto the multitude of thy mercies 16 And hyde not thy face from thy seruaunt for I am in trouble O haste thee and heare me 17 Draw nigh vnto my soule redeeme it for myne enemies sake oh redeeme me 18 Thou hast knowen my reproofe my shame and my dishonour myne aduersaries are all in thy syght 19 Reproofe hath brokē my heart a peeces I am full of heauinesse I loked for some to haue pitie on me but there was none and for some that shoulde comfort me but I coulde fynde none 20 They gaue me for meate gall to eate and when I was thirstie they gaue me vineger to drynke 21 Let their table be as a snare before them and in steade of aboundaunce of peace let it be a meanes of destruction 22 Let their eyes be blynded that they see not and euer bowe downe their loynes 23 Powre out thine indignation vpon them and let thy wrathfull displeasure take holde of them 24 Let their habitation be desolate and let no man dwell in their tabernacles 25 For they persecute hym whom thou hast smitten and they talke of the griefe of them whom thou hast wounded 26 Let them fall from one wickednesse to another and let them not enter into thy ryghteousnesse 27 Let them be wyped out of the booke of the lyuyng and not to be written among the ryghteous 28 As for me I am afflicted and in heauinesse thy sauing helpe O Lorde shal defende me 29 I wyll prayse the name of the Lorde with a song and magnifie hym with a solemne confession 30 And it wyll please God better then a bullocke that hath hornes and hoofes 31 The humble wyll consider this and be glad such as seke after God and your soule shall lyue 32 For God heareth the poore dispiseth not his prisoners 33 Let heauen and earth prayse hym the sea and all that moueth therin 34 For the Lorde wyll saue Sion and builde the cities of Iehuda that men may dwel there and haue it in possessiō 35 The posteritie also of his seruauntes shall inherite it and they that loue his name shall dwell therin ❧ The argument of the .lxx. psalme ¶ Dauid desireth God to helpe hym with all speede and to take avengeaunce of his enemies He also discribeth the ioy of the godly who seeth hym delyuered ¶ To the chiefe musition a psalme of Dauid to reduce in remembraunce 1 HAste thee O Lorde to delyuer me make haste to helpe me O God 2 Let them be ashamed and confounded that seke after my soule let them be turned backwarde and be put to confusion that wishe me euyll 3 Let them be returned backwarde for a rewarde of their shamyng other which say there there 4 But let all those that seke thee be ioyfull and glad in thee and let all such as delight in thy saluation say alway the Lorde be magnified 5 As for me I am poore and in miserie hasten thee vnto me O Lorde thou art my ayde and my delyuerer O God make no long tarying ¶ The argument of the .lxxj. Psalme ¶ The prophete beyng assured of Gods ayde desireth to be delyuered of his wicked and cruell enemies agaynst whose malice he complayneth before the face of God And forsomuch as euen from his youth he hath put his trust in God he prayeth that nowe in his olde age he be hearde and helped to the intent that God may be praysed for his deliueraunce Wherfore after he hath vttered his enemies thoughtes and prophecied of their destruction he sayth that he wyll go to warre trustyng in the power of God who before tyme hath restored hym out of sundry afflictions and temptations vnto a better state and condition then
felicitie of thy chosen that I may reioyce at the gladnes of thy people and that I may glorie with thyne inheritaunce 6 We haue sinned with our fathers we haue done amisse and dealt wickedly 7 Our fathers did not well consider thy wonders in Egypt neither did they remember thy manifolde great goodnes but they rebelled at the sea euen at the red sea 8 Neuerthelesse he saued them for his names sake that he myght make his power to be knowen 9 And he rebuked the red sea and it was dryed vp so he led them through the deepe as through a wyldernesse 10 And he saued them from the hande of suche as hated them redeemed them from the hande of the enemie 11 As for their aduersaries the waters ouerwhelmed them there was not one of them left remayning 12 Then beleued they his wordes and song prayse vnto him 13 But within a very short whyle they forgat his workes they woulde not wayte for his counsell 14 And they were taken with a great lust in the wyldernesse and they tempted God in the desert 15 And he gaue them their desire and sent leannes withal into their soule 16 They enuied also at Moyses in the tentes and at Aaron the saint of God 17 So the earth opened and swalowed vp Dathan and couered the company of Abiram 18 And the fire was kindled in their company the flambe brent vp the vngodly 19 They made a calfe in Horeb and worshipped the moulten image 20 Thus they turned their glory into the similitude of a calfe that eateth hay 21 They forgat God their sauiour who had done so great thynges in Egypt wonderous workes in y e land of Cham and terrible thinges at the red sea 22 Wherfore he appointed to destroy them had not Moyses his chosen stand in the breache before hym to turne away his wrathful indignation lest he should destroy them 23 Yea they thought scorne of the lande most to be desired they gaue no credite vnto his worde 24 But they murmured in their tentes they would not hearken vnto the voyce of God 25 Then lift he vp his hand against them to geue them an ouerthrowe in the wildernesse to geue their seede an ouerthrowe amongst the nations and to scatter them in sundry landes 26 They ioyned them selues vnto Baal Peor they also did eate of the sacrifices of the dead 27 And they prouoked the Lorde vnto anger with their owne inuentions and a plague fell mightily amongst them 28 Then stoode vp Phinehes he executed iustice and so the plague ceassed 29 And that was imputed vnto hym for righteousnesse in generation and generation for euermore 30 They also prouoked God at the waters of strife and all was not well with Moyses for their sakes 31 For they had caused an alteration to be of his spirite so that he spake vnaduisedly with his lippes 32 Moreouer they destroyed not the Heathen as God commaunded them 33 But they were mingled amongst the Heathen and learned their workes 34 Insomuch that they dyd seruice vnto their idols whiche were to thē a snare 35 Yea they sacrifised their sonnes and their daughters vnto deuils 36 And they shed innocent blood euen the blood of their sonnes and of their daughters whom they sacrifised vnto the idols of Chanaan and the lande was defiled with blood 37 Thus were they stayned with their owne workes and went a whoryng with their owne inuentions 38 Therfore was the wrath of God kindeled against his people insomuch that he abhorred his owne inheritaunce 39 And he gaue them ouer into the hand of the Heathen and they that dyd hate them were lordes ouer them 40 Their enemies oppressed them and brought them into subiection vnder their hande 41 Many a time dyd God deliuer them but they rebelled against hym with their owne inuentions and were brought downe for their wickednes 42 Neuerthelesse he did beholde them in their aduersitie in geuing eare to their complaint 43 And he remembred his couenaunt and repented according to the multitude of his mercies 44 Yea he made all those that led them away captiue to pitie them 45 Saue vs O God our Lorde and gather vs from among the Heathen that we may geue thankes to thy holy name and glory of thy prayse 46 Blessed be God the Lord of Israel frō world to world without end and let all people say so be it Prayse ye the Lord. The argument of the .cvii. psalme ¶ The prophete exhorteth all men to prayse God and to thanke God for it is he that helpeth them in all distresses when they crye vnto him He prouideth houses and cities for them that els would wander as vagabondes in wyldernesse He satisfieth the hungry and the thirstie He setteth at libertie prisoners and captiues He healeth the sicke and diseased He comforteth and helpeth those that be in ieoperdie of seas He maketh a fruitfull lande barren a barren grounde fruitfull He bringeth princes to lowe estate setteth vp the poore in honour At these things the godly reioyseth the mouth of the wicked is stopped 1 COnfesse you it vnto God for he is gratious and his mercy endureth for euer 2 Let such as God did redeme speake whom he hath redeemed from the hande of the enemie 3 And whom he gathered out of the landes from the east and from the west from the north and from the south 4 They went astray out of the way in solitarines ●and● in wildernes and found no citie to dwell in they were hungry and thirstie their soule fainted in them 5 And they cry vnto god in their trouble who deliuereth them frō their distresse 6 And he leadeth them foorth by the right way that they might go to the citie inhabited 7 O that men would confesse vnto God his louyng kindnesse and his marueylous actes done to the chyldren of men 8 For he satisfieth the greedie soule and filleth the hungry soule with goodnes 9 Suche as fit in darknesse and in the shadowe of death beyng fast bounde in miserie and iron 10 Because they went from the wordes of the Lorde and lightly regarded the counsayle of the most highest 11 Therfore he humbled their heart thorowe heauines they fall downe and there is none to helpe them 12 And they cry vnto god in their trouble who deliuereth thē out of their distresse 13 For he bringeth them out of darknesse and out of the shadowe of death and breaketh their bondes in sunder 14 O that men would confesse vnto God his louing kindnes and his marueylous actes done to the chyldren of men 15 For he breaketh the gates of brasse smyteth the barres of iron in sunder 16 Foolish men are plagued for their mischeuous wayes for their wickednes 17 Their soule abhorreth all maner of meate and they be euen harde at deathes doore 18 And they crye vnto God in their trouble who deliuereth them
out of their distresse 19 He sendeth his worde healeth them and he maketh them to scape safe from their corruptnes 20 O that men would confesse vnto God his louing kindnes and his marueylous actes done to the chyldren of men 21 And that they would offer vnto him sacrifices of thankes geuing and set foorth in wordes his workes with a ioyfull noyse 22 Such as go downe to the sea in ships and folowe their busines in great waters they see the workes of God and his wonders in the deepe 23 For he commaundeth and causeth a stormie winde to arise and he lifteth vp on high his waues 24 Then they ascende vp to heauen and come downe agayne to the deepe so that their soule melteth away through trouble 25 They reele to and fro and they do stacker like a drunken man and their wysdome fayleth them 26 And they cry vnto god in their trouble who deliuereth thē out of their distresse 27 For he maketh the storme to ceasse so that the waues therof are still 28 Then be they glad because they are at rest and he bringeth them to the hauen where they woulde be 29 O that men would confesse vnto god his louyng kyndnes and meruaylous actes done to the chyldren of men 30 And that they would exalt him in the congregation of the people and prayse him in the consistorie of the aged 31 He turneth fluddes into a wildernes and waterspringes into a drye grounde 32 He maketh a fruitfull grounde barren for the wickednes of them that dwell therein 33 Contrary he reduceth a wyldernes into a standing water and a drye ground into water springes 34 And he setteth there the hungry and they buylde them a citie to dwell in 35 And they sowe their lande and plant vineyardes and they yelde vnto them aboundant store of fruites 36 He blesseth them so that they multiplie exceedingly and he suffereth not their cattle to decrease ●7 But when they do fall from God they are diminished brought low through oppression calamitie griefe of minde 38 He bringeth princes into contempt he maketh them to wander in a wildernesse where there is no way at all 39 Yet he exalteth the poore out of miserie and geueth him housholdes equall to flockes of cattell 40 The righteous will marke this and reioyce and the mouth of all wickednesse shal be stopped 41 Whosoeuer is wyse he wyll both obserue these thinges and also well consider the louing kindnesse of God The argument of the .cviii. psalme ¶ Dauid declareth his redines to prayse God amongst all nations not only with wordes but also with musicall instrumentes for this ende that his glory may be set foorth to the whole world and his elect saued and deliuered from enemies Part of this psalme is taken out of the .57 psalme and part out of the .60 ¶ A song the psalme of Dauid 1 MY heart is redye O Lorde I wyll sing prayse thee in singing of psalmes yea my glory also is redie 2 Bestirre thee O lute and harpe I my selfe wil bestirre me right early in y e morning 3 I wyll prayse thee O God among the people I wyll sing psalmes vnto thee among the nations 4 For the greatnes of thy mercy reacheth vnto the heauens and thy trueth vnto the cloudes 5 Exalt thy selfe O Lord aboue the heauens and let thy glory be aboue all the earth 6 That thy beloued may be deliuered saue me with thy right hande and heare thou me 7 The Lorde hath spoken this in his holynes whereof I wyll reioyce I wyll deuide Sichem and measure the valley of Sucoth 8 Gilead shal be myne and Manasses shal be mine Ephraim also shal be the strength of my head and Iuda my law geuer 9 Moab shal be my washpot ouer Edome I wyll cast my shoe vpon Philistea I wyll triumph 10 Who wyll leade me into the strong citie who wyll bring me into Edom 11 Hast not thou remoued vs from thence and wylt not thou O Lorde go out with our hoastes 12 Geue vs ayde against trouble for the sauing helpe of man is but vayne 13 Through the Lorde wyll we do valiaunt actes for he him selfe will treade downe our enemies The argument of the .cix. psalme ¶ Dauid greeuously complayneth before the face of God of his enemies malice and craft He wisheth vnto them the horrible vengeaunce of God vttering the cause why he so wysheth He requireth Gods helpe in his great miserie to this ende that both his enemies might well perceaue that his helpe commeth from Gods hande and also that he him selfe might prayse God therfore ¶ To the chiefe musition a psalme of Dauid 1 HOlde not thy tongue O thou the Lorde of my prayse 2 For the mouth of the vngodly and the mouth of the deceiptfull is opened vpon me they haue spoken against me with a false tongue 3 And they haue compassed me about with hatefull wordes and fought against me without a cause 4 For the loue that I bare vnto them they are become mine aduersaries but I geue my selfe vnto prayer 5 Thus haue they rewarded me euyll for good and hatred for my good wyll 6 Set thou an vngodly man to be ruler ouer him and let Satan stande at his right hande 7 When sentence is geuen vpon hym let him be condemned and let his prayer be turned into sinne 8 Let his dayes be fewe and let another take his office 9 Let his chyldren be fatherlesse and his wyfe a wydowe 10 Let his children be vagaboundes and go a begging and let them seeke foode out of their barren groundes 11 Let the extortioner bryng into his snare all that he hath and let straungers spoyle his labour 12 Let there be no man to shewe hym any gentlenes nor to haue compassion vpon his fatherlesse children 13 Let his posteritie come to destruction and in the next generation let his name be cleane put out 14 Let the wyckednes of his fathers be had in remembraunce in the sight of God and let not the sinne of his mother be wyped away 15 Let them be alway before God that he may roote out the memorial of them from the earth 16 Because that he remembred not to do good but he persecuted the afflicted and poore man and hym whose heart was broken with sorow that he might take his life from hym 17 His delight was in cursing and it shal happen vnto him he loued not blessing therfore it hath ben farre frō him 18 He clothed hym selfe with cursing as with his garment and it hath entred into his bowels like water and like oyle into his bones 19 Let it be vnto hym as the garment that he is wrapt in and as the gyrdle that he is alway gyrded withall 20 Let this rewarde be from God vnto myne aduersaries and vnto those that speake euill against my soule 21 But thou O God my Lorde do vnto me
people namely of ingratefulnesse stubburnesse 11 faithlesse seruice of God 24 and sheweth Gods terrible iudgement agaynst them vnlesse they repent 1 THe vision of Esai y e sonne of Amos which he sawe vpon Iuda and Hierusalem in the dayes of Vzia Ioathan Ahaz and Iehezekiah kinges of Iuda 2 Heare O heauens and hearken O earth for the Lorde hath spoken I haue norished and brought vp children and they haue done vnfaithfully against me 3 The oxe hath knowen his owner and the asse his maisters cribbe but Israel hath not knowen my people hath geuen no heede 4 Ah sinnefull nation a people laden with iniquitie a seede of the wicked corrupt children they haue forsaken the Lorde they haue prouoked the holy one of Israel vnto anger they are gone backwarde 5 Why shoulde ye be stricken any more for ye are euer fallyng away euery head is diseased and euery heart heauy 6 From the sole of the foote vnto the head there is nothyng sounde in it but woundes blaynes and putrifiyng sore they haue not ben salued neither wrapped vp neither molified with the oyntment 7 Your lande is wasted your cities are burnt vp straungers deuour your lande before your face and it is made desolate as it were the destruction of enemies in the tyme of warre 8 And the daughter of Sion shal be left as a cotage in a vineyarde lyke a lodge in a garden of Cucumbers lyke a besieged citie 9 Except the Lorde of hoastes had left vs a small remnaunt we shoulde haue ben as Sodoma lyke vnto Gomorra 10 Heare the worde of the Lord ye lordes of Sodoma and hearken vnto the lawe of our God thou people of Gomorra 11 Why offer ye so many sacrifices to me wyll the Lorde say I am full of the burnt offeringes of weathers of the fatnesse of fed beastes I haue no pleasure in the blood of bullockes lambes and goates 12 When ye come to appeare before me treadyng in my courtes who hath required this at your handes 13 Offer me no mo oblations for it is but lost labour incense is an abhominable thyng vnto me I may not away with your newe moones your sabbathes solempne meetynges your solempne assemblies are wicked 14 I hate your newe moones and appoynted feastes euen from my very heart they make me weery I can not abyde them 15 When you holde out your handes I wyll turne myne eyes from you and though ye make many prayers yet I wyll heare nothyng at all seyng your handes are full of blood 16 Washe you make you cleane put away your euyll thoughtes out of my syght ceasse from doyng of euyll 17 Learne to do well applie your selues to equitie deliuer the oppressed helpe the fatherlesse to his ryght let the widdowes complaynt come before you 18 And then go to saith the Lorde let vs talke together though your sinnes be as red as scarlet they shal be as whyte as snowe and though they were lyke purple they shal be as whyte as wooll 19 If ye be wyllyng and obedient ye shal eate the good of the lande 20 But yf ye be obstinate and rebellious ye shal be deuoured with the sworde for the mouth of the Lord hath spoken it 21 Howe happeneth it then that the righteous citie which was full of equitie is become vnfaythfull as a whore Righteousnesse dwelt in it but nowe murtherers 22 Thy siluer is turned to drosse and thy wine mixt with water 23 Thy princes are wicked and companions of theeues they loue gyftes altogether and gape for rewardes As for the fatherlesse they helpe hym not to his ryght neither wyll they let the widdowes causes come before them 24 Therfore saith the Lorde God of hoastes the mightie one of Israel Ah I must ease me of mine enemies and auenge me of mine aduersaries 25 And I shall lay my hande vpon thee and purely purge away thy drosse and take away all thy tinne 26 And set thy iudges agayne as they were sometyme and thy senatours as they were from the begynnyng and then thou shalt be called the ryghteous citie the faythfull citie 27 Sion shal be redeemed with equitie and her conuertes with righteousnesse 28 But the transgressours and the vngodly and such as forsake the Lorde shall altogether be vtterly destroyed 29 For ye shal be confounded for the trees which ye haue desired and ye shal be ashamed of the gardens that ye haue chosen 30 For ye shal be as a tree whose leaues are fallen away and as a garden that hath no moystnesse 31 And the very strong one of your idols shal be as towe and the maker of it as a sparke of fire and they shal both burne together and no man quenche them The .ij. Chapter 1 A prophecie of Christe and his kyngdome 12 Pryde couetousnesse superstition and idolatrie are reproued 17 Gods terrible iudgement agaynst these 1 THe selfe same worde that Esai the sonne of Amos sawe vpon Iuda and Hierusalem 2 And this shall come to passe in the latter dayes the hyll of the Lordes house shal be prepared in the heyght of the mountaynes and shal be hygher then the hylles and all nations shall preasse vnto hym 3 And a multitude of people shall go speakyng thus one to another come let vs ascende to the hyll of the Lorde to the house of the God of Iacob and he wyll instruct vs of his wayes and we wyll walke in his pathes for out of Sion shall come a lawe and the worde of the Lorde from Hierusalem 4 And shall geue sentence among the heathen and shall refourme the multitude of people they shall breake their swordes also into mattockes and their speares to make sithes And one people shall not lyft vp a weapon agaynst another neither shall they learne to fyght from thencefoorth 5 Come ye O house of Iacob and let vs walke in the lyght of the Lorde 6 For thou hast forsaken thy people the house of Iacob because they be replenished with euils from the east and with sorcerers lyke the Philistines and in straunge children they thynke them selues to haue enough 7 Their lande is full of siluer and golde neither is there any ende of their treasure their lande is also full of horses and no ende is there of their charrettes 8 Their lande also is full of vayne gods and before the worke of their owne handes they haue bowed them selues yea euen before the thyng that their owne fingers haue made 9 There kneeleth the man there falleth the man downe before them therfore forgeue them not 10 Get thee into the rocke and hyde thee in the grounde for feare of the Lorde and for the glorie of his maiestie 11 The high lookes of man shal be brought lowe and the hautinesse of men shal be bowed downe and the Lorde alone shal be exalted in that day 12 For the day of the Lorde of hoastes shal be vpon all the proude loftie and vpon all that is exalted and
against the vayne traditions of men 1 WO vnto thee O Ariel Ariel thou citie that Dauid dwelt in Go on from yere to yere and let the lambes be slayne 2 I wyll lay siege vnto Ariel so that there shal be heauinesse and sorowe in it and it shal be vnto me euen an aulter of slaughter 3 A will besiege thee rounde about and fight against thee thorowe a bulwarke and wyll reare vp diches against thee 4 Thou shalt be brought downe and shalt speake out of the ground and thy speache shall go lowe out of the dust 5 Thy voyce also shall come out of the grounde lyke the voyce of a witche and thy talkyng shall whisper out of the dust 5 Moreouer the noyse of the straunge enemies shal be like thinne dust and the multitude of tirauntes shal be as drye strawe that can not tary euen sodenly and in haste shall their blast go 6 Thou shalt be visited of the Lorde of hoastes with thunder earthquake and with a great noyse with storme and tempest and with the flambe of a consuming fire 7 And the multitude of all nations that fight against Ariel shal be as a dreame seene by night euen so shall they be that make warre against it and strong holdes to ouercome it and that lay any siege vnto it 8 In conclusion it shal be euen as when a hungry man dreameth that he is eating and when he awaketh his soule is emptie or as when a thirstie man dreameth that he is drinking and when he awaketh he is yet fainte and his soule hath appetite euen so shall the multitude of all nations that fighteth against mount Sion 9 Ponder these thinges once in your mindes and wonder Blinded are they them selues and the blinde guides of other They are drunken but not with wine they are vnstable but not thorow strong drinke 10 For the Lorde hath couered you with a slumbring spirite and hath closed your eyes your prophetes also and rulers that shoulde see them hath he couered 11 And the vision of all the prophetes is become vnto you as the wordes of a booke that is sealed vp whiche men deliuer to one that is learned saying Reade thou in it and he saith I can not for it is sealed 12 And the booke is geuen to him that is not learned saying Reade thou in it and he saith I am not learned 13 Therfore thus hath the Lorde sayd Forsomuche as this people when they be in trouble do honour me with their mouth and with their lippes but their heart is farre fro me and the feare whiche they haue vnto me proceedeth of a commaundement that is taught of men 14 Therefore wyll I do marueyles among this people euen marueylous thinges I say and a wonder For the wysdome of their wyse men shall perishe and the vnderstanding of their wittie men shall hyde it selfe 15 Wo vnto them that kepe secrete their thoughtes to hide their counsell from the Lorde and to do their workes in darknesse saying Who seeth vs and who knoweth vs 16 Doubtlesse your destruction is in reputation as the potters clay And doth the worke say of hym that made it he made not me And doth an earthen vessell say of hym that fashioned it he had no vnderstanding 17 Is it not harde at hande that Libanus shal be turned into a low fielde and that the lowe fielde shal be taken as the wood 18 And in that day shall deafe men heare the wordes of the booke and the eyes of the blynde shall see euen out of the cloude and out of darknesse 19 The meeke spirited also shall be merie in the Lorde and the poore among them that be lowly shall reioyce in the holy one of Israel 20 For he that dyd violence is brought to naught and the scornefull man is consumed and they rooted out that made haste early to vnrighteousnesse 21 Making a man to sinne in the worde and that toke him in a snare whiche reproued them in the open place and they that haue turned the cause of the righteous to naught 22 Therefore thus saith the Lorde to the house of Iacob euen thus saith he that redeemed Abraham Iacob shall not nowe be confounded nor his face pale 23 But when he seeth his chyldren the worke of my handes in the middes of hym they shall sanctifie my name and prayse the holy one of Iacob and feare the God of Israel 24 They also that haue ben of an erronious spirite shall come to vnderstanding and they that haue ben scornefull shall learne doctrine The .xxx. Chapter 1 Against them that forsake the counsell of God and cleaue to the counsell of men 3 The prophete also threatneth the remnaunt of the people that after the destruction of Hierusalem went into Egypt 1 ALas for those disobedient chyldren saith the Lorde that they will take counsell and not of me that they wyll take a secrete aduice and not out of my spirite and therefore adde they sinne vnto sinne 2 Euen they that walke to go downe into Egypt and haue asked no question at my mouth but seeke strength in the might of Pharao and trust in the shadowe of Egypt 3 Therefore shall the strength of Pharao be your confusion and the trust in the shadowe of Egypt your shame 4 For his captaynes were at Zoan and his embassadours came vnto Hanes 5 They were ashamed of the people that coulde do them no good and that might not helpe them nor shewe them any profit but were their confusion and rebuke 6 The burthen of the beastes of the south In a land of trouble anguishe from whence shall come the young and olde lion the viper and firie serpent that fleeth against them that vpon coltes beare their riches and vpon camels their treasures to a people that can do them no good 7 For vayne and nothing worth shall the helpe of the Egyptians be Therefore haue I cryed vnto Hierusalem they shall haue strength inough if they wyll settle their mindes in quietnesse 8 Nowe therefore go thy way and write this before them in a table and note it in a booke that it may finally remaine and be kept styll for euer 9 For this is an obstinate people and dissembling chyldren chyldren that refuse to heare the lawe of the Lorde 10 For they say vnto the seers see not and to them that be cleare of iudgement loke not out right thinges for vs but speake fayre wordes vnto vs loke out errours 11 Get you out of this way depart out of this path and turne the holy one of Israel from vs. 12 Wherefore thus saith the holy one of Israel Because your heartes ryse against this word and because you trust in wrong dealing and peruerse iudgement and put your confidence therin 13 Therfore shall ye haue this mischiefe for your destruction and fall like as an hye wall that falleth because of some rift or blast whose breakyng commeth sodainly 14
grounde trees of Cedar Boxe Myrre and Oliues and in the drie I set Firre trees Elmes and Hawthornes together 20 All this do I that they altogether may see and marke perceaue with their heartes and consider that the hande of the Lorde maketh these thinges and that the holy one of Israel bringeth them to passe 21 Stande at your cause saith the Lord bryng foorth your strongest grounde saith the kyng of Iacob 22 Let them bring foorth their gods and let their gods tel vs what shall chaunce hereafter yea let them shewe vs the thinges that are past what they be let them declare them vnto vs that we may take them to heart and knowe them hereafter 23 Either shewe vs thinges for to come and tell vs what shall be done hereafter so shall we know that ye are gods do something either good or bad so wyl we both knowledge the same and tell it out 24 Beholde ye are gods of naught and your making is of naught yea abhomible is the man that hath chosen you 25 Neuerthelesse I haue waked vp one from the north and he shall come from the east he shal call vpon my name and shall treade vpon princes as vpon clay and as the potter treadeth downe the mire 26 Who declared this from the beginning and we will knowe hym or from the olde times and we wil confesse and say that he is righteous but there is none that sheweth or declareth any thing there is none also that heareth your wordes 27 The first is he that shall say to Sion beholde beholde they are present and to Hierusalem it selfe wyll I geue an euangelist 28 But when I consider there is not a man among them nor any that can geue counsayle nor that when I examine them that can aunswere one worde 29 Lo wicked are they and vayne with the thinges also that they take in hand yea their images are but winde and vayne thinges ¶ The .xlij. Chapter The comming of Christe 1 BEhold this is my seruaunt vpon whom I leane my elect in whō my soule is pacified I haue geuen my spirite vpon him that he may shewe foorth iudgement among the gentiles 2 He shall not be an outcryer nor lift vp his voyce his voyce shall not be hearde in the streetes 3 And a broosed reede shall he not breake and the smoking flaxe shall he not quench but faythfully and truely shall he geue iudgement 4 He shall not be pensiue nor carefull that he may restore righteousnesse vnto the earth and the gentiles also shall loke for his lawes 5 For thus saith God the Lorde vnto hym euen he that made the heauens and spread them abroade and set foorth the earth with her increase whiche geueth breath vnto the people that is in it and spirite to them that dwell therein 6 I the Lorde haue called thee in righteousnesse and wyll holde thee by the hande and wyll also defende thee and geue thee for a couenaunt of the people to be the light of the gentiles 7 That thou mayest open the eyes of the blinde let out the prisoners from their bondes and them that sit in darknesse out of the dungeon house 8 Euen I am the Lord and this is my name and my glory wyll I geue to none other neither mine honour to grauen images 9 Beholde olde thinges are come to passe and newe thinges do I declare and or euer they come I tell you of them 10 Sing vnto the Lorde a newe song of thankesgeuing blowe out his prayse from the ende of the worlde they that be vpon the sea and all that is therein prayse hym the Isles and they that dwell in them 11 Let the wildernesse with the cities lift vp her voyce the townes also that they of Cedar dwell in let them be glad that sit vpon rockes of stone and let them crye downe from the high mountaines 12 Ascribing glory vnto the Lorde and magnifiyng hym among the gentiles 13 The Lorde shall come foorth lyke a giaunt and take a stomacke to him like a freshe man of warre he shall roare and crye and ouercome his enemies 14 I haue long holden my peace saith the Lorde I haue ben styll and refrained my selfe but now I wyll crie like a trauayling woman and at once wyll I destroy and deuour 15 I wyll make waste both mountaine and hill and drye vp euery greene thing that groweth theron I wyll drye vp the fluddes to become Ilandes and drinke vp the riuers 16 I wyll bryng the blinde into a streete that they know not and leade them into a foote path that they are ignoraunt in I shall make darknesse light before them and the thing that is crooked to be straight These things haue I done vnto them and not forsaken them 17 They are fallen backe yea and let them be ashamed earnestly that hope in idols and say to the moulten images ye are our gods 18 Heare O ye deafe men and sharpen your eyes to see O ye blinde 19 Who is blinde but my seruaunt or so deafe as my messenger whom I sent vnto them for who is so blinde as the perfect man and so blinde as the Lords seruaunt 20 Thou hast seene much and kepest nothing the eares are open and no man heareth 21 The Lorde is mercyfull vnto them for his righteousnesse sake that his word might be magnified and praysed 22 But the people them selues is robbed and troden vnder the foote chayned in dungeons and they all I say are shut into prison houses they be caryed away captiue and no man doth loose them they be troden vnder foote and no man doth labour to bryng them agayne 23 But who is he among you that pondereth this that considereth it and taketh it for a warning in tyme to come 24 Who gaue Iacob to be troden vnder foote and Israel to be spoyled Did not the Lorde Because we haue sinned against hym and haue had no delight to walke in his wayes neither ben obedient vnto his lawe 25 Therfore he hath powred vpon hym his wrathfull displeasure and strong battayle and hath fired hym on euery side yet wyll he not vnderstand he burneth hym vp yet sinketh it not into his heart The .xliij. Chapter 1 God promiseth to sende his Christe whiche shall deliuer his people He forgeueth sinnes for his owne sake 1 BVt nowe the Lorde that made thee O Iacob and he that fashioned thee O Israel saith thus feare not for I haue redeemed thee I haue called thee by thy name thou art mine owne 2 If thou goest thorow y e water I wyl be with thee the strong fluddes shal not ouerwhelme thee and if thou walkest thorowe the fire it shall not burne thee the flambe shal not kindle vpon thee 3 For I am the Lord thy God the holye one of Israel thy sauiour I gaue Egypt for thy deliueraunce the Ethiopians and the Sabees for thee 4 Because
sende thee vnto and whatsoeuer I commaunde thee that shalt thou speake 8 Be not afrayde of their faces for I am with thee to deliuer thee saith the Lorde 9 And with that the Lorde stretched out his hande and touched my mouth and the same Lorde sayde vnto me Beholde I put my wordes in thy mouth 10 And beholde this day do I set thee ouer the people and kyngdomes that thou mayest roote out breake of destroy and make waste and that thou mayest builde vp and plant 11 After this the Lorde spake vnto me saying Ieremie what seest thou And I sayd I see a rod of an Almond tree 12 Then sayde the Lorde vnto me thou hast seene ryght for I wyll make haste speedyly vpon my worde to performe it 13 It happened afterwarde that the Lorde spake to me agayne and sayde what seest thou and I sayde I do see a seethyng pot lokyng from out of the north 14 Then sayde the Lorde vnto me Out of the north shall come a plague vpon all the dwellers of the lande 15 For lo I wyll call all the kinredes of the kingdomes of the north saith the Lorde and they shall come and euery one shall set his seate in the gates of Hierusalem and in all their walles rounde about and in all cities of Iuda 16 And through them shall I declare my iudgement vpō all the wickednesse of those men that haue forsaken me that haue burnt incense vnto straunge gods and worshipped the workes of their owne handes 17 And therfore girde vp thy loynes arise and tell them all that I geue thee in commaundement Feare them not lest I destroy thee before them 18 For beholde this day do I make thee a strong ●ensed towne an iron pyller and a brasen wall agaynst the whole lande agaynst the kinges and mightie men of Iuda agaynst the priestes and people of the lande 19 They shall fight agaynst thee but they shall not be able to ouercome thee for I am with thee to deliuer thee saith the Lorde The .ij. Chapter 2 God rehearseth his benefites done vnto the Iewes 8 Agaynst priestes and prophetes or preachers that contempne and dispise God 12 The Iewes are destroyed because they forsoke God and because they ranne a whore huntyng after idols 1 MOreouer the worde of the Lorde came vnto me saying 2 Go thy way crye in the eares of Hierusalem and say Thus saith the Lorde I remember thee the kindnesse of thy youth and the loue of thy despousyng in that thou folowedst me through the wildernesse in an vntylled lande 3 Israel was an halowed thyng vnto the Lorde and was his first fruites All they that deuour Israel shall offende misfortune shall fall vpon them saith the Lorde 4 Heare therfore the worde of the Lord O thou house of Iacob and all the generations of the house of Israel 5 Thus saith the Lorde What vnfaithfulnesse founde your fathers in me that they went so farre away fro me fallyng to lightnesse and beyng so vayne 6 They thought not in their heartes where is the Lord that brought vs out of the lande of Egypt that led vs thorowe the wildernesse through a desert rough lande through a drye and deadly lande yea a lande that no man had gone through and wherin no man had dwelt 7 And when I had brought you into a pleasaunt fertile lande that ye myght enioy the fruites all the commodities of the same ye went foorth and defiled my lande and brought mine heritage to abhomination 8 The priestes them selues sayde not Where is the Lord They that had the lawe in their handes knewe me not the sheepheardes offended agaynst me the prophetes did prophecie in Baal and folowed such thinges as shal bryng them no profite 9 Wherfore I am constrayned saith the Lorde yet agayne to contende in iudgement with you and with your childers children 10 Go into the Isles of Cethim and loke well sende vnto Cedar take diligent heede and see whether such thynges be done there 11 Whether the gentiles them selues haue chaunged their gods which yet are no gods in deede but my people hath chaunged their honour for a thyng that may not helpe them 12 Be astonished O ye heauens be afraide and abashed at such a thyng saith the Lorde 13 For my people hath done two euils they haue forsaken me the well of the water of lyfe and digged them pittes yea vile and broken pittes that can holde no water 14 Is Israel a bonde seruaunt or one of the housholde why is he thē so spoyled 15 They rore and crye vpon him as lions they haue made his lande waste his cities are so burnt vp that there is no man dwellyng in them 16 Yea the children of Noph Taphnes shall cracke their crowne 17 Commeth not this vnto thee because thou hast forsaken the Lorde thy God euen when he led thee by the way 18 And what hast thou nowe to do in the streete of Egypt to drynke water out of Nilus Either what makest thou in the way to Assyria to drynke water of the fludde 19 Thine owne wickednesse shall reproue thee and thy turnyng away shall condempne thee that thou mayest knowe and vnderstand howe euyll and hurtfull a thyng it is that thou hast forsaken the Lorde thy God and hast not feared me saith the Lorde God of hoastes 20 I haue euer broken thy yoke of olde and burst thy bondes yet sayest thou I wyll no more transgresse but like an harlot thou runnest about vpon all hye hylles and among all greene trees 21 Wheras I planted thee a noble vine and wholly a right seede * howe art thou turned then into a bitter vnfruitfull and straunge grape 22 Yea and that so sore that though thou washe thee with Nitrus and make thy selfe to sauour with that sweete smellyng hearbe of Borith yet in my sight thou art stayned with thy wickednesse saith the Lorde thy God 23 Howe sayest thou nowe I am not vncleane and I haue not folowed Baalim Loke vpon thine owne wayes in the valleys what thou hast done Thou art like a swift dromedarie that goeth easyly her way 24 And thy wantonnesse is lyke a wylde Asse that vseth the wildernesse and that snuffeth and bloweth at her wyll who can tame her All they that seeke her shall not fayle but fynde her in her moneth 25 Kepe thy foote from nakednesse and thy throte from thirst and thou thinkest in thy selfe tushe I wil take no sorowe for I haue loued the straungers and them wyll I folowe 26 Lyke as a theefe that is taken with the deede commeth to shame euen so is the house of Israel come to confusion the common people their kynges and rulers their priestes and prophetes 27 For they say to a stocke Thou art my father to a stone Thou hast begotten me yea they haue turned their backe vpon me and not their face but
our God The .iiii. Chapter 1 The true repentaunce or returnyng to God 4 he exhorteth to the circumcision of the heart 5 The destruction of Iurie is prophecied for the malice of their heartes 1 O Israel yf thou wylt turne thee then turne vnto me saith y e Lord and yf thou wylt put away thine abhominations out of my sight thou shalt not be moued 2 And shalt sweare The Lord lyueth in trueth in equitie and righteousnesse and all people shal be fortunable and ioyfull in hym 3 For thus saith the Lorde to all Iuda and Hierusalem Plowe your lande and sowe not among the thornes 4 Be circumcised in the Lorde and cut away the foreskynne of your heartes all ye of Iuda and all the indwellers of Hierusalem * that myne indignation breake not out lyke fire and kindle so that no man may quenche it because of the wickednesse of your imaginations 5 Preach in Iuda and Hierusalem crye out and speake blowe the trumpettes in the lande crye that euery man may heare and say Gather you together and we wyll go into strong cities 6 Set vp the token in Sion speede you and make no tarying for I wyll bring a great plague and a great destruction from the north 7 For the spoyler of the gentiles is broken vp from his place as a lion out of his denne that he may make thy lande waste and destroy the cities so that no man may dwell therin 8 Wherfore girde your selues about with sackcloth mourne and weepe for the fearefull wrath of the Lorde is not withdrawen from vs. 9 At the same tyme saith the Lord the heart of the kyng of the princes shal be gone the priestes shal be astonished and the prophetes shal be sore afrayde 10 Then sayde I Oh Lorde God hast thou then deceaued this people and Hierusalem saying Ye shall haue peace and nowe the sworde goeth through their lyues 11 Then shall it be sayde to the people and Hierusalem A strong winde in the hye places of the wildernesse commeth through the way of my people but neither to fanne nor to cleanse 12 After that shall there come vnto me a strong wynde from those places then wyll I also geue sentence vpon them 13 For lo he ariseth like a cloude and his charrets are like a stormie wynde his horses are swifter then the Egle Wo vnto vs for we are destroyed 14 O Hierusalem washe thine heart from wickednesse that thou mayest be helped Howe long shall thy vayne thoughtes remayne with thee 15 For a voyce from Dan and from the hill of Ephraim speaketh out and telleth of a destruction 16 Remember the heathen and geue Hierusalem warning and preache vnto her that watchers ouer her are commyng from farre countries they haue cryed out against the cities of Iuda 17 And they haue beset her about in euery place lyke as the watchmen in the fielde For they haue prouoked me to wrath saith the Lorde 18 Thy wayes and thy thoughtes haue brought thee vnto this such is thine owne wickednesse and disobedience and because it is a bitter thyng it hath stricken thee to the heart 19 Ah my belly ah my belly shalt thou crie howe is my heart so sore my heart panteth within me I can not be styll for I haue hearde the crying of the trumpettes and peales of warre 20 They crye murther vpon murther the whole lande shall perishe Immediatly my tentes were destroyed and my hanginges in the twincklyng of an eye 21 Howe long shall I see the tokens of warre and heare the noyse of the trumpettes 22 Neuerthelesse this shall come vpon them because my people is become foolishe and hath not knowen me they are the children of foolishnesse and without any discretion To do euyll they haue wit inough but to do well they haue no wisdome 23 I haue loked vpon the earth and see it was waste and voyde I loked towarde heauen and it had no shine 24 I behelde the mountaynes and lo they trembled and all the hylles were in a feare 25 I loked about me and there was no body and all the birdes of the ayre were away 26 I marked well and the plowed fielde was become waste yea all their cities were broken downe at the presence of the Lord and indignation of his wrath 27 For thus hath the Lorde saide The whole lande shal be desolate yet wyll I not then haue done 28 And therfore shall the earth mourne and the heauen be sorie aboue for the thyng that I haue spoken to the prophetes purposed and taken vpon me to do shall not repent me and I wyll not go from it 29 The whole lande shall flee for the noyse of horsemen and bowmen they shall runne into dennes into wooddes and climbe vp the stonye rockes all the cities shal be voyde and no man dwellyng therin 30 What wylt thou nowe do thou being destroyed For though thou clothest thy selfe with scarlet and deckest thee with golde though thou payntest thy face with colours nowe yet shalt thou trimme thy selfe in vayne For those that hitherto haue ben thy louers shall abhorre thee and go about to slay thee 31 For I heare a noyse lyke as it were of a woman trauaylyng one labouryng of her first childe Euen the voyce of the daughter Sion that casteth out her armes and sowneth saying Ah wo is me howe sore vexed and faynt is my heart for feare of the murtherers The .v. Chapter 1 In Iurie is there no righteous or faithfull man founde either amongst the people or the rulers for whose sake the Lorde shoulde spare the citie 15 wherfore Iurie is destroyed of the Assyrians 1 LOke through Hierusalem beholde and see seeke through her streetes also within yf ye can fynde one man that doth equall and ryght or seketh for the trueth and I shall spare that citie saith the Lorde 2 * For though they can say the Lorde lyueth yet they sweare to deceaue 3 Wheras thou O Lorde lokest only vpon faith and trueth Thou hast scourged them but they toke no repentaunce thou hast corrected them for amendement but they refused thy correction they made their faces harder then a stone and woulde not amende 4 Therfore I thought in my selfe peraduenture they are so simple foolishe that they vnderstande nothyng of the Lordes way and iudgementes of their God 5 Therfore will I go vnto their heades and rulers and talke with them if they knowe the way of the Lord and iudgementes of their God But these in lyke maner haue broken the yoke and burst the bondes in sunder 6 Wherfore a lion out of the wood hath hurt them and a woolfe in the euenyng shall destroy them the Leoparde doth lye lurkyng by their cities to teare in peeces all them that come therout for their offences are multiplied and their departyng away is encreased 7 Shoulde I then for all this haue mercie vpon thee Thy children
trueth is cleane rooted out of their mouth 29 Wherefore cut of thine heere O Hierusalem and cast it away take vp a complaint on hye for the Lorde hath cast away and forsaken the people that he is displeased withall 30 For the chyldren of Iuda haue done euyll in my sight saith the Lorde they haue set vp their abhominations in the house that hath my name and haue defiled it 31 They haue also buylded an aulter at Topheth whiche is in the valley of the chyldren of Hennom that they might burne their sonnes and daughters in fire whiche I neuer commaunded them neither came it euer in my thought 32 And therfore beholde the dayes shall come saith the Lorde that it shall no more be called Topheth or the valley of the chyldren of Hennom but the valley of slaughter for in Topheth they shall be buried because they shall els haue no roome 33 Yea the dead bodyes of this people shal be eaten vp of the foules of the ayre and wylde beastes of the earth and no man shall fray them away 34 And as for the voyce of mirth and gladnesse of the cities of Iuda and Hierusalem the voyce of the bridegrome and of the bride I wyll make them ceasse for the lande shal be desolate The .viij. Chapter 1 The destruction of the Iewes 4 The Lorde moueth the people to amendement reckening vp their sinnes 10 He reprehendeth the lying doctrine of the prophetes and priestes 1 AT the same tyme saith the Lorde the bones of the kinges of Iuda the bones of his princes the bones of the preachers and prophetes yea and the bones of the citizens of Hierusalem shal be brought out of their graues 2 And layde against the sunne the moone all the heauenly hoast whom they loued whom they serued whom they ranne after whom they sought and worshipped they shall neither be gathered together nor buried but shall lye as dunge vpon the earth 3 And all they that remaine of this wicked generation shal desire rather to die then to line whersoeuer they remaine and where as I scatter them saith the Lorde of hoastes 4 Thus shalt thou say vnto them also Thus saith the Lorde Do men fall so that they arise not vp againe or if Israel repent wyll not God turne againe to them 5 Wherefore then is this people of Hierusalem gone so farre backe that they turne not againe They are euer the longer the more obstinate and wyll not be conuerted 6 For I haue loked and considered but there is no man that speaketh a good worde there is no man that taketh repentaunce for his sinne that wyll so muche say what haue I done but euerie man turneth to his owne course like a fierce horse headlong to the battaile 7 The Storke in the ayre knoweth his appointed tyme the Turtle doue the Swallowe and the Crane consider the tyme of their trauayle but my people wyll not knowe the tyme of the punishment of the Lorde 8 Howe dare ye say then we are wyse we haue the lawe of the Lorde among vs Truely in vayne hath he prepared his penne and vainely haue the writers written it 9 Therefore shall the wyse be confounded they shal be afraide and taken for lo they haue cast out the worde of the Lorde what wisdome can then be among them 10 Wherfore I wyl geue their wiues vnto aliauntes and their fields to destroyers For from the lowest vnto the hyest they folowe filthy lucre and from the prophete vnto the priest they deale all with lies 11 Neuerthelesse they heale the hurt of my people very slenderly saying peace peace where there is no peace at all 12 Fye for shame howe abhominable thinges do they and yet they be not ashamed yea they knowe of no shame Wherefore in the tyme of their visitation they shal fal among the dead bodies and be ouerthrowne saith the Lorde 13 Moreouer I wyll consume them in deede saith the Lorde so that there shall not be one grape vpon the vine neither one figge vpon the figge tree and the leaues shal be pluckt of and the thing that I haue geuen them shal be taken from them 14 Why prolong we the time Let vs gather our selues together and go into the strong citie there shall we be in rest for the Lorde our God hath put vs to scilence and geuen vs water mixt with gall to drinke because we haue sinned against hym 15 We loked for peace and we fare not the better we wayted for the tyme of health and lo ●re is nothing but trouble 16 The noyse of his horses is heard from Dan the whole lande is afraide at the neighing of his strong horses for they are come in and haue deuoured the lande withall that is in it the cities and those that dwell therin 17 Moreouer I wyll sende cockatrices and serpentes among you whiche wyl not be charmed and they shall bite you saith the Lorde 18 I woulde haue had comfort against sorowe but sorowe is come vpon me and heauinesse vexeth my heart 19 For lo the voyce of the crying of my people is hearde for feare of them that come from a farre countrey Is not the Lord in Sion Is not her king in her Wherefore then haue they greeued me shall the Lorde say with their images and foolishe straunge fashions of a forraine god 20 The haruest is gone the sommer hath an ende and we are not helped 21 I am sore vexed because of the hurt of my people I am heauie and abashed 22 Is there not triacle at Gilead Is there no phisitiō there why then is not the health of my people recouered The .ix. Chapter 1 The complaint and bewayling of the prophete 3 the malice of the people 24 In the knowledge of God ought we onlye to reioyce 26 The vncircumcision of the heart 1 O Who wyll geue my head water inough and a wel of teares for mine eyes that I may weepe night and day for the slaughter of my people 2 Woulde God that I had a cottage somewhere farre from folke that I might leaue my people and go from them for they be all adulterers and a shrinking sort 3 They bend their tongues like bowes to shoote out lyes they waxe strong vppon earth As for the trueth they may nothing away withall in the worlde for they go from one wickednes to another and wyll not knowe me saith the Lorde 4 Yea one must kepe hym selfe from another no man may safely trust his owne brother for one brother vndermindeth another one neighbour beguileth another 5 Yea one dissembleth with another and they deale with no trueth They haue practised their tongues to lye and taken great paynes to do mischiefe 6 Thou sittest in the middes of a deceiptfull people which for very dissembling falshood wyll not knowe me saith the Lorde 7 Therefore thus saith the Lorde of hoastes Beholde I wyll melt them and trye them
for what shoulde I els do to my people 8 Their tongues are like sharpe arrowes to speake deceipt with their mouth they speake peaceablie to their neighbour but priuilie they lay wayte for hym 9 Should I not punishe them for these thinges saith the Lorde or shoulde I not be auenged of any suche people as this 10 Vpon the mountaines wyl I take vp a lamentation and a sorowfull crye and a mourning vpon the faire places of the wildernesse Namely howe they are so brent vp that no man goeth there any more yea a man shall not heare one beast crye there byrdes and cattell are all gone from thence 11 I wyl make Hierusalem also an heape of stones a den of venemous wormes and I wyll make the cities of Iuda so waste that no man shall dwel therin 12 What man is so wise as to vnderstand this or to whom hath the Lorde spoken by mouth that he may shewe this and say O thou lande why perishest thou so wherfore art thou so brent vp and like a wildernesse that no man goeth thorowe 13 Yea the Lorde hym selfe tolde the same vnto them that forsoke his lawe and kept not the thing that he gaue them in commaundement neither liued thereafter 14 But folowed the wickednesse of their owne heartes serued straunge gods as their forefathers taught them 15 Therefore thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Beholde I wyll feede this people with wormewood and geue them gall to drinke 16 I wyll scatter them also among the heathen whom neither they nor their fathers haue knowen and I wyll send a sworde among them to persecute them vntyll I bring them to naught 17 Moreouer thus saith the Lorde of hoastes Beware of the vengeaunce that hangeth ouer you and call for mourning wiues and sende for wyse women that they come shortly 18 And sing a mourning song of vs that the teares may fall out of our eyes and that our eye liddes may gushe out of water 19 For there is a lamentable noyse heard of Sion O howe are we so sore destroyed O howe are we so pitiously confounded We must forsake our owne naturall countrey and we are shut out of our owne lodginges 20 Yet heare the worde of the Lorde O ye women and let your eares regarde the wordes of his mouth that ye may learne your daughters to mourne and that euery one may teache her neighbour to make lamentation 21 Namely thus Death is climing vp in at our windowes he is come into our houses to destroy the chylde before the doore and the young man in the streete 22 But tell thou playnely thus saith the Lord The dead bodyes of men shall lye vpon the ground as the dunge vpon the fielde and as the handfull after the mower and there shal be no man to take them vp 23 Thus saith the Lorde Let not the wise man reioyce in his wisdome nor the strong man in his strength neither the riche man in his riches 24 But who so wyll reioyce let hym reioyce in this that he vnderstandeth and knoweth me that I am the Lorde whiche do mercy equitie and righteousnesse vpon the earth therfore haue I pleasure in suche thinges saith the Lorde 25 Beholde the time commeth saith the Lord that I will visite all them whose foreskinne is vncircumcised and the circumcised 26 The Egyptians the Iewes the Edomites the Ammonites the Moabites and the shauen Madianites that dwel in the wildernesse for all the gentiles are all vncircumcised in the fleshe but all the house of Israel are vncircumcised in the heart ¶ The .x. Chapter 2 The constellations of the starres are not to be feared 5 Of the weakenesse of idols and of the power of God 21 Of euill curates 1 HEare the worde of the Lord that he speaketh vnto thee O thou house of Israel 2 Thus saith the Lord ye shal not learne after the maner of the heathen and ye shall not be afraide for the tokens of heauen for the heathen are afraide of suche 3 Yea all the customes and lawes of the gentiles are nothing but vanitie They hewe downe a tree in the wood with the handes of the workeman and fashion it with the are 4 They couer it ouer with golde or siluer they fasten it with nailes and hammers that it moue not 5 It standeth as stiffe as the Palme tree it can neither speake nor go one foote but must be borne Be not ye afraide of suche for they can do neither good nor euill 6 But there is none lyke vnto thee O Lorde and great is the name of thy power 7 Who would not feare thee O king of the gentiles for thyne is the dominion for among all the wise men of the gentiles and in all their kingdomes there is none that may be likened vnto thee 8 They are altogether brutishe and vnwise in this one thing wood is the teaching of vanitie 9 Siluer is brought out of Tharsis and beaten to plates and gold from Ophir a worke that is made with the hande of the craftesman and they are clothed with yelowe silke and scarlet all these are the worke of cunning men 10 But the Lorde is a true God a liuing God and an euerlasting kyng if he be wroth the earth shaketh all the gentiles may not abide his indignation 11 As for their gods thus shall you say to them they are no gods that made neither heauen nor earth therfore shall they perishe from the earth and from all thinges vnder heauen 12 But as for our God he made the earth with his power and with his wisdome doth he order the whole compasse of the worlde with his discretion hath he spread out the heauens 13 At his voyce the waters gathered together in the ayre he draweth vp the cloudes from the vttermost partes of the earth he turneth lightning to raine and bringeth foorth the windes out of their treasures 14 His wisdome maketh all men fooles and confounded be casters of images for that they cast is but a vayne thing and hath no life 15 The vayne craftesmen with their workes that they in their vanitie haue made shall perishe one with another in time of visitation 16 Neuerthelesse Iacobs portion is none such but it is he that hath made all thinges and Israel is the rod of his inheritaunce the Lorde of hoastes is his name 17 Gather vp thy wares out of the land thou that art in the strong place 18 For thus saith the Lorde beholde I wyll now throwe as with a stone sling the inhabiters of this land at this once and I wyll bring trouble vpon them that they shall proue true the wordes that I haue spoken by the prophetes 19 Alas howe am I hurt alas howe paynefull are my scourges vnto me for I consider this sorowe by my selfe and I must suffer it 20 My tabernacle is destroyed and all my cordes are
their heades 17 With an east wynde wyll I scatter them before their enemies and when their destruction commeth I wil turne my backe vpon them but not my face 18 Then sayd they Come let vs imagine somethyng agaynst this Ieremie for the priestes shall not be destitute of the lawe neither shall the wise men be destitute of counsayle nor the prophetes destitute of the worde of God Come and let vs smite hym with the tongue and let vs not marke all his wordes 19 Consider me O Lorde and heare the voyce of mine enemies 20 Shall they recompence euyll for good for they haue digged a pit for my soule Remember howe that I stoode before thee to speake good for them and to turne away thy wrath from them 21 Therfore let their children dye of hunger and let them be oppressed with the sworde Let their wiues be robbed of their children and become widowes let their husbandes be slayne let their young men be kylled with the sworde in the fielde 22 Let the noyse be hearde out of their houses when thou bryngest the murtherer sodaynly vpon them for they haue digged a pit to take me and layde snares for my feete 23 Yet Lorde thou knowest all their counsayle that they haue deuised to slay me forgeue not their wickednesse and let not their sinnes be put out of thy sight but let them be iudged before thee as giltie this do thou vnto them in the tyme of thine indignation The .xix. Chapter 1 He prophecieth the destruction of Hierusalem for the contempt and dispisyng of the worde of God 1 THus sayde the Lorde Go thy way and buye thee an earthen pitcher and bryng foorth the senatours chiefe priestes 2 Vnto the valley of the children of Hennom which lyeth without the east gate and shewe them there the wordes that I shall tell thee 3 And say thus vnto them Heare the worde of the Lorde ye kinges of Iuda and ye citezins of Hierusalem thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Beholde I wyll bryng suche a plague vpon this place that the eares of all that heare it shall glowe 4 And that because they haue forsaken me and vnhalowed this place and haue offered in it vnto straunge gods whom neither they their fathers nor the kynges of Iuda haue knowen they haue filled this place also with the blood of innocentes 5 And they haue set vp an aulter vnto Baal to burne their children for a burnt offring vnto Baal whiche I neither commaunded nor charged them neither thought once thervpon 6 Beholde therfore the time commeth saith the Lorde that this place shall no more be called Thopheth nor the valley of the chyldren of Hennom but the valley of slaughter 7 For in this place wyll I bryng to naught the counsayle of Iuda and Hierusalem and kyll them downe with the sworde before their enemies and I wyll deliuer them into the handes of them that seeke their liues and their dead carkasses will I geue to be meate for the foules of the ayre the beastes of the fielde 8 And I will make this citie so desolate and despised that whosoeuer goeth thereby shal be abashed and iest vpon her because of all her plagues 9 I will feede them also with the flesh of their sonnes and their daughters yea euery one shall eate vp another in the besieging straytnesse wherewith their enemies that seeke their liues shall kepe them in 10 And the pitcher shalt thou breake in the sight of the men that goeth with thee 11 And say vnto them Thus saith the Lorde of hoastes Euen so wyll I destroy this people and citie as a man breaketh an earthen vessell that can not be made whole agayne in Thopheth shall they be buried for they shall haue none other place 12 Thus wyll I do vnto this place also saith the Lorde and to them that dwel therin yea I wyll make this citie as Thopheth 13 For the houses of Hierusalem and the houses of the kynges of Iuda shal be defiled like as Thopheth and so shal al the houses in whose roofes they did sacrifice vnto all the hoast of heauen and powred drinke offerings vnto straunge gods 14 And so Ieremie came from Thopheth where the Lorde had sent hym to prophesie and stoode in the court of the house of the Lorde and spake to all the people 15 Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Beholde I will bryng vpon this citie and vpon euery towne about it all the plagues that I haue deuised against them because they haue ben obstinate and would not obay my warninges ¶ The .xx. Chapter 2 Ieremie is smitten and cast into pryson for preaching of the worde of God 3 He prophecieth the captiuitie of Babylon 7 He complayneth that he is a mocking stocke for the worde of God 9 He is compelled by the spirite to preache the worde 1 WHen Phashur the priest the sonne of Emmer chiefe in the house of the Lorde hearde Ieremie preache these wordes so stedfastly 2 He smote Ieremie and put hym in the prison that is in the hye gate of Beniamin towardes the house of the Lorde 3 The next day folowing Phashur brought Ieremie out of the prison agayne Then saide Ieremie vnto him The Lorde shall call thee no more Phashur that is excellent and increasing but Magor that is fearefull and afraide euery where 4 For thus saith the Lorde Beholde I wil make thee afraide euen thy selfe and all that fauour thee which shall perishe with the sworde of their enemies euen before thy face and I wyll geue whole Iuda into the hands of the king of Babylon whiche shall cary some vnto Babylon prisoners and slay some with the sworde 5 Moreouer all the substaunce of this citie whatsoeuer they haue gotten with their trauaile all their precious thinges all the treasure of the kinges of Iuda wyll I geue into the handes of their enemies whiche shall spoyle them and cary them vnto Babylon 6 But as for thee O Phashur thou shalt go into captiuitie with all thyne housholde and to Babylon shalt thou come where thou shalt dye and be buried thou and all thy fauourers to whom thou hast preached lies 7 O Lord if I am deceaued then hast thou deceaued me thou enforcedst me and hast preuayled dayly am I despised and laughed to scorne of euery man 8 For since I began to preache I cryed out against violencie and exclamed against oppression for the whiche cause they cast the worde of the Lorde in my teeth to my reproche continually 9 Wherefore I thought from hencefoorth not to speake of hym nor to preache any more in his name but the worde of the Lorde was a very burning fire in my heart and in my bones whiche when I woulde haue stopped I might not 10 Veryly I hearde the euyll reportes of many terrour was on euery side of me complayne
vpon hym say they and we wyll tell his tale Yea all myne owne companions and suche as were conuersaunt with me lay in wayte for my halting saying peraduenture he wylbe deceaued and so shall we preuayle against hym and be auenged of hym 11 But the Lorde stoode by me lyke a mightie giaunt therefore my persecutours fell and coulde do nothing they shal be sore confounded for they haue done vnwisely they shall haue an euerlasting shame which shall neuer be forgotten 12 And nowe O Lorde of hoastes that triest the righteous which knowest the raynes and the very heartes let me see them punished for vnto thee I haue declared my cause 13 Sing vnto the Lord and prayse hym for he hath deliuered the soule of the oppressed from the hande of the violent 14 Cursed be the day wherein I was borne vnhappy be the day wherein my mother brought me foorth 15 * Cursed be the man that brought my father the tidinges to make hym gald saying Thou hast begotten a sonne 16 Let it happen vnto that man as to the cities whiche the Lorde turned vpsidedowne and repented not Let hym heare crying in the morning and at noone day lamentable howling 17 Why sluest thou not me assoone as I came out of my mothers wombe or that my mother had ben my graue her selfe that the byrth might not haue come out but remayned still in her 18 * Wherefore came I foorth of my mothers wombe to haue experience of labour and sorowe and to leade my lyfe with shame The .xx. Chapter 5 He prophecieth that Zedekias shal be taken and the citie burned 1 THese are the wordes that the lord spake vnto Ieremie * what time as kyng Zedekias sent vnto him Phashur the sonne of Melchias Sophonias the sonne of Maasias priest saying 2 Aske counsayle at the Lorde we pray thee on our behalfe for Nabuchodonozor the king of Babylon besiegeth vs if the Lorde peraduenture wyll deale with vs according to his maruaylous power and take hym from vs. 3 Then spake Ieremie Geue Zedechias this aunswere 4 Thus saith the Lord God of Israel Beholde I wyll turne backe the weapons that ye haue in your hands wherwith ye fight against the king of Babylon and the Chaldees whiche besiege you rounde about the walles and I wyll bryng them together into the middest of this citie 5 And I my selfe will fight against you with an outstretched hande and with a mightie arme in great displeasure and terrible wrath 6 And wyll smite them that dwell in this citie yea both men and cattell shall dye of a great pestilence 7 But after this saith the Lorde I shall deliuer Zedekias kyng of Iuda and his seruauntes his people and such as are escaped in the citie from the pestilence sworde and hunger into the power of Nabuchodonozor kyng of Babylon yea into the handes of their enemies into the handes of those that folowe vpon their liues whiche shall smite them with the sworde they shall not pitie them they shal not spare them they shall haue no mercy vpon them 8 And vnto this people thou shalt say thus saith the Lorde Beholde I lay before you the way of life and death 9 Whoso abideth in the citie shall perishe either with the sworde with hunger or pestilence but whoso goeth out to holde on the Chaldees part that besiege it he shall saue his lyfe and shall winne his soule for a pray 10 For I haue set my face against this citie saith the Lorde to plague it and to do it no good it must be geuen into the hande of the kyng of Babylon and be brent with fire 11 And vnto the house of the king of Iuda say thus Heare the worde of the Lorde 12 O thou house of Dauid thus saith the Lorde Minister righteousnesse and that soone deliuer the oppressed from violent power or euer my terrible wrath breake out lyke a fire and burne so that no man may quenche it because of the wickednesse of your imaginations 13 Behold saith the Lord I wyll come vpon thee that dwellest in the valleys rockes and fieldes and say tushe who will make vs afraide or who wil come into our houses 14 For I wyll visite you saith the Lord because of the wickednesse of your inuentions and wyll kindle suche a fire in your wood as shall consume all that is about you ¶ The .xxij. Chapter 2 He exhorteth the kyng of Iuda to iudgement and righteousnesse 9 Why Hierusalem is brought into captiuitie 11 The death of Sellum the sonne of Iosua is prophecied 1 THus saith the Lord Go downe into the house of the kyng of Iuda and speake there these wordes 2 And say Heare the worde of the Lorde thou king of Iuda that sittest in the kyngly seate of Dauid thou and thy seruauntes and thy people that goeth in and out at these gates 3 Thus the Lord cōmaundeth Kepe equitie and righteousnesse deliuer the oppressed from the power of the violent do not greeue nor oppresse the straunger the fatherlesse nor the widowe and shed no innocent blood in this place 4 And if ye kepe these thinges faythfullye then shall there come in at the doore of this house kinges to sit vpon Dauids seate they shal be caried in charrets and ride vpon horses both they and their seruauntes and their people 5 But if ye wyll not be obedient vnto these commaundementes I sweare by mine owne selfe saith the Lord this house shal be waste 6 For thus hath the Lorde spoken vppon the kynges of Iuda Thou Gilead art vnto me the head of Libanus Shall I not make thee so waste as the cities that no man dwell in 7 I wyll prepare a destroyer with his weapons for thee to hewe downe thy especiall Cedar trees and to cast them in the fire 8 And all the people that go by this citie shall speake one to another Wherfore hath the Lorde done thus vnto this noble citie 9 Then shall it be aunswered Because they haue broken the couenaunt of the Lorde their God and haue worshipped and serued straunge Gods 10 Mourne not ouer the dead and be not wo for them but be sorie for hym that departeth away for he commeth not agayne and seeth his natiue countrey no more 11 For thus saith the Lorde as touching Sellum the sonne of Iosias kyng of Iuda whiche raigned after his father When he is caried out of this place he shall neuer come hyther agayne 12 For he shall dye in the place wherevnto he is led captiue and shall see this lande no more 13 Wo worth hym that buyldeth his house with vnrighteousnesse and his parlours with the good that he hath gotten by violence which neuer recompenceth his neighbours labour nor payeth hym his hyre 14 Who thinketh in hym selfe I wyll buylde me a wyde house and gorgious parlours who causeth windowes to be hewen therin and the seelinges and ioystes maketh he of
spoken out all the wordes that the Lorde commaunded hym to preache vnto the people then the priestes the prophetes and all the people toke holde vpon hym and sayde Thou shalt dye 9 Howe darest thou be so bolde as to say in the name of the Lord it shall happen to this house as it did vnto Silo and this citie shal be so waste that no man may dwell therin 10 And when all the people were gathered about Ieremie in the house of the Lorde the princes of Iuda hearde of this rumour and they came soone out of the kynges palace into the house of the Lorde and sate them downe before the newe doore of the Lorde 11 Then spake the priestes and the prophetes vnto the rulers and to all the people these wordes This man is worthy to dye for he hath preached agaynst this citie as ye your selues haue hearde with your eares 12 Then sayde Ieremie vnto the rulers and to all the people The Lorde hath sent me to preache agaynst this house and agaynst this citie all the wordes that ye haue hearde 13 Therfore amende your wayes and your aduisementes and be obedient vnto the voyce of the Lorde your God so shall the Lorde repent of the plague that he hath deuised agaynst you 14 Nowe as for me I am in your handes do with me as you thinke expedient and good 15 But this shall ye knowe yf ye put me to death ye shall make your selues this citie and all the inhabitours therof giltie of innocent blood For this is of a trueth that the Lorde hath sent me vnto you to speake all these wordes in your eares 16 Then sayde the rulers and the people vnto the priestes and prophetes This man may not be condempned to death for he hath preached vnto vs in the name of the Lorde our God 17 The elders also of the lande stoode vp and sayde thus vnto all the people 18 Micheas the Morasthite which was a prophete vnder Ezekias kyng of Iuda spake to all the people of Iuda thus saith the Lorde of hoastes Sion shal be plowed like a fielde Hierusalem shal be an heape of stones and the hyll of the Lordes house shal be turned to an hye wood 19 Did Ezekias the kyng of Iuda and all the people of Iuda put hym to death for this No veryly but rather feared the Lord and made their prayer vnto hym for the which cause also the Lorde repented of the plague that he had deuised agaynst them Shoulde we then do such a shamefull deede agaynst our soules 20 There was a prophete also that preached stifly in the name of the Lorde called Vrias the sonne of Semaiah of Kiriathiarim this man also preached agaynst this citie and agaynst this lande according to all as Ieremie saith 21 Nowe when Iehoakim the king with all the estates and princes had hearde his wordes the kyng went about to slay him When Vrias perceaued that he was afrayde and fled and departed into Egypt 22 Then Iehoakim the kyng sent seruauntes into the lande of Egypt namelye Elnathan the sonne of Achbor and certayne men with hym into Egypt 23 Which fetched Vrias out of Egypt and brought him vnto king Iehoakim that slue hym with the sworde and cast his dead body into the common peoples graue 24 But Ahikam the sonne of Saphan helped Hieremie that he came not into the handes of the people to be slayne The .xxvij. Chapter 1 Ieremie at the commaundement of the Lorde sendeth bondes to the kyng of Iuda and to the other kynges that were nye wherby they are monished to become subiectes vnto Nabuchodonozor 9 He warneth the people and the kinges and rulers that they beleue not false prophetes 1 IN the begynnyng of the raigne of Iehoakim the sonne of Iosias kyng of Iuda came this worde vnto Ieremie from the Lorde which spake thus vnto me 2 Make thee bondes and chaynes and put them about thy necke 3 And sende them to the kyng of Edom to the kyng of Moab to the kyng of Ammon to the kyng of Tyrus and to the kyng of Sidon and that by the messengers which shall come to Hierusalem vnto Zedekiah the kyng of Iuda 4 And bid them say vnto their maisters Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel speake thus vnto your maisters 5 I am he that made the earth the men and the cattell that are vpon the grounde with my great power stretched out arme and haue geuen it vnto whom it pleased me 6 And nowe wyll I deliuer all these landes into the power of Nabuchodonozor the kyng of Babylon my seruaunt the beastes also of the fielde shall I geue hym to do hym seruice 7 And all the people shal serue him and his sonne and his childers children vntyll the tyme of the same lande be come and his tyme also yea many people and great kynges shall serue hym 8 Moreouer that people and kyngdome which wyl not serue Nabuchodonozor that wyll not put their neckes vnder the yoke of the kyng of Babylon the same people wyll I visite with the sworde with hunger and pestilence vntyll I haue consumed them in his handes saith the Lorde 9 And therfore folowe not your prophetes soothsayers expounders of dreames charmers witches which say vnto you Ye shal not serue the kyng of Babylon 10 For they preache you lyes to bring you farre from your lande that I myght cast you out and destroy you 11 But the people that put their neckes vnder the yoke of the kyng of Babylon and serue hym those wyll I let remayne styll in their owne lande saith the Lorde and they shall occupie it and dwell therin 12 All these thynges tolde I Zedekiah the kyng of Iuda and sayde Put your neckes vnder the yoke of the kyng of Babylon and serue him and his people that ye may liue 13 Why wylt thou and thy people perishe with the sworde with hunger with pestilence like as the Lord hath deuised for all people that wyll not serue the kyng of Babylon 14 Therfore geue no eare vnto those prophetes that tell you Ye shall not serue the kyng of Babylon for they preache you lyes 15 Neither haue I sent them saith the Lorde howbeit they are bolde falsly to prophecie in my name that I myght the sooner driue you out and that ye myght perishe with your preachers 16 I speake to the priestes also and to all this people Thus saith the Lorde Heare not the wordes of your prophetes that preache vnto you and say Beholde the vessels of the Lordes house shall shortly be brought hyther agayne from Babylon for they prophecie lyes vnto you 17 Heare them not but serue the kyng of Babylon that ye may lyue Wherfore wyll ye make this citie to be destroyed 18 But yf they be true prophetes in very deede and yf the worde of the Lorde be committed vnto them then let them pray the
shall subdue them 20 Their children shal be as aforetyme and their congregation shall continue in my syght and all those that vexe them wyll I visite 21 A captayne also shall come of them and a prince shall spryng out from the middest of them hym wyll I chalenge to my selfe and he shall come vnto me For what is he that geueth ouer his heart to come vnto me saith the Lorde 22 Ye shal be my people also and I wyll be your God 23 Beholde on the other syde shall the wrath of the Lorde breake out as a stormie water as a myghtie whirle wynde and shall fall vpon the heades of the vngodly 24 The terrible displeasure of the Lorde shall not leaue of vntyll he haue done and perfourmed the intent of his heart which in the latter dayes ye shall vnderstande The .xxxj. Chapter 1 He prophecieth that the people of Israel shal be restored agayne vnto their prosperitie 18 To be turned from sinne is the gyft of God 27 The birth of Christe is prophecied 30 All the wicked shall dye in their wickednesse 31 The newe testament and couenaunt is prophecied 33 The Christians are taught and instruct of the Lorde 34 Our sinnes shall so be remitted that they shall not once be thought vpon 36 God promiseth that he wyll cast of the Iewes 38 The buildyng agayne of Hierusalem 1 AT the same tyme saith the Lord shal I be the God of all the generations of Israel they shal be my people 2 Thus saith the Lord The people of Israel which escaped in the wildernesse from the sworde founde grace to come into their rest 3 Euen so shall the Lorde nowe also appeare vnto me from farre and say I loue thee with an euerlasting loue therfore by my mercie I haue drawen thee vnto me 4 I wyll repayre thee agayne O thou daughter of Israel that thou mayest be fast and sure thou shalt take thy tabrettes agayne and go foorth with them that leade the daunce 5 Thou shalt plant vines agayne vpon the hylles of Samaria and the grape gatherers shall plant and commonly eate of it 6 For the dayes shall come when the watchmen vpon the mount of Ephraim shall crye Arise let vs go vp vnto Sion to our Lorde God 7 For thus saith the Lorde Reioyce with gladnesse because of Iacob crye vnto the head of the gentiles speake out syng and say O Lorde saue thy people the remnaunt of Israel 8 Beholde I wyll bryng them agayne from out of the north lande and gather them from the endes of the worlde with the blynde lame that are among them with the women that be great with chylde such as be also deliuered and the companie of them that come agayne shal be great 9 They shall come weepyng and with mercifull pitie will I bring them hither agayne I will leade them to the riuers of water in a strayght way where they shall not stumble For I am Israels father and Ephraim is my first borne 10 Heare the worde of the Lorde O ye gentiles preache in the Isles that lye farre of and say He that hath scattered Israel shall gather hym together agayne and shall kepe hym as a sheephearde doth his flocke 11 For the Lorde hath redeemed Iacob and ridde hym from the hande of the violent 12 And they shall come and reioyce vpon the hyll of Sion and shall haue plenteousnesse of goodes which the Lorde shall geue them Namely wheate wine oyle young sheepe and calues and their soule shal be as a well watered garden for they shall no more be hungry 13 Then shall the mayde reioyce in the daunce yea both young and olde folkes for I wyll turne their sorowe into gladnesse and wyll comfort them from their sorowes and make them ioyfull 14 I wyll powre plenteousnesse vpon the heartes of the priestes and my people shal be satisfied with my goodnesse saith the Lorde 15 Thus saith the Lorde The voyce of heauinesse weepyng and lamentation was hearde on hye euen of Rachel mournyng for her children and woulde not be comforted because they were not 16 But nowe saith the Lorde leaue of from weepyng and crying withholde thine eyes from teares for thy labour shal be rewarded saith the Lorde and they shall come agayne out of the lande of their enemies 17 Yea euen thy posteritie shall haue consolation in this saith the Lorde that thy children shal come agayne into their owne lande 18 Moreouer I hearde Ephraim that was led away captiue complayne on this maner O Lorde thou hast correct me thy chastenyng haue I receaued as an vntamed calfe conuert thou me and I shal be conuerted for thou art my Lorde God 19 Yea assoone as thou turnest me I shall refourme my selfe and when I vnderstande I shall smite vpon my thygh For veryly I haue committed shamefull thynges for I haue borne the reproofe and confusion of my youth 20 Vpon this complaynt I thought thus by my selfe Is not Ephraim my deare sonne Is he not the childe with whom I haue had all my mirth and pastime For since the tyme that I first cōmuned with hym I haue hym euer in remembraunce therfore my heart driueth me vnto hym gladly and louyngly wyll I haue mercie vpon him saith the Lorde 21 Make thy selfe markes set vp heapes of stone set thine heart vpon the way that thou didst walke and turne againe O thou daughter of Israel turne agayne to these cities of thine 22 Howe long wilt thou go astray O thou shrinkyng daughter for the Lorde wyll worke a newe thyng vpon earth A woman shall compasse a man 23 For thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel It wyl come therto that when I haue brought Iuda out of captiuitie these wordes shal be hearde in the lande and in his cities The Lord blesse thee O thou dwellyng place of ryghteousnesse O thou holy hyll 24 And there shall dwell Iuda and all her cities the sheepheardes and husbandmen 25 For I shall feede the hungry soule and refreshe all faynt heartes 26 When I hearde this I came agayne to my selfe I sawe like as I had ben waked out of a sweete sleepe 27 Beholde saith the Lorde the dayes come that I wyll sowe the house of Israel and the house of Iuda with men and with cattell 28 Yea it shall come therto that like as I haue gone about in tymes past to roote them out to scatter them to breake them downe to destroy them chasten them euen so wyll I also go diligently about to builde them vp agayne and to plant them saith the Lorde 29 Then shall it no more be sayde The fathers haue eaten a sowre grape and the childrens teeth are set on edge 30 For euery one shall dye for his owne misdeedes so that who so eateth a sowre grape his teeth shal be set on edge 31 Beholde the dayes wyll come saith the Lorde that I
them for lo all thinges are present vnto thee 25 Yet sayest thou vnto me O Lorde God and commaundest me that I shall bye a peece of land vnto my selfe for money and take witnesses thereto and yet in the meane season the citie is deliuered into the power of the Chaldees 26 Then came the worde of the Lorde vnto Ieremie saying 27 Beholde I am the Lorde God of all fleshe is there any thing then to harde for me 28 Therefore thus saith the Lorde beholde I shall deliuer this citie into the power of the Chaldees and into the power of Nabuchodonozor the king of Babylon they shall take it 29 For the Chaldees shall come and winne this citie and set fire vpon it and burne it with the gorgious houses in whose parlours they haue made sacrifice vnto Baal and powred drinke offeringes vnto straunge gods to prouoke me vnto wrath 30 For the chyldren of Israel and the chyldren of Iuda haue only ben doyng wickednesse before me from their youth vp they haue ben only prouoking me to wrath with the workes of their owne handes saith the Lorde 31 For what hath this citie ben els but a prouoking of my wrath euer since the day that thei builded it vnto this houre wherein I cast it out of my sight 32 Because of the great blasphemies of the children of Israel and Iuda which they haue done to prouoke me yea they their kynges their princes their priestes their prophetes the men of Iuda and the citizens of Hierusalem 33 When I stoode vp early and taught them and instructed them they turned their backes to me and not their faces 34 They woulde not heare to be refourmed and correct but set their idols in the house that is halowed to my name to defile it 35 They haue buylded hye places for Baal in the valley of the chyldren of Hennom to cause their sonnes daughters to passe thorow fire in the honour of Moloch whiche I neuer commaunded them neither came it euer in my thought to make Iuda sinne with such abhomination 36 And nowe therefore thus hath the Lorde God of Israel spoken concerning this citie whiche as ye your selues confesse shal be deliuered into the hande of the kyng of Babylon when it is wonne with the sworde with hunger and with pestilence 37 Beholde I wyll gather them together from all landes wherein I haue scattred them in my wrath in fearefull and great displeasure and wyll bryng them agayne vnto this place where they shall dwell safely 38 And they shal be my people and I wyll be their God 39 And I wyll geue them one heart and one way that they may feare me al the dayes of their lyfe that they and their chyldren after them may prosper 40 And I wyll set vp an euerlasting couenaunt with them namely that I wyll neuer ceasse to do them good and that I wyll put my feare in their heartes so that they shall not runne away from me 41 Yea I wyll haue a lust and pleasure to do them good and faithfully to plant them in this land with my whole heart and with my whole soule 42 For thus saith the Lorde Like as I haue brought all this great plague vppon this people euen so wyll I also bryng vpon them all the good that I haue promised them 43 And men shall haue their possessions in this lande wherof ye say nowe that it shall neither be inhabited of the people nor of cattell but be deliuered into the handes of the Chaldees 44 Yea lande shal be bought for money and euidences made thervpon and sealed before witnesses in the countrey of Beniamin and rounde about Hierusalem in the cities of Iuda in the cities that are vpon the mountaynes and them that lye beneath yea and in the cities that are in the south for I wyll bryng their prysoners hyther agayne saith the Lorde ¶ The .xxxiii. Chapter 1 The prophete is monished of the Lord to pray for the deliueraunce of the people whiche the Lorde promiseth 8 God forgeueth sinnes and doth graciously to the people for his owne renowme 15 Of the byrth of Christe 20 The kyngdome of Christe in the Churche shall neuer be ended 1 MOreouer the worde of the Lorde came vnto Ieremie againe whē he was yet bounde in the court of the prison 2 Thus saith the Lord who made Hierusalē who fashioned the same to establishe it whose name is the Lorde 3 Crye vnto me and I wyll aunswere and shewe thee great and hye thinges whiche were vnknowen vnto thee 4 Thus I say speaketh the Lorde god of Israel concerning the houses of this citie and the houses of the kynges of Iuda that are broken thorowe the ordinaunce and the sworde 5 The inhabitours of this citie haue come to fight against the Chaldees and they are filled with the dead carkasses of men whom I haue slayne in my wrath and displeasure when I turned my face from this citie because of al her wickednesse 6 Beholde saith the Lorde I wyll repaire and heale their woundes and make them whole I wyll open them the large treasure of peace and trueth 7 And wyll returne the captiuitie of Iuda and Israel and wyll set them vp agayne as they were before 8 From all misdeedes wherein they offended against me I wyll clense them and all their blasphemies which they haue done against me when they regarded me not I wyll forgeue them 9 And this shall get me a name a prayse and honour among all the people of the earth whiche shall heare all the good that I wyll shewe vnto them yea they shal be afraide and astonied at all the good deedes and benefites that I wyll do for them 10 Moreouer thus saith the Lorde In this place wherof ye say that it shal be a wildernesse wherein neither people nor cattle shall dwell in lyke maner in the cities of Iuda and in the streetes of Hierusalem which also shal be so voyde that neither people nor cattle shall dwel there 11 Shall the voyce of gladnesse be heard agayne the voyce of the bridegrome and of the bride the voyce of them that shall sing Prayse the Lord of hoastes for he is louing and his mercy endureth for euer and the voyce of them that offer vp gyftes in the house of the Lorde for I wyll restore the captiuitie of this lande as it was afore saith the Lorde 12 Thus saith the Lorde of hoastes It shall come yet therto that in this lande whiche is voyde from men and cattle and in all the cities of the lande there shal be set vp shepheardes cottages to rest their flockes 13 In the cities vpon the mountaynes and in the cities that lye vpon the plaine and in the cities of the south in the lande of Beniamin and rounde about Hierusalem and in the cities of Iuda shall the sheepe passe agayne vnder the hande of him that telleth them saith the Lorde 14 Beholde the tyme commeth
saith the Lorde that I will perfourme that good thing whiche I haue promised vnto the house of Israel and vnto the house of Iuda 15 In those dayes and at the same tyme I wyll bryng foorth vnto Dauid the braunche of righteousnesse and he shall do equitie and righteousnesse in the lande 16 In those dayes shall Iuda be saued and Hierusalem shall dwell safe and this shal be her name God our righteousnesse 17 For thus the Lorde promiseth Dauid shall neuer want one to sit vpon the throne of the house of Israel 18 Neither shall the priestes and leuites want one to offer alway before me burnt offeringes to kindle the meate offeringes and to prepare the sacrifices 19 And the worde of the Lord came vnto Ieremie after this maner 20 Thus saith the Lorde May the couenaunt whiche I haue made with day and night be broken that there shoulde not be day and night in due season 21 Then may my couenaunt also be broken whiche I made with Dauid my seruaunt and so he not to haue a sonne to raigne in his throne so shall also the Priestes and Leuites neuer fayle but serue me 22 For like as the starres of heauen may not be numbred neither the sande of the sea measured so wyll I multiplie the seede of Dauid my seruaunt and the Leuites my ministers 23 Moreouer the worde of the Lorde came to Ieremie saying 24 Considerest thou not what this people speaketh Two kinredes say they had the Lorde chosen and those same two hath he cast away for so they haue despised my people and they reputed them as though they were no people 25 Therefore thus saith the Lord If I haue made no couenaunt with day and night and geuen no statute vnto heauen and earth 26 Then will I also cast away the seede of Iacob and Dauid my seruaunt so that I wyll take no prince out of his seede to rule the posteritie of Abraham Isaac and Iacob but yet I will turne agayne their captiuitie and be mercyfull vnto them The .xxxiiij. Chapter 2 He threatneth that the citie and the king Zedekias also shal be geuen into the handes of the kyng of Babylon 11 He rebuketh them that brought suche of their brethren into captiuitie as were pardoned to go at their libertie 1 THese are the wordes whiche the Lord spake vnto Ieremie what tyme as Nabuchodonozor the king of Babylon and all his hoast and all the kyngdomes that were vnder his power and all his people fought against Hierusalem and all the cities therof 2 Thus saith the Lorde God of Israel Go and speake to Zedekias the king of Iuda and tell hym the Lorde sendeth thee this worde beholde I wyll deliuer this citie into the hande of the kyng of Babylon he shall burne it with fire 3 And thou shalt not escape his handes but shal be taken prisoner and deliuered into his power Thou shalt looke the kyng of Babylon in the face and he shall speake to thee mouth to mouth and then shalt thou go to Babylon 4 Yet heare the worde of the Lorde O Zedekias thou kyng of Iuda thus saith the Lorde vnto thee Thou shalt not be slayne with the sworde 5 But shalt dye in peace And as thy forefathers the kynges thy progenitours were brent so shalt thou be brent also and in thy mourning they shal say O Lorde for thus haue I determined saith the Lorde 6 Then saide Ieremie the prophete all these wordes vnto Zedekias kyng of Iuda in Hierusalem 7 What tyme as the kyng of Babylons hoast besieged Hierusalem and the remnaunt of the cities namely Lachis and Azecah whiche yet remayned of the strong defensed cities of Iuda 8 These are the wordes that the Lorde spake vnto Ieremie the prophete when Zedekias was agreed with all the people at Hierusalem that there shoulde be proclaymed a libertie 9 So that euery man should let his seruaunt and handmayde go free Hebrue and Hebruesse and no Iewe holde his brother as a bondman 10 Nowe as they had consented all the princes and all the people whiche had gathered vnto this agreement that euery man shoulde set at libertie his bondseruaunt and bondwoman and no longer to holde them bounde euen so they were obedient and let them go free 11 But afterwarde they repented and toke agayne the seruauntes and handmaydens whom they had let go free and so made them bonde agayne 12 For whiche cause the worde of the Lorde came vnto Ieremie from the Lorde hym selfe saying 13 Thus saith the Lorde God of Israel I made a couenaunt with your fathers when I brought them out of the lande of Egypt out of the house of bondage saying 14 When seuen yeres are out euery man shall let his bought seruaunt an Hebrue go free if he haue serued hym sixe yeres but your fathers obayed me not and hearkened not vnto me 15 As for you ye were nowe turned and dyd right before me in that ye proclaymed euery man to let his neighbour go free and in that ye made a couenaunt before me in the temple that beareth my name 16 But yet ye turned your selues againe and blasphemed my name in this that euery man hath required his seruaunt and handemayde agayne whom ye had let go quite and free and compelled them to serue you agayne and to be bondmen and bondwomen 17 And therfore thus saith the Lord Ye haue not obayed me euery man to proclaime freedome vnto his brother and neighbour wherefore I wyll call you vnto freedome saith the Lorde euen vnto the sworde to the pestilence and to hunger and will make you to be plagued in all kyngdomes of the earth 18 Yea those men that haue broken my couenaunt and not kept the wordes of the appointment whiche they made before me when they hewed the calfe in two and when they went thorowe the two halfes therof 19 The princes of Iuda the princes of Hierusalem the gelded mē the priestes and all the people of the lande whiche went thorowe the two sydes of the calfe 20 Those men will I geue into the power of their enemies and into the handes of them that folowe vpon their liues and their dead bodies shal be meate for the foules of the ayre and beastes of the fielde 21 As for Zedekias the king of Iuda and his princes I wyll deliuer them into the power of their enemies of them that desire to slay them and into the hande of the kyng of Babylons hoast whiche nowe is departed from you 22 But thorowe my commaundement saith the Lord they shall come againe before this citie they shall fight against it winne it and burne it Moreouer I wyll lay the cities of Iuda so waste that no man shall dwell therin ¶ The .xxxv. Chapter 1 He propoundeth the obedience of the Rechabites and therby confoundeth the pryde of the Iewes 6 The commaundement of Ionadab the father of the Rechabites 17 He threatneth
therfore be sure that ye shall perishe with the sworde with hunger and pestilence euen in the same place where your lust is to go and dwell The .xliij. Chapter 1 Iohanan caryeth the remnaunt of the people into Egypt contrary to the mynde of Ieremie 8 Ieremie prophecieth the destruction of Egypt 1 NOwe when Ieremie had ended all y e wordes of the Lorde his God vnto the people which to declare the Lorde heir God had sent him to them euen all these wordes I say 2 Azariah the sonne of Osaiah and Iohanan the sonne of Careah with all the stubburne persons sayd vnto Ieremie Thou lyest the Lorde our God hath not sent thee to speake vnto vs that we shoulde not go into Egypt and dwell there 3 But Baruch the sonne of Neriah prouoketh thee agaynst vs that he myght bryng vs into the captiuitie of the Chaldees that they myght slay vs and cary vs away prisoners vnto Babylon 4 So Iohanan the sonne of Careah and all the captaynes of the hoast and all the people folowed not the commaundement of the Lorde namely to dwell in the lande of Iuda 5 But Iohanan the sonne of Cariah and all the captaines of the hoast caried away all the remnaunt of Iuda that were come together agayne from all the heathen among whom they had ben scattered to dwell in the lande of Iuda 6 Men women children the kynges daughters all those that Nabuzaradan the chiefe captayne had left with Gedaliah the sonne of Ahikam the sonne of Saphan they caryed away also the prophete Ieremie Baruch the sonne of Neriah 7 And so came into Egypt for they were not obedient vnto the commaundement of God Thus came they to Thaphnis 8 And in Thaphnis the worde of the Lorde happened vnto Ieremie saying 9 Take great stones in thine hande and hyde them in the bricke wall vnder the doore of Pharaos house in Thaphnis that all the men of Iuda may see 10 And say vnto them Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Beholde I will sende and call for Nabuchodonozor the kyng of Babylon my seruaunt and wyll set his seate vpon these stones that I haue hyd and he shall spreade his tent ouer them 11 And when he commeth he shall smite the land of Egypt some with slaughter some with banishment and some with the sworde 12 He shall set fire vpon the temple of the Egyptians gods and burne them vp and take them selues prisoners Moreouer he shall aray hym selfe with the lande of Egypt lyke as a sheephearde putteth on his coate and shall depart his way from thence in peace 13 The pyllers also of the temple of the sunne that is in Egypt shall he breake in peeces and burne the temples of the Egyptians gods ❧ The .xliiij. Chapter 1 He reproueth the people for their Idolatrie 15 They that set lyght by the threatnyng of the Lorde are chastened 26 The destruction of Egypt and the Iewes therin is prophecied 1 THis is the worde that was shewed to Ieremie concernyng all the Iewes which dwelt in Egypt at Migdol at Thaphnis at Noph and in the lande of Pathures 2 Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Ye haue seene all the miserie that I haue brought vpon Hierusalem vpon all the cities of Iuda so that this day they are desolate and no man dwellyng therin 3 And that because of the great blasphemies which they commited to prouoke me vnto anger in that they went backe to do sacrifice and worship vnto straunge gods whom neither they nor ye nor your fathers haue knowen 4 Howbeit I sent vnto them my seruauntes all the prophetes I rose vp early I sent vnto them and gaue them warning O do no suche abhominable thinges and thinges that I hate 5 But they would not folowe nor hearken to turne from their wickednesse to do no more sacrifice vnto straunge gods 6 Wherefore myne indignation and wrath was kindled and it brent vp the cities of Iuda with the streetes of Hierusalem so that they were made waste and desolate as it is come to passe this day 7 Nowe therfore thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Howe happeneth it that ye do so great euyll vnto your owne soules thus to destroy the men and woman chyldren and babes of Iuda so that none of you is left 8 Because ye prouoke me to wrath with the workes of your owne hands when ye offer vnto straunge gods in the lande of Egypt where as ye be gone to dwell that ye might vtterly perishe and that ye might be reuiled and shamefully intreated of all nations 9 Or haue ye nowe forgotten the wickednesse of your forefathers the wickednesse of the kynges of Iuda and their wiues the wickednesse that ye your selues and your wiues haue done in the lande of Iuda and in the streetes of Hierusalem 10 Yet are ye not sorie this day ye feare not neither walke ye in my lawe and in my commaundementes that I haue geuen vnto you and your forefathers 11 Therefore thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel I am stedfally aduised and determined to punish you and to roote out all Iuda 12 As for the remnaunt of Iuda that purposely went into Egypt there to dwell I wyll take them * and they shall all be destroyed in the lande of Egypt shall they perishe beyng consumed with the sworde and with hunger for from the least vnto the most they shall perishe with the sworde and with hunger Moreouer they shal be reuiled adhorred shamed and confounded 13 For I wyll visite them that dwell in Egypt as I haue visited Hierusalem with the sworde with hunger and with pestilence 14 So that none of the remnaunt of Iuda whiche are gone to dwell in Egypt shal be left to come againe into the land of Iuda although they thinke to come thyther agayne and to dwell there for none shall come agayne but suche as are fled away 15 Then all the men whiche knewe that their wiues had offred vnto straunge gods and a great sort of wiues that stoode there yea and all the people that dwelt there in Egypt in the citie of Phatures aunswered Ieremie and saide 16 As for the wordes that thou hast spoken vnto vs in the name of the Lorde we wyll in no wise heare them 17 But whatsoeuer goeth out of our owne mouth that wyll we do we wyll do sacrifice and offer oblations vnto the Queene of heauen like as we and our forefathers our kinges and our heades haue done in the cities of Iuda and in the streetes of Hierusalem for then had we plenteousnesse of vitailes then were we in prosperitie and no misfortune came vpon vs 18 But since we left to offer and to do sacrifice vnto the Queene of heauen we haue had scarsenesse of all thinges and perishe with the sworde and hunger 19 Last of all when we women dyd sacrifice and offred vnto the Queene of heauen dyd
name is the Lorde of hoastes so surely as Thabor standeth among the mountaynes and Charmel in the sea euen so assuredly shall this mischiefe come vppon Egypt 19 O thou daughter of Egypt make redye thy geare to flit for Noph shal be voyde and desolate so that no man shal dwell therein 20 The lande of Egypt is lyke a goodly faire calfe but destruction shall come out of the north I say it commeth 21 Her waged souldiers that be with her are lyke fat calues they also shall flee away together and not abyde for the day of their slaughter and the tyme of their visitation shall come vpon them 22 The crye of them shall make a noyse as the hissing of serpentes for they shall enter in with their hoastes and come against her with axes as it were hewers downe of wood 23 And they shall cut downe her wood saith the Lorde they shal be innumerable for they shal be mo in number then the grashoppers so that no man shal be able to tell them 24 The daughter of Egypt is confounded and deliuered into the handes of the people of the north 25 Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Beholde I wyll visite that restlesse people of Alexandria Pharao Egypt yea both their gods and their kinges euen Pharoa and all them that put their trust in hym 26 Yea I wyl deliuer them into the handes of those that seeke after their liues namely into the power of Nabuchodonozor the kyng of Babylon and into the power of his seruauntes and after all these thinges it shal be inhabited as aforetyme saith the Lorde 27 Be not thou afraide O my seruaunt Iacob feare not thou O Israel for lo I wyll helpe thee from farre and thy seede from the lande of their captiuitie Iacob also shall come againe and be in rest he shall prosper and no man shall do hym harme 28 Feare thou not O Iacob my seruaunt saith the Lorde for I am with thee and wyll destroy all nations among whom I haue scattered thee neuerthelesse I wyll not consume thee but chasten thee and correct thee yea and that with discretion neither wyll I vtterly destroy thee ¶ The .xlvii. Chapter 1 The worde of the Lorde against the Philistines 1 THese are the wordes that the Lorde spake vnto Ieremie the prophete against the Philistines before that Pharao smote the citie of Azah 2 Thus saith the Lorde Beholde there shal waters arise out of the north and shall growe to a great fludde running ouer couering the lande and all that is therin the cities and them that dwel therin and the men shal crye all they that dwel in the land shal mourne 3 At the noyse and stamping of their strong barbed horses at the shaking of their charrets and at the rumbling of the wheeles the fathers shall not looke to their chyldren so feeble and weerie shall their handes be 4 At the same tyme when he shal be there to destroy the whole lande of the Philistines he shall make waste both Tyrus Sidon and the residue of their ayde for the Lorde wyll destroy the Philistines the remnaunt of the I le of Caphtor 5 Baldnesse is come vpon Azah Ascalon is put to scilence with the rest of their valleys Howe long wylt thou teare thy selfe 6 O thou sworde of the Lorde howe long wylt thou not ceasse Turne againe into thy sheath rest and leaue of 7 But how can it ceasse when the Lord him selfe hath geuen it a charge against Ascalon and raysed it vp against the cities of the sea coast The .xlviij. Chapter 1 The worde of the Lorde against the Moabites 1 THus saith the Lorde of hoastes the God of Israel against Moab Wo be to the citie of Nebo for it is layde waste brought to confusion and Kiriathaim is taken Misgab is brought to shame and afraide 2 Moab can boast no more of Hesbon for they haue deuised a mischiefe against it Come shall they say let vs roote them out that they may be no more a nation thou also shalt be destroyed O Madmena and the sworde shall persecute thee 3 A voyce shall crye from Horonaim Great wasting and destruction shall come vpon them 4 Moab is made desolate her litle ones haue cryed out 5 For at the going vp vnto Luith he arose with lamentation and mourning and downe towarde Horonaim they hearde a cruel and deadly crye 6 Get you away saue your liues and be lyke vnto the heath in the wyldernesse 7 For because thou hast trusted in thine owne workes and treasure thou shalt be taken Chamos with his priestes and princes shall go away into captiuitie 8 The destroyer shall come vpon all cities none shall escape The valleys shal be destroyed and the fieldes shal be layde waste lyke as the Lorde hath spoken 9 Geue winges vnto Moab that she get her away speedyly for her cities shal be made so desolate that no man shall dwell therein 10 Cursed be he that doth the worke of the Lorde fraudulently and cursed be he that kepeth backe his sworde from sheddyng of blood 11 Moab hath euer ben riche and carelesse from her youth vp she hath ben still setled vpon lies she was neuer yet put out of one vessell into another that is she neuer went away into captiuitie therefore her taste remayneth and her sauour is not yet chaunged 12 But lo the tyme commeth saith the Lorde that I shall sende her trussers to trusse her vp whiche shall remoue her from her dwelling and emptie her vessels and breake her wine pottes 13 And Moab shal be ashamed of Chamos lyke as Israel was ashamed of Bethel wherein she put her trust 14 Wherefore do ye thinke thus we are mightie and strong men of warre 15 Moab is destroyed and her cities brent vp her chosen young men be slayne saith the kyng whose name is the Lorde of hoastes 16 The destruction of Moab commeth on a pace and her fall is at hande 17 All ye neighbours mourne for her and all ye that knowe her name say O howe happeneth it that the strong staffe and the goodly rodde is thus broken 18 And thou daughter Dibon come downe from thy glory and sit in thyrst for he that destroyeth Moab shall come vp to thee also and breake downe thy strong holdes 19 And thou that dwellest in Aroer get thee to the streete and looke about thee aske them that are fled and escaped and say What thing is happened 20 Oh Moab is confounded and ouercome mourne and crye tell it out at Arnon that Moab is destroyed 21 For iudgement shall come vpon the playne lande namely vpon Holon and Iahzah and vpon Mephaath 22 And vpon Dibon vpon Nabo and Beth Deblathaim 23 Vpon Kiriathaim and vpon Beth Gamul vpon Beth Maon 24 And vpon Carioth vpon Bozra and all the cities in the lande of Moab whether they lye farre or neare 25 The horne of Moab is smitten downe and her arme
broken saith the Lorde 26 Make her drunken for she magnified her selfe aboue the Lorde that men may clap their handes at her vomite and that she also may be laughed to scorne 27 Diddest not thou laugh Israel to scorne as though he had ben taken with theft among thieues for so often as thou makest mention of hym thou skippest for ioy 28 Ye Moabites leaue the cities and dwel in rockes of stone and become like doues that make their nestes in holes 29 As for Moabs pride we haue hearde of it she is very hye minded I knowe her stoutenesse her boasting her arrogancie and the pride of her stomacke saith the Lorde 30 I knowe saith the Lorde her indignation she doth not right her wordes are lyes and they haue not dealt truely 31 Therefore will I mourne for Moab for whole Moabs sake my heart shall lament the men of Kirchares 32 O thou vineyarde of Sabamah I wyll weepe for thee as for Iazer thy vine braunches shall come ouer the sea vnto the sea of Iazer the destroyer shal breake into thy haruest and grape gathering 33 Myrth and cheare shal be taken away from the fertile fielde and from the lande of Moab there shal be no sweete wine in the presse the treader shal haue no stomacke to crye yea there shal be none to crye vnto him 34 Whiche aforetyme were hearde from Hesbon to Eleale and Iahaz whiche lyfted vp their voyce from Zoar vnto Horonaim that bullocke of three yere olde the waters also of Nemrim shal be dryed vp 35 Moreouer I will make Moab ceasse saith the Lorde from the offeringes and censing that she hath made vnto her gods in hye places 36 Wherefore my heart mourneth for Moab like a crowde playing an heauie song and for the mens sake of Kirchares my heart mourneth also euen as a pipe that pipeth a dolefull song for their riches which they haue gathered shal be destroyed 37 All heades shal be shauen and all beardes clipped of all handes bounde and all loynes gyrded about with sackcloth 38 Vpon all the house toppes and streetes of Moab there shal be lamenble mourning for I wyl breake Moab lyke an vnprofitable vessell saith the Lorde 39 O howe is she destroyed O howe mourneth she O howe doth Moab hang downe her head and is ashamed Thus shal Moab be a laughing stocke and had in derision of all them that be rounde about her 40 For thus saith the Lorde Beholde the enemie shall come fleeing as an Egle and spreade his winges vpon Moab 41 They shall take the cities and winne the strong holdes then the mightie mens heartes in Moab shal be lyke the heart of a woman trauayling with chylde 42 And Moab shal be made so desolate that she shall no more be a people because she hath set vp her selfe against the Lorde 43 Feare pit and snare shall come vpon thee O Moab saith the Lorde 44 Whoso escapeth the feare shall fall into the pit and whoso getteth out of the pit shal be taken in the snare for I will bryng a yere of visitation vpon Moab saith the Lorde 45 They that are able to flee shall stande vnder the shadowe of Hesbon for there shall go a fire out of Hesbon and a flambe from Sion and shall burne vp that proude people of Moab and the toppe of those seditious chyldren 46 Wo be vnto thee O Moab thou people of Chamos shalt perishe yea thy sonnes and daughters shal be led away captiue 47 Yet at the last wyll I bryng Moab out of captiuitie agayne saith the Lord Thus farre is of the plague of Moab The .xlix. Chapter 1 The worde of the Lorde against the Ammonites 7 against Idumea 23 Damascus 28 Cedar 34 Elam 1 AS concerning the Ammonites thus the Lorde saith Hath Israel no chyldren or is he without any ayre Why hath your kyng then taken Gad in Wherefore doth his people dwell in his cities 2 Beholde therefore the tyme commeth saith the Lord that I wyll bring a noyse of warre into Rabath of the Ammonites and it shal be layde on a desolate heape and her cities brent vp and the Israelites shal be lordes ouer those that had them in possession afore saith the Lorde 3 Hesbon shall mourne for Ai shal be rooted out of the grounde saith the Lorde the citie of Rabbah shall crye out and gyrde them selues with sackcloth they shall mourne and runne about the walles for their kyng shal be led away prisoner yea his priestes and princes with hym 4 Wherfore gloriest thou in the valley thy valley hath stowed away O thou rebellious daughter and thinkest thou that thou art so s●fe by reason of thy treasure that no man shall come to thee 5 Beholde I wyll bryng a feare vpon thee saith the Lorde God of hoastes from all those that be about thee so that ye shal be scattred euery man from another and no man shall gather them together agayne that be fled 6 But after that I will bryng the Ammonites also out of captiuitie agayne saith the Lorde 7 Vpon the Edomites hath the Lord of hoastes spoken on this maner Is there no more wysdome in Theman Is there no more good counsayle among his people Is their wysdome then turned cleane to naught 8 Get you hence turne your backes creepe downe into the deepe O ye citizens of Dedan for I wyll bryng destruction vpon Esau yea and the day of his visitation 9 If the grape gatherers come vpon thee shoulde they not leaue some grapes If the night robbers come vppon thee shoulde they not take so much as they thought were inough 10 But I wyll make Esau bare and discouer his secretes so that he shall not be able to byde them His seede shal be wasted away yea his brethren and his neighbours and he hym selfe shall not be left behynde 11 Thou shalt leaue thy fatherlesse chyldren behynde thee and I wyll kepe them and thy wydowes shal take their comfort in me 12 For thus hath the Lord spoken Beholde they that men thought were vnmeete to drinke of the cuppe haue drunken with the first and thinkest thou then to be free No no thou shalt neither be quit nor free but thou must drinke also 13 For why I haue sworne by my selfe saith the Lorde that Bozrah shall become a wyldernesse an open shame a laughing stocke and cursing and all her cities shal be a continuall desert 14 For I am perfectly infourmed of the Lorde that he hath sent a message alredy vnto the heathen Gather you together and go foorth agaynst her make you redy to battayle 15 For lo I wyll make thee but small among the heathen and litle regarded among men 16 Thy hye stomacke and the pryde of thy heart hath deceaued thee because thou doest dwell in the holes of stonye rockes and ha● the hye mountaynes in possession Neuerthelesse though thy nest were as hye as the Egles yet I wyll cast thee downe saith the
Lorde 17 Moreouer Idumea shal be a wyldernesse whoso goeth by it shal be abashed and wonder at all her miserable plagues 18 Like as Sodom Gomor and the cities that lay there about were turned vpside downe saith the Lorde so shall no body dwell in Idumea and no man shall haue his habitation there 19 Beholde lyke as the lion so shall a destroyer come vp from the pleasaunt medowes of Iordane vnto the strong dwelling place when I haue made hym quiet I wyll make hym to flee from her and all chosen men wyll I set in aray against her Who is lyke vnto me what is he that wyll striue with me what sheephearde may stande in my handes 20 Therefore heare the counsell of the Lorde that he hath taken vpon Idumea and his purpose that he hath deuised vpon the citizens of Theman The least of the flocke shall trayle them and looke what fayre habitation they haue they shall make it waste and them selues also 21 At the noyse of their fall the earth shall quake the crye of their voyce shal be hearde vnto the red sea 22 Beholde the enemie shall come and flee vp hyther lyke as it were an Egle and spreade his winges vpon Bozrah then shall the heartes of the worthyes in Edom be as the heart of a woman trauayling of chylde 23 Vpon Damascus Hemath and Arphad shall come confusion for they shal heare euyll tidinges they shal be tossed to and fro like the sea that can not stand styll 24 Damascus shal be sore afraide and shal flee trembling commeth vpon her sorowe and payne shall ouertake her as a woman trauayling of chylde 25 But howe happeneth it that the famous citie the citie of my ioy is not spared 26 Her young men shal fal in the streetes and all her men of warre shal be taken away in that tyme saith the Lorde of hoastes 27 I wyll kindle a fire in the walles of Damascus whiche shall consume the palace of Benhadad 28 As for Cedar and the kyngdome of Hazor whom Nabuchodonozor the kyng of Babylon smote the Lord hath spoken thus vpon them Aryse and get you vp vnto Cedar and destroy the people towarde the east 29 Their tentes and their flockes shall they take away yea their hanginges and their vessels their camels also shall they cary away with them they shall crye to them feare is on euery syde 30 Flee get you farre away creepe into caues that ye may dwell there O ye inhabiters of Hazor saith the Lorde for Nabuchodonozor the kyng of Babylon hath holden a counsell concerning you and concluded his deuice against you 31 Aryse and get you vp against yonder ryche and carelesse people saith the Lorde whiche haue neither gates nor doore barres but dwell alone 32 Their camels shal be a pray and the droues of their cattell driuen awaye Moreouer those wil I scatter towarde all the wyndes and to the farthest partes of the worlde yea from all the sides therof will I bryng their destruction saith the Lorde 33 Hazor also shal be a dwelling for dragons and an euerlasting wyldernesse so that no body shall dwell there and no man shall haue there his habitation 34 These are the wordes that the Lord spake to the prophete Ieremie concerning Elam in the beginning of the raigne of Zedekias kyng of Iuda 35 Thus saith the Lord of hoastes Beholde I wyl breake the bowe of Elam their principall strength 36 And vpon Elam I wyll bryng the foure windes from the foure quarters of heauen and wyll scatter them against the same foure wyndes and there shal be no people but some of Elam shall flee vnto them 37 For I wyll cause Elam to be afraide of their enemies and of them that seeke their liues and wyll bryng vpon them a mischiefe euen my wrath saith the Lorde And I wyll persecute them with the sworde so long tyll I haue brought them to naught 38 I wyll set my throne in Elam I wyll destroy both the kyng and princes from thence saith the Lorde But in processe of tyme I wyll bryng Elam out of captiuitie agayne saith the Lorde The .l. Chapter 1 He prophecieth the destruction of Babylon and the deliueraunce of Israel whiche was in captiuitie 1 THE wordes that the Lorde spake vnto the prophete Ieremie cōcerning Babylon and the lande of the Chaldees 2 Preache among the gentiles let your voyce be hearde make a token crye out kepe no scilence but say Babylon is wonne Bel is confounded and Merodach is ouercome yea their gods be brought to shame and their images burst in peeces 3 For out of the north there doth come a people against her which shall make her lande so waste that no body shall dwell therin neither man nor beast for they shall flee and depart from thence 4 In those dayes and at that tyme saith the Lorde the chyldren of Israel shall come they and the children of Iuda weeping and making haste and shal seeke the Lorde their God 5 They shall aske the way to Sion thither shall they turne their faces saying Come and we wyll cleaue to the Lorde in a couenaunt that neuer shal be broken 6 My people haue ben a lost flocke my sheepheardes haue deceaued them and haue made them go astray vpon the hylles they haue gone from the mountayne to the litle hyl and forgotten their folde 7 All they that came vpon them haue deuoured them and their enemies said We haue made no fault agaynst them for they haue displeased the Lorde yea euen the Lorde which is the habitation of their righteousnesse and the hope of their fathers 8 Flee from Babylon and depart out of the lande of the Chaldees and be ye as the rammes that go before the flocke 9 For lo I wyll wake vp an hoast of people from the northren lande bryng them vpon Babylon these shal lay siege to it and winne it their arrowes shall not misse like as a cunnyng archer shooteth not wrong 10 And the Chaldees shal be spoyled and all they that spoyle them shal be satisfied saith the Lorde 11 Although ye were so chearfull glad to treade downe myne heritage and fulfylled your pleasures as the calues in the grasse and triumphed ouer them like bulles when ye had gotten the victorie 12 Your mothers shal be sore confounded and they that bare you shall come to shame she shal be the least set by among the nations voyde wasted dryed vp 13 No man shal be able to dwell there for the feare of the Lorde but she shal be whole desolate all they that go by Babylon shall stande styll be abashed and shall wonder at all her plagues 14 Go foorth in your aray agaynst Babylon rounde about all ye that can handle bowes shoote at her spare no arrowes for she hath sinned agaynst the Lorde 15 Crye out agaynst her rounde about she shall yelde her selfe her foundations shall fall
and her walles shall come downe for it shal be the vengeaunce of the Lorde yea vengeaunce shal be taken of her and as she hath done so deale ye with her 16 Roote out the sower from Babylon hym that handleth the sicle in haruest for feare of the sworde of the enemie euery man shall get hym to his owne people and euery man shall flee to his owne lande 17 Israel is a scattered flocke the lions haue dispearsed them First the kyng of the Assyrians deuoured them last of all this Nabuchodonozor king of Babylon hath brused all their bones 18 Therfore thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel Beholde I wyll visite the kyng of Babylon and his kyngdome as I haue visited the kyng of the Assyrians 19 And wyll bryng Israel agayne to his pleasaunt pasture that he may feede vpon Charmel and Basan and be satisfied vpon the mount of Ephraim and Galaad 20 In those dayes and at the same tyme saith the Lorde yf the offence of Israel be sought for there shal none be founde yf men enquire for the sinne of Iuda there shal be none for I wyll be mercifull vnto them whom I suffer to remayne 21 Go downe O thou auenger into the enemies lande and visite them that dwell therin downe with them smite them vpon the backes saith the Lorde do accordyng to all that I haue commaunded thee 22 There is gone about the lande a crye of a slaughter and great murther namelye on this maner 23 Howe happeneth it that the hammer of the whole worlde is thus broken and brused in sunder Howe chaunceth it that Babylon is become a wildernesse among the heathen on this maner 24 I my selfe haue layde a snare for thee and thou art taken vnawares thou art trapped and snared for why thou hast contended agaynst the Lorde 25 The Lorde hath opened his house of ordinaunce and brought foorth the weapons of his wrath for the thyng that is done in the land of the Chaldees it is the Lorde of hoastes worke 26 Come agaynst her for this is her ende breake vp her chestes threshe her as ye threshe corne destroy her that nothyng shal be left 27 Slay all their mightie souldiers and put them to death Wo be vnto them for the day and tyme of their visitation is at hande 28 Me thynke I heare alredy a crye of them that be fled and escaped out of the lande of Babylon which shewe in Sion the vengeaunce of the Lorde our God the vengeaunce of his temple yea a voyce of them that crye agaynst Babylon 29 Call vp all the archers agaynst Babylon pitch your tentes rounde about her that none escape recompence her as she hath deserued and accordyng as she hath done so deale with her agayne for she hath set vp her selfe agaynst the Lorde agaynst the holy one of Israel 30 Therfore shall her young men fall downe in the streetes and all her men of warre shal be rooted out in that day saith the Lorde 31 Beholde I speake vnto thee O thou proude saith the Lorde God of hoastes for thy day shall come euen the tyme of thy visitation 32 And the proude shall stumble and fall and no man shall helpe hym vp I wyll burne vp his cities with fire and it shall consume all that is rounde about hym 33 Thus saith the Lorde of hoastes The children of Israel and Iuda suffer violence together all they that haue them in captiuitie kepe them fast and wyll not let them go 34 But their auenger and redeemer is mightie whose name is the Lorde of hoastes he shall maynteyne their cause he shal make the lande shake and iudge them that dwell therin one with another 35 The sworde shal come vpon the Chaldees saith the Lorde vpon them that dwell in Babylon vpon their princes and vpon their wise men 36 The sworde vpon their soothsayers as for those they shall become fooles the sworde vpon their worthies so that they shall stande in feare 37 The sworde vpon their horsemen and charrettes and vpon all the cōmon people that dwell among them so that they shall all become lyke women The sworde vpon their treasure so that it shal be stollen away 38 A drought vpon their waters so that they shal be dryed vp for the lande worshippeth images and delighteth wonderfully in idols 39 Therfore shall wylde beastes Lamia and Cat of mountaynes and Estreches dwell therin for there shall neuer man dwell there neither shall any man haue his habitation there for euermore 40 Like as God destroyed Sodome and Gomorre with the cities that lay there about saith the Lorde so shall no man dwell there also neither shall any man haue there his habitation 41 Beholde there shall come a people from the north with a great bonde of men and many kynges shall stande vp from the endes of the earth 42 They beare bowes and bucklers cruell are they and vnmercifull their voyce roreth like the ragyng sea they ryde vpon horses and come weaponed to fight agaynst thee O Babylon 43 Assoone as the king of Babylon heare tell of them his handes shall waxe feeble sorowe and heauinesse shall come vpon him as a woman trauayling with chylde 44 Beholde like as the lion commeth vp from the swellyng of Iordane vnto the dennes of Ethan so wyll I dryue them foorth and make them runne agaynst her But whom shall I choose out and ordayne to such a thyng for who is like me or who wil striue with me or what sheephearde may stande agaynst me 45 Therfore here the counsayle that the Lorde hath geuen vpon Babylon and the deuice that he hath taken vpon the lande of the Chaldees The least among the people shall drawe them out and loke what pleasaunt houses they haue they shall lay them waste 46 The noyse at the wynnyng of Babylon shall moue the earth and the crye shal be hearde among the gentiles The .lj. Chapter 1 Howe Babylon shoulde be ouerthrowen 59 Ieremie geueth his booke to Saraias 1 THus hath the Lorde sayde Behold I wyll rayse vp a perilous wynde agaynst Babylon her citizens that beare euyl wyll against me 2 I wyll sende also into Babylon fanners to fanne her out and to destroy her lande for in the day of her trouble they shal be about her on euery syde 3 Moreouer the Lorde wyll say vnto the bowmen and to them that aduaunce them selues in their armoure Ye shall not spare her young men kyll downe all her hoast 4 Thus the slayne shall fall downe in the lande of the Chaldees and the wounded in the streetes 5 As for Israel and Iuda they shall not be forsaken of their God of the Lord of hoastes yea for the holy one of Israels sake haue the Chaldees fylled their lande full of sinne 6 * Flee away from Babylon euery man saue his lyfe that ye be not rooted out with her wickednesse for the tyme of
the Lordes vengeaunce is come yea he shall rewarde her agayne 7 Babylon hath ben in the Lordes hande a golden cuppe that maketh all landes drunken of her wine haue all people drunken therfore are they out of their wittes 8 But sodaynly is Babylon fallen and destroyed mourne for her bryng plasters for her woundes yf she may peraduenture be healed agayne 9 We woulde haue made Babylon whole say they but she is not recouered therfore wyll we let her alone and go euery man into his owne countrey for her iudgement is come into heauen and is gone vp to the cloudes 10 The Lorde hath brought foorth our righteousnesse and therfore come on we wyll shewe in Sion the worke of the Lorde our God 11 Make sharpe the arrowes and multiplie your shieldes for the Lorde shall rayse vp the spirite of the kyng of the Medes which hath alredy a desire to destroy Babylon this shal be the vengeaunce of the Lorde the vengeaunce of his temple 12 Set vp tokens vpon the walles of Babylon make your watch strong set your watchmen in araye yea holde priuie watches and yet for all that shall the Lorde go foorth with his deuice which he hath taken vpon them that dwell in Babylon 13 O thou that dwellest by the great waters O thou that hast so great treasure and riches thine ende is come and the reckenyng of thy wynnynges 14 The Lorde of hoastes hath sworne by hym selfe that he wyll ouerwhelme thee with men lyke grashoppers in number whiche with a courage shall crye alarum alarum agaynst thee 15 Yea euen the Lorde of hoastes that with his power made the earth with his wisdome prepared the round world and with his discretion spread out the heauens 16 Assoone as he letteth his voyce be hearde the waters in the ayre waxe fierce he draweth vp the cloudes from the endes of the earth he turneth the lightnynges to rayne he bryngeth the wyndes out of their secrete places 17 If they be esteemed by their wisdome all men are become fooles confounded be all the casters of images for the thing that they make is but deceipt and hath no breath 18 Vayne is it and an erronious worke and in the tyme of visitation it shall perishe 19 The portion of Iacob is none such but he that made all thinges whose name is the Lorde of hoastes he is the rodde of his enheritaunce 20 Thou hast ben mine hammer and weapons for warre for with thee haue I broken the people in peeces and with thee haue I destroyed kyngdomes 21 Through thee I haue beaten to powder horse and horsemen yea the charrettes and such as sate vpon them 22 Through thee I haue broken man and woman olde and young bacheler and mayden 23 Through thee I haue destroyed the sheepheard and his flocke the husbandman and his cattell the princes and the rulers 24 Therfore wyll I rewarde the citie of Babylon and all the inhabitauntes of Chaldea with all the euyll which they haue done vnto Sion yea that ye your selues shall see it saith the Lorde 25 Beholde I come vpon thee thou noysome hyll saith the Lorde thou that destroyest all landes I wyll stretch out my hand ouer thee and cast thee downe from the stony rockes and wyll make thee a burnt hyll 26 So that neither corner stones shal be taken any more out of thee but waste and desolate shalt thou lye for euermore saith the Lorde 27 Set vp a token in the lande blowe the trumpets among the heathen prouoke the nations agaynst her call the kyngdomes of Ararat Menni and Ascanez agaynst her set the prince agaynst her bryng as great a sort of terrible horses agaynst her as yf they were grashoppers 28 Prepare against them the people of the Medes with their kynges princes and all their chiefe rulers yea and the whole lande that is vnder hym 29 The lande also shall shake and be afrayde when the deuice of the Lorde shall come foorth agaynst Babylon to make the lande of Babylon so waste that no man shal dwel any more therin 30 The worthyes of Babylon shall leaue the battayle and kepe them selues in strong holdes their strength hath failed them they shal be lyke women their dwellyng places shal be burnt vp their barres shal be broken 31 One purseuaunt shall meete another yea one poste shall come by another to bryng the kyng of Babylon tidinges that his citie is taken on euery syde 32 The foordes occupied the fennes burnt vp and the souldiers sore afrayde 33 For thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel The daughter of Babylon hath ben in her tyme lyke as a threshyng floore but shortly shall her haruest come 34 Nabuchodonozor the kyng of Babylon hath deuoured and destroyed me he hath made me an emptie vessell he swalowed me vp lyke a dragon and fylled his belly with my delicates he hath cast me out 35 My substaunce wherof he hath spoyled me and the thyng that was left me which he hath caryed away crye out against Babylon saith the daughter that dwelleth in Sion yea and my blood also agaynst the Chaldees saith Hierusalem 36 Therfore thus saith the Lorde Beholde I wyll defende thy cause and auenge thee I wyll drynke vp her sea and drye vp her water sprynges 37 Babylon shall become an heape of stones a dwellyng place for dragons a fearefulnesse and wonderyng and no man shall dwell there 38 They shall rore together lyke lions and as the young lions when they be angry so shall they bende them selues 39 In their heate I shall geue them a dinner and they shal be drunken for ioy then shall they sleepe an euerlastyng sleepe and neuer wake saith the Lorde 40 I shall cary them downe to be slayne lyke sheepe lyke weathers and goates 41 O howe was Sesach wonne O howe was the glorie of the whole lande taken howe happeneth it that Babylon is so wondred at among the heathen 42 The sea is risen ouer Babylon hath couered her with her great waues 43 Her cities are layde waste the lande lyeth vnbuilded and voyde it is a lande where no man dwelleth and where no man trauayleth through 44 Moreouer I wyll visite Bell at Babylon the thyng that he hath swalowed vp that same shall I plucke out of his mouth the gentiles also shall runne no more vnto hym yea and the walles of Babylon shall fall 45 O my people come out of Babylon that euery man may saue his life from the fearfull wrath of the Lorde 46 Be not faynt hearted and feare not at euery rumoure that shal be hearde in the lande for euery yere bryngeth newe tidinges and in the yere folowing newe tidinges and robbyng in the lande and lorde vpon lorde 47 And lo the tyme commeth that I will visite the images of Babylon and the whole lande shal be confounded yea and her slayne shall lye in the middest of her 48 Heauen and
a small whordome of thyne 21 And thou hast slayne my chyldren and deliuered them to cause them to passe through the fire for them 22 And yet in all thyne abhominations and whordomes thou hast not remembred the dayes of thy youth howe naked and bare thou wast at that tyme and wast defiled in thyne owne blood 23 After all these thy wickednesses wo wo vnto thee saith the Lorde God 24 Thou hast buylt vnto thee an hye place and hast made thee an hye place in euery streete 25 Thou hast buylt thyne hye place at euery head of the way thou hast made thy beautie to be abhorred thou hast opened thy feete to euery one that came by and multiplied thy whoredome 26 Thou hast committed fornication with the Egyptians thy neighbours whiche were great in fleshe and thus hast thou increased thyne whordome to anger me 27 Beholde I did stretche out my hand ouer thee and dyd minishe thy store of foode and deliuered thee ouer into the wylles of them that hate thee euen the daughters of the Philistines which are ashamed of thyne abhominable wayes 28 Thou hast plaied the whore also with the Assyrians because thou wast insatiable yea thou hast I say with them played the harlot and yet hadst thou not inough 29 Thus hast thou furthermore multiplied thy fornication from the lande of Chanaan vnto the Chaldees and yet thou wast not satisfied herewith 30 Howe weake is thyne heart saith the Lorde God seeing thou doest all these workes of a presumptuous whorishe woman 31 Buylding thy hye places at the head of euery way and makest thy hye places in euery streete thou hast not ben as another whore that holdeth scorne of a rewarde 32 But as a wyfe that breaketh wedlocke and taketh other in steede of her husbande 33 Giftes are geuen to all other whores but thou geuest rewardes vnto all thy louers rewardest them to come vnto thee on euery side for thy fornication 34 It is come to passe with thee in thy whoredomes contrary to the vse of other women yea there hath no suche fornication ben committed after thee seeing that thou geuest gyftes vnto other and no rewarde is geuen thee therfore thou art contrary 35 Therefore heare the worde of the Lorde O thou harlot 36 Thus saith the Lorde God Because thou hast powred out thy brasse and discouered thy filthynes thorowe thy fornications with thy louers and with all the idols of thyne abhominations and in the blood of thy chyldren whom thou hast geuen them 37 Beholde therefore I wyll gather together all thy louers with whom thou hast taken pleasure yea and all them whom thou hast loued and euery one that thou hatest I wyll I say gather them together rounde about against thee and wil discouer thy shame before them that they may see all thy filthynesse 38 Moreouer I wyll iudge thee as a breaker of wedlocke and a murtherer and recompence thee thyne owne blood in wrath and gelousie 39 I wyll geue thee ouer into their handes and they shal destroy thy hie place and breake downe thy hye places they shall strip thee also out of thy clothes thy faire iewels shall they take from thee and so leaue thee naked and bare 40 Yea they shall bryng a company vpon thee whiche shall stone thee with stones and thrust thee through with their swordes 41 They shall burne vp thy houses with fire and punishe thee in the sight of many women thus wyll I make thee ceasse from playing the harlot so that thou shalt geue out no more rewardes 42 So wyll I make my wrath towarde thee to rest and my ielousie shall depart from thee and I will ceasse and be angry no more 43 Seing thou remembrest not the dayes of thy youth but hast fretted me in all these thinges beholde therfore I wyll bryng thyne owne wayes vpon thy head saith the Lord God so that thou shalt not commit any more mischiefe vpon all thyne abhominations 44 Beholde all they that vse common prouerbes shall vse this prouerbe also against thee saying Such a mother such a daughter 45 Thou art euen thy mothers owne daughter that hath cast of her husband and her chyldren yea thou art the sister of thy sisters which forsoke their husbandes their chyldren your mother is an Hittite your father an Amorite 46 Thyne eldest sister is Samaria she and her daughters that dwell vpon thy left hande but thy younger sister that dwelleth on thy right hande is Sodoma and her daughters 47 Yet hast thou not walked after their wayes nor done after their abhominations as a litle and a litle but in all thy wayes thou hast ben more corrupt then they 48 As truely as I liue saith the Lorde God Sodoma thy sister with her daughters haue not done as thou hast done and thy daughters 49 Behold the sinnes of thy sister Sodoma were these Pryde fulnesse of meate and aboundaunce of idlenesse these thinges had she and her daughters besides that they strengthed not the hande of the poore and needie 50 But they were hautit and committed abhomination before me therefore I toke them away as I sawe good 51 Neither hath Samaria done halfe of thy sinnes yea thou hast exceeded them in thyne abhominations and hast iustified thy sisters in all thyne abhominations whiche thou hast done 52 Therfore thou which didst condemne thy sister beare thyne owne shame for thyne owne offences that thou hast cōmitted more abhominable then they dyd which in deede are more righteous then thou art be thou I say ashamed and beare the shamefull rebuke seeing that thou hast iustified thy sisters 53 Therfore I wyll bryng agayne their captiuitie the captiuitie of Sodom and her daughters the captiuitie of Samaria and her daughters and the captiuitie of thy captiuities among them 54 That thou mayest take thyne owne confusion vpon thee and be ashamed of all that thou hast done in that thou hast comforted them 55 And thy sister Sodom and her daughters shall returne to their former state Samaria also and her daughters shall returne to their former state when thou and thy daughters shall returne to your former state 56 For thy sister Sodom was not heard of by thy report in the day of thy pryde 57 Before thy wickednesse was discouered according to the tyme of the reproche of the daughters of Aram and of all the daughters of the Philistines rounde about her whiche despise thee on all sides 58 Thou hast borne thy wickednesse and thyne abhomination saith the Lorde 59 For thus saith the Lorde God I might by right deale with thee as thou hast done which hast depised the othe in breaking the couenaunt 60 Neuerthelesse I wyll remember my couenaunt with thee in the daies of thy youth and I wyll establishe vnto thee an euerlasting couenaunt 61 Then shalt thou remember thy wayes and be ashamed when thou shalt receaue thy
Therfore thus saith the Lord God Behold I will stretche out my hande ouer the Philistines and destroy the Cerethites and cause all the remnaunt of the sea coast to perishe 17 A great vengeaunce will I take vpon them with punishements of my wrath that they may knowe that I am the Lord when I shal lay my vengeaunce vpon them The .xxvi. Chapter 1 He prophecieth that Tyrus shal be ouerthrowen because it reioyced at the distruction of Hierusalem 15 The wondring and astonishment of the marchauntes for the desolation of Tyrus 1 ANd it came to passe in the eleuenth yere the first day of the moneth the word of the Lorde came vnto me saying 2 Thou sonne of man because that Tyre hath spoken vpon Hierusalem Haha the gates of the people is broken it is turned vnto me for now that she is destroyed I shal be filled 3 Therfore thus sayth the Lord God Behold O Tyre I will vpon thee I wil raise vp many nations against thee like as whē the sea ariseth with his waues 4 They shal breake the walles of Tyre cast downe her towres I will scrape her dust frō her make her a drie rocke 5 She shal be for a spreading of nettes in the sea for I haue spoken it sayth the Lord God and she shal be for a spoyle to the nations 6 Her daughters that are in the fielde shal be slayne with the sworde that they may knowe how that I am the Lorde 7 For thus sayth the Lord God Behold I will bring vpon Tyrus Nabuchodonozor king of Babylon from the north a king of kinges with horses charets horsemen with a multitude and much people 8 Thy daughters that are in the field shal he slay with the sword but against thee he shal make bulwarkes cast a mount against thee and lift vp his speare against thee 9 He shall set engins of warre before hym against thy walles with his weapons breake downe thy towres 10 The dust of his horses shall couer thee they shal be so many thy walles shall shake at the noyse of the horsemen wheeles chariots when he shal enter into thy gates as into the entry of a citie broken downe 11 With the hoofes of his horses shall he treade downe al thy streetes he shall slay the people with the sworde dna the pillers of thy strength shall fall downe to the grounde 12 They shall rob thy riches and spoyle thy marchaundise thy walles shall they breake downe and destroy thy houses of pleasure thy stones thy timber and dust shall they cast into the mids of the water 13 Thus will I cause the sounde of thy songues to ceasse and the noyse of thy harpes shall no more be hearde 14 I wil bring thee into a drie rocke thou shalt be for a spreading of nettes thou shalt neuer be buylt againe for euen I the Lord haue spoken it saith the Lord God 15 Thus hath the Lord God spoken concerning Tyre Shall not the iles tremble at the noyse of thy fall and at the crie of the wounded when they shal be slaine murthered in the mids of thee 16 All princes of the sea shal come downe from their thrones they shall lay away their robes put of their broidred garmentes yea with trembling shall they be clothed they shal sit vpon the ground they shal be astonished at euery moment and be amased at thee 17 They shall mourne for thee and say vnto thee How art thou destroyed that wast inhabited of the seas the renowmed citie whiche was strong in the sea she and her inhabitauntes whiche caused their feare to be on all that haunted therin 18 Now shall the inhabitours of thē iles be astonished in the day of thy fall yea the iles that are in the sea shal be troubled at thy departure 19 For thus sayth the Lord God when I make thee a desolate citie as other cities be that no man dwell in and when I bring vp the deepe vpon thee that great waters may couer thee 20 Then wil I cast thee downe vnto them that descend into the pit vnto a people of olde time and set thee in a lande that is beneath like the olde ruynes with them which go downe to the graue so that no man shall dwell more in thee but I wil reserue honour for the land of the liuing 21 I will make thee terrors and thou shalt be no more though thou be sought for yet shalt thou not be founde for euermore sayth the Lorde God The .xxvii. Chapter 1 The prophete is moued to be wayle the desolation of Tyrus 12 He setteth out the prayse of Tyrus for the haunting of marchauntes therto 1 THe worde of the Lorde came vnto me saying 2 O thou sonne of man take vp a lamentable complaint vpon Tyre 3 And say vnto Tyre that is situate at the entry of the sea whiche is the mart of the people for many iles thus sayth the Lorde God O Tyre thou hast sayde I am of perfite beautie 4 Thy borders are in the mids of the seas thy buylders haue made perfite thy beautie 5 They haue made all thy ship bordes of firre trees of Shenir from Libanus haue they taken Cedar trees to make thee mastes 6 And the Okes of Basan to make thee ores they haue made thy benches of iuory gotten in Assyria brought out of the iles of Chittim 7 Fine linnen with broidred worke out of Egypt was spread ouer thee to be thy sayle blewe silke and purple out of the iles of Elishah was thy couering 8 The inhabitours of Sidon and Aruad were thy mariners and thy wise men O Tyre that were in thee were thy shipmaisters 9 The auncient and wyse men of Gebal were in thee thy stoppers of ●hinkes all shippes of the sea with their shipmen were in thee to occupie thy marchaundise 10 The Perses Lydians and Phutens were in thy armies thy men of warre these hāged vp their shieldes helmets in thee these set foorth thyne honour 11 They of Aruad were with thyne hoast round about thy walles and the Phygmenians were thy watchmen vpon thy towres these hanged vp their quiuers round about thy walles they made thy beautie perfite 12 They of Tharsis were thy marchauntes for the multitude of all riches in siluer iron tin and lead whiche they brought to thy faires 13 Iauan Tubal and Mesech were thy marchauntes concerning the lyues of men and they brought vessels of brasse for thy marchaundise 14 They of the house of Thagarma brought vnto thee at the time of thy marte horses cour●rs and 〈◊〉 15 They of Dedan were thy marchaunts and many iles the marchaundise of thy handes brought thee hornes teeth and Hebenus for presentes 16 They of Aram were thy marchauntes for the multitude of thy workes and occupied in thy fayres with emeraudes purple broidred worke fine linnen coral and pearle 17 Iuda and the land
in possession 3 Prophecie therefore and speake thus saith the Lorde God For because that they haue made you desolate and swalowed you vp on euery side that ye might be a possession vnto the residue of the gentiles and ye are taken vp in the lippes and tongues of men and to the reproche of the people 4 Therefore heare the worde of the Lorde God O ye mountaines of Israel thus saith the Lorde God to the mountaines and hils to the riuers and valleys to the waste and desolate places and to the cities that are forsaken which are spoyled and had in derision on euery side among the residue of the heathen 5 Therefore thus saith the Lorde God Surely in the fire of my gelousie haue I spoken against the residue of the gentiles and against all Edom which haue appoynted my lande for their possession which also reioyced from their whole heart with a dispitefull stomake to cast it out for a pray 6 Prophecie therefore vpon the lande of Israel and speake vnto the mountaines and hils to the riuers and dales thus saith the Lorde God Behold this haue I spoken in my gelousie and terrible wrath because ye haue borne the shame of the heathen 7 Therefore thus saith the Lorde God I haue lyft vp my hande surely the heathen that are about you shall beare their shame 8 But you O mountaynes of Israel ye shall shoote out your braunches and bring foorth your fruite to my people of Israel for they are at hande to come 9 Beholde I come vnto you and vnto you wyll I turne my face that ye may be tilled and sowen 10 I wyll multiplie men vpon you euen al the house of Israel wholly the cities shal be inhabited and the decayed places shal be repaired againe 11 And I wyll multiplie vpon you man and beast which shal encrease and bring fruite and I wyll cause you to dwell after your olde estate be better vnto you then at the beginning and ye shall knowe that I am the Lorde 12 Yea I wyll cause men to walke vpon you euen my people Israel they shall possesse thee and thou shalt be their inheritaunce thou shalt no more hencefoorth depriue them of men 13 Thus saith the lorde God Forsomuch as they say vnto you thou art an eater vp of men and a waster of thy people 14 Therefore thou shalt eate no more men neither destroy thy people any more saith the Lorde God 15 Neither wyll I cause men to heare in thee the shame of the heathē any more neither shalt thou beare the reproche of the people any more nor cause thy folke to fall any more saith the Lorde God 16 Moreouer the word of the Lord came vnto me saying 17 O thou sonne of man when the house of Israel dwelt vpon their owne grounde they defiled them selues with their owne wayes and imaginations so that in my sight their way was lyke the vncleannes of a remoued woman 18 Wherfore I powred my wrathful displeasure vpon them because of the blood that they had shed in the lande and because of their idols where with they had defiled it 19 I scattered them also among the heathen so that they were strawed about in the landes according to their wayes after their owne inuentions so did I iudge them 20 And when they entred vnto the heathen whyther they went they polluted my holy name when they saide of them These are the people of God are gone out of his lande 21 Then spared I my holy name which the house of Israel had dishonoured among the gentiles where they came 22 Therfore tel the house of Israel thus saith the Lorde God I do not this for your sakes O house of Israel but for my holy names sake which ye dishonoured among the heathen where ye came 23 Therefore I wyll halowe my great name againe which among the gentiles is polluted for ye your selues haue dishonoured it among them the gentiles shall know that I am the Lorde saith the Lorde God when I shal be sanctifified in you before your eyes 24 As for you I wyll take you from among the heathen and gather you together out of all countreys and bring you againe into your owne lande 25 Then wyll I sprinckle cleane water vpon you and ye shal be cleane yea from all your vncleannes and from all your idols shall I cleanse you 26 A newe heart also wyll I geue you and a newe spirite wyll I put into you as for that stony heart I wyll take it out of your fleshe and geue you a fleshy heart 27 I wyll geue my spirite among you and cause you to walke in my cōmaundementes and ye shall kepe my iudgementes and do them 28 And so ye shall dwell in the lande that I gaue to your fathers ye shal be my people and I wil be your God 29 I wyll deliuer you from all your vncleannes I wyl call for the corne and wyll encrease it and lay no famine vpon you 30 I wil multiplie the fruites of the trees and the encrease of the fielde so that ye shal receaue no more reproche of hunger among the heathen 31 Then shall ye remember your owne wicked wayes and your imaginations which were not good so that ye shal be irksum in your owne eyes for your sinnes and abhominations 32 But I wyl not do this for your sakes saith the Lorde God be ye sure of it therefore O ye house of Israel be ashamed and confounded of your owne wayes 33 Moreouer thus saith the Lorde God what time as I shal cleanse you from al your iniquities then wil I make the cities to be inhabited againe and the places that be decayed shal be repaired 34 The desolate lande shal be tilled againe which afore time lay waste in the sight of al them that went by 35 And they shal say this waste lande was like the garden of Eden and these waste and desolate and ruinous cities were strong and inhabited 36 Then the residue of the heathen that lye rounde about you shall knowe that I the Lord repaire that was broken downe and plant againe that that was made waste euen I the Lord haue spoken it and wyl do it in deede 37 Thus saith the Lorde God I wyll yet for this be sought of the house of Israel to do it for them I wyll multiplie them as a flocke of men 38 Like as the holy flocke and the flocke of Hierusalem are in the hie solempne feastes so shall also the wasted cities be filled with flockes of men and they shal knowe that I am the Lorde ¶ The .xxxvij. Chapter He prophecieth the bringing againe of the people being in captiuitie 16 He sheweth the vnion of the ten tribes with the two 1 THe hande of the Lorde was vpon me and caried me out in the spirite of the Lorde and set me downe in the
I wyll put them together as the sheepe of Bozra as the flocke in the middest of their folde they shall make great noyse by reason of the multitude of men 13 The breaker shall come vp before them they shall breake out and passe by the gate and go out by it and their king shall go before them and the Lorde shal be vpon their heades ¶ The .iij. Chapter Against the tiranny of princes and false prophetes 1 ANd I saide heare I pray you O heads of Iacob ye princes of the house of Israel shoulde not ye know iudgement 2 But they hate the good and loue the euill they plucke of their skinnes from them and their fleshe from their bones 3 And they eate also the fleshe of my people slay of their skinne from them and they breake their bones and chop them in peeces as for the pot and as fleshe within the cauldron 4 Then shall they crye vnto the Lorde but he wyll not heare them he wyll euen hide his face from them at that time because they haue done wickedly in their workes 5 Thus saith the Lorde concerning the prophetes that deceaue my people and bite them with their teeth and crye peace but if a man put not into their mouthes they prepare warre against him 6 Therfore night shal be vnto you for a vision and darkenesse shal be vnto you for a diuination and the sunne shall go downe ouer the prophetes and the day shal be darke ouer them 7 Then shall the sears be ashamed and the soothsayers confounded yea they shal al couer their lippes for they haue none aunswere of God 8 Yet notwithstanding I am full of power by the spirite of the Lorde and of iudgement and of strength to declare vnto Iacob his transgression and to Israel his sinne 9 Heare this I pray you ye heades of the house of Iacob and princes of the house of Israel they abhorre iudgement and peruert all equitie 10 They builde vp Sion with blood and Hierusalem with iniquitie 11 The heades therof iudge for rewards and the priestes thereof teache for hyre and the prophetes thereof prophecie for money yet wyll they leane vpon the Lord and say Is not the Lord among vs no euill can come vpon vs. 12 Therefore shall Sion for your sake be plowed as a fielde Hierusalem shal be an heape and the mountaine of the house as the hie places of the forest The .iiij. Chapter The calling of the Gentiles and conuertion of the Iewes 1 BVt in the latter dayes it wyll come to passe that the hill of the Lordes house shal be prepared in the toppe of the mountaines and shal be set vp hygher then any mountaynes or hilles and people shall prease vnto it 2 Yea the multitude of the Gentiles shall haste them thither saying Come let vs go vp the to hill of the Lorde and to the house of the God of Iacob and he shall teache vs his wayes and we wyll walke in his pathes for the lawe shall come out of Sion and the word of God from Hierusalem 3 And he shall iudge many people and rebuke mightie nations of farre countreys so that of their swordes they shal make plough shares and sythes of their speares one people shall not lift vp a sworde against another yea they shall no more learne to fight 4 But euery man shall sit vnder his vineyarde and vnder his figtree and no man shall make them afraide for the mouth of the Lorde of hoastes hath spoken it 5 Therfore all people wyll walke euery man in the name of his God and we wyll walke in the name of our lord God for euer and euer 6 At the same time saith the Lorde wyl I gather vp the lame and the outcast and such as I haue chastened 7 And wyll geue a remnaunt vnto the lame and make of the outcast a mightie people and the Lorde him selfe shal be their king vpon the mount Sion from this time foorth for euermore 8 And vnto thee O thou towre of the flocke thou strong holde of the daughter Sion vnto thee shall it come euen the lordeship and kingdome to the daughter Hierusalem 9 Why then doest thou crye and lament is there no king in thee are thy counsellers perished that thou art so payned as a woman in her trauaile 10 And now O thou daughter Sion sorowe and lament as a woman in her trauaile for nowe must thou get thee out of the citie dwelt vpon the plaine fielde yea vnto Babylon shalt thou go but there shalt thou be deliuered * and there the Lord shall redeeme thee from the hande of thyne enemies 11 Now also are there many people gathered together against thee saying Sion shal be condempned and our eye shall loke vpon Sion 12 But they know not the thoughtes of the Lord they vnderstand not his counsel for he shall gather them together as the sheaues in the barne 13 Therefore get thee vp O thou daughter Sion and thresshe out the corne for I wyll make thy horne iron and thy hooues brasse that thou mayst breake in peeces many people their goodes shalt thou consecrate vnto the Lorde and their substaunce vnto the ruler of the whole worlde ¶ The .v. Chapter Of the destruction of Hierusalem 1 NOW shalt thou be robbed thy selfe O thou robbers daughter they shall laye siege against vs smyte the iudge of Israel with a rodde vpon the cheeke 2 And thou Bethlehem Ephrata art little among the thousandes of Iuda out of thee shal he come foorth vnto me which shal be the gouernour in Israel whose out going hath ben from the beginning and from euerlasting 3 Therefore wyll he geue them vp for a season vntill the time that she which shall beare haue borne then shall the remnaunt of his brethren be conuerted vnto the children of Israel 4 He shall stande faste and geue foode in the strength of the Lorde and in the maiestie of the name of the Lorde his God and when they be conuerted he shal be magnified vnto the farthest partes of the worlde 5 And he shall be our peace when the Assirians shall come into our lande when he shal treade in our palaces then shall we raise against him seuen sheepheardes and eyght principall men 6 These shall subdue the lande of Assur with the sworde and the lande of Nimrod with their naked weapons Thus shall he deliuer vs from the Assirian when he commeth within our lande and setteth his foote within our borders 7 And the remnaunt of Iacob shal be among the multitude of people as the deawe of the Lord and as the droppes vpon the grasse that taryeth for no man and wayteth on no body 8 Yea the residue of Iacob shal be among the gentiles and the multitude of people as the lion among the beastes of the wood and as the lions whelpe among the flockes of sheepe which whē he goeth through treadeth downe
teareth in peeces and there is no man that can deliuer 9 Thyne hand shal be lyft vp vpon thyne enemies and all thyne aduersaries shall perishe 10 And it shall come to passe in that day saith the Lorde that I wyll take thyne horses from thee and destroy thy charrettes 11 I wyll breake downe the cities of thy lande and ouerthrowe all thy strong holdes 12 All witchcraftes wyll I roote out of thyne hande there shall no mo soothsayinges be within thee 13 Thyne idols and thyne images wyll I destroy out of thee so that thou shalt no more bowe thy selfe vnto the workes of thyne owne handes 14 Thy groues wyll I plucke vp by the rootes and breake downe thy cities 15 And I wyll execute a vengeaunce in my wrath indignation vpon the heathen such as they haue not heard The .vi. Chapter 1 An exhortation to heare the iudgement against Israel being vnkinde 8 What maner of sacrifices do please God 1 HEarken ye nowe what the Lorde sayth Arise thou and contend with the mountaynes and let the hilles heare thy voyce 2 Heare O ye mountaines the Lordes quarel and ye mightie foundations of the earth for the Lorde hath a quarell against his people and wyll pleade with Israel 3 O my people what haue I done vnto thee or wherein haue I greeued thee geue me aunswere 4 For I brought thee out of the lande of Egypt deliuered thee out of the house of bondage and I made Moyses Aaron and Miriam to leade thee 5 Remember O my people what Bala●h the king of Moab had deuised against thee and what aunswere that Balaam the sonne of Beor gaue him from Sethin vnto Galgal that ye may knowe the righteousnesse of the Lorde 6 Wherewith shall I come before the Lorde and bowe my selfe to the hye God Shall I come before him with burnt offeringes and with calues of a yere olde 7 Hath the Lorde a pleasure in many thousandes of Rammes or innumerable streames of oyle shall I geue my first borne for myne offences and the fruite of my body for the sinne of my soule 8 He hath shewed thee O man what is good and what the Lorde requireth of thee namely to do iustly to loue mercie and to humble thy selfe to walke with thy God 9 The Lordes voyce cryeth vnto the citie and the man that shal be saued considereth thy name hearken what is your rodde heare him that warneth you 10 Are not yet the treasures of wickednesse in the house of the wicked and the scant measure which is abhominable 11 Should I iustifie the false balaunces and the bagge of deceitfull weightes 12 For the riche men thereof are full of crueltie and the inhabitantes thereof haue spoken lyes and haue deceitfull tongues in their mouthes 13 Therefore I wyll take in hande to punishe thee and to make thee desolate because of thy sinnes 14 Thou shalt eate and not haue inough yea thou shalt bring thy selfe downe in the middes of thee thou shalt flee but not escape and those that thou wouldest saue wyll I deliuer to the sworde 15 Thou shalt sowe but not reape thou shalt presse out Oliues but oyle shalt thou not haue to annoynt thy selfe withall thou shalt tread out sweete must but shalt drincke no wine 16 Ye kepe the ordinaunces of Amri and all the customes of the house of Ahab ye walke in their counsels therfore wyl I make thee waste and cause thy inhabiters to be hissed at and ye shall beare the reproche of my people The .vii. Chapter 1 A complaynt of the litle number of the righteous 5 Against the trueth ought w● not to holde with our greatest friendes 14 The prosperi●ie of the church 1 WO is me I am become as one that goeth a gleanyng in the haruest there are no mo grapes to eate yet would I faine with al my hearte haue of the best fruite 2 There is not a godly vpon earth there is not one righteous among men they al lye in wayte for blood and euery man hunteth his brother to death 3 Yet they say they do wel when they do euyll the prince asketh and the iudge iudgeth for a rewarde therfore the great man speaketh out of the corruption of his soule and so they wrappe it vp 4 The best of them is as bryer and the most righteous of them is sharper then a thorne hedge the day of thy watchmen and of thy visitation commeth then shal be their confusion 5 Let no man beleeue his friende nor put his confidence in his brother kepe the doore of thy mouth from her that lyeth in thy bosome 6 For the sonne dishonoreth his father the daughter riseth against her mother the daughter in law against her mother in lawe and a mans foes are euen they of his owne housholde 7 Neuerthelesse I wil looke vp vnto the Lorde I will patiently abyde God my sauiour my God shall heare me 8 O thou enemie of myne reioyce not at my fall for I shall rise againe though I sit in darkenesse yet the Lorde is my light 9 I will beare the wrath of the Lord for I haue offended hym till he sit in iudgement vpon my cause and see that I haue right then will he bring me foorth to the light and I shall see his righousnesse 10 She that is myne enemie shall loke vpon it and be confounded which nowe sayth Where is the Lorde thy God myne eyes shall beholde her when she shal be troden downe as the myre in the streetes 11 This is the day that thy walles shal be buylt this day shall dryue farre away the decree 12 And at that time shall they come vnto thee from Assur from the strong cities and from the strong holdes euen vnto the riuer from the one sea to the other and from mountayne to mountayne 13 Notwithstanding the land must be wasted because of them that dwell therin and for the fruites of their owne imaginations 14 Therfore feede thy people with thy rod the flocke of thyne heritage whiche dwel desolate in the wood that they may be fed vpon the mount of Carmel Basan and Gilead as aforetime 15 Maruelous thinges wil I shewe thee like as when thou camest out of the lande of Egypt 16 This shall the heathen see and be ashamed for all their power so that they shall lay their hande vpon their mouth and stoppe their eares 17 They shal licke the dust like a serpente and as the wormes of the earth that tremble in their holes they shal be afrayde of the Lorde our God and they shall feare thee 18 Who is such a God as thou that pardonest wickednesse and forgeuest the offences of the remnaunt of thyne heritage He kepeth not his wrath for euer for his delite is to haue compassion 19 He shall turne againe and be merciful to vs he shall put downe our wickednesses and cast all our sinnes into the bottome of the sea 20
the fire shall deuoure thee the sword shall cut thee of shall deuoure as the locust though thou be multiplied as the locust though thou be as many as the grashopper 16 Thou hast increased thy marchauntes as the starres of heauen the locust spoyleth and fleeth away 17 Thy princes are as grashoppers and thy rulers as great locustes they swarme in hedges in cold weather the sunne ariseth and they flee and the place where they were is not knowen 18 Thy sheepheardes O king of Assur slumber thy noble men shall dwell in death thy people is scattered vpon the mountaynes there is none to gather them together 19 Thy wound shall not be healed thy plague is great all that heare of thee clap their handes For to whom hath not thy euil dealing pearsed continually ❧ The booke of the prophete Habacuc The first Chapter 1 A complaynt against the wicked that persecute the iust 6 He sheweth that the Chaldeans are raysed vp of the Lorde for the chastisement of the Iewes and describeth their armie 12 He comforteth the faythfull declaring that God will also destroy the Babylonians because they shall abuse their victorie and become proude and insolent attributing the prayse therof to their idoles 1 THe burdē which Habacuc the prophete dyd see 2 O Lorde howe long shall I crye and thou wilt not heare euen crye out vnto thee for violence and thou wilt not helpe 3 Why doest thou shew me iniquitie and cause me to beholde sorowe for spoyling and violence are before me there are that rayse vp stryfe and contention 4 Therfore the law is dissolued iudgement doth neuer go foorth for the wicked doth compasse about the righteous therfore wrong iudgement proceedeth 5 Behold among the heathen and regarde and wonder and marueyll for I will worke a worke in your dayes ye will not beleue it though it be tolde you 6 For lo I rayse vp the Chaldeans that bitter and furious nation whiche shall go vpon the breadth of the land to possesse the dwelling places that are not theirs 7 They are terrible and fearfull their iudgement and their dignitie shall procede of them selues 8 Their horses also are swifter then the leopardes and are more fierce then the wolues in the euening and their horsemen shall come from farre they shall flee as the Egle hasting to meate 9 They come all to spoyle before their faces shal be an eastwinde and they shall gather the captiuitie as the sande 10 And they shall mocke the kinges and the princes shal be a scorne vnto them they shall deride euery strong hold for they shall gather dust and take it 11 Then shall they take a courage and transgresse and do wickedly imputing this their power vnto their god 12 Art not thou of olde O Lord my God my holy one we shall not dye O Lord thou hast ordeined them for iudgement and O God thou hast established them for correction 13 Thou art of pure eyes and canst not see euyl thou canst not behold wickednesse wherfore then doest thou loke vpō the transgressours and holdest thy tongue when the wicked deuoureth the man that is more righteous then he 14 And makest men as the fishe of the sea and as the creeping thinges that haue no ruler ouer them 15 They take vp all with the angle they catche it in their net and gather it in their yarne wherof they reioyce and are glad 16 Therfore they sacrifice vnto their net and burne incense vnto their yarne because by them their portion is fat and their meate plenteous 17 Shall they therfore stretche out their net and not spare continually to slay the nations The .ii. Chapter A vision against pryde couetousnesse drunkennesse and idolatrie 1 I Will stande vpon my watche and set me vpon the towre will loke and see what he will say vnto me and what I shall aunswere to him that rebuketh me 2 And the Lord aunswered me and said write the vision and make it plaine vpon tables that he may run that readeth it 3 For the vision is yet for an appoynted time but at the last it shall speake and not lye though it tary wayte for it shall surely come and shall not stay 4 Behold he that lifteth vp him selfe his minde is not vpright in him but the iust shall liue by his fayth 5 Yea in deede the proude man is as he that transgresseth by wine therfore shall he not endure because he hath enlarged his desire as the hell is as death and can not be satisfied but gathereth vnto him all nations and heapeth vnto him all people 6 Shall not all these take vp a parable against him and a taunting prouerbe against him and say Wo he that increaseth that which is not his how long and he that ladeth him selfe with thicke clay 7 Shall they not rise vp sodenly that shall byte thee and awake that shall stirre thee thou shalt be their pray 8 Because thou hast spoyled many nations all the remnaunt of the people shall spoyle thee because of mens blood and for the wrong done in the lande in the citie and vnto all that dwell therin 9 Wo he that coueteth an euyll couetousnesse to his house that he may set his nest on hie to escape from the power of euyll 10 Thou hast consulted shame to thyne owne house by destroying many people hast sinned against thyne owne soule 11 For the stone shall crye out of the wal and the beame out of the timber shall aunswere it 12 Wo vnto him that buyldeth a towne with blood and erecteth a citie by iniquitie 13 Behold is it not of the Lord of hoastes that the people shall labour in the very fire the people shall euen weery them selues for very vanitie 14 For the earth shal be filled with the knowledge of the glorie of the Lorde as the waters couer the sea 15 Wo vnto him that geueth his neyghbour drinke thou ioynest thy heate and makest him drunken also that thou mayest see their priuities 16 Thou art filled with shame for glorie drinke thou also and be made naked the cup of the Lordes right hand shal be turned vnto thee and shamefull spuyng shal be for thy glorie 17 For the crueltie of Libanus shall couer thee so shal the spoyle of the beastes which he made afrayde because of mens blood and for the wrong done in the land in the citie and vnto all that dwell therin 18 What profiteth the image for the maker therof hath made it an image and a teacher of lyes though he that made it trust therin when he maketh dumbe idoles 19 Wo vnto hym that sayth to the wood Awake and to the dumbe stone Rise vp it shall teache thee beholde it is layde ouer with gold and siluer there
saide vnto me This is the worde of the Lorde vnto Zorobabel saying Neither through an hoast of men nor through strength but through my spirite saith the Lorde of hoastes 7 What art thou great mountaine before Zorobabel thou must be made euen and he shall bring foorth the head stone therof with showtinges crying Grace grace vnto it 8 Moreouer the word of the Lord came vnto me saying 9 The handes of Zorobabel haue layde the foundation of this house his hands shal also finishe it and thou shalt knowe that the Lorde of hoastes hath sent me vnto you 10 For who hath despised the day of small thinges they shall reioyce and shall see the stone of tynne in the hande of Zorobabel these seuen are the eyes of the lord which go through y e whole worlde 11 Then aunswered I saide vnto him What are these two olyue trees vpon the right left side of the candelsticke 12 I spake moreouer and saide vnto him What be these two olyue braunches which through the two golden pypes emptie them selues into the golde 13 He aunswered me said Knowest thou not what these be I said no my lord 14 Then said he These are the two oliue braunches that stand with the ruler of the whole earth ❧ The .v. Chapter 1 The vision of the fleeing booke signifying the curse of theeues and such as abuse the name of God 6 By the vision of the measure is signified the bringing of Iuda to Babylon 1 SO I turned me lifting vp myne eyes loked and beholde a fleeing booke 2 And he saide vnto me what seest thou I aunswered I see a fleeing booke of twentie cubites long and ten cubites broade 3 Then saide he vnto me This is the curse that goeth foorth ouer the whole earth for al theeues shal be iudged after this booke al pariured persons shal be iudged according to the same 4 And I wil bring it foorth saith the lord of hoastes so that it shall enter into the house of the theefe and into the house of him that falsely sweareth by my name and shall remayne in his house and consume it with the timber stones therof 5 Then the angel that talked with me went foorth and saide vnto me Lyft vp thyne eyes and see what is this that goeth foorth 6 And I said what is it He aunswered This is a measure going out He saide moreouer Euē thus are they that dwel vpon the whole earth to loke vpon 7 And behold there was lyft vp a talent of lead and lo a woman sate in the middest of the measure 8 And he said This is vngodlinesse So he cast her into the middest of the measure and threwe the lumpe of lead into the mouth of the measure 9 Then lyft I vp myne eyes and loked beholde there came out two women and the winde was in their winges for they had winges lyke the winges of a storke and they lyft vp the measure betwixt the earth and the heauen 10 Then spake I to the angel that talked with me Whyther wyll these beare the measure 11 And he saide vnto me Into the land of Sinnaar to builde it an house it shal be established set there vpon her owne place ¶ The .vi. Chapter 1 By the foure charrets he describeth the prosperitie of foure kingdomes 1 MOreouer I turned me lyfting vp myne eyes and loked and behold there came foure charrets out from betwixt two hylles which hylles were of brasse 2 In the first charret were red horses in y e seconde charret were blacke horses 3 In the third charret were white horses in the fourth charret were horses of diuers colours and strong 4 Then spake I and saide vnto the angel that talked with me O Lord what are these 5 The angel aunswerd saide vnto me These are the foure spirites of the heauen which be come foorth to stand before the ruler of all the earth 6 That with the blacke horse went foorth into the lande of the north the white folowed them and the speckled horses went foorth toward the south 7 And the strong horses went out required to go and take their iourney ouer the whole earth And he saide Get you hence go through the worlde So they went throughout the worlde 8 Then cryed he vpon me spake vnto me saying Beholde these that go toward the north shal stil my wrath in the north countrey 9 And the worde of the Lorde came vnto me saying 10 Take of the prisoners that are come from Babylon namely Heldai Tobiah Idaia and come thou the same day and go vnto the house of Iosiah the sonne of Zophonia 11 Then take golde and siluer make crownes therof and set them vpon the head of Iosua the sonne of Iosedech the hie priest 12 And speake vnto him thus saith the lord of hoastes Behold the man whose name is the braunche he shall growe vp out of his place and he shal build vp the temple of the Lorde 13 Yea euen he shal builde vp the temple of the lord he shal beare the prayse he shal sit vpon the lordes throne and haue the domination A priest shal he be also vpon his throne a peaceable counsell shal be betwixt them both 14 And the crowne shal be to Helem to Tobiah to Idaia to Hen the sonne of Zophoni for a memoriall in the temple of the Lorde 15 And such as be farre of shall come and build in y e temple of the lord that ye may know how that the lord of hoastes hath sent me vnto you And this shal come to passe if ye wyll hearken diligently vnto the voyce of the Lorde your God ¶ The .vij. Chapter 5 The true fasting 11 The rebellion of the people is the cause of their affliction 1 AND in the fourth yere of king Darius the word of the lorde came vnto Zacharia in the fourth day of the ninth moneth which is called Cas●eu 2 What time as Sarasar Rogommelech and the men that were with them sent vnto the house of God for to pray before the Lorde 3 And that they shoulde speake vnto the priestes which were in the house of the Lorde of hoastes and to the prophetes saying should I wepe in the fifth moneth abstayne as I haue done nowe certaine yeres 4 Then came the worde of the Lorde of hoastes vnto me saying 5 Speake vnto al the people of the land and to the priestes say When ye fasted and mourned in the fifth seuenth moneth now this threescore ten yeres did ye fast vnto me 6 When ye did eate also drincke did ye not eate drincke for your owne selues 7 Are not these the wordes which the Lord spake by his prophetes aforetime when Hierusalem was yet inhabited wealthy she and the cities round about her whē there dwelt men both toward the
46 Then sayde I vnto the angell what young person is it that crowneth them and geueth them the palmes in their handes 47 So he aunswered and sayd vnto me It is the sonne of God whom they haue knowledged in the world Then began I greatly to commende them that stoode so stiffely for the name of the Lorde 48 Then the angell sayde vnto me Go thy way and tell my people what maner of thinges howe great wonders of the Lorde thy God thou hast seene ¶ The .iij. Chapter 4 The wonderous workes whiche God dyd for the people are recited 31 Esdras marueyleth that God suffereth the Babylonians to haue rule ouer his people whiche yet are sinners also 1 IN the thirtith yere after the fall of the citie I was at Babylon and lay troubled vppon my bed and my thoughtes came vp ouer my heart 2 For I sawe the desolation of Sion and the plenteous wealth of them that dwelt at Babylon 3 And my spirite was sore moued so that I began to speake feareful wordes to the most hyest and sayde 4 O Lorde Lorde thou spakest at the beginning when thou plantedst the earth and that thy selfe alone and gauest commaundement vnto the people 5 And a body vnto Adam without soule whiche was a creature of thy handes and hast breathed in hym the breath of lyfe and so he liued before thee 6 And thou leddest hym into Paradise which thy ryght hande had planted or euer the earth brought fruites 7 And vnto him thou gauest commaundement to loue thy way which he transgressed and immediatly thou appoyntedst death in hym and in his generations Of whom came nations tribes people and kinredes out of number 8 And euery people walked after their owne wyll and did wonderfull thinges before thee and as for thy commaundementes they dispised them 9 But in processe of tyme thou broughtest the water fludde vpon those that dwelt in the worlde destroyedst them 10 So that by the fludde that was wrought in eche of them that was by death in Adam 11 Neuerthelesse one of them thou leftest namely Noe with his householde of whom came all ryghteous men 12 And it happened that when they that dwelt vpon the earth began to multiplie and had gotten them many children and were a great people they began to be more vngodly then the first 13 Nowe when they liued so wickedly before thee thou didst choose thee a man from among them whose name was Abraham 14 Hym thou louedst and vnto hym only thou shewedst thy wyll 15 And madest an euerlasting couenaunt with hym promisyng hym that thou wouldest neuer forsake his seede 16 And vnto hym thou gauest Isahac vnto Isahac also thou gauest Iacob and Esau As for Iacob thou dydst choose him to thee and put backe Esau And so Iacob became a great multitude 17 And it came to passe that when thou leddest his seede out of Egypt thou broughtest them vp to the mount Sina 18 Bowing downe the heauens setting fast the earth mouyng the grounde makyng the deapthes to shake and troublyng the worlde 19 And thy glorie went through foure portes of fire and earthquakes and windes and colde that thou myghtest geue the lawe vnto the seede of Iacob and diligence vnto the generation of Israel 20 And yet tokest thou not away from them that wicked heart that thy lawe myght bryng foorth fruite in them 21 For the first Adam bearyng a wicked heart transgressed and was ouercome and so be all they that are borne of him 22 Thus remayned weaknesse still and the lawe in the heartes of the people with the wickednesse of the roote so that the good departed away and the euyll abode styll 23 So the tymes passed away and the yeres were brought to an ende Then dyddest thou rayse thee vp a seruaunt called Dauid 24 Whom thou commaundedst to builde a citie vnto thy name and to offer vp incense and sacrifice vnto thee therin 25 When this was done nowe many yeres then the inhabiters of the citie forsoke them 26 And in all thynges dyd euen as Adam and all his generations had done for they also had a wicked heart 27 And so thou gauest the citie ouer into the handes of thine enemies 28 But do they of Babylon then any thyng better that they shoulde therfore haue the dominion in Sion 29 For when I came thyther and sawe there so great wickednesse that it coulde not be numbred then my soule sawe many euyl doers in this thirteth yere so that my heart fayled me 30 For I saw howe thou sufferedst them in such vngodlinesse and sparedst the wicked doers but thine owne people hast thou rooted out and preserued thine enemies and this hast thou not shewed me 31 I can not perceaue howe this happeneth Do they of Babylon then better then they of Sion 32 Or is there any other people that knoweth thee sauyng the people of Israel or what generation hath so beleued thy couenauntes as Iacob 33 And yet their rewarde appeareth not and their labour hath no fruite For I haue gone here and there through the heathen and I see that they be riche and wealthy and thynke not vpon thy commaundementes 34 Waygh thou therfore our wickednesse nowe in the ballaunce and theirs also that dwell in the worlde and so shall thy name be no where founde but in Israel 35 Or when was it that they which dwel vpon earth haue not sinned in thy sight or what people hath so kept thy commaundementes 26 Thou shalt finde that Israel by name hath kept thy preceptes but not the ●other people and● heathen The .iiij. Chapter 5 The angel reproueth Esdras because he seemed to enter into the profounde iudgementes of God 1 AND the angel that was sent vnto me whose name was Vriel gaue me an answere 2 And sayd Thy heart hath taken to much vpon it in this worlde and thou thinkest to comprehende the way of the hyghest 3 Then sayde I Yea my Lorde And he aunswered me and sayde I am sent to shewe thee three wayes and to set foorth three similitudes before thee 4 Wherof yf thou canst declare me one I wyll shewe thee also the way that thou desirest to see and I shall shewe thee from whence the wicked heart commeth 5 And I sayde Tell on my Lord. Then sayde he vnto me Go thy way waygh me the wayght of the fire or measure me the blast of the winde or call me agayne the day that is past 6 Then aunswered I and sayde What man borne is able to do that that thou shouldest aske such thynges of me 7 And he sayde vnto me If I shoulde aske thee howe deepe dwellynges are in the middest of the sea or howe great water springes are in the begynnyng of the deepe or howe great water springes are vpon the stretchyng out of the heauens or which are the outgoinges of Paradise 8 Peraduenture thou
the whole multitude of his hoast to be gathered together The .iiii. Chapter 1 The Israelites were afrayde and defended their countrey 5 Eliacim the priest wryteth to Bethulia that they shoulde fortifie them selues 8 They cried to the Lorde and humbled them selues before hym 1 WHen the children of Israel that dwelt in Iurie heard this they were sore afrayde of him 2 There came such trembling also feare vpon them lest he shoulde do vnto the citie of Hierusalem and the temple of the Lord as he had done to other cities and their temples 3 So they sent into all Samaria rounde about vnto Iericho toke in and occupied all the toppes of the mountaynes 4 And made fast the townes with walles and prepared corne for them against the battayle 5 Eliacim also the priest wrote vnto all them that dwelt towarde Esdrelon which lieth ouer against the great fielde by Dothain vnto all those by whom men might haue passage vnto them 6 That they shoulde take in the wayes of the mountaynes whereby there might be any way and passage to Hierusalem and that they shoulde holde diligent watch where any strayte was betwixte the mountaynes 7 And the children of Israel dyd as Eliacim the priest of the Lorde had commaunded them 8 And all the people cryed vnto the Lord earnestly and humbled their soules with fasting and prayers they their wiues 9 The priestes put on heery clothes and layed the young babes before the temple of the Lord and couered the aulter of the Lorde with an heery cloth 10 And with one accorde they cryed vnto the Lorde God of Israel that their children should not be geuen into a pray and their wiues into a spoyle that their cities should not be layed waste and that their sanctuarie shoulde not be vnhalowed and so they to be a shame and rebuke vnto the heathen 11 Then Eliacim the hye priest of the Lord went rounde about al Israel and spake vnto them 12 Saying Be ye sure that the Lord will heare your petitions if ye continue stedfast in fastinges and prayers in the sight of the Lorde 13 Remember Moyses the seruaunt of the Lorde which ouerthrewe the Amalechites that trusted in their might and power in their hoast in their shieldes in their charets and horsemen not with weapons but with holy prayers 14 Euen so shall all the enemies of Israel be if ye continue in this worke that ye haue begun 15 So vpon this exhortation they continued in prayer before the Lorde 16 In so much that they whiche offered burnt sacrifices vnto the Lord offred the offringes vnto the Lorde beyng arayed in heery clothes and had asshes vpon their heades 17 And they all besought God from their whole heart that he woulde visite his people of Israel The .v. Chapter 1 Achior the Ammonite doeth declare to Holophernes of the maner of the Israelites 1 AND worde came to Holophernes y e prince of the warre of the Assyrians that the children of Israel prepared them selues to make resistaunce and howe they had stopped the wayes betwixte the mountaynes 2 Then was he exceeding wroth and called all the princes of Moab and the captaynes of Ammon 3 And sayde vnto them Tell me what people is this that kepeth in the mountaynes Or what maner and how great cities theirs are What is their power Or what maner of hoast haue they who is their captayne 4 And why do they despise vs more then all those that dwell in the east and come not foorth to meete vs that they might receaue vs with peace 5 Then Achior the captayne of al the Ammonites aunswered and sayde Syr if it please thee to heare I will tell the trueth before thee concerning this people that dwel in the mountaynes and there shall no vntrueth go out of my mouth 6 This people is of the generation of the Chaldees 7 They dwelt first in Mesopotamia for they woulde not folowe the gods of their fathers that were in the lande of the Chaldees 8 And so forsoke they the custome of their forefathers which had many gods and worshipped one God that made heauen and earth whiche also commaunded them that they shoulde go from thence and dwell at Charan 9 Nowe when there came a dearth into the whole lande they went downe to Egypt and there they dwelt foure hundreth yeres in the whiche they multiplied greatly that their hoast might not be numbred 10 And when the king of Egypt oppressed them and yoked them in buylding of his cities with making of clay and brycke they cryed vnto God their Lord which punished the whole lande of Egypt with diuers plagues 11 And when the Egyptians had cast them out the plague ceassed from them and they folowing after them to take them to bring them againe into their bondage 12 Whyle they were flying away the God of heauen opened the sea so that the waters stoode fast vpon both the sides as a wall and these went through the botome of the sea drye shod 13 In the whiche place when an innumerable people of the Egyptians folowed vpon them they were so ouerwhelmed with the waters that there remayned not one to tell them that came after how it happened 14 So when this people was passed through the red sea they came into the wildernesse of mount Sina where neuer man might dwell afore and where the sonne of man had neuer rested 15 There were the bitter waters made sweete for them that they might drinke and fourtie yeres had they meate from heauen 16 Whersouer they went without bow and arrow without buckler or sworde their God fought for them and caused them to haue the victorie 17 Yea no man was able to hurt this people except it were when they departed vnfaythfully from the worshipping of the Lorde their God 18 But as ofte as they worshipped any other beside their God he gaue them ouer to be spoyled to be slayne and to be put to confusion 19 Neuerthelesse as ofte as they were sory for their departing from the worshippe of their God the same God of heauen gaue them power strength to withstande their enemies 20 Moreouer they slue the king of the Chanaanites Iebusites Pherezites Hethites Heuites and Amorites and al the mightie in Hesebon and toke their landes and cities in possession 21 And so long as they sinned not in the sight of their God it went well with them For their God hateth vnrighteousnesse 22 For in times past when they went out of the way which God had geuen them that they shoulde walke in it they were destroyed in diuers battaylles of many nations and many of them were caried away prisoners vnto a strange countrey 23 But now lately they haue turned them selues agayne vnto the Lord their God and are come together agayne out of the countreys where they were scattred abrode and thus haue they conquered these mountaynes and dwel therin and as for Hierusalem where their sanctuarie is
without the striking of any battayl set men to kepe the welles that they drawe no water out of them so shalt thou destroy them without sworde or at the least they shall be so feeble that they must be fayne to geue ouer the citie which they thinke not able to be wunne for so much as it lyeth in the mountaynes 10 These wordes pleased Holophernes wel and all his men of warre and he set an hundreth at euery well round about 11 And when this watch had endured twentie dayes the cesternes and all that had water fayled them that dwelt in the citie of Bethulia so that in the whole citie they had not drincke inough for one day for the people had water geuen them dayly in a measure 12 Then came the men and women young persons and children al vnto Osias and sayd al with one voyce 13 God be iudge betwixt vs and thee for thou hast dealt euyll with vs thou wouldest not speake peaceably with the king of the Assyrians therefore hath God solde vs into their handes 14 And there is no man to helpe vs wheras we are brought downe before their eyes in thirst and great destruction 15 Therefore gather now together all the people that be in the citie that we may all yeelde our selues wyllyngly vnto the people of Holophernes 16 For better it is that we be captiue and prayse the Lorde with our liues then to be slayne perishe and to be laughed to scorne and shamed of euery man when we see our wiues and children die before our eyes 17 We take heauen and earth this day to record the God of our fathers whiche punisheth vs according to the deseruing of our sinnes and geue you warning that ye geue vp the citie nowe into the power of Holophernes hoast that our end may be short with the sworde which els shal endure long for want of water and for thirst 18 When they had spoken out these wordes there was a great weeping and howling in the whole congregation and that of euery man and they cryed a whole houre long vnto God with one voyce 19 Saying We haue sinned with our fathers we haue done a misse we haue dealt wickedly 20 Thou that art gratious haue mercie vpon vs or punishe our vnrighteousnes with thyne owne scourge and geue not those ouer that knowledge thee vnto a people which knowe thee not 21 That they may not say among the heathen Where is their God 22 And when they were so weery with this crying and weeping that they helde their peace 23 Osias stoode vp with watry eyes and sayde O take good heartes vnto you deare brethren and be of good cheare and let vs wayte yet these fiue dayes for mercie of the Lorde 24 Peraduenture he shal put away his indignation geue glorie vnto his name 25 But if he helpe vs not when the fiue dayes are past we shall do as ye haue sayde The .viii. Chapter 1 The parentage life and conuersation of Iudith 11 She rebuketh the fayntnesse of the gouernours 12 She sheweth that they shoulde not tempt God but wayte vpon him for succour 33 Her enterprise against the enemies 1 ANd it happened when these wordes came to the eares of Iudith a widdowe which was the daughter of Merari the sonne of Idox the sonne of Ioseph the sonne of Osia the sonne of Elai the sonne of Iamnor the sonne of Gedeon the sonne of Raphaim the sonne of Achitob the sonne of Melchia the sonne of Enan the sonne of Nathania the sonne of Salathiel the sonne of Simeon the sonne of Ruben 2 And her husband was called Manasses whiche dyed in the dayes of the barlye haruest 3 For whyle he was binding the sheaues together in the fielde the heate came vpon his head and he died at Bethulia his citie and there was he buried beside his fathers 4 Nowe was Iudith his desolate wyddowe three yeres and sixe monethes 5 And in the higher partes of her house she made her selfe a priuie chamber where she dwelt beyng closed in with her maydens 6 She ware a smocke of heere and fasted al the dayes of her life except the Sabbathes and newe moones and the solempne dayes that the people of Israel kept 7 She was a very faire and beautiful person her husbande also had left her great riches a plenteous houshold great vnmoueable possessions many cattell 8 This Iudith was a woman of a very good report with euery one for she feared the Lord greatly and there was no body that spake an euyll worde of her 9 When this Iudith hearde how Osias had promised the people that after the fift day he woulde geue vp the citie vnto the Assyrians she sent for the elders Chabri and Charmi. 10 And when they came to her she sayde What thing is this wherin Osias hath consented that if God helpe not within fiue dayes he will geue ouer the citie to the Assyrians 11 What are ye that ye tempt the Lorde 12 This deuice obtayneth no mercie of God but prouoketh hym vnto wrath and displeasure 13 Will ye set the mercie of the Lorde a time and appoynt him a day after your will 14 Neuerthelesse for so much as the Lord is pacient let vs rather repent in this powring out teares and beseching hym of grace 15 For God threatneth not as a man neither will he be prouoked vnto wrath as the children of men 16 And therfore let vs heartyly fal downe before him and serue hym with a meeke spirite 17 And with weeping eyes say vnto the Lorde that he deale with vs according to his owne wil speedyly in mercie that like as our heart is nowe vexed and brought low through the pride of them it may so be comforted through his grace 18 In so much as we folowe not the sinnes of our fathers which forsoke their God and worshipped other gods 19 For the which sinne they perished with the sword were spoyled and brought to shame of al their enemies As for vs we knowe none other God but only hym 20 For whose comfort let vs tary with meekenesse and he shall require make inquisition for our blood from the vexations of our enemies he shall bring downe all the heathen that rise vp against vs and put them to dishonour euen the Lord our God 21 Therefore deare brethren seyng ye are the honorable and elders in the people of God and their lyfe hangeth all vpon you lift vp their heartes with your exhortation that they may call to remembraunce howe our fathers also in times past were tempted that they might be proued if they worshipped their God a right 22 They ought to remember howe our father Abraham beyng tempted tryed through many tribulations was found a louer and friende of God 23 So was Isahac so was Iacob so was Moyses and all they that pleased God passed stedfast in faith through many folde troubles 24 Againe they that receaued not their temptations with the feare
for in her is the spirite of vnderstandyng which is holy one only manifolde subtile quicke mouyng cleare vndefiled plaine sweete louyng the thyng that is good sharpe which can not be letted doyng good 23 Kynde to man stedfast sure free from care hauyng all vertues circumspect in all thynges and passyng through all vnderstanding cleane subtile spirites 24 For wisdome is nimbler then all nimble thynges she goeth through and attayneth to all thynges because of her cleannesse 25 For she is the breath of the power of God and a pure influence flowing from the glorie of the almightie God therfore can no defiled thyng come vnto her 26 For she is the bryghtnesse of the euerlastyng lyght the vndefiled mirrour of the maiestie of God and the image of his goodnesse 27 And beyng but one she can do all thinges and remaynyng in her selfe she renueth all and in all ages of tymes entryng into holy soules she maketh Gods friendes and prophetes 28 For God loueth none if he dwell not with wisdome 29 For she is more beautifull then the sunne and geueth more lyght then the starres and the day is not to be compared vnto her 30 For vpon the day commeth nyght but wickednesse can not ouercome wisdome The .viij. Chapter The effectes of wisdome 1 WIsdome reacheth from one ende to another mightily and louyngly doth she order all thynges 2 I haue loued her and laboured for her euen from my youth vp I dyd my diligence to mary my selfe with her such loue had I vnto her beautie 3 That she hath the companie of God it commendeth her nobilitie yea the Lorde of all thynges hym selfe loueth her 4 For she is the scoolemaistresse of the nurture of God and the choser out of his workes 5 If a man woulde desire riches in this lyfe what is richer then wisdome that worketh all thynges 6 For yf prudencie worke what is it among all thynges that worketh better 7 And yf a man loue ryghteousnesse her labours are but vertues For why she teacheth sobernesse and prudence righteousnesse and strength which are such thinges as men can haue nothyng more profitable in their lyfe 8 If a man desire much knowledge she can tell the thynges that are past and discerne thynges for to come she knoweth the subtilties of wordes and can expounde darke sentences she forseeth signes and wonders or euer they come to passe and the endes of all tymes and ages 9 Therfore I purposed after this maner I wyll take her into my companie that she may liue with me knowyng for certaintie she shall geue me good counsayle and speake comfortably vnto me in my carefulnesse and griefe 10 For her sake shall I be well honestly taken among the commons and with honour among the elders though I be young 11 I shal be founde to be of sharpe iudgement so that I shal be marueylous in the sight of great men and the faces of princes shall wonder at me 12 When I holde my tongue they shall byde my leasure and when I speake they shall geue good eare vnto me and if I talke much they shall lay their handes vpon their mouth 13 Moreouer by the meanes of her I shall obtayne immortalitie and leaue behynde me an euerlastyng memoriall among them that come after me 14 I shall set the people in order and the nations shal be subdued vnto me 15 Horrible tirauntes shal be afraide when they do but heare of me among the multitude I shal be counted good and mightie in battayle 16 When I come home I shall fynde rest with her for her companie hath no bitternesse and her felowshyp hath no tediousnesse but mirth and ioy 17 Nowe whē I considered these thinges by my selfe and pondered them in my heart howe that to be ioyned vnto wisdome is immortalitie 18 And great pleasure to haue her friendshyp and that in the workes of her handes are infinite riches and that who so kepeth companie with her shal be wise and that he which talketh with her shall come to honour I went about sekyng howe to get her vnto me 19 For I was a lad of ripe witte and had a good vnderstandyng 20 But when I grewe to more vnderstandyng I came to an vndefiled body 21 Neuerthelesse when I perceaued that I coulde not enioy it except God gaue it me and that was a poynt of wisdome also to knowe whose gyft it was I stepped vnto the Lorde and besought hym and with my whole heart I sayde after this maner The .ix. Chapter A prayer of Solomon to obteyne wisdome 1 O God of my fathers and Lorde of mercie thou hast made all thynges with thy worde 2 And ordeyned man through thy wisdome that he shoulde haue dominion ouer the creatures which thou hast made 3 That he shoulde order the worlde accordyng to equitie and righteousnesse and execute iudgement with a true heart 4 Geue me wisdome which is euer sittyng about thy seate and put me not out from among thy children 5 For I thy seruaunt and sonne of thy handmayden am a feeble person and of a short tyme and to young to the vnderstandyng of iudgement and lawes 6 And though a man be neuer so perfect among the children of men yet yf thy wisdome be not with hym he shal be nothyng regarded 7 Thou hast chosen me to be a kyng vnto thy people and the iudge of thy sonnes and daughters 8 Thou hast commaunded me to builde a temple vpon thy holy mount and an aulter in the citie wherin thou dwellest a likenesse of thy holy tabernacle which thou hast prepared from the beginning 9 And thy wisdome with thee which knoweth thy workes which also was with thee whē thou madest the worlde and knewe what was acceptable in thy syght and ryght in thy commaundementes 10 O sende her out of thy holy heauens from the throne of thy maiestie that she may be with me and labour with me that I may knowe what is acceptable in thy syght 11 For she knoweth and vnderstandeth all thynges and she shall leade me soberly in my workes and preserue me in her power 12 So shall my workes be acceptable and then shall I gouerne thy people ryghteously and be worthy to sit in my fathers seate 13 For what man is he that can knowe the counsayle of God or who can thinke what the wyll of God is 14 For the thoughtes of mortall men are miserable and our forecastes are but vncertaine 15 For why a corruptible body is heauy vnto the soule and the earthy mansion kepeth downe that vnderstandyng that museth vpon many thynges 16 Very hardly can we discerne the thynges that are vpon earth and great labour haue we or we can fynde the thynges which are before our eyes who hath then sought out the ground of the thynges that are done in heauen 17 Oh Lorde who
learne vnderstanding so that thou mayest make aunswere in the time of neede 10 Kindle not the coales of sinners when thou rebukest them lest thou be brent in the fyrie flambes of their sinnes 11 Resist not the face of the blasphemer that they lay not wayte for thy mouth 12 Lende not vnto hym that is mightier then thy selfe yf thou lendest hym count it but lost 13 Be not suertie aboue thy power if thou be then thinke surely to paye it 14 Go not to lawe with the iudge for he will iudge according to his owne honour 15 Trauayle not by the way with hym that his braynlesse lest he do the euyll for he foloweth his owne wilfulnesse and so shalt thou perishe thorowe his follie 16 Striue not with him that is angry and cruel go not with him into the wildernesse for blood is nothing in his sight and where there is no helpe he shall murther thee 17 Take no counsel at fooles for they can not kepe a thing close 18 Do no secrete thing before a straunger for thou canst not tell what will come of it 19 Open not thine heart vnto euery man lest he be vnthankefull to thee and put thee to reprofe The .ix. Chapter 1 Of ielousie 12 An olde friend is to be preferred before a newe 18 Righteous men shoulde be bidden to thy table 1 BE not ielous ouer the wife of thy bosome that she shew not some shrewd poynt lest thou teache her an euil lesson against thy selfe 2 Geue not the power of thy lyfe vnto a woman lest she come in thy strength and so thou be confounded 3 Loke not vpon a woman that is desyrous of many men lest thou fall into her snares 4 Vse not the companie of a woman that is a player a dauncer heare her not lest thou perishe thorow her entising 5 Behold not a mayden that thou be not hurt in her beautie 6 Cast not thy minde vpon harlots in any maner of thing lest thou destroy both thy selfe and thyne heritage 7 Go not about gasing in euery lane of the citie neither wander thou abrode in the streetes therof 8 Turne away thy face from a beautifull woman and loke not vpon the fayrnesse of other Many a man hath ben deceaued thorowe the beautie of women for thorow it the desire is kindled as it were a fire 9 An adulterous woman shal be troden vnder foote as myre of euery one that goeth by the way 10 Many a man wondering at the beautie of a straunge woman hath ben cast out for her wordes kyndle as a fyre 11 Sit not with an other mans wife by any meanes lye not with her vpon the bed make no wordes with her at the wine lest thyne heart consent vnto her and so thou with thy blood fall into destruction 12 Forsake not an olde friende for the new shall not be lyke him A newe friende is newe wine let hym be olde and thou shalt drinke hym with pleasure 13 Desire not the honour and riches of a sinner for thou knowest not what destruction is for to come vpon hym 14 Delyte not thou in the thing that the vngodly haue pleasure in beyng sure that the vngodly shall not be accepted vntill their graue 15 Kepe thee from the man that hath power to slay so needest thou not to be afrayde of death And yf thou commest vnto hym make no fault lest he happen to take away thy lyfe Remember that thou goest in the middest of snares and vpon the bulworkes of thy citie 16 Beware of thy neyghbour as nye as thou canst and meddle with such as be wyse and haue vnderstanding 17 Let iust men be thy gestes let thy mirth be in the feare of God 18 Let the remembraunce of God be in thy mynde and let all thy talking be in the commaundementes of the hyghest 19 In the handes of craftes men shall the workes be commaunded so shall the princes of the people in the wysdome of their talking 20 A man full of wordes is perilous in his citie and he that is rashe in his talking shal be abhorred The .x. Chapter 1 Of kinges and iudges 7 Pride and couetousnesse are to be abhorred 28 Labour is praysed 1 TWyse iudge will order his people with discretion and where a man of vnderstanding beareth rule there goeth it well 2 As the iudge of the people is him selfe euen so are his officers and loke what maner of man the ruler of the citie is such are they that dwell therin also 3 An vnwyse king destroyeth his people but where they that be in auctoritie are men of vnderstanding there the citie prospereth 4 The power of the earth is in the hande of God and all iniquitie of the people is to be abhorred and when his time is he shall set a profitable ruler vpon it 5 In the hande of God is the prosperitie of man and vpon the person of the scribe shall he lay his honour 6 Be not angry for any wrong of thy neyghbour and meddle thou with no vnrighteous workes 7 Pryde is hatefull before God and man and all wickednesse of the heathen is to be abhorred 8 Because of vnrighteous dealing wrong blasphemies and diuers disceytes a realme shal be translated from one people to another 9 There is nothing worse then a couetous man Why art thou proude O thou earth and asshes There is not a more wicked thing then to loue money and why such one hath his soule to sel yet is he but filthy doung while he lyueth 10 All tyrannie is of smal enduraunce and the disease that is harde to heale greeueth the phisition 11 And though the phisition shew his helpe neuer so long yet in conclusion it goeth after this maner To day a king to morowe dead 12 For when a man dieth he is the heyre of serpentes beastes and wormes 13 The beginning of mans pryde is to fall away from God and why his heart is gone from his maker 14 For pryde is the originall of all sinne Who so taketh hold therof shal be filled with cursinges and at the last it shall ouerthrowe hym Therefore hath the Lorde brought the congregations of the wicked to dishonour and destroyed them to the end 15 God hath destroyed the seates of proude princes and set vp the meeke in their steade 16 God hath wythered the rootes of the proude heathen and planted the lowely for them 17 God hath ouerthrowen the landes of the heathen destroyed them vnto the grounde He hath caused them to wither away he hath brought them to naught made the memoriall of them to ceasse from out of the earth 18 God hath destroyed the name of the proude and left the name of the humble of mynde 19 Pryde was not made for man neither wrothfulnesse for mens children 20 The seede of men that feareth God shal be brought to honour but the seede whiche transgresseth
where thou hast scatered vs. 14 Heare our prayers O Lorde and our petitions bring vs out of captiuitie for thyne owne sake get vs fauour in the sight of them which haue led vs away 15 That all landes may know that thou art the Lorde our God and that Israel and his generation calleth vpon thy name 16 O Lorde loke downe from thy holy house vpon vs encline thyne eare and heare vs. 17 Open thyne eyes and beholde for the dead that be gone downe to their graues whose soules are out of their bodies ascribe vnto the Lorde neither prayse nor righteousnes 18 But the soule that is vexed for the multitude of her sinnes which goeth on heauyly and weakly whose eyes begin to faile yea such a soule ascribeth prayse and righteousnes vnto the Lorde 19 For we poure out our prayers before thee and require mercie in thy sight O Lorde our God not for any godlynes of our fathers 20 But because thou hast sent out thy wrath and indignation vpon vs according as thou diddest threaten vs by thy seruauntes the prophetes saying 21 Thus saith the Lorde Bowe downe your shoulders and neckes and serue the king of Babylon so shall ye remaine still in the lande that I gaue vnto your fathers 22 But if ye wyll not heare the voyce of the Lorde your God to serue the king of Babylon 23 I wyll destroy you in the cities of Iuda within Hierusalem and without I wyll also take from you the voyce of mirth and the voyce of ioy the voyce of the bridegrome and the voyce of the bride and there shal no man dwel more in the lande 24 But they would not hearken vnto thy voyce to do the king of Babylon seruice and therefore hast thou perfourmed the wordes that thou spakest by thy seruauntes the prophetes namely that the bones of our kinges and the bones of our fathers should be translated out of their places 25 And lo nowe are they layde out in the heate of the sunne and in the colde of the night and dead in great miserie with hunger with sword with pestilence and are cleane cast foorth 26 As for the temple wherein thy name was called vpō thou hast layd it waste as it is to see this day and that for the wickednesse of the house of Israel and the house of Iuda 27 O Lorde our God thou hast intreated vs after all thy goodnes and according to all that great louing mercie of thyne 28 Lyke as thou spakest by thy seruaunt Moyses in the day when thou diddest commaunde him to write thy lawe before the children of Israel saying 29 If ye wyl not hearkē vnto my voyce then shall this great multitude be turned into a very small people among the nations for I wyll scatter them abrode 30 Notwithstanding I am sure that this folke wyl not heare me for it is an hard necked people but in the lande of their captiuitie they shall remember them selues 31 And learne to know that I am the Lorde their God when I geue them an heart to vnderstande and eares to heare 32 Then shal they prayse me in the lande of their captiuitie and thinke vpon my name 33 Then shal they turne them from their harde backes and from their vngodlines then shall they remember the thinges that happened vnto their fathers which sinned against me 34 So wyll I bring them againe into the lande which I promysed with an oth vnto their fathers Abraham Isahac and Iacob and they shal be lordes of it yea I wyll encrease them and not minishe them 35 And I wyll make an other couenaunt with them such one as shall endure for euer namely that I will be their God and they shal be my people and I will no more dryue my people the children of Israel out of the lande that I haue geuen them The .iii. Chapter 1 The people continueth in their prayer begun for their deliueraunce 9 He prayseth wysdome vnto the people shewing that so great aduersities came vnto them for the despising therof 36 Only God was the finder of wysdome 37 Of the incarnation of Christ 1 ANd nowe O Lorde almightie thou God of Israel our soule that is in trouble and our spirite that is vexed cryeth vnto thee 2 Heare vs O Lord and haue pitie vpon vs for thou art a mercifull God be gracious vnto vs for we haue sinned before thee 3 Thou endurest for euer shoulde we then vtterly perishe 4 O Lorde almightie thou God of Israel heare nowe the prayer of the dead Israelites and of their children whiche haue sinned before thee and not hearkened vnto the voyce of the Lorde their God for the whiche cause these plagues hang nowe vpon vs. 5 O Lord remember not the wickednesse of our forefathers but thinke vpon thy power and name nowe at this time 6 For thou art the Lorde our God and thee O Lorde will we prayse 7 For thou hast put thy feare in our heartes to the intent that we should call vpon thy name and prayse thee in our captiuitie that we might turne from the wickednesse of our forefathers that sinned before thee 8 Behold we are yet this day in our captiuitie where as thou hast scattered vs to be an abhomination curse and subiect to exactions like as it hath happened vnto our fathers also because of al their wickednesse and departing from thee 9 O Israel heare the commaundementes of lyfe ponder them well with thyne cares that thou maiest learne wisdome 10 But howe happeneth it Israel that thou art in thyne enemies lande thou art waxen olde in a straunge countrey and defiled with the dead 11 Why art thou become lyke them that go downe to their graues 12 Euen because thou hast forsaken the well of wysdome 13 For if thou hadst walked in the way of God truely thou shouldest haue remayned still safe in thyne owne lande 14 O learne then where is wysdome where vertue is where vnderstanding is that thou mayest knowe also from whence commeth long continuaunce and lyfe the light of the eyes and quietnesse 15 Who euer founde out her place or who came euer into her treasures 16 Where are the princes of the heathen become and such as ruled the beastes vpon the earth 17 They that had their pastime with the foules of the ayre they that hoorded vp siluer gold wherin men trust so much and made no end of their gathering 18 What is become of them that coyned siluer and were so carefull and coulde not bring their workes to passe 19 They be rooted out and gone downe to hell and other men are come vp in their steades 20 Young men haue seene light and dwelt vpon earth but the way of reformation haue they not knowen 21 Nor vnderstande the pathes thereof neither haue their children receaued it yea right farre is it from them 22 It hath not ben heared of in the land of Chanaan neither hath it
wealth of his people therfore were they glad to haue him for their ruler and to do him worship alway 5 Simon wan the citie of Ioppa also for an hauen towne and made it an entraunce into the Iles of the sea 6 He enlarged the borders of his people and conquered them more lande 7 He gathered vp many of their people that were prisoners he had the dominion of Gaza Bethsura and the castle which he cleansed from filthynes and there was no man that resisted him 8 So that euery man tilled his grounde in peace the lande of Iuda and the trees gaue their fruite and encrease 9 The elders sate all in iudgement and toke their deuice for the wealth of the lande the young men put on worshippe and harnesse vpon them 10 He prouided vitailes for the cities and made goodly strong holdes of them so that the fame of his worship was spoken of vnto the ende of the worlde 11 For he made peace throughout the lande and Israel was full of mirth and ioy 12 Euery man sate vnder his vine figge trees and there was no man to fraye them away 13 There was none in the lande to fight against them for then the kinges were ouercome 14 He helped those that were in aduersitie among his people he was diligent to see the lawe kept as for such as were vngodly and wicked he toke them away 15 He set vp the sanctuary and encreased the holy vessels of the temple 16 When the Romanes and Spartians had gotten worde that Ionathas was dead they were right sory 17 But when they heard that Simon his brother was made hie priest in his steade and how he had wonne the land againe with the cities in it 18 They wrote vnto him in tables of brasse to renue the frendship and bonde of loue which they had made afore with Iudas and Ionathas his brethren 19 Which writinges were read before the congregation at Hierusalem And this is the copie of the letters that the Spartians sent 20 The Senatours and citezins of Sparta send greeting vnto Simon the great priest with the elders priestes and the other people of the Iewes their brethren 21 When your Ambassadours that were sent vnto our people certified vs of your worship honour prosperous wealth we were glad of their comming 22 And haue written the ambassage in the publike recordes in this maner namely that Numenius the sonne of Antiochus and Antipater the sonne of Iason the Iewes ambassadours are come vnto vs for to renue the olde frendship with vs. 23 Vpon this the people concented that the men should be honorably intreated and that the copie of their ambassage should be written in the speciall bookes of the people for a perpetuall memorie vnto the Spartians yea and that we should send a copie of the same vnto Simon the great priest 24 After this did Simon send Numenius vnto Rome with a golden shielde of a thousand pound waight to confirme the frendship with them 25 Which when the Romanes vnderstoode they saide what thankes shall we recompence againe vnto Simon and his children 26 For he and his brethren and the house of his father hath stablished Israel and ouercommed their enemies wherefore they graunted him to be free and confirmed the libertie thereof therefore they wrote this in tables of brasse and set it vpon pillers in mount Sion 27 The copie of the writing is this The eighteenth day of the moneth Elul in the hundred threescore and twelfth yere in the third yere of Simon the hie priest 28 In the great congregation of the priestes rulers of the people and elders of the countrey at Saramel were these wordes openly declared 29 Forsomuch as there was much warre in our lande therfore Simon the sonne of Mathathias come of the children of Iarib his brethren put them selues in perill and resisted the enemies of their people that their sanctuary and lawe might be maintayned and did their people great worship 30 Ionathas in lyke maner after that he had gouerned his people and ben their hie priest dyed and lyeth buried beside his elders 31 After that would their enemies haue troden their holy thinges vnder foote destroyed their lande and vtterlie wasted their sanctuary 32 Then Simon withstoode them and fought for his people spent much of his owne money weaponed the valiaunt men of his people gaue them wages 33 Made strong the cities of Iuda with Bethsura that lyeth vpon the borders of Iurie where the ordinaunce of their enemies laye sometime and set Iewes there for to kepe it 34 He made fast Ioppa also which lyeth vpon the sea and Gaza that bordereth vpon Azotus where the enemies dwelt afore and there he set Iewes to kepe it and whatsoeuer was meete for the subduing of the aduersaries that layed he therein 35 Now when the people sawe the noble actes of Simon and what worship he purposed to do for them his godly behauour and faithfulnes which he kept vnto them and how he sought by alwayes the wealth of his people because he did all this therefore they chose him to be their prince and hie priest 36 And in his time they prospered wel by him so that the heathen were taken out of their lande and they also which were in the citie of Dauid at Hierusalem in the castle where they went out and defiled all thinges that were about the sanctuary and did great harme vnto cleanlinesse 37 And Simon put men of the Iewes in it for the defence of the land and citie and set vp the walles of Hierusalem 38 And king Demetrius confirmed him in his high priesthood 39 For these causes made him his friend and did him great worship 40 For he heard that the Romanes called the Iewes their friendes louers and brethren howe honorably they receaued Simons Ambassadours 41 Howe the Iewes and priestes concented that he should be their prince and hie priest perpetually till God raysed vp the true prophete 42 And that he shoulde be their captaine to care for the sanctuarie and to set officers vpon the workes thereof ouer the lande ouer the weapons ouer the houses of defence to make prouision for the holy thinges 43 And to be obeyed of euery man and all the writinges of the lande to be made in his name that he should be clothed in purple and golde 44 And that it should be lawfull for none of the people nor priestes to breake any of these thinges to withstand his words nor to call any congregation in the lande without him that he should be clothed in purple and weare a coller of golde 45 And if there were any which disobeyed or brake this ordinaunce that he should be punished 46 So al the people consented to alow Simon to do according to these wordes 47 Simon also him selfe toke it vpon him and was content to be the hie priest the captaine and prince of the Iewes and priestes and to gouerne them all 48
wicked handes toke the holy vessels which other kinges and cities had geuen thyther for the garnishing honour of the place them toke he in his handes vnworthyly and defiled them 17 So mad was Antiochus that he considered not how that God was not a litle wroth for the sinnes of them that dwelt in the citie for the which such confusion came vpon that place 18 And why if it had not happened them to haue ben lapped in many sinnes this Antiochus assoone as he had come had sodenly ben punished and shut out of his presumption like as Heliodorus was whom Seleueus the king sent to robbe the treasurie 19 Neuerthelesse God hath not chosen the people for the places sake but the place for the peoples sake 20 And therefore is the place become partaker of the peoples trouble but afterward shall it enioy the wealth of them And lyke as it was now forsaken in the wrath of almightie God so when the great God is reconsiled it shal be set vp in hie worship againe 21 So when Antiochus had taken a thousand and eyght hundred talentes out of the temple he gat him to Antioch in al the haste thinking in his pride that he might make men saile vpon the drye lande and to go vpon the sea such an hie minde had he 22 He left deputies there to vexe the people at Hierusalem left he Philip a Phrygian in maners more cruell then him selfe that set him there 23 At Garizim he left Andronicus and Menelaus which were more greeuous to the citezins then other 24 Nowe as he was thus set in malice against the Iewes he sent Apollonius a cruell prince with an armie of twentie and two thousand commaunding him to slay those that were of perfect age and to sell the women maydens and children 25 When he came now to Hierusalem he faigned peace kept him still vntill the Sabbath day and then he commaunded his men to take them to their weapons for the Iewes kept holy day 26 And so he slue all them that were gone foorth to the open play running here and there through the citie with his men weaponed and murthered a great number 27 But Iudas Machabeus which was the tenth fled into the wildernesse led his lyfe there with his company among wylde beastes and vpon the mountaynes dwelling there and eating hearbes lest they shoulde be partakers of the filthynesse The .vj. Chapter 1 The Iewes are compelled to leaue the lawe of God 4 The temple is defiled 12 The readers are admonished that they shall not abhorre the aduersitie wherewith the Lorde afflicteth them 28 The greeuous paine of Eleazarus 1 NOt longe after this sent the king an olde man of Antioch for to compell the Iewes to transgresse the ordinaunces of the fathers of the lawe of God 2 To defile the temple that was at Hierusalem and to call it the temple of Iupiter Olimpius and that they shoulde be in Garizim as those which dwel at the place of Iupiter the harberous 3 This wicked sedition of the vngodlie was heauy vpon all the people 4 For the temple was full of voluptuousnes bibbing and bolling of the heathen of rybaudes and harlots together the women went into the holy place and bare in that was not lawfull 5 The aulter also was full of vnlawfull thinges which the law forbiddeth to lay vpon it 6 The Sabbathes were not kept the other solempne feastes of the land were not regarded to be plaine there durst no man be knowē that he was a Iewe. 7 In the day of the kinges birth they were compelled parforce to offer and when the feaste of Bacchus was kept they were constrayned to weare gar landes of iuie and so to go about to the honour of Bacchus 8 Moreouer through the counsell of Ptolomeus there went out a cōmaundement vnto the next cities of the heathen against the Iewes that the lyke custome banketting should be kept 9 And who so would not conforme them selues to the maners of the Gentiles should be put to death then might a man haue seene the present miserie 10 For there were two women accused to haue circumcized their sonnes whom when they had led rounde about the citie the babes hanging at their brestes they cast them downe headlonges ouer the walles 11 Some that were crept in dennes and had kept the Sabbath were accused vnto Philip and brent in the fire because that for the feare of God they kept the commaundement so stiffely and would not defende them selues 12 Now I beseche all those which reade this booke that they refuse it not for these fals of aduersitie and iudge the thinges that are happened for no destruction but for a chastening of our people 13 And why When God suffereth not sinners long to folow their owne minde but shortly punisheth them it is a token of his great louing kindnesse 14 For this grace haue we of God more then other people That he suffreth not vs long to sinne vnpunished lyke as other nations 15 That when the day of iudgement commeth he may punishe them in the fulnes of their sinnes 16 If we sinne he correcteth vs but he neuer withdraweth his mercie from vs and though he punishe with aduersitie yet doth he neuer forsake his people 17 But let this that we haue spoken now with fewe wordes be for a warning and exhortation of the heathen Now wyll we come to the declaring of the matter 18 Eleazar one of the principall scribes an aged man and of a well fauoured countenaunce was constrained to gape with open mouth and to eate swynes fleshe 19 But he desiring rather to dye gloriously then to lyue with shame offered him selfe willingly to the martirdome 20 Now when he saw that he must nedes go to it he toke it patiently for he was at a poynt with himselfe that he would not consent to any vnlawful thing for any pleasure of lyfe 21 They that stoode by being moued with pitie but not a right for the olde frendship of the man toke him aside priuilie and prayed him that he would let such fleshe be brought him as were lawfull to eate and then to make a countenaunce as though he had eaten of the flesh of the sacrifice like as the king commaunded 22 For so he might be deliuered from death and so for the olde frendship of the man they shewed him this kindnes 23 But he began to consider discreetely and as became his age and the excellencie of his auncient yeres and the honour of his gray heares whereunto he was come and his most honest conuersation from his childhood but chiefely the holy law made and geuen by God therefore he aunswered consequently and willed them straightwayes to send him to the graue 24 For it becommeth not mine age saide he in any wyse to dissemble whereby many young persons might thinke that Eleazar being fourscore yeres olde and ten were nowe gone to a straunge religion 25
them as though they had ought them no euyll will 4 Forsomuch then as there was gone foorth a generall proclamation thorowe the citie because of peace they consented therto suspect nothing but when they were gone foorth into the deepe they drowned no lesse then two hundred of them 5 Whē Iudas knew of this crueltie shewed vnto his people he cōmaunded those that were with him to make them redy 6 Exhorting them to call vpon God the righteous iudge went foorth against those murtherers of his brethren set fire in the hauen by night brent vp the shippes and those that escaped from the fire he slue with the sworde 7 And when he had done this he departed as though he woulde come againe and roote out all them of Ioppa 8 But when he had gotten word that the Iamnites were mynded to do in lyke maner vnto the Iewes which dwelt among them 9 He came vpon the Iamnites by night set fire on the hauen with the shippes so that the light of the fire was seene at Hierusalem vpon a two hundred and fourtie furlonges 10 Nowe when they were gone from thence nyne furlonges in there iourney towarde Timotheus fiue thousande men of foote and fyue hundreth horsemen of the Arabians fought with hym 11 So when the battell was earnest and prospered with Iudas thorowe the helpe of God the residue of the Arabians beyng ouercome besought Iudas to be at one with them and promised to geue him certayne pastures and to do him good in other thinges 12 Iudas thinking that they shoulde in deede be profitable concerning many thinges promised them peace wherevpon they shoke handes and so they departed to their tentes 13 Iudas went also vnto a citie whiche was very fast kept with brydges fensed round about with walles and diuers kindes of people dwelling therin called Caspin 14 They that were within it put such trust in the strength of the walles and in their store of vittayles that they were the slacker in their doynges cursing and reuiling Iudas with blasphemies and speaking such wordes as it becommeth not 15 But Machabeus calling vpon the great prince of the world which without any battayle rammes or ordinaunce of warre did cast downe the walles of Iericho in time of Iosuah fel manfully vpon the walles 16 Toke the citie thorow the helpe of the Lorde made an exceeding great slaughter insomuch that a lake of two furlonges brode whiche lay therby seemed to flowe with the blood of the slayne 17 Then departed they from thence seuen hundred and fiftie furlonges and came to Taraca vnto the Iewes that are called Tubianci 18 But as for Timotheus they could not get him there for not one matter dispatched he was departed from thence and had left certayne men in a very strong holde 19 But Dositheus Sosipater whiche were captaynes with Machabeus slue those that Timotheus had left in the house of defence more then ten thousand men 20 And Machabeus prepared him with the sixe thousand men that were about him set them in order by companies went foorth against Timotheus which had with him an hundred and twentie thousande men of foote two thousande and fyue hundred horsemen 21 When Timotheus had knowledge of Iudas comming he sent the women children and the other baggage vnto a castle called Carnion For it could not be wonne and was hard to come vnto the wayes of the same places were so narowe 22 And when Iudas his first bande came in sight the enemies were smitten with feare thorowe the presence of God which seeth all thinges Insomuch that they fleyng one here another there were rather discomfited of their owne people wounded with the strokes of their owne swordes 23 Iudas also was very earnest in folowing vpon them punishing those vngodly slue thirtie thousande men of them 24 Timotheus also hym selfe fel into the handes of Dositheus and Sosipater whom he besought with much craft to let him go with his lyfe because he had many of the Iewes fathers brethren in prison which if they put him to death shoulde be despised 25 So when he had promised faythfully to deliuer them againe according to the condition made they let him go without harme for the health of the brethren 26 Then Machabeus marched foorth to Carnion and Atargation and there slue twentie and fiue thousande men 27 Nowe after that he had chased away and slayne his enemies he remoued the hoast towarde Ephron a strong citie wherin was Lysias and a great multitude of diuers nations and the strong young men kept the walles defending them mightyly in this citie was much ordinaunce and prouision of dartes 28 But when Iudas and his companie had called vpon almightie God which with his power breaketh the strength of the enemies they wan the citie and slue twentie and fiue thousand of them that were within 29 From thence went they to the citie of the Scythians which lyeth sixe hundred furlonges from Hierusalem 30 But when the Iewes whiche were in the citie testified that the citezins dealt louingly with them yea intreated thē kindly in the time of their aduersitie 31 Iudas and his companie gaue them thankes desiring them to be friendly stil vnto them and so they came to Hierusalem the hye feast of the weekes beyng at hande 32 And after the feast of Pentecost they went foorth against Gorgias the gouernour of Idumca 33 Who came out with three thousande men of foote foure hundred horsemen 34 Whiche when they mette together it chaunced a fewe of the Iewes to be slayne 35 And Dositheus one of the Bacenors a mightie horsman toke holde of Gorgias and woulde haue taken him quicke but an horseman of Thracia fell vpon him and smote of his arme so that Gorgias escaped and fled into Moresa 36 When they nowe that were of Gorgias side had foughten long and were weery Iudas called vpon the Lorde that he would be their helper and captayne of the fielde 37 And with that he began in his owne language song Psalmes with a loude voyce insomuch that he made the enemies afrayde Gorgias men of warre toke their flight 38 So Iudas gathered his hoast and came into the citie of Odolla and when the seuenth day came vpon them they clensed them selues as the custome was kept the Sabbath in the same place 39 And vpon the day folowing as necessitie required Iudas and his company came to take vp the bodyes of them that were slayne and to burie them in the fathers graues 40 Nowe vnder the coates of certayne Iewes which were slayne they founde iewels that they had taken out of the temple and from the idoles of the Iamnites whiche thing is forbidden the Iewes by the lawe then euery man sawe that this was the cause wherfore they were slayne 41 And so euery man gaue thankes vnto the Lorde for his righteous iudgement whiche had opened the thing that was hyd
the wyll of man but holy men of God spake as they were moued by the holy ghost ¶ The .ij Chapter 1 He prophesieth of false teachers and sheweth their punishement 1 THere were false prophetes also among the people euē as there shal be false teachers among you whiche pryuyly shal bryng in damnable heresies euen denying the Lorde that hath bought them and bryng vpō them selues swyft damnation 2 And many shall folowe their damnable wayes by whom the way of trueth shal be euyll spoken of 3 And through couetousnesse shall they with fayned wordes make marchaūdize of you whose iudgement is nowe not farre of and their damnation sleepeth not 4 For if God spared not the angels that sinned but cast them downe into hell and delyuered them into chaynes of darknesse to be kept vnto iudgement 5 Neither spared the olde worlde but saued Noe the eyght person a preacher of ryghteousnesse and brought in the flood vpon the worlde of the vngodly 6 And turned their cities of Sodome Gomorrhe into asshes ouerthrewe thē dampned them and made of them an ensample vnto those that after shoulde lyue vngodly 7 And iust Lot vexed with y e vncleane conuersatiō of the wicked deliuered he 8 For he beyng ryghteous dwellyng among them in seyng and hearyng vexed his ryghteous soule from daye to daye with their vnlawfull deedes 9 The Lorde knoweth howe to delyuer the godly out of temptation and to reserue the vniust vnto the day of iudgement for to be punished 10 But chiefely them that walke after the fleshe in the lust of vncleanenesse and despise auctoritie Presumptious are they and stande in their owne conceyte whiche feare not to speake euyl of them that excell in worship 11 When the Angels whiche are greater both in power and might geue not raylyng iudgement against them before the Lorde 12 But these as bruite beastes ledde with sensualitie and made to be taken and destroyed speake euyll of the thynges that they vnderstande not and shall perishe through their owne corruption 13 And receaue the rewarde of vnryghteousnesse they count it pleasure to lyue deliciouslye for a season Spottes they are and blottes delighting them selues in their deceauynges in feastyng with you 14 Hauyng eyes full of adulterie that can not ceasse from sinne begylyng vnstable soules Heartes they haue exercised with robberie they are cursed chyldren 15 Which haue forsaken the ryght waye and are gone astray folowyng the way of Balaam the sonne of Bosor which loued the rewarde of vnrighteousnesse 16 But was rebuked of his iniquitie The dumbe beast and vsed to the yoke speaking with mans voyce forbad the madnesse of the prophete 17 These are welles without water cloudes that are caryed with a tempest to whom the mist of darknesse is reserued for euer 18 For when they haue spoken the great swellyng wordes of vanitie they entice through lustes in the voluptuousnesse of the fleshe them that were cleane escaped from them whiche are wrapped in errour 19 Whyle they promise them libertie where as they them selues are y e bonde seruauntes of corruption For of whom a man is ouercome vnto the same is he brought in bondage 20 For yf they after they haue escaped from the fylthynesse of the worlde thorowe the knowledge of the Lord the sauiour Iesus Christe are yet tangled agayne therein and ouercome then is the later end worse with them then the begynnyng 21 For it had ben better for them not to haue knowen the way of righteousnes then after they haue knowen it to turne from the holy commaundement that was geuen vnto them 22 But the same is happened vnto them that is vsed to be spoken by the true prouerbe The dogge is tourned to his owne vomite againe and the sowe that was wasshed is turned againe to her wallowyng in the myre The .iij. Chapter 1 He sheweth the impietie of them which mocke at Gods promises 7 After what sort the ende of the worlde shal be 8 That they prepare them selues therevnto 16 Who they are which abuse the wrytynges of S. Paul the rest of the scriptures 18 Concludyng with eternall thankes to Christe Iesus 1 THis is the seconde epistle that I now wryte vnto you dearely beloued wherwith I stirre vp warne your pure myndes 2 By puttyng you H. L. in remembraunce that ye may be myndfull of the wordes which were tolde before of the holy prophetes and also the commaundement of vs whiche be Apostles of the Lorde and sauiour 3 This first vnderstande that there shall come in the laste dayes mockers whiche wyll walke after their owne lustes 4 And say Where is the promise of his commyng For sence the fathers dyed all thynges continue a lyke from the begynnyng of the creation 5 For this they knowe not and that wylfully howe that the heauens were of olde and the earth that was of the water and by the water by the worde of God 6 By the which thinges the world that then was perisshed beyng then ouerrunne with water 7 But the heauens and earth whiche are nowe be kept by his worde in store and reserued vnto fire agaynst the day of iudgement and perdition of vngodly men 8 Dearely beloued be not ignoraunt of this one thyng howe that one day is with the Lorde as a thousande yere a thousande yere as one day 9 The Lorde that hath promised is not slacke as some men count slacknesse but is pacient to vswarde forasmuch as he woulde haue no man lost but wyll receaue all men to repentaunce 10 Neuerthelesse the day of the Lorde wyll come as a theefe in the nyght in the which the heauens shal passe away with a noyse and the elementes shall melt with heate the earth also and the workes that are therein shall burne 11 Seyng then that all these thynges shall perisshe what maner persons ought ye to be in holy conuersation and godlynesse 12 Lokyng for and hastyng vnto the cōmyng of the day of God by whom the heauens shall perishe with fire and the elementes shall melt with heate 13 Neuerthelesse we accordyng to his promise loke for a newe heauen and a newe earth wherein dwelleth ryghteousnesse 14 Wherfore dearely beloued seyng that ye loke for such thynges be diligent that ye may be founde of hym in peace without spot and vndefyled 15 And suppose that the long suffering of the Lord is saluatiō euen as our dearely beloued brother Paul also accordyng to the wisedome geuen vnto hym hath written vnto you 16 Yea almost in euery epistle speakyng of such thinges among which are manye thynges harde to be vnderstande which they that are vnlearned and vnstable peruert as they do also the other scriptures vnto their owne destruction 17 Ye therfore beloued seyng ye be warned afore hande beware lest ye with other men be also plucked away through the errour of the wicked and fall from your owne
for it is geuen vnto the gentiles and the holy citie shall they treade vnder foote fourtie and two monethes 3 And I wyl geue power vnto my two witnesses and they shall prophesie a thousande two hundred and threescore dayes clothed in sackcloth 4 These are two oliue trees and two candle stickes standyng before the God of the earth 5 And yf any man wyll hurt them fyre shal proceade out of their mouthes cōsume their enemies And if any man wil hurt them this wyse must he be kylled 6 These haue power to shut heauen that it rayne not in the dayes of their prophesiyng and haue power ouer waters to turne them to blood and to smite the earth with all maner plagues as often as they wyll 7 And whē they haue finished their testimonie the beast that commeth out of the bottomlesse pit shall make warre against them and shal ouercome them and kyll them 8 And their bodyes shall lye in y e streates of the great citie which spiritually is called Sodome and Egypt where our Lorde was crucified 9 And they of the people and kinredes and tongues and they of the nations shall see their bodyes three dayes and an halfe shall not suffer their bodyes to be put in graues 10 And they that dwell vpon the earth shal reioyce ouer them and be glad and shall sende gyftes one to another for these two prophetes vexed them that dwelt on the earth 11 And after three dayes and an halfe the spirite of lyfe commyng from God shall enter into them And they shall stande vp vpon their feete great feare shall come vpon thē which sawe them 12 And they shall heare a great voyce from heauen saying vnto them come vp hyther And they shall ascende vp to heauen in a cloude and their enemies shall see them 13 And the same houre shall there be a great earthquake and the tenth part of the citie shall fall and in the earthquake shal be slaine names of men seuen thousande and the remnaunt shal be afraide and geue glorie to the God of heauen 14 The seconde wo is past and beholde the thirde wo wyll come anone ● And the seuenth angell blewe there were made greate voyces in heauen saying the kyngdomes of this worlde are our Lordes and his Christes and he shall raigne for euermore 16 And the .xxiiii. elders which sit before God on their seates fel vpon their faces and worshipped God 17 Saying we geue thee thankes O Lorde God almyghtie which art and wast and art to come for thou hast receaued thy great myght hast raigned 18 And the nations were angrie and thy wrath is come and the tyme of the dead that they shoulde be iudged and that thou shouldest geue rewarde vnto thy seruauntes the prophetes and saintes and to them that feare thy name small and great and shouldest destroy them which destroy the earth 19 And the temple of God was opened in heauen and there were seene in his temple the arke of his testament and there folowed lyghtninges and voyces and thundringes and earthquake and much hayle ¶ The .xij. Chapter 1 There appeareth in heauen a woman clothed with the sunne 7 Michael fyghteth with the Dragon which persecuteth the woman 11 The victorie is gotten to the comfort of the faythfull 1 AND there appeared a great wonder in heauen A woman clothed with the sunne the moone vnder her feete and vpō her head a crowne of twelue starres 2 And she was with chylde and cryed trauaylyng in birth and payned redy to be delyuered 3 And there appeared another wonder in heauen for beholde a great redde dragon hauing seuen heades and tenne hornes and seuen crownes vpon his heades 4 And his tayle drue the thirde part of the starres of heauen and cast them to the earth And the dragon stoode before the woman which was redie to be deliuered for to deuoure her chylde assoone as it were borne 5 And she brought foorth a man chylde which shoulde rule all nations with a rodde of yron And her sonne was taken vp vnto God and to his throne 6 And the woman fled into wildernesse where she had a place prepared of God that they should feede her there a thousande two hundreth and threscore days 7 And there was a battayle in heauen Michael and his angels fought with the dragon and the dragon fought and his angels 8 And preuayled not neither was their place founde any more in heauen 9 And the great dragon that olde serpent called the deuyll Satanas was cast out which deceaueth all the world And he was cast into the earth and his angels were cast out with hym 10 And I hearde a loude voyce saying in heauen Nowe is made saluation strength the kingdome of our God the power of his Christ For the accuser of our brethren is cast downe which accused them before our God day nyght 11 And they ouercame hym by the blood of the Lambe and by the worde of their testimonie and they loued not their lyues vnto the death 12 Therfore reioyce heauens and ye that dwell in them Wo to the inhabiters of the earth and of the sea for the deuyll is come downe vnto you which hath great wrath because he knoweth that he hath but a short tyme. 13 And when the dragon sawe that he was cast vnto the earth he persecuted the woman which brought foorth the man chylde 14 And to the woman were geuen two winges of a great Egle that she myght flee into the wildernesse into her place where she is norished for a tyme tymes and halfe a tyme from the presence of the serpent 15 And the serpent cast out of his mouth water after the woman as it had ben a fludde that he myght cause her to be caryed away of the fludde 16 And the earth holpe the woman and the earth opened her mouth and swalowed vp the ryuer which the dragon cast out of his mouth 17 And the dragon was wroth with the woman and went and made warre with the remnaunt of her seede which kepe the commaundementes of God haue the testimonie of Iesus Christe 18 And I stoode on the sea sande The .xiij. Chapter 1.8 The beast deceaueth the reprobate 2.4.12 and is confirmed by another 17 The priuiledge of the beastes marke 1 AND I sawe a beast ryse out of the sea hauing seuen heades and ten hornes vpon his hornes ten crownes and vpon his head the name of blasphemie 2 And the beast which I sawe was like a Leoparde and his feete were as the feete of a Beare and his mouth as the mouth of a Lion And the dragon gaue hym his power and his seate and great aucthoritie 3 And I sawe one of his heades as it were wounded to death and his deadly wounde was healed And all the world wondred after the beast 4 And they worshipped the dragon which gaue power vnto the beast and they worshipped the beast saying Who is lyke
sate vpon him was called faythfull and true and in ryghteousnesse he doth iudge and make battayle 12 His eyes were as a flambe of fire and on his head were many crownes and he had a name written that no man knewe but he hym selfe 13 And he was clothed with a vesture dipt in blood and his name is called the worde of God 14 And the warryers which were in heauen folowed hym vppon whyte horses clothed with whyte and pure raynes 15 And out of his mouth went a sharpe sworde that with it he shoulde smyte the heathen and he shall rule thē with a rodde of yron And he trode the wine-fat of fiercenesse and wrath of almightie God 16 And hath on his vesture and on his thygh a name written King of kinges and Lorde of lordes 17 And I sawe an angell stande in the sunne and he cryed with a loude voyce saying to all the fowles that flee by the myddes of heauen Come and gather your selues together vnto the supper of the great God 18 That ye may eate the fleshe of kinges and the fleshe of hye capitaynes and the fleshe of myghtie men and the fleshe of horses and of them that syt on them and the fleshe of all free men and bonde men and of small and great 19 And I sawe the beast and the kinges of the earth and their warryers gathered together to make battayle agaynst hym that sate on the horse and agaynst his souldyers 20 And the beast was taken and with hym that false prophete that wrought miracles before hym with which he deceaued them that receaued the beastes marke and them that worshipped his image These both were cast quicke into a ponde of fire burnyng with brymstone 21 And the remnaunt were slayne with the sworde of hym that sate vppon the horse whiche sworde proceaded out of his mouth and all the fowles were fylled with their fleshe ¶ The .xx. Chapter 2 Satan beyng bounde for a certayne tyme 7 and after let loose ●ereth the Churche greeuouslye 10.14 And after the worlde is iudged he and his are cast into the lake of fire 1 AND I sawe an angel come downe from heauen hauyng the key of the bottomelesse pytte and a great chaine in his hand 2 And he toke the dragon that olde serpent which is the deuyll and Satanas and he bounde hym a thousand yeres 3 And cast hym into the bottomlesse pit and he shut hym vp and set a seale on hym that he shoulde deceaue the people no more tyll the thousande yeres were fulfylled and after that he must be loosed for a litle season 4 And I sawe thrones and they sate vpon them and iudgement was geuen vnto them and I sawe the soules of them that were beheaded for the witnesse of Iesus and for the word of God and whiche had not worshipped the beast neither his image neither had taken his marke vpon their foreheades or in their handes and they lyued and raigned with Christe a thousand yeres 5 But the other of the dead men shall not lyue agayne vntyll the thousande yeres be finished This is the first resurrection 6 Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection For on such shal the seconde death haue no power but they shal be the priestes of God and of Christe and shall raigne with hym a thousande yeres 7 And when the thousande yeres are expired Satan shal be loosed out of his pryson 8 And shall go out to deceaue the people which are in the foure quarters of the earth Gog and Magog to gather them together to battayle whose number is as the sande of the sea 9 And they went vp in the playne of the earth and compassed the tentes of the saintes about and the beloued citie and fire came downe from God out of heauen and deuoured them 10 And the deuyll that deceaued them was cast into a lake of fire brymstone where the beast and the false prophete shal be tormented day nyght for euermore 11 And I sawe a great whyte throne and him that sate on it frō whose face fledde away both the earth and heauen and their place was no more founde 12 And I sawe the dead both great and small stand before God and the bookes were opened and another booke was opened which is the booke of lyfe and the dead were iudged of those thynges whiche were written in the bookes accordyng to their deedes 13 And the sea gaue vp her dead whiche were in her and death and hell delyuered vp the dead whiche were in them and they were iudged euery man accordyng to his deedes 14 And death and hell were cast into the lake of fyre This is the seconde death 15 And whosoeuer was not founde written in the booke of lyfe was cast into the lake of fire ¶ The .xxj. Chapter 3.14 The blessed estate of the godly 8.27 and the miserable condition of the wicked 11 The discription on the heauenly Hierusalem and of the wyfe of the Lambe 1 AND I sawe a newe heauen a new earth for the first heauen the first earthwere vanisshed awaye there was no more sea 2 ☞ And I Iohn sawe the holy citie newe Hierusalem come downe from God out of heauen prepared as a bride garnisshed for her husbande 3 And I hearde a great voyce out of heauen saying Beholde the tabernacle of God is with men and he wyll dwell with them and they shal be his people and God hym selfe shal be with them and be their God 4 And God shall wype away all teares from their eyes and there shal be no more death neither sorowe neither crying neither shall there be any more payne for the former thynges are gone 5 And he that sate vpon the throne said Beholde I make all thynges newe ☜ And he sayde vnto me write for these wordes are faythfull and true 6 And he sayde vnto me it is done I am Alpha and Omega the begynnyng and the ende I wyll geue to hym that is a thirst of the well of the water of lyfe freely 7 He that ouercommeth shall inherite all thynges and I wyl be his God and he shal be my sonne 8 But the fearefull and vnbeleuing and the abhominable and murtherers and whoremongers and sorcerers and idolaters all lyers shall haue their part in the lake which burneth with fire and brymstone which is the seconde death 9 And there came vnto me one of the seuen angels whiche had the seuen vyals full of the seuen last plagues and talked with me saying Come hyther I wyll shewe thee the bryde the lambes wyfe 10 And he caryed me away in the spirite to a great and an hye mountayne and he shewed me the great citie holy Hierusalem descendyng out of heauen frō God 11 Hauing the glorie of God and her shining was lyke vnto a stone most precious euen lyke a Iasper cleare as Cristall 12 And had walles great and hye had xij gates and at
counted his sonnes and 〈◊〉 wic● from 〈◊〉 tabernacle of t●e Lorde ●d all Is● 〈◊〉 this hor● plague “ Or gouerned Or to crye o●t (k) Whiche is by interpretation no glory or where● the glory (a) Which was their chiefe Idoll and from the ●uell downe 〈◊〉 like a ●ne and vpward like a man (b) Proceedyng from one superstition to another (c) This is a lamentable blindnes they cleane s●ll to that idol whiche lyeth vpon the grounde loke a blocke and is not able to helpe neither them nor hym selfe (d) Affliction worketh not lyke effect in the wicked in the godly In the one grudge and desperation in the other repentaunce and reconciliation (a) For that you haue presumed to carrie it away fro Israel (b) Were they are forced to knowledge the true lyuing God his mightie hand and yet because of their idolatry haue not the grace to conuert and worship him (c) The wicked attribute almost all thinges to fortune and chaunce Whereas in dede there ●s nothing done without gods prouidence decree (d) For the 〈◊〉 ●f the 〈◊〉 To witte the men of Beths●emes which were Isralites f Meaning the golden emerodes and the golden 〈◊〉 (g) These were the fiue principall cities of the Philistines which were not al conquered vnto the t●me of Dād (h) For it was not lawfull to 〈◊〉 other to touch or to see into it saue onely to Aaron and his sonnes Num. 4 b. (i) For what people will receaue it to he thus plaged by receauing thereof (a) A citie in the tribe of Iuda called 〈◊〉 kiriath ●ea● Iosu 13. ii Reg. vi a. (b) Repented them of their sinnes sought after the Lorde I●s xxiiii a. D●ut vi c. M●th iiii b (c) For Siloh was nowe desolate because the philistines had taken then●s the arke (d) After the exposition of some of the learned it meaneth that they wept before the lorde Eccl xlvi b. (e) Now thei haue learned not to trust in them selues but in God to seke help not at y e arke but at his h●nd alone Iosua xxii ii f (f) Whiche was a great rocke ouer against Mispah (g) Meaning the Phili●tines (h) which was not contrary to the lawe for ●s yet a certaine place was not appoynted (a) Because he w●s not able to trauel and take the paynes in his olde age (b) Who was also called V●sh● 1. Chro. 6. b. (c) That is they obserued not the iustice equitie vpryghtnes and godlynes of their father Deut. xvii c i. Reg xii c. Osee xiii c. Actes xiii d Deut. xvii c (d) Excepte such as shall haue y e feare of God bef●re their eyes ▪ wyll folow his statutes and lawes as Dauid Salomō Ezeckias and Iosias iii. Re. xx● Because you repent not for your s●nnes This Abiel in the 2. of the Chro. 8. is called Ner. b That is both valiant and riche Where was Ramath Zo● the citie of Samuel Or Vir● (d) Whiche is about fiue pence (e) Because he sawe gods wil reuealed vnto him by his diuine spirite and for that he forsawe thinges to come (f) That is a feast after the offering (g) That is geue thankes distribute the meate according to the custome h That is ▪ vpon the affliction and oppression of m● people (i) Wherin they seeke helpe deliueraunce at me k That is al that thou desirest to knowe (l) Whom God hath chosen to be their king m 〈…〉 feast w● n That is ▪ y e sholder with the rest which the priest had for his famine in all peace offerynges Leuit. ●● o That both by the assemblyng of the people and by the meate prepared for thee ▪ thou myght● vnderstande that I knewe of thy cōming (p) For ●er the maner it was flat that men myght walke together vpon it (q) That is Gods commaundement as concerning thee (a) Here begynneth the vse of annoyntyng of kyngs with oyle by gods cōmaundement Act. xiii d. (b) That is the chyldren of Israel which only he would possesse as his inheritaunce (c) Of whom Beniamin the yongest sonne of Iacob was borne of the which y e tribe of Beniamin wherof kyng Saul was ●are their name “ Or oke “ Heb. The● wyll aske thee a peece (d) Whiche was in the citie Kiriathiarun where the arke was Chapt. vii a. i. Re. xii b. “ Heb. shulder He gaue him suche vertues as were meete for a king i. Re. xi b. f That is he praysed God together with them and dyd sing songes to his laude and prayse i. Re. xix d. g Meaning that prophecie cōmeth not by succession but is geuen to whom it pleaseth God h Noting therby h● that cometh from lowe degree sodenly to honor (i) That is by casting of lot (k) As though he were vnworthy and vnwilling “ Heb. ●et the king lyue (l) As it is writen Deut. 17. c. (m) Both to auoyde seditiō and to wi● them by patience (a) For feare of whom Israel asked a king (b) No reasonable condition can satisfie a tyrant and therfore gods wrath is not farre frō him (c) God gaue him the spirite of strength courage to go against this tyrant (d) He ioyneth Samuel with him for more authoritie for he him selfe was not yet approued of al “ Hebr. As one man (e) Marning Saul and Samuel (f) That is to the Ammonites dissemblng that they had hope of ayde (g) By this victorie the Lord wonne the heartes of the people to Saul (h) He woulde beginne his kingdome with clementie as a vertue meete for a prince (i) In signe of thankes geuing for the victorie (a) I haue graūted your petition (b) To gouerne you in peace and warre (c) That is Saul (d) God would that this confession shoulde be a paterne for all them that haue any office (e) That is exalted them and indued them with his spirit to deliuer you Gen. xlvi a. Exod. ii d. Exod. iii. b. Iud ▪ iiii a. That is captayne of Iabins hoast king of Hazor Iud. xiii a. ●d i● b. (g) That is Samson Iud. xiii d. Iud. xi a. i. Re. vii b. Iud. xiii d. Iud. xi a. i. Re. vii b. Iud. xiii d. Iud. xi a. i. Re. vii b. (h) Ye shal be preserued as they that folowe the Lordes will (i) That is your gouernours (k) In that you haue forsaken him who hath all power in his hand for a mortal man (l) For with the lorde there is mercie and forgeuenes of sinnes in store for such as wil repent (m) Of his free mercy not of your merites and therfore he will not forsake you n Vnfainedly and without hipocrisie (a) Whyles these thinges were done (c) Kiriathiarim where the arke was Chap. 10. a. (d) That euery man should prepare him self to warre (e) Whiche is Bethel and of the prophetes called Bethauen because of the idolatrie committed there (f) Where the two tribes the halfe remayned (g) Thinking that the absence of the prophet was a ●igne
dwell in the same lande 13 Neuerthelesse assoone as the children of Israel were waxed strong they put the Chanaanites vnder tribute but expelled them not 14 And the children of Ioseph spake vnto Iosuah saying Why hast thou geuē me but one lotte and one portion to inherite seyng I am a great people and forasmuche as the Lorde hath blessed me hytherto 15 And Iosuah aūswered them If thou be much people then get thee vp to the wood countrey and prepare for thy selfe therein the lande of the Pherezites and of the Giauntes yf mount Ephraim be to narowe for thee 16 And the children of Ioseph sayd The hill is not ynough for vs And all y e Chanaanites that dwel in the lowe countrey haue charettes of iron and so haue they that inhabite Bethlean the townes of the same and they also that dwell in the valley of Iezreel 17 And Iasuah sayde vnto the house of Ioseph Ephraim Manasses Ye be much people and haue great power and shall not therfore haue one lotte 18 Therfore the hyll shal be yours and ye shall cut downe the wood that is in it and the endes of it shal be yours yf ye cast out the Chananaites which haue iron charettes and are very strong The .xviii. Chapter 1 Ther are sente certayne who should appointe lande for seuen tribes betweene the sonnes of Ioseph and Iuda 11 The portion of the children of Beniamin 13 Luza which is also called Bethel 14 Cariath Baal 1 ANd the whole congregation of the children of Israel came together at Silo and set vp the tabernacle of the congregation there after the land was in subiection before them 2 And there remained among the children of Israel seuen tribes which had not yet receaued their enheritaunce 3 And Iosuah sayde vnto the children of Israel Howe long are ye so slacke to come and possesse the lande whiche the Lord God of your fathers hath geuen you 4 Geue out from among you for euery tribe three men that I may sende them and that they may ryse and walke through the lande and distribute it accordyng to the inheritaunce therof come againe to me 5 And let them deuide it vnto them into seuen partes And Iuda shall abide in their coast on the south and the house of Ioseph shall stande in their coastes on the north 6 Describe ye the lande therfore into seuen partes and bryng the description hyther to me and I shall cast lottes for you here before the Lord our God 7 But the Leuites haue no part among you for the priesthood of the Lorde is their inheritaunce And Gad and Ruben and halfe the tribe of Manasses haue receaued their inheritaunce beyond Iordan eastward which Moyses the seruaunt of the Lord gaue them 8 And the men arose and went their waye And Iosuah charged them that went to describe the lande saying Depart and go through the lande and describe it and come againe to me that I may here cast lottes for you before the Lorde in Silo. 9 And the men departed and walked through the lande and described it by cities into seuen partes in a booke and returned to Iosuah into y e hoast at Silo. 10 And Iosuah cast lottes for them in Silo before the Lorde there Iosuah diuided the lande vnto the children of Israel to eche their portion 11 And the lot of the tribe of the children of Beniamin came vp according to their kinredes And the coast of their lot came betweene the children of Iuda and the children of Ioseph 12 And their north coast was from Iordane went vp to the side of Iericho on the north side and went vp through the mountaines westwarde and they ended at the wildernesse of Bethauen 13 And went from thence toward Luz euen to the south side of Luz the same is Bethel descended againe to Ataroth Adar vnto the hyll that lyeth on the south side of y e neather Bethhoron 14 And the coast turneth thence compasseth the corner of the sea southward euen from the hyll that lyeth before Bethhoron southward and goeth out at Kiriathbaal which is Kiriath Iarim a citie of the childrē of Iuda This is the west quarter 15 And the south coast goeth from the ende of Kiriathiarim and goeth out westwarde and thence it turneth to the well of waters of Nephthoah 16 And commeth downe againe to the end of the hyll that lyeth before the valley of the sonne of Hennom euen in the valley of the giauntes northwarde and descendeth into the valley of Hennom beside Iebusi southward goeth downe to the well of Rogel 17 And compasseth from the north and goeth foorth to En shemesh and departeth from thence to the places of Geliloth whiche are towarde the going vp vnto Adommim and goeth downe to the stone of Bohan the sonne of Ruben 18 And then goeth along toward the side of the plaine northward and goeth downe into the fieldes 19 And goeth along to the syde of Bethhagla northwarde and endureth the poynt of the salt sea north therefrom euen at the south ende of Iordane This is the south coast 20 And Iordane kepeth in this coast on the east syde And this is the inheritaunce of the chyldren of Beniamin by their coastes rounde about throughout their kinredes 21 These were the cities of the tribes of the chyldren of Beniamin throughout their kinredes Iericho Bethhagla and the plaine of Casis 22 Betharabah Samaraim and Bethel ' 23 Auim Parah and Ophrah ' 24 Haamonai Ophni Gaba twelue ' cities with their villages ' 25 Gabaon Ramah Beeroth ' 26 Mispeh Chephirah and Mosah ' 27 Recem Iarephel and Tharela ' 28 Sela Eleph and Iebusi which is Hierusalem Gibath and Ciriath fourteene cities with their villages This is the inheritaunce of the chyldren of Beniamin throughout their kinredes ' The .xix. Chapter ' 2. The lot of Simeon 10. Zabulon 40. The possession of the tribe of Dan. 46. The possession of Iosuah 1 ANd the secōd lot came out to Simeon euen for the tribe of the children of Simeon by their kinreds And their inheritaūce was in the middes of the inheritaunce of the children of Iuda ' 2 And they had in their inheritaunce ' Beersabe Sabe and Moladah ' 3 Hazorsual Balah and Azem ' 4 Eltholad Bethul and Hormah ' 5 Zikelag Bethmarcaboth and Hazetsusah ' 6 Bethlebaoth Saruhen thirteene cities with their villages ' 7 Ain Remmon Ether Asan foure cities with their villages 8 And therto all the villages that were rounde about these cities euen to Balasah Beer and Ramath southward This is the inheritaunce of the tribe of the children of Simeon throughout their kinredes 9 Out of the lot of the children of Iuda came the inheritaunce of the children of Simeon For the part of the children of Iuda was to much for them and therfore the children of Simeon had their