Selected quad for the lemma: city_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
city_n aaron_n country_n dwell_v 41 3 8.4648 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10405 The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.; Bible. English. Great Bible. 1540 (1540) STC 2069; ESTC S121497 1,995,822 1,050

There are 68 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

ryddels and similitudes doth not he se the lorde Wherfore then were ye not afrayde to speake agaynste my seruaunt Moses And the lorde was moued vnto wrath agaynst them and he went his way and the cloude departed from of the tabernacle And beholde Mir Iam was become leperous as it were snow And Aarō loked vpon Mir Iam behold she was leperous and Aaron sayde vnto Moses I beseche the my lorde put not the syn vpon vs which we haue foolyshly cōmytted synned Oh let her not be as one that cōmeth out of his mothers wombe and whose halfe flesh is eaten awaye And Moses cryed vnto the lorde sayenge Heale her O God I beseche the. And the Lorde sayde vnto Moses Yf her father had ☞ spyt in her face shulde she not be ashamed vii dayes Let her be shutte out of the hoost vii dayes and after that let he● be receyued in agayne And Mir Iam was shut out of the hooste vii dayes the people remoued not tyl she was brought in agayne And afterward the people remoued frō Hazeroth pitched in the wyldernes of Pharā ¶ Certayne men are sent to searche the land of Canaan CAPI XIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Send men out to serch the land of Canaā which I gyue vnto the children of Israel of euery trybe of theyr fathers shall ye sende a man and let them all be such as are rulers amonge them And Moses at the commaundement of the Lorde sent forth out of the wyldernesse of Pharan suche men as were al heades of the chyldren of Israell Theyr names are these Of the trybe of Ruben Sāmua the son of Zacur Of the trybe of Symeon Saphat the son of Hori Of the trybe of Iuda Caleb the sonne of Iephune Of the trybe of Isachar Igeall the sonne of Ioseph Of the trybe of Ephraim ☞ Hosea the son of Nun Of the trybe of Ben Iamin Palthi the sonne of Raphu Of the trybe of Zabulon Gadiell the sonne of Sodi Of the trybe of Ioseph Namely of the tribe of Manasse Gaddi the son of Susi Of the trybe of Dan Amiell the son of Gemali Of the tribe of Aser Sethur the son of Michaell Of the trybe of Nephthali Nahebi the Sonne of Uaphsi Of the trybe of Gad Guell the son of Machi These are the names of the men which Moses sent to spye out the land And Moses called the name of Hosea the Son of Nun Iosua And Moses sent them forth to spye out the lande of Canaan and sayde vnto them Get you vp this waye southwarde that ye maye go vp into the hye countrey and se the lande what maner thynge it is the people that dwelleth therin whyther they be strong or weyke eyther fewe or many and what the land is that they dwel in whyther it be good or bad what maner of Cityes they be that they dwell in whyther they dwel in tentes or walled townes what maner of lande it is whyther it be fat or leane and whyther there be trees therin or not Be of a good courage and brynge of the fruyte of the lande And it was aboute the tyme that Grapes are fyrsie rype And so they went vp and searched out the lande from the wyldernesse of Zin vnto Rehob as men come to Hemath they ascended vnto the south and came vnto Hebron where Ahimā was and Sesai Thalmani the sonnes of Enack Hebron was bylt seuen yeare before ☞ Zoan in Egypte And they came vnto the ryuer of Escol and cut downe there a braunche with one clouster of grapes and twayne bare it vpon a staffe and they brought also of the pomgarnates and of the fygges And the place was called the ryuer Escol bycause of the clouster of grapꝭ which the chyldren of Israell cut downe thence And they turned backe agayne frō searchynge of the lande after xl dayes And they went and came to Moses and Aaron and vnto all the multitude of the chyldren of Israell in the wyldernesse of Pharan which is Cades and brought them word and also vnto al the congregacion and shewed them the fruyte of the lande And they tolde hym and sayde we came into the lande whyther thou sendest vs and surely it floweth with mylke and hony and here is of the fruyte of it Neuerthelesse the people be stronge that dwell in the lande and the cities are walled and excedynge greate and moreouer we sawe the chyldren of Enacke there The Amalechites dwell in the south countre and the Hethites Iebusites ▪ and the Amorytes dwell in the moūtaynes and the Cananites dwell by the see and by the coost of Iordan And Caleb stylled the ❀ murmure that vvas raysed vp of the people before Moses sayenge We wyll go vp and conquere it for we be able to ouercome it But the men that went vp with hym sayde We be not able to go vp agaynst the people for they are stronger then we And they brought vp an euyll reporte of the lande whiche they had serched sayenge vnto the Chyldren of Israell The lande which we haue gone thorowe to search it out is a lande that ☞ eateth vp the inhabiters therof and the people that we sawe in it are men of a greate stature And there we sawe also gyauntes the Chyldren of Enacke whiche come of the gyauntes And we semed in oure syght as it were greshoppers and so we dyd in theyr syght ¶ The people murmure agaynst god and wold haue stoned Caleb and Iosua The searchers of the lande dye Amalech kylleth the Israelytes CAPI XIIII ANd al the multitude of the people cried out and wepte thorowout that nyght and all the chyldren of Israel murmured agaynst Moses and Aarō And the hole congregacyon sayde vnto them wolde God that we hadde dyed in the lande of Egypte eyther that we had dyed in this wyldernesse Wherfore hath the Lorde brought vs vnto this lande to fall vpon the swerde that our wyues and our Chyldren shulde be a praye Were it not better that we returne vnto Egypt agayne And they sayd one to another We wyl make a captayne and returne vnto Egypte agayne But Moses and Aaron fell on theyr faces before all the congregacyon and multytude of the Chyldren of Israell And Iosua the sonne of Nun and Caleb the Son of Iephune which were of them that searched the lande rent theyr clothes and spake vnto all the company of the Chyldren of Israell sayenge The lande whiche we walked thorowe to serche it is a very good lande Yf the lorde haue lust to vs he wyll brynge vs in to that lande and gyue it vs whiche is such a lande as floweth with mylke hony But in anywyse rebell not ye agaynst the Lorde Neyther nede ye to feare the people of the lande for they are but ☞ breade for vs. ☞ Theyr ❀ shadowe is departed from them and the lorde is with vs feare them not therfore But all they whiche were in
cast out from before the chyldren of Israel onely so that thou in anywyse deuyde it by lot vnto the Israelites to enherite as I haue cōmaūded the. Nowe therfore deuyde this lande to enherite vnto the nyne tribes and the half tribe of Manasses For with the other halfe the Rubenites and the Gaddites haue receyued theyr enheritaūce whiche Moses gaue them beyonde Iordan Eastwarde euen as Moses the seruaunt of the Lorde gaue them from Aroer that lyeth on the brym of the ryuer Arnon and from the citie that is in the myddes of the ryuer And all the playne of Midba vnto Dibon and all the Cityes of Sehon kynge of the Amorites whiche reygned in Hesbon euen vnto the border of the chyldren of Ammon and Gilead and the border of Gesuri and Machati and all mounte Hermon with al Bason vnto Salecah euen all the kyngdome of Og in Basan whiche reygned in Asthoroth and Adrai which same remayned yet of the rest of the Gyauntes These dyd Moses smyte and cast them out Neuerthelesse the chyldren of Israell expelled not the Gesurites and the Machathttes But the Gesurites and the Machathites dwelte among the Israelites euen vnto this daye Onely vnto the tribe of Leut he gaue none enheritaunce But the offeryng of the Lorde God of Israell is theyr enheritaunce as he sayd vnto them Moses gaue vnto the tribe of the Chyldren of Ruben accordynge to theyr kynreds And theyr coost was from Aroer that lyeth on the banke of the ryuer Arnon and from the citie that is in the myddes of the ryuer all the playne whiche is by Madba Hesbon with all theyr townes that lye in the playne Dibon and Baal and the house Baalmeon and Iahazah and Kedemoth Mephaah K●●iatham Sabamah and Zarath Zahar in the mounte of the valley the house of Peor and the sprynges of the hylles Beth Pheo● and the sprynges of Phasgah and Bethiesimoth and all the cities of the playne And al the kyngdom of Sehon kynge of the Amorites whiche reygned in Hesbon whom Moses smote with the lordes of Madian Eui Rekem Zur and Hur and Reba the whiche were dukes of Sehon dwellyng in the countrey And Balaam the sonne of Beor the soth sayer dyd the chyldren of Israell sley with the swerde amonge other of them that were sleyne And the border of the chyldren of Ruben was Iordan with the coūtrey that lyeth theron This was the enheritaunce of the chyldren of Ruben after theyr kynreds cities and villages perteynyng therto And Moses gaue vnto the tribe of Gad euen vnto the chyldren of Gad he gaue by theyr kynreds And theyr coostes were Iazer and all the cities of Gilead halfe the lande of the chyldren of Ammon vnto Aroer that lyeth before Rabah And from Hesbon vnto Ram●●● Mazphah and Beton●m and from Mahanaim vnto the borders of Dabir And in the valley they had Betharam Bethnimra Socoth and Zaphon the rest of the kyng dome of Sehon kyng of Hesbon vnto Iordane and the coostes that lye theron euē vnto the edge of the see of Ceneroth on the other syde Iordan eastwarde This is the enheritaunce of the chyldren of Gad after theyr kynreds theyr cities and villages And Moses gaue vnto the halfe tribe of Manasses And this was the possessyon of the halfe tribe of Manasses by theyr kinreds Theyr coost was from Mahanaim euen all Basan and all the kyngdome of Og kynge of Basan and all the townes of Iair whiche lye in Basan euen thre score cities and halfe Gilead Astaroth Edrai cities of the kyngdome of Og in Basan which perteyne vnto the chyldren of Machir the sonne of Manasses euen the halfe porcyon of the chyldren of Machir by theyr kynreds These are the thynges whiche Moses dyd distribute in the 〈◊〉 of Moab on the other syde Iordan ouer agaynst Iericho eastwarde But vnto the trybe of Leui Moses gaue none enherytaunce for the lorde god of Israel he is theyr enherytaunce as he sayde vnto them ¶ Caled requireth the enherytaunce that was promised hym and Hebron was gyuen hym CAPI XIIII ANd these are the countreys whiche the chyldren enherited in the lande of Canaan vnto whiche Eleazar the preest and Iosua the sonne of Nun and the auncient heades of the tribes of the chyldren of Israel gaue them theyr enheritaunce by lot as the lorde cōmaunded by the hande of Moses to gyue vnto the nyne tribes vnto the halfe tribe of Manasses For Moses had gyuen enheritaunce vnto two tribes an halfe on the other syde Iordan But vnto the Leuites he gaue none enherytaunce among them For the chyldren of Ioseph were two tribes Manasses and Ephraim And therfore they gaue no parte vnto the Leuites in the lande saue cities to dwell in with the suburbes of the same for theyr beastes and cattell As the Lorde cōmaunded Moses euen so the chyldren of Israell dyd when they deuyded the lande And the chyldrē of Iuda came vnto Iosua in Gilgall And Caleb the son of Iephune the ken●syte sayd vnto hym thou wottest what the Lorde sayde vnto Moses the man of god aboute my matter and thyne in Cades barne Fourtye yere olde was I when Moses the seruaunt of the Lor●● sent me from Cades barne to spye out the lande And I brought hym worde agayn euen as it was in myne herte Neuertheles my brethren that went vp with me dyscouraged the herts of the people And I folowed the lorde God And Moses sware the same day sayenge The lande wheron thy feete haue troden shall be thyne enheritaunce thy chyldrens for euer bycause thou hast folowed the lorde God And beholde the Lorde hath kepte me alyue as he sayde this fourtye and fyue yeres euen synce the Lorde spake this worde vnto Moses whyle the chyldren of Israell wandered in the wyldernesse And nowe ●o I am this day foure score and fyue yere olde yet am as stronge at this tyme as I was when Moses sent me loke howe stronge I was then so stronge am I nowe whyther I go to warre or come agayne Now therfore gyue me this moūtayne wherof the Lorde spake in that day for thou herdest in that day how the Enakims are there and the cities great and walled Peraduenture the Lorde wyll be with me and I shall be able to dryue them out as the lorde sayde And Iosua blessed hym gaue vnto Caleb the son of Iephune ☞ Hebron to enherite And Hebron therfore became the enheritaūce of Caleb the sonne Iephune the kenesite vnto this day bycause he folowed the lorde god of Israell And the name of Hebron was called in olde tyme Kariath arbe For the same was a great man among the Enakims And the lande ceased from warre ¶ The ●o●●e of the chyldren of Iuda and the names of the Cityes and vyllages of the same CAPI XV. THis was the lot of the tribe of the chyldren of Iuda by theyr kynreds Namelye towarde the
was deade Iuda was constytute Lorde ouer the Armye CAPI Primo AFter the death of Iosua it came to passe that the Chyldren of Israell asked the Lorde sayenge who shall go vp for vs agaynst the Canauites and who shall fyrste fyght agaynst them And the Lorde sayde ☞ Iuda shall go vp beholde I haue delyuered the lande in to his handes And Iuda sayd vnto ☞ Simeon his brother come vp with me in my lot that we maye fyght agaynst the Cananites And I lykewyse wyll go with the in to thy lotte And so Simeon went with hym And Iuda went vp and the Lorde deliuered the Cananites and Pheresytes in to theyr handes And they slewe of them in Bezeke ten thousand men And they founde ☞ Adonibezeke in Bezeke And they fought agaynst hym and slew the Cananites and Pheresites But Adonibezeke fled and they folowed after hym and caught him and cut of his thombes and his great toos And Adonibezeke sayd thre score and ten kynges hauynge theyr thombes and greate toos cut of gathered theyr meate vnder my table as I haue done so God hath done to me agayne And they brought hym to Ierusalem and there he dyed The Chyldren of Iuda fought agaynst Ierusalem and toke it and smote it with the edge of the swerde and set the citye on fyre Afterward the chyldren of Iuda went to fyght agaynst the Cananytes that dwelt in the mountayne and towarde the south and in the lowe countrey And Iuda went agaynst the Cananites that dwelte in Hebron whiche before tyme was called Kariath Arbe And slewe Sesai Ahiman and Thalmai And from thence they went to the inhabyters of Dabir whose name in olde tyme was called kariathsepher ❀ that is a citye of letters And Caleb sayde he that smyteth Kariathsepher taketh it to hym wyll I gyue Aesah my doughter to wyfe And Othoniell the Sonne of Kenez Calebs yonger brother toke it to whom he gaue Acsah his douhhter to wyfe and as they went she coūsayled him to Aske of her Father a felde And then she lyghted of her Asse and Caleb sayde vnto her What ayleth the She answered vnto hym gyue me a blessyng for thou hast gyuen me a Southwarde or drye lande gyue me also sprynges of water And Caleb gaue her sprynges bothe aboue and benethe And the Chyldren of ☞ the Kenite Moses father in law went vp out of the citye of palme trees with the Chyldren of Iuda in to the wyldernesse of Iuda that lyeth in the south of Arad and they went dwelt amonge the people And Iuda went with Simeon his brother and they slewe the Cananytes that enhabyted Zephath and vtterlye destroyed it and called the name of the citye Horma And at the laste Iuda toke Azah with the coostes therof and Askalon with the coostes therof and Akaron with the coostes therof And the Lorde was with Iuda and he conquered the moūtaynes but coulde not dryue out the enhabyters of the valeyes bycause they had charettes of yron And they gaue Hebrou vnto Caleb as Moses sayde And he expelled ▪ thence the thre sonnes of Enach And the Chyldren of Ben Iamin dyd not cast out the Iebusites that enhabyted Ierusalem but the Iebusytes dwelte with the Chyldren of Ben Iamin in Ierusalem ☞ vnto this daye And in lyke maner they that were of the house of Ioseph went vp to Bethell and the Lorde was with them and the house of Ioseph scarched oute Bethell whiche before tyme was called Lus. And the spyes sawe a man come out of the Citye and they sayde vnto hym shewe vs the waye into the citye and we wyll shewe the merry And when he had shewed them the waye into the citye they smote it w t the edge of the swerde but let the man and all his houshold go fr●e And the man went in to the lande of the Hethites and buylde a citye called the name therof Lus whiche is the name therof vnto this dayes Neyther dyd Manasses expell Bethseā with her townes Thaanach w t her townes the enhabitours of Dor with her townes the enhabitours of Ieblaā with her townes neyther the enhabytours of Magedo with her townes but the Cananites were bolde to dwell in the lande But it came to passe that as soone as Israel was waxed myghty they put the Cananytes to trybute and expelled them not In lyke maner Ephraim expelled not the Cananytes that dwelte in Gazer but the Cananites dwelte styll in Gazer amonge them Neyther dyd Zabulon expell the enhabytours of Ketron neyther the enhabytours of Nahaloll But the Cananytes dwelte amonge them and became tributaryes Neyther dyd Aser cast out the enhabytours of Acho neyther the enhabytours of Zidon and of Ahalab Aczib and Halbah Aphek nor of Rohob but the Aserites dwelt amonge the Cananytes the enhabytours of the lande for they myght not dryue them out Neyther dyd Nepthalim dryue out the enhabytours of Bethsames nor the enhabytours of Bethanath but dwelte amongest the Cananites the enhabitours of the lande Neuer thelesse the enhabytours of Bethsames of Bethanath became trybutaryes vnto them And the Amorites troubled the Chyldren of Dan in the mountayne and suffered them not to come downe to the valeye And the Amorites were content to dwel in mounte Here 's ❀ vvhich is by interpretacyon a vvitnesynge in Hailon and in Salabim And the hande of Ioseph preuayled so that they became trybutaryes And the coost of the Amorytes was from the goynge vp to Acrahim and from the rocke vpwarde ¶ The angell rebuketh the people bycause they had ma●● peace with the Lana●ites I dointrers are pu●●sshed CAPI II. ANd ☞ the Angell of the Lorde came vp from Gilgall to ☞ Bochim sayd I made you to come out of Egypt and haue brought you vnto the lande whiche I sware vnto youre fathers And I sayde I wyll not breake myne appoyntment that I made with you And ye also shall make no couenaunt w t the enhabytours of this lande but shall breake down● theyr aulters Neuer thesse ye haue not herkened vnto my voyce why haue ye this done Wherfore I haue lykewyse determyned that I wyll not cast them out before you but they shall be thornes vnto you and theyr Goddes shall be a snare vnto you And when the angell of the Lorde spake these wordes vnto all the Chyldren of Israel the peple cryed out and wept And called the name of the sayde place Bochim and offered Sacrifyces vnto the Lorde And when Iosua had sente the people away the chyldren of Israell went euery man into his enherytaunce to possesse the lande And the people serued the Lorde all the dayes of Iosua and all the dayes of the elders that out lyued Iosua and had sene al the great workes of the lorde that he dyd for Israell And Iosua the Sonne of Nun the seruaunt of the Lorde dyed when he was an hundred and ten yeares olde whome they buryed in
the kynge heare the wordꝭ of his seruaunt Yf the lorde haue styrred the vp agaynst me let hym smell the sauoure of a sacrifyce But yf they be the Chyldren of men cursed are they before the lorde For they haue cast me out this daye from abydyng in the enheritaunce of the lorde sayenge hence go serue other goddꝭ Now therfore let not my bloode fall to the earth before the face of the lorde For the kyng of Israell is come out to hunt a flee as when one dothe hunt a partrege in the mountaynes Then sayd Saul I haue synned come agayne my son Dauid for I wyll do the no more harme bycause my soule was precyous in thyne eyes this daye Beholde I haue playde the foole and haue erred excedyngly And Dauid answered and sayde Beholde the kynges speare let one of the yonge men come ouer set it The lorde rewarde euery man accordynge to his ryghtuousnesse ❀ and fayth for the lorde delyuered the into my hande this day but I wolde not lay myne hande vpon the lordes anoynted And beholde lyke as thy lyfe was moche set by this daye in myne eyes so be my lyfe set by in the eyes of the lorde that he delyuer me out of all tribulacyon Then Saull sayd to Dauid Blessed arte thou my sonne Dauid for ❀ thou shalt be a doer and preuayle And so Dauid went his waye and Saull turned to his place agayne ¶ Dauid ●●●eth to Achis hynge of Gath. CAPI XXVII ANd Dauid sayde in his herte I shall peryshe one daye or other by the hande of Saull Therfore is there nothynge better for me then to flee and saue my selfe in the lande of the Philistines and Saull shall cease s●ke me no more in all the coostes of Israell so shall I escape out of his hande And Dauid arose he and the syxe hundred men that were w t hym went vnto Achis the son of Mao●h Kynge of Geth And Dauid dwelt with Achis at Geth both he his men euery man w t his housholde Dauid with his two wyues Ahinoam the Iezrahelit and Abigaill Nabals wyfe of Carmell And it was tolde Saul that Dauid was fled to Geth he sought no more for hym And Dauid sayde vnto Achis Yf I haue nowe founde grace in thyne eyes let them gyue me a place in some towne in the feldꝭ that I may dwell there For why shulde thy seruaunt dwell in the head citie of the kingdom with the. Then Achis gaue hym Zikleg the same daye for whiche cause Zikleg perteyneth vnto the kyngꝭ of Iuda vnto this daye And the tyme that Dauid dwelt in the countrey of the Philistines was foure monethes and certeyne dayes And Dauid his men went vp and ran vpon the Gesurites the Gerzites the Amalechites For those nacions were from the begynnyng the enhabytours of the land as men go to Sur vnto the lande of Egypt And Dauid smote the lande lefte neyther man nor woman alyue and droue awaye the shepe the oxen the asses camels and clothes returned came to Achis And Achis sayd where haue ye ben a ●ouynge this daye And Dauid answered Towarde the south of Iuda towarde the south of the Iezrahelit●s towarde the south of the ☞ Kenites And Dauid saued neyther man nor woman alyue nor suffered them to come to Geth for feare sayeth he leest they shulde tell on vs saynge so dyd Dauid and so wyll be his maner all the whyle he dwelleth in the countrey of the Philistines And Achis byleued Dauid sayenge He abhorreth his people of Israell and therfore he shall be my seruaunt for euer ¶ The Philistines mone warre agaynst Saull whiche seketh alter an enchaunter CAPI XXVIII ANd it chaunced in those dayes that the Philistines gathered theyr hoost togyther to war to fyght with Israell And Achis sayde to Dauid Be sure thou shalt go out with me to the battayle thou the men that are w t the. And Dauid sayd to Achis thē thou shalt knowe what thy seruaunt can do And Achis sayde agayne to Dauid Then I wyll make the keper of my heade for euer Samuell was then dead all Israell had lamēted hym and buryed hym in Rama his owne citye And Saull had put the women that had spirytes of prophesye the Sothsayers out of the lande And the Philistines gathered togyther came pytched in Sunem And Saul gathered all Israel togyther they pytched in Gilboa And when Saull sawe the hooste of the Philistines he was afrayde his herte was sore astonyed And when Saull asked counseyle of the Lorde the lord answered hym not neyther by dreames nor ☞ by Urim nor yet by prophetes Then sayd Saull vnto his seruauntes seke me a woman that hath a spiryte of prophesye that I may go to her and aske of her And his seruauntes sayde to hym Beholde there is a woman that hath a Spiryte of prophesye at Endor And Saull chaunged hymselfe and put on other rayment and then went he and two men with hym and they came to the woman by nyght And he sayde prophesye vnto me by the Spiryte and brynge me hym vp whome I shall name vnto the. And the woman sayd vnto hym Beholde thou knowest what Saul hath done how he hath destroyed the women that had prophesyenge spirytes and the Sorcerers out of the lande Wherfore then sekest thou an occasion agaynst my soule that he may kyll me And Saull sware to her by the lorde saynge As surely as the Lorde lyueth there shall no harme chaūce the for this thyng Then sayd the woman whome shall I fetche vp vnto the He answered Brynge me vp Samuell When the woman sawe Samuell she cryed with a lowde voyce spake to Saull saynge why hast thou deceyued me for y u arte Saul And the kynge sayd vnto her be not afrayd What seest thou The woman sayde vnto Saull ❀ I se goddꝭ ascendyng vp out of the earth He sayd vnto her agayne what fassion is he of She answered there cōmeth vp an olde man with a mantell vpon hym And Saull perceyued that it was ☞ Samuell and he stouped with his face to the ground and bowed hymselfe And Samuel sayde to Saull why hast thou vnquieted me to make me be brought vp Saul answered I am sore encōbred For the Philistinꝭ make war agaynst me and god is departed from me answereth me no more neyther by prophetes neyther by dreames And therfore I haue called the that y u mayest tell me what I shall do Then sayd Samuell wherfore doest thou aske of me whyle the Lorde is gone frō the and is become thyne enemye Truly the lorde hath done for hymselfe euen as ☞ he spake by my hande For the lorde hath rent the kyngdome out of thyne hande gyuen it to thy neyghbour Dauid Bycause thou obeyedst not the voyce of the Lorde nor executedst his fearce wrath vpon the Amalechites therfore hath the lord done this
we shal do the seruyce Then Simon for very pitye wolde fyght nomore agaynst them but put thē out of the cytie and caused the houses wherein the ymages were to be clensed so entred the cytie with Psalmes of prayse gyuynge thanckes vnto the Lorde So when he had cast all abhominaciōs out of the cytie he set suche men in it as kepte the law of God and made the cyte stronge buylded a dwellyng place for him selfe Nowe when they in the castel at Ierusalē were kept so straytely that they coulde not come forth into the coūtre might nether bie nor sell they were very hungrye many of them famished to death In somuch that they besought Simō to be at one w t them whiche he graūted them So he put them out from thence clensed the castel from fylthynesse And vpō the. xxiij daye of the secōde moneth in the. C. lxxj yere they entred īto it w t thankesgyuyng braunches of palme trees with harpes crowdes cymbales and lutes syngynge Psalmes and songes of prayse vnto God for that the great enemy of Israel was ouercome And Symon ordayned that the same day shulde be kepte euery yeare in gladnesse and made stronge the hyl of the temple that was besyde the castell where he dwelte hym selfe with his company Simon also perceyuyng that Ihon his sonne was a myghtye man of armes made him captayne of al the hostes caused him to dwel at Gaza ¶ Demetrius is ouercome of Arsaces Symon beyng captayne there is great quycenesse in Israel The couenaunt of frendshyppe with the Romaynes with the people of Sparta is renued CAPI XIIII IN the. Clxxij yeare gathered kynge Demetrius his host and departed vnto Media to get hym helpe for to fyght agaynste Triphon Nowe when Arsaces the kynge of Persia and Medea herde that Demetrius was entred w t in his borders he sent out one of his prynces to take him alyue to brynge hym vnto hym So he went and slewe ▪ Demetrius hoste toke him selfe brought him to Arsaces whiche kept hī inwarde And al the lāde of Iuda was in rest so longe as Symō lyued for he sought the wealth of his people therfore were they glad to haue him for theyr ruler to do him worshype alway Symon wāne the cytie of Ioppa also for an hauē towne made it an entraūce into the Iles of the see He enlarged the borders of hꝭ people and cōquered them more lāde He gathered vp many of their people that were prisoners he had the dominion of Gaza Bethsura the castel whiche he clensed frō fylthynes there was no man that resisted hī So that euery mā tylled his groūde in peace the lande of Iuda the trees gaue theyr frute encreace The elders sat all in iudgement toke theyr deuice for the wealth of the lande the yonge men put on worshyp harnesse vpon them He prouyded vytayles for the cyties made goodly stronge holdes of thē so that the fame of his worshyp was spoken of vnto the ende of the worlde For he made peace thorow out the lande Israel was ful of myrth and ioy Euery man sat vnder his vyne and fygg trees there was no mā to fray them away There was none in the lāde to fyght against thē for then the kynges were ouercome He helped those that were in aduersite amonge his people he was diligēt to se the law kept as for such as were vngodly wicked he toke them away He set vp the Sanctuary encreased the holy vessels of the temple When the Romaynes and Sparcyans had gotten worde that Ionathas was deed they were ryght sory But when they herde that Simon his brother was made hie prest in his steade howe he had wonne the lande agayne with the cyties in it they wrote vnto him in tables of brasse to renue the frēdshyp and bonde of loue whiche they had made afore with Iudas and Ionathas hys brethrē Whiche wrytynges were red before the congregacyon at Ierusalem And this is the copye of the letters that the Sparcians sent The Senatours and c●tesins of Sparta sence gretyng vnto Simō the great prest with the elders preestes and the other people of the Iewes their brethrē When your ambassytours that were sent vn to our people certifyed vs of your worshyp honoure and prosperous wealth we were glad of theyr cōmyng and haue wrytten the earande whiche they spake before the councell of the people namely that Numenius the sonne of Antiochus And Antipater the sōne of Iason the Iewes embassitours are come vnto vs for to renue the olde frendship with vs. Upon this the people cōsented that the men shulde be honorably intreated and that the copy of theyr earande shulde be wryten in the speciall bookes of the people for a perpetual memory vnto the Sparcians yee that we shulde sende a copy of the same vnto Symon the great Preste After this dyd Simon sēde Numeniꝰ vnto Rome with a golden shylde of a thousāde poūde weight to cōfyrme y ● frēdshyp w t thē which when the Romaynes vnderstode they sayde what thāckes shal we recōpēce againe vnto Simon his chyldrē For he hath stablished his brethreē ouercome y ● enemies of Israel Wherfore they graunted hī to be fre And al this wrote y ● Iewes ī tables of brasse nayled it vnto the pyllers vpō the mounte Syon The copy of the wrytynges is this The. xviij day of the moneth Elul in y ● Clxxij yere in the thirde yere of Symō y ● hye prest in the great cōgregaciō the prestes rulers of the people elders of y ● coūtre at Asatame were these wordes openly declared For so much as there was much warre in our land therfore Simon the sonne of Matathias come of the chyldren of Iareb and his brethren put them selues in parell and resysted the enemies of their people y ● theyr Sanctuary lawe myght be mayntayned and dyd theyr people great worshype Ionathas in lyke maner after that he had gouerned his people bene their hye preste dyed lyeth buried besyde his elders After that wold theyr enemyes haue troden their holy thynges vnder fote destroyed their lande and vtterly waysted their Sanctuary Then Symon withstode them and fought for his people spēt much of his owne money weapened the valeaunt men of hys people gaue them wages made stronge the cyties of Iuda with Bethsura that lyeth vpon the borders of Iewry where the ordynasice of the enemies laye somtyme set Iewes there for to kepe it He made fast Ioppa also which lieth vpō the see Gaza that bordreth vpon Azotus where y ● enemies dwelt afore there he set Iewes to kepe it whatsoeuer was mete for the subduyng of the aduersaryes y ● layed he therin Nowe whē the people sawe the noble actes of Simō what worshyp he purposed to do for thē his godly behauour faythfulnes which he kept
do after ryght and conscience that the lorde may bryng vpon Abraham all that he hath spoken vnto hym And the lorde sayd The crye of Sodome and Gomorra is great theyr synne is excedyng greuous I wyll go downe nowe and se whyther they haue done al togyther accordyng to that crye whiche is come vnto me and yf not that I may knowe And the men departed thence went to Sodome warde But Abrahā stode yet before the Lorde Abraham drewe nere and sayd Wylte thou also destroy the ryghteous with the wycked peraduenture there be l. ryghteous within the cytie wylte thou destroy and not spare the place for the sake of l. ryghteous that are therin that be farre from the that thou shuldest do after this sayeng and slee the ryghteous with the wycked that the righteous shulde be as the wycked that be farre from the. Shall not the iudge of all the worlde do accordyng to ryght And the lorde sayd Yf I fynde in Sodome l. righteous within the Cytie I wyll spare all the place for theyr sakes And Abrahā answering sayd Beholde I take vpon me to speake vn to my lorde whiche am but dust asshes Peraduenture there shall lacke fyue of fyftie ryghteous Wylte thou destroy all the cytie for lacke of fyue And he sayd Yf I fynde xl fyue I wyll not destroy them And he proceded to speake vnto hym agayn saynge Peraduenture there shal be fourtye found there ●He answered I wyll not do it for fourtyes sake He sayd agayn O let not my Lorde be angry that I speake Peraduēture there shal thyrtie be founde there And he sayde I wyll do nothyng yf I fynde thyrtie there He sayd agayne O se I take vpon me to speake now also vnto my lorde Peraduenture there shal be twentye founde there He answered I wyl not destroy them for twentyes sake And he sayde O let not my Lorde be angrye and I wyl speake yet but ones Peraduenture there shal ten be founde there He answered I wyl not destroy them for tens sake And the lorde went his way as soone as he lefte cōmonyng with Abraham And Abraham also returned vnto his place ¶ Lot receyueth Angels in to his house The fylthy Iustes of the Sodomites theyr su●uercyon Lot is delyuered the citie zoar Lots wyfe is turned into a pyller of salt Lot is dronkers his incest with his doughters CAPI XIX ANd there came ii angels to Sodome at euen And Lot sat in the gate of Sodome And Lot seyng them rose vp to mete them and he bowed hym selfe to the grounde with his face And he sayd My lordes turne in I pray you in to your seruauntes house tary all nyght and wasshe your feete and ye shall ryse vp early to go on your wayes Whiche sayde Nay but we wyll byde in the streetes all nyght And he in maner dyd euen compell them violently And they turnyng in vnto hym entred in to his house a 〈…〉 made them a feast and dyd bake swete 〈…〉 d and they dyd eate And before they went to rest the men of the cytie euen the men of Sodome compassed the house rounde aboute both olde and yonge all the people from all quarters And they callynge vnto Lot sayde vnto hym Where are the men whiche came in to the this nyght brynge them out vnto vs that we may knowe them And Lot went out at the dores vnto them and shut the dore after hym and sayde Nay for Goddes sake brethren do not so wyckedly Beholde I haue two doughters whiche haue knowen no man them wyll I brynge out nowe vnto you and do with them as it semeth good in your eyes Onely vnto these men do nothynge for therfore came they in vnder the shadow of my rose And they sayd Stande asyde there And they sayd he came in as one to soiourne and wyl he be nowe a iudge we wyl nowe deale worse with the then with them And they preased sore vpon the man euen Lot and came to breake vp the dore but the men put forth theyr hande and pulled Lot in to the house to them and shut to the dore And the men that were at the dore of the house they smote with blyndnesse bothe smal and great so that they faynted coulde not fynde the dore And the men sayde vnto Lot If thou haue yet here any sonne in lawe or sonnes or doughters or what so euer thou hast in the cytie bryng it out of this place for we wyll destroy this place bycause the crye of them is great before the face of god for the Lorde hath sent vs to destroy it And Lot went out and spake vnto his sonnes in lawe whiche maryed his boughters sayeng stande vp get you out of this place for the Lorde wyl ouet throwe this cytie But he semed as though he had mocked vnto his sonnes in law And when the mornyng arose the angell caused Lot to spede hym sayenge Stand vp take thy wyfe thy ii daughters at hand lest peraduēture thou peryshe in the syn of the cyte And as he prolōged the tyme the men caught bothe hym his wyfe and his two daughters by the handes The lorde beyng mercyfull vnto hym and they brought hym forth and set hym without the cytie It fortuned when they had brought them out he sayd Saue thy lyfe and loke not behynde the neyther tary thou in all this playn countrey Saue thy selfe in the mountayne leest thou perysshe And Lot sayd vnto them No I pray the my Lorde Beholde thy set●●●●t hath founde grace in thy syght and thou hast magnified thy mercye which thou hast shewed vnto me in sauynge my lyfe Beholde I can not be saued in the moūtayn leest haply some mysfortune fall vpon me I dye Beholde here is a cytie by to flee vnto euen yonder lytell one Oh let me be saued there is it not a lytell one and my soule shall lyue And he sayd to hym se I haue receyued thy request as concernynge this thynge that I wyl not ouerthrow this cytie for the which thou hast spoken Haste the be saued there for I can do nothyng tyll thou be come thyther And therfore the name of the cytie is called Zoar. And the son was nowe rysen vpon the earth when Lot was entred in to Zoer Then the Lorde rayned vpon Sodome Gomorra ▪ brymstone and fyre from the lorde out of heuen ouerthrew those cyties all the region all that dwelled in the cyties that that grewe vpon the earth But Lottes wyfe loked behynd her was turned in to a pyller of salte But Abrahā rysyng vp early got hym to the place where he stode before the presence of God and lokynge towarde Sodome and Gomorra and towarde all the lande of that countrey he loked And beholde the smoke of the countrey arose as the smoke of a fornace And it happened that when god destroyed the cyties of
that regiō he thought vpon Abraham and sent Lot out from the myddes of the ouerthr●wyng when he ouerthrew the cyties where Lot dwelled And Lot departed out of Zoar dwelled in the moūtayne his ii daughters were w t hym for he feared to tary in Zoar but dwelled in a caue he his ii daughters And the elder sayd vnto the yonger Our father is olde there is not a mā in the earth to come in vnto vs after the maner of al the worlde Come we wyl make our father dronken with wyne lye w t him that we may saue seed of our father And so they made theyr father dronken with wyne that nyght And the elder daughter wente lay w t her father And he ꝑceyued it not neyther when she lay downe nor whē she rose vp And on the morowe it happened that the elder sayde vnto the yonger beholde yesternyght laye I with my father Let vs make hym dronke with wyne this nyght also and come thou lye w t him that we may rayse vp seed of our father And they made theyr Father dronke with wyne that nyght also And the yonger arose lay with hym And he perceyued it not neyther whē she lay downe neyther when she rose vp Thus were bothe the doughters of Lot w t chylde by theyr father And the elder bare a son called his name Moab The same is the father of the Moabytes vnto this daye And the yonger bare a son also called his name Ben Ammy The same is the father of the chyldren of Ammon vnto this daye ¶ Abraham went as a straunger in the lande of Gerar. The ●yngeo Gerar taketh away his wyfe CAPI XX. ANd Abraham departed thence toward the south coūtre and dwelled bytwene Cades and Sur and Soiourned in Gerar. And Abraham sayde of Sara his wyfe she is my syster And Abimalech kyng of Gerar sent and fet Sara awaye But God came to Abimalech in dreame in the nyght and sayd to hym Se thou shalt dye for the womans sake whiche thou haste taken away for she is a mans wyfe But Abimalech had not yet come nye her he sayde Lorde wylte thou sley ryghtwyse people sayd not he vntome she is my syster Yea ▪ and sayd not she her selfe he is my ▪ brother with a pure herte and innocent handes haue I done this ▪ And God sayde vnto hym by a dreame I wote it well that thou dyde●● ▪ it 〈◊〉 the purenesse of thy herte I kepte the also that thou shuldest not syn agaynst me and therfore suffred I the not to touche her Nowe therfore delyuer the man his wyfe agayne for he is a prophete and he shal pray for the that thou mayst lyue But yf thou delyuer her not agayne be sure that y u shalte dye the death bothe thou and all that thou hast And so Abimelech rysynge vp be●ym●s in the mornyng called al his seruauntes and tolde al these sayenges in theyr eates and the men were sore afrayd And Abimelech called Abraham sayd vnto hym What hast thou done vnto vs and what haue I offended the ▪ that thou hast brought on me on my kyngdome so great a synne● thou hast done dedes vnto me that ought not to be done And Abimelech sayde vnto Abraham What sa●pest thou that thou hast done this thyng Abrahā answered For I sayd surely the feare of god is not in this place and they shall sl●e me for my wyues sake yet in verye dede she is my syster for she is the doughter of my father though she be not the doughter of my mother and she became my wyfe And after god caused me to wandre out of my fathers house I sayde vnto her This kyndnesse shalte thou shewe vnto me in all places where we come that thou say of me he is my brother Then toke Abimelech shepe and oxen men seruauntes and women seruauntes and gaue them vnto Abraham delyuered hym Sara his wyfe agayne And Abimelech sayde Beholde my lande lyeth before the dwell where it pleaseth the best But vnto Sara he sayde Se I haue gyuen thy brother a thousande peces of syluer Beholde it shal be a coueryng of thyne eyes vnto all that are with the. And thus withall was she reproued And so Abraham prayed vnto god and god healed Abimelech and his wyfe and his maydens and they bare chyldren For the Lorde had closed to al the matryces of the house of Abimelech bycause of Sara Abrahams wyfe ¶ Isaac is borne Agar is cast out with her yonge ●orme I● ▪ ●a●●● The ange●● comforteth Agar The couenaunt ●y●●●ent Abimel●ch and Abraham CAPI XXI THe lorde vysyted Sara as he had sayde and dyd vnto her accordynge as he had promysed For Sara was with chylde and bare Abraham a sonne in his olde age euen the same season which the lorde had appoynted hym And Abraham called his sonnes name that was borne vnto hym whiche Sara bare hym Isaac And Abrahā cyrcumcysed Isaac his sonne when he was viii dayes olde as God commaunded hym And Abraham was an hundred yere olde when his sonne Isaac was borne vnto hym But Sara sayd God hath made me ● la●ghyng stocke so that all that heare wyll laughe at me She sayde also ● Who wolde haue sayde vnto Abrahā that Sara shulde haue gyuen chyldren sucke for I haue borne hym a sonne in his olde age The chylde growe and was weyned and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weyned And Sara sawe the Sonne of Agar the Egyptyan whiche she had borne vnto Abraham to be a mocker Wherfore she sayd vnto Abraham * Put away this bonde mayde and her sonne for the sonne of this bonde woman shall not be heyre with my sonne Isaac and this sayenge was very greuous in Abrahams syght bycause of his sonne And God sayde vnto Abraham Let it not be greuous in thy fyght bycause of the lad and of thy bonde mayde All that Sara sayth vnto the here her voyce for * in Isaac shall thy seed be called More ouer of the sonne of the bonde woman wyl I make a nacyon by cause he is thy ‡ seede And so Abraham rose vp early in the mornyng and toke breade and a bottel of water and gaue it vnto Ager puttynge it on her shoulders with the lad also sent her away who departynge wandred vp and downe in the wyldernes of Beer Seba. And the water was spente in the bottell and she cast the lad vnder a busshe and went and sat on the other syde a great waye as it were a boweshot of for she sayde I wyll not se the deathe of the chylde And she syttynge downe on the other syde lyfte vp her voyce and wepte And god herde the voyce of the chylde And the angell of God called Ager out of heuen and sayde vnto her What ayleth the Ager Feare not for God hath herde the voyce of the chylde Aryse and lyfte
If ye wyll be as we be all the men chyldren amonge you be circumcysed thē wyl we gyue our doughters to you take your doughters to vs wyll dwell with you be one people But yf ye wyl not herken vnto vs to be circūcised then wyll we take our doughter go our wayes Theyr wordes pleased Hemor and Sichem his sonne And the yonge man deferred not for to do the thynge bycause he had a lust to Iacobs doughter He was also moost set by of all that were in his fathers house Then Hemor Sichem his sonne wente vnto the gate of theyr cytie and cōmoned with the mē of theyʒ cytie sayeng These men are vnfayned towarde vs and dwell in the lande and do theyr ocupacyon therin And in the lande is to wine ynoughe for them we wyll take theyr doughters to wyues and gyue them our doughters Onely herein wyll they consent vnto vs for to dwell with vs and to be one people Yf all the men chyldren that are among vs be circumcised as they are Shall not theyr goodes and theyr substaunce and all theyr cattel be ours only yf we consent vn to them For they wyll dwell with vs. And vnto Hemor and Sichem his sonne herkened all that went out at the gate of his cytie And all the men chyldren were circumcised what so euer wente out at the gates of his cytie And it happened the thyrde daye when it was paynefull to them two of the sonnes of Iacob Symeon and Leui Dinas brethren toke eyther of them his swerde wente in to the cytie boldly and siewe all that was male and slewe also Hemor Sichem his sonne with the edge of the swerde toke Dina out of Sichems house and went theyr way And the sonnes of Iacob comyng vpon the deed spoyled the cytie bycause they had defyled theyr syster toke theyr sheepe oxen and theyr asses and what soeuer was in the cytie also in the feldes And all theyr goodes and all theyr chyldren and theyr wyues toke they captyue and made hauocke of all that was in the house But Iacob sayd to Symeon and Leui. Ye haue troubled me and made me stynke before the inhabytours of the lande before the Canaanyte and the Pherezite And I beyng fewe in nombre they shal gather them selues togyther agaynst me and slee me and so shal I and my house be destroyed And they answered shulde they deale with our syster as with an hore ¶ Iacob goeth vp vnto Bethell where he burieth the Idols Debora dyeth Iacob is called Israell The lande Canaan is promysed Rahell dyeth in labour Ruben laye with his fathers concubyne Isaac dyeth CAPI XXXV ANd God sayde vnto Iacob aryse and get the vp to Bethel and dwell there And make there an aulter vnto GOD that appeared vnto the when thou fleddest from the face of Esau thy brother Then sayd Iacob vnto his housholde to all that were with hym Put a way the straunge godꝭ that are among you be cleane and chaūge your garmentꝭ for we wyl aryse go vp to Bethel and I wyll make an aulter there vnto God which herde me in the day of my tribulacion and was with me in the way which I wente And they gaue vnto Iacob all the straunge Goddes whiche they had in theyr hande and al theyr earynges which were in theyr eares and Iacob hyd them vnder an Oke whiche was by sichem And when they departed the fere of god fel vpō the cities that were round aboute them And they dyd not folowe after the sonnꝭ of Iacob So came Iacab to Lus which is in the lande of Canaan The same is Bethel he and al the people that was with hym And he buylded there an aulter called the place The God of Bethell bycause that god appeared vnto hym there when he fled from the face of his brother But Deborn Rebeccas norse dyed was buryed byneath Bethel vnder an oke And the name of it was called the Oke of lamentacion And god appeared vnto Iacob agayne after he came out of Mesopotamia and blessed hym and God sayd vnto hym thy name is Iacob Notwithstandyng thou shalt be no more called Iacob but Israel shal be thy name And he called his name Israel And God sayd vnto hym I am God almyghtye growe and multiplye people and a multitude of people shall sprynge of the. Yea and kynges shal come out of thy loynes And the landes which I gaue Abraham and Isaac wyll I gyue vnto the vnto thy seed after the wyll I gyue that lande also And so god departed vp from him in the place where he had talked with hym And Iacob set vp a marke in the place where he talked with him euen a marke of stone and powred drynke offerynge theron and powred also oyle theron and Iacob called the name of the place wher God spake with hym Bethel And they departed from Bethell when he was but a felde bredth from Ephrath Ra hell began to trauayle And in trauaylynge she was in peryll And it happened as she was in paynes of her laboure the mydwyfe sayde vnto her Feare not for this sonne is thyne also Then as her soule was a departyng that she must dye she called his name Ben Ont. The sonne of my sorovv But his father called hym Ben Iamin The sonne of the ryght hande And thus dyed Rahell and was buryed in the waye to Ephrath whiche is Bethleem And Iacob set vp a stone vpon her graue whiche is called Rahels Graue stone vnto this daye And Israell wente thence and pytched vp his tente beyonde the toure of Edar And it chaunced as Israel dwelte in the lande that Ruben wente and laye with Bilha his fathers concubyne and it came to Israels eare The sonnes of Iacob were xii in nombre The sonnes of Lea. Ruben Iacobs eldest son and Simeon Leui Iuda Isachar Zabulon The sonnes of Rahel Ioseph and Ben Iamin The sonnes of Belha Rahels mayde Dan and Neptali The sonnes of Zilpha Lias mayde Gad and Aser These are the sonnes of Iacob which were borne hym in Mesopotamia And so Iacob came vnto Isaac his father to Mamre vnto Kyriath Arba which is Hebron where Abraham and Isaac soiourned as straungers And the dayes of Isaac were an hundred and. lxxx yeres Isaac fell sycke and dyed was put vnto his people beynge olde and full of dayes And his sonnes Esau and Iacob buryed hym ¶ The wyues of Esau. Iacob and Esau are ryche The genealogic of Esau. CAPI XXXVI THese are the generacyons of Esau. The same is Edom. Esau toke his wyues of of the doughters of Canaan Ada the doughter of Elon an Hethite Ahalibama the doughter of Ana the doughter of Zibeō an Heuyte and Basmath Ismaels doughter syster of Nebaioth And Ada bare vnto Esau Eliphas and Basmath bare Reguel And Ahalibama bare Iesu and Iaelam and Korah These are the sonnes of
ryd euyll beastes out of the lande and there shall no swerde go thorowout your lande And ye shall chace youre enemyes and they shall fall before you vpon the swerde And fyue of you shall chace an hundred and an hundred of you shal put ten thousande to flyght and your enemyes shall fall before you vpon the swerde For I wyll haue respecte vnto you and make you encrease and multiplye you and set vp my couenaunt with you And ye shall eate olde store and cary out olde for the new And I wyll make my dwellynge place amonge you and my soule shal not lothe you I wyll walke amonge you and wyll be your god and ye shall be my people ⊢ I am the Lorde your god whiche brought you out of the lande of Egipt that ye shuld not be theyr bondmen and I haue broken the cheynes of your yoke and made you go vp ryght But and yf ye wyll not herken vnto me nor wyll do all these my cōmaundementes And yf ye shall despyse myne ordynaunces eyther yf your soule abhorre my lawes so that ye wyll not do all my cōmaundementes but breake myne appoyntment I also wyll do this vnto you For I wyll brynge vpon you fearfulnesse swellynge of body and the burnynge ague to consume your eyes gendre sorowe of herte And ye shall sowe youre seede in vayne for your enemyes shall eate it And I wyll set my face agaynst you and ye shall fall before youre enemyes and they that hate you shall reygne ouer you and ye shal flee when no man foloweth you And yf ye wyll not yet for all this herken vnto me then wyll I punysshe you seuen tymes more for your synnes and wyll breake the pryde of your stubburnesse And I wyll make youre heuen as yron and your earth as brasse And your labour shal be spent in vayne For your land shal not gyue her encrease neyther shal the trees of the lande gyue theyr fruytes And yf ye walke contrary vnto me and wyll not herken vnto me I wyll brynge seuen tymes mo plages vpon you accordyng to your synnes I wyll also sende in wylde beastes vpon you whiche shall depryue you of your chyldren and destroye youre cattell make you fewe in nombre cause your hye wayes to growe vnto a wyldernesse And yf ye maye not be refourmed by these thynges but shall walke contraye vnto me then wyll I also walke contrarye vnto you and wyll punysshe you yet seuen tymes for your synnes And I wyll sende a swerde vpō you that shall auenge my Testament And when ye are gathered togyther with in youre Cityes I wyll sende the pestylence amonge you and ye shall be delyuered in to the hande of the enemye And when I haue ☞ broken the staffe of your bread ten wyues shal bake your breade in one ouen and then shall delyuer you your breade agayne by weyght ye shall eate and not be satisfyed And yf ye wyl not yet for all this herken vnto me but wyll walke agaynst me I wyll walke contrarye vnto you also in indygnacion and wyll chastice you seuen tymes for your synnes And ye shall eate the flesshe of your sonnes and the fleshe of your doughters shal ye deuour I wyll destroye your ☞ hye places and rore out your ☞ ymages and cast your carkasses vpon the bodyes of your ydols and my soule shall abhorre you And I wyll make your cityes desolate bryng your sanctuary vnto nought and wyl not smell the swetnesse of your odoures I wyll brynge the lande vnto a wyldernesse and your enemyes whiche dwell therin shall wondre at it And I wyll strawe you amonge the Hethen and wyll draw out a swerde after you and your lande shall be wast and youre cityes desolate Then shall the lande enioye her Sabbothes as longe as it lyeth voyde and ye shall be in your enemyes lande euen then shall the lande rest and reioyse in her Sabbothes As longe as it lyeth voyde it shal rest bycause it dyd not rest in your Sab bothes when ye dwelte vpon it And vpon them that are left alyue of you I wyll sende a fayntnesse in to theyr hertes in the lande of theyr enemyes and the sounde of a shakyng leafe shal chace them and when they flee the swerde they shal fall no man folowyng vpō them They shall fall one vpon another as it were before a swerde euen no man folowynge vpon them and ye shall haue no power to stande before your enemyes And ye shall perysshe amonge the Hethen and the lande of your enemyes shall eate you vp And they that are lefte of you shall pyne awaye in theyr vnryghtousnes euen in theyr enemyes lande and in the mysdedes of theyr fathers shall they consume And they shall cōfesse theyr mysdedꝭ the misdedes of theyr fathers for theyr trespace whiche they haue trespaced agaynst me and for that also that they haue walked contrary vnto me Therfore I also wyll walke contrarye vnto them and wyll bryng them in to the lande of theyr enemyes And then at the least way theyr vn cyrcumcysed hertes shall be tamed and they shall make an attonement for theyr mysdedes And I wyll remembre my couenaunt with Iacob and my bonde with Isaac and myne appoyntmente with Abraham wyll I remembre and wyll thynke on the lande The lande shall be lefte of them and shal enioye her Sabbothes whyle she lyeth waste without them And they shal make an attone ment for theyr mysdedes bycause they despy sed my lawes and bycause theyr soule refused myne ordinaunces And yet for all that when they be in the lande of theyr enemyes I wyll not cast them awaye neyther wyll abhorre them to destroye them vtterly and to breake myne appoyntment with them for I am the Lorde theyr God I wyll for theyr sakes remembre the couenaunt made vnto theyr fathers whome I brought out of the lande of Egypte in the syght of the Hethen that I myght be theyr God I am the Lorde These are the ordynaunces and iudgementes and lawes whiche the Lorde made bytwene hym the chyldrē of Israel in mount Sinay by the hande of Moses ¶ Of dyuces vowes and of tythes ●c̄ CAPI XXVII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the Chyldren of Israell and saye vnto them Yf any man wyll gyue a synguler vowe vnto the Lorde accordyng to the value of the soules the value of the male from twentye yere olde vnto sixtye shall be fyftye sycles of syluer after the weyght of the sanctuari And yf it be a woman the value shall be thyrtye sycles And from fyue yeres to twentye the male shall be set at twenty sycles and the female at ten sycles And from a moneth vnto fyue yere the male shall be set at fyue sycles of syluer and the female at thre And he that is sixtye yeare olde and aboue shall be valued at fiftye sycles and the woman at ten But yf he
ye shall offer xi bullockes two Rammes and. xiiii yearerynge lambes without spot and let theyr meate drynkeofferynges vnto the bullockes rammes lambes be after the nombre of them and accordynge to the maner And there shal be offered an he goote for synne besyde the dayly burntofferyng his meat and drynke offerynge In the fourth day ye shall offre x. bullockes two rammes and. xiiii lambes yerelyngꝭ pure let theyr meat drynkofferynges vnto the bullockes rammꝭ and lambes be accordynge to the nōbre of them and after the maner And an he goote for syn besyde the dayly burntofferynge his meate drynkeofferyng In the fyfth day ye shal offer ix bullockes two rammꝭ xiiii lambꝭ of one yeare olde a pece without spot And let theyr meate drynkeofferyngꝭ vnto the bullockes Rammes lambes be accordynge to the nombre of them and after the maner And an he goote for syn besyde the dayly burntofferyng his meat drynkofferyng And in the syxte daye ye shall offre viii bullockes two rammes xiiii yerelyng lambes without spot And let theyr meat drynkofferynges vnto the bullockes rammꝭ lambes be accordyng to the nōbre of them ●●ter the maner And an he goote for synne besyde the dayly burntofferyng and his meate and drynkeofferyngꝭ In the seuenth day ye shal offre vii bullockꝭ two rammꝭ and. xiiii lambes that are yerelynges pure And let theyr meat drynkeofferyngꝭ vnto the bullockes Rammes and lambes be accordynge to theyr nombre after the maner And an he goote for synne besyde the dayly burntoffferyng and his meate and drynkeofferynge In the eyght daye ye shall haue a ☞ collection of the feast vnto you and ye shall do no seruyle worke therin But ye shall offre a burntofferyng a sacrifyce for a swete sauour vnto the Lorde one ballocke one Ram and vii yerelynge lambes wtout spot Let theyr meate drynkeofferynges vnto the bullocke Ram and lambes be accordyng to theyr nōbre and accordynge the maner And an he goote for syn beside the dayly burntofferynge his meat and drynkeofferyng These thyngꝭ ye shal do vnto the lorde in your feastes besyde your vowes frewylofferyngꝭ in your burntofferyngꝭ meatofferynges drynkeofferyngꝭ peaceofferynges And Moses tolde the Chyldren of Israell all that the Lorde commaunded hym ¶ Of vowes when they shall be hepte when not CAPI XXX ANN Moses spake vnto the heades of the trybes of the chyldren of Israel sayenge this the thynge whiche the lorde hath cōmaunded Yf a man vowe a vowe vnto the lorde or swere an othe to bynde his soule he shall not go backe with his worde but shall fulfyll all that is proceded out of his mouth Yf a woman also vowe a vowe vnto the Lorde bynde her selfe beynge in her Fathers house in the tyme of her youth and her father heare her vowe bond which she hath made vpon her soule and holde his peace therto then all her vowes and bondes whiche she hath made vpon her soule shall stande in effecte But and yf her father forbyd her the same daye that he heareth it noone of her vowes nor bondes whiche she hath made vpon her soule shal be of value and the Lorde shal for gyue her bycause her father forbad her Yf she had an husbande when she vowed or pronounced ought out of her lyppes wherwith she bonde her soule her husbande herde it and helde his peace there at the same daye he herde it Then her vowes her bondꝭ wherwith she bounde her soule shall stande in effecte And yf her husbande forbad her the same daye that he herde it made her vowe whiche she had vpon her of none effecte and released the openynge of her lyppes wherwith she bounde her soule the lorde shall forgyue her But euery vowe of a wedowe and of her that is deuorsed that they haue ☞ bounde theyr soule withall shall stande in effecte w t them Yf she vowed in her husbandes house or bounde her soule with an othe her husbande herde it and helde his peace and forbad her not then all her vowes and bondes wherwith she bounde her soule shall stande But yf her husbande dysanulled them the same daye that he herde them then nothyng that proceded out of her lyppes in vowes bondes wherwith she bounde her soule shal stande in effecte for her husbande hath loosed them And the Lorde shal forgyue her All vowes and othes that bynde to humble the soule maye her husbande stably she or breake But yf her husbande holde his peace from one day vnto another then he stablesheth all her vowes and bondes which she had vpō her bycause he helde his peace the same daye that he herde them But yf he breake them ☞ after that he hath herde them he shall beare her synne hym selfe These are the ordynaunces whiche the lorde cōmaunded Moses bytwene a man and his wyfe and bytwene the father and his doughter beynge yet a damsel in her fathers house ¶ The Madianites and Balaam are sleyne The praye is equally deuyded A present gyuen of Israell CAPI XXXI ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge Auenge the chyldren of Israel of the Madianites and afterwarde shalt thou be gathered vnto thy people And Moses spake vnto the folke sayenge Harnesse some of you vnto war and let them go vpon the Madianites and auenge the lorde of the Madianites Let there be chosen a thousand out of euery trybe of Israell that out of all the trybes ye maye sende some to the warre And there were takē ☞ out of the thousandꝭ of Israell xii thousande prepared vnto war of euery trybe a thousande And Moses sent them to the warre euen a thousande of euery trybe and with them Phineas the sonne of Eleazar the preest ☞ the holy vessels and the trompettes to blowe were in his hande And they warred agaynst the Madianites as the Lorde cōmaunded Moses and slewe all the males And they slewe the kynges of Madian amonge other that were sleyne Namely Eui and Rekem Zur and hur and Reba fyue kynges of Madian with Balaā the sonne of Beor whome they slew with the swerde And the Chyldren of Israell toke all the women of of Madian prysoners and theyr chyldren and spoyled all theyr cattel and all theyr flockes and all theyr goodes And they burnt all theyr cityes wherin they dwelt and all theyr castels with fyre And they toke all the spoyle all that they coulde catche bothe of men beastes And they brought the captyues and that which they had taken and the spoyle vnto Moses and Eleazar the preest and vnto the companye of the Chyldren of Israell euen vnto the hoost that were in the feldes of Meab by Iordan ouer agaynst Ierico And Moses and Eleazar the preest and all the Lordes of the congregacion went out of the hoost agaynst them And Moses was angrie with the officers of the hoost with the captaynes ouer thousandes and ouer
yet agayne leaue the people in the wyldernesse and ye shal destroy al this folke And they wente neare hym and sayde We wyl buylde shepe foldes here for our shepe for our cattell and ❀ vvalled Cities for our chyldren But we oure selues wyll go redye armed before the chyldren of Israell vntyll we haue brought them vnto theyr place And our chyldren ❀ and vvhat soeuer vve may haue shall dwell in the fenced Cities bycause of the inhabiters of the Lande We wyll not returne vnto oure houses vntyll the chyldren of Israel haue enherited euery man his enheritaunce Neyther wyll we enheryte with them on yonder syde Iordan forwarde bycause oure enheritaunce is fallen to vs on this syde Iordan eastwarde And Moses sayde vnto them If ye wyll do this thynge and go harnessed before the Lorde to warre and wyl go all of you in har nesse ouer Iordane before the Lorde vntyll he haue cast out his enemyes before him and vntyll the lande be subdued before the lorde then ye shall returne and be without synne before the Lorde before Israell and this land shal be your possessyon before the lorde But and yf ye wyll not do so beholde ye haue synned agaynst the Lorde and be sure youre synne wyll fynde you out Nowe therfore buylde cities for your chyldren and foldes for your shepe and do that ye haue spoken The chyldren of Gad and the chyldren of Ruben spake vnto Moses sayenge Thy seruauntes wyll do as my Lorde commaundeth Oure chyldren oure wyues oure shepe and all oure cattell shall remayne heare in the Cyties of Gylead But thy seruauntes wyll go all harnessed for the warre and vnto battayle before the Lorde as my lorde sayth And for theyr sakes Moses cōmaunded Eleazar the Preest and Iosua the sonne of Nun and the auncient fathers of the trybes of the Chyldren of Israell and Moses sayd vnto them If the chyldren of Gad and the chyldren of Ruben wyl go with you ouer Iordan al prepared to fyght before the lorde then when the lande is subdued before you ye shall gyue them the lande of Gylead to possesse But yf they wyll not go ouer with you in harnesse they shall haue theyr possessyons among you in the lande of Canaan And the chyldren of Gad and the chyldren of Ruben answered saynge As the Lorde hath sayde vnto thy seruauntes so wyll we do We wyll go harnessed before the Lorde in to the lande of Canaan that the possessyons of oure enherytaunce maye be on this syde Iordan And Moses gaue vnto the Chyldren of Gad and to the chyldren of Ruben and vnto halfe the trybe of Manasse the Sonne of Ioseph the kyngdome of Sehon kynge of the Amorites and the kyngdom of Og kyng of Basan the lande with the Cityes therof in the Coostes and Cityes of the countrey roūde aboute And the chyldren of Gad built Dibon and Ataroth and Aroer and Atroth Sophan Ia●ser and Iegabea Bethnimra and Betharan fenced cities and they buylte foldes for the shepe And the chyldren of Ruben buylt Hesbon Eleale Kiriathaim Nebo Baal Meon and ☞ turned theyr names Sibama also and gaue other names vnto the Cities whiche they buylded And the chyldren of Machir the sonne of Manasse wente to Gilead and toke it and put out the Amorites that dwelte therin And Moses gaue Gilead vnto Machir the sonne of Manasse and he dwelte therin And Iahir the sonne of Manasse wente and toke the smal townes therof and called them Hauoth Iair And Nobah went and toke Kenath and the townes longyng therto and called it Nobah after his owne name ¶ The ion●neys of Israell are nombred They are commaunded to kyll the Canaanites CAPI XXXIII THese are the iourneys of the chyldren of Isaell whiche went out of the lande of Egypte with theyr armyes vnder the hande of Moses and Aaron And Moses wrote theyr goynge out by theyr iourneys ac cordynge to the cōmaundement of the lorde euen these are the iourneys of theyr goynge out They departed from Rahemses the xv day of the fyrst moneth on the morowe after Passeouer and the chyldren of Israel wente out with an hygh hand in the syght of all the Egyptians For the Egyptians buryed all theyr fyrstborne which the lorde had smytten among them And vpon theyr gods also the Lorde dyd execucyon And the chyldren of Israel remoued from Rahemses and pytched in Socoth And they departed from Socoth pytched theyr tentes in Ethan whiche is in the edge of the wyldernesse And they remoued from Ethan and turned agayne vnto Pi Hiroth whiche is before Baal Zephon and pytched before Mig doll And they departed from the playne of Hiroth and went thorowe the myddes of the see in to the wyldernesse and wente thre dayes iourney in the wyldernesse of Ethan and pytched in Marah And they remoued from Marah and came vnto Elim where were xii foūtaynes of water and. lxx palme trees and they pytched there And they remoued from Elim and laye fast by the red see And they remoued from the red see and laye in the wildernes of Sin And they toke theyr iourney out of the wyldernesse of Sin and set vp they tentes in Daphka And they departed frome Daphka and laye in Alus And they remoued frome Alus and lay at Raphedim where was no water for the people to drynke And they departed from Raphedim and pytched in the wyldernesse of Sinay And they remoued frome the deserte of Sinay and pytched at the graues of lust And they departed from the sepulchres of lust and lay at Hazeroth And they departed from Hazeroth pytched in Rithma And departed from Rithma and pytched at Rimon Parez And they departed from Rimon Parez and pytched in Lybna And they remoued frome Lybna and pitched at Rissa And they iourneyed from Rissa and pytched in Rehelatha And they wente from Rehelatha and pytched in mounte Sapher And they remoued from mounte Sapher and laye in Harada And they remoued from Harada and pytched in Makeheloth And they remoued from Makeheloth and lay at Tahath and they departed from Tahath ▪ and pytched at Tharath And they remoued from Tharath and pytched in Mithca And they went from Mithca and pytched in Hasmona And they departed from Hasmona and lay at Moseroth And they departed from Moseroth and pytched in Bane Iakan And they remoued frō Bane Iakan and laye at Horgadgad And they went from Horgadgad and pytched in Iathbatha And they remoued from Iathbatha and lay at Abrona And they departed from Abrona and laye at Ezeon gaber And they remoued from Ezeon gaber pytched in the wyldernes of Sin which is Cades And they remoued from Cades and pytched in mounte Hor whiche is in the edge of the lande of Edom. And Aaron the Preest wente vp in to mounte Hor at the commaundement of the lorde dyed there euen in the fourtyeth yere after the chyldren of Israel were come out of the
lande of Egypte and in the fyrst daye of the fyfte moneth And Aaron was an hūdred and. xxiii yeare olde when he dyed in mount Hor ▪ And kyng Erad the Canaanite whiche dwelte in the south of the lande of Canaan herde of the comyng of the chyldrē of Israel And they departed from mount Hor pitched in zalmona And they departed from Zalmona and pytched in Phunon And they departed from Phunon pitched in Oboth And they departed from Oboth and pyched in Iohabarim toward the border of Moab And they departed frome Iehabarim and pytched in Dibon Gad ▪ And they remoued from Dibon Gad laye in Almon Diblathaim And they remoued from Almon Diblathaim and pitched in the mountaynes of Abarim before Nabo And they departed from the mountaynes of Abarim and pytched in the feldes of Moab fast by Iordan ouer agaynst Iericho And they pytched by Iordane from Beth Haiesmoth vnto the playne of Sittim in the feldes of Moab And the lorde spake vnto Moses in the feldes of Moab by Iordan ouer agaynst Iericho saynge speake vnto the chyldren of Israel say vnto them when ye are come ouer Iordan to entre in to the lande of Canaan ye shall dryue out all the inhabyters of the lande before you and destroy all ❀ theyr pyctures breake asondre all theyr Images of metal and plucke downe al theyr aulters And possesse the lande and dwell therin for I haue gyuen you the lande to enioye it And ye shall deuyde the enherytaunce of the lande by lot amonge your kynreddes and gyue to the moo the more enherytaunce and to the fewer the lesse enheritaunce And your enherytaunce shal be in the tribes of your fathers euery mans enherytaunce in the place where his lot falleth But and yf ye wyll not dryue out the inhabyters of the lande before you then those whiche ye let remayne of them shall be ☞ pryckes in your eyes and dartes in your sydes shall vexe you in the lande wherein ye dwell Moreouer it wyll come to passe that I shall de vnto you as I thought to do vnto them ¶ The coostes and bordres of the lande of promesse Certayne men are assygned to deuyde the lande CAPI XXXIIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge cōmaunde the chyldren of Israel and saye vnto them when ye come in to the land of Canaā this is the lande that shal fal vnto your enherytaunce the lande of Canaā with her coostes And youre south quarter shal be frō the wyldernesse of Sin alonge by the coost of Edō so that your south quarter reache from the syde of the salt see eastward and fet a compasse from the south vp to Acra him and reache to Zinna And go out from the south to Cades barne and go out also to Hazat Adar and go along to Azmon and fet a compasse agayne from Azmon vnto the ry uer of Egypte and shall go out at the see And let your west quarter be the great see let the same see be your west coost And this shall be your north quarter ye shal compasse your border from the great see vnto mounte Hor. And from mounte Hor ye shall describe your border tyll it come vnto Hemath and the ende of the coost shal be at Zedada the coost shal reache out to Ziphron go out at Hazar Enan This shal be your north quarter And ye shall compasse your east quarter from Hazar enan to Sepham And the coost shall go downe from Sepham to Ribla on the east syde of Ain And the same border shal descende go out at the syde of the see of Cenereth castwarde And then go downe alonge by Iordane and leaue at the salte see And this shall be youre lande with the coostes therof round aboute And Moses cōmaunded the chyldren of Israel saynge This is the lande which ye shal enheryte by lot whiche the Lorde cōmaunded to gyue vnto nyne trybes and an halfe for the trybe of the chyldren of Ruben arcordyng to the housholdes of theyr fathers and the trybe of the chyldren of Gad accordynge to theyr fathers housholdes and halfe the trybe of Manasse haue receyued theyr enherytaunce Two tribes and an halfe haue receyued theyr enheritaūce on the other syde of Iordan ouer agaynst Ierico eastwarde And the Lorde spake to Moses sayenge These are the names of the men whiche shal deuyde the land vnto you Eleazar the preest and Iosua the sonne of Nun. And ye shall take also a Lorde of euery trybe when ye deuyde the lande The names of the men are these Of the trybe of Iuda Caleb the sonne of Iephune Of the trybe of the chyldren of Suncon Semuel the sonne of Amiud Of the trybe of Ben Iamin Elidad the sonne of Cisson Of the trybe of the chyldren of Dan the lorde Bucki the sonne of Iagli From among the chyldren of Ioseph for the trybe of the chyldrē of Manasse the lorde Haniel the son of Ephod Of the tribe of the chyldren of Ephraim the lorde Camuel the son of Siph ●an Of the trybe of the sonnes of Zabulon the lorde Elizaphan the sonne of Pharnach Of the trybe of the chyldren of Isachar the lorde Palthyel the son of Asan Of the trybe of the sonnes of Aser the lorde Ahihud the sonne of Salomi Of the trybe of the chyldrē of Nephthali the lorde Peda El the sonne of of Ammihud These are they whom the lorde cōmaunded to deuyde the enheritaunce vnto the chyldrē of Israel in the lande of Canaan ¶ Cityes and suburbes gyuen to the Leuites Cityes of refuge The lawe of manquellynge For one mans wytnesse shall no man be condempned CAPI XXXV AND the Lorde spake vnto Moses in the feldes of Moab by Iordane ouer agaynst Ierico sayenge cōmaunde the Chyldren of Israll that they gyue vnto the Leuytes of the enherytaunce of theyr possessyon cities to dwell in And ye shall gyue also vnto the cities of the Leuytes suburbes harde by theyr cities rounde aboute them The cities shal they haue to dwell in and the suburbes for theyr cattell and for theyr possessyon and all maner of beastes of theyrs And the suburbes of the cities which ye shal gyue vnto the Leuytes shal reache from the wall of the citie outwarde a thousande cubites rounde oboute And ye shal measure with out the citie of the East syde two thousande cubites And of the south syde two thousand cubites And of the west syde two thousande cubites And of the north syde two thousand cubites also the citie shal be in the myddes And these shal be the suburbes of theyr cities And from among the cities whiche ye shall gyue vnto the Leuytes there shall be syxe cities for refuge whiche ye shall appoynte to that intente that he whiche kylleth maye flee thyther And to them ye shall adde xlii cities mo so that all the cities whiche ye shall gyue the Leuytes may be xlviii w t theyr suburbꝭ And
the cityes which ye shal gyue shal be out of the possessyō of the chyldren of Israel They that haue many shall gyue many but of them that haue fewe ye shall take fewe Euery one shall gyue of his cityes vnto the Leuites accordyng to the enheritaūce which he enheryteth And the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto the chyldren of Israel and say vnto them when ye be come ouer Iordan into the lande of Canaan ye shall appoynte you cities to be cities of refuge for you that he which sleeth ☞ a soule vnwares may flee thyther And the cities shall be to flee from the auenger of blood that he whiche kylleth dye not vntyl he stande before the congregacyō in iudgement And of these syx free cities whiche ye shall gyue ye shall gyue thre on this syde Iordan and thre in the lande of Canaan And these syxe free cities shall be a refuge bothe for the chyldren of Israel and for the straunger and for hym that dwelleth amonge you that all they whiche kyl any persone vnwares may flee thyther And yf any man smyte an other with an instrument of yron that he dye then is he a murtherer and shall dye for it If he smyte hym with a throwyng stone that a man may dye with and yf he dye he that smote hym is a murtherer let the same murtherer be ●leyn therfore Or yf he smyte hym with a hande weapon of wood that a man maye dye with then yf he dye he is a murtherer let the murtherer be sleyne therfore The Iustyce of blood shall slee the murtherer whē he meteth hym he may sley hym But yf he thruste at hym of hate or hurle at hym with layenge of wayte that he dye or smyte hym with his hande of Enuye that he dye he that smote hym shall dye for he is a murtherer The iustyce of blood shall sley the murtherer as soone as he fyndeth hym But and yf he pusshed hym by chaunce and not of hate or cast at hym with any maner of thyng and not of laynge of wayte or cast any maner of stone at hym that a man may dye with and sawe hym not And he cast it vpon hym and he dye was not his enemy neyther sought hym any harme Then the cogregacyon shal iudge bytwene the sleer and the executer of blood in suche cases And the congregacyon shal delyuer the sleer out of the hande of the auenger of blood and the congregacion shal restore hym agayne vnto the cytie of his refuge whyther he was fled And he shall byde there vnto the death of the hye preest which was anoynted with holy oyle But and yf the sleer come without the borders of his preuyleged cytie whyther he was fled yf the auenger of blood fynde hym with out the borders of his fretowne and sley the murtherer he shall be gyltlesse bycause he shulde haue bydden in his free towne vntyll the death of the hye preest after the deathe of the hye preest to returne agayne vnto the lande of his possessyon These cōmaundemētes shall be a lawe vnto you for youre generacyons in all your dwellynges Who soeuer kylleth ☞ a soule the same mansleer must be sleyne hym selfe thorowe wytnesses Neyther shal one wytnes answere to put a mā to death Moreouer ye shall take none amendes for the lyfe of the murtherer whiche is worthy to dye But he shall be put to death Also ye shall take no money of hym that is fled to a free citye that he shulde come agayne dwell in the lande before the death of the hyghe preest And se that ye polute not the lande whiche ye shall dwell in for blood ☞ defileth the lande And the lande can none otherwyse be clensed of the blood that is shed therin but by the bloode of hym that shedde blood Defyle not therfore the lande whiche ye shall enhabyte for I am the myddes therof euen I the Lorde dwell amonge the chyldren of Israell ¶ An ordre for the maryage of the doughters of zelaphead One of the trybes may not marrye with another CAPI XXXVI ANd the auncyent fathers of the chyldren of Gilead the son of Machir the sonne of Manasse of the kynred of the chyldren of Ioseph came forth and spake before Moses and the prynces and auncyent fathers of the chyldren of Israell and sayde The Lorde cōmaunded my Lorde to gyue the land to enheryte by lot to the chyldren of Israell And my lorde cōmaunded in Gods behalfe to gyue the enherytaunce of Zelaphead our brother vnto his doughters Whom yf any of the sonnes of the other tribes of Israel toke to wyues thē shal theyr enherytaunce be taken from the enheritaūce of our fathers and shall be put vnto the enherytaunce of the trybe which they are receyued into and shall be taken from the lot of our enherytaunce And when the yere of Iubilye of the chyldren of Israell cōmeth then shall theyr enherytaunce be put vnto the enherytaunce of the Trybe where into they are receyued and so shall theyr enherytaunce be taken away frō the enherytaunce of the tribe of oure fathers And Moses cōmaunded the chyldren of Israell accordynge to the worde of the Lorde sayenge The chyldren of the trybe of Ioseph haue sayde well This therfore doth the lorde cōmaund the doughters of Zelaphead saynge let them be wyues to whome they them selues thynke best only to the kynred and trybe of theyr father shall they marrye so shall not the enherytaunce of the Chyldren of Israell remoue from trybe to trybe when the chyldren of Israel abyde euery man in the enheritaunce of the trybe of his fathers And euery doughter that possesseth any enheritaunce in any tribe of the chyldren of Israel shall be wyfe vnto one which is of the kynred of the trybe of h●r father that the chyldren of Israel may enioy euery man the enherytaunce of his fathers Neyther ought the enheryaunce to go from one trybe to an other but euery one of the tribes of the chyldren of Israell must abyde in his owne enherytaunce And as the Lorde commaunded Moses euē so dyd the doughters of Zelaphead And Mahela Thirza Hagla Milcha and No● were maryed vnto theyr Fathers brothers sonnes which were of the kynred of the chyldren of Manasses the sonne of Ioseph and so theyr enherytaunce remayned in the trybe of the kynred of theyr father These are the cōmaundements lawes which the Lorde cōmaunded by the hande of Moses vnto the chyldrē of Israel in the feldꝭ of Moab by Iordan ouer agaynst Ierico ❧ The ende of the fourth boke of Moses called in the Hebrue Uaiedabber and in the Latyn Numeri ¶ The fyfth boke of Moses called in the Hebrue Elle haddebarim and in the Latyn Deuteronomium ¶ A brefe rehersall of thynges done before CAPI Primo THese be the wordes which Moses spake vnto all Israell on the other syde Iordan in the wyldernesse in the playne ouer agaynst the red see
god When the Lorde thy god hath destroyed the nacions before the whyther thou goest to conquere them thou succedest in theyr enheritaūce and dwellest in theyr lande Beware that thou be not taken in a snare after them after that they be destroyed before the that thou aske not after theyr Goddes sayenge howe dyd these nacions serue theyr Goddes I wyll do so lykewyse Nay thou shalt not do so vnto the Lorde thy God for all abhominacions that whiche the Lorde hateth the same haue they done vnto theyr Goddes For they burne bothe theyr sonnes and theyr doughters with fyre before theyr Goddes Therfore whatsoeuer I cōmaunde you that take hede ye do only vnto the lorde put thou nought therto nor take ought therfrō ¶ The false prophete must be put to death God proueth our fayth by false miracles CAPI XIII YF there aryse amonge you a Prophet or a dreamer of dreames and gyue the a sygne or a wonder and that sygne or wonder whiche he hath sayde come to passe and then saye Lette vs go after straunge Goddes whiche thou hast not knowen and let vs serue them herken not thou vnto the wordes of that prophete or dreamer of dreames For the Lorde thy God proueth you to wete whyther ye loue the Lorde your god with all your herte and with all your soule Ye shal walke after the Lorde your god and feare hym kepe his cōmaundementes and herken vnto his voyce serue him and cleaue vnto hym And the prophete or dreamer of dreames shall dye bycause he hath spoken to turne you away from the Lorde your God whiche brought you out of the lande of Egypte and delyuered you out of the house of bondage to thrust the out of the way which the Lorde thy God cōmaunded the to walke in and therfore thou shalte put the euyll away from the. If thy brother the sonne of thy mother or thyne owne sonne or thy doughter or the wyfe that lyeth in thy bosome or thy frende whiche is as thyne owne soule vnto the entyce the secretly sayenge let vs go and serue straunge Goddes whiche thou hast not knowen nor yet thy fathers And they be of the Goddes of the people whiche are rounde aboute you whyther they be nygh vnto the or farre of from the from the one ende of the earthe vnto the other Thou shalte not consent vnto hym nor herken vnto hym thyne eye shall not pitie hym neyther shalte thou haue cōpassion on him nor kepe hym secrete but cause hym to be sleyne Thyne hande shal be fyrst vpon hym to kyll hym and then the handes of all the people And thou shalte stone him with stones that he dye bycause he hath gone aboute to thrust the awaye from the Lorde thy God which brought the out of the lande of Egypte and from the house of bondage And all Israell shall heare feare and shall do no more any suche whyckednes as this is amonge you If thou shalte heare saye in one of thy cities whiche the lorde thy god hath gyuen the to dwel in that certeyne men beynge the chyldren of Beliall are gone out from omonge you haue moued the enhabitours of theyr citie sayenge Let vs go and serue straunge Goddes whiche ye haue not knowen Then thou must seke and make serche and enquire diligently And beholde yf it be true and the thynge of a suretye that suche abhominacyon is wrought among you then thou shalt smyte the dwellers of that Citie in the edge of the swerde and destroye it vtterly and al that is therin and euen the very cattell therof with the edge of the swerde And gather all the spoyle of it in to the myddes of the streete therof burne with fyre both the citie and all the spoyle therof euery whyt for the lord thy god And it shal be an heape for euer shal not be buylte agayne And there shal cleue nought of the dampned thynge in thy hande that the lord may turne frō the fearce nesse of his wrath shewe the mercy haue compassyō on the multiplie the as he hath sworne vnto thy fathers Therfore shalte thou herken vnto the voyce of the Lorde thy god to kepe all his cōmaundementes which I cōmaunde the this day that y u do it which is ryght in the eyes of the lorde thy God ¶ The maners of the Gentyles may not be folowed What beastes are cleane to ●●ten and what not CAPI XIIII YE are the chyldren of the lord your god Ye shal not cut your selues nor make you any baldnes bitwene your eyes for any dead man For thou arte an holy people vnto the lorde thy god and the lorde hath chosen the to be a seuerall people vnto hym selfe aboue al the nacyons that are vpon the earth Thou shalte eate no maner of abhominacion These are the beastes whiche ye shall eate of oxen shepe and gootes herte to and bugle wylde goote vnicorne wylde oxe and Camelion And all beastes that cleue the hoofe and slyt it in to two clawes chew the cud them ye shal eate Neuertheles these ye shal not eate of them that chewe cud and of them that deuyde and cleue the hoofe the camell the hare and the conye whiche chewe cud but deuyde not the hoofe therefore are they vncleane vnto you and also the swyne though he deuyde the hoofe yet he cheweth not cud therfore is he vncleane vnto you ye shal not eate of the fleshe of suche nor touche the deade carkesse of them These ye shall eate of all that are in the waters All that haue fynnes scales shal ye eate And what soeuer haue not fynꝭ scales ye may not eate but it is vncleane vnto you Of all cleane byrdes ye shal eate but these are they of whiche ye shall not eate the Ele the goshauke the cormeraunt the Ixion the vultur the kyte after her kynde and all kynde of rauens the Estritche the nyghtcrowe the cuckowe the sparow hauke after her kynde the lytell owle the great owle the backe the bytture the pye the storke the Heron the Iaye in his kynde the lapwynge the swalowe And let the crepynge foules be vncleane vnto you and not be eaten of but of all cleane foules ye maye eate Ye shall eate of nothyng that dyeth alone But thou shalte gyue it vnto ☞ the straunger that is in thy citie that he eate it or thou mayst sell it vnto an aliaunt For thou arte an holy people vnto the lorde thy god Thou shalt not sethe a kyd in his mothers mylke Thou shalte tythe all the encrease of thy seed that the felde bringeth forth yere by yere And thou shalte eate before the lorde thy god in the place whiche he hathe chosen and where he hath put his name the tythe of thy corne of thy wyne and of thyne oyle and the fyrst gendred of thyne oxen and of thy shepe that thou mayst learne
And the seconde daye they compassed the citye once returned agayne into the hooste and so they dyd syxe dayes And when the seuenth daye came they rose early euen with the dawnynge of the daye compassed the citye after the same maner seuen tymes only that daye they cōpassed the citye seuen tymes And at the seueth tyme when the preestes blewe the trompettes Iosua sayde vnto the people shoute for the Lorde hath gyuen you the citye And the citye shall be ☞ dampned both it all that are therin vnto the Lorde only Rahab the harlot shall lyue all that are with her in the house bycause she hyd the messengers that we sent And in any wyse be ye ware of the excōmunicate thynges leest ye make your selues excōmunicate and take of the excōmunicate thyngꝭ make the hoost of Israell excōmunicate and trouble it But all the Siluer golde vessels of brasse yron shal be consecrate vnto the lorde shal come into his treasurye And the people shouted blewe with trompettes And when the people herde the sounde of the trompe they shouted with a great shoute the wall fell downe so that the people went vp in to the citye euery man streyght before hym and toke the citye And they vtterly destroyed all that was in the citye both man woman yonge olde ore shepe asse with the edge of the swerde Then Iosua sayde vnto the two men that had spyed out the coūtrey go in to the harlottes house bryng out thence the woman and all that she hath as ye sware to her And the yonge men that were spyes went in and brought out Rahab her father and mother and her brethren and al that she had And they brought out all her kynred and put them without the hooste of Israell And they burnt the citye with fyre all that was therin Onely the Syluer and the golde the vessels of brasse and yron they put vnto the treasure of the house of the lorde And Iosua saued Rahab the harlot and her fathers housholde and al that she had and she dwelt in Israell euen vnto this daye bycause she hyd the messengers which Iosua sent to spye out Ierico And Iosua sware at that tyme sayenge cursed be the man before the Lorde that ryseth vp buyldeth this citye Ierico he shall laye the foundacyon ☞ in his eldest sonne and in his yongest son shall he set vp the gates of it And so the lorde was with Iosua and his fame was noysed throwout all landes ¶ Hai is spyed out Acan is stoned CAPI VII BUt yet the chyldren of Israell trespassed in the excommunicate thynges And Acan the sonne of Carmi the sonne of Zabdi the sonne of Zareh of the trybe of Iuda toke of the excommunicate thynges And the wrath of the Lorde waxed hoote agaynst the chyldren of Israeli And Iosua sentmen from Ierico to Hai whiche is besyde Bethauen on the east syde of Bethel and spake vnto them sayenge Get you vp and vewe the countrey And the men went vp and spyed out Hai. And returned vnto Iosua and sayd vnto hym let not all the people go vp but let as it were a two or thre thousand men go vp and smyte Hai and make not all the people to labour thyther for they are but fewe And so there went vp thyther of the people aboute a thre thousande men and they fled before the men of Hai. And the men of Hai smote of them vpon a thyrtye and syre men for they chased them frō before the gare euen vnto Sebarina smote them in the goynge downe Wherfore the hertes of the people for feare melted awaye lyke water And Iosua rent his clothes fell to the earth vpon his fare before the Arke of the lorde vntyll the euen tyde he and the Elders of Israell and put earth vpon theyr heades And Iosua sayde Alas O Lorde God wherfore hast thou brought this people ouer Iordane to delyuer vs into the hande of the Amorites and to destroye vs wolde to God we had ❀ ben content dwelte on the other syde Iordane Oh Lorde what shall I saye when Israel turneth theyr backꝭ before theyr enemyes Surely the Cananites and all the enhabyters of the lande shall heare of it and shall conspyre agaynst vs and destroye the name of vs out of the world And what wylt thou do vnto thy myghtye name And the Lorde sayd vnto Iosua get the vp wherfore lyest thou thus vpon thy face Israell hath synned and they haue transgressed myne appoyntment whiche I cōmaunded them for they haue taken of the excōmunicate thynges and haue stollen dissembled and put them vnto theyr owne stuffe And therfore is it that the chyldren of Israell can not stande before theyr enemyes but shall turne theyr backes before theyr enemyes bycause they be excommunicate Neyther wyll I be with you any more excepte ye destroye the excommunicate from amonge you Up therfore and ☞ sanctifye the people and saye sanctifye youre selues agaynst to morowe for so sayd the Lorde God of Israell There is a damned thynge among you O Israell and therfore ye can not stande agaynst your enemyes vntyll ye haue put the dampned thyng from amonge you To morowe mornynge therfore ye shall be brought accordynge to youre Trybes And the tiybe whiche the Lorde taketh shall come accordynge to the kynreds therof And the kynred whiche the Lorde shall fynde gyliye shall come by housholdes And the housholde whiche the Lorde shall fynde fautye shall come man by man And he that is founde in the excommunicacyon shall be burnte with fyre he and all that he hath bycause he hath transgressed the couenaunt of the lorde and wrought folye in Israell And so Iosua rose vp early in the mornynge brought Israell by theyr trybes and the Trybe of Iuda was caught And he brought the kynreds of Iuda and toke the kynred of the Zarehites And he brought the kynred of the Zarehites man by man and Zabdi was caught And he brought his shousholde man by man and Acan the sonne of Carmi the son of Zabdi the Sonne of Zareh in the Trybe of Iuda was caught And Iosua sayde vnto Acan my sonne ☞ gyue glory to the Lorde God of Israell and gyue hym prayse and shewe me what thou hast doone hyde it not from me And Acan answered Iosua and sayde of a truth I haue synned agaynst the Lorde god of Israel and thus and thus haue I done I saw amonge the spoyle a goodlye Babylony she garment and two hundred sycles of syluer and a tonge of golde of fyftie sicles meyght and I counted them and toke them And beholde they lye hyd in the earth in my tente and the syluer is there vnder And so Iosua sent messengers whiche when they ran vnto his tente beholde they were hyd in his tent and the syluer there vnder Therfore they toke them out of the myddest
his cause in the eares of the elders of the citye And they shal take hym into the citye vnto them and gyue hym a place that he may dwel among them And yf the auenger of blood folowe after hym they shall not delyuer the sleyer into his hande bycause he smote his frende ygnorantly and hated hym not before tyme. And he shall dwell in the sayde citye ☞ vntyll he stande before the congregacyon in Iudgement and vntyll the death of the hye preest that shall be in those dayes for then shall the sleyer returne come vnto his owne Citye and vnto his owne house and vnto the citye from whence he fled And they ☞ sanctifyed Kedes in Galile in mount Nephthali and Sichem in mount Ephraim and Kiriatharbe which is Ebrō in the mountayne of Iuda And on the other syde Iordā ouer agaynst Ierico Eastwarde they appoynted Bozor in the wyldernes vpō the playne out of the trybe of Ruben Ramoth in Gilead out of the trybe of Gad and Golā in Basā out of the trybe of Manasses These were the Cityes appoynted for all the chyldren of Israel for the straūger that sosourned among them that whosoeuer kylled any person ygdorauntly the same myghteflee thyther shulde not dye by the hande of the auenger of bloode vntyll he stode before the congregacion ❀ to declare his cause the aulter of the Lorde oure God Dyd not Acan the son of Zareh trespasse in the excommunicate thyng and wrath fell on all the cōgregacyon of Israell so that he alone perysshed not for his wyckednesse Then the chyldren of Ruben the chyldē of Gad halfe the tribe of Manasses answered sayde vnto the heades ouer the thousandes of Israell The God of Goddes the Lorde God of goddes euen the lorde he knoweth Israell also shall know Yf it be to rebell or to transgresse agaynst the Lorde then thou Lorde saue vs not this daye Or els yf we haue buylde vs an aulter to turne from folowyng the lorde or to offre theron burntofferynge or meatofferynge or to offre peace offerynges theron Let the lorde require it ❀ and iudge And yf we haue not rather done it of a carefulnes and of a sure occasyon sayenge In tyme to come your chyldren myght saye vnto oures what haue ye to do with the Lorde God of Israell the Lorde hath made Iordan a border bytwene vs you ye chyldren of Ruben and of God ye haue no parte therfore in the lorde so shall your chyldren make our childrē cease frō fearyng the lorde Therfore we ❀ toke better aduisement and sayde We wyll make vs an aulter not for burntofferynge nor for sacrifyce but for a wytnesse bytwene vs you oure generacyons after vs that we shulde serue the lorde with our offerynges sacrifices peace offerynges before hym and that youre chyldren shulde not say to ours in tyme to come Ye haue no parte in the lorde Therfore sayde we that yf they shulde so saye to vs or to our generacyons in tyme to come that we wolde saye agayne Behold the facion of the aulter of the lorde whiche our Fathers made neyther for burntoffryngꝭ nor sacrifices but for a wytnesse bytwene vs and you God forbyd that we shulde rebell agaynst the Lorde and turne this daye from after hym and buylde any other aulter for burntofferynges oblacions or sacrifices saue the aulter of the lord our God that is before his tabernacle And when Phinehes the Preest and the lordes of the congregacion and heades ouer the thousandes of Israell whiche were with hym herde these wordes that the chyldren of Ruben the chyldren of Gad and the chyldren of Manasses spake they were well content And Phinehes the sonne of Eleazar the preest sayde vnto the children of Ruben and to the chyldren of Gad and to the chyldren of Manasses this daye we perceyue that the lorde is among vs bycause ye haue not done this trespasse agaynst the Lorde Nowe ye haue ryd the Chyldren of Israell out of the hande of the Lorde And Phinehes the Son of Eleazar the preest with the Lordes returned from the Chyldren of Ruben from the Chyldren of Gad out of the lande of Gilead vnto the lande of Canaan to the chyldren of Israell brought them this worde agayne And the sayenge pleased the chyldren of Israell they ☞ blessed God and dyd not entende to go agaynst them in battayle and to destroye the lande which the chyldren of Ruben Gad dwelte in And the chyldren of Ruben the Chyldren of Gad called the aulter Our wytnesse that the Lorde is God ¶ Iusua exhorteth the people that they ioyne not them selues to the gentyles CAPI XXIII ANd it came to passe a longe ceason after that the lorde had gyuen reste vnto Israell from all theyr enemyes rounde aboute that Iosua waxed olde was stryckē in age And Iosua called for all Israell and for theyr elders theyr heades theyr Iudges and officers and sayd vnto them I am olde and stryken in age And ye haue sene all that the Lorde your God hath done vnto all these nacions before you howe the lorde your god hath fought for you Beholde I haue subdued vnto you these nacyons that remayne to be an enheritaunce for your trybes euen from Iordane and from the lande of all the nacions that I haue destroyed euen vnto the great See westwarde ❀ And there remayne yet many nacyons And the Lorde your God shall expell them before you cast them from out of your syght and ye shal conquere theyr lande as the Lorde your GOD hath sayde vnto you Go to therfore as strongly as ye maye that ye take hede and do all that is wrytten in the booke of the lawe of Moses that ye bowe not a syde therfrom to the ryght hande or to the lefte and lest that when ye come amonge these nacions euen amonge these that are lefte with you ye make mencion or sweare by the names of theyr Goddes and that ye neyther serue them nor bowe youre selues vnto them But that ye stycke fast vnto the lorde your God as ye haue done vnto this daye So shall the Lorde cast out before you great nacyons myghtye as no man hath ben able to stand before you hytherto One man of you shall chase a thousande for the lord your god he fyghteth for you as he hath promysed you Take good hede therfore vnto your soules that ye loue the Lorde youre god Els yf ye go backe cleue vnto the rest of these nacyons that remayne with you shall make maryages with them and go in vnto them and they to you be ye sure that the lorde youre god wyll no more cast out all these nacions from before you But they shall be snares and trappes vnto you and scourgꝭ in your sydes pryckꝭ in your eyes vntyll ye perysshe from of this good lande which the Lorde your God hath gyuen you And beholde this
day do I entre in to the waye of all the worlde ye know in all your hertes in all youre soules that nothynge hath fayled of all the good thynges whiche the Lorde your God promysed you But all are come to passe and nothynge hath fayled therof Therfore as all good thynges are come vpon you whiche the Lorde youre god promysed you so shall the Lorde brynge vpō you all euyll vntyll he haue destroyed you from of this good lande whiche the Lorde your GOD hath gyuen you when ye haue transgressed the appoyntment of the Lorde your God whiche he commaunded you and haue gone and serued straunge goddes and bowed youre selues to them Then shall the wrath of the Lorde ware hoote vpon you ye shall perysshe quyclye from of the good lande whiche he hath gyuen you ¶ Iosua exhorteth the people to the kepynge of the law He dyeth The bones of Ioseph are buryed Eleazar dyeth CAPI XXIIII ANd Iosua gathered all the Trybes of Israell to Sichem and called for the elders of Israell and for theyr heades Iudges and offycers they presented them selues before God And Iosua sayde vnto al the people thus sayeth the Lorde God of Israell Youre Fathers dwelte on the other syde of the floode in olde tyme euen Thareh the father of Abraham and of Nachor and serued straunge goddes And I toke your father Abraham frō the other syde of the flood and brought hym thorowout all the lande of Canaan and multiplyed his seede gaue hym Isaac And I gaue vnto Isaac Iacob and Esau. And I gaue vnto Esau mount Seir to possesse it But Iacob and his chyldren went downe into Egypt I sent Moses also and Aaron And I plaged Egypt and whē I had so done amonge them I brought you out and I brought your Fathers out of Egypte And as they came vnto the see the Egyptians folowed after your fathers w t charettes and horsmen vnto the red see And when they cryed vnto the lorde the lorde put darknesse bytwene you and the Egyptians and brought the see vpon them couered them And your eyes haue sene what I haue done to the Egiptians And ye dwelt in the wyldernesse a longe ceason And I brought you into the lande of the Amorytes whiche dwelt on the other syde Iordane And they fought with you and I gaue them into your hande that ye myght conquere theyr countrey And I destroyed them from out of your syght Then Balac the Son of Ziphor kynge of Moab arose and warred agaynst Israel and sent called Balaam the sonne of Beor for to curse you But I wolde not herken vnto Balaam therfore he rather blessed you And so I deliuered you out of his hande And ye went ouer Iordan came vnto Ierico the men of Ierico fought agaynst you the Amorites Pheresites Canaanites Hethites Girgosites Heuites Iebusites and I deliuered them into your hande And I sent hornettes before you which cast them out of youre syght euen the two kynges of the Amorytes but not with youre owne swerde or with youre owne bowe And I haue gyudn you a lande in whiche ye dyd no labour cityes whiche you buylde not whiche ye dwell in vincyeardes also olyue trees whiche ye planted not wherof ye do eate Nowe therfore feare the lorde serue hym in perfytenesse truthe And put away the goddes whiche your Fathers serued on the other syde of the floode and in Egypte and serue ye the Lorde And yf it seme euyll vnto you to serue the lorde then chose you this day whome you wyll serue whyther the goddes whiche your fathers serued that were on the other syde of the stoode eyther the Goddes of the Amorites in whose lande ye dwell As for me and my house we wyll serue the Lorde The people answered and sayd God forbyd that we shulde forsake the lorde serue straunge goddes For the Lorde our God he it is that brought vs and oure fathers out of the lande of Egypt from the house of bondage whiche dyd those greate myracles in our syght preserued vs in all the way that we went amonge all the nacyons whiche we came thorowe And the Lorde dyd cast out before vs all the nacions specially the Amorites which dwelt in the lande And therfore wyl we also serue the lorde for he is our god And Iosua sayde vnto the people Ye can not serue the Lorde for he is an holye God and a ielous god and can not beare your ininutte and syn If ye forsake the lorde serue straunge goddes he wyll turne and do you euyll consume you after that he hath done you good And the people sayde vnto Iosua naye but we wyll serue the lorde And Iosua sayde vnto the people ye are wytnesses your selues that ye haue thosen you the Lorde to serue hym and they sayde we are wytnesses Then put awaye sayde he ☞ the straunge goddes which are amonge you bowe your hertes vnto the Lorde God of Israell The people sayde vnto Iosua the Lorde our god wyll we serue and his voyce wyll we obey And so Iosua made a couenaunt with the people the same daye and ☞ set an ordinaunce and lawe before them in Sichem And Iosua wrote these wordes in the booke of the lawe of god and toke a great stone and pytched it on ende in the sayd place euen vnder an oke that was in the sanctuarye of the Lorde And Iosua sayd vnto all the people beholde this stoone shall be a wytnesse vnto vs for it hath herde all the wordes of the Lorde whiche he spake with vs. It shall be therfore a wytnesse vnto you leest ye denye ❀ and dissemble vvith youre God And so Iosua let the people departe euery man vnto his enheritaunce And after these thynges it came to passe that Iosua the Sonne of Nun the seruaunt of the Lorde dyed beynge and hundreth and ten yeares olde And they buryed hym in the countrey of his enheritaūce euen in Th●nath Sareh whiche is in mount Ephraim on the north syde of the hyll of Gaas And Israell serued the Lorde all the dayes of Iosua and all the dayes of the Elders that ouer lyued Iosua and whiche had knowen all the workes of the Lorde that he had done for Israell And the bones of Ioseph whiche the chyldren of Israell brought out of Egypt buryed they in Sichem in a parcell of grounde whiche Iacob bought of the sonnes of Hemor the father of Sichem for an hundred peces of syluer and it became the enheritaunce of the Chyldren of Ioseph And Eleazar the Sonne of Aaron dyed whome they buryed in a hyll that perteyned to Phinehes his sonne whiche hyll was gyuen hym in mounte Ephraim The ende of the boke of Iosua whom the Hebrues call Iehosua ❧ The Boke of Iudges called in the Hebrue Sophtim and in the Latyn Iudicum ¶ After Iosua
that al the sonnes of Ierobaall whiche are lxx persons reygne ouer you eyther that one reigne ouer you Remēber that I am of your bone and of your flesshe And his mothers brethren spake of hym in the audience of the men of Sichem al these wordes and theyr hertes were moued to folowe Abimelech For they sayd he is our brother And they gaue hym lxx peces of syluer out of the temple of Baal Berith wherewith Abimelech hyred vayne and lyght persones whiche went with hym And he wente vnto his fathers house at Ephrah and slewe all his brethrē the sonnes of Ierobaal euen lxx persones ❀ with one stone Notwithstādyng yet Ioatham the yongest sonne of Ierobaal escaped for he hyd hym selfe And all the men of Sichem gathered togyther al the house of Mello and came made Abimelech kyng in the playne where the great stone was by Sichem And when they tolde it to Ioatham he wente and stode in the top of mount Garizim and lyfte vp his voyce and cryed sayd vnto them Herken vnto me ye men of Sychem that god may herken vnto you The trees went forth to anoynt a kyng ouer them and sayde vnto the Olyue tree reygne thou ouer vs. But the olyue tree sayd vnto them shuld I leaue my fatnesse which both goddes and men prayse in me go to be promoted ouer the trees And the trees sayde to the Fygge tree come thou and be kynge ouer vs. The fygge tree answered them shulde I forsake my swetnesse and my good fruyte and go to be promoted ouer the trees Then sayde the trees vnto the vyne come thou and be kyng ouer vs. The vyne sayde vnto them shulde I leaue my wyne wherby I chere bothe goddes and mē and go to be promoted ouer the trees Then sayde all the trees vnto the Fyr busshe come thou and reygne ouer vs. And the Fyr busshe sayde vnto the trees yf it be true that ye wyll anoynte me kyng ouer you thē come put your trust vnder my shadow If no the fyre come out of the Fyr busshe waste the Cedre trees of Libanon Nowe therfore yf ye do truely and vncorruptly to make Abimelech kynge and yf ye haue delte well with Ierobaal and his house and haue done vnto hym accordynge to the deseruyng of his handes iudge ye For euen he my father fought for you and aduentured his lyfe and ryd you out of the hande of Madian And ye are rysen vp agayst my fathers house this daye and haue sleyne his chyldren euen lxx persones with one stone and haue made Abimelech the sonne of his mayde seruaunt kynge ouer the men of Sichem bycause he is your brother Yf ye then haue delte truely and purely with Ierobaal and with his house this daye then reioyse ye with Abimelech let hym reioyse with you But yf ye haue not delte truely then I pray God a fyre may come out of Abimelech and consume the men of Sichem the house of Mello And that there maye come a fyre from among the men of Sichem and out of the house of Mello and consume Abimelech And Ioatham ran away and fled and went to Beer and dwelt there for feare of Abimelech his brother When Abimelech had reygned thre yere God sent an hate bytwene Abimelech and the men of Sichem And the citezens of Sichem rayled vpon Abimelech and wysshed that the wyckednes done to the lxx sonnes of Ierobaal myght come on hym and layde the blood of them vnto Abimelech theyr brother which slewe them and vnto the other men of Sichem whiche ayded hym in the kyllyng of his brethren And the citezens of Sichem set men to lay awayte for hym in the toppe of the mountaynes whiche men ❀ vvhyle they taryed for his co●●●● robbed all that came alonge the way by them And it was tolde Abimelech And Gaal the sonne of Abed came with his brethren and they gat them to Sichem And the men of Sichem put theyr cōfidence in hym And they went out in to the feldes gathered in theyr grapes trode them and made mery and went in to the house of theyr goddes and dyd eate drynke cursed Abimelech And Gaal the sonne of Abed sayde what is Abimelech what is Sichem that we shulde serue hym Is he not the sonne of Ierobaal and Zebul was his offycer serue suche as come of Hemor the father of Sichem for what reason is it that we shulde serue hym wolde God this people were vnder my hande then wolde I take Abimelech out of the way And he spake agaynst Abimelech make thyne hoost greater and go out And when Zebull the ruler of the citye herde the wordes of Gaal the son of Abed he was wrothe and sent messengers vnto Abimelech pryuely sayenge Beholde Gaal the sonne of Abed and his brethren be come to Sichem and beholde they set the citye agaynst the. Nowe therfore vp by nyght thou and all the people that is with the and laye in wayte in the felde And aryse earlye in the mornynge as soone as the Sonne is vp and fall vpon the Citye And yf he and the people that is with hym come out agaynst the do to hym what thy handes shall be able And Abimelech rose vp and all the people that were in hym by nyght And they layde awayte agaynst Sichem in foure companyes And Gaal the sonne of Abed wente out and stode in the entrynge of of the gate of the citie And Abimelech rose vp and the folke that were with hym frome laynge awayte And when Gaal saw the people he sayd to Zebul beholde there come people downe from the top of the mountaynes And Zebul sayde vnto hym the shadowe of the hylles seme men vnto the. ❀ and by that errour arte thou deceyued And Gaall answered agayne and sayde Se there come folke downe by the myddle of the lande another company come alonge by the playne of the charmers Thē sayd Zebul vnto hym where is nowe thy mouth that sayde What felowe is Abimelech that we shulde serue hym Is not this the people that thou hast despysed Go out nowe and fyght with them And Gaal went out before the citizens of Sichem and fought with Abimelech And Abimelech chased hym that he fled before hym ❀ and he droue hym in to the Citye many were ouer throwen and woūded euen vnto the entryng of the gate And Abimelech dwelte at Arumah And Zebul thrust out Gaal and his brethren that they shulde not dwell in Sichem ❀ and suffered them not to tarye thenin And on the morowe it happened that the people went out in to the felde And they told Abimelech And he toke the people and deuided them in to thre compan●es and layde awayte in the feldes and loked and beholde the people were come out of the Citye and he ran vpon them and smote them And Abimelech and the companyes that were with hym reached farther and stode in the entrynge of the
that were neuer dryed I shall be weake as other men And then the Lordes of the Philistines brought her seue wythes that were yet grene and neuer dryed she bounde hym therwith ▪ Notwithstandynge she had men lyenge in wayte with her in the chambre And she sayd vnto hym the Philistines be vpon the Samson And immediately he brake the cordes as a strynge of towe ❀ that is tvvyned breaketh when it feleth fyre And so his strength was not knowen And Dalila sayde vnto Samson Se thou hast mocked me tolde me lyes Nowe therfore tell me wherwith thou myghtest be bounde He answered her yf they bynde me with newe ropes that were neuer occupyed I shall be weake and as another man Dalila therfore toke newe ropes bounde hym therwith and sayde vnto hym the Philistines be vpon the Samson And there were lyers of wayte in the chambre and he brake them from of his armes as they had ben but a threde And Dalila sayde vnto Samsom ●●therto thou hast begyled me and tolde me lyes yet tell me howe y ● myghtest be bounde He sayde vnto her If thou plattedst the. vii ▪ lockes of my heade with an heere lace And she fastened them with a nayle sayde vnto hym the Philistines be vpō the Samson And he awaked out of his slepe plucked awaye the nayle that was in the plattynge with the heere lace And she sayde vnto hym agayne Howe canst thou saye that thou louest me when thyne herte is not with me behold thou hast mocked me this thre tymes hast not tolde me wherin thy greate strength lyeth And as she laye vpon hym with her wordes contynually vexynge of hym his soule was encombred euen vnto the death And so he tolde her all his herte and sayde vnto her there neuer came raser vpon myne heade for I haue ben an absteyner ❀ that is to say consecrate vnto God euen from my mothers wombe therfore when I am shauen my strength wyl go from me and I shall waxe weake and be lyke all other men And when Dalila sawe that he had tolde her all his herte she sent called for the Lordes of the Philistines sayenge come vp yet this once for he hath shewed me all his herte Then the Lordes of the Philistines came vp vnto her and brought the money in theyr handes And she made hym slepe vpon her knees ❀ and to laye his heade dovvne in her lappe and she sent for a man and he dyd shaue of the seuen lockes of his heade and began to vexe hym and his strength was gone from hym And she sayd the Philistines be vpon the Samson And he awoke out of his slepe and sayde I wyll go out now as at other tymes before shake my selfe he wyst not that the lorde was departed from hym But the Philistynes toke hym put out his eyes brougth hym downe to Azath and boūde hym with two fetters of brasse And ☞ he dyd grynde in the pryson house howbeit the heere of his heade began to growe agayne after that he was shauen Then the Lordes of the Philistines gathered them togyther for to offre a solempne offerynge vnto Dagon theyr god and to reioyse for they sayde oure God hath deleuered Samson oure enemye in to oure handꝭ And when the people sawe hym they praysed theyr God for they sayde our God hath delyuered into our handes our enemy and distroyer of oure countrey whiche slewe many of vs. And when theyr hertes were merye it fortuned that they sayd sende for Sāson that he maye make vs laugh And they fet Samson out of the prysonhouse and he played before them and they set hym bytwene the pyllers And Samson sayde vnto the lad that led hym by the hand set me that I maye touche the pyllers that the house stande vpon that I maye leane to them And the house was full of men and women And there were all the Lordes of the Philistines And there were vpon the roofe a thre thousande men women that behelde whyle Samson played And Samson called vnto the Lorde and sayde O Lorde God thynke vpon me and strengthen me at this tyme onely ▪ O God that I maye be aduenged of the Philistines for my two eyes And Samson cought the two myddle pyllers on which the house stode on whiche it was borne vp the one in his ryght hande the other in his lefte sayde my soule shall dye with the Philistines and bowed them with all his myght And the house fell vpon the Lordes and vpon all the people that were therin And so the deade which he slew at his death were mo then they whiche he slew in his lyfe And then his brethren al the house of his father came downe and toke hym vp and brought hym and buryed hym bytwene Zarah and Esthaoll in the buryenge place of Manoah his Father And he iudged Israell twentye yeare ¶ Of Micah whose mother made hym an ydoll of syluer CAPI XVII THere was a man in mounte Ephraim named Micah and he sayde vnto his mother the eleuen hundred Syluerlynges that were taken from the aboute which thou cursedst spakest it in myne eares Behold the syluer is with me I toke it awaye And his mother sayde blessed be thou my son in the Lorde And when he had restored the eleuen hundred syluerlynges to his mother agayne his mother sayde I vowed the syluer vnto the lorde of myne hande for the my son that thou shuldest make a grauen ymage an ymage of metall Nowe therfore I wyl gyue it the agayne And when he restored the money agayne vnto his mother his mother toke two hundred syluerlyngꝭ and gaue them to a goldsmyth which made therof a grauen ymage and an ymage of metall and it was in the house of Micah And the man Micah had a temple of goddes and made an Ephod and Theraphim ❀ that is to say a garment for the preest and Ydols and fylled the hande of one of his sonnes whiche became his preest In those dayes there was no Kynge of Israell but euery man dyd that whiche was good in his owne eyes And there was a yonge man out of Bethleem Iuda of the kynred of Iuda which yonge man was a Leuite soiourned there And the man departed out of the citye of Bethleem Iuda to go dwell where he coulde fynde a conuenyent place And he came to mounte Ephraim to the house of Micah as he iourneyed And Micah sayde vnto hym whence cōmest thou The Leuite answered hym I am of Bethleem Iuda go to dwel where I may fynde a place ❀ and vvhere I may spye it to be for my profyt And Micah sayde agayne vnto hym dwell with me and be vnto me a father a preest And I wyll gyue the ten syluerlynges by yeare two garmentes and thy meate and drynke And the Leuite was content to dwel with the man and was vnto hym as one of his owne sonnes And
Micah consecrated the hande of the Leuyte and the yonge man became his preest and was in the house of Micah Then sayde Micah nowe I am sure that the Lorde wyll be good vnto me seynge I haue a Leuyte to my Preest ¶ The chyldren of Dan take the gods the preest of Micah away They destroy Lais and after buylde it agayne CAPI XVIII IN those dayes there was no kynge in Israell And in those dayes the Trybe of Dan sought them an enherytaunce to dwell in for vnto that tyme ☞ there fell none enherytaunce vnto them amonge the trybe of Israell And the Chyldren of Dan sent of theyr kynred fyue actyue men in feates of warre out of theyr coostes euen out of Zarah and Esthaoll to vewe the lande and searche out the lande Whiche when they came to mount Ephraim euen to the house of Micah they lodged there And when they were in the house of Micah they knewe the voyce of the yonge man the Leuyte when they turned in thyther they sayde vnto hym Who brought the hyther what makest thou in this place and what hast thou here And he answered them thus thus dealeth Micah with me and hath hyred me I am become his preest And they sayd vnto hym ☞ agayne aske councell nowe of God that we maye knowe whyther the waye whiche we go shal be prosperous or no. And the preest layd vnto them go in peace for the Lorde gydeth your waye whiche ye go Then the fyue men departed and came to Lais and sawe the people that were therin howe they dwelte carelesse after the maner of the Sidons styll and without castynge of peryls and that no man made any trouble in the lande or vsurped any dominyon but were far from the Sidons and had no busynesse with other men And they came vnto theyr brethren to Zarah and Esthaoll And theyr brethren sayde vnto them what haue ye done And they answered Aryse that we maye go vp agaynst them for we haue sene the lande surely a verye good one And do ye syt styll be not slouthfull to departe But come to conquere the lande ❀ it shal be no laboure Yf ye wyll go ye shall come vnto a people that casteth no peryls and it is a very large countrey whiche god hath gyuen in to youre handes It is also a place whiche doth lacke nothynge that is in the worlde And there departed thence of the kynred of the Dannitꝭ euen out of Zarah and Esthaoll syre hundred men appoynted with instrumentes of warre And they went vp and pytched in Kariath Iarim whiche is in Iuda Wherfore they called the place the hooste of Dan vnto this day and it is on the backe syde of Kariath Iarim And they went thence vnto mount Ephraim came to the house of Micah Then answered the fyue men that went to spye out the countrey of Lais sayd vnto theyr brethren wote ye not that there is in these houses an Ephod ☞ Theraphim a grauen Image and an Image of metall Nowe therfore consydre what ye haue to do And they turned thyther warde and came to the house of the yonge man the Leuyte euen vnto the house of Micah and saluted hym peasably And the syxe hundred men g●rden with wepons o● warre whiche were of the Chyldren of Dan stode by the enterynge of the gate And the fyue men that went to spye out the lande went in thyther and toke the carued Image and the Ephod Theraphim and the Image of metall And the preest stode in the enteryng of the gate with the sixe hundred men that were armed vnto battayle whyle the other went into Micahs house and fet the carued Image the Ephod Theraphim and the ymage of metal Then sayd the preest vnto them what do ye They answered hym holde thy peace ☞ lay thyne hande vpon thy mouth come with vs to be our father and preest It is better for the to be a preest vnto the house of one man then to be a preest vnto a trybe or a kynred in Israell And the preest was glad and toke the Ephod and Theraphim the grauen Image and went with the people And they turned and departed and put the Chyldren the cattell and theyr other substaunce before them And whē they were a good way from the house of Micah the men that were in the houses and in Micahs house made an outcrye and folowed after the chyldren of Dan and called vnto them And they turned theyr faces and sayde vnto Micah what ayleth the that thou makest an out crye And he sayde ye haue taken awaye my Goddes whiche I made and also the Preest and go your wayes with them And what haue I more howe then say ye vnto me what ayleth the And the Chyldren of Dan sayde vnto hym Let not thy voyce be herde among vs leest angrye felowes run vpon the and thou lose thy lyfe with the lyues of all thyne house holde And so the Chyldren of Dan wente theyr wayes And when Micah sawe that they were to stronge for hym he turned and went backe vnto his house agayne And they toke the thynges which Micah had made the preest which he had came vnto Lais euen vnto a people that were at rest and without mystrust and smote them with the edge of the swerde and burnt the citye with fyre And there was no man to help bycause Lais was far from Sidon they had no medelynge with any other man And the citye stode in the valeye that lyeth hygh Bethrehob And they buylte them there a citye and dwelt therin called it Dan after the name of Dan theyr father whiche was borne vnto Israel Howbeit in very dede the name of the Citye was Lays at the begynnynge And the chyldren of Dan set them vp the grauen Image And Ionathan the Son of Gerson the Sonne of Manasses and his sonnes were the preestes in the trybe of Dan vntyll they were caryed awaye out of the lande captyue And they set them vp the carued Image which Micah made ▪ al the whyle that the house of God was in Silo. ¶ Of the Leuyte whose wyfe was vyllanously● hylled in Gibea CAPI XIX IT chaunced in those dayes when there was no kynge in Israell that a certayne Leuyte soiournyng on the syde of moūte Ephraim toke to wyfe a concubyne out of Betheleem Iuda and his concubyne played the hoore by him and went away from hym vnto her fathers house to Bethleem Iuda and there contynued foure monethes And her husband arose went after her to speake frendlye vnto her and to brynge her home agayne hauynge his lad with hym a couple of Asses And she brought hym vnto her fathers house when the father of the damsell sawe hym he reioysed of his commynge And his father in lawe the damsels Father kepte hym And the Leuyte abode with hym thre dayes and so they dyd eate drynke and lodged there The fourth daye when they
And they draue them before his ca●●el and sayde this is Dauids pray And Daui● came to the. ii C. men that were to werye for to folowe Dauid whom they had made also to abyde at the ryuer Besor And they came to mete Dauid and the people that were with hym And when Dauid came to the people he saluted them Then answered all the wycked the vnthryftes of the men that went with Dauid sayd Bycause they went not w t vs therfore wyll we gyue them none of the pray that we haue recouered But let euery man take his wyfe his chyldren These let them cary away and be walkyng Then sayde Dauid ye shal not do so my ●brethren with that whiche the Lorde hath gyuen vs and hath preserued vs delyuered the companye that came agaynst vs into our handes For who shulde hecken vnto you in this matter But as his parte is that goth downe and fyghteth so shal his parte be that taryeth by the stuffe that it may be parted alyke And so from that day forwarde was that made a statute lawe in Israel vntyl this daye When Dauid therfore came to Zikleg he sent ❀ gyftes of the pray vnto the elders of Iuda to his frendes saynge se there is a blessyng for you of the spoyle of the enemyes of the lorde ▪ He sent to them of Bethel to them of southe Ramoth to them of Iathir to them of Aroer to them of Sephamoth to them of Esthemoa to them of Rachel to them of the cities of Ierhameel to them of the cityes of the Kenites to them of Horma to them of Borasā to them of Athach to them that are in Hebron and in all places where Dauid and his men were wonte to haunte Saul kylleth hym selfe his chyldr● are sleyne in the battell CAPI XXXI THe Philistines fought agaynst Israel the men of Israel fled away from the Philistines fell downe wounded in mount Gilboa And the Philistines preased sore vpon Saul his sonnes and slue Ionathas Abinadab Melchusia Sauls sonnes And whē the battayle went sore agaynst Saul the archers w t bowes found hym he was sore afrayde of the archers Then sayde Saul vnto his harnes berer draw out thy swerde thrust me thorow therwith lest these vncircumcised come thrust me thorow and make a mockyng stocke of me But his harnes berer wolde not for he was sore afrayde And Saul toke a swerde fell vpon it And when his harnes berer sawe that Saul was dead he fel lykewyse vpon his swerde dyed w t hym And so Saul dyed his iii. sonnes his harnes berer al his mē that same day togyther And when the men of Israell that were on the other syde of the valey they of the other syde Iordan herde that the men of Israel were put to flyght that Saul his sonnes were deade they lefte the cityes ran away the Philistinꝭ came dwelt in them On the morowe whē the Philistines were come to spoyle them that were sleyne they founde Saul his iii. sonnes lye in mounte Gilboa And they cut of his heade stryped him out of his harnes sent in to the land of the Philistines on euery syde that they shuld publishe it in the tēple of theyr ydols amōg the people And they layde vp his harnes in the house of Astharoth but they hanged vp his body on the wal of Bethsan When the inhabitours of Iabes in Gilead herde therof what the Philistines had done to Saul they arose as many as were strong men wente all nyght toke the body of Saul the bodyes of his sonnes from the wall of Bethsan came to Iabes ☞ burnt them there toke theyr bones buryed them vnder a tree at Iabes and fasted vii dayes ¶ The ende of the fyrst boke of Samuel otherwyse called the fyrst of the kyngꝭ ¶ The second boke of Samuel otherwyse called the seconde boke of the kynges ¶ The lamentacyon of Dauid for Saull and Ionathas CAPI Primo AFter the death of Saull when Dauid was returned from the slaughter of the Amaleckites had bene two dayes in Zikleg Beholde there came a mā the thyrde day out of the hoost from Saul with his clothes rent and earth vpon his head And when he came to Dauid he fell to the earthe and dyd obeysaunce Dauid sayde vnto hym whence comest thou He sayde vnto hym Out of the hoost of Israell am I escaped And Dauid sayde vnto hym And what is chaunced tell me He sayde the people is ●●ed from the battayle many of the people are ouerthrowen and deade And Saull and Ionathas his sonne are deade also And Dauid sayd vnto the yong man that tolde hym these thynges How knowest thou that Saul and Ionathas his sonne be dead The yong man that tolde hym answered I came by chaunce to mount Gilboa And beholde Saul leaned vpon his speare For the charettes and companyes of horse men folowed harde after hym And when he loked backe he sawe me and called me And I answered Here am I. And he sayde vnto me What arte thou I answered hym I am an Amelekite He answered vnto me agayne Stand vpon me and slee me For anguyshe is come vpon me though my lyfe be yet all in me And so I stode vpon hym slue hym for I was sure that he coulde not lyue ☞ after that he had fallen And I toke the crowne that was vpon his heade and the Bracclet that was on his arme haue brought them hyther vnto my Lorde Then Dauid toke holde on his clothes and rent them and so dyd al the men that were with hym And they mourned and wepte fasted vntyll euen for Saul and Ionathas his son for the people of the lorde for the house of Israel bycause they were ouerthrowen with the swerde And Dauid sayd vnto the yong man that brought hym these tydynges Whence arte thou And he answered I am the son of an alyaunt an Amalekite And Dauid sayd vnto hym How is it that thou wast not afrayde to lay thyne hande on the Lordes anoynted to destroye hym And Dauid called one of his yonge men and sayde Go to run vpon hym And he smote hym that he dyed thē sayd Dauid vnto hym Thy blood be vpon thyne owne heade For thyne owne mouth hath testified agaynst the saynge I haue sleyne the Lordes anoynted And Dauid mourned with this lamentacion ouer Saul and ouer Ionathas his son bad teache the chyldren of Israel the ☞ vse of the bowe And beholde it is wrytten in the boke of the ryghteous ❀ And he sayde Consyder O Israell these that be deade and vvounded vpon thy hygh hylles ☞ O noble Israel the wounded are sleyne vpon thy hylles Oh howe are the myghtye ouerthrowen Tell it not in Gath nor publysshe it in the streetes of Askalon lest the
the glorye of the Lorde had fylled the house of the lorde Then spake Salomon the Lorde sayd that he wolde dwel in the darke cloude I haue buylte the an house to dwell in ☞ an habitacion for the to abyde in for euer And the kynge turned his face and blessed all the congregacion of Israell and all the cōgregacion of Israel stode styll And he sayd Blessed be the lorde God of Israel whiche spake with his mouthe vnto Dauid my father and hath ☞ with his hande fulfylled it sayenge Synce the daye that I brought my people Israell out of Egypte I chose no citye of all the tribes of Israel to builde an house that my name might be therin But I haue chosen Dauid to be ruler ouer my people Israel And it was in the herte of Dauid my father to buylde an house for the name of the Lorde God of Israell And the Lorde sayde vnto Dauid my father Where as it was thyne hert to buylde an house vnto my name thou dydest well that thou wast so mynded Neuertheles thou shalt not buylde the house but thy sonne that shall come out of thy loynes he shal buylde the house vnto my name And the lorde hath made good his word that he spake And I am rysen vp in the roume of Dauid my father syt on the seate of Israel as the Lorde promysed and haue buylte an house for the name of the Lorde God of Israel And I haue prepared therin a place for the arke wherin is the couenaunt of the lorde whiche he made with oure fathers when he brought them oute of the lande of Egypte Salomon stode before the aulter of the lorde in the syght of al the congregacion of Israel and stretched out his handꝭ towarde heuen and sayd Lorde God of Israel there is no God lyke the in heuen aboue or in the earthe beneth thou that kepest couenaunt and mercye for thy seruauntes that walke before the with all theyr herte thou that hast kepte with thy seruaunt Dauid my father that thou promysedst hym Thou spakest also with thy mouth and hast fulfylled it with thyne hand as it is come to passe this daye Therfore nowe Lorde God of Israell kepe with thy seruaunt Dauid my father that thou promysedst hym saynge Thou shalte not be wtout a man in my syght to syt on the seate of Israel so that thy children take hede to theyr way that they walke before me as thou hast walked in my syght And nowe o god of Israell let thy worde be verified whiche thou spakest vnto thy seruaunt Dauid my father Wyll God in dede dwel on the earth Beholde the heuens and heuens of all heuens are not able to conteyne the And how shulde then this house do it that I haue buylded Haue thou therfore respecte vnto the prayer of thy seruaunt and to his supplicacion O Lorde my god to heare the voyce and prayer before the this daye that thyne eyes maye be open towarde this house nyght daye euen towarde this place of whiche thou hast sayd my name shall be there that thou mayste herken vnto the prayer whiche thy seruaunt prayeth in this place And regarde thou the supplicacion of thy seruaunt and of thy people Israel when they pray in this place And heare thou in heuen thy dwellynge place and when thou hearest haue mercye Yf any man trespasse agaynst his neyghboure there go an othe bytwene them and the one compel the other and come swearynge before thyne aulter in this house then herken thou in heuen and worke and iudge thy seruauntes that thou condempne the vngodly to brynge his waye vpon his heade and iustifye the ryghteous to gyue hym accordyng to his ryghteousnesse When thy people Israel be put to the worse before the enemye bycause they haue synned agaynste the and afterwarde turne agayne to the and knowlege vnto thy name and praye and make supplycacyon vnto the in this house then heare thou in heuen to be mercyfull vnto the synne of thy people Israel and bryng them agayne vnto the lande whiche thou gauest vnto theyr fathers If heuen be shut vp and there be no rayne bycause they haue synned agaynst the yet yf they praye in this place and knowlege vnto thy name and turne from theyr synne thorowe thy scourgynge of them then heare thou in heuen and be mercyfull ❀ vnto the synnes of thy seruauntes and of thy people Israel that thou shewe them a good waye to walke in gyue rayne vpon thy lande that thou hast gyuen vnto thy people to enherite If there be in the lande derth or pestylence brought blastyng greshopper or caterpyller or yf theyr enemye beseyge them in the lande of theyr cityes or what soeuer plage or syckenesse chaunce then what prayers and supplicacion soeuer be made of any man of all thy people Israell whiche shall knowledge euery man the plage of his owne herte and stretche forth his handꝭ towarde this house Heare thou then in heuen euen in thy dwellyng place and be mercyfull and worke and gyue euery man accordynge to all his wayes euen as thou that onely knowest his herte for thou onely knowest the hertes of all the chyldren of men that they may feare the as longe as they lyue in the lande whiche thou gauest vnto our fathers And lykewyse yf a straunger that is not of thy people Israell come oute of a farre countrey forthy names sake for they shall heare of thy great name and of thy myghtie hande and of thy stretched oute arme and shall come and praye in this house Therfore heare thou in heuen thy dwellynge place and do all that the straūger calleth to the for that all nacions of the earth may know thy name and feare the as do thy people Israell and that they may knowe that thy name is called vpon in this house whiche I haue buylte If thy people go out to battayle agaynst theyr enemy whyther soeuer thou shalt sende them and shall pray vnto the O Lorde towarde the way of the citye whiche thou hast chosen and towarde the house that I haue buylte forthy name heare y u in heuen theyr prayer and supplicacion iudge theyr cause If they synne agaynst the for there is no man that synneth not and thou be angry with them and delyuer them in to the hande of theyr enemyes so that they carye them away prysoners vnto the lande of theyr enemyes whyther far or neare yet yf they turne agayne vnto theyr hertes in the lande to the whiche they be caryed away captiue and returne and pray vnto the in the lande of theyr enemyes sayenge we haue synned we haue done wyckedlye and haue cōmytted vngodlynesse and so turne agayne vnto the with al theyr herte and all theyr soule in the lande of theyr enemyes whiche led them awaye captiue and pray vnto the towarde the waye of theyr lande which thou gauest vnto theyr fathers and towarde
the ayre cate for the Lorde hath sayde it Uy therfore and get the to thyne house Behold when thy foote entereth into the Citye the chylde shall dye And all they of Israell shall mourne for hym and burye hym for he only of Ieroboam shall come to the scpulchre bycause in hym there is founde goodnesse towarde the Lorde God of Israell in the house of Ieroboā Moreouer the lorde shall styrre hym vp a kynge ouer Israell whiche shall destroye the house of Ieroboam in that day ☞ But what is it nowe For the Lorde shall smyte Israell as when a rede is shaken in the water and he shall wede Israell out of this good lande whiche he gaue to theyr fathers and ☞ shall scatter them beyonde the ryuer bicause they haue made them groues and angred the Lorde And he shall gyue Israell vp bycause of the synnes of Ieroboam which dyd synne and made Israell to synne And Ieroboams wyfe arose and departed and came to Thirzah and when she came to the threshold of the dore the chylde was dead And all Israell buryed hym and lamented hym accordynge to the worde of the Lorde which he spake by the hande of his seruaunt Ahia the prophete And the rest of the wordes that concerne Ieroboā how he warred how he reygned Beholde they are wrytten in the booke of the Cronycles of the kynges of Israell And the dayes whiche Ieroboam reygned were xxii yeare And when he was layde a slepe with his fathers Nadab his sonne reygned in his steade Rehoboam the sonne of Salomon reygned in Iuda and Rehoboam was rli yeare olde when he began to reygne ▪ and he reygned xvii yeare in Ierusalem the cytye whiche the Lorde dyd chose out of all the trybes of Israell to put his name there His mothers name was Naama an Ammonite And Iuda wrought wyckednesse in the syght of the lorde and angred hym in mothynges then theyr fathers dyd in theyr synnes whiche they synned For they also made them ☞ hylaulters ymages ▪ and groues on euery hye hyll and vnder euery thycke tree And there was a stues of male chyldrē in the lande they dyd accordynge to all the abhominacyons of the nacyons whiche the Lorde cast out before the Chyldren of Israell And it fortuned that in the fyfte yeare of kynge Rehoboham Sisack kynge of Egypte came vp agaynst Ierusalem and toke awaye the treasures of the house of the Lorde and the treasures of the kynges house and spoyled all that was to be had And he toke awaye the shyldes of golde whiche Salomon had made In whose steade kyng Rehoboam made brasen shyldꝭ and commytted them vnto the handes of the kepyng of the captaynes of the garde which wayted at the dore of the kynges house And when the kynge went in to the house of the lorde they of the garde bare them brought them agayne into the garde chambre The rest of the wordes that concerne Rehoboam and all that he dyd are they not wrytten in the booke of the Cronycles of the kynges of Iuda And there was warre bytwene Rohoboam and Ieroboam all theyr lyues And Rehoboam slepte with his fathers and was buryed besyde his fathers in the citye of Dauyd His mothers name was Naama an Ammonite And Abiam his Sonne reygned in his steade ¶ Wycked Abiam reygneth ouer Iuda and ryghteous As● succedeth in his rou●ne The battayle bytwene Asa Baasa Iehosaphat succedeth Asa. Nadab succedeth Ieroboam ▪ Baasa hylleth Nadab CAPI XV. IN the. xviii yeare of kynge Ieroboam the sonne of Nabat reygned Abiam ouer Iuda Thre yeare reygned he in Ierusalem and his mothers name was Maacha the doughter of Abisalom And he walked in all the synnes of his father whiche he had done before hym and his herte was not perfyte with the Lorde his God as the herte of Dauid his father Neuerthelesse for Dauids sake dyd the Lorde is God gyne hym a lyght in Ierusalem that he set vp ☞ his son after hym and to stablysshe Ierusalem Bycause Dauid dyd that whiche was ryght in the syght of the Lorde and turned from nothynge that he cōmaunded hym al the dayes of his lyfe saue onely in the matter of Urias the Hethite And there was war bytwene Rohoboam and Ieroboam as longe as he l●ued The rest of the wordes that concerne Abiam and all that he dyd are they not wrytten in the booke of the Cronicles of the kynges of Iuda And there was war bytwene Abiam and Ieroboam And Abiam slepte with his Fathers they buryed hym in the citye of Dauid ▪ And Asa his son teygued in his steade In the. xx yeare of Ieroboam kynge of Israell reygned Asa ouer Iuda xli yeare reygned he in Ierusalem and his mothers name was Maacha the doughter of Abisalom And Asa dyd that semed ryght in the eyes of the Lorde as dyd Dauid his father And he toke awaye the hoore kepers out of the lande and put awaye all the abhomynable Idols that his fathers had made And he put downe Maacha ☞ his mother frō bearyng rule bycause she had made ymages in groues And Asa destroyed her ymages burnt them by the broke Cedron ☞ But the hylaulters were not put downe Neuerthelesse Asas herte was perfyte with the Lorde all his dayes He brought in the holy vessels of his Father and that he had dedicate vnto the house of the Lorde golde and syluer and Iuels And there was warre bytwene Asa and Baasa kynge of Israel all theyr dayes And Baasa kynge of Israell went vp agaynst Iuda and buylt Rama so that he wolde let none go out or in to Asa kynge of Iuda Then Asa toke all the syluer and golde that was lefte in the treasures of the house of the lorde the treasures of the kyngꝭ house and delyuered them vnto the handes of his seruauntes and Asa sent them to Ben●●dad the sonne of Tabrimon the sonne of Hezion kynge of Siria that dwelt at Damasco sayenge there is a bonde bytwene me the bytwene my father thy father And beholde I haue sent vnto the a present of syluer and golde that thou come and breake the bonde that thou hast with Baasa kynge of Israell that he maye departe from me ▪ So Benhadad herkened vnto kynge Asa sent the captaynes of the hoostes whiche he had agaynst the cityes of Israell and smote Hion and Dan and Abell Beth Maacah and all the regyon of Ceneroth withall the lande of Nephthali And when Baasa herde therof he lefte buyldynge of Rama and dwelt in Thi●●a Then kynge Asa made a proclamacyon thorowout all Iuda that noone shulde be excused And so they toke the stones of Rama and the tymbre wherwith Baasa had buylded and kynge Asa buylte with them the hyll of Ben Iamin and Mizpa The remenaunt of all the wordes that concerne Asa and all his myght and all that he dyd the cityes which he buylded are they not
of Assyria from yere to yere And therfore the kynge of Assyria toke hym and put hym in pryson And then the kynge of Assyra came vp thorowout al the lande gat vp agaynst Samaria and beseyged it thre yere In the nynth yere of Hosea the kyng of Assyria toke Samaria caried Israel away vnto Assyria and put them in Hala in Habor by the ryuer of Goza and in the cities of the Medes For it came to passe that the chyldrē of Israel synned agaynst the lorde theyr god which had brought them out of the lande of Egypte from vnder the hande of Pharao kyng of Egypte and feared other Gods And they walked in the ceremonies of the hethen whom the Lorde east out before the chyldren of Israel and in the ceremonies whiche the kynges of Israel had made And the chyldrē of Israel went aboute to hyde those thinges that were not well from the Lorde theyr God And they buylte them hyll aulters in al theyr cityes bothe in the towres where they kepte watche and also in the strong townes And they made them ymages and groues in euery hygh hyl and vnder euery thycke tr●e And there they burnt insence in all the hyll aulters as dyd the hethen whom the Lorde caried away before them and wrought wycked thynges to angre the Lorde withall For they serued most vyle Idols wherof the lord had sayd vnto them Ye shall do no suche thynge And the lorde testified in Israell and in Iuda by all the prophettes and by all the sears sayenge Turne from your wycked wayes and kepe my cōmaundementes my statutes accordyng to all the lawe whiche I cōmaunded your fathers and whiche I 〈◊〉 to you by my seruauntes the prophettes Notwithstandynge they wolde not heare but rather hardened theyr neckes lyke to the stubburnesse of theyr fathers that did not byleue in the Lorde theyr god For they refused his statutes his appoyntment that he made w t theyr fathers the wytnesses whe● with he wytnessed vnto them they folowed vanite and became vayne and wente after the hethen that were rounde aboute them cōcernyng whom the Lorde had charged them that they shulde not do lyke them But they lefte the cōmaundementes of the Lorde theyr God made them Images of mettal euen two calues and made groues and worshypped all the hoost of heuen and serued Baall And they sacrificed theyr sonnes and theyr doughters in fyre and vsed wytchcrafte and enchaūtementes ❀ euen sellyng themselues to worke wyckednesse in the syght of the lord and to angre hym And the Lorde was excedynge wrothe with Israell and put them out of his syghte that there was lefte but the tribe of Iuda onely Neuertheles Iuda also kepte not the cōmaundementes of the Lorde theyr God but walked in the ceremonies of Israel whiche they made And the Lorde cast vp all the seed of Israell and vexed them and delyuered them in to the handes of spoylers vntyll he had cast them out of his syght For Israell deuyded them selues from the house of Dauid and made them a kynge euen Ieroboam the son of Nabat And Ieroboam ❀ drew Israel away that they shulde not folowe the Lorde and made them synne a great synne For the children of Israel walked in al the synnes of Ieroboam which he dyd departed not therfrom vntyl the Lorde put Israel away out of his syght as he had sayd by all his seruauntes the prophettes And so was Israel caried away out of theyr owne land to Assyria euen vnto this day And the kynge of Assyria brought men from Babylon from Cutha from Aua from Hanath and from Sepharuaim put them in the cityes of Samaria in steade of the chyldren of Israel And they possessed Samaria and dwelte in the cityes therof And it fortuned that at the begynnyng of theyr dwellyng there they feared not the lord And the lorde sent lyons among them which slue them Wherfore men sayd to the kyng of Assyria The nacions which thou hast translated put in the cityes of Samaria knowe not the lawe of the God of the lande therfore he hath sent lyons vpon them and beholde they sley them bycause they knowe not the maner of the god of the land Then the kyng of Assyria cōmaunded sayeng carye thyther one of the Preestes whom ye brought thence and let hym go and dwell there and teache them the fassy on how to serue the god of the countrey And then one of the preestes which they had caryed thence came dwelte in Bethell and taught them how they shulde feare the Lorde Howbeit euery nacion made them Goddes of theyr owne and putte them in the houses of the hyll aulters whiche the Samarians had made euery nacion in theyr cityes wherin they dwelte The men of Babylon made ☞ Socoth Benoth and the men of Euth made Nergal and the men of Hamath made Asima The Auites made Nebbaz and Tharthak And the Sepharuites burnt theyr children in fyre for Adramelech and Anamelech the Gods of Sepharuaim And so they feated the Lorde and made them preestes of the Hyll aulters which sacrificed for them in the houses of the hyll aulters And so they feared the Lorde serued theyr owne Gods after the maner of the people whom they caryed thence And vn to this day they do after the olde maner and neyther feare God neyther do after ☞ theyr owne ordynaunces and customes and after the lawe and cōmaundement which the lorde cōmaunded the chyldren of Iacob whom he called Israell And the lorde made an appoyntment with them charged them sayenge feare none other gods nor bowe your selues to them nor serue them nor saerifice to them but feare the lorde whiche brought you out of the lande of Epypt with great power a stretched out arme hym fere to hym bow to hym do sacrifice The statutꝭ ordinaūces lawe and cōmaundement which he wrote for you se that ye be diligent to do for euermore feare not any other Godꝭ And the appoyntment that I haue made with you se ye forget not and feare none other gods but the lorde your God ye shall feare and he shall delyuer you out of the handes of all your enemyes Howbeit they dyd not herken but dyd after theyr olde custome And so these nacions feared the lorde serued theyr ymage also lyke as dyd theyr chyldren theyr chyldrens chyldren Euen as dyd theyr fathers so do they vnto this day ¶ Hezehia kynge of Iuda putteth downe the brasen serpent ● destroyeth the Idole Selmanasar bryngeth Israell to the Assirians The blasphemic of Sennacherib or Sanherib CAPI XVIII IN the thyrde yere of Hosca sonne of Ela kynge of Israel it came to passe that Hezckia the sonne of Ahaz kyng of Iuda dyd reygne Twentye fyue yere olde was he when be began to reygne and reygned xxix yere in Ierusalem His mothers name also was Abi the doughter of Zacharia he dyd
famous men and heades of the housholdes of theyr fathers And they transgressed agaynst the God of theyr fathers and went a horyng after the Gods of the people of the lande whom God destroyed before them God styrred vp the spirite of Phul kyng of Assyria and the spirite of Thiglath Pilneser kynge of Assiria caried them away euen the Rubenites the Gaddites and the halfe tribe of Manasse brought them vnto Halah Habor H●ra and to the ryuer Gōzan vnto this day ¶ The Genealogie of the sonnes of Leui. CAPI VI. THe sonnes of Leui Gerson Cahath and Merari The sonnes of Cahath Amram Izahar Hebron and Uziell The Chyldren of Amram Aaron Moses and Miriam The sonnes also of Aaron Nadab Abihu Eleazar and Ithamar Eleazer begat Phinehes ▪ Phinehes begat Abisua Abisua begat Boki Boki begat Uzi Uzi begat Zarahia And Zarahia begat Meraioth Meraioth begat Amaria Amaria begat Ahitob Ahitob begat Zadoc Zadoc begat Ahimaaz Ahimaaz begat Azaria Azaria begat Iohanam Iohanam begat Azaria whiche ministred in the temple that Salomon buylte in Ierusalem Azaria begat Amaria Amaria begat Ahitob Ahitob begat Zadoc and Zadoc begat Sallum Sallum begat Helkia and Helkia begat Azaria Azatia begat Saraia and Saraia begat Iehozedech And Iehozedech departed when the Lorde caried away Iuda and Ierusalem by the hande of Nabuchodonezer The sonnes of Leui Gersom Cahath and Merari And these be the names of the sonnes of Gersom Libni and Simhi And the sonnes of Cahath were Amram Izahar Hebron and Uziel The sonnes of Merari Mazli and Musi and these are the kynreds of Leui concernyng theyr fathers The son of Gersom was Lobni whose sonne was Iahath and his sonne Zemma and his sonne Ioah and his sonne Iddo and his sonne Zetah and his sonne Ieathrai The sonnes of Cahath Aminadab and his son Korah and his sonne Assyr and his son Elcana and his sonne Ebiasaph and his sonne Assir Chahath was his sonne and Uriell his son and Uzia his sonne and Saul was his sonne The sonnes of Elcana Amazai and Ahimoth Elcana The sonnes of Elcana Zophai whose son was Nahath his son Eliab Ieroham his son and Elcana his son and Samuel the sonne of hym And the sonnes of Samuel the eldest Uasni and Abia. The sonnes of Merari Mahlt and his sonne Libni and his sonne Sunhi his son Uza and his sonne Simha and his son Hagaia and his sonne Asaia And these be they whom Dauid set for to singe in the house of the Lorde after that the arke had test And they ministred before the dwellynge place and the Tabernacle of wytnesse with syngyrige vntyll Salomon had buylte the house of the Lorde in Ierusalem And then they wayted on theyr offyces accordynge to the order of them These are they that wayted with theyr chyldren of the sonnes of Cahath Heman a synger which was the sonne of Ioel the sonne of Semuell the sonne of Eirana the sonne of Ieroham the sonne of Elielithe sonne of Thoah the son of Zuph the sonne of Elcana the son of Mahath the son of Amasai the sonne of Elcana the sonne of Ioel the sonne of Asaria the son of zephania the sonne of Thahath the sonne of Assyr the sonne of Ebiasaph the sonne of Korah the son of Izahar the son of Cahath the sonne of Leui the sonne of Israel And his brother Asaph stode on his ryght hande and Asaph was the son of Barachia the sonne of Simha the sonne of Michaell the sonne of Basaaia the sonne of Melchia the sonne of Atham the son of Zarah the son of Adaia the son of Ethan the son of Zima the sonne of Sunhi the sonne of Iahath the sonne of Gersom the sonne of Leui. And theyr brethren the sonnes of Merari stode on the lefte hande euen Ethan the son of kysi the sonne of Abdi the sonne of Maluch the son of Hasabia the son of Amazia the son of Helkia the son of Amzi the son of Bani the son of Samer the son of Mahli the son of Musi the son of Merari the sonne of Leui. Theyr brethren also the Leuites were appoynted vnto all maner of seruyce of the tabernacle of the house of god But Aaron his sonnes burnt insence vpon the aulter of burnt offerynge ou the aulter of insence were appoynted for all that was to do in the place most holy and to make an attonement for them of Israel accordyng to all that Moses the seruaunt of God had cōmaunded These are the sonnes of Aaron Eleazar whose sonne was Phinehes and his sonne Abisua and his son Boki whose sonne was Uzi and his sonne Zerahia and the sonne of hym Merahioth and his sonne Amaria and the sonne of hym Ahitob and Zadoc his son and Ahimaaz his sonne And these are the dwellynge places of them thorowout theyr townes coostes euen of the sonnes of Aaron thorowout the kynred of the Caathites for so the lot fell for them And they gaue vnto them Hebron in the lande of Iuda and the Suburbes therof rounde aboute it But the felde of the citye and the villages perteynynge therto they gaue to Caleb the sonne of Iephune And to the sonnes of Aaron they gaue the cityes of refuge euen Hebron and Libna with theyr suburbes Iathir and Esthemoa with theyr suburbes and Hilen with her suburbes and Debir with her suburbes Asan and her Suburbes Bethsemes and her suburbes And out of the trybe of Beniamin Geba and her suburbes Alemeth and her suburbes Anathoth her suburbes all theyr cityes thorowout theyr kynreddes were xiii And vnto the sonnes of Cahath the remenaunt of the kyn of the trybe were cityes gyuen out of the halfe trybe of Manasse by lot euen ten cityes And the sonnes of Gersom thorowout theyr kynreddes had out of the tribe of Isarar out of the tribe of Asser and out of the tribe of Nephthall out of the trybe of Manasse in Basan thyrtene cityes And vnto the sonnes of Merari were gyuen by lot thorowout theyr kynreddes out of the trybe of Ruben and out of the tribe of Gad and out of the trybe of Zabulon twelue cityes And the chyldren of Israel gaue the Leuites cityes with theyr suburbes that by lot out of the trybe of the chldren of Iuda out of the trybe of the chyldren of Symeon and out of the trybe of the chyldren of Beniamin the cityes whiche they called by theyr names And they that were of the kynreddes of the sonnes of Cahath had cityes and theyr coostꝭ out of the trybe of Ephraim And they gaue vnto them cityes of refuge Sichem in mount Ephraim and her suburbes Gaser and her suburbes Iocmeam her suburbes Beth-horon and her suburbes Aialon her suburbes Geth Rimmon and her suburbes And out of the halfe tribe of Manasse Aner her suburbes Bileam and her suburbes for the kynred of the remenaunt of the sonnes of Cahath And vnto the sonnes of Gerson were gyuen out
me thorowe therwith that these vncircumcysed come not and do me shame But his weapon berer wolde not for he feared excedingly So Saul caught a swerde and fell vpon it And when his ha●nes berer sawe that Saul was deade he fell on a swerde also and dyed And thus Saul and his thre sonnes and all they of his house dyed togyther And whē all the men of Israel that were in the valley ▪ sawe howe they fled and that Saull and his sonnes were deade they forsoke theyr cityes and ran away and the Philistines came and dwelte in them And it fortuned that on the morow when the Philistines came to strype the deade bodies they founde Saull his sonnes ouerthrowen in mount Gilboe And whē they had strypte hym they toke his heade and his harnesse and sent them in to the lande of the Philistines rounde aboute to shewe them vnto theyr ydols and to the people And they put his harnesse in the house of theyr God and set vp his heade in the temple of Dagon And when al they of Iabes in Gilead herde all that the Philistines had done to Saull they arose all the strongest of them and fet away the body of Saull and the bodyes of his sonnes and brought them to Iabes and buryed the bodyes of them vnder an ooke in Iabes fasted seuen dayes So Saul dyed for his trespasse that he trespassed agaynst the lorde in that he kepte not the worde of the lorde and in that he sought and asked counsayle of a womā that wrought with a spirite and asked not of the Lorde And therfore he slue hym and turned the kyngdom vnto Dauid the sonne of Isai. ¶ After the death of Saull is Dauid anoynted in Hebron The I●busites rebell agaynst Dauid from whiche he taketh the ●oure of Sion His men are nombred CAPI XI THen all Israell gathered them selues to Dauid vnto Hebron saynge Behold we be thy bones thy flesshe And more ouer in tyme past euen whē Saul was kyng thou leddest Israel out and in And the lorde thy God sayde vnto the thou shalte fede my people Israell and thou shalte be captayne ouer my people Israel Therfore came al the elders of Israel to the kyng to Hebron and Dauid made a couenaunt with them in Hebron before the Lorde And they anoynted Dauid kyng ouer Israel accordyng to the worde of the Lorde ☞ by the hande of Samuel And Dauid and all Israel went to Ierusalem whiche is Iebus where as were the Iebusites the enhabitours of the lande And the enhabitours of Iebus sayde to Dauid thou comest not here Neuerthelesse Dauid wan the castell of Sion whiche is called the citye of Dauid And Dauid sayde who so euer smyteth the Iebusites fyrst shall be the principall captayne and a Lorde So Ioab the sonne of Z●ruia wente fyrst vp and was made the cheyfe captayne And Dauid dwelt in the castell therfore they called it the citye of Dauid And he buylte the Citye on euery syde euen from Millo rounde about Ioab repayred the rest of the Citye And Dauid prospered and waxed great and the Lorde of hoostes was with hym These are the principall men of power whom Dauid had and that claue to hym in his kyngdom with all Israell to make hym kyng according to the word of the lorde vnto Israel And this is the nombre of the mighty men whom Dauid had Iasobeam the sonne of Hachmoni the cheyfe amonge thyrtye he lyfte vp his spere agaynst thre hundred and wounded them at one tyme. After hym was Eleazar his vncles son an Ahothyte whiche was one of thre myghtyest He was with Dauid at Pasdammin and there the Philistines were gathered togyther to battayle And ther was there a parcell of grounde full of barley and the people fled before the Philistines And ☞ they stepte forth in to the myddes of the felde and saued it and slue the Philistines And the lorde gaue a great victorye And the thre of the thyrtye cheyfe captaynes went to a rocke to Dauid in to the caue Adullam And the hoost of the Philistines abode in the valley of Rephaim And when Dauid was in the holde the Philistines watche was at Bethleē that same tyme. And Dauid longed and sayd Oh that one wolde gyue me drynke of the water of the well that is at the gate at Bethleem And the thre brake thorowe the hoost of the Philistines and drewe water out of the well that was by the ga●e at Bethleem and toke it brought it to Dauid Neuerthelesse Dauid wolde not drynke of it but rather offered it to the Lorde and sayde My God forbyd it me that I shulde do this thynge Shall I drynke the bloode of these men that haue put theyr lyues in ieoperdye for with the Ieoperdye of theyr lyues they brought it therfore he wolde not drynke it And this dyd these thre myghtyest And Ab●sai the brother of Ioab he also was captayne among thre for he lyft● vp his speare agaynst thre hundred and wounded them and had a name amonge the thre Yea amonge thre he was more honourable then the two for he was theyr captayne Howbeit he attaynted not vnto the ❀ fyrst thre Banaia the sonne of Iehoiaba the sonne of a verye stronge man dyd greater actes then Cabzeell for he slue two stronge lyons of Moab and went downe and slue a Lyon in a pyt in tyme of snowe And he slue an Egyptian whose stature was euen fyue cubytes longe and in the Egyptians hand was a speare lyke a weauers beame And the other went downe to hym with a waster plucked the speare out of the Egyptians hande and slue hym with his owne speare Soch thynges dyd Banaia the sonne of Iehoiada and had the name among the thre myghtest and was honourable amonge thyrtye but attayned not vnto the fyrst thre And Dauid made hym of his counsayle The other men of armes were these Asahell the brother of Ioab Elhanan his vncles sonne of Bethleem Sammoth the Harodite Helez the Pelonite Ira the sonne of I●kes the Thekoite Abieser the Anatothite Siba●ai the Husathite Ilai the Ahohite Maharai the Nethophathite Heled the son of Ba●na the Nethophatite Ithai the sonne of Ribai of Gibea that perteyneth to the chyldren of Beniamin Benaia the Phirathonite Hu●ai of the ryuers of Gaas Abiell the Arbathite Azmaneth the Baharumite Elihaba the Saalbonite The sonnes of Assem the Gezonite Iona than the sonne of Sage an Haraite Ahiam the sonne of Sacar the Ha●aite Eliphal the sonne of Ur. Hepher the Mecherathite Ahia the Pelonite Hezro the Carmelite Naari the sonne of Ezbai Ioell the brother of Nathan Mi●har the sonne of Hari Zelegam the Ammonite Naharai a Berothite the bearet of the harnesse of Ioab the son of Zeruia Ira the Iithrite and Gareb a Iethrite Uria the Hethite and Zahad the sonne of Ahlai Adina the sonne of Siza a Rubenite a captayne of the Rubenites and thyrtye with hym Hanan the Sonne of
in the congregacyon that were not sanctifyed and the Leuites dyd sley Passeouer for all that were not cleane that myght not execute the holy worke of the lorde For many of the people very many out of Ephraim Manasse Isakar and Zabulon were not clensed yet dyd eate Passeouer agaynst the lawe appoynted Wherfore Hezekia prayed for them and sayd the good lorde be mercyful vnto them For he set his hoole herte to seke the Lorde God euen the God of his fathers but all the other dyd not so accordyng to vnfayned holynesse And the lorde herde Hezekia healed the people And the Chyldren of Israell that were present at Ierusalem helde the feast of swete breade seuen dayes with great gladnesse and the Leuites the preestes praysed and magnified the power of the lorde day by day vpon instrumentes And Hezekia spake hertely vnto all the Leuites that had vnderstandynge were of a good mynde towarde the lorde And they dyd eate thorowout that feast seuen dayes longe offered peaceofferynges thanked the lorde god of theyr fathers And the hole assemble toke counsayle to do so other seuen dayes they helde those vii dayes with gladnesse For Hezekia kyng of Iuda toke out from amonge his cattell for the congregacion a. M yonge oxen and seuen M. shepe And the lordes gaue out to the congregacyon a. M. yonge oxen and ten thousande shepe And a great nombre of the preestes were sanctifyed And all the congregacyon of Iuda with the preestes and Leuites and all the congregacyon that came out of Israell the straungers that came out of the lande of Israell that dwelte in Iuda reioysed and there was greate gladnesse in Ierusalem For synce the tyme of Salomon the Sonne of Dauid kynge of Israell there was no soche ioye in Ierusalem And the preestꝭ and the Leuites arose and blessed the people theyr voyce was herde of the lorde theyr prayer came vp vnto heuen his holy dwellynge place ¶ After that Hezekia had called agayne the people vnto the way of the lorde he ordeneth the preestes vnto whom he cōmaundeth to gyue tythes CAPI XXXI ANd when all these thynges were finysshed all they of Israell that were present in the cityes of Iuda went out and brake the ymages and cut downe the groues and all to brake the hygh places aulters thorowout all Iuda and Ben iamin in Ephraim also and Manasse vntyll they had vtterly destroyed them all And all the Chyldren of Israell returned euery man to his possessyon and to theyr owne cityes And Hezekia appoynted sundrye companyes of the preestes and Leuites after the dyuersyte of theyr minystracyons euery man accordynge to his offyce bothe preestes and Leuites for the burntofferynge and peaceofferynges to ministre and to gyue thankes and prayse in the gates of the hooste of the Lorde And the kyngꝭ porcyon of his substaūce that he gaue were burntofferynges in the mornynge and euenyng burntofferyngꝭ for the Sabboth dayes newe moones and solempne feastes accordyng as it is wrytten in the law of the lorde And he bad the people that dwelt in Ierusalem gyue the parte to the Preestes and Leuites that they myght substancyally applye them selues to the lawe of the lorde And as soone as the kynges cōmaundement came abrode the Chyldren of Israell brought aboundaunce of fyrst fruytes of corne wyne oyle honye and of all maner of fruytes of the felde and the tythes of all maner of thynges brought they in plenteouslye And the Chyldren of Israell and Iuda that dwelt in the cities of Iuda they also brought in the tythes of oxen and shepe other holy tythes whiche were consecrate vnto the lorde theyr god they dyd offre and brought them all by heapes In the thyrde moneth they began to lay the heapes in maner of a foundacyon finysshed them in the seuenth moneth And when Hezekia the lordꝭ cam● and saw the heapes they blessed the lord and his people Israell And Hezekia questioned with the preestes and he Leuites concernyng the heapes And Azaria the cheyfe preest of the house of Zadocke answered hym and sayde syn●e the peple began to bryng the heaueofferyngꝭ in to the house of the lorde we also haue had ynough to ●ate there remayned so moch for the Lorde hath blessed his people and this heape is lefte And Hezekia bad prepare the chambers in the house of the lorde and they dyd prepare them and caryed in the heaue offerynges the tythes and the dedicate thynges faythfully Ouer which Chonaniahu the Leuite had the rule and Semei his brother next to hym And Iehiel Asaziahu Nahath Asaell Ierimoth Iosabad Eliel Iesmachiahu Mahath and Banaiahu were ouersects ordeyned by Chonaniahu and Semei his brother was an officer of Hezekia the kyng and Asaria was the ruler of the house of god ❀ vnto vvhom all these thynges belonged And Chore the sonne of Iimna the Leuite por●er of the East dore had the ouer syght of the thynges that were offered of a frewyll vnto God and were giuen in maner seuerally vnto the lord and ouer the thyngꝭ moost holye And vnder his hande were Eden Mintamin Iesua Semeiahu Amariahu and Sechaniahu in the cityes of the preestes appoynted of theyr fyde lyte to gyue to theyr brethren theyr porcions as well to the small as to the greate Excepte that to the males that were rekened frō thre yere and aboue amonge all that went in to the house of the Lorde they shulde gyue day by daye for theyr ministracyon and for theyr gyuynge attendaunce and for theyr dyuerse waytynges by course And to the Preestes and Leuites thore wout the houshold of theyr fathers from twentye yeare aboue to wayte when theyr courses came And to the families of all theyr babes wyues sonnes and doughters thorowe all the congregacyon For vpon the fydelyte of them were ☞ the holy thynges bestowed And to the Chyldren of Aaron the Preestes whiche were in the feldes and suburbes of theyr Cityes Citye by citye the men whose names wire expressed before shuld gyue portyons euen to al the males amonge the preestes to all the Leuites accordynge to theyr nombre And of this maner dyd Hezekia thorowout all Iuda wrought it that is good and ryght and true before the lorde his god And in all the workes that he beganne for the seruyce of the house of god for the lawe and for the cōmaundementes he sought his God and that dyd he with all his herte and prospered ¶ Sennacherib or Sanherib bes●ygynge Ierusalem ▪ is str●hr● of the Angell Hezekia dyeth after whom succedeth Manasse CAPI XXXII AFter that these dedes were faythfully done Sennacherib kynge of Assur came and entred in to Iuda and compassed the stronge Cityes thought to wyn them for hym selfe And so when Hezekia saw that Sennacherib was come that he was purposed to fyght agaynste Ierusalem he toke counsayle with his Lordes and men of myght to stop the water of the
Maasia Belgai Semeia these were preestes The Leuites were Iesua the son of Azania Benui amonge the chyldren of Henadad Cadmiel And theyr brethren Sechania Hodia Celita Pelaia Hanan Micha Rehob and Hasabiah Sachur Serebia Sabania Hodia Bani Beninu The heades of the peple were Phares the captayne of Moab Elam Zathu Bani Boni Asgad Bebai Adonia Begoai Adin Ater Hezekia Asur Hodia Hasum Bezai Harip Anathoth Nebai Magphias Mesulam Hesir Mesesabell Zadoc Iaddua Phalatia Hanan Anaia Hosea Hanania Hasub Halohes Phaleha Sobek Rehum Hasebna Maasia Ahia Hanan and Anan Malluch Harim and Baana And the other people the preestes Leuitꝭ porters syngers Nethinims all they that had separated them selues from the people in the landes vnto the lawe of God with theyr wyues theyr sonnes and theyr doughters as many as coulde vnderstande theyr lordꝭ that had rule of them receyued it for theyr brethren And they came to swere and to bynde them selues with an othe to walke in gods lawe whiche was gyuen by Moses the seruaunt of God that they wolde obserue and do accordynge vnto all the cōmaundementes iudgementes statutes of the lorde our god And that we wolde not gyue our doughters vnto the people in the lande neyther to take theyr doughters for our sonnes And yf the people of the lande broughte ware on the Sabboth all maner of vittayles to sell that we wolde not take it of them on the Sabboth on the holy dayes And that we wolde let the seuenth yere be fre concernyng all maner of charge And we decreed a statute vpon our selues to gyue yerely the thyrde part of a sycle to the ministracion in the house of our God to the shewbreade to the dayly meate offerynge to the dayly burnt offerynge of the Sabbothes of the new moones feast dayes and to the thynges that were sanctified to the offerynges of attonement to reconcyle Israel withall to all the busynes in the house of oure God And we cast the lot amonge the preestꝭ Leuites and the people for offerynge of the wood to be brought vnto the house of oure god from yere to yere after the houses of our fathers that it myght be brent at tymes appoynted vpon the aulters of the Lorde god as it is wrytten in the lawe And to bryng the fyrstlynges of our lande and the fyrstlynges of our fruytes of al trees yere by yere vnto the house of the Lorde and the fyrstlynges of our sonnes of our cattel as it is wrytten in the lawe the fyrstlynges of our oxen of our shepe whiche we shulde bryng to the house of our god vnto the prestes that ministre in the house of our God that we shulde bryng the fyrstlynges of oure dough of our heueoffrynges the fruytes of all maner of trees of wyne also of oyle vnto the preestes to the chystes of the house of our god And the tythes of our lande vnto the Leuites that the Leuites myght haue the tythes in all the cityes of our ministracyon And the preest the sonne of Aaron shal with the Leuites haue also of the tythes of the Leuites so that the Leuites shall bryng vp the tithes of theyr tithes vnto the house of oure God to the store houses and to the treasure houses For the chyldren of Israel the chyldren of Leui shall bryng vp the heueoffryngꝭ of the corne wyne oyle vnto the store houses there as are the vessels of the sanctuary and the preestꝭ that minystre and the porters and syngers that we forsake not the house of oure God ¶ Who dwelled in Ierusalem after it was buylded and who in the Cityes of Iuda CAPI XI ANd the rulers of the people dwelte at Ierusalem The other people also cast iottes that among ten one parte shuld go to Ierusalem in to the holy citye to dwel and nyne partes to be in the cityes And the people thanked al the mē that were wyllyng to dwell at Ierusalem These are the heades of the lande that dwelte in Ierusalem and in the cityes of Iuda euery one in his possession and in theyr cityes they of Israel the preestꝭ Leuites the Nethinims and the chyldren of Salomons seruauntes And at Ierusalem dwelte certayne of the chyldren of Iuda and of Ben Iamin Of the chyldren of Iuda Athaia the sonne of Usia the sonne of Zachary the sonne of Amaria the sonne of Sephatia the sonne of Mahalaleel of the chyldren of Phares And Maasia the son of Baruch the son of Chal Hose the sonne of Hasaia the sonne of Adaia the sonne of Ioiarib the son of Zachari the son of S●●oni All these were the chyldren of Phares that dwelte at Ierusalem euen foure C. thre score and eyght valyaunt mē These are the chyldren of Beniamin Sallu the sonne of Mesullam the sonne of Ioed the sonne of Pedaia the sonne of Colaia the son of Masia the sonne of Ithiel the sonne of Isai. And after hym Gabai Selai nyne hundred and eyght and twentye And Ioel the sonne of Zichri had the ouersyght of them Iuda the son of Senua was nexte ouer the citye Of the preestes Iedaiah the sonne of Ioiarib Iachin Saraiah the son of Helkia the sonne of Mesulam the sonne of Zadoc the sonne of Meraioth the sonne of Ahi●ob was prince in the house of God and his brethren that performed the worke in the temple viii C. and .xxii. And Adaia the sonne of Ieroham the sonne of Plalal●el the sonne of Amzi the son of Zachari the son of Phashur the sonne of Malchia and his brethren cheyf amonge the fathers two hundred and two fourtye And Amasai the sonne of Asarel the sonne of Ahasai the son of Mos●lemoth the son of Immer his brethren were valyaunt men an hundred and eyght and twenty And theyr ouerseer was Zibdiel a sonne of one of the great men Of the Leuites Semeia the sonne of Hasub the sonne of Aserikam the son of Hasabia the sonne of Būnt and Sabathai and Iosabad of the cheyfe of the Leuites had the ouersyght of the outwarde busynesse of the house of god And Mathania the son of Micha the sonne of Zabdi the sonne of Asaph was the pryncipall to begyn the thankes gyuyng and prayer And Bakbukia the second amonge his brethren and Abda the sonne of Sammua the sonne of Galal the son of Ieduthun All the Leuites in the holy citye were two hundred foure score and foure And the porters Acub and Talmon and theyr brethren that kepte the portes were an hundred seuentye two As for the resydue of Israel the preestes Leuites they were in all the cityes of Iuda euery one in his enheritaunce And the Nethinims dwelte in Ophel Ziba and Gispa was set ouer the Nethinims The ouerseer of the Leuites at Ierusalem was Ust the son of Baani the son of Hasabia the son of Mathania the son of Micha Of the chyldren of Asaph there were syngers
buylde y ● cities of Iuda that men may dwel there and haue it in possession The posteriorite also of his seruauntes shal enherete it and they that loue his name shall dwell therin ¶ The. lxx Psalme ¶ To the chaunter of Dauid to brynge to remembraunce bycause the Lorde saued me HAste the O God to delyuer me make haste to helpe me O Lorde Let them be shamed and confounded that seke after my soule let them be turned backewarde and put to confusion that wyshe me euyll Let them for theyr rewarde be sone brought to shame that crye ouer me there there But let all those that seke the be ioyefull and glad in the and let al suche as delyte in thy saluacyon saye alwaye the Lorde be praysed As for me I am poore and in myserye haste the vnto me O God Thou arte my helpe and my redemer O LORDE make no longe taryenge ¶ The. lxxi Psalme IN the O Lorde haue I put my truste let me neuer be put to confusyon but ryd me and delyuer me in thy ryghteousnesse enclyne thyne eare vnto me and saue me Be thou my stronge holde whereunto I maye all waye resorte thou haste promysed to helpe me for thou art my house of defence and my castel Delyuer me O my God out of y ● hand of the vngodly out of the hande of the vnrighteous and cruel mā For thou O Lorde God art the thynge that I longe for thou art my hope euen fro my youth Thorowe the haue I bene holden vp euer sence I was borne thou art he that toke me out of my mothers wombe my prayse shal be all waye of the. I am become as it were a monster vnto many but my sure trust is in the. Oh let my derous workes declare When I receyue the congregacion I shall iudge accordyng vnto ryght The earthe is weake and all the ●habiters therof I beare vp y ● pillers of it Sela. I sayd vnto y ● foles dele nat so madly and to the vngodly set nat vp your horne Set nat vp your horne on hye and speake nat with a styfenecke For promocyon commeth neither from the east nor frō the west nor yet from y ● south And why God is the Iudge he putteth downe one and setteth vp another For in the hande of the Lorde there is ☞ acuppe and the wyne is red It is ful myxte and he poureth out of the same As for the dregges therof all the vngodly of the earthe shall dryncke them and suck them out But I wyl talke of the God of Iacob and prayse hym foreuer All the hornes of the vngodly also wyll I breake and the hornes of the ryghtuous shal be exalted ¶ The. lxxvj Psalme ¶ ●o the 〈◊〉 in inclo●●es a Psalme and songe of Asaph IN Iewrye is God knowen his name is greate in Israel At ☞ Schalem is his tabernacle and his dwellynge in Syon There brake he the arrowes of the bowe the shilde the swerde and the batayle Sela. Thou arte of more honoure and myght then the hylles of robbers The proud are robbed they haue slept their slepe and all the men ▪ whose handes were myghtye haue founde nothynge At thy rebuke O God of Iacob both the charet and hors is fallen Thou euē thou arte to be feared and who maye stande in thy syght when y ● arte angrye Thou dyddest cause thy iudgement to be herde from heauen the earthe trembled and was styll When God arose to iudgement and to helpe all the make vpon earth Sela. ☞ The fearsenesse of man shall turne to thy prayse and the fearsenesse of other shalt y ● refrayne Promyse vnto the Lorde your God and kepe it all ye that be rounde aboute hym brynge presentes vnto hym that ought to be feared He shall refrayne the sprete of Prynces and is wonderfull amonge the kynges of the earthe ¶ The. lxxvij Psalme ¶ To the ●haunter for I●duthun A Psalme of Dau●d I wyl crye vnto God with my voyce euē vnto God wyll I crye with my voyce he shall herken vnto me In the tyme of my trouble I sought the Lorde my sore ran and ceassed nat in the nyght ceasō my soule refused comforte When I am in heuynesse I wyll thynke vpon God when my herte is vex●d I wyll complayne Sela. Thou holdest myne eyes wakynge I am so feble that I can not speake I haue consydred the dayes of olde and the yeres that are paste I call to remembraunce my songe and in the nyght I cōmune with myne owne herte and searche out my spretes Wyll the Lorde absente hym selfe for euer And wyll he be no more intreated Is his mercy clene gone for euer And is his promyse come vtterly to an ende for euermore Hathe God forgoten to be gracyous And wyll he shutt vp his louynge kyndnesse in displeasure Sela. And I sayde It is myne owne infyrmyte But I wyll remembre the yeares of the right hāde of the moste hyest I wyll remembre the workes of the Lorde and call to mynde thy wonders of olde tyme. I wyll thynke also of all thy workes and my talkynge shal be of thy doynges ☞ Thy waye O God is holy who is so greate a God as ● our God Thou art the god that dothe wonders hast declared thy power amōge people Thou haste myghtely delyuered thy people euen the sonnes of Iacob Ioseph Sela. The waters sawe the O God the waters sawe the were afrayed y ● deapthes also were troubled The cloudes poured out water the ayer thondered thyne arowes wente abrode The voyce of thy thonder was hearde rounde aboute thy lyghteninges st one vpon the grounde the earthe was moued and shoke with all Thy waye is in the see and thy pathes in the greate waters and thy fotesteppes are nat knowen Thou leddest thy people lyke shepe by the hande of Moses and Aaron ¶ The. lxxviii Psalme ¶ An inst●uceyon of Asaph HEare my lawe O my people enclyne youre eares vnto the wordes of my mouth I wyll open my mouth in a parable I wyll declare harde se●●ēses of olde Whiche we haue harde and knowē and suche as oure fathers haue tolde vs. That we shulde nat hyde them from the chyldren of the generacyons to come but to shewe the honour of the Lord his might and wonderfull workes that he hath done He made a couenaunte with Iacob and gaue Israel a lawe whiche he commaunded oure forfathers to teache theyr childrē That theyr posterite myght knowe it and the chyldren whiche were yet vnborne To thintent that when they came vp they myght shewe their chyldren the same That they myght put theyr trust in God and nat to forget the workes of God but to kepe his commaundementes And not to be as their forfathers as a faithlesse and stubburne generacyon a generacyon that set nat their herte a ryght and whose sprete cleued nat stedfastly vnto God Lyke as ☞
flowed out so that ryuers ranne in the drye places For why he remembred his holy promes Abraham his seruaūt And he brought forth his people with ioye and his chosen with gladnesse And gaue thē the landes of the Heathen and they toke the labours of the people in possessyon That they myght kepe his statutes and obserue his lawes Prayse the Lorde ¶ The. cvi Psalme ¶ Prayse the Lorde O Geue thankes vnto the Lorde for he is gracyous and his mercy endureth for euer Who can expresse the noble actes of the Lorde or shewe forth al his prayse Blessed are they that allwaye kepe iudgement and do ryghteousnes Remembre me O Lorde accordinge to the fauour that thou bearest vnto thy people O vyset me with thy saluacyon That I maye se the felycyte of thy chosen reioyse in the gladnesse of thy people and geue thankes with thyne enherytaunce We haue synned with our fathers we haue done amysse and dealte wyckedly Oure fathers regarded nat thy wonders in Egypte nether kepte they thy greate goodnesse in remembraūce but were dyssobedient at the see euen at the reed see Neuertheles he helped them for hys names sake that he myght make hys power to be konwne He rebuked the reed see also and it was dryed vp so he led them thorowe the depe as thorowe a wyldernesse And he saued them from the aduersaryes hande and delyuered them from the hande of the enemye As for those that troubled them the waters ouer whelmed them there was nat one of them lefte Then beleued they his wordes and sange prayse vnto hym But within a whyle they forgat his workes and wolde nat abyde his councell But luste came vpon them in the wyldernesse and they tēpted God in the deserte And he gaue them theyr desyre and sent leanesse withall in to theyr soule They angred Moyses also in the tentes and Aaron the sayncte of the Lorde So the earth opened and swalowed by Dathan and couered the congre gacyon of Aberam And the fyre was kyndled in theyr company the flame brente vp the vngodly They made a calfe in Horeb and worshipped the molten ymage Thus they turned theyr glory in to the simylytude of a calfe that eateth haye And they forgat God theyr Sauioure which had done so great thynges i Egypte Wonderous workes in the lande of Ham and fearful thinges by the reed see So he sayde he wolde haue destroyed thē had nat Moses his chosen stande before hym in that gappe to turne awaye his wraythful indig nacyon leste he shulde destroye them Ye they thought scorne of y e pleasaunt lande and gaue no credence vnto his worde But murmured in theyr tentes and herkened nat vnto the voyce of the Lorde Then lyfte he vp his hande agaynst thē to ouerthrowe them in the wildernes To cast out theyr sede amonge the naciōs to scater them in the landes They ioyned them selues vnto Baal Peor eate thofferinges of the deed Thus they prouoked him vnto anger with theyr owne inuenciōs and the plage was greate amonge them Then stode vp Phinehes prayed and so the plage ceased And that was counted vnto him for righteousnesse amonge all po sterites for euermore They angred hym also at the waters of stryfe so that he punyshed Moses for theyr sakes Because they ꝓuoked hissprete so y ● he spake vnaduisedly with his lyppes Nether destroied they the Heathen as the Lorde commaunded them But were myngled among the Heathen and lerned theyr workes In so muche that they worshypped theyr ydolles whiche turned to theyr owne decay Yee they offred theyr sōnes and their doughters vnto deuils And shed innocent bloude euen the bloude of theyr sonnes and of their doughters whome they offred vnto the ydols of Canaan and the lande was defyled with bloude Thus were they stayned with theyr owne workes and wente a whorynge with theyr owne inuencions Therfore was the wrath of the Lorde kyndled agaynste his people in so moche that he abhorred hys owne enheritaunce And he gaue them ouer into the hande of the Heathen and they that hated them were lordes ouer them Their enemyes oppressed thē and had them in subieccion Many a tyme dyd he delyuer them but they rebelled against him with theyr owne inuencions were brought downe in their wyckednesse Neuerthelesse when he sawe their aduersyte he herde their cōplaynte He thought vpon his couenaunt and pytied them accordyng vnto the multitude of his mercies yee he made al those that had led them a waye captiue to pytie them Delyuer vs O Lorde our God and gather vs from among the Heathen that we may geue thankes to thy holy name glory in thy prayse Blessed be the Lord God of Israel from euerlastyng and worlde without ende let all people say Amē Amen Prayse y ● Lorde ¶ The. cvii. Psalme O Gyue thankes vnto the Lord for he is gracyous and his mercy endureth for euer Let them geue thankes whome the Lorde hathe redemed and delyuered from the hande of the enemye And gathered them out of the lādes from the Easte from the west from the North and from the south They went a straye in the wyldernesse out of the way and founde no cytie to dwell in Hongrie and thrysty their soule faynted in them So they cried vnto the Lorde in theyr trouble and he deliuered thē from theyr distresse He led them forthe by the ryght waye y t they myght go to the cyte where they dwelt O that men wolde therfore prayse y ● Lorde for his goodnes and declare the wonders y e he doth for the chyldrē of men For he satisfyed y t emptye soule and fylled the hongry soule with goodnes Such as syt in darckenes in the shadow of death beyng fast bounde in myserye and yron Because they rebelled agaynst the wordes of y e Lorde lyghtly regarded the councel of the most hygest He also brought downe their hert thorowe heuinesse they fel downe and there was none to helpe them So whan they cryed vnto the Lorde in their trouble he delyuered them out of their distres For he brought them out of darckenesse out of the shadow of death brake their bondes in sonder O that men wolde therfore praise the Lorde for his goodnesse declare the wōders that he doth for the children of men For he hath broken the gates of brasse and smyten the ●ac●es of yron i sōder Folysh men are plaged for theyr offeice because of theyr wyckednesse Their soule abhorred al maner of meane and they were euen harde at deathes dore So whā they cryed vnto the Lorde in their trouble he delyuered them out of theyr dystresse He sent his worde and healed them and they were saued from theyr destruccyon O that men wolde therfore prayse y e Lorde for his goodnesse and declare the wonders that he doth for the chyldren of men That they
lyke vnto Gomorra Heare the worde of the Lorde ye Lordes of Sodoma harken vnto the lawe of our God thou people of Gomorra sayth y ● lorde Why offre ye so many sacrifyces vnto me I am ful of the brent offerynges of wethers and of the fatnesse of fed beastes I haue no pleasure in the bloude of bullockes lambes and gotes When ye appere before me who requireth you to treade within my porches Offre me no mo oblacyons for it is but lost labour Incense is an abhominable thynge vnto me I may not awaye with your newe mones your Sabbathes solemne dayes Your fastingꝭ are also in vaine I hate your new holy dayes fastinges euen fro my very herte They make me wery I can not abide them Whan ye holde out your handes I wyl turne myne eies frō you And though ye make many prayers yet will I heare nothynge at all seynge your handes ar full of bloude Washe you make you cleane put away your euyll thoughtes out of my syght cease from doing of euell Learne to do ryght apply your selues to equite delyuer y ● oppressed helpe the fatherlesse to his right let the wydowes cōplaynt come before you Nowe go to saythe y ● Lorde let vs talke together Though your synnes be as reade as searlet they shal be as whyte as snow And though they were lyke purple they shal be as whyte as wolle ▪ If ye be louing obedyent ye shal enioye the best thing y ● groweth in the lande But yf ye be obstinate rebellious ye shall be deuoured w t the swerde for thus the lorde hath promysed with his owne mouth Howe happeneth it then that the ryghtuous cytie whiche was full of equyte is become vnfaythfull as an whore ryghtuousnes dwelt in it but nowe murther Thy syluer is turned to drosse and thy wyne myxte with water Thy Prynces are wycked and companyons of theues They loue gyftes all together and gape for rewardes As for the fatherles they helpe him nat to hꝭ ryght neyther wyll they let the wydowes causes c 〈…〉 e before them Therfore sayth the Lord ¶ 〈…〉 of Hostes the myghtye one of Israel Al I muste ease me of myne enemyes and auenge me of myne aduersaries I shall lay my hande vpon the burne out the drosse from the fynest and purest and put out all thy fynne and sette thy iudges agayne as they were somtyme and thy Senatours as they were from the begynnyng Then shalt thou be called ryghtuous citie the faith full cyte Syon shall be redemed with equite and they shall turne agayne vnto her in ryghtuousnesse For the transgressours and vngodly and suche as are become vnfaythfull vnto the Lorde must al together be vtterly destroyed And excepte ye be ashamed of y ● oke trees wherin ye haue so delyted of the gardens y ● ye haue chosen ye shal be as an oke whose leaues are fallen awaye as a garden that hath no moistnesse And as for y ● glory ☞ of these thiges it shal be turned to drye strawe and he y ● made thē to a sparke And they shal both burne to gether so that no man shal be able to quench them ¶ Of the commynge and death of Chryste and of the callynge of the Heathen CAPI II. THis is the worde that was opened vnto Esay the sonne of Amoz vnto Iuda and Ierusalem It wyll be also ☞ in the last dayes That the hyll where the house of the Lorde is buylded shall be the chefe amonge hylles and exalted aboue all lytle hilles And al nacyōs shal preace vnto him and the multytude of people shall go speakynge thus one to another vp let vs go to the hyll of the Lorde and to the house of the God of Iacob that he maye shewe vs hys wayes and that we maye walke in hys pathes For the lawe shal come out of Syō and the worde of the Lorde from Ierusalem and shall geue sentence amonge the Heathen and shal reforme the multytude of people They shal breake theyr swerdes also in to mattockes and theyr speares to make sythes And one people shall nat lyfte vp weapen agaynste another nether shall they learne to fyght from thens forth Come ye O house of Iacob let vs walke in y ● lyght of the Lorde But thou hast forsakē thy people the house of Iacob be cause they go farre beyonde theyr fathers in Sorceres whō they haue as the Philistines had and ☞ in straunge chyldren they thynke them selues to haue ynough Theyr lande is full of syluer and golde neyther is there any ende of theyr treasure Theyr lande is also full of horses and no ende is there of theyr charets Theyr lande is also full of vayne goddes and before the worke of theyr owne handes haue they bowed them selues yee euen before the thynge that theyr owne fyngers haue made There kneleth the man there falleth the man downe before them so that thou canst nat brynge him away frō thence And therfore get them to some rocke and hyde the in the grounde for feare of the Lorde ▪ and for the glory of his magestye Whiche casteth downe the hygh lokes of presumptuous personnes bryngeth lowe the pryde of man and the Lorde onely shall be exalted in that daye For the daye of the Lorde of Hostes shall go ouer all pryde and presumpcyon vpon all them that exalte thē selues and shall brynge them all downe vpon al hygh and stoute Cedre trees of Libanus and vpon al the okes of Basan vpō all hygh hylles and vpon all stoute mountaynes vpon al costly rowres and vpon all stronge walles vpon all shyppes of the see and vpon euery thynge that is gloryous pleasaunte to loke vpon And it shall brynge downe the pryde of man and laye mans presumptuousnesse full lowe and the Lorde shall onely haue the vyctory in that daye But the Idols shal vtterly be roted out Men shall crepe in to holes of stone in to caues of y ● earth for feare of the Lorde and for the glory of his magesty what tyme as he shall ryse vp to condemne the earth Then shall man caste awaye his goddes of syluer and his goddes of golde whiche he neuertheles had made to honour thē vnto Molles and Backes And they shall crepe in to the caues and rockes in to the clyftes of harde stones for feare of God and for the glory of his magestye when he ryseth to condemne the earth Feare nat ye then any man whose breth is in hys nostrels For what is he of reputacyon ¶ He prophecyeth that at the cōmyng of Chryst all strēgth and power shall be put forth of Iur●e CAPI III. FOrlo the Lorde God of Hostes dothe take away from Ierusalem and Iuda all possessyons and power all meate and drynke the captayne and the soudyar the iudge the prophete the wyse and the aged man the prynce of fiftie yeare olde and the honorable the Senatours and men of vnderstandynge the master of craftes
they make any bulwarke agaynst it The same waye that he came shall he retourne nat come at thys cytie sayeth the Lorde And I wyll kepe and saue the cytie sayeth he for myne owne and for my seruaunt Dauids sake Thus the angell of the Lorde went forth slewe of the Assirians hoost an hundred fourescore and fyue thousande And when men arose vp early at Ierusalem Beholde all laye full of deed bodyes So Sennaherib the kynge of the Assireans brake vp and dwelt at Niniue Afterwarde it chaunsed as he prayed in the temple of Nesrah his god that Adramalech and Sarazer hys owne sonnes slewe hym with the swearde and fled into the lande of Arme●●a And Asar Hadon his sonne raygned in hys steade CAP. XXXVIII ¶ Hezekia is sycke vnto the death but is yet reuyued bythe Lorde and lyueth fyftene yeares after for whiche benefyte he geueth thankes NOT longe afore this was Hezechia sycke vnto the deathe and the Prophere Esaye the sonne of Amoz came vnto hym and sayde to him Thus cōmaundeth the Lorde Set thyne house in ordre for y ● must dye shall nat escape Then Hezechia turned his face towarde the wall prayed vnto the Lorde and sayde Remembre O Lorde y e I haue walked before the in trueth and a stedfast herte haue done the thynge that is pleasaunt to the. And Hezechia wept ●ore Then sayde God vnto Esaye Go and speke vnto Hezechia the Lorde God of Dauyd thy father sēdeth the this worde I haue herde thy prayer cōsydred thy teares be holde I wyl put fyftene yeares mo vnto thy lyfe and delyuer the and the cytie also from the hande of the kynge of Assiria for I wyl defende the cytie And take the this token of the Lorde that he wyll do it as he hathe spoken Beholde I wyl returne the shadow of Ahaz dyal that nowe is layde out with y ● Sōne and bryng it ten degrees backeward So the Sunne turned ten degrees backewarde the which he was descended afore ¶ A thankesgeuynge whiche Hezekia Kynge of Iuda wrote when he had bene sycke and was recouered I Thought I shulde haue gone to the gates of hel in my best age and haue wāted the resydue of my yeres I spake within my selfe I shal neuer viset the Lorde God in this lyfe I shall neuer se man amonge the dwellers of the worlde Myne age is folden vp together and taken awaye fro me lyke a shepherdes cotage my lyfe is hewē of lyke as a weeuer cutteth of his webbe Whyle I was yet takynge my reste he hewed me of made an ende of me ī one day I thought I wold haue lyued vnto the morowe but he brosed my bones lyke a Lyon made an ende of me in one day Then chatred I lyke a swalowe lyke a crane and mourned as doue I lyfte vp myne eyes into the heyght O Lorde sayde I my syckenes kepeth me downe ease thou me ⚜ What shall I speake or saye y t he hathe this done I shall therefore as longe as I lyue remembre this bitternes of my lyfe Uerely Lorde men must lyue in bytternes and al my lyfe I must passe ouer therin For thou raysest me vp ● wakest me But lo I wil be well content w t this bytternes Neuerthelesse my conuersacion hath so pleased the that thou woldest nat make an ende of my lyfe so that thou hast cast all my synnes behynde thy backe For hell prayseth not y ● deathe doth not magnyfie the. They y ● go downe into the graue prayse not thy trueth but the liuing yea the liuing a knowledge the lyke as I do this daye The father telleth his chyldren of thy faythfulnesse Deliuer vs O Lorde and we wyll syng prayses i thy house al the dayes of our lyfe And Esay sayde take a playster of fygges lay it vpon y e sore so shall it be whole Then sayde Hezekia O what a greate thynge is this that I shall go vp into the house of the Lorde ¶ Hezekia is reproued of Esaye because he shewed his tresure vnto the Embassytours of Babylon CAPI XXXIX AT THE same tyme Merodach Baladam Baladamus sonne Kynge of Babylon sent letters and presentes to Hezekia For he vnderstode howe that he had bene sycke and was recouered agayne And Hezekia was glad therof shewed them the cōmodyties of his treasure of syluer of golde of spyces and rootes of precyous oyles all that was in his cubbordes treasure houses There was not one thyng in Hezekias house and so thorowe out al hꝭ kyngdome but he let them se it Then came Esaye the Prophete to kynge Hezekia and sayd vnto him What haue the men sayd and from whence came they vnto the Hezekia answered they came out of a farre coūtre vnto me out of Babylon Esay sayde what haue they loked vpon in thyne house Hezekia answered Al that is in min house haue they sene and there is nothyng in my treasure but I shewed it them Then sayde Esay vnto Hezekia Understāde the worde of the Lord of Hostꝭ Beholde the tyme wyll come that euery thing whiche is in thyne house al that thy proge nitoures haue layde vp in stoare vnto this day shal be caried to Babylon and nothing lefte behynde This sayeth the Lorde Yea parte of thy sonnes that shall come of the whom thou shalte get shal be caried hence become gelded chāberlaynes in the kyng of shall he not breake and the smokynge flaxe shall he nat quench but faythfully and truely shall he geue iudgement He shall neither be ouersene nor hastye that he maye restore ryghtuousnes vnto the earthe and the Gētyles also shall kepe his lawes For thus sayeth God the Lord vnto him euen he that made the heauens and spred them abrode set forthe the earth with her increase whiche geueth breath vnto the people that is in it and to them that dwell therin I the Lorde haue called in the ryghtuousnesse and led the by the hande Therfore wyll I also defende the and geue the for a couenaunt of the people and to be the lyght of the Gentyles That thou mayest open the eyes of the blynde let out the prysoners and them that syt in darckenesse out of the dongeon house I my selfe whose name is the Lorde And my glory wyl I geue to none other neyther myne honoure to grauen ymages Beholde olde thinges are come to passe and newe thynges do I declare And or euer they come I tell you of them Synge vnto the Lorde a newe songe of thankesgeuyng blowe out his prayse vn to the ende of the worlde They that be vpon the see all that is therin prayse him that Iles and they that dwell in them Let the wildernes with the cities lyfte vp her voice the townes also that they of Cedar dwel in Let them be glad that syt vpon rockes of stone and let them crye downe
Thou hast wayted for thē in the wayes and as a murtherer in the wyldernesse Thorow thy whordome shamefull blasphemyes is the lande defyled Thys is the cause that the rayne and euenynge dewe hathe ceased Thou haste gotten the an whores forehead and wylte nat be ashamed Els woldeste thou saye vnto me O my father thou arte he that haste broughte me vp and led me fro my youthe Wylt thou then put me awaye and caste me of for euer Or wylte thou withdrawe thy selfe cleane fro me Neuertheles thou speakest such wordes but thou art euer doynge worse and worse The Lorde sayde also vnto me in the tyme of Iosiah the kynge Haste thou sene what y ● rebellyō Israel hath done howe she hath runne vp vpon al the hylles and amōge al thycke trees there played the harlot hast thou sene also when she had done all thys howe I sayde vnto her that she shulde turne agayne vnto me yet she is not returned Iuda that vnfaythfull syster of hers also sawe this Namely that after I had well sene the aduoutry of the shrynckynge harlot Israel I put her awaye and gaue her a byll of deuorcement For all this her vnfaythfull syster Iuda was nat ashamed but went backe played the whore also Yea and y ● noyse of her whor dome hath defyled the whole lande For she hathe commytted fornycacyon with stones and stockes Neuerthelesse her vnfaythfull sister Iuda is not turned vnto me agayne with her whole herte but famedly sayeth the Lorde And the Lorde sayd vnto me The back-slyder Israel is more ryghtuous then the vnfaythfull Iuda and therfore go preache these wordes towarde the north and saye Thou disobediente Israel turne agayne sayeth the Lorde and I wyll nat turne my face from you for I am mercyfull sayth the Lorde and I wyll nat alwaye beare dyspleasure agaynst the but on this condicyon that thou knowe thy greate blasphemy Namely that thou hast vnfaythfully forsaken the Lorde thy God and hast made thy selfe partaker of straunge Goddes vnder all grene trees but haste had no wyll to heare my voyce sayeth the Lorde O ye disobedient chyldren turne agayne sayeth the Lorde and I wyll be maried with you For I wyl take one out of the cytie and two out of one generacyon from amonge you and brynge you in to Syon and wyll geue you herdmē after myne owne mynde which shal fede you with lernyng and wysdome Moreouer when ye be increased and multyplyed in the lande then sayeth the Lorde there shall no more boaste be made of the arcke of the Lordes Testamēt Noman shal thynke vpon it nether shal any man make mencyō of it for from thence forth it shall nether be bysyted nor honoured with gyftes Then shall Ierusalē be called the Lordes seate and all Heathen shal be gathered vnto it for the name of the Lordes sake whi the shal be set vp at Ierusalem And from that tyme forth they shall folowe no more the ymagynacyon of theyr owne frowarde herte Then those that be of the house of Iuda shall go vnto the house of Israel they shall come together out of the North into the same lande that I haue geuen your fathers I haue shewed also howe I toke the vp beynge but a chylde and gaue the a pleasaunte lande for thyne herytage yee and a goodly Hoste of the Heathen howe I commaunded the that thou shuldest cal me father onely and nat to shrynke fro me But lyke as a woman fayleth her husbande so are ye vnfaythfull vnto me O ye house of Israel sayeth the Lorde And therfore the voyce of the chyldren of Israel was herde on hye wepynge and waylinge for they haue defyled theyr waye and forgotten God theyr Lorde O ye disobedient chyldren turne agayne sayenge lo we are thyne for thou arte the Lorde oure God And so shall I heale your backeturnynges The hylles fall and all the hye pryde of the mountaynes but the health of Israel standeth only vpō God our Lorde Cōfusyon hathe deuoured our fathers labour from oure youth vp yee theyr shepe and bullockes theyr sonnes daughters So do we also slepe in our cōfusion shame couereth vs for we oure fathers frō oure youth vp vnto this daye haue synned agaynste the Lorde our God and haue nat obeyed the voyce of the Lorde our God ¶ The true repentounte or returnynge to God He exhorteth to the circumcisyon of the herte The destruccyon of Iewry is prophecyed for the in alyce of theyr hertes CAPI IIII. O Israeel yf thou wylte turne the then turne vnto me sayeth the Lorde And yf thou wylt put awaye thyne abhomynacyons out of my syght thou shalte nat be moued And shalt sweare The Lorde liueth in trueth in equyte and ryghteousnesse and all people shall be fortunable and ioyfull in hym For thus sayeth the Lorde to al Iuda and Ierusalem plowe youre lande sowe nat amonge the thornes Be circuncysed in y ● Lorde and cut away the foreskynne of your hertes al yee of Iuda and al the indwellers of Ierusalem that my indignacyon breake nat out lyke fyre and kyndle so that no man maye quench it because of the wyckednes of youre ymagynacyons Preache in Iuda and Ierusalem crye out add speake blowe the trompettes in the lande crye that euery man maye heare and saye Gather you together and we wyll go in to stronge cyties Set vp the token in Syon spede you make no taryeng for I wyll brynge a greate plage and a greate destruccyon from the north For the spoyler of the Gentyles is broken vp from hys place as a lyon out of his denne that he maye make thy lande waste and destroye the cyties so that no man maye dwel therin Wherfore gyrde youre selues aboute with sacke clothe mourne and wepe for the fearefull wrath of the Lorde is nat withdrawen from vs. At the same tyme sayeth the Lorde the herte of the kynge and of the prynces shall be gone the prestes shal be astonyshed and the prophetes shal be sore a frayed Then sayde I O Lorde God hast thou then disceaued this people and Ierusalem sayenge ye shall haue peace and nowe the swearde goeth thorowe theyr lyues Then shall it be sayde to the people and to Ierusalem there cōmeth a warme wynde frō the north thorowe the way of my people but neyther to fanne nor to clense After that shall there come vnto me a stronge wynde and then wyll I also geue sentence vpon them For lo he commeth vp lyke as a cloude and his charettes are lyke a stormy wynde his horsemen are swifter then the Aegle Wo vnto vs for we are destroyed O Ierusalaem wasshe thyne hert from wickednes that thou mayst be helped Howe longe shall thy noysome thoughtes remayne with the For a voyce from Dan and from the hyl of Ephraim speaketh out and telleth of a destruccyon Beholde
Neuertheles your misdedes haue turned these frome you and your synnes haue robbed you hereof For amonge my people are founde wycked personnes that preuely lay snares and wayte for men to take them and destroye them And lyke as a net is full of byrdes so are theyr houses ful of that which they haue gotten with falshed and disceate Hereof commeth theyr great substaūce and ryches hereof are they fat and welthy and are runne away fro me with shameful blasphemyes They minystre not the lawe they make no ende of y ● fatherles cause they iudge not the poore accordyng to equite Shuld I not punish these thinges sayeth the Lorde shulde I not be auenged of all suche people as these be Horrible greuous thinges are done in the lande The Prophetes teache falsely and the prestes folowe them and my people hathe pleasure therin What wyll come therof at the laste ¶ The synnes for whiche Ierusalem is afflyete Un●i●●ūcysed yeares Couetousnes Disceate The Lorde reiecteth the sacryfices of the Iewes The cōmynge of the Babylonian● is prophecyed agayne ¶ CAPI VI. COME out of Ierusalem yee stronge chyldren of Ben Iamin blowe vp the trōpettes ye Tecuytes set vp a token vnto Bethearam for a plage and a great misery pepeth out from the North. I wyl lyken the daughter Sion to a faire and tendre woman and to her shal come the shepherders with theyr flockes There tentes shal they pitche rounde about her euery one shal fede them y t are vnder his hande Make batayle agaynst her shall they saye Aryse let vs go vp whyle it is yet daye Alas the day goeth awaye the nyght shadowes fall downe Aryse let vs go vp by nyght and destroy her strong holdes for thus hath the Lorde of hostes cōmaunded Hewe downe her trees and set vp bulworkes agaynst Ierusalem This is y ● citie that must be punished for in her is al malisiousnes Lyke as a cōdyte aboundeth in water euen so this cytie aboundeth in wyckednes Robberye and vnryghtuousnesse is herde in her sorowe and woundes are euer there in my syght Amende the O Ierusalē lest I withdrawe my herte from the make the desolate and thy lande also that no man dwell in it For thus sayeth the Lorde of hostes The resydue of Israel shal be gathered as the remnaunt of grapes And therfore turne thyne hande agayne into the basket lyke y ● grape gatherer But vnto whom shall I speake whome shall I warne that he may take hede Their eares are so vncircumcised that they may not heare Beholde they take the worde of the Lorde but for a scorne haue no lust therto And therfore I am so full of thyne indignacyon O Lorde that I may suffre no lōger But shede it out vpon y ● childrē that are wtout and vpon all yonge men yea the man must be taken prysonner with the wyfe and the aged with the crepel Their houses with their landes and wyues shal be turned vnto straungers when I stretche out myne hāde vpon the inhabitours of this lande sayeth the Lorde For from y ● least vnto the most they hange al vpon couetousnes and from the Prophete vnto the preest they go all aboute with falsheede and lyes And besyde that they heale the hurte of my people with swete wordes sayeng peace peace whē there is no peace at al. Therfore they must be ashamed for they haue cōmytted abhomynacion But howe shuld they be ashamed when they knowe nothing nether of shame nor good nurtour And therfore they shall fall amonge the slayne and in the houre when I shall vyset them they shal be brought downe sayeth the Lorde Thus sayeth the Lorde go into the streates consydre and make inquisicyon for the olde waye and if it be the good and ryght way then go therin that ye may fynde rest for your soules But they say we wyll not walke therin and I wyll set watchemen ouer you therfore take hede vnto the voice of the trompet But they saye we wyll not take hede Heare therfore ye Gentiles and thou congregacion shalte knowe what I haue deuysed for them Heare thou earthe also beholde I wyl cause a plage to come vpon this people euen the fruyte of they re owne ymaginacyons For they haue not bene obedient vnto my wordes and to my lawe but abhorred them Wherfore bryng ye me incense from Saba and swete smellynge Calamus from ●●r countrees Your burnt 〈…〉 please me and I reioyce not in your sacrifyces And therfore thus sayth the Lorde beholde I wyll make this people fall there shall fall from amonge theym the father with the chyldren one neyghbour shall perysshe with an other Thus sayeth the Lorde Beholde there shall come a people from the Northe and a great people shall aryse from the endes of the earth with bowes and with dartes shal they be weapened It is a rough and fearce people an vnmercyful people theyr voice roareth lyke the see they ryde vpon horses well apoynted to the batayle agaynste the O daughter Sion The crye of them haue we herde Our armes are feble henynesse and sorowe is come vpon vs as vpon a woman trauaylynge with chylde No man go forth into the felde no man cōmeth vpon the hye strete for the swerde and feare of the enemy is on euery syde Wherfore gyrde a sacke cloth about the O thou daughter of my people sprynckle thyselfe with asshes mourne and wepe bytterly as vpon thy onely beloued sonne For the destroyer shall sodaynely fall vpon vs. The haue I set for a prouer of my harde people to seke out and to trye theyr wayes For they are all vnfaythful and fallen awaye they hange vpon fylthy lucre they are cleane brasse and yron for they hurt and destroye euery man The bellous are brente in the fyre the leade is consumed the melter melteth in vayne for the euyll is not taken away from thē Therefore do they call them naughty syluer because the Lorde hath cast them out ¶ Ieremye is commaunded to shewe vnto the people the worde of God ▪ whiche trusteth in the outwarde seruyce of the temple The euylles that shall happen to the Iewes for the despysynge of theyr Prophetes Sacryfices dothe not the Lorde thefely requyre of the Iewes but that they shulde obey his worde CAPI VII THESE are the wordes that God spake vnto IEREMY Stande vnder the gate of the Lordes house and crye out these wordes there with a loude voyce saye Heare the worde of the Lorde all ye of Iuda that go in at thys dore to worshyppe the Lord. Thus sayeth y ● Lorde of Hostes y ● god of Israel Amēde your wayes your coūcels I wyll let you dwel in this place Trust not in false lieng wordes saieng here is the tēple of the Lord here is the temple of the Lorde here is y ● temple of the Lorde For yf ye wyll amende youre wayes
they shal be afrayed taken for lo they haue caste out the worde of the Lorde what wysdome can then be amonge them Wherfore I wyll geue theyr wyues vnto aleauntes their feldes to destroyers For from the loweste vnto the hyeste they folowe all filthy lucre from the Prophete vnto the preste they deale all w t lyes Neuerthelesse they heale the hurte of my people with swete wordes sayenge ▪ peace peace where there is no peace at all Fye for shame howe abhomynable thynges do they and yet they be nat ashamed yee they knowe of no shame Wherfore in the tyme of theyr vysitacyon they shall fal among the deed bodies sayeth the Lorde Moreouer I wyll gather them in sayeth the Lorde so that there shal not be one grape vpon the vine nether one fygge vpon the fygge tre and the leaues shal be plucte of Then wyll I cause them to departe and saye why prolonge we the tyme Let vs gather ourselues together and go into the stronge cytye there shall we be in reste For the Lorde oure God hath put vs to sylence and geuen vs water myxte with gall to dryncke because we haue synned agaynste hym We loked for peace and we fare not the better we wayted for the tyme of healthe lo here is nothynge but trouble The noyse of hys horsses is hearde from Dan the whole lande is afraied at the ueyenge of hys stronge horsses for they are come in haue deuoured the lande with al that is in it the cytyes and those that dwell therin ▪ Moreouer I wyl sende Cockatrices and serpentes amonge you which wyll not be charmed and they shal byte you sayeth the Lorde Sorowe is come vpon me and heuynesse vexeth my hert for lo the voyce of y ● cryeng of my people is herde from a farre countre Is not the Lorde in Sion Is not the King in her Wherfore then haue they greued me ▪ shal the Lorde say with theyr ymages and foolysh straunge fashyons The haruest is gone the Sommer hathe an ende we are not helped I am sore vexed because of the hurt of my people I am heuy and abashed for there is no more Triacle at Gylead and there is no physycyon that can heale the hurte of my people ¶ The complaynt and bewaylyng of the prophete the ●●lyce of the people In the knowledge of God ought we onely to reioyse The vncyrcumcysyon of the herte CAPI IX O Who wyll geue my heade water ynough and a wel of teares for myne eyes that I maye wepe nyghte and daye for the slaughter of my people Wolde God that I had a cotage some where farre from folcke that I myght leaue my people and go from thē for they be all aduoutrers and a shrynckynge sorte They bende theyr tunges lyke bowes to shute out lyes As for the trueth they maye nothynge awaye withall in the worlde For they go from one wyckednes to another and wyl nat knowe me sayeth the Lorde Yee one must kepe hym selfe from another no man may safely trust his owne brother for one brother vndermyneth another one neyghboure begyleth another Yee one dissembleth with another and they deale with no trueth They haue practysed theyr tunges to lye and taken great paines to do myschefe Thou syttest in the myddes of a dysceatfull people whiche for very dissemblynge falshede wyll nat knowe me sayeth the Lorde Therfore thus sayth the Lorde of Hostes beholde I wyll melte them and trye them for what shulde I els do to my people Theyr tunges are lyke sharpe arowes to speake disceate With theyr mouth they speake peacyable to theyr neyghboure but preuely they laye wayte for hym Shuld I nat punysh them for these thynges sayth the Lorde Or shulde I nat be auenged of any suche people as this Upon the mountaynes wyll I take vp a lamytacyon and sorowfull crye and a mournynge vpon the fayre playnes of the wyldernesse Namely howe they are so brent vp y t no man goeth there any more Yee a man shall nat heare one beaste crye there Byrdes and catel are all gone from thence I wyll make Ierusalē also an heape of stones and a denne of venymous wormes And I wyll make the cyties of Iuda so waste that no man shall dwell therin What man is so wyse as to vnderstande thys Or to whom hathe the Lorde spoken by mouth that he maye shewe this and saye O thou lande why peryshest thou so Wherfore art thou so brynt vp and lyke a wyldernes that no mā goeth thorowe Yee the Lorde hym selfe tolde the same vnto them that forsoke his lawe and kepte nat the thynge that he gaue them in commaundemente nether lyued therafter but folowed the wickednes of theyr owne hertes and serued straunge Goddes as theyr fathers taught them Therfore thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel Beholde ⚜ I wyll fede this people with wormwod and geue them gall to drynke I wyl scater thē also among the Heathen whom nether they nor theyr fathers haue knowne I wyl sende a swearde amonge them to persecute them vntyll I brynge thē to naught Moreouer thus sayeth the Lord of Hostes loke that ye cal for mourning wyues and sende for wyse wemen that they come shortely and synge a mournynge songe of you that y e teares may fall out of our eyes and that our eye liddes maye gusshe on t of water For there is a lamentable noyse hearde of Sion O howe are we so sore destroyed O how are we so pyteously confounded We muste forsake oure owne naturall countre and we are shut out of our owne lodgyngges Yet heare the worde of the Lorde O ye wemen and let youre eares regarde the wordes of hys mouthe that ye maye lerne your daughters to mourne and that euery one maye teache her neyghboresse to make lamentacyon Namely thus Death is clymynge vp in at oure windowes he is come into oure houses to destroye the chylde before the dore the yonge man in the strete But tell thou playnely thus sayeth the Lorde The deed bodyes of men shall lye vpon the grounde as the donge vpon the felde and as the heye after the mower and ther shal be no man to take them vp Thus sayeth the Lorde Let not the wyse man reioyse in hys wysdome nor the stronge man in hys strength nether the ryche man in his rychesse But who so wyll reioyse let him reioyse in thys that he vnderstandeth and knoweth me for I am the Lorde whiche do mercy equyte and ryghteousnesse vpon the earthe Therfore haue I pleasure in such thynges sayeth the Lorde Beholde the tyme commeth sayeth the Lorde that I wyll vyset all them whose foreskynne is vncyrcumsysed The Egypciās the Iewes the Edomytes the Ammonytes the Moabytes and the shauen Madyanytes that dwell in the wyldernes For all the Gentyles are vncyrcumcysed in the flesshe but all the house of
Israel are vncyrcumcysed in the herte ¶ The constellacyone of the ●arres are nat to be feared Of the weakenes of Idols and of the power of God Of euyll curates CAPI X. HEare the worde of the Lorde that he speaketh vnto the O thou house of Israel Thus sayeth the Lorde Ye shall nat lerne after the maner of the Heathen and ye shall nat be afrayed for the tokens of heauen for the Heathen are afrayed of such yea all the customes and lawes of the Gentyles are nothinge but vanite They hewe downe a tree in the wod with the handes of the worckeman and fashyon it with the axe they couer it ouer with golde or syluer they fasten it with nayles and hāmers that it moue nat It standeth as stiffe as the palme tree it can nether speake nor go but must be borne Be not ye afrayed of suche for they can do nether good nor euell But there is none lyke vnto the O Lorde thou arte great great is the name of thy power Who wolde not feare the or what kynge of the Gentyles wolde not obey the For amonge all the wyse men of the Gentyles and in all theyr kyngdomes there is none that maye be lyckened vnto the. They are all together vnlearned and vnwyse Al theyr connnyng is but vanyte namely wod syluer whiche is brought out of Tharsis beaten to plates and golde from Ophir a worke that is made with the hande of the craftesman and the caster clothed with yelowe sylke and scarlet euen so is the worke of theyr wyse men al together But the Lord is a true God a lyuynge God and an euerlastynge kynge If he be wroth the earthe shaketh al the Gentyles may not abyde his indignacyon As for theyr goddes it may wel be sayde of them they are goddes that made neither heauen nor earth therfore shal they peryshe from the earth and from all thynges vnder heauen But as for our God he made the earth with his power and with his wysdome doth he ordre the whole compasse of the world with his discrecion hath he spred out the heuens At his voyce the waters gather together in the ayre he draweth vp the cloudes from the vttermoste partes of the earthe he turned lyghtnynge to rayne and bryngeth forth the wyndes out of theyr treasures His wysdome maketh al men fooles And confounded be all casters of ymages for that they cast is but a vayne thyng and hath no lyfe The vayne craftesmen with theyr workes that they in theyr vanite haue made shall peryshe one with another in the tyme of visitacyon Neuerthelesse Iacobs porcyon is no suche but it is he that hathe made all thynges Israel is the rod of his inherytaunce The Lorde of Hoostes is hys name Gather vp thy wares out of the lande thou that arte in the stronge place For thus sayeth the Lord Beholde I wyl now thrust out the inhabytours of this lande a greate waye of and trouble them of suche a fashyon that they shall no more be founde Alas howe am I hurt Alas how paynful are my scourges vnto me For I cōsidre this sorowe by my selfe and I muste suffre it My carbernacle is destroyed and all my coardes are broken My chyldren are gone fro me and can no where be founde Nowe haue I none to sprede out my tente or to set vp my hangynges For ☞ the herd men haue done foolyshly that they haue not sought the Lorde Therfore haue they delte vnwysely with theyr catell and all are scatred abrode Beholde the noyse is harde at hande and great sedicion out of the North to make the cyties of Iuda a wyldernesse and a dwellyng place for Dragons Now I knowe O Lorde that it is not in mannes power to ordre his owne wayes or to rule his owne steppes and goynges Therfore chasten thou vs O Lorde but with fauour and not in thy wrath bryng vs not vtterly to naught Poure out thyne indignacion rather vppon the Gentyles that knowe the not and vpon the people that cal not on thy name And that because they haue consumed deuoured and destroyed Iacob and haue made his habitacion waste ¶ A cursse of them that obey not the worde of Goddes promesse The people of Iuda folowynge the steppes of theyr fathers worshyppeth straunge Goddes The Lorde sayeth that he wyll not heare the Iewes and forbyddeth also Ieremye to praye for them ¶ CAPI XI THIS is another Sermon which the Lorde commaunded Ieremye for to preache sayeng Heare the wordes ☞ of the couenaunt and speake vnto the men of Iuda and to all them that dwell at Ierusalem And say thou vnto them Thus sayeth the Lord God of Israel Cursed be euery one that is nat obediente vnto the wordes of this couenaunt whiche I commaunded vnto your fathers what tyme as I broughte them out of the lande of Egypte frome the yron fornace sayenge Be obedyent vnto my voyce and do accordynge to all that I commaunde you so shall ye be my people and I wyll be your God and wyll kepe my promyse that I haue sworne vnto youre fathers Namely that I wolde geue them a lande whiche floweth with mylke and hony as ye se it is come to passe vnto this day Then answered I sayde Amen ☞ Let it be euen so Lorde as thou sayest Then the Lorde sayde vnto me agayne Preache this in the cyties of Iuda rounde aboute Ierusalē and say here the wordes of his couenaunt that ye may kepe them For I haue diligētly exhorted your fathers euer sence the time that I brought them out of the land of Egypt vnto this day I gaue them warnyng by tymes saying herkē vnto my voyce Neuerthelesse they wold nat obeye me nor enclyne theyr eares vnto me but folowed the wycked ymaginacyons of theyr owne hertes And therfore I haue accused them as transgressours of all the wordes of this couenaunt that I gaue them to kepe whiche they notwithstandynge haue not kepte And the Lorde sayde vnto me It is foūde out that whole Iuda all these Cytezyns of Ierusalem are gone backe They haue tourned them selues to the blasphemyes of theyr forefathers whiche had no lust to here my wordes Euen lyke wyse haue these also folowed straunge goddēs and worshypped them The house of Israel and Iuda haue broken my couenaunt whiche I made with theyr fathers Therfore thus sayeth the Lord Beholde I wyl sende a plage vpon them which they shall not be able to escape and though they crye vnto me I wyl not here them Then shal the townes of Iuda and the citezins of Ierusalem go and cal vpon theyr goddes vnto whom they made theyr oblacions but they shall not be able to helpe them in tyme of theyr trouble For as many cytyes as thou hast O Iuda so many goddes haste y u had also And loke howe many stretes there be in the O Ierusalem so many shamefull
the Potters house and there shall I tel the more of my mynde Nowe whē I came to the Potters house I founde hym makynge hys worke vpon a whele The vessell that the Potter made of claye brake amonge his handes So he beganne a newe and made another vessell accordynge to hys mynde Then sayde the Lorde thus vnto me May nat I do with you as thys Potter dothe O ye house of Israel sayeth the Lorde Be holde ye house of Israell ye are in my hande euen as the claye in the Potters hande When I take in hande to rote out to destroye or to waste awaye any people or kyngdome yf that people agaynst whom I haue thus deuysed conuerte from theyr wyckednes I repēte of the plage that I deuysed to brynge vpon thē Agayne when I take in hande to buylde or to plante a people or a kyngdome yf the same people do euell before me and heare nat my voyce I repente of the good that I deuise to do for them Speake nowe therfore vnto whole Iuda and to thē that dwell at Ierusalem Thus sayeth the Lorde Beholde I am deuysynge a plage for you and am takynge a thynge in hande agaynste you Therfore let euery man turne from hys euell waye take vpon you the thynge that is good and do ryght But they sayde Nomore of this we wyll folowe oure owne ymaginacions and do euery mā accordyng to the wylfulnesse of his owne mynde Therfore thus sayeth the Lorde Aske amonge the Heathen yf any mā hath harde suche horryble thynges as the daughter of Syon hath done Shal nat the snowe that melteth vpon the stony rockes of Libanus moysten the feldes Or maye the sprynges of waters be so grauē awaye that they runne nomore geue moystnesse nor make frute full But my people hath so forgotten me that they haue made sacryfyce vnto vayne Goddes And whyle they folowed theyr owne wayes they are come out of the hye strete and gone into a fote waye nat vsed to betrodē Where thorowe they haue brought theyr lande into an euerlastynge wyldernesse and scorne So that whosoeuer trauayleth therby shal be abashed and wagge theyr heades with an Easte wynde wyll I scater them before theyr enemye And when theyr destruccyon commeth I wyll turne my backe vpon thē but nat my face Then sayde they come let vs ymagin sumthing agaynste this Ieremy For ☞ the prestes shall nat be destitute of the lawe nether shal the wyseman be destitute of councel nor the prophetes destitute of the worde of God Come and ☞ let vs smyte hym with the tonge and let vs make all his wordes Cōsydre me O Lorde and heare the voyce of myne enemyes shal they recompence euell for god for they haue dygged a pyt for my soule Remembre how that I stode before the to speake good for them and to turne awaye thy wrath from them Therfore let theyr chyldren dye of hunger and let them be oppressed with the swearde Let theyr wyues be robbed of theyr chyldren and become wyddowes let theyr husbaundes be slayne let theyr yonge men be kylled with the swearde in the felde Let the noyse be herde out of theyr houses when the murtherer commeth sodēly vpon them For they haue dygged a pyt to take me and layed snares for my fete Yet Lord thou knowest all theyr councell that they haue deuised to sleye me Forgeue nat theyr wyckednes and let nat theyr synne be put out of thy syght but let them be iudged before the as the gyltie Thys shalt thou do vnto them in the tyme of thy indygnacyon ¶ He prophecyeth the destruccyon of Ierusalem for the cōtempt and despysynge of the worde of God CAPI XIX THVS sayde the Lorde Go thy waye and bye the an erthen pytcher and bryng forth the Senatours and chefe preastes into the valley of the chyldren of Hennom whiche lyeth before the dore that is made of brycke and shewe them there the wordes that I shall tell the and saye thus vnto them Heare the worde of the Lorde ye kynges of Iuda and ye cytesyns of Ierusalem Thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel Beholde I wyll brynge suche a plage vpon this place that the eares of all that heare it shall glowe And that because they haue forsaken me and vnhalowed this place and haue offred in it vnto straunge goddes whom neyther they theyr fathers nor the kynges of Iuda haue knowen They haue fylled thys place also with the bloude of innocētes for they haue sett vp an aulter vnto Baal to burne theyr chyldren for a burnt offerynge vnto Baal whiche I neyther commaunded nor charged them neyther thought once there vpon Beholde therfore the tyme commeth sayeth the Lorde that this place shal nomore be called Topheth nor the valley of the chyldren of Hennō but the valley of slaughter For in this place wyll I sleye the Senatours of Iuda and Ierusalem and kyll them downe with the swearde in the syght of theyr enmyes and of them that seke theyr lyues And theyr deed carcases wyll I geue to be meate for the foules of the ayre and beestes of the felde And I wyl make thys cytie so desolate and despysed that who so goeth there by shall be abashed and ●east vpon her because of all her plages I wyll fede them also with the fleshe of theyr sonnes theyr daughters Yee euery one shall eate vp another in the besegynge and straytnesse wherwith theyr enemyes that seke theyr lyues shall kepe them in And y ● pitcher shalt thou breake in the syght of the mē that shal be with the and saye vnto them Thus sayeth the Lorde of Hostes Euen so wyll I destroye this people and cytie as a man breaketh an earthen vessell that cannat be made whole agayne In Topheth shall they be buryed for they shal haue none other place Thus wyll I do vnto thys place also sayeth the Lorde and to them that dwel therin yee I wyll do to this cytie as vnto Topheth For the houses of Ireusalem and the houses of the kynges of Iuda shal be defyled lyke as Topheth because of al the houses in whose parlers they dyd sacryfyce vnto all the Hooste of heauen and powred drynke offerynges vnto straunge goddes And so Ieremy ca● from Topheth where the Lorde had sente hym to prophecie and stode in the courte of the house of the Lorde and spake to all the people Thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel Beholde I wyll brynge vpon this cytie vpon euery towne aboute it al the plages that I haue deuised agayne them for they haue bene obstynate and wolde nat obeye my warnynges ¶ Ieremy is smytten and east into preson for preachyng of the worde of God He prophecyeth the captyuyi●e of Babylon He complayneth that he is a mockynge stoche for the worde of God He is compelled by the sprete to preache the worde CAPI XX. WHen Phashur
these thynges faythfully then shall there come in at the dore of thys house kynges to syt vpon Dauids seate they shal be caryed in Charettes and ryde vpon horses bothe they and theyr seruauntes and theyr people But yf ye wyll nat be obedient vnto these commaundementes I sweare by myne owne selfe sayeth the Lorde thys house shall be waste For thus hathe the Lorde spoken vpon the kynges house of Iuda Thou Gilead art vnto me the heade of Libanus Shall I nat make the so waste and thy cyties also that no man shall dwell therin I wyll prepare a destroyer with his weapens for the to hewe downe thy speciall Cedre trees and to cast them in the fyre And all the people that go by thys cytye shall speake one to another Wherfore hath the Lorde done thus vnto this noble cyty Then shall it be answered because they haue broken the couenaūt of the Lord theyr God and haue worshyped and serued straunge Goddes Mourne not ouer the deed and be not wo for them but be sory for him that departeth awaye for he commeth not agayne and seeth his natiue countre no more For thus sayeth the Lorde as touchynge Selum the sonne of Iosias king of Iuda whiche raygned after his father and is caried out of this place He shal neuer come hyther againe for he shal dye in y ● place whervnto he is led captiue and shal se this lande nomore Wo worth him that buildeth his house with vnryghtuousnes his parlers with the good that he hath gotten by vyolē ce which neuer recōpenseth his neighbours laboure nor payeth him his hyre He thynketh in himselfe I wyll buylde me a wyde house gorgeous parlers He causeth windowes to be hewen therin and the sylynges and ioystes maketh he of Cedre and paynteth thē w t Smaper Thynkest thou to raygne nowe that thou prouokest me to wrathe with the Cedre trees Did not thy father eate and drincke and prospere well as longe as he dealte with equite and ryghtuousnesse Yee when he helped the oppressed and poore to theyr ryght then prospered he well From whence came this but onely because he had me before his eyes sayeth the Lorde Neuerthelesse as for thyne eyes and thyne herte they loke vpon couetousnes to shed innocent bloude to do wronge vyolence And therfore thus sayeth the Lorde agaynst Iehoakim y ● sonne of Iosias kyng of Iuda They shal not mourne for him as they vse to do alas brother alas syster Nether shall they say vnto hym Alas syr alas for that noble prynce But as an Asse shal he be buryed corrupte and be cast without the gates of Ierusalem Clyme vp the hyll of Libanus O thou daugter Syon lyft vp thy voyce vpō Basan crye frome all partes for all thy louers are destroyed I gaue the warnynge whyle thou waste yet in prosperite But thou saydest I wyll not here And this maner hast thou vsed frō thy youthe that thou woldest neuer heare my voyce All thy herdmen shal be driuē with the wynde and thy derlynges shal be caried awaye into captiuite Then shalt thou be brought to shame confusion because of al thy wickednes thou y ● dwellest vpon Libanus and makest thy neste in the Cedre trees O howe great shall thy mournynge be when thy sorowes come vpon the as a woman trauaylynge with chylde As truely as I lyue sayeth the Lorde Though Conanias the sonne of Iehoakim kynge of Iuda were the sygnet of my ryght hande yet wyll I plucke him of And I wyl geue the into the power of them that seke to sleye the and into the power of them that thou fearest into the power of Nabuchodonosor the kynge of Babylon and into the power of the Caldees Moreouer I wyll sende the and thy mother that bare the into a straunge lande where ye were not borne and there shall ye dye But as for the lande that ye wyll desyre to returne vnto ye shall neuer come at it agayne This man Conanias shall be lyke an ymage robbed torne in peces whiche pleaseth no man for all his appparell Wherfore bothe he and his sede shal be sent awaye and cast out into a lande that they knowe not O thou earth earth earth heare y ● worde of the Lorde Thus sayeth the Lorde wryte this man amonge the outlawes for no prosperite shal this man haue al his lyfe long Neyther shall any of his sede be so happye as to syt vpon the seate of Dauyd and to beare rule in Iuda ¶ He speaketh agaynst euyll Curates that make hauocke of the flocke of the Lorde Of the co●u●rsyon of the remenaunt of the Iewes to the fayth The commyng of the true shepherde Chryste is prophecyed Agaynste false Prophetes When a Prophete preacheth the worde of God God cōuerteth the hertes of the hearers Agaynst Prophetes that preache lyes vnder the name of God The Myracles of false Prophetes CAPI XXIII WO BE vnto the shepherdes that destroy and scatre my flocke sayeth the Lorde Wherfore this is the cōmaundemente of the Lorde God of Israell vnto the shepherdes that fede my people Ye scatre and thrust out my flocke loke not vpon thē Therfore now wyl I byset the wyckednesse of your ymaginacions sayeth the Lorde And wyll gather together the remnaunt of my flocke from all landes that I had driuen them vnto and wil bring them agayne to theyr pastures y t they maye growe and increase I wyll set shepherdes also ouer them which shal fede them They shall no more feare and drede for there shall none of them be lost sayth y ● lorde Beholde the tyme commeth sayth the Lorde that I wyll rayse vp the ⚜ ryghtuous braunche of Dauyd whiche shall beare rule and discusse matters with wysdome and shall sette vp equite rightuousnes agayne in y ● earth In his tyme shall Iuda be saued Israell shall dwell without feare And this is the name that they shal call hym euen the Lorde oure ryghtuousnesse And therfore beholde the tyme cōmeth sayeth the Lorde that it shall no more be sayde the Lorde lyueth which brought the chyldren of Israel out of the lande of Egypte But the Lorde lyueth whiche brought forth led the sede of the house of Israel out of the North land and from al countrees where I had scatred them and they shal dwel in theyr owne land agayne My herte breaketh in my body because of the false prophetes al my bones shake I am become lyke a dronken man that by the reason of wine cā take no rest for very feare of the Lorde of his holy wordes Because the laude is full of aduoulterers thorowe swearyng it mourneth the pleasaūt pastures of the deserte are dried vp Yee y ● way that mē take is wycked theyr gouernaūce is nothyng lyke the holy worde of the Lorde For Prophetes the prestes them selues are poluted ypocrytes theyr wyckednes haue
that robbe the wyll I make also to be robbed For I wyll geue the thy health agayne and make thy woundes whole sayeth the Lorde because they reuyled the as one caste away and despysed O Syon For thus sayeth the Lorde Beholde I wyll set vp Iacobs tentes agayne and defende his dwellynge place The cytie shal be buylded in her olde estate the houses shall haue theyr ryght foundacyon And out of them shal go thankesgeuyng and the voyce of ioye I wyll multiple them and they shall not be fewe I shall endue them with honour no man shall subdue them Theyr chyldren shal be as a fore tyme and theyr congregacion shall continue in my syght And all those that vexe them wyll I vyset A captayne also shall come of them and a prynce shall sprynge out from the myddest of them him wyl I chalenge to myselfe and he shal come vnto me For what is he that geueth ouer his hert to come vnto me sayth the Lorde Ye shal be my people also and I wylbe your God Beholde on the other syde shal the wrathe of the Lorde breake out as a stormye water as a myghtye whyrle wynde and shall fal vpon the heades of the vngodly The terryble dyspleasure of the Lorde shal not leaue of vntyl he haue done perfourmed the intent of his herte Which in the latter dayes ye shal vnderstande At the same tyme sayeth the Lorde shall I be the God of al the generacyons of Israel they shal be my people CAPI XXXI ¶ He prophetyeth that the people of Israel shal be resto●ed agayne vnto theyr prosperite To be turned from synne is the gyfte of God The byrthe of Christe is prophecyed All the wycked shall dye in theyr wyckednes The newe testament and couenaunte so prophecyed The Chrysten art taught and instructe of the Lorde Oute synnes shall so be remytted that they shall not ones be thought on God promyseth that he wyll caste of the Iewes The buyldynge agayne of Ierusalem THVS sayeth the Lorde The people of Israel whiche escaped in the wildernesse from the swearde founde grace to come into theyr reste Euen so shall the Lorde nowe also appere vnto me from far and saye I loue the wyth an euerlastynge loue therfore do I sprede my mercye before the. I wyll repayre the agayne O thou daughter of Israel y ● thou mayest be faste sure Thou shalt take thy tabrettes agayne go forth with them that lede the daunce Thou shalte plante vynes agayne vpon the hylles of Samaria and the grape gatherers shall plante and synge And when it is tyme the watchmen vpon the mount of Ephraim shall cry Aryse let vs go vp vnto Syon to our Lord God for thus sayeth the Lorde Reioyce with gladnes because of Iacob crye vnto the head of the Gentyles speake out synge and saye The Lorde shall delyuer his people the renaunt of Israel and make them whole Beholde I wyll bryng them agayne from out of the North land and gather them from y ● endes of the worlde with the blynde and l● me that are amonge them with the wemen that be great with chylde and such as be also delyuered and the company of them that come agayne shal be greate They departed from hence in heuynes but with ioye wyll I brynge them hyther agayne I wyll lede thē to the ryuers of water in a strayght waye where they shall not stomble For I am Israels father and Ephraim is my fyrst borne Heare the worde of the Lorde O ye Gentiles preache in the Iles that lye far of and saye he that hathe scatred Israel shall gather him together agayne shall kepe hym as a shepherde doth his flocke For the Lord hath redemed Iacob and ryd him from the hande of the vyolent And they shall come and reioyse vpon the hyl of Syon and shal haue plentuousnes of goodes whiche the Lorde shall geue thē Namely wheate wyne oyle yonge shepe and calues And theyr conscyence shal be as a wel watred garden for they shall no more be hongrye Then shal the mayde reioyse in the daūce yee both yonge and olde folkes For I wyl turne theyr sorowe into gladnesse and wyll comforte them and make them ioyfull euen from theyr hertes I wyl poure plentuousnes vpon the hertes of the prestes and my people shal be satisfyed with my goodnesse sayeth the Lorde Thus sayeth the Lorde ☜ The voice of heuynes wepyng and lamentacion was herd on hye euen of Rachel mournynge for her chyldren and wolde not be comforted be cause they were away But nowe sayeth the Lorde leaue of from wepynge and cryenge witholde thyne eyes from teares for ☜ thy laboure shal be rewarded sayeth the Lorde And they shall come agayne out of the lande of theyr ennemyes Yee euen thy posterytie shall haue consolacyon in this sayeth the Lorde that thy chyldrēn shall come agayne in to theyr owne lande Moreouer I herde Ephraim that was led away captiue complaine on this maner O Lorde thou hast correcte me thy chastenynge haue I receyued ☜ as an vntamed calfe Conuerte thou me and I shal be conuerted for thou arte my Lorde God Yee as sone as y ● turnest me I shall refourme my selfe and when I vnderstand I shal smyte vpon my thyghe For verely I haue commytted shamefull thynges O let my youth beare this reprofe and confusion Upon this complaynt I thought thus by my selfe is not Ephraim my deare son Is he not the chylde with whome I haue had all myrth and pastyme For sence the tyme that I fyrste commened with hym I haue hym euer in remembraunce therfore my very herte driueth me vnto hym gladly and louingly wyl I haue mercy vpon hym sayth the Lorde Get the watchmen prouide teachers for the set thyne hert vpon y ● ryght waye that thou shuldest walke and turne agayne O thou daughter of Israell turne agayne to these cities of thyne Howe longe wylt thou go astraye O thou shrynkynge daughter For the Lorde wyll worke a newe thynge vpon earthe A woman shal compasse a man For thus sayth the Lorde of hostes the God of Israel It wyl come therto y t when I haue brought Iuda out of captiuite these wordes shal be herde in the lande and in his cities The Lorde which is the faire bryde grome of ryghtuousnesse make the fruteful O thou holy hyll And there shall dwel Iuda and all her cityes the shepherdes and husbande men For I shal fede the hongry soule and refreshe all faynte hertes When I herde this I came agayne to my selfe I mused lyke as I had bene waked out of a swete slepe Beholde sayeth the Lord the dayes come that I wyll sowe the house of Israell and the house of Iuda with mē and with catel Yee it shall come therto that lyke as I haue gone about in tymes past to rote them out to scatre them to breake them ●●wne to destroye
folowed not thy voyce and walked not in thy lawe but all that thou commaundedest them to do that haue they not done and therfore come all these plages vpon them Beholde there are bulwarkes made nowe agaynst the citie to take it and it shal be wonne of the Caldees that besege it with swearde with honger and deathe and loke what thou hast spoken that same shal come vpon them For lo all thynges are presente vnto the Yet sayest thou vnto me O Lorde God and cōmaundest me that I shall lowse a pece of lande vnto my selfe take wytnesses thereto and yet in the meane season the citie is delyuered into the power of the Caldees Then came the worde of the Lorde vnto me saying Beholde I am the Lord God of all flesshe is there any thynge then to harde for me Therfore thus sayeth the Lorde be holde I shal delyuer this cytie into y ● power of the Caldees and into the power of Nabuchodonosor the kynge of Babylon they shall take it For the Caldees shall come and wynne this cytie and set fyre vpon it and burne it with the gorgyous houses in whose parlers they haue made sacryfyce vnto Baal and poured drynke offerynges vnto straunge Goddes to prouoke me vnto wrath For seying the children of Israel and the chyldren of Iuda haue wrought wickednes before me euer frō their youth vp what haue they els done but prouoked me with the workes of theyr owne handes sayeth y ● Lorde Or what hathe this cytie bene els but a prouokynge of my wrath euer ☜ sence the daye that they buylded it vnto this houre wherin I cast it out of my syght because of the great blasphemyes of the chyldren of Israel Iuda whiche they haue done to prouoke me yee they theyr kinges theyr prynces their Prestes their Prophetes the men of Iuda and the cytesyns of Ierusalem When I stode vp early and taught thē and instructed thē they turned theyr backes to me and not theyr faces They wolde not heare to be refourmed and correcte but set theyr Idoles in the house that is halowed vnto my name to defyle it They haue buylded hye places for Baal in the valley of the chyldren of Hennom to bowe theyr sonnes and daughters vnto Moloch whiche I neuer commaunded them neyther came it euer in my thought to make Iuda synne wyth suche abhominacion And nowe therfore thus hathe the Lorde God of Israel spoken concernynge thys citie whiche as ye your selues confesse shal be delyuered in to the hande of the kynge of Babylon whē it is wonne with the swerde with honger and with pestilence Beholde I wyl gather them together from al landes wherin I haue scatred them in my wrath in my fearefull and great displeasure and wyl brynge them agayne vnto this place where they shall dwel safely And they shall be my people and I wyll be theyr God And I wyll geue them one herte one waye that they maye feare me all the dayes of theyr lyfe that they and theyr chyldren after them may prospere And I wyll set vp an euerlastynge couenaunt with them Namely that I wyl neuer ceasse to do thē good and that I wyl put my feare in theyr hertes so that they shall not runne away from me Yee I wyll haue a luste and pleasure to do them good and faythfully to plant them in this lande with my whole herte with all my soule For thus sayeth the Lorde lyke as I haue brought al this great plage vpon thys people so wyll I also brynge vpon them all the good that I haue promised them And men shal haue their possessions in this lāde wherof ye say nowe that it shall neyther be inhabited of people nor of catel but be deliuered into the hādes of y ● Caldees Yee lande shal be bought for money and euydences made therupon and sealed before wytnesses in the coūtre of Ben Iamin and rounde about Ierusalem in the cities of Iuda in the cities y ● are vpon the mountaynes and in them that lye beneth yee and in the cities that are in the Southe For I wyll brynge theyr presoners hyther agayne sayeth the Lorde ¶ The Prophete is monyshed of the Lorde to pray for the delyueraunce of the people whiche the Lorde promyseth God forgeueth synnes and doth graciously to the people for his owne renowne Of the byrth of Christe The kyngdome of Christe in the Churche shall neuer be ended CAPI XXXIII MORE OVER the worde of the Lorde ●ame vnto Ieremye on this maner whē he was yet bounde in the courte of the preson Thus sayeth the Lorde whiche fulfylleth the thyng that he speaketh the Lorde whiche perfourmeth the thynge that he taketh in hande euen he whose name is the Lorde crye vnto me I wyl answere and shewe the greate and hye thynges whyche were vnknowen vnto the. Thus I saye spake the Lorde God of Israel concernyng the houses of this cytie and the houses of the kynges of Iuda that they shal be broken thorowe the ordinaunce and weapens when the Caldees come to besege them and they shal be fylled with the deed karcases of men whom I wyll steye in my wrath and dyspleasure when I turne my face from thys cytie because of all her wyckednes Beholde sayeth the Lorde I wyl heale theyr woundes and make them whole I wyll open thē the treasure of peace and trueth And I wyll returne the captyuyte of Iuda and Israell and wyll set them vp agayne as they were afore Frō all mysdedes wherin they haue offended agaynste me I wyll clense thē And al theyr blasphemies which they haue done against me when they regarded me nat I wyll forgeue them And thys shall get me a name a prayse and honoure amonge all people of the earth whiche shall heare all the good that I wyll shewe vnto them yee they shall be afrayed and a stonnyed at all the good dedes and benefytes that I wyl do for thē Moreouer thus sayeth the Lorde In thys place wherof ye saye that it shall be a wyldernesse wherin neyther people nor catell shall dwell in lyke maner in the cyties of Iuda and without Ierusalem whiche also shal be so voyde that nether people nor catell shall dwell there Shall the voyce of gladnesse be harde agayne the voyce of the Brydegrome and of the bryde the voyce of thē that shal synge Prayse y ● Lorde of Hostes for he is louynge and his mercy endureth for euer and the voyce of them that shall offer vp gyftes in the house of the Lorde For I wyll restore the captyuyte of thys lande as it was afore sayeth the Lorde Thus sayeth the Lorde of Hostes It shall come yet therto that in thys lāde whiche is voyde from men and catell and in all the cyties of the lande there shall be sette vp shepherdes cotages in the cyties vpon the mountaynes and in the cyties that lye vpon the playne and in the
cyties of the southe In the lande of Ben Iamin in the feldes of Ierusalem and in the cyties of Iuda shall the shepe be nombred agayne vnder the hande of hym that telleth them sayeth the Lorde Beholde the tyme commeth sayeth the Lorde that I wyll perfourme that good thynge which I haue promysed vnto the house of Israell to y ● house of Iuda In those dayes at the same tyme I wyll brīge forth vnto Dauid the braunche of ryghtuousnes and he shall do equyte ryghtuousnesse in the lande In those dayes shal Iuda be helped and Ierusalem shal dwell safe and he that shal cal her is euen God our ryghtuousnesse For thus the Lorde promeseth Dauid shall neuer want one to syt vpon the stole of the house of Israel neyther shall the prestes and Leuytes want one to offre all waye before me burnt offeringes to kyndle y ● meatofferynges and to prepare the sacrifyces And the worde of the Lorde came vnto Ieremy after this maner Thus sayeth the Lorde maye the couenaūt whiche I haue made with daye and nyght be broken that there shulde nat be daye and nyght in due season Then maye my couenaunt also be broken which I made with Dauid my seruaunt so he nat to haue a sonne to reygne in his Trone so shall also the prestes and Leuytes neuer fayle but serue me For lyke as the starres of heauen maye nat be nombred neyther the sande of the see measured so wyll I multiplye the sede of Dauid my seruaūt the Leuites my mynisters Moreouer the worde of the Lorde came to Ieremy sayenge Consydrest thou nat what this people speaketh Two kynreddes saye they had the Lorde chosen and those same two hathe he cast awaye For so farre is my people come that they haue no hope to come together any more and to be one people agayne Therfore thus sayeth the Lorde If I haue made no couenaunte with daye and nyght and geue no statute vnto heauen and earth thē wyll I also cast awaye the sede of Dauid my seruaunte so that I wyll take no prynce out of his sede to rule the posterite of Abraham Isaac and Iacob But yet I wyll turne agayne theyr captyuite and be mercyfull vnto them ¶ He threateneth that the cytie and the kynge zedekiah also shal be geuen into the handes of the kyng of Babylon He rebuketh them that brought suche of theyr brethren into captiuyte as were pardoned to go at theyr lybertye CAPI XXXIIII THESE are the wordes whiche the Lord spake vnto Ieremy what tyme as Nabuchodonosor the kyng of Babylon and all hys Hostes out of all the kyngdomes that were vnder hys power and al his people fought agaynste Ierusalem and all the cyties therof Thus sayeth the Lorde God of Israel Goo speake to Zedekiah the kynge of Iuda and tell hym The Lorde sendeth the this worde Beholde I wyl delyuer this cytie in to the hande of the kynge of Babylon he shal burne it thou shalte nat escape hys handes but shalte be led awaye presoner and delyuered into his power Thou shalt loke the kynge of Babylon in the face and he shall speake with the mouth to mouth and then shalt thou go to Babylon Yet heare the worde of the Lorde O Zedekiah thou kynge of Iuda Thus sayeth the Lorde vnto the Thou shalte nat be slayne wyth the swearde but shalt dye in peace Lyke as thy fore fathers the kynges thy progenitours were brente so shalt thou be brent also and in the mournynge they shall saye Oh Lorde For thus haue I determyned sayeth the Lorde Then spake Ieremy the prophet all these wordes vnto Zedekiah kynge of Iuda in Ierusalem what tyme as the kynge of Ba bylons hooste beseged Ierusalem and the remnaunt of the cyties Namely Lachis Azecach which yet remayned of the strōg defensed cyties of Iuda These are the wordes that the Lorde spake vnto Ieremy the prophet when Zedekiah was agreed with all the people at Ierusalem that there shulde be proclamed a lyberty so that euery man shulde let his seruant and handmayde go fre Hebrue and Hebruesse and no Iewe to holde hys brother as a bonde man Nowe as they had conseted euen so they were obedient and let them go fre But afterwarde they repented and toke agayne the seruaūtes and haude maydēs whom they had let go fre so made them bonde agayne For the whiche cause the worde of the Lorde came vnto Ieremy from the Lorde hym selfe sayinge Thus sayeth the Lorde God of Israel I made a couenaunte with youre fathers when I brought the out of Egypte that they shulde no more be bondmen sayinge When seuen yeares are out euery mā shall let hꝭ bought seruaūt an Hebrye gofre yf he haue serued hym syxe yeares But your fathers obeyed me nat herkened nat vnto me As for you ye were nowe turned dyd right before me in that ye proclamed euery man to let hys ueyghboure go fre and in that ye made a couenaunt before me in the temple that bea reth my name But yet ye haue turned your selves agayne and blasphemed my name In this that euery man hathe requyred his seruaūt and handmayden agayne whō ye had let go quyte and fre and cōpelled thē to serue you agayne to be youre bonde men And therfore thus sayeth the Lorde ye haue nat obeyed me euerye man to proclayme fredome vnto his brother neyghbour wherfore ☞ I wyll call you vnto a fredome sayeth the Lorde euen vnto the sweared to the pestylence and to honger wyll make you to be plaged in all the Kyngedomes of the earth Yee those men that haue broken my couenaunte and nat kepte the wordes of the appoyntement whiche they made before me ☞ whē they hewed y ● calfe in two and when there went thorow the two halfes therof The Princes of Iuda the Prynces of Ierusalem the gelded men the Priestes and al the people of the lande which wente thorow the two sydes of the calfe Those men wyl I geue into the power of their enemyes and in to the handes of them that folowe vpō theyr lyues And their deed bodyes shal be meate for the foules of the ayre and beastes of the felde As for Zedekiah the kynge of Iuda and his Prynces I wyl delyuer them into the power of theyr enemyes and of them that desyre to sleye them and in to the hande of the kynge of Babylous hoste ☞ whiche nowe is departed from you But thorowe my cōmaundement sayeth the Lorde they shall come agayne before thys cytie they shall fyght agaynste it wynne it and burne it Moreouer I wyll laye the cyties of Iuda so waste that no māshall dwell therin CAPI XXXV ¶ He propoundeth the obedsente of the Rechabites ther by confoundeth the pryde of the Iewes The commaundement of Ionādab the father of the Rechavites He threateneth punishmēt vnto the rebellyous Iewes He
Zedekias eyes to be put out and bounde him with chaynes and sente him to Babylon Moreouer the Caldees brente vp the kynges palace with the other houses of the people and brake downe the walles of Ierusalem As for the remnaunt of the people that were in the citie and such as were come to helpe them what soeuer was lefte of the comen sorte Nabuzaradan the cheife capytayne caryed them to Babylon But Nabuzaradan the chefe captayne let the ●ascal people and those that had nothynge dwell styll in the lande of Iuda and gaue them vineyardes and corne feldes at the same tyme Nabuchodonosor also the kynge of Babylon gaue Nabuzaradan the chefe captayne a charge concernynge Ieremye sayinge take and cheryshe hym and make muche of hym se thou do hym no harme but intreate him after his owne desyre So Nabuzaradan the chefe captayne Nabusasban the chefe chamberlayne Nergalsarezer the treasurer and all the kyng of Babilons lordes sent for Ieremy caused him to be fet out of the fore entrye of the preson and committed him vnto Godoliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan that he shulde cary him home and so he dwelte amonge the people Nowe whyle Ieremye laye yet bounde in the fore entrie of the pryson the worde of the Lorde came vnto him sayinge Go and tell Abedmelech the Morian Thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel Beholde the cruell sharpe plage y ● I haue deuysed for this cyte wyl I brynge vpon them that thou shall se it but I wyll delyuer the sayeth the Lorde and thou shalte not come in the handes of those men whom thou fearest For douceles I wyll saue the so that thou shalt not peryshe with the swearde but thy lyfe shal be saued and that because thou hast put thy truste in me sayeth the Lorde ¶ Ieremy hath lycence to go whether he wyll He dwelleth with the people that remayneth at Ierusalem ouer whome Godoliah ruleth Iohanā prophecyeth deth vnto Godoliah CAPI XL. THIS is the maner howe the Lorde in treated Ieremy when Nabuzaradā the chefe Captayne had let him go fre from Ramah whyther he had led hym bounde amonge all the presoners that were caryed from Ierusalem and Iuda vnto Babylon The chefe captane called for Ieremy said vnto him The Lorde thy God spake mygh tely before of the myserye vpon this place Nowe the Lorde hath sente it and perfourmed it as he had promysed For ye haue synned agaynst the Lorde and haue not bene obedyent vnto his voyce therfore commeth thys plage vpon you Beholde I lowse the bondes from thy handes this daye yf thou wylte nowe go wyth me vnto Babylon vp then for I wyll se to the and prouyde for the But yf thou wylte not go wyth me to Babylon then remayne here Beholde al the lande is at thy wyll loke where thou thynkest conuenient and good for the to abyde there dwell If thou canst not be content to dwell alone then remayne with Godoliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan whom the kynge of Babylon hathe made gouernoure ouer the cytyes of Iuda and dwel with him amonge the people or remayne where soeuer it pleaseth the So the chefe Capytayne gaue him his expenses with a rewarde and let hym go Then wente Ieremye vnto Godoliah the sonne of Ahikam to Mizpa and dwelt there with him amonge the people that were lefte in the lande Nowe when the captaines of the Hoste of Iuda whiche with theyr felowes were scatred abrode on euery syde in the lande vnderstode that the kynge of Babylon had made Godoliah the sonne of Ahicam gouernour in the lande and that man wyfe and chylde yee and the poore men in the lande that were not led captiue to Babylon shuld be vnder his iurisdiccion They came to Godoliah vnto Mizpa Namely Ismaell the sonne of Nathaniah Iohanan Ionathan the sonnes of Careah Sareah the sonne of Thanhometh the sonnes of Ophai the Netophathite Iesaniah the sōne of Maachati with theyr companions And Godoliah the sonne of Ahicam the sōne of Saphan swore vnto them and their felowes in this maner Be nat afrayed to serue y ● Caldees dwell in the lande do the kynge of Babylon seruice so shal ye prospere Beholde I dwel at Mizpa to be an officer in y ● Caldees behalfe to satisfye suche as come to vs. Therfore gather you wyne corne and oyle and kepe them in your ware houses and dwel in your cities that ye haue in kepynge Yee al the Iewes also y ● dwelt in Moab vnder the Ammonites in Idumea in all the countrees whē they herde that the king of Babylō had made Godoliah the sonne of Ahicam the sonne of Saphan gouernoure vpon thē y ● were left in Iuda Al the Iewes I say returned out of al places where they were fled vnto and came into the lande of Iuda to Godoliah vnto Mizpa gathered wyne and other frutes that very muche Moreouer Iohanan the sōne of Careah and all the captaynes of the hoste that were scatred on euery syde in the lande came to Godoliah in Mizpa and sayde vnto hym knowest thou not that Baalis kynge of the Ammonites hath sent Ismaell the sonne of Nathaniah to sleye ther But Godoliah the sonne of Ahicam beleued them not Then sayde Iohanan the sonne of Careah vnto Godoliah in Mizpa these wordes secretely Let me go I praye the and I wyll sleye Ismael the sonne of Nathaniah so that no body shall knowe it Wherfor wyl he kyll the that al the Iewes whiche resorte vnto the myght be scatred and the remnaunt in Iuda perishe Iohanan the sonne of Careah Thou shalt not do it for they are but lyes y ● thou sayest of Ismael ¶ Ismaell kylleth Godoliah gylefully and many other with hym Iohanan foloweth after Ismael CAPI XLI BUt in the seuenthe Moneth it happened that Ismaell the sonne of Nathaniah the sonne of Elisama one of the kynges bloude came wyth them that were greatest aboute the kynge and tenne men that were sworne with him vnto Godoliah the sonne of Ahicam to Mizpa and they dyd eate together And Ismael the sonne of Nathaniah with those ten mē that were sworne to him starte vp and smote Godoliah the sonne of Ahicam the Sonne of Saphan with the swearde and slewe him whom the kynge of Babylon had made gouernour of the lande Ismael also slewe all the Iewes that were with Godoliah at Mizpa and all the Caldees that he founde there waytynge vpon him The nexte daye after that he had slayne Godoliah the matter was yet vnknowen there came certaine mē from Sichem from Siloh Samaria to the nombre of lxxx which had shauen their beardes rente theyr clothes were al heuy bryngyng meate offringes and incēse in theyr hādes ☜ to offre it in the house of the Lorde And Ismael the sōne of Nathaniah wēt forth of Mizpa wepyng to mete them Nowe when he
hath not sente the to speake vnto vs that we shulde not go into Egypte and dwell there But Baruch the sonne of Neriah prouoketh the agaynste vs that he myghte brynge vs in to the captyuytye of the Caldees that they myght fleye vs and cary vs away presoners vnto Babylon So Iohanan the sonne of Kareah and al the captaynes of the hooste and al y ● people folowed nat the commaundement of the Lorde Namely to dwell in the lande of Iuda But Iohanan the sonne of Kareah all the captaynes of the hoost caryed away all the remnaunt in Iuda that were come together agayne from all the Heythen among whom they had bene scatred to dwel in the lande of Iuda Men wemen chyldren the kynges daughters all those that Nabuzaradan the chefe captayne had lefte with Godoliah the sonne of Ahikam the sonne of Saphan They caried awaye also the prophet Ieremy Baruch the sonne of Neriah and so came into Egypte for they were not obedyent vnto the commaundemēt of god Thus came they to Thaphnis And in Taphnis the worde of the Lorde happened vnto Ieremy sayinge Take great stones in thyne hande and hyde them in the brycke wall vnder the dore of Pharaos house in Thaphnis that al the men of Iuda may se saye vnto thē Thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israell Beholde I wyll sende and call for Nabuchodonosor the kynge of Babylon my seruaunte and wyll set his seate vpon these stones that I haue hyd and he shall sprede hys tente ouer them And when he commeth he shall smyte the lande of Egypte some with slaughter some with presonment and some with y ● swearde He shall set fyre vpon the temples of the Egypcyans goddes and burne them vp and take thē selues presoners Moreouer he shall araye him selfe with the lande of Egypte lyke as a shepherde putteth on hys ●ore and shall departe his way from thence in peace The pylers also of the ☞ temple of the Sunne that is in Egypte shall he breake in peces and burne the temples of the Egypcyans goddes ¶ He reproueth the people for theyr Idolatry They that set lyght by the threatynge of the Lorde are chastenad The desteruicion of Egypt and the Iewes therin is prophecied CAPI XLIIII THYS is the worde that was shewed to Ieremy concernyng al the Iewes whyche dwelte in Egypte at Mygdol at Thaphnis at Noph and in the lāde of Patures Thus sayeth the Lorde of Hoostes the God of Israell ye haue sene all the mysery that I haue brought vpon Ierusalem and vpon al the cyties of Iuda so that this day they are desolate and no man dwelling therin and that because of the greate blasphemies which they committed to prouoke me vnto anger In that they wente backe to do sacryfyce and worshype vnto straūge goddes whom neyther they nor ye nor your fathers haue knowne Howbeit I sent vnto them my seruauntes al the prophetes I rose vp early I sent vnto thē and gaue them warninge O do no suche abhomynable thynges and thynges that I hate But they wolde not folowe nor herken to turne from their wyckednes and to do nomore sacryfyce vnto straunge goddes Wherfore myne indygnacyon and wrathe was kyndled and it brente vp the cytyes of Iuda the feldes with the stretes of Ierusalem so that they were made waste and desolate as it is come to passe this day Nowe therfore thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israel Howe happeneth it that ye do so great euel vnto youre owne soules thus to destroye the men and wemen chyldrē and babes of Iuda so that none of you is left because ye prouoke me vnto wrathe with the worckes of youre owne handes when ye offre vnto straunge goddes in the lāde of Egipt where as ye be gone to dwel That ye might vttterly perishe and that ye myght be reuiled and shamefully intreated of all nacyons Or haue ye nowe forgotten the wyckednes of your forefathers the wyckednes of the kinges of Iuda and their wyues the wyckednes that ye your selues and your wyues haue done in the lāde of Iuda and in the stretes of Ierusalem Yet are ye not sory thys daye ye feare not nether walke ye in my lawe and in my commaundemētes that I haue geuen vnto you and youre forefathers Therfore thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israell I am stedfastly aduysed and determyned to punyshe you and to rote out all Iuda As for the remnaunte of Iuda that purposly wente into Egypte there to dwell I wyll take them and they shall al be destrayed In the lande of Egipte shall they perishe beynge consumed with the swearde and with honger For from the least with the moost they shall peryshe with the swearde and with honger Moreouer they shal be reuyled abhorred shamed and confounded For I wyll vyset them that dwell in Egypt as I haue vysyted Ierusalem with the swearde with honger and with pestylence So that none of the remnaunte of Iuda whiche are gone to dwell in Egypte shall be left to con●e agayne into the lande of Iuda al though they thinke to come thyther agayne and to dwell there For none shall come agayne but suche as are fled awaye Then all the men whiche knewe that theyr wyues had offred vnto straunge goddes a great sorte of wyues that stode there yee and al the people that dwelt there in Egipt in the cytye of Patures answerde Ieremy and sayde As for the wordes that thou hast spokē vnto vs in the name of the Lord we wyll in no wyse heare them but what soeuer goeth out of our owne mouthe that wyll we do We wyll do sacryfyce and offre oblacions vnto the Quene of heauen like as we and our forefathers our Kinges and our heades haue done in the cities of Iuda and in the stretes and feldes of Ierusalem For then had we plenteousnesse of vytales then were we in prosperyte and no mysfortune came vpon vs. But sens we lefte to offre and to do sacryfice vnto the Quene of heauen we haue had scarcenes of al thīges and perishe with the swearde and honger Laste of all when we wemen dyd sacrifice and offred vnto the Quene of heauen dyd we make her cakes poure vnto her drinkoffringes to do her seruice without oure husbandes wylles Then sayde Ieremy vnto all the people to the men to the wemen and to all the folcke whiche had geuen hym that answere Dyd not the Lorde remembre the sacryfices that ye youre forefathers youre kinges and rulers with all the people haue offred in the cyties of Iuda in the stretes and land of Ierusalem and hath he not consydred this in his mide In so much that the Lord might no longer suffre the wyckednes of youre inuencyons and the abhomynable thynges which ye dyd Is not youre lande desolate and voyde yee and abhorred so that no man dwelleth therin eny more as it is come to passe this daye Dyd
man shal be able to tell them The daughter of Egypte is confounded and deliuered into the hādes of the people of the Northe Thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israell Behold I wyll vyset that restlesse people of Alexandria Pharao and Egypte yee bothe theyr Goddes and theyr Kynges euen Pharao and all them that put theyr truste in hym Yee I wyll delyuer them into the handes of those that seke after theyr lyues Namely into the power of Nabuchodonosor the Kynge of Babylon and into the power of his seruauntes And after all these thynges it shal be inhabyted as afore time saieth the Lorde But be not thou afrayed O my seruaunte Iacob feare not thou O Israel For lo I wyl helpe the from farre and thy sede from the lande of theyr captiuite Iacob also shal come againe and be in rest he shal prospere and no man shal do him ha●●e Feare thou not O Iacob my seruaunt sayth the Lord for I am with the● and wyll destroye all nacyons amonge whom I haue scatred the. Neuerthelesse I wyll not consume the but chasten the correcte the yee and that with discrecion neyther wyll I spare the as one that were fautelesse ¶ The worde of the Lorde agaynst the Philistirles CAPI XLVII THESE are the wordes that the Lord spake vnto Ieremye the Prophete agaynst the Philistines before that Pharao smote the cite of Azah Thus sayth the Lord Beholde there shal waters aryse out of the North and shall growe to a greate floude runnynge ouer and couerynge the lande the cittes and them that dwel therin And the men shall crye and all they that dwell in the lande shall mourne at the noise and stampynge of theyr stronge barbed horses at the shakynge of theyr charettes and at the romblyng of the wheles The fathers shal not loke to theyr chyldren so feable and wery shal their handes be at the same tyme when he shal be there to destroye the whole lande of the Phylistines He shal make wast both Tyrus Sydon and all other that are sworne vnto them For the Lorde wyll destroye the Philistines the remnaunt of the I le of Caphtor ☜ Baldenes is come vpon Azah Ascalon with her other valleys shall kepe her peace Howe longe wilt thou sleye O thou swearde of the Lorde Whan wylt thou ceasse Turne agayne into thy swete rest and leaue of But howe can it ceasse when the Lord hym selfe hath geuen him a charge agaynst Ascalon and raysed it vp agaynst the cities of the see coste ¶ The worde of the Lorde agaynst the Moabites CAPI XLVIII THus sayeth the Lorde of Hoostes the God of Israel agaynst Moab wo be to the cytie of Nebo for it is layed waste brought to confusyon and Kariathia●im is taken Mysgab is brought to shame and a frayed Moab can boste nomore of Hesebon for they haue deuysed agaynst it Come shal they say let vs rote them out that they may be nomore amonge the nombre of the Gentiles and that thou Madmen maye nomore be thought vpon and the swearde shal persecute the A voyce shall crye from Horonaim With great wastynge and destruccion is Moab made desolate Chyldren coulde tell of the crye thereof For at the goynge vp vnto Luyth hearese with lamentacion and mournyng downe towarde Horonaim they herde a cruell and a deadely crye Get you awaye saue your lyues and be lyke vnto the heeth in the wyldernes For because thou hast trusted in chine owne workes and treasure thou shalt be takē Chamos with his prestes and princes shall go away into captyuyte The destroyet shall come vpon al cyties none shall escape The valleys shal be destroyed and the feldes shal be layed waste lyke as the Lorde hath spoken Make a token vnto Moab that she get her away spedely for her cyties shal be made so desolate that no man shall dwell therin Cursed be he that dothe the worcke of the Lorde neglygently and cursed be he that kepeth backe his swearde from sheddyng of bloude Moab hath euer bene ryche and careles from her youth vp she hath syttē and taken her ease with her treasure She was neuer yet put out of one vessell into another y ● is she neuer went away into captiuice therfore her taste remayneth and her sauoure is not yet chaunged But lo the tyme cōmeth sayeth the Lord that I shall sende her trussers to trusse her vp to prepare and season her vessels ye her tanckerdes tatell and shake to and ●ro And Moab shal be ashamed of Chamos lyke as Israell was ashamed of Bethel wherein she put her trust Wherfore do ye thynke thus we are mightye and stronge men of warre Moab is destroyed and her cyties brent vp her chosen yong men be slayne sayeth the kyng whose name is the Lorde of Hoostes The destruccion of Moab commeth on a pace and her fall is at hande Al her neyghbours shal mourne for her and al they that knowe her name shall say O howe happeneth it that the strong staf the goodly rod is thus broken And thou daughter Dibon come downe frō thy glory and syt in pouertie For he that destroyeth Moab shal come vp to the also and breake downe thy stronge holdes And thou that dwellest in Aroer get the to the strete and loke aboute the aske them that are fled escaped and say what thinge is happened O Moab is confounded and ouercome ▪ Mourne and crye tell it out at Arnon y ● Moab is destroyed For misery shal come vpon the playne lande Namely vpon Holon Iahazah vpon Mephaath Dibon vpon Nabo and the house of Deblathaim vpon Cariathiarim and vpon the house Gamul vpon the house Maon and Carioth vpon Bozrah and all the cities in the lande of Moab whether they lye farre or neare ⚜ The horne of Moab is smyten downe her arme broken sayeth the Lorde Make her droncken for she magnyfieth herselfe about the Lorde that men may clappe their handes at her vomite and that she also may be laughed to scorne O Israel shalte thou not laugh him to scorne when he is taken a monge theues * Yee because of thy wordes that thou hast spoken agaynste hym thou shalt be driuen awaye Yee Moabites shall leaue the cyties and dwel in rockes of stone and become lyke doues that make their nestes in holes As for Moabs pryde we haue herde of it she is verye hye mynded I knowe her stoutenesse her bostynge her arrogancye and the pryde of her stomacke sayeth the Lorde For her furtousnesse maye neyther vpholde her with strength nor dede Therfore shall their mournynge be made for Moab and euery man shal cry for Moabs sake a lamentacyon shal be made to the men that stande vpon the wall So wyll I mourne for the also O Iazar and for the O thou vyneyarde of Sabamah Thy wyne braunches shall come ouer the see and the braunches of Iazer but vnto the see the destroyer shall breake into thy haruest and
grape gatherynge Myrth and cheare shal be taken away from the tymbre felde and from the whole lande of Moab There shal be no swete wyne in the presse the treader shall haue no stomacke to crye yee there shal be none to crye vnto him whiche afore tyme were herde from Hesebon to Eleale and Iahaz whiche lyfted vp theyr voyce from Zoar vnto Horonaim that ☜ bullocke of thre yeare olde The waters also of Mem●im shal be dried vp Moreouer I wyll make Moab ceasse sayeth the Lorde frome the offrynges and censinge that she hath made vnto her Goddes in hye places Wherfore my herte mourneth for Moab lyke a crowde playenge an heuy songe for the mens sake of the bryck wall my hert mourneth also euen as a pype that pypyth a dolefull songe for they shal be very fewe and destroyed All heades shal be shauen and all beerdes clypped of all handes bounde and loynes gyrded aboute with sacke clothe Upon all the house toppes and stretes of Moab there shal be mournynge For I wyll breake Moab lyke an vnprofytable vessell sayeth the Lord. Ohowe is she destroyed O how mourneth she O howe doth Moab hange downe her heade is ashamed Thus shal Moab be a laughyng stocke had in derision of al them that be rounde aboute her For thus sayeth the Lorde Beholde the enemy shall come flyenge as an Aegle and sprede his wynges vpon Moab They shall clyme ouer the walles wynne the stronge holdes Then the myghtye mens hertes in Moab shal be lyke the herte of a woman trauelynge with chylde And Moab shal be made so desolate y ● she shall no more be a people because she hathe sette vp her selfe agaynst the Lorde Feare pyt and snare shal come vpon the O Moab sayth the Lorde Who so escapeth the feare shall fall in the pyt and who so getteth out of the pyt shal be taken in the snare For I wyll brynge a yere of visytacyon vpon Moab sayth the Lorde They that are able to flye shall stande vnder the shadowe of Hesebon For there shall go a fyre out of Hesebon and a flame frome Syon shal burne vp that proude people of Moab both before and behynde Wo be vnto the O Moab for thou people of Chamos shalt perysshe Yee thy sonnes and daughters shall be led awaye captyue Yet at the last wyl I bryng Moab out of captiuyte agayne sayth the Lorde Thus farre is of the plage of Moab ¶ The worde of the Lord agaynst the Ammonytes against Idumea Damascus Cedar ▪ and Elam CAPI XLIX AS concernynge the Ammonytes thus the Lorde sayth Hath Israell no chyldren or is he without an heyre Why hath your kynge then taken Gad in wherfore doth his people dwell in his cyties Beholde therfore the tyme commeth sayth the Lorde that I wyll bryng a noyse of war into Rabah of the Ammonytes Lahel shal be desolate and her cyties brent vp and the Israelytes shall be lordes ouer ▪ those that had them in possession afore sayth the Lord Hesebon shall mourne for it shall be roted out of the grounde sayth the Lorde The cities of ☞ Rabah shal crye out gyrde themselues with sacke cloth they shall mourne and run aboute the walles for theyr kinges shall be led awaye presoner yee his preestes and prynces with hym Wherfore trustest thou in the water streames that flowe to and fro● O thou fearce daughter and thynkest thou art so safe by reason of thy treasure that no man shall come to the Beholde I wyll brynge a feare vpon the saieth the Lord God of hostes from al those that be aboute the so that ye shal be scatred euery man from another and no man shall gather them together agayne that be fled But after that I wyll brynge the Ammonytes also out of cap●●uite agayne Upon the Edomites hath the Lorde of hoostes spoken on this maner Is there no more wysdome in Themā Is there no more good councell amonge his people Is their wysdome then turned clene to naught Get you hence turne your backes crepe downe into the depe O ye cytesyns of Dedan For I wyll bryng destruccion vpon Esau yee and the day of his visitacion Yf y ● grape gatherers came vpon the shulde they not leaue some grapes If the nyght robbers came vpon the shulde they not take so much as they thought were ynoughe But I wyll make Esau bare and discouer her secretes so that he shal not be able to hide thē His sede shal be wasted away yee his brethrē and his neyghbours and he him selfe shall not be lefte behynde Thou shalt leaue thy fatherlesse chyldren behynde the and I wyll kepe them and thy wydowes shall take their comforte in me For thus hath the Lorde spoken Beholde they that mē thought were vnmere to drink of the cuppe haue droken with the first and thynkest thou then to be fre No no thou shalt neither be quyte nor fre but thou must drinke also For why I haue sworne by my selfe sayeth the Lorde that Bozrah shall become a wyldernesse an open shame a laughyng stocke and cursyng and all her cyties shal be a continuall deserte For I am perfectly infourmed of y ● Lord that he hath sent a message all redy vnto the Heathen Gather you together and go forth agaynste them make you ready to the battayle for lo. I wyll make the but small amonge the Heathen and lytle regarded amonge men Thy hye stomake the pryde of thy hert hath disceyued the because thou wylt dwell in the holes of stony rockꝭ and haue the hye mountaynes in possessyon Neuerthelesse thoughe thy nest were as hye as the Aegles yet wyll I cast the downe sayeth the Lorde Moreouer I dumea shal be a wyldernesse Who so goeth by it shal be abashed wondre at her miserable plages Like as Sodome Gomor and the cyties that laye there aboute were turned vp syde downe sayeth the Lorde so shal no body dwel in Idumea and no man shal haue his habitacyon there Beholde lyke as the Lyon cōmeth vp from the pleasaūt medowes of Iordane vnto the grene pastures of Etham so wyll I dryue him and make him runne agaynst her But who is the yonge man that I wyll ordayne therto Who is lyke vnto me What is he y t wyl stryue with me What shepherde maye stande in my handes Therfore heare the coūcel of the Lord that he hath taken vpon Idumea his purpose that he hath deuysed vpon the cytesyns of Theman The leaste of the flocke shall teare them in peces and loke what fayre thynge they haue they shall make it waste and them selues also At the noyse of theyr fall the earthe shall quake the crye of theyr voice shal be herde vnto the red see Behold the enemye shall come and fle vp hyther lyke as it were an Aegle and sprede his winges vpon Bozrah Then shall the hertes of the worthyes in Edom be as the herte of
There is gone aboute the lande a crye of a slaughter ●reat murthur namely on thꝭ maner Howe happeneth it that the hāmer of the whole worlde is thus broken and brosed in sonder Howe chaūceth it that Babylon is become a wyldernes amonge the Heathen on thys maner I my selfe haue layed wayte for the and thou art takē vnawares art thou trapped snared for why thou haste prouoked the Lorde vnto anger The Lorde hathe opened his house of ordinaunce brought forth the weapens of his wrath For y ● thing that is done in the lande of the Caldees it is the Lorde of hostes worcke These thynges shal come vpon her at the laste they shall breake into her preuy chambres they shall leaue her as bare as stones that be layed together vpon heapes They shal so destroye her that nothing shal be left ▪ They shal sleye al theyr myghtie souldyers and put them to death Wo be vnto them for the daye and tyme of theyr vysitacion is at hande Me thynke I heare all ready a crye of them that be fled and escaped out of the lande of Babylon which shewe in Syō the vengeaunce of the Lorde our God the vengeaūce of his temple yee a voyce of thē crye agaynst Babylō Cal vp al the archers agaynst Babylon pytch your t●ntes rounde about her that none escape Recompence her as she hathe deserued and accordynge as she hath done so deale with her agayne for she hathe set vp her selfe agaynste the Lorde against the holy one of Israel Therfore shall her yonge men fall downe in the stretes and all her men of warre shal be roted out in that daye sayeth the Lorde Beholde I speake vnto the O thou pro●de sayeth the Lorde God of Hostes for thy daye shall come euen the tyme of thy vysytacyon And the proude shall stomble and fall and no man shall helpe hym vp I wyll burne vp hys cytyes with fyre and it shall consume all that is rounde aboute hym Thus sayeth the Lorde of Hostes The chyldred of Israell and Iuda suffer violence together All they that haue them in captyuyte kepe them faste and wyll nat let them go but theyr auenger and redemer is myghtye whose name is the Lorde of Hostes he shall maynteyne theyr cause he shal make the lande shake and iudge them that dwel therin one with another The swearde shall come vpon the Caldees sayeth the Lorde vpon them that dwell in Babylon vpon theyr prynces and vpon theyr wyse men The swearde vpon theyr sothsayers as for those they shall become fooles The swearde vpon theyr worthyes so that they shall stande in feare The swearde vpon theyr horsmen and charettes and vpon all the comen people that dwell vnder them so that they shall all become lyke wemen The swearde vpon theyr treasure so that it shall be stolen awaye The swearde vpon theyr waters so that they shal be dryed vp For the lande worshyppeth ymages delyteth in straunge wondrefull thynges Therfore shall wylde beestes Apes and Estriches dwel therin for there shall neuer man dwel there neyther shall any man haue his habytacyon there for euermore Lyke as God destroyed Sodome and Gomorre with the cyties that laye there aboute sayeth the Lorde So shall no man dwell there also neyther shall any man haue there his habytacyon Beholde there shal come a people from the North with a great bonde of men and many kynges shall stande vp from the endes of the earth They beare bowes and buclers cruell are they and vnmercyfull Theyr voyce roareth lyke the ragyng see they ryde vpon horses come weapened to fyght agaynst the O Babilon As soone as the kynge of Babylon hereth tel of thē hys handes shall waxe feable Soro ●ee and heuynes shal come vpō hī as on a womā trauelynge with chylde Beholde lyke as the Lyon commeth vp from the pleasaunt medowes of Iordane vnto the grene pastures of Ethan so wyll I dryue thē forth make them ru●●e agaynst her But whom shal I chose out ordayne to such a thynge For who is lyke me or who wyl stryne with me or what shepherde may stāde agaynste me Therfore heare the councel that the Lorde hathe geuen vpon Babylon and the deuyce that he hathe taken vpon the lande of the Caldees The least amonge the people shall teare them in peces and loke what pleasaūt thyng they haue they shal laye it wast The noyse at the wynnynge of Babylon shall moue the earth and the crye shal be herde amonge the Gentyles ¶ Howe Babylon shulde be ouerthrowen Ieremy geueth his boke to Saraias CAPI LI. THVS hath the Lorde sayde beholde I wyll rayse vp a perlous wynde agaynst Babylon and her cytezēs that beare euell wyll agaynste me I wyll fende also in to Babylon fanners to fanne her out and to destroye her lande for in the daye of her trouble they shal be about her on euery syde Moreouer the Lorde hathe sayde vnto the bowe men and to them that clyme ouer the walles in brest plates Yee shal nat spare her yonge men kyll downe all her hoost Thus the sleyne shal fal downe in the lande of the Caldees and the wounded in the stretes As for Israel and Iuda they shall nat be forsaken of theyr God of the Lorde of Hostes of y e holyone of Israel no though they haue fylled al theyr lande full of synne Flye awaye from Babylon euery man saue his lyfe Let no man holde his tunge to her wyckednes for the tyme of the Lordes vengaūce is come yee he shall rewarde her agayne Babylon hathe bene in the Lordes hande ☞ a golden cuppe that maketh all landes droncken Of her wyne haue all people droncken therfore are they out of theyr wyttes But sodenly is Babylon fallen and destroyed Mourne for her brynge plasters for her woundes yf she maye peraduenture be healed agayne We wolde haue made Babylon whole sayeth they but she is nat recouered Therfore wyll we let her alone and go euery man into his owne countre For her iudgement is come into heauen and is gone vp to the cloudes And therfore come on we wyll shewe Syon the worcke of the Lorde oure God Make sharpe the arowes and fyll the quyuers for the Lodre shal rayse vp the sprete of the kynge of the Meeades whiche hath all ready a desyre to destroye Babylō Thys shal be the vengaunce of the Lorde and the vengaunce of his temple Set vp tokens vpon the walles of Babylon make youre watch stronge set youre watch men in araye yee holde preuye watches and yet for all that shall the Lorde go forth with the deuyce whiche he hath taken vpon them that dwell in Babylon O thou that dwellest by the greate waters O thou that hast so great treasure and riches thyne ende is come the rekenynge of thy wynninges The Lorde of hoostes hath sworne by hym selfe that he wyll ouer whelme the with men
lyke greshoppers in nombre which with a corage shall crye Alarum Alarum agaynste the. Yee euen the Lorde of hoostes that with is power made the earth with hys wysdome prepared the roūde worlde and with his discrecion spred out the heauens As soone as he letteth hys voyce be herde the waters in the ayre waxe fearce He draweth vp the cloudes from the endes of the earth He turneth the lightenynges to rayne he bryngeth the wyndes out of theyr secrete places By the reason of wysdome all men are become fooles Cōfounded be all the casters of ymages for the thynge that they make is but dysceate and hathe no breath Uayne is it and worthy to be laughed at and in the tyme of vysitacion it shall perishe Neuertheles the porcyon of Iacob is none suche but he that made all thynges whose name is the Lorde of hoostes he is the rodde of his enheritaunce Thou breakest my weapens of warre and yet thorowe the I haue scatred the nacions and kingdomes Thorowe the haue I scatred horse and horse man yee the charrectes and suche as sat vpō them Thorowe the I haue scatred man woman olde and yonge bacheler mayden Thorowe the I haue scatred the shepherde and his flocke the husbande mā his catell the prynces the rulers Therfore wyll I rewarde the cytie of Babylon all her cytesins the Caldees with al the euel which they haue done vnto Syon yee that ye youre selues shall se it sayeth the Lorde Beholde I come vpon the ☞ thou noysome hyl sayeth y e Lorde thou that destroyest all landes I wyl stretch out my hande ouer the and cast the downe from the stony rockes and wyll make the a brente hyll so that neyther corner stones nor pynnacles nor foundacyon stones shal be taken any more out of the but wast and desolate shalt thou lye for euer more sayeth the Lorde Set vp a tokē in y e lande blowe the trōpettes amonge the Heithen prouoke the nacions agaynst her cal y e kyngdomes of Ararat Meum and Ascanes agaynst her Set the prynce agaynst her brynge as greate a sorte of horses agaynste her as yf they were greshoppers Prepare agaynste them the people of the Meedes with theyr kynges prynces and all theyr chefe rulers yee and the whele lande that is vnder them The lande also shall shake be afrayed when the deuice of the Lorde shal come forth agaynste Babylon to make the lande of Babylon so waste that no man shall dwell any more therin The worthyes of Babilon shall leaue the batayl and kepe them selues in stronge holdes theyr strength hathe fayled them they shal be lyke wemen Theyr dwellynge places shal be brente vp theyr barres shal be broken One purseuaunt shal meate another yee one poste shall come by another to brynge the kynge of Babylon tydynges that his cytie is takē in on euery syde the foordes occupyed the fennes brent vp and the soudyers sore afrayed For thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israell the daughter of Babylon hathe bene in her tyme lyke as a thresshyng floore but shortly shall her haruest come Nabuchodonosor the kynge of Babylon hathe deuoured and destroyed me he hathe made mean emptye vessell He swalowed me vp lyke a dragon and fylled hys bely with my delycates he hathe caste me out he hathe taken my substaunce awaye and the thyng that was lefte me hath he caryed vnto Babylon sayeth the daughter that dwelleth in Syon yee and my bloude also vnto the Caldees sayeth Ierusalem Therfore thus sayeth the Lorde Beholde I wyll defende thy cause auenge the I wyl drinke vp her see and drye vp her water sprynges Babylon shall become an heape of stones a dwellynge place for dragons a fearfulnes and wondrynge because no man dwelleth there They shall roare together lyke lyons and as the yonge lyons when they be angrye so shall they bende them selues In theyr heate I shal set dryncke before the and they shal be droncken for ioye Then shall they slepe an euerlastynge slepe and neuer wake sayeth the Lorde I shall carye them downe to be slayne lyke shepe lyke wethers and goates O howe was ☞ Sesach wonne O howe was the glorye of the whole lande taken howe happeneth it that Babylon is so wondred at amonge the Heathen The see is rysen ouer Babylon and hathe couered her with hys greate waues Her cyties are layde waste the lande lyeth vnbuylded and voyde it is a lande where no man dwelleth and where no man trauaylleth thorowe Moreouer I wyll vyset Bell at Babylon and the thyng that he hath swalowed vp ▪ that same shall I plucke out of hys mouth The Gentyls also shall runne nomore vnto hym yee and the walles of Babylon shall fall O my people come out of Babylon that euery man maye saue hys lyfe frō the fearfull wrath of the Lorde Be nat faynte herted and ☞ feate nat at euery rumoure that shal be herde in the lāde for euery yeare bryngeth newe tydynges yee straung wickednes and lordeshyppe And lo the tyme commeth that I wyll vyset the ymages of Babylon and the whole lande shal be cōfounded yee and her slayne shall lye in the myddest of her Heauen and earth vith all that is therin shall reioyce ouer Babylon when the destroyers shal come vpon her frō the North sayeth the Lorde Lyke as Babylon hathe beaten downe and slayne many out of Israel so shal there fall many be slayne in all her kyngdome Ye that haue escaped the swearde hast you stande nat styll remembre the Lorde a farre of and thynke vpon Ierusalem for we were ashamed to heare the blasphemyes our faces were couered with shame because the straūge aleauntes came into the Sanctuary of the Lorde Wherfore beholde sayeth the Lorde the tyme commeth that I wyll vyset the ymages of Babylon and thorowe the whole lande they shall mourne fall Though Babylō clymed vp into heauen and kept her power an hye yet shall I sende her destroyers sayeth the Lorde A piteous crye shal be hearde from Babylon and agreat mysery from the lande or the Caldees when the Lorde destroyeth thē and when he dryueth out the hye stomacke and proude bostynge wherwith they haue bene as furious as the waues of great water floudes and made greate crakes with theyr wordes For the destroyers shall come vpon her euen vopon Babylon whiche shall take theyr worthyes and breake theyr bowes for God is dysposed to auenge hym selfe vpon them and suffycyently to recompence them Yee sayeth the Lorde I wyll make theyr prynces theyr wyse men theyr chefe rulers and all theyr worthyes droncken so that they shall slepe an euerlastynge slepe and neuer wake Thus sayeth the Kynge whose name is the Lorde of Hostes. Moreouer thus sayeth the Lorde of Hostes The thycke wall of Babylō shal be broken and her hye gates shal be brent vp And the thynge that the Gentyles and the people haue wrought with great
howe that I am the Lorde Moreouer thus sayeth the Lorde God Because that Edom hath auenged and eased hym selfe vpon the house of Iuda therfore thus sayeth y ● Lorde I wyl reache out myne hande vpon Edom and take awaye man and beast out of it From Theman vnto Dedan wyll I make it desolate they shal be slayne with the swearde Thorowe my people of Israell wyll I auenge me agayne vpon Edom they shall handle hym accordyng to my wrath and indignacyon so that they shal knowe my vengeaunce sayeth the Lorde God Thus sayeth the Lord God For so muche as the Philistines haue done this namely taken vengeaunce with despytefull stomackes and of an olde euell wyl set them sel●●es to destroye Therfore thus sayeth the Lorde God Beholde I wyl stretch out myne hāde ouer the Philistines destroye y ● destroyer and cause al the remnaunt of the see coast to perysh A great vengeaunce wyll I take vpon them punysh them cruellye that they may knowe howe that I am the Lord whiche haue auenged me of them ¶ He prophecyeth that Tyrus shal be ouerthrowen because it reioyced at the destruccyon of Ierusalem The wonderyng and astonyshement of the ma●chauntes for the desol●ryon of Tyrus CAPI XXVI I Thappened that in the eleuenth yeare y ● fyrste day of the moneth the worde of the Lorde came vnto me sayenge Thou sonne of man because that Tyre hathe spoken vpon Ierusalem A ha● nowe I trowe the portes of the people be broken and she turned vnto me for I haue destroyed my belyfull Yee therfore sayeth the Lorde God Beholde O Tyre I wyll vpon the I wyll brynge a great multitude of people agaynst the lyke as when the see aryseth with hys waues These shall breake the walles of Tyre and cast downe her towres I wyll scrape the grounde from her and make her a bare stone yee as the dryeng place where the fyshers hange vp theyr nettes by the see syde Euen I haue spoken it sayeth the Lorde God The Gentyles shall spoyle her her daughters vpon the felde shall perysh with the swearde that they maye knowe howe that I am the Lorde For thus sayeth the Lorde God Beholde I wyl bryng hyther Nabuchodonosor whiche is the kynge of Babylon a kynge of kynges from the North vpon Tyre with horses charettes horsmē and with a greate multytude of people Thy daughters that are in the lande shall be slayne with the swearde but agaynst the he shall make bull workes and graue vp diches about the and lyfte vp his shylde agaynst the. His slynges and batelrammes shall he prepare for thy walles with his weapens breake downe thy to wr●s The dust of hꝭ horses shal couer the they shal be so many thy walles shall shake at the noyse of the horsmen charettes and wheles when he commeth to thy portes as men do into an open cytie With the hoffes of his horse fete shal he treade downe al the stretes He shal steye the people with the swearde breake downe the pylers of thy strength They shal wast awaye thy ryches and spoyle thy marchaundyse Thy walles shall they breake downe destroye thy houses of pleasure Thy stones thy tym bre and foundacyons shall they caste in the water Thus wyll I brynge y ● melody of thy songes the voyce of thy mynistrelsy to an ende so that they shall nomore be herde I wyll make a bare stone of the yee a dryinge place for nettes and thou shalt neuer be buylded agayne For euen I y ● Lorde haue spoken it sayeth the Lorde God thus hathe the Lorde God spoken concernynge Tyre The Iles shall be moued at the noyse of thy fall and at the crye of the slayne that shall be murthered in the. All kynges of the see shall come downe from theyr seates regall they shall laye awaye theyr robes and put of theyr costly clothynge Yee with trem blynge shall they be clothed they shall syt vpon the grounde they shal be afrayed at thy soden fall and be abaysshed at the. They shall mourne for the and saye vnto the. O thou noble cytie that haste bene so greatly occupyed of olde thou that haste bene the strongest vpon the see with thyne inhabytonrs of whom all men stode in feare Howe arte thou nowe so vtterly destroyed Nowe at the tyme of thy fal the inhabytours of the Iles yee and the Iles thē selues shal stande in feare at thyne ende For thus sayeth the Lorde God when I make the desolate cytie as other cyties be that no man dwell in and when I brynge the depe vpon the that greate waters may couerthe Then wyll I cast the downe vnto them that descende into the pytte vnto a people that hathe bene longe deed and set the in a lande that is beneth lyke the olde wyldernes with them which go downe to theyr graues so that no man shall dwell more in the. And I wyll make the to be nomore in honoure in the lande of the lyuynge I wyl make an ende of the and thou shalt be gone Though thou be sought for yet shalte thou nat be founde for euer more sayeth the Lorde God ¶ The prophete is moued to bewayle the desulacyon of Tyrus He se●teth our the pr●yse of Tyrus for the 〈◊〉 of marchaunt●o ther●o CAPI XXVII THE worde of the Lorde came vnto me sayenge O thou sonne of man make a lamētable compl●●●te vpō Tyre and saye vnto Tyre whic●●●s a porte of the see that occupyeth with muche people and many Iles thus speaketh the Lorde God O Tyre thou haste sayde what I am a noble cytie thy borders are in the myddest of the see thy buylders haue made the maruelous goodly All thy tables haue they made of Cypre trees of the mounte Sanyr From Libanus haue they takē Cedre tre●s to make the mastes and the Okes of Basan to make the owers Thy bordes haue they made of yuery and of costly wod out of the I le of Cethim Thy sayle was of whyte smal nedle worke out of the lande of Egypt to hange vpon thy maste and thy hangynges of yelowe sylke purple out of the Iles of Elisah They of Sydon and Arnad were thy maryners and the wysest in Tyre were thy shypmasters The eldest and wysest at ☞ Gebal were they that mended and stopped thy shyppes All shyppes of the see with theyr shypmen occupyed theyr marchaundies in the. The Perses Lidians and Lybians were in thyne host and helped the to fyght these hanged vp theyr shyldes and helmettes with the these set forth thy bewty They of Atnad were with thyne host rounde aboute thy walles and were thy watchmen vpon thy towres these hanged vp theyr shyldes rounde about thy walles and made the meruelous goodly Tharsis occupyed with the in all maner of wares in syluer yron tynne and leade and made thy marcket greate Iouan Tubal and Mesech were thy marchauntes whiche brought the men and ornamentes of metall for thy occupyenge
and the darkenes he treadeth vpon the hye places of the earth the Lorde God of hostes is his name ¶ A compl●ynte of the captyuyte of Israel CAPI V. HEARE thys worde O ye house of Israel and why I muste make thys mone for you The vyrgyn Israel shall fall neuer rise vp againe she shal be cast downe vpon her owne grounde no mā shal helpe her vp For thus sayeth the Lorde God Where as there dwelt a. M. i one citie there shal be lefte scarce an hūdred therin where there dwelt an C. there shall scarce ten be lefte for the house of Israel Neuertheles thus sayth y ● Lord vnto the house of Israel Seke after me ye shal lyue but seke nat after Bethel Come nat at Galgal go nat to Bersaba for Galgal shal be caryed away captiue and Bethel shall come to naught Seke the Lorde y ● ye may lyue lest the house of Ioseph be brent with fyre and consumed and lest there be none to quench Bethell Ye turne the lawe to wormewod caste downe ryghteousnes vnto y ● groūde The Lord maketh the. vij starres the Oriōs he turneth the nyght into daye of the daye he maketh darckenesse He calleth the waters of the see and poureth them out vpon the playne grounde the Lorde is his name He rayseth destruccyon vpon the mygntye people bryngeth downe the stronge holde but they owe him euell wyll y ● reproueth thē opēly who so telleth thē the playne trueth they abhorre hi. For so muche then as ye oppresse the pore robbe him of his best sustenaūce therfore where as ye haue buylded houses of square stone ye shal not dwell in thē Maruelous pleasaunt vineyardes shal ye plāte but y ● wyne of thē shal ye not drīke why●as for y ● multitude of youre wyckednesse your stoute sinnes I know thē right well Enemyes are ye of the ryghteous ye take rewardes ye oppresse the poore in iudgemēt Therfore y ● wise must nowe be fayne to holde his tunge so wycked a tyme is it Seke after y ● thing y e is good nat euel so shal ye lyue yee y ● Lorde God of hoostes shal be with you accordynge to youre owne desyre Hate y ● euell loue the good syt vp right agayne ī the porte no doute the Lorde God of hoostes shal be merciful vnto the remnaunte of Ioseph If no sayeth the Lorde God the God of hostes there shal be mournyng in all stretes yee they shall saye in euery strete alas alas They shal cal the housbandemā to lamētacion such as can mourne to mournynge In all vyneyardes there shal be heuinesse for I wil come amōg you sayeth the Lorde Wo be vnto thē y t desyre the daye of y ● Lorde Wherfore wolde ye haue it As for the day of the Lorde it shal be darke not cleare Yee lyke as when a man runneth frō a lyon a Beare meteth with him or whē he cōmeth into the house leaneth his hande vpō y ● wall a serpent byteth him Shal not y ● day of the Lorde be darke and not cleare shall it not be cloudy and no shyne in it I hate and abhorre your holy dayes where as ye cense me when ye come together I wyll not accepte it And though ye offre me brentoffrynges meatoffringes yet haue I no pleasure therin As for youre fat thanck offerynges I wyll not loke vpō thē Awaye with y ● noyse of thy son ges I wyl nat heare thy playes of musyck but se y ● equyte flowe as y ● water ryghteousnesse as a mighty streame O ye house of Israel gaue ye me offrynges and sacryfices those fourty yeares longe in the wylder nys yet haue ye set vp tabernacles to your Moloch and ymages of your Idols yee and the starre of youre God Rempha fygures which ye made to worshyppethē Therfore wyll I cause you to be caryed awaye beyonde Damascus saieth the Lord whose name is the God of Hoostes ¶ Agaynste the prynces of Israel lyuynge in pleasures CAPI VI. OWo be to the proude welthy in Syō to suche as thynke them so sure vpon the mount of Samaria which holde them selues for the best of the worlde and rule the house of Israel euen as they lyst Go vnto Calue and se and from thence get you to Hemath the greate cytye so go downe to Gath of the Philystines be they better at ease then these kyngdomes or the border of theyr lande wyder then yours Ye are taken out for the euell daye euen ye that syt in the stole of wyckednesse Ye that lye vpō beddes of yuery and vse youre wantounesse vpon your couches ye that eate the best lambe of the flocke the fattest calues of the droaue ye that synge to the lute and in playnge of instrumētes cōpare your selues vnto Dauid ye that dryncke wyne out of goblettes and anoynte your selues with the best oyle but noman is sory for Iosephs hurte ▪ Ther fore nowe shall ye be the fyrst of them that shall be led awaye captyue the lusty chere of the wylfull shall come to an ende The Lorde God hathe sworne euen by him selfe sayeth the Lorde God of hostes I hate y ● pryde of Iacob I abhore his palaces I wyl geue ouer y ● cytie withal that is therin so y t though there remayne ten mē in one house they shall dye So theyr nexte kyn●folkes the deed buriers shal take thē cary awaye theyr bones saye vnto hym that is in y ● ynnermer house is there yet any mo by the And he shal answere they are all gone holde thy tūge shal he saye for ⚜ they wolde nat remembre the name of the Lorde Beholde the Lorde is mynded to smyte the great houses so that they shal decaye the lytle houses y ● they shal cleue a sunder Who can runne with horses or plowe with oxen vpō the harde rockes of stone For why ye haue turned true iudgemēt into bytternesse y ● frute of ryghteusnesse into wormwode yee euen ye y e reioyse in vayne thinges ye that saye haue not we optayned hornes in oure owne strēgth wel take hede O ye house of Israel sayeth the Lorde God of hoostes I wyll brynge a people vp you which shal trouble you frō the way y ● goeth to warde Hemath vnto y ● broke i y ● medowe ¶ Of the captiuytie of Israel and Iuda CAPI VII THE Lorde God shewed me suche a vysyou beholde there stode one that made greshoppers euen whē the corne was shutynge forth after the kynge had clypte his shepe Nowe when they vndertoke to eate vp al the grene thynges in the lande I sayde O Lorde God be mercyful I beseche the who shulde els helpe vp Iacob that is brought so lowe So the Lorde was gracyous therin and the Lorde sayde
and discouer her foundacious All her ymages shall be broken downe all her wynnynges shall be brent in the fyre yee all her ydols wyll I destroye for why they are gathered out of the hyre of an whore in to an whores hyre shal they be turned agayne Wherfore I wil mourne and make lamentacyon bare naked wyll I go I must mourne lyke the dragous and take sorowe as the Estriches for theyr wounde is past remedy And why it is come into Iuda hath touched the porte of my people at Ierusalem alredy Wepe not lest they at Geth perceyue it Thou at Betaphra welter thy selfe in y ● dust asshes Thou y ● dwellest at Sephyr get the hence wyth shame The proude shall boste nomore for very sorowe and why her neyghbour shall take frō her what she hath The rebellyous cytie hopeth y t it shall not be so euyll but for al y ● the plage shall come frō the Lord euen into the porte of Ierusalē The great noyse of the charettꝭ shal fere thē that dwel at Lachis which is an occasion of the sine of the daughter of Syon for in y ● came vp the wyckednesses of Israel Yee she sent her coursers into the lande of Geth The houses of lyes wyl dysceyue the kinges of Israel And as for the O thou y ● dwel lest at Morassa I shall bryng a possessioner vpō the the plage of Israel shall reath vn to Odolla Make the balde shaue the because of thy tender chyldren Make the clene balde as an Aegle for they shal be caryed away captiue from the. ¶ Thre at●ynges agaynst the synfull people CAPI II. OWo vnto thē that Imagin to do harme deuyse vngraciousnes vpō their beddes to perfourme it in the cleare day for there power is agaynst God When they couet to haue lāde they take it by violence they robbe men of theyr houses Thus they oppresse a man for his house euery mā for hꝭ herytage Therfore thus sayeth y ● Lord Beholde against this houshold haue I deuised a plage wherout ye shal not plucke your neckes Ye shall no more go so proudly for it wyl be a perlous time In that day shal this terme be vsed and a mourning shal be made ouer you on this maner We be vtterly desolate the porcion of my people is translated Whan wyll he parte vnto vs the lande that he hath taken from vs Neuerthelesse there shal be no man to deuyde the thy porcyon in the congregacion of the Lord. Tush holde your tunge say they It shall not fal vpon this people we shal not come so to cōfusion sayeth y ● house of Iacob Is the sprete of the Lord so cleane away or is he so mynded Truth it is my wordes are frēdly vnto thē that lyue ryght but my people doth contrary therfore must I take part agaynst thē for they take away both cote cloke from the simple Ye haue turned your selues to fyght the wemen of my people haue ye shut out from their good houses and takē away my excellent gyfres from theyr children Up get you hence for here shal ye haue no rest Because of theyr Idolatrye they are corrupte shall miserably perysh If I were a fleshly felowe a preacher of lyes and tolde them that they myght syt bybbyng and bollynge be dronkē O that were a Prophete for this people But I wyl gather the in dede O Iacob dryue the rēnaunt of Israel all together I shall cary them one with another as a flocke in the folde and as the catel in theyr stalles that they may be dysquieted of other mē Who so breaketh the gappe he shal go before They shal breake vp y ● port go in out at it Theyr kynge shal go before thē the Lorde shal be vpon y ● head of thē ¶ Agaynst the tyranny of Prynces and false Prophetes ▪ CAPI III. HEare O ye heades of the house of Iacob ye leders of the house of Israell Shuld not ye knowe what were lawefull and ryght But ye hate the good and loue the euyll ye plucke of mennes skynnes and the flessh from theyr bones ye eate the flessh of my people flaye of theyr skynne ye breake theyr bones ye choppe thē in peces as it were into a cauldron as fleshe into a p●t Nowe the tyme shal come that when they call vnto the Lorde he shall not heare them but hyde his face from them because that thorow theyr owne Imaginaciōs they haue dealte so wyckedly And as concernynge the Prophetes that dysceyue my people thus the Lorde sayeth agaynst them Whē they haue any chynge to byte vpon then they preache that al shal be wel but if a man put not some thynge into theyr mouthes they preache of warre agaynst him Therfore your vysyon shal be turned to nyght youre prohe●yenge to darckenesse The Sunne shall go downe ouer those prophetes the day shal be darcke vnto them Then shal the visyon seers be ashamed and the sothsayers confounded yee they shal be fayne all the packe of them to stoppe theyr mouthes for they haue not Gods worde As for me I am ful of strength of y ● sprete of the Lorde full of iudgement boldnesse to shew the house of Iacob their wyckednes and the house of Israel theyr synne O heare this ye rulers of the house of Iacob ye iudges of y ● house of Israel ye that abhorre the thynge that is laufull wrest e asyde the thyng that is streight Ye y ● buylde vp Sion with bloude and Ierusalem w t doynge wronge O ye iudges ye geue sentence for gyftes O ye preastes ye teache for lucre O ye Prophetes ye prophecy for mony Yet wyll they be takē as those that holde vpon god and say Is not the Lord among vs Tush there can no mysfortune happen vs. Therfore shall Sion for youre sakes be plowed lyke a felde Ierusalem shall become an heape of stones and the hyll of the temple shal be turned to an hye wodd ¶ Of the callynge of the Gentyles and conu●●cyon of the Iewes CAPI IIII. BUt in the latter dayes it wyll come to passe y ● the hyl of the Lordes house shal be set vp hyer thē any moūtaynes or hylles Yee y ● people shall prease vnto it the multitude of the Gētiles shall hast thē thyther sayeng Come let vs go vp to the hyll of y ● Lorde and to the house of the God of Iacob that he may teache vs his wayes that we may walcke in his pathes For the lawe shall come out of Syon the worde of God From Ierusalem and shall geue sentence amonge the multitude of the Heathen and re fourme the people of farre coūtrees so that of theyr sweardes they shall make plowshares sythes of theyr speares One people shall not lyft vp a
swearde agaynst another yee they shall nomore lear ne to fyght but euery mā shall syt vnder his vyneyarde vnder hys fyg●re and no mā to fraye him away for the mouth of y ● Lord of hostes hath spokē it Therfore where as al the people haue walked euery mā in y ● name of his owne God we wyl walke in y ● name of the Lord our God for euer euer At the same tyme sayth the Lord wyl I gather vp y ● lame the outcastes such as I haue chastened wyl geue issue vnto the lame make of the outcastes a great people the Lorde him selfe shal be theyr kyng vpon the mount Sion from this tyme forth for euermore And vnto y ● O thou tower of Eder thou stronge holde of the daughter Syon vnto the shal it come euen the Lordshippe kyngdome of the daughter Ierusalē Why then art y u nowe so heuy is there no kyng in the are thy councelers away that thou arte so payned as a woman in her trauayle And nowe O thou daughter Syon be sorye let it greue the as a wyfe laboryng with chylde for nowe must thou get the out of the cytie dwel vpon the playne felde Yee vnto Babylon shalt thou go there shalt thou be delyuered there the Lorde shal lowse the from the hande of thyne enemyes Nowe also are there many people gathered together against the saying what Siō is cursed we shall se our lust vpon her But they knowe not the thoughtes of y ● Lorde they vnderstande not his councell that shal gather them together as the sheeues in the barne Therfore get the vp O thou daughter Syon and thresshe out the corne For I wyll make thy horne yron and thy clawes brasse that thou mayest grynde many people theyr goodes shalt thou appropriate vn to the Lorde and theyr substaunce vnto the ruler of the whole worlde ¶ Of the destruccyon of Ierusalem CAPI V. AFter that shalt thou be robbed thy selfe O y u robbers daughter they shall laye sege agaynst vs smyte the iudge of Israel w t a rodde vpon the cheke And y u Bethleē Ephrata art lytle amōge the thousandes of Iuda Out of the shal come vnto me which shal be the gouernour in Israell whose out goynge hath bene from the begynnynge from euerlastynge In the meane whyle he plageth them for a season vntyll the tyme that she whiche shal beare haue borne then shall the remnaunt of his brethren be cōuerted vnto y ● chyldren of Israel He shall stāde fast and geue fode in the strength of the Lorde and in the victory of the name of the Lorde his God and when they be conuerted he shal be magnifyed vnto the farthest partes of the worlde Then shall there be peace so that the Assyrian maye come into our lande treade in oure houses We shall brynge vp seuen shepherdes and. viii princes vpon thē these shal subdue the lande of Assur w t the swerde and the lāde of Nymrod wyth their naked weapēs Thus shall he deliuer vs from y ● Assirian when he cōmeth within our lande and setteth his fote within our borders And the rēnaunt of Iacob shal be among the multitude of people as the dewe of the Lorde and as the droppes vpon the grasse that taryeth for no man and wayteth of no body Yee y ● resydue of Iacob shal be among the Gentiles and the multitude of people as the lyon among the beastes of the wod and as the Lyōs whelpe among a flocke of shepe which when he goeth thorow tredeth down teareth in peces and there is no man that can helpe Thyne hande shal be lyfte vp vpon thyne enemyes and all thyne aduersasaries shall peryshe The tyme shall come also sayeth y ● Lorde that I wyll take thyne horses from the and destroye thy charettes I wyl breake downe the cytyes of thy lande and ouerthrowe all thy stronge holdes All witchcraftes wyll I rote oute of thyne hande there shal no mo soth sayinges be within the. Thyne Idols and thyne Images wyll I destroye out of y ● so that thou shalt nomore bowe thy selfe vnto the worckes of thyne owne handes Thy groues wyll I plucke vp by the rotes and breake downe y ● cyties Thus wyl I be auēged also vpō al y ● Heathen y t wyl not heare ¶ An ●●hortacyon to heare the iudgment agaīst Israel beynge vnkynde What maner of sacrifyces do please God CAPI VI. HErken nowe what the Lord sayeth Up reproue the mountaines let the hylles heare thy voyce O heare the punyshemēt of the Lorde ye mountaynes and ye mighty foundaciōs of the earth for y ● Lorde wyl reporue his people reason w t Israel O my people what haue I done vnto y ● or wherin haue I hurte the geue me answere Because I brought the from the lande of Egypte delyuered the out of the house of bondage Because I made Moses Aaron Miriam to lede y ● Remēbre O my people what Balach y ● kyng of Moab had Imagyned agaynst the and what answere that Balaam the sonne of Beor gaue hym from Sethim vnto Galgal that ye may knowe the louynge kyndnesses of the Lorde What acceptable thynge shal I offer vnto the Lord shall I bowe my kne to the hye God Shall I come before hym with brent offrynges and with calues of a yeare olde Hath the Lord a pleasure in many thousāde rammes or innumerable streames of oyle Or shall I geue my fyrst borne for myne offences the frute of my body for the synne of my soule I wyll shewe the O mā what is good what the Lorde requyreth of the Namely to do right to haue pleasure in louyng kyndnesse to be lowly to walcke w t thy God that thou mayest be called a citie of the Lorde that thy name maye be rightuousnesie Heare O ye trybes who wolde els geue you such warnyng Shuld I not be displeased for y ● vnrightuous good in y ● houses of the wycked and because the measure his mynyshed Or shulde I iustifye the false balaunces and the bagge of disceatful weyghtes amonge those that be full of ryches vnryghtuously gotten where the cytesyus deale with falshede speake lyes haue disceatfull tunges in their mouthes Therfore I wyll take in hāde to punish y ● and to make y ● desolate because of thy sines Thou shalt eat not haue ynough yee thou shalt brīge thy self downè Thou shalt fle but not escape those that thou woldest saue wyll I delyuer to the swerde Thou shalt sowe but not reape y u shalt presse out olyues but oyle shalt y ● not haue to anoint thy self with all thou shalte treade out swete muste but shalt dricke no wyne Ye kepe the ordiuaunces of Amri al the customes of the house of Ahab ye folowe their pleasures therfore wil
I make the wast and cause thy inhabyters to be abhorted O my people and thus shalt thou beare thyne owne shame CAPI VII ¶ ● cōplaynt of the lyttel nōbre of the rightuouse Agaynst the truth ought we not to holde with out greatest frendes WO is me I am become as one that goeth a gleanyng i the haruest Ther are no grapes to eate yet wolde I fayne w t all my herte haue of the best frute There is not a godly man vpon earth there is not one ryghtuous amonge men They labour all to shed bloude euery man hunteth hys brother to death yet they saye they do well when they do euyll As the prynce wyll so saieth the iudge that he may do him a pleasure agayne The greate man speaketh what his herte desyreth the hearers alow him The best of thē is but as a thistle the most rightuous of thē is but as a breer i the hedge But when the daye of thy preachers cōmeth that thou shalt be visyted thē shall they be wasted awaye Let no man beleue his frende nor put hys confydēce in a price Kepe y ● porte of thy mouth from her that lyeth in thy bosome for the sōne shal put his father to dishonoure the daughter shal rise agaynst her mother the daughter in lawe agaynst her mother in lawe a mans foes shal be euen they of hys owne housholde Neuertheles I wyl loke vp vnto y ● Lord I wyll pacyently abyde God my sauioure my God shall heare me O thou enemye of myne reioyce not at my fall for I shall get vp againe though I syr in darcknesse yet the Lorde is my lyght I wyll beare the punishemēt of y ● Lorde for why I haue offended him til he syt in iudgmēt vpō my cause se y t I haue right He wyll bryng me forth to the lyght I shall se his rightuousnesse She that is myne enemy shal loke vpon it be confoūded which now saieth Where is thy Lorde God Myne eyes shall beholde her when she shal be trodē downe as y ● clay in y ● stretes The tyme wyl come that thy gappes shal be made vp the lawe shal go abrode at y t tyme shal they come vnto the frō Assur vnto the stronge cyties from the strong cytyes vnto the ryuer frō the one see to y ● other frō the one moūtayne to y ● other Notwithstandynge y ● land must be wasted because of them that dwell therin and for the frutes of theyr owne Imaginacions Therfore fede thy people with thy rod the flocke of thine heritage which dwel desolate in the wodde that they maye be fedde vpon the mount of Charmel Basan and Galaad as afore time Maruelous thynges wyll I shew them lyke as when they came out of Egypte Thys shall the Heathen se and be ashamed for all their power so that they shall laye theyr hande vpon theyr mouthe and stoppe theyr eares They shall lycke the dust lyke a serpente and as the wormes of the earth that tremble in theyr holes They shal be afrayed of the Lorde our God and they shall feare the. Where is there such a God as thou that pard●nest wickednes and forgeueste the offences of the remnaunt of thyne herytage Hē kepeth not his wrath for euer And why hys delyte is to haue compassyon he shall turne agayne and be mercyfull to vs he shall put downe oure wyckednes and cast all oure sinnes in to the botome of the see Thou shalt kepe thy trueth with Iacob and thy mercy for Abraham lyke as thou hane sworne vnto oure fathers longe ago ¶ The ende of the Prophecye of Mycheas ❧ The boke of the Prophet Naum. ¶ Of the destruccyon of Niniue and of the delyueraunce of Israell CAPI I. THys is the heuy burthen of Niniue whiche Naum of Elchos dyd wryte as he sawe it The Lord is a gelous God a taker of vengeaunce is the Lorde and wrothfull The lorde taketh vengeaunce of his enemyes and reserueth displeasure for his aduersaryes The Lord suffreth long he is of greate power so inocēt that he leaueth no man fautlesse before him The Lorde goeth forth in tēpest stormy wether the cloudes are the dust of his fete Whē he reproueth the see he drieth it vp turneth al the floudes to drye lande Basan is desolate Charmel the pleasure of Lybanus wasteth awaye The moūtaynes tremble for him the hylles consume At the syght of him the earth quaketh yee the whole world and all y ● dwell therin Who maye endure before hys wrathe Or who is able to abyde his gtyme displeasure His anger taketh on lyke fyre and the harde rockes burst in sunder before hym Full gracyous is the Lorde and a strong holde in the tyme of trouble he knoweth thē that put theyr trust in hym when the floude renneth ouer and destroyeth the place and whē the darcknesse foloweth styll vpon hys enemyes What do ye Imagin thē against y ● Lord on this maner Tush when he hath once made an ende there shal come nomore trouble For lyke as the thornes that sticke together and as the drye strawe so shall the dronckardes be cōsumed together euē whē they be full There come out of the suche as Imagin myschefe geue vngracious coūcell agaynst the Lorde Therfore thus sayeth the Lorde Let them be as well prepared yee as many as they can yet shal they be hewen downe and pas awaye And as for y ● I wyll vexe y ● but not vtterly destroy the. And nowe wyl I breake his rodde frō thy backe burst thy bondes in bonder But the Lorde hath geuen a commaundement concernynge the y t there shal come nomore sede of thy name The carued casten Images wyll I rote out of the house of thy God Thy graue shal I prepare for the and thou shalt be confounded ¶ He deseribeth the victorye of the Caldees agaynste the Nynyuytes CAPI II. BEholde vpon the mountaynes come the fete of him that bryngeth good tydinges and preached peace O Iuda kepe thy holy dayes perfourme thy promyses for Be●ial shall come no more in the he is vtterly roted oute The scaterer shall come vp agaynst the laye sege to the castell Loke thou wel to the stretes make thy loynes stronge arme thy self with al thy myght for the Lorde shal restore agayne the glory of Iacob lyke as the glory of Israel The destroyers haue brokē thē downe marred the wyne braunches The shylde of hys gyaūtes gly stereth hys men of warte are clothed in purple His charettes are as fyre when he maketh him forward his archers are wel deckt trimmed The charettes rol vpon y ● stretes welter in the hye waies They are to loke vpō lyke cressettes of fyre go swyftly as y ● lyghtenyng Whē he doth but warne his giaūtes they fall in theyr
theyr net and do sacryfyee vnto theyr yarne because that thorowe it their poreyon is become so fat their meat so plenteous Wherfore they caste oute their net agayne and neuer cease to steye the people ¶ Of the vision of the prophete Against pollyng couetousnes and I●ol●●tye CAPI II. I STODE vpon my watche and set me vpon my bul worcke to loke and se what he wolde saye vnto me and what answere I shulde geue hym that reproued me But the Lorde answered me and sayde Wryte the vysyon playuely vpon thy tables that who so commeth by maye rede it for the vysyon is yet farre of for a tyme but at the laste it shal come to passe and not fayle And though he tary yet wayte thou for him for in very dede he wyll come not be slacke Beholde who so wyll not beleue his soule shall not prospere but y ● iust shal lyue by hys fayth Lyke as the wyne disceaueth the dronckarde euen so the proude shal fayle not endure He openeth hys desyre wyde vp as the hell and is as vnse●yable as death All Heathen gathereth he to him and heapeth vnto hym all people But shal not all these take vp a prouerbe agaynst him mocke him with a byworde saye Wo vnto him that heapeth vp other mens goodes How longe wyll he lade him selfe w t thicke claye O howe soddenly wyll they stāde vp that shall byte awake that shal teare y ● in peces yee thou shalt be their praye Seinge y ● hast spoyled many Heathen therfore shal the remnaunt of the people spoyle the because of mens bloude for the wrong done in the lande in the cyty and vnto all them that dwell therin Wo vnto hym that couetously gathereth euyl gotten goodes into his house that he maye set his neste an hye to escape from the power of mysfortune Thou hast deuysed the shame of thine owne house for y ● hast slayne to much people and hast wilfully offended so that the very stones of the wall shall crye out of it and the tymbre that lieth betwyxte the ioyntes of the buyldyng shall answere Wo vnto hym that buyldeth the towne with bloude maynteneth the cytye with vnryghtuousnes Shall not the Lord of hos●es bring this to passe that the laboures of the people shall be brent with a great fyre that the thyng wher vpon the people haue werted thē selues shal be lost For y ● earth shal be full of knowledge of y ● Lordes honoure lyke as the waters y ● couer the see Wo vnto hym that geueth his neyghboure dryncke to get him wrothful displeasure for his dronckennes that he may se his preuityes Therfore with shame shalt thou be filled in steade of honour Drinke thou also ty● thou slōber with all for the cuppe of the Lordes right hande shal cōpas the about shameful spewyng i steade of thy worshipe For the wronge y ● thou hast done in Lybanus shall ouerwhelme the the wylde beastes shall make the afrayed because of mens bloude for the wronge done in the lāde in the cyty and vnto al such as dwell therin What helpe then wyll the ymage do whō the worckmā hath fashioned Or the vayne cast ymage wherin because the craftesman putteth his trust therfore maketh he dōme Idols Wo vnto him that sayeth to a pece of wod aryse to a dōme stone stāde vp For what istruccion may such one giue Beholde it is layde ouer w t gold siluer there is no breth in it But the Lorde in his holy temple is he whom al the worlde shulde feare ¶ A prayer of the Prophete Aba●ue for the ignoraunt CAPI III. O Lord whē I herde speke of the I was afrayed The worke y ● thou hast taken in hāde shalte y u perfourme in his tyme O Lord when thy tyme cōmeth y u shalt declare it In thy very wrath y u thynckest vpon mercy God commeth from Theman the holy one frō the mount of Phatan Selah His glory couereth the heuens the earth is ful of his prayse His shine is as the sōne beames of lyght go out of his hādes there is power hyd Destruccion goeth before hī and burnyng cressettes go frō his fete He standeth and measureth the earth He loketh and the people cōsume away the moūtaines of the worlde fal downe to poulder and the hylles are fayne to bowe them selues for his goinges are euerlastynge and sure I sawe y e the pauilyons of the Morians and the tētes of the lāde of Madiā were vexed for werynesse Wast y u not angry O Lord in the waters was not thy wrath in the stoudes and thy displeasure in the see yes whē thou fattest vpon thyne horse and when thy chare●tꝭ had the victory Thou shewest thy how openly lyke as y ● haddest promysed with an othe vnto the trybes Selah Thou dydst deuyde y ● waters of y ● earth When the mountaynes sawe the they were afrayed the water streame went away the depe made a noyse at the lyftyng vp of thyn hande The Sūne and Moue remayned styl in their habitacion Thine arowes went out glisteryng and thy speares as the shyne of the lyghtnyng Thou trodest downe the lande in thyne angre and dydest thressh the Heathen in thy displeasure Thou camest forth to helpe thy people to helpe anoīted Thou smotest downe the heade of the house of the vngodly discoueredst hys foūdaciōs euen vnto the necke of hym Selah Thou cursest his septers the Captayne of his mē of warre whych come as a stormy wynde to scatre me abrode are glad when they may eat vp the pore secretly Thou makest away for thyne horses in the see euen in the mudde of great waters When I heare this my body is vexed my lyppes trible at the voyce therof my bones corrupte I am afrayed where I stāde O that I myght rest in the daye of trouble that I myght go vp vnto our people which are alredy prepared For the fyg trees shal not be grene the vynes shall beare no frute The labour of y ● olyue shal be 〈◊〉 lost the lande shall bring no corne th●●hepe shal be taken out of y ● fold and there shal be no catel in the stalles But as for me I wyll be glad in the Lorde and wyl reioyce in God my sauiour The Lord God is my strength he shall make my fete as the fete of hertes he whiche geueth the vyctory shal bryng me to my hye places syn gyng vpon my psalmes ¶ The ende of the Prophe eye of Abacue ❧ The Booke of the Prophet Sophony ¶ Thretnynges agaynst Iuda and 〈…〉 theyr Idolatrye CAPI I. THys is the worde of the Lorde whiche came vnto Sophony the sonne of Christ the sonne of Godoliah the sōne of Amar●ah the sonne of Hezekiah in y ● tyme of Iosiah the sōne of Amō kyng of
Iuda I wyl gather vp al thīges in the lande sayeth the Lord I wyl gather vp man beast I wyl gather vp the foules in y ● ayre the fysh in the see to the great decaye of the wycked and wyll vtterly destroye the men out of the lande sayeth the Lord. I wyl stretche out myne hāde vpon Iuda vpon al such as dwel at Ierusalem Thus wyl I rote out the remnaūt of Baal from this place the names of the Remurius prestes yee such as vpon their house coppes worshyp and bowe thē selues vnto the hoste of heauen which swere by the Lorde by their Malchom also whiche starte a backe frome the Lorde and neyther seke after the Lorde nor regarde him Be styl at the presence of the Lord God for the daye of the Lorde is at hande yee the Lorde hath prepared a slayne offeryng and called his gestes therto And thus shall it happen in the daye of the Lordes slayne offerynge I wyl vyset the prynces y ● kynges chyldren and al such as weare straunge ●●o thynge In the same daye also wyll I vyset all those that treade ouer the thresholde so proudly which fyl their Lordes house with robbery and falshede At y ● same time sayth the Lorde there shal be herde a greate crye from the fysh porte and an howlynge from the other porte and a great m●●thur from y ● byli●● Howle ye that dwell in the myll for all the marchaūt people are goue all they that were laden wyth syluer are roted out At the same tyme wyll I seke thorow Ierusalem wyth lanternes vyset them that continue in theyr dregges and saye in theyr hertes Tush the Lord wil do nether good nor euyl Their goodes shal be spoyled and theyr houses layde waste they shal buylde houses not dwell in them they shall plāte vyneyardes but not drincke y ● wyne therof For the great day of the Lorde is at hande it is herd by commeth on a pace Horrible is the tydinges of the Lordes day then shal the graunte crye out for that daye is a daye of wrath a daye of trouble and neuynysse a daye of vtter destrucyon mysery a darcke and glomyng day a cloudy and stormy day a day of the noise of trōpettes and shawmes against the strong cities hie towres I wyl bryng the people into suche vexacion y ● they shal go about lyke blynde mē because they haue synned agaynst the Lord. Their blode shal be shed as the dust and their bodyes as the myre Nether their siluer nor their gold shal be able to delyuere them in that wroth full day of the Lorde but the whole lande shal be cōsumed thorowe the fyre of hys geiousy for he shal soue make clene ryddaunce of all them that dwell in the lande ¶ He moueth to returne to God propheryeng vnto the one destruccyon and to the other delyueraunce CAPI II. COme together gather you O frowarde people or the thyng go forth that is cōcluded or the tyme be passed away as y ● dust or the feareful wrath of the Lord come vpon you yec or the day of the Lordes sore dyspleasure come vpon you Seke the Lord al ye meke harted vpon earth ye that worke after his iudgement seke rightuousnesse seke lowlynesse y ● ye may be defended in the wrothful day of the Lorde For Gaza shal be destroyed Ascalon shal be layde waste They shall cast out Asdod at the noone day and Accaron shal be pluckt vp by the rotes Wo vnto you y ● dwell vpon the see coost ye murtherous people the worde of y ● Lorde shall come vpon you O Canaan thou lāde of the Philistynes I wyl destroy the so that there shall no man dwell in the any more as for the see coost it shal be herdemens cotages shepe foldes yee it shal be a porcyon for such as remayne of the house of Iuda to fede therupon In the houses of Ascalon shal they rest towarde nyght for the Lorde theyr God shall vyset thē turne away their captyuite I haue herde y ● despyte of Moab the blasphemyes of y ● chyldren of Ammon howe they haue shamefully intreted my people magnifyed them selues within the borders of theyr lande Therfore as truly as I lyue sayeth the Lorde of hostes the God of Israel Moab shal be as Sodome Ammō as Gomorra euē dry thorue hedges salt pyttes a perpetuall wyldernes The resydue of my folke shal spoyle thē the remnaunt of my people shal haue thē in possession This shall happen vnto them for theyr pryde because they haue delte so shamefully with y ● Lorde of hostes people magnified thē selues aboue thē The Lord shal be grym vpon thē destroy al the goodes in y ● lande And all the Iles of the Heathen shal worshyppe him euery man in his place Yee Moryās also shal perysh w t my swerde yee he shall stretche out his hande ouer the north destroy Assur As for Niniue he shal make it desolate dry waste The flockes al the beastes of the people shal lye in y ● myddest of it pellicans storckes shall abyde in the vpper postes of it foules shall syng in the wyndowes and rauens shal syt vpō the balckes for y ● bordes of Cedre shall be ryuen downe This is the proude and carelesse cyte that sayde in her herte I am and there is els none O how is she made so wast y ● the beastꝭ lye therm Who so goeth by mocketh her and poynteth at her wyth his fynger ¶ Agaynst the gouerners of Ierusalem of the callyng of al the Gentiles A cōforte to the resyoue of Israell CAPI III. WO to the abhomynable fylthye cruell cyty which wyll not heare nor be refourmed Her trust is not in the Lorde neyther wyll she holde her to her God Her rulers within her are as roaryng lyons her iudges are as ‡ wolues in the euenyng which leaue nothyng behynde thē tyll y ● morowe Her prophetes are lyghte personnes and vnfaythfull men her prestes vnhalowe the Sanctuary and do wronge vnder the precence of the lawe But the iuste Lorde y ● doth no vnryght was amonge thē euery mornyng shewyng them his lawe clearly ceassed it not But y ● vngodly wil not lerne to be asshamed Therfore wyll I rote out thys people and destroye theyr to wres yee and make their stretes so voyde that no mā shal goo therin Ther cyties shal be broken downe so that no body shall be left nor dwell there anymore I sayde vnto thē O feare me and be content to be reformed That theyr dwellynge shulde not be destroyed that there shulde happen vnto them none of these thynges wherwith I shall vyset them But neuertheles they stande vp early to folowe the fylthines of their owne ymaginaciōs Therfore ye shall watte
coloures and strōg Then spake I and sayde vnto the angel that talked with me O Lord what are these The angel answered sayde vnto me These are the. iiij windes of the heauē which be come forth to stāde before y ● ruler of all the earth That w t the blacke horse went into the lāde of the north the white folowed them and the spekled horses wente forth towarde the south These horses were very stronge and wente out and sought to go and take theyr iourney ouer the whole earth And he sayde get you hence go thorowe the worlde So they went thorow out the worlde Then cryed he vpon me and spake vnto me sayeng beholde these that go towarde the North shall styll my wrath in the North countre And the worde of the Lord came vnto me sayeng Take of the presoners that are come frō Babylon namely Heldai Tobiah Idaia come y u the same day and go into the house of Iosiah the sōne of Sophony Thē take golde syluer make crownes therof and set thē vpon the heade of Iesua the sōne of Iosedeh the hye preste speake vnto him Thus sayeth the Lorde of hostes Beholde the mā whose name is the braunche and he that shal sprynge vp after him shal buylde vp the temple of the Lord yee euen he shall buylde vp the temple of the Lord. He shall beare the prayse he shal syt vpon the Lordes trone haue the domynacion A preste shall he be also vpon his trone and a peacable coūcel shal be betwyxte them both And the crownes shal be in the temple of the Lorde for a remembraunce vnto Helem Tobiah Idaiah and Hen the sonne of Sophony And such as be farre of shal come and buylde the temple of the Lorde that ye may knowe howe that the Lorde of hoostes hath sent me vnto you And thys shall come to passe if ye wyl herken diligently vnto the voyce of the Lorde your God ¶ The estymacyon of fastynge without mercy The despysyng of charyte and the obstyna●ye of the people CAPI VII IT happened also in the fourthe yeare of kyng Darius that the worde of the Lord came vnto Zachary in the fourth day of the ninth moneth which is called Caste● what tyme as Sarasar and Rogomelech and the men that were with thē sent vnto Bethel for to pray before the Lord and that they shulde say vnto the prestes which were in the hous of the Lorde of hoostes and to the Prophetes Shulde I wepe in the fyfth moneth absteyne as I haue done nowe certayne yeares Then came the worde of the Lorde of hoostes vnto me sayenge Speake vnto all the people of the lande and to the preastes and saye when ye fasted and mourned in the fyfth seuenth moneth nowe this ixx. yeares dyd ye fast vnto me When ye dyd eate also dryncke dyd ye not eate and dryncke for your owne selues Are not these the wordes whiche the Lorde spake by his Prophetes afore tyme when Ierusalē was yet inhabited welthy she the cities ro●de aboute her when there dwelt men both towarde the south in the playne countrees And the worde of the Lorde came vnto Zachary sayinge Thus sayeth the Lord of hoostes Execute true iudgemente shewe mercy and louynge kyndnesse euery man to his brother Do the wyddowe the fatherles the straunger and poore no wrong and let no man ymagen euyl against his brother in his herte Neuerthelesse they wolde not take hede but turned their backes stopped theyr eares that they shulde not heare yee they made their hertes as an Adamāt stone lest they shulde heare the lawe and wordes which the Lorde of hostes sent in his holy sprete by the prophetes afore tyme. Wherfore the Lord of hoostes was very wroth at them And thus is it come to passe that lyke as he spake and they wolde not heare euē so they cried I wolde not heare sayeth the Lorde of hoostes but sca●red thē amonge all Gentyles whome they 〈…〉 not Thus the lande was made so deso 〈…〉 that there trauayled no man in it neyth 〈…〉 nor fro for that pleasaūt lande was vtt 〈…〉 layed waste ¶ Of the returne of the people vnto Ierusalem and of the mercy of God towarde them Of good workes The callyng of the Gentyles CAPI VIII SO the worde of the Lord of hostes came vnto me sayeng Thus sayeth the Lord of hostes I was in a great gelousy ouer Sion yee I haue bene very gelous ouer her in a great dyspleasure thus sayeth the Lorde of hostes I wyl turne me agayne vnto Sion and wyll dwell in the myddest of Ierusalem so that Ierusalē shal be called a faythful and true cyte the hyll of the Lorde of hostes yee an holy hyll Thus sayeth the Lorde of hostes There shal yet olde men wemen dwell agayne in the stretes of Ierusalem yee such as go w t staues in theyr handes for very age The stretes of the cyte also shal be full of yong boyes and damsels playinge vpon the stretes Thus sayeth the Lord of hostes yf the resydue of this people thyncke it to be vnpossible in these dayes shulde it therfore be vnpossyble in my syght sayeth the Lord of hostes Thus sayeth the Lorde of hoostes Beholde I wyl delyuer my people frō the lāde of the east and west and wyll brynge them agayne that they maye dwel at Ierusalem They shal be my people and I wyl be their God in trueth and ryghtuousnesse Thus sayeth the Lorde of hostes let your handes be stronge ye that nowe heare these wordes by the mouth of y ● prophetes which be in these dayes that the foūdacion is layed vpon the Lord of hostes house y ● the temple maye be buylded For why before these dayes neyther mē nor catel coulde wīue any thyng nether myght any man come in out in rest for trouble but I let euery man go a gaynst his neyghbour Neuerthelesse I wyl now intreate the resydue of this people nomore as afore tyme sayeth the Lorde of hoostes but they shal be a sede of peace The vineyarde shal geue her frute the groūde shal geue her increase y ● heauēs shal geue their dewe I shall cause the rēnaunt of this people to haue all these in possession And it shal come to passe y ● lyke as ye were a curse among y ● the Heathen O ye house of Iuda ye house of Israell Euē so wyl I delyuer you y ● ye shal be a blessyng feare not but let your handes be stronge For thus sayeth the Lorde of hostes lyke as I ●●●ysed to punyshe you what tyme as 〈…〉 prouoked 〈◊〉 vnto wrath say●th the Lorde of hostes spared not Euen ●o 〈◊〉 I 〈◊〉 now in these dayes for to do w●● vnto the house of Iuda Ierusalem theefore feare ye not Now the thynges that ye shal do are these
Speake euery mā the trueth vnto his neyghbour execute iudgement truely and peaceably within youre portes none of you ymagyn euyl in his hert against his neighbour loue no false othes for al these are the thinges y ● I hate sayeth y ● Lorde And the worde of the Lord of hostes came vnto me sayeng thus sayeth the Lord of hostes The fast of the fourth moneth the fast of the fifth the fast of the seuenthe the fast of the tēth shal be ioy gladnesse prosperous hye feastes vnto the house of Iuda Onely loue the trueth peace Thus sayeth the Lorde of hostes There shall yet come people and the inhabiters of many cyties and they that dwel in one cyte shal go to another sayeng Up let vs go praye before the Lorde let vs seke the Lorde of hostes I wyl go w t you yee moch people and myghtye Heathen shal come and seke y ● Lord of hoostes at Ierusalem to praye before the Lord. Thus sayeth the Lorde of hostes In y ● tyme shall ten men out of all maner of languages of the Gentyles take one Iewe by the hemme of hys garment saye we wyll go with you for we haue hearde y e God is among you ¶ The conuersion of the Gentyles The cōmyng of Chryst syttynge on an Asse CAPI IX THe worde of the Lorde shal be receyued at Adrach and Damascus shal be his offerynge for the eyes of all men and of the tribes of Israel shal loke vp vnto the Lord. The borders of Hemath shal be herde therby Tirus also Sidon for they are very wise Tirus shal make her selfe stronge heape vp syluer as the sande golde as the clayes of the stretrs Beholde the Lorde shal take her in haue her in possession he shall smyte downe her power into the see she shal be cōsumed w t fyre This shall Ascalon se be afrayed Gaza shal be very sory so shall Accaron also because her hope is come to confusion For the Kynge of Gaza shal peryshe and at Ascalon shall no man dwel Straungers shal dwel at Asdod and as for y ● pryde of the Philistynes I shal rote it out Their bloude wyll I take away from their mouth their abhominacions from amonge their teeth Thus they shal be left for our god yee they shal be as a prince in Iuda Accaron like as a Iebusy And so wyl I cō pase my house rounde aboute w t my men of warre goying to and fro that no oppressour come vpon thē any more For that haue I sene nowe with myne eyes Reioyse y u greatly O daughter Syon be glad O daughter Ierusalē For lo thy kynge cōmeth vnto the euen the ryghtuous Sauiour Lowly symple is he he rideth vpon an asse vpon the foale of an Asse I wil rote out the charettes frō Ephraim the horse frō Ierusalē the batel bowes shal be destroyed He shal gyue y e doctryne of peace vnto the Heathen and his dominion shall be from the one see to the other from the floudes to the endes of the worlde Thou also thorow the bloude of thy couenaū shalt let * thy prisoners out of the ‡ pitte wherin is no water Turne you nowe to the stronge holde ye y ● be in prison long sore to be deliuered And this daye I bryng the worde y ● I wyl rewarde the double agayne For Iuda haue I bent out as a bowe for me and Ephraim haue I fylled Thy sonnes O Siō wyl I rayse vp agaynst the Grekes make the as a gyauntes swearde the Lorde God shal be sene aboue them and his dartes shal go forth as the lyghtnyng The Lorde God shal blowe the trompet and shal come forth as a storme out of the south The Lorde of hostes shal defende them they shal cōsume deuoure and subdue thē with slynge stones They shal dryncke and rage as it were thorow wyne They shal be filled lyke y ● base●s as the hornes of y ● aulter The Lord their God shal delyuer thē in the day as y ● flock of his people for y ● stones of his Sayntuary shal be set vp in his lāde O how prosperous goodly a thyng shal y e be The corne shal make y e yonge men chereful and the newe wyne the maydens ¶ The people is moued to requyre the doctryne of trueth of the Lorde The Lorde promyseth to vy●●t and comforte the house of Israel CAPI V. PRay the Lorde then bitymes to geue you the latter rayne so shal the Lorde make cloudes and geue you rayne ynoughe for al the increace of the felde For vayne is the answere of Idols The sothsayers se lyes and tel but vayne dreames the cōforte that they geue is nothynge worth Therfore go they astraye lyke a slocke of shepe are troubled because they haue no shepherd My wroth ful dispeasure is moued at the shepherdes I wyl vyset y ● gotes For the Lord of hostes wyl graciously vyset his flocke the house of Iuda and holde thē as a goodly fayre horse in the batayle Out of Iuda shal come the helmet the nayle the batelbowe and al the prynces together They shal be as the giaūtes whiche in the batayle treade downe the myre vpon the stretes They shal fyght for the Lord shal be with them so that the horsmen shal be confounded I wyl comforte the house of Iuda and preserue the house of Ioseph I wyll turne them also for I pyte them and they shal be lyke as they were when I had not cast thē of For I the Lorde am theyr God and wyl heare them Ephraim shal be as a gyaunt their herte shal be chereful as thorow wyne yee their children shal se it and be glad and their herte shall reioyce in the Lorde I wyll blowe for them and gather them together for I wyll redeme them They shal increace as they increased afore I wyll sowe them amonge the people that they may thyncke vpon me in farre coūtrees they shal lyue w t theyr chyldren turne agayne I wyl bring them agayne also from the lande of Egypt and gather them out of Assyrya I wyl cary them into the lande of Galaad and to Libanus they shal want nothing He shal go vpon y ● see of trouble smyte y ● see waues so y ● al the depe floudes shal be dryed vp The proude bostyng of Assur shal be cast downe and the scepter of Egypte shal be taken awaye I wyll comforte them in the Lorde that they maye walcke in his name sayeth the Lorde ¶ The destruccyon of the temple The care of the faythfull is commytted to Christ by the father A greuous vysion agaynst Ierusalem and Iuda CAPI VI. OPen thy dores O Libanus that the fyre maye consume thy Cedre trees Howle ye Firre trees for the Cedre is fallen yee al the
tabernacles sake Neuertheles they had his messaūgers in derision loke what god spake vnto thē by his ꝓphetes they made but a sport of it This drewe on so longe tyll the Lorde was wroth with his people for their vngodlynes and tyl he caused the kynges of y ● Cal dees to come vp whiche slew their yonge mē with the swerde yee euen in the compasse of their holy temple spared no body neither yong nor olde nether maden nor yonge mā but they were all delyuered into the power of the kinges of the Caldees and al the holy vessels of the Lorde and the kynges treasures toke they and caried them vnto Babilō As for the house of the Lorde they wēt vp into it and brent it brake downe the walles of Ierusalem set fyre vpon her towres destroyed al her noble buyldiges brought them to nought and the people that were not slayne with the swearde they caryed vn to Babylon Thus became they presoners bōde mē of the kyng of Babilon tyll they were delyuered raygned for them selues when the wordes of the Lorde were fulfylled whiche he promysed them by the mouth of the Prophete Ieremy and tyl the lande had her rest namely all the tyme that it lay waste had it rest and quytnes lxxvij yeares ¶ Cyru● gyueth lyeence to the I●●●es to returne to Ierusalem and restoreth them the vessele of the temple After that a●e there letters sende to Artaxerses whiche ac●use the Iewes for buyldynge of the cytie and so is the buyldyng ●r●uen of vntyll the. 11. yeare of Darius CAPI II. N Owe when the kyng Cyrus raygned uer the Persians when the Lorde wolde perfourme the worde that he had promysed by the mouth of the prophet Ieremy the Lorde raysed vp the sprete of Cyrus the kynge of Persians so that he caused thys wrytynge to be proclaymed thorowe out his whole realme sayinge Thus sayeth Cyrus the kyng of Persians The Lorde of Israel that hye Lorde hath made me kynge of the lande and commaunded me to buylde hym an house at Ierusalē in Iewry If there be any nowe of your people the Lorde be wyth hym and go vp wyth hym to Ierusalem And all they that dwell rounde aboute that place shall helpe them whether yt be wyth golde wyth syluer wyth gyftes horses and necessary catell and all other thynges that are brought wyth a fre wyll to the house of the Lorde at Ierusalem Then the principall men out of the trybes and vyllages of Iuda and Beniamin stode vp so dyd the prestes also and the Leuites whom the Lorde had moued to go vp and to buylde the house of the Lorde at Ierusalem And they that were about them helped them with al maner of gold and syluer and catell also and with many lyberall gyftes and thys dyd many one whose mynde was stered vp there to Kynge Cyrus also brought forth the vessels and ornamentes that were halowed vnto the Lorde whyche Nabuchodonosor the kynge of Babylō had caryed awaye from Ierusalem and consecrated them to hys Idoll and ymage deliuered them to Mithrid atus his treasurer and by him they were delyuered to Salmanasar the debyte in Iewry And this was the nōbre of them Two thousande iiij C. syluer boulles xxx syluer basens xxx basēs of golde ij M. and. iiij C. vessels of syluer and a thousande besyde All the vessels of gold and syluer were v. M. viij C. and. lx These were nōbred vnto Salmanasar and to thē that were come agayne with hym to Ierusalem out of the captiuite of Babylon Nowe in y ● tyme of kynge Artaxerses the kynge of Persia these men Balemus and Mithridatus Sabellius Rathimꝰ Balthemus Semelius the Scribe other that dwelt in Samaria in other places vnder y ● dominiō therof wrote a letter vnto kynge Artaxerses wherin they complayned vnto the kynge of them in Iewry and Ierusalem The letter was made after thys maner Syr thy seruaūtes Rathimus the story wryter Sabellius the Scribe other iudges of the courte in Celosyrya Phenyces Be it knowen manifeste to oure Lorde the kyng y t the Iewes which are come vp from you vnto vs into Ierusalem the rebellious and wicked cytye begynne to buylde it agayne and the walles aboute it and to set vp the temple a new Now yf this cytie the walles therof be set vp agayne they shall not onely refuse to geue trybutes and taxes but also rebell vtterly agaynste the kynge And for so moch as they take thys in hande now aboute the temple we thought it reasō to thinke no scorne of it but to shewe it vnto oure Lorde the kynge and to certyfie hym therof to thintent that if it please the kinge he maye cause it to be sought in the bokes of olde and thou shalt fynde soche warning wrytten shalt vnderstande that this cytie hath all way bene rebelyous and disobediēt that it hath subdued kynges and cytyes that the Iewes whiche dwell therin haue euer bene a rebellyous obstynate vnfaythfull and fyghtyng people for the whiche cause thys cytye is wasted Wherfore nowe we certyfye our Lorde the Kynge y t yf thys cytye be buylded occupyed agayne and y e walles therof set vp a new ▪ thou canst haue no passage into Celosyria and Phenices Then wrote the kynge to Rathimus the story wryter to Balthemus to Sabelius y e Scribe to y e other officers dwellers in Syria and Phenices after thys maner I haue red the epistle which thou sētest vnto me haue commaunded to make diligēt search haue founde y t the cytie hath euen resysted kynges y t the same people are dysobedient and haue caused much warre and that myghty kynges haue raygned in Ierusalem whiche also haue raysed vp taxes of Syria and Phenices Wherof I haue cōmaūded those people y t they shal nat buylde the cytie that they make nomore in it and that they proceade no forther with the buyldynge for so much as it myght be the cause of warre and displeasure vnto kynges Nowe when Rathymus and Sabellius the Scribe the rulers in the lāde had ●e● the wrytynge of kynge Artaxerses they gat them together and came in all the haste to Ierusalem with an hoost of horsmē with muche people of fote forbad thē to buylde And so they lefte of from buyldynge of the temple of Ierusalem vnto the seconde yeare of y ● raygne of Darius kynge of perseans ¶ Dari●s maketh a feast The thre sentenses of the thre yonge men of whiche the fyrst is declared CAPI III. Kynge Darius made a greate feast vnto hys seruauntes vnto all his courte and to all the offycers of Medea Persia yee to all the debytes and rulers that were vnder hym from India vnto Ethiopia an hundreth xxvij countres So when they had eaten and droucken beynge satysfyed were gone home agayne Darius y ● kynge wente into his chambre layed hym
as feare God shall returne thyther the Heathen also shall forsake theyr Idols and come to Ierusalem and dwel there al the kynges of the earth shal be glad of her and worshyp the Lorde God of Israel And therfore my chyldren heare your father Serue the Lorde in the trueth seke a● his wyll and do the thynge that pleaseth hym Commaunde youre chyldren that they do ryght geue almes be myndeful of God and euer to be thankful vnto hym in trueth and with all theyr power Heare me nowe therfore my chyldren abyde not here but in what daye soeuer ye haue buryed youre mother besyde me get you from hence For I se that the wyckednes of it shall brynge it to destruccyon and ende After the death of his mother Tobyas departed awaye frō Niniue with his wyfe and chyldren and with his childers childrē and came agayne to hys father mother in lawe and founde them whole and in a good age and toke the care of them And he closed theyr eyes and was heyre vnto al Raguels goodes and sawe the fyfth generacyon and his chylders childrē And whē he was x●ix yeare of age he dyed in y ● feare the Lorde and his kynsfolkes buryed him And all his posteryte continued in a good lyfe and holy conuersacyon so that they were loued and accepted bothe of God and men and of all the people of the lande ¶ The ende of the booke of Tobias ❧ The booke of Iudith ¶ The buyidynge of Egbathanis The vyctory of Nabuchodonosor agaynste Arphaxat The messengers of Nabuchodonosor are dyspysed CAPI I. ARphaxat the Kyng of the Medes subdued many people vnto his dominyon buylded a noble stronge cytie which he called Egbathanis The walles of it made he offre stone foure squared seuentye cubytes hye and thrytye cubytes brode He made towres there vpon an hundreth cubites hye But vpon the foure corners euery syde was twentye fote brode He made the portes in the heygth lyke as the towres This Kynge trusted in his mightye host and in his glorious charettes So in the twelfth yeare of his raygne it happened y ● Nabuchodonosor the kynge of y ● Assirians which raygned in y ● great cytye of Niniue fought agaynste Arphaxat and ouercame hym in the great felde called Ragau beside Euphrates Tigris Iadason in y ● felde of Erioth y ● kynge of the Elykes Then was y ● Kyngdome of Nabuchodonosor exalted his herte was lyfte vp he sente vnto all them y ● dwelt in Celicea in Damascus in Libanus vnto y ● Heathen that dwelt in Carmel Cedar to such as dwelt in Galtle in y e great felde of Esdrelon to all them y ● were in Samaria beyonde the water of Iordane vnto Ierusalem and the whole lande of Iesse vnto y ● moūtaynes of Ethiopia Unto all these dyd Nabuchodonosor the Kynge of the Assirians sende messaūgers But they all with one consent wolde nat agre vnto him sent y ● messaungers agayne empty put them awaye with out honour Thē Nabuchodonosor y ● kynge toke indignacyon at those landes sware by his troue and by his Kyngdome that he wolde be auenged of all those countres ¶ Holoferne● is sent of Nabuchodonosor to sub due al the worlde The preparacyon and pursute of Holofernes CAPI II. IN the thyrtenth yeare of Kynge Nabuchodonosor vpon the. xxii daye of the fyrst moneth it was deuysed in the courte of Nabuchodonosor y ● Kynge of the Assirians that he wolde detende hym selfe So he called vnto hym all the elders all his captaynes and mē of warre and shewed them hys secrete coūsel tolde them that his purpose was to brynge the whole earth vnder his domynyon Nowe when they were all content with this sayenge Nabuchodonosor the kynge called Holofernes the chefe captayne of his warres sayde vnto hym Go thy waye forth agaynste all the Kyngdomes of the west and specially agaynst those that haue despised my cōmaundemēt Thou shalt spare no realme all strōge cyties shalt thou brynge in subteccyon vnto me Then Holofernes called together al the captaynes rulers of all the power in Assiria mustred the soudyers vnto the hoste lyke as y ● Kyng commaunded him namely an hundred twentye thousande fightynge men vpon fote twelue thousande archers vpon horsebacke All his ordinaūce sent he before w t an inunmerable multytude of camels so that y ● hoost was well prouyded for wyth oxen and smal catell that wythout nombre He caused corne to be prepared out of al Siria for his host Much gold siluer also toke he out of the Kynges house So he toke his iourneye he and all his hoost with charettes horsmen archers of whō there were so many that they couered the grounde of the lande lyke the greshopers And when he was gone past the borders of the Assyrians he came towarde the great mountaynes of Ange which lye vpon y ● left syde of Celicia so he went vp into al theyr castels and wanne euery stronge holde As for the welthy cytie of Melothus he brake it downe spoyled all the chyldrē of Tharsis and the Ismaelites which laye towarde the wyldernes vpon the South syde of y ● lande of Chelon He wente ouer Euphrates also came into Mesopotamia and brake downe all the hye cyties that were there frō the broke of Mambre tyl a man come to the see and he toke the borders in from Celicia vnto y ● coastes of Iaphet towarde y ● South He caryed awaye all the Madiates spoyled all theyr goddes whosoeuer withstode hym he slewe them with the swerde After thys he wente downe into the felde of Damascus in the tyme of haruest brente vp all the corne all the trees and caused the vynes to be cut downe And the feare of him fell vpon all them that dwelt in the earth ¶ Kynges become wyllyngly subiect to Holofernes The ▪ tyrannye and crueltye ▪ of hym CAPI III. SO the Kynges and Prynces of al cyties and landes sent theyr Embassytoures namely they of Syrya and Mesopotamia Syria Sobal and Lybia Celicia which came to Holofernes sayde Let thy wrath ceasse towarde vs It is better for vs to serue y ● great kyng Nabuchdoonosor with our lyues and to be subiecte vnto the then y ● we shulde dye be slayne and receaue greater hurte All our cyties possessions al mountaynes hylles all feldes great small catel shepe goates horses camels all oure goodes housholdes be in thy power vnder thy subieccyon be it al together We our selues also and oure chyldren wylbe thyneowne come vnto vs a peaceable Lorde and vse oure seruyce at thy pleasure Then came Holofernes downe from the mountaynes with horsmen great power and conquered all stronge fensed cities and all that dwelt in the lande And out of all cyties he toke stronge men suche as were mete for y ● warre to
helpe hym There came such a feare also vpon those countrees that the indwellers of all the cyties the Princes and rulers and the people together wente forth to mete hym as he came and receaued hym honorably with garlādes and torches with daunses tabrettes and pypes Neuerthelesse though they dyd this yet myght they nat swage his rigorious stomack but he destroyed their cyties hewed downe their woddes For Nabuchodonosor the kynge had cōmaunded hym y t he shulde roote out all the Goddes of the lande to the intent y ● he only myght be called taken for God of y ● nacyons whiche Holofernes with his power brought vnder him So went he thorowe Syria Sabal and thorow all Appamia and all Mesopotamia and came to the I●umeans in the lande of Gabaa and Septopoly and toke theyr cyties and remayned there thyrtye dayes wherin he caused all the whole multytude of hys Hoste to be gathered together ¶ Israel requyred helpe of God against Holofernes They f●●t and praye CAPI IIII. WHen the chyldrē of Israel y ● dwelt in Iewry hearde thys they were sore afrayed of hym There came trēblynge and feare vpon thē least he shuld do that vnto the cytie of Ierusalem and the temple of the Lorde y ● he had done to other cyties theyr temples So they sent into al Samaria roūde about vnto Iericho toke in occupyed al the toppes of the mountaynes made fast the townes w t walles prepared corne for them agaynste the battayll Eliachim also the Preste wrote vnto all them that dwelte towarde Esdrelon which lyeth ouer agaynst y ● great felde by Dothaim and vnto all those by whom men myght haue passage vnto them that they shulde take in the wayes of y ● mountaynes wherby there might be any waye passage to Ierusalē and that they shulde holde dilygent watch where any strayte was betwixt the mountaynes And the childrē of Israel dyd as Eliachim the Prest of the Lorde had commaunded thē And all the people cryed vnto the Lorde earnestly humbled theyr soules w t fastynges prayers they and theyr wyues The prestes put on hearye clothes layed the yong babes before the temple of the Lorde couered the aulter of the Lorde with an hearye cloth And w t one accorde they cryed vnto the Lorde God of Israel y ● theyr chyldren shulde not be geuen into a praye theyr wyues into a spoyle y ● theyr cyties shulde not be layed wast that theyr Sanctuary shulde not be vnhalowed so they to be a shame rebuke vnto y ● Heathē Then Eliachim the hye Prest of y ● Lorde went rounde about all Israel spake vnto them sayinge Be ye sure that the Lorde wyll heare youre peticyons yf ye contynue stedfast in fastynges prayers in the syght of the Lorde Remēbre Moyses the seruaūt of the Lorde which ouerthrowe the Amalechites that trusted in theyr might power in theyr hoost in theyr shyldes in theyr charrettes horsmen not w t weapens but with holy prayers Euen so shal all the enemyes of Israell be yf ye continue in this worke that ye haue begonne So vpon thys exhortacyon they contynued in prayer before the Lorde In so much y t they whiche offred brēt sacrifyces vnto the Lorde offred the offringes vnto the Lorde beynge arayed in hearye clothes had asshes vpō theyr heades And they all be sought God frō theyr whole hert y ● he wolde vyset hys people of Israel ¶ Holofernes is discontent with the Iewes Iehior ●hewith vnto Holofernes the m●ruelles of God done vnto the Iewes for which thinge the ●●●ers vnder Holofernes were very angry with him CAPI V. AND worde came to Holofernes the Prynce of y ● warres of the Assyryans that the chyldren of Israel prepared thē selues to make resistaūce how they had stopped y ● wayes betwixte y ● moūtaynes Then was he exceadynge wroth called all the Prynces of Moab the Captaynes of Ammon sayde vnto thē Tel me what people is thys that kepeth in the mountaynes Or what howe great are theyr cytes What is theyr power Or what maner of Hooste haue they who is theyr Captaine And why do they despyse vs more then all those that dwel in the East and come nat forth to mete vs that they myght receaue vs with peace Then Achior the Captayne of all the Ammonites answered sayd Syr yf it please the to heare I wyll tell the trueth before the cōcernynge this people y ● dwel in the mountaynes and there shall no lye go out of my mouth This people is of the generacyō of the Caldees they dwelt fyrst in Mesopotamia for they wolde not folowe y ● goddes of theyr fathers that were in the lande of the Caldees so forsoke they the coustomes of theyr fore fathers which had many goddes and worshipped one God that made heauē and earth whiche also cōmaunded thē that they shulde go frō thence dwel at Haran Nowe when there came a dearth into the whole lande they wente downe to Egypte there they dwels foure hundreth yeares in the which they multiplied so greatly that theyr Hoost myght nat be nombred And when the kynge of Egypte oppressed them and subdued thē in buyldynge of his cyties with makynge of claye bryck they cryed vnto God theyr Lorde which punished the whole lande of Egypt with diuerse plages Nowe when the Kynge of Egypte let thē go theyr waye and the plage ceassed then folowed after them to take them to bring them agayne into his seruice whyle they were flyenge awaye the God of heauen opened the see so that the waters stode fast vpō bothe the sydes as a wall and these wente thorowe the botome of the see drye shod In the which place when an innumerable people of the Egypcyans folowed vpon them they were so ouer whelmed with y ● waters that there remayned nat one to tell them y ● came after howe it happened So when thys people was passed thorow the reed see they came into the wildernes of the mounte Sinai where neuer mā myght dwel afore and where the sonne of mā had neuer rested There were the bytter waters made swete for them that they myght drynke and forty yeares had they meate from heauen Where soeuer they wente without bowe arowe without bukler or swerde theyr God fought for them and caused them to haue the vyctory Yee no man was able to hurte thys people excepte it were so that they departed vnfaythfully from the worshyppynge of the Lorde theyr God But as ofte as they worshypped any other besyde theyr God he gaue them ouer to be spoyled to be slayne and to be put to confusion Neuerthelesse as oft as they were fory for departyng from the worshyppe of theyr God the same God of heauen gaue them power and strength to with stande theyr enemyes Moreouer they slewe the Kynge of the Cananites Iebusites Pheresites Hethites Euites
ordre al thinges I haue loued her laboure for her euen fro my youth vp I dyd my diligēce to mary my selfe with her such loue had I vnto her beuty Who so hath the company of God commendeth her nobilite yee the Lorde of all thynges himselfe loueth her For she is the scolemay stresse of the nurtoure of God and the choser out of hys workes Yf a mā wolde desyre ryches in this lyfe what is rycher then wysdome that worketh all thynges Thou wylte saye vnderstandynge worketh What is it amonge all thynges that worketh more then wysdome If a man loue vertue and ryghtuousnes let hym laboure for wysdome for she hath great vertues And why she teacheth sobernesse prudence rightuousnes and strength which are such thynges as men can haue nothynge more profytable in their lyfe If a man desyre muche knowledge she can tel y ● thinges that are paste and discerne thynges for to come she knoweth the soteltyes of wordes and cā expounde darke sentences She can tell of tokens and wonderous thīges or euer they come to passe and the endes of al tymes and ages So I purposed after thys maner I wyll take her vnto my company and comen louyngly with her no doute she shall gyue me good councell and speake comfortablye vnto me in my carefulnes and grefe For her sake shall I be well and honestely taken amonge the comens and Lordes of the councell Thoughe I be yonge yet shall I haue sharpe vnderstandyng so that I shal be maruelous in the syght of greate men and the faces of Prynces shal wonder at me When I holde my tonge they shall byde my leasure when I speake they shall loke vpon me and yf I talke muche they shal lay their handes vpon theyr mouth Moreouer by the meanes of her I shall optayne immortalite and leaue behinde me an euerlastynge memoryal amonge them that come after me I shall set the people in ordre and the nacyons shall be subdued vnto me Horrible tyrauntes shal be afrayed when they do but heare of me amōg the multytude I shal be counted good and myghtie in battayle When I come home I shal fynde reste with her for her cōpany hath no bitternes her felowshyp hath no tedyousnesse but myrth and ioye Nowe when I consydered these thynges by my selfe and pondered them in my herte how that to be ioyned vnto wysdome is immortalyte and greate pleasure to haue her frendshyp howe that in the worckes of her handes are infynyte ryches howe that who so kepeth company with her shall be wyse and that he which talketh w t her shall come to honoure I went aboute sekyng together vnto me For I was a lad of a rype wytte and had a good vnderstandynge But when I grewe to more vnderstandyng I came to an vndefyled body Neuerthelesse when I perceyued that I coulde not kepe my selfe chaste excepte God gaue it me and that was apoynte of wysdome also to know whose gyft it was I stepped vnto the Lorde and besought him with my whole herte I sayde after this maner ¶ A prayer of Salomon to optayne wysdome CAPI IX O God of my fathers and Lorde of mercyes thou that haste made all thynges with thy worde and ordayned man thorowe thy wysdome that he shulde haue domynyon ouer the creature whyche thou haste made that he shulde ordre the worlde accordynge to equyte and ryghtuousnes and execute iudgemēt with a true hert geue me wisdome which is euer about thy seate and put me not out from amonge thy chyldren for I thy seruaunt and sonne of thy handmayden and a feble personne of a short tyme and to yonge to the vnderstandyng of iudgemente and the lawes And though a man be neuer so perfecte among the chyldren of men yet if thy wysdome be not with hym he shal be nothyng regarded But thou hast chosen me to be a kynge vnto thy people and the iudge of thy sonnes and daughters Thou hast commaunded me to buylde a tēple vpō thy holy mounte an aulter in the cytie wherin thou dwellest a lickenesse of thy holy tabernacle whyche thou hast prepared from the begynnynge thy wysdome wyth the which knoweth thy worckes which also was with the when thou madest the worlde knewe what was acceptable in thy syght and ryght in thy cōmaundementes O sende her out of thy holy heauens and frō the trone of thy maiesty that she may be with me and labour with me that I maye knowe what is acceptable in thy syght For she knoweth and vnderstandeth all thynges and she shal lede me soberly in my worckes and preserue me in her power So shall my workes be acceptable and then shall I gouerne thy people ryghtuously and be worthy to syt in my fathers seate For what man is he that may know y e councel of God Or who can thinke what the wyll of God is For the thoughtes of mortall men are miserable and oure forecastes are but vncertayne And why a mortal and vncorruptible body is heuy vnto the soule and the early mansyon kepeth downe that vnderstandyng that museth vpon many thinges Uery hardly can we discerne the thynges that are vpon earth and greate laboure haue we or we can fynde the thynges which are before our eyes Who wyll then seke out the grounde of the thynges that are done in heauen Oh Lorde who can haue knowledge of thy vnderstandyng and meanyng excepte thou geue wysdome and sende thy holy ghost from aboue ● that the wayes of them whiche are vpon earthe maye be refourmed that men maye learne the thynges that are pleasaūte vnto the and be preserued thorowe wysdome ¶ The delyueraunce of the righteous commeth through wysdome CAPI X. WYsdome preserued the fyrste man whom God made a Father of the worlde whē he was created alone brought him out of his offence toke hym out of the moulde of the earth gaue hī power to rule all thynges When the vnryghtuous went away in hys wrath from this wysdome the brotherhed perysshed thorowe the wrath of murthur Agayne whē the water destroyed the whole worlde wysdome preserued the ryghtuous thorow a poore tre wherof she was gouerner herself Moreouer whē wyckednesse had gotten the vpper hande so that the nacions were puft vp with pryde she knew the ryghtuous preserued him fautlesse vnto God and layed vp sure mercye for his chyldren She preserued the rightuous whē he fled frō the vngodly that e●pyshed what tyme as y ● fyre fell downe vpon the. v. cyties Lyke as yet thys daye the vnfruteful waste and smokynge land geueth testimony of their wyckednesse yee the vnrype vntymely frutes that growe vpon the trees And for a token of a remembraūce of the vnfaythfull soule there standeth a pyler of salt For al suche as regarded not wysdome gat not onely thys hurte y t they knewe not the thynges whiche were good but also lefte behinde them vnto mē a memoriall of their foolishnes so that
Sem were in great honoure amonge the people so was Adam aboue all the beastes whan he was created ¶ Of Symon the sonne of Onias CAPI L. SYmon the sōne of Onias the hye prest which in his lyfe set vp y ● house agayne and in his dayes made fast the temple The heygth of the temple also was founden of him the double buyldinge the hye walles of the tēple In his dayes the welles of water flowed out and were exceadynge full as the see He toke care for his people delyuered them frō destruccyon He kepte hys cytie made it stronge that it shulde not be beseged He dwelt in honoure worshyppe amonge his people enlarged the intraūce of the house the courte He gaue lyght as the mornynge starre in the myndest of the cloudes and as the moone whan it is full He shyned as the sunne in the tēple of God He is as bryght as the rayne bowe in the fayre cloudes and florysheth as the floures and roses in the sprynge of the yeare and as lylyes by the ryuers of water Lyke as the braunches vpon the mount Libanus in the tyme of sommer as a fyre incense that is kindled Lyke as an whole ornamēt of pure golde set with al maner of precious stones and as an Olyue tree that is frutefull and as a Cipres tree which groweth vp an hye When he put on the garment of honoure and was clothed with all bewtye when he went to the holy aulter to garnysh the coue rynge of the Sanctuarye when he toke the porcyons out of the Prestes hande he hym selfe stode by the herth of the aulter and his brethren rounde about in ordre As y ● braunches of Cedre tree vpon the moūt Libanus ●o stode they rounde about him And as the braunches of the Olyue tree so stode al the sones of Aaron in the glorye the oblatiōs of the Lorde in theyr handes before all the congregacion of Israel And that he myght suffycyently perfourme hys setuyce vpon y ● aulter and garnysh the offrynge of y ● hyest God he stretched out his hande and toke of the drynck offerynge and poured in of the wyne so he poured vpon the botome of the aulter a good smel vnto the hyest Prynce Then beganne the sonnes of Aaron to syng to blowe with trōpettes to make a great noyce for remembraunce and prayse vnto the Lorde Then were all the people afrayed fell downe to the earth vpō theyr faces to worshyppe the Lorde theyr God and to geue thankes to the almyghty God They sunge godly also with theyr voyces so that there was a pleasaunce noyse in the great house of the Lorde And the people in theyr prayer besought the Lorde the hyest that he wolde be mercyfull tyll the honour of the Lorde were perfourmed Thus ended they theyr mynistracyon and seruice Then went he downe and stretched out hys hādes ouer the whole multitude of the people of Israel that they shulde geue prayse thankes out of theyr lyppes vnto the Lorde and to reioyse in his name He beganne yet once also to praye that he myght openly shewe the thankesgeuynge before y ● Hyest namely thus O geue prayse and thankes pe al vnto the Lorde our God which hath euer done noble great thinges which hath increased oure dayes from our mothers wombe and dealt with vs accordynge to his mercy that he wyll geue vs the ioyfulnes of herte and peace for our tyme in Israel Which faythfully kepeth his mercy for vs euermore and alwaye delyuereth vs in due season There be two maner of people that I abhorre fro my hert as for the thyrde whom I hate it is no people They that syt vpon the moūtayne of Samaria the Phylystynes the foolysh people that dwell in Sichimis I Iesus the sonne of Sirach Eleazarus of Ierusalem haue tokened vp these informacyons and documentes of wysdome and vnderstandynge in thys boke poured out the wysdome of my herte Blessed is he that exercyseth hym selfe therin and who so taketh such to herte shal be wyse for euer Yf he do these thynges he shal be strōge in al. For the lyght of the Lorde leadeth hym ¶ The prayer of Iesus the ●ou●e of Sirach CAPI LI. I Wyll thanke the O Lorde and kynge and prayse the O God my sauyoure I wyll yelde prayse vnto thy name for thou arte my defender and helper and haste preserued my bodye from destruccyon from the snare of traytorous tonges and from the lyppes that are ocupyed with lyes Thou hast bene my helper from suche as stode vp agaynst me and hast delyuered me after the multytude of thy mercy and for thy holy names sake Thou bast delyuered me from the roarynge of them that prepared thēselues to deuoure me out of the handes of such as sought after my lyfe from the multitude of thē that troubled me and went about to set fyre vpō me on euery syde so that I am not brent in the myddest of the fyre Frō the depe of hell from an vnclene tonge from lyenge wordes from the wycked Kynge and from an vnryghteous tonge My soule shall prayse y ● Lord vnto death for my lyfe drewe nye vnto hell downwarde They cōpassed me round aboute on euery syde and there was no man to helpe me I loked aboute me yf there were any man that wolde socoure me but there was none Then thought I vpon thy mercy O Lorde and vpon thy actes that thou haste done euer of olde namely that thou delyuerest suche as put theyr trust in the and ryddest thē out of the handes of the Heathen Thus lyfte I vp my prayer from the earth and prayed for delyueraunce frō death I called vpon the Lorde the father of my Lorde that he wolde not leaue me without helpe in the daye of my trouble and in the tyme of the proude I wyl prayse thy name cōtynually yeldynge honour and thankes vnto it and so my prayer was herde Thou sauedest me from destruccion and deliueredest me from the vnryghteous tyme. Therfore wyll I a knowledge and prayse the and magnyfye thy name O Lorde When I was yet but yonge or euer I went astraye I desyred wysdome openly in my prayer I came therfore before the tēple and sought her vnto y ● laste Then floryshed she vnto me as a grape that is soone type My hert reioysed in her then went my tote the ryght waye yee from youth vp sought I after her I bowed downe myne eare and receaued her I founde me much my soome and prospered greatly in her Therfore wyl I ascrybe the glory vnto hym that geueth me wysdome for I am aduysed to do there after I wyll be gelous to cleue vnto the thynge that is good so shall I not be confounded My soule hache wrestled with her and I haue bene dilygent to be occupyed in her I lyfte vp myne handes an hye then was my soule lyghtened thorowe wisdome that I knowledged
he hathe cōmaunded vs whiche we also haue not done nor harkened vnto his voyce for to walke in the cōmaundemētes of the Lorde that he had geuen vnto vs. And now O Lorde God of Israel thou that haste brought thy people out of the lande of Egypte with a myghtye hande with tokens and wondres with thy greate power and out stretched arme and hast gotten thy selfe a name as it is come to passe this daye O Lorde our God we haue synned we haue done wyckedly we haue behaued our selues vngodly in al thy ryghteousnesses Turne thy wrath from vs we besech the for we are but a fewe lefte amonge the Heathen where y u hast scatered vs. Heare our prayers O Lorde and our peticyons brynge vs out of captiyte for thyne owne sake get vs fauoure in the syght of them whiche haue led vs awaye that all landes may knowe y ● thou art the Lorde our God and that Israell hys generacyon calleth vpon thy name O Lorde loke downe from thy holy house vpon vs enclyne thyne eare and heare vs open thine eyes Lord se vs. For the deed y ● be gone downe to theyr graues whose soules are out of theyr bodyes * ascribe vnto y ● Lorde nether praise nor ryghteous makyng but the soule that is vexed for the multitude of her synnes which goeth on heuely and weakely whose eyes be begynne to fayle yee suche a soule ascrybeth prayse and ryghtuousnesse vnto the Lorde O Lorde we poure out oure prayers before the and requyre mercy in thy syght O Lord oure God not for any godlynesse of our forefathers but because thou hast sente out thy wrath and indignacyon vpon vs according as thou dydest threaten vs by thy seruaūtes the prophetes sayinge Thus sayeth the Lorde Bowe downe your shulders and neckes and serue y ● kyng of Babylon so shall ye remayne styll in the lande that I gaue vnto your fathers Yf ye wyll not do thys nor heare the voyce of the Lorde youre God to serue the kynge of Babylon I shall destroye you in y ● cities of Iuda within Ierusalem and without I wyll also take from you the voyce of myrth the voyce of ioye the voyce of the bridegrome the voyce of the bryde and there shall no mā dwell more in the lande But they wolde not herken vnto thy voyce to do the kyng of Babylon seruice and therfore hast thou perfourmed the wordes that thou spakest by thy seruauntes the prophetes namely that the bones of our kiges the bones of oure fathers shulde be translated out of theyr place And lo nowe are they layde out in y ● heat of the sonne and in the colde of the nyght deade in greate mysery with hunger wyth sweard with pestilence are clene cast forth As for the temple wherin thy name was called vpon thou hast layde it waste as it is to sethys day and that for the wyckednes of y ● house of Israell and the house of Iuda O Lorde oure God thou hast intreated vs after all thy goodnes accordynge to all that great louynge mercy of thyne lyke as thou spakest by thy seruaunte Moyses in the day whan thou dydest commaūde hym to wryte thy lawe before y ● chyldren of Israel saying Yf ye wyll not herken vnto my voyce then shal thys greate multytude be turned into a very small people for I wyll scatre them abrode Notwithstandynge I am sure that this folke wyl not heare me for it is an hard necked people But in the lande of theyr captiuite they shal remembre them selues and learne to knowe that I am the Lorde theyr God whan I geue them an herte to vnderstande and eares to heare Then shall they prayse me in the lande of theyr captiuite and thyncke vpō my name Then shall they turne them from theyr harde backes and from their vngodlynes Then shall they remēbre the thynges that happened vnto theyr forefathers whiche synned agaynst me So wyl I brynge them agayne into the laude which I promised with an othe vnto their fathers Abraham Isaac and Iacob they shall be Lordes of it yee I wyll increase them not minish thē And I wyl make another couenaunt with them suche one as shall endure for euer namely that I wyl be theyr God they shal be my people I wyl nomore driue my people the chyldren of Israell out of the lande that I haue geuen them ¶ The people contynueth in theyr prayer beg●nne for their delyueraunce He prayseth wysdome vnto the people shewinge that so greate aduersities came vnto them for the dyspysynge therof Onely God was the fynder of wysdome Of the incarnocyon of Chryste CAPI III. AND nowe O Lorde almyghtye thou God of Israell oure soule that is in trouble and oure sprete that is vexed cryeth vnto the heare vs ▪ O Lorde and haue pytie vpon vs for thou arte a mercyfull God be gracyous vnto vs for we haue synned before the. Thou endurest for euer shulde we then vtterly perysshe O Lorde almyghtye thou God of Israel Heare now the prayer of the deed Israelites and of theyr chyldren whiche haue synned before the and not herkened vnto the voice of the Lord their God for the which cause these plages hange now vpon vs. O Lorde remembre not the wyckednes of our forefathers but thynke vpon thy power and name nowe at this tyme for thou arte the Lorde our God the O Lord wyl we prayse For thou hast put thy feare in our hertes to the intent that we shuld call vpon thy name and prayse the in oure captyuyte and that we myght turne frome the wyckednesse of our forefathers that synned before the. Beholde we are yet this daye in our captyuyte where as thou hast scatred vs to be an abhominacion curse and synne lyke as it hathe happened vnto oure fathers also bycause of all theyr wyckednesse and departynge from the. O Israel here the commaundementes of lyfe pōdre them well with thyne eares that thou mayest learne wysdome But how happeneth it Israell that thou art in thyne enemyes land thou art waxen olde in a straūge countre and defyled with the deed Why art thou become lyke them y ● go downe to theyr graues Euē because thou hast forsakē the well of wysdome For yf thou haddest waleked in y ● waye of God truely y ● shuldest haue remayned styll safe in thyne owne lande O learne then where discrecion is where vertue is where vnderstādyng is that thou mayest knowe also frome whence commeth longe lyfe a necessary lyuing the lyghte of the eyes and quyetnes Who euer founde out her place or who came euer into hyr treasures Where are the prynces of the Heathen become and such as ruled the beastes vpō the earth They that had theyr pastyme with y ● foules of the ayre they that hoorded vp syluer and gold wherin men trust so much and made no ende of theyr
settyng forth cakes bred And nowe come ye vnto the feast of tabernacles in the moneth Casieu In the ▪ Clxxxvii● yeare the people that was at Ierusalem and in Iewry the councell and Iudas hym selfe sent this wholesome salutacyon vnto Aristobolus kynge Ptolomys maister which came of the generacyō of the annoynted prestes and to the Iewes that were in Egypte in so muche as God hath delyuered vs from greate parels we thancke hym hyghlye In that we resysted so myghty a kynge And why he brought men out of Perses by heapes to fyght agaynste vs and the holye citie For as he was in Persis namely the Captayne with the greate host he peryshed in the temple of Naneas beynge disceyued thorowe the deuyse of Naneas prestꝭ For as he was purposed to haue dwelt there Antiochus and hys frendes came thy●hec to receyue muche moneye for a dowry So when Naneas prestes had layed forth the moneye he entred with a smal company into the cōpasse of the temple so they shut the temple Nowe whē Antiochus entred by openyng the preuye intraunce of the tēple the prestes stoned the captayne to death hewed them in peces that were with hym smote of theyr heades and threw them out In al thynges god be praysed whiche hath delyuered the wycked into our handes Where as we nowe are purposed to kepe the puryficacyon of the temple vpō the. xxv daye of the moneth Cas●le● we thought necessarye to certifye you therof that ye also myght kepe the tabernacles feast day and the day of the fyre which was geuen vs whē Nehemias offred after that he had set vp y ● temple the aulter For what tyme as our fathers were led away vnto Persis the prestes which then sought the honour of God toke the fyre preuely from the aulter hyd it in a valley where as was a depe dry pyt therin they kepte it so that the place was vnknowē to euery man Nowe after many yeares whē it pleased God that Nehemy as shuld be sent from the kynge of Persia he sent the chylders chyldrē of those prestes whiche had hyd the fyre to seke it And as they tolde vs they founde no fyre but thycke water Then commāunded he them to drawe it vp to bryng it hym and the offringes withal Now when the sacrifices were layed on and ordred the prest Nehemias commaunded to sprynkle them and the wod with water When thys was done and the tyme come that the Sūne shone whiche afore was hyd in the cloude there was a great fyre kyndled In so muche that euery man marueled Nowe all the prestes prayed whyle the sacryfyce was a makynge Ionathas prayed fyrst and the other gaue answere And Nehemias prayer was after this maner O Lorde God maker of al thinges y ● feareful stronge thou ryghteous mercyful y ● that art onely a gracious kyng onely liberall onely iust Almyghtye euerlastynge thou that delyuerest Israel from all trouble thou that hast chosen the fathers halowed them receyue the offeryng for the whole people of Israel preserue thyne ownē porcion halowe it Gather those together that are scarred abrode from vs delyuer them that are vnder the Heythens bondage loke vpō them which are despised and abhorred that the Heythen maye knowe and se howe that thou art oure God Punyshe them that oppresse and proudely put vs to dishonoure Set thy people agayne in thy holy place lyke as Moyses hath spoken And the prestes songe Psalmes of thanckesgeuyng so longe as the sacrifice endured Nowe when the sacrifice was brente Nehemias commaunded the greate stones to be sprynckled with the resydue of the water Whiche when it was done there was kyndled a flamine of them also but it was consumed thorowe the lyght that shyned from the aulter So when this matter was knowen it was tolde the kynge of Persia that in the place where the prestes whiche were led awaye had hyd fyre there appeared water insteade of fyre and that Nehemias and hys company had puryfied the sacrifices wythall Then the kynge consyderynge and ponderynge the matter diligētly made him a tēple to proue the thynge that was done And when he founde it so in dede he gaue the prestes many gyftes and dyuers rewardes yee he toke them with hys owne hand and gaue thē And Nehemias called y e same place Nephthar whiche is as much to saye as a clensynge but many men call it Nephi ¶ Howe Ieremy hydde the tabernacle the Arche and the aulter in the hyl Of the. v. bokes of Iason cont●y●ed in one CAPI II. IT is founde also in the wrytinges of Ieremy the prophete that he cōmaunded them which were caried away to take fire as it is sayd afore He cōmauded thē also that they shulde not forget the law and cōmaundemētes of the Lord that they shulde not erre in theyr mindes when they se Images of siluer and golde with theyr ornamentes These such other thinges cōmaunded he them and exhorted them y t they shulde not let the law of God go out of their hertes It is wrytten also howe the Prophete at the commaundement of God charged them to take the Tabernacle and the arcke wyth them and he went forth vnto the moūtayne where Moyses clymed vp sawe the herytage of God And when Ieremy came there he founde an open caue wherin he layed the tabernacle the arke and y ● aulter of incense and so stopped the hole There came certaine men together also folowyng hym to marcke the place but they coulde not fynde it Whiche when Ieremye perceyued he reproued them saynge As for that place it shal be vnknowen vntyll the tyme that God gather his people together agayne and receyue thē vnto mercy Then shal God shewe the these thiges the maiestye of the Lorde shall appeare and y ● cloude also lyke as it was shewed vnto Moyses and lyke as where Salomon desyred that y e place might be sanctifyed and it was shewed him For he beynge a wyse man handled honorably and wysely offerynge vnto God in the halowynge of the temple when it was fynisshed And lyke as whē Moses prayed vnto the Lorde the fyre came downe from heauē and consumed the burntofferynge Euen so prayed Salomon also and the fyre came downe from heauen and cōsumed the burnt offerynge And Moyses sayd because the siofferynge was not eaten therfore it is consumed In lyke maner Salomon kepte the dedycacion or halowyng eyght dayes In the Annotacions and wrytynges of Ieremy were these thynges put also and how he made a lybrary and how he gathered out of all countrees the bokes of the prophetes of Dauyd the epystles of the kynges and of the presentes Euen so Iudas also loke what he lerned by experyence of warre and suche thynges as hathe happened vnto vs he gathered them all together and so we haue them by vs. If ye nowe desyre to haue the same
downe such as w t stode them or climed vp vpō the houses Thus was there a great slaughter of yong men oldemen wemen children and virgines In. iii. dayes were there slayne lxxx M. xl M. put in preson no lesse sold. Yet was he not content w t this but durst go into the moste holy temple Menelaus that traytour to y ● lawes to hys owne natural countre being his gyde with his wycked hādes toke the holy vessel which other kinges cities had geuen thither for the garnyshing honour of the place them toke he in his handes vnworthely defyled them So mad was Antiochus that he consydered not how that God was a lytle wroth for the sinnes of them that dwelt in the cite for the which such cōfucion came vpon that place And why ▪ if it had not happened thē to haue bene lapped in many synnes thys Antiochus as soone as he had come had so denly bene punyshed and shut oute for hys presūpeyon lyke as Heliodorus was whō Seleucus the kynge sent to robbe the treasury Neuertheles God hath not chosen the people for the places sake but the place for the peoples sake and therfore is y ● place become partaker of y ● peoples trouble but afterwarde shal it enioye the wealth of them And lyke as it is nowe forsakē in the wrath of Almyghtye G●d so when the great God is recōciled it shal be set vp i hye worship againe So whē Antiochus had takē a. M. viii C. talētes out of y ● tēple he gat him to Antioch ī al the hast thincking in his pride that he myght make men sayle vpon y ● drye land to go vpō the see such an hye mynde had he He left debites there to vexe the people At Ierusalē left he Philyp a Phrigian in maners more cruel thē him self y t set hym there At Garisim he left Andronicus Menelaus which were more greuous to the cytesins thē other Nowe as he was thus set in malyce agaynst the Iewes he sent Appol lonius an hated prynce with xxij M. commaūding him to sley those y ● were of perfect age to sel the wemen maidens children Whē he came now to Ierusalem he fayned peace kepte him styll vntyl the Sabboth day And then he cōmaūded his men to take them to their weapens for the Iewes kepte holy day so he slew all thē that were gone forth to the open play runnyng here there thorow the cytye with his men weapened murthured a great nōbre But Iudas Machabeꝰ which was the tenth fled into y ● wildernes led his life there with his company among wild●●eastes vpon the mountaynes dwelyng there and eating grasse lest they shulde ●e partakers of the fylthynesse ¶ The Iewe●●●● compelled to leaue the lawe of god The temple is defy●●● The ●end●r● are monyshed that they shal not abhorre the aduersyte wherwith the ●o●●● afflycte●h them The greuous payne of Eleazarus CAPI VI. NOt long after this sent the king a messaunger of Antioche for to compel the Iewes to altre the ordinaūces of y ● fathers the law of god to defile the tēple that was at Ierusalē to call it the tēple of Iupiter Olimpius that they shuld be ī Gazarim as those which dwel at the place of Iupiter herberous This wicked sedicion of the vn godly was heuy vpon all the people for the tēple was full of voluptuousnes bibbynge bollynge of the Heathen of rybaudes and harlottes together The wemen wente into the holy place and bare in that was not laufull The aulter also was full of vnlaufull thynges which the lawe forbyddeth to laye vpon it The Sabbothes were not kepte y ● other solēpne feastes of the lande were not regarded To be playne there durst no mā be a knowne that he was a Iewe. In y ● day of the kinges byrth they were cōpelled parforce to offre when y ● feast of Bachus was kept they were constrayned to were garlandes of yuye so to go aboute y ● honoure of Bachus Morouer thorow the coūcel of Ptolomi there went out a cōmaūdement in y ● next cities of the Heathen y t they shuld intreate the Iewes in lyke maner namely to cōpel them for to do sacrifice after the lawes of the Gentiles and who so wolde not to put them to death Apyteous thing was it to se. There were ij wemen accused to haue circumcised theyr sonnes whom when they had led roūde aboute the cyte the babes hāgyng at their brestes they cast them downe headlīges ouer the walles Some that were crepte in dennes had kepte the Sabboth were accused vnto Phylyppe brent in the fyre because that for the feare of God they kepte the commaūdement so styfly wolde not defende them selues Now I beseche all those which reade thys boke that they refuse it not for these falles of aduersite iudge y ● thinges that are happened for no destrue cyō but for a chastenyng of our people And why When God suffreth not synners lōge to folow their owne mynde but shortly punysheth them it is a tokē of his greate louynge kyndnes For thys grace haue we of god more then other people that he suffreth not vs lōg to sine vnpunished like as other nacyons that when the day of iudgment cōmeth he maye punysh them in the fulnes of theyr synnes If we sinne he correcteth vs but he neuer withdraweth his mercy from vs though he punysh with aduersyte yet doth he neuer forsake his people But let thꝭ that we haue spoken now w t few wordes be for a warnyng exhortacyon of y ● Heathen Now wyll we come to the declarynge of y ● matter Eleazar one of y ● principall Scrybes an aged man of a wel fauored conute naunce was constrained to gape with open mouth to eate swynes fleshe But he desyryng rather to dye gloriously then to lyue with shame offred him selfe wyllyngly to y ● martyrdome Now when he saw y ● he must nedes go to it he toke it paciētly for he was at a poynte wyth hym selfe that he wolde cōsente to no vnlauful thynge for any pleasure of lyfe They y ● stode by beyng moued with pyte but not a ryght for the olde frend shyppe of the mā toke hym asyde pryuely prayed hym that he wolde let suche flesh be brought hym as were lauful to eate then to make a countenaunce as though he had eaten of the flesh of the sacrifyce lyke as the kyng cōmaunded for so he might be delyuered frō death so for the olde frendshype of the man they shewed hym this kyndnes But he beganne to cōsydre hys discrete honorable age hꝭ noble worshypful stock and nowe y ● from hys youth vp he had bene of an honest good cōuersacyon yee howe constantly he had kept the ordinaunces and lawes cōmaūded by God wherfore he gaue them
if they put hī to death myght be dysapoynted So when he had promysed faythfully to delyuer them agayne according to the cōdiciō made they let him go without harme for the health of the brethren And when Iudas had slayne xxv M. he went from Carmon Now after y ● he had chased away slayne his enemies he remoued the hoste towarde Ephrom a strong cytie wherin dwelt many diuerse people of the Heythen the stronge yong men kepte the walles defendyng them myghtely In this cytie was much ordynaūce and prouision of dartes But when Iudas and his cōpany had called vpon Almyghtye God whiche wyth his power breaketh the strength of the enemyes they wāne the cytie and slewe xxv M. of thē y ● were within Frō thence wente they to the cytie of the Scithyans whiche lyeth vi C. furlonges from Ierusalē But when the Iewes whiche were in the citie testyfied that the cytesyns dealte louyngely with them yee and intreated them kyndely in the tyme of their aduersyte Iudas and his company gaue them thanckes desyrynge them to be frēdly styll vnto them and so they came to Ierusalem the hye feaste of the wekes beynge at hande And after the feast of Pentecost they went forth agaynste Gorgias the gouernoure of Idumea wyth iij. M. men of fote iiij C. horsmen Which when they met together it chaunsed a fewe of y ● Iewes to be slayne And Dositheus one of y ● Bachenors a mighty horsmā toke holde of Gorgias and wolde haue takē hī quycke But an horsman of Thracia fell vpon hym and smote of his arme so y ● Gorgias escaped fled into Moresa When they nowe y ● were of Gorgias syde had foughten longe were weary Iudas called vpō the Lorde that he wolde be their helper captayne of the felde and wyth that he beganue wyth a manly voice to take vp a song of prayse a cry In so muche y ● he made the enemyes afrayed Gorgias mē of warre toke their flyght So Iudas gathered his host came into y ● cite of Odolla And when the seuenth day came vpō them they clēsed them selues as the custome was kept the Sabboth in the same place And vpon the day folowyng Iudas his cōpany came to take vp the bodyes of thē that were slaine to bury them in the fathers graues Nowe vnder the cotes of certayne Iewes which were slayne they foūde Iewels that they had taken out of the tēple frō the Idols of the Iamniters whiche thyng is forbydden the Iewes by the law Then euery man saw y t this was the cause wherfore they were slaine And so euery mā gaue thanckes vnto y ● Lorde for hys ryghtuous iudgment which had opened y ● thing that was hyd They fell downe also vnto their prayers besought God y t the fawte which was made might be put out of remēbraūce Besydes that Iudas exhorted y ● people earnestly to kepe them selues from such synne for so much as they sawe before theyr eyes y ● these men were slaine for the same offēce So he gathered of euery one a certaine in so much y ● he brought together two thousande drachmas of syluer which he sent vnto Ierusalē that there myght a sacryfice be offred for the misdede In the which place he dyd wel ryght for he had some consyderacion pondering of y ● lyfe that is after this tyme. For yf he had not thought that they which were slayne dyd yet lyue it had bene superfluous vaine to make any vow or sacryfice for them y ● were deed But for so muche as he saw y ● they which dye ī the fauour beleue of God are in good rest and ioy he thought it to be good honorable for a recōcylyng to do the same for those which were slayne that the offence myght be forgeuen ¶ The cōming of Enpater into Iewrye The deth of Menel mo ▪ Machabeus goynge to fyght against Eupater moneth his soudrats vnto prayer He kylleth .xiiii. Women in the tētes of Antiochus Robocus the betraier of the Iewes is taken Antiochus retayneth frendshipe with the Iewes CAPI XIII IN y ● Cxlix yeare gat Iudas knowlege y ● Antiochus Eupater was cōming with a great power into Iewry Lisias the stewarde ruler of his matters with hym hauing an C. x. M. men of fote v. M. horsmen xxij Elephātes iii. C. charettes Menelaus also ioyned himselfe with them but with great disceat spake faire to the kīge not for any good of y ● coūcre but because he thought to haue bene made some great mā of auctoryte But y ● kyng of kinges moued Antiochus mynde agaynst thys vngodly personne and Lysias infourmed the kyng that thys Menelaus was the cause of all myschefe so that the king commaunded to take him and as the maner of them is to put him vnto death in the same place There was also in the same place a tower of L. cubites hye heapped with asshes but aboue it was so made that men might loke downe on euery syde Where into the kinge cōmaunded that shameful person to be cast among the asshes as one that was cause of all vngraciousnes And reason it was that the vnthrift shuld dye such a death and not to be buried for he had done much mischefe vnto the aulter of God whose fyre asshes were holy therfore was it ryght y ● he hym selfe also shulde be destroyed wyth asshes But y ● kynge was wood in hys mynde and came to shewe him self more cruell vnto the Iewes then hys father was Whiche when Iudas perceaued he cōmaūded the people to cal vpon y ● Lorde night and day that he wold now helpe thē also lyke as he had done alwaye For they were afrayed to be put from theyr lawe from theyr naturall countre and from the holy temple and not to suffre the people which a lytle while afore beganne to recouer to be subdued agayne of the blasphemous nacions So when they had done thys together and besought the Lord for mercy with wepynge and fastynge thre dayes longe flat vpon the groūde Iudas exhorted them to make them selues ready But he and the elders together deuised to go forth first with they re people afore the kynge brought hys hoost into Iewry and afore he beseged the cytie so to cōmytte the matter vnto God Wherfore he ascrybed the power of all thynges vnto God the maker of y ● worlde exhorting his people to fyght māfully yee euen vnto death for the lawes the temple the cyte theyr owne natyue countre and to defende the eytesins and set his host before Modyn He gaue them also that were with him a token of the victory of God chosyng out the mālyest yonge men wente by night into the kynges pauylyō slewe of the hoost xiiii M. men the greatest Elephantes wyth those that sat vpon them Thus when they had brought a greate
which stādeth vpon the see ● vpō the erth And I went vnto y ● angell sayde to hym geue me the lytel boke and he sayde vnto me take it eate it vp it shall make thy belly bytter but it shal be in thy● nouth as swete as hony And I toke y ● lytl ● boke out of his hande and eate it vp and it was in my mouth as swete ashony and ●s sone as I had eaten it my belly was byt● er And he sayde vnto me y ● muste prophesy agayne among the people and nations and tōges and to many kynges ¶ The temple is measured The seconde wo io past CAPI XI ANd then was giuen me a rede lyke vnto a rodde and it was sayde vnto me Ryse meate the tēple of god the aulter them that worshyp therin the queer whyche is within the temple cast out meate it not for it is gyuen vnto the Gentyles the holy cytie shall they treade vnder fote xli● monethes And I wyl gyue power vnto my two wytnesses they shall prophesy a thousande two hundreth and. lx dayes clothed in sacke clothe These are two olyue trees two candelstyckes standyng before the god of the earth And yf any man wyl hurt them fyre shall procede out of their mouthes and consume their enemyes And yf any man wyll hurte them this wyse must he be kylled These haue power to shut heauen that it raine not in the dayes of their prophesying and haue power ouer waters to turne them to bloude to smyte the earth with al maner plages as often as they wyll And when they haue fynyshed their testimony the beast that came out of the bottom lesse pyt shall make warre agaynste them shall ouercome the and kyl them And their bodyes shall lye in the stretes of the greate cytie whiche spiritually is called Zodom Egypte where our Lorde was crucyfied And they of the people and kynredes tonges and they of the naciōs shall se their bodies iij. dayes and an halfe shal not suffre their bodies to be put in graues And they that dwel vpon the earth shall reioyce ouer them be glad and shal sende gyftes one to another for these two prophetes vexed them that dwelt on the earth And after iii. dayes an halfe the spirit of lyfe from God entred into thē And they stode vp vpon their fete great feare came vpon them which saw them And they herde a great voyce from heauen saying vnto thē Come vp hyther And they ascended vp into heauen in a cloude and their enemyes sawe them And the same hour was there a great earthquake the tenth part of the cytie fell and in the earth quake were slaine names of men seuen M. and the remnaunt were feared and gaue glory to God of heauen The seconde wo is past beholde the thyrde wo wyll come anone And the seuenth angel blewe there were made greate voyces in heauen sayinge the kyngdomes of this worlde are our Lordes his Christes he shal raigne for euermore And the. xxiiij elders which syt before God on their seates fell vpon their faces worshypped God sayinge we gyue the thankes O Lorde God almightye which art wast and arte to come for thou hast receyued thy great myght and hast raygned And the nacions were angrye and thy wrath is come and the tyme of the dead that they shulde be iudged and that thou shuldest gyue reward vnto thy seruauntes the Prophetes and Saynctes and to them that feare thy name small and great and shuldest destroy them whiche destroy the earth And the temple of God was opened in heauen and there was sene in his temple the arcke of his testamēt and ther folowed lyghtnynges and voices and thondrynges and earthquake and muche hayle ¶ The seuenth Angell bloweth his crompet There appereth in heauen a womā dothed with the sōne Michael ●igh teth with the dragon whiche persecuteth the woman CAPI XII ANd there appeared a great wonder in heuen A woman clothed with the sōne and the mone vnder her fete and vpon her heade a crowne of xij starres And she was with chylde cryed trauaylynge in byrth payned redy to be delyuered And there a●red another wonder in heauen for behold a great red dragon hauyng vij heades ten hornes crownes vpon his heades and his tayle drue the thyrde part of the starres and cast them to the earth And the dragon stode before the woman whiche was redy to be delyuered for to deuoure her chylde as sone as it were borne And she brought forth a man chylde whych shulde rule all nacions with a rod ofyron And her sonne was taken vp vnto god and to his seate And the woman fled into wyldernes where she had a place prepared of God that they shulde fede her there ● M. ij hundreth and lx dayes And there was a great battayle in heau● Michael his Angels fought with the dragon and the dragō fought and his angels and preuayled not neyther was there place founde any more in heauen And the great dragon that old serpēt called the deuyl and Sathanas was cast out Which deceyueth al the worlde And he was cast into the earth and his angels werecast out also And I hearde a loude voyce sayinge in heauen is now made saluacion and strength the kyngdome of our God and the power of his Christ. For he is cast downe which accused them before God day and nyght And they ouercame him by the bloude of the lābe and by the worde of their testimonye they loued not their lyues vnto the death Therfore reioyce heuens and ye that dwel in thē Wo to the inhabiters of the erth and of the see for the deuyll is come downe vnto you which hath gret wrath because he knoweth that he hath but a short tyme. And when the dragon sawe that he was cast vnto the earth he persecuted the womā whiche brought forth the mā chylde And to the woman were gyuen two wynges of a great Egle that she myght flye into the wyldernes into her place where she is noryshed for a tyme tymes and halfe a time from the presence of the serpent And the dragon cast out of his mouth water after the woman as it had bene a ryuer because she shulde haue bene caught of the flode And the erth holpe the woman and the erth opened her mouth and swalowed vp the ryuer whych the dragon cast out of his mouth And the dragon was wroth with the woman and went and made warre wyth the remnaunt of hyrsede which kepe the commaundementes of God haue the testimony of Iesus Christ. And I stode on the see sande ¶ A beast ryseth out of the see with seuen heades and ten hururs Another beaste commeth out of the earth with two hornes CAPI XIII ANd I sawe a beast tyse out of the see hauyng seuen heades and ten hornes and vpon his hornes ten
heythen And he shall rule them with a rodde of yron and he trode the wynefat of fearsnes wrath of almyghty God And hath on his vesture on his thygh a name wryttē kyng of kynges Lorde of Lordes And I sawe an angel stāde in the sonne and he cryed with aloude voyce sayinge to all the foules that flye by the myddes of heuen come and gather your selues togyther vnto the supper of y ● great god that ye may eate the flesshe of kynges the fleshe of hye captaynes and the flesshe of myghty men the flesshe of horsses and of them that syt on them the flesshe of all fre mē bond men of small great And I sawe the beast the kynges of the erth theyr warriers gathered togyther to make battayle agaynst hym that sat on the horsse and agaynst hys souldiers And the beast was takē with hym that false prophet that wrought myracles before him with whiche he deceyued them that receyued the beastes marke them that worshypped his ymage These both were cast quicke īto a pōde of fyre burnynge w t brymstone the rēnaūt were slayne w t the swerde of him y ● sat vpon the horsse whiche swerde proceaded out of his mouth all the foules were fulfylled with their flesshe ¶ The Dragon is bounde for a. M. yeares The dead aryse and receyue iudgement CAPI XX. ANd I saw an Angell come downe frō heuyng hauyng the key of the bottom lesse pyt a great chayne in his hande And he toke the dragō y ● olde serpēt which is t●e deuyll Satanas he bounde hym a. M. yeres cast him into the bottōlesse pyt he bounde him set a seale on hī that he shuld deceiue the people nomore tyl the. M. yeres were fulfylled And after that he 〈…〉 be losed for a lytle season And I sawe seates and they sat vpō thē iudgemēt was gyuē vnto thē and I sawe the soules of them that were beheaded for y ● wytnes of Iesu and for the worde of God which had not worshypped the beast nether his ymage nether had taken his marke vpō their forhedes or on their handes and they lyued and raygned with Christ a. M. yeare but the other of the deed mē liued not againe vntyll the thousande yere were fynyshed This is that fyrst resurrecion Blessed holy is he that hath parte in the fyrst resurceccyon For on such shal the secōde death hane no power but they shal be the prestes of god and of Christe and shall raygne with him a thousande yere And whē the thousand yeres are expired Satan shal be lowsed out of his prison and shal go out to deceyue the people which are in the foure quarters of the erth Gog Magog to gather them togyther to battayle whose nombre is as the sonde of the see and they went vp in the playne of the earth cō pased the tentes of the sayntes aboute the beloued citie And fyre came downe frō god out of heauen and deuoured them and the deuyll that deceyued them was cast into a lake of fyre and brymstone where the beast and the false prophet shal be tormented day and nyght for euer more And I sawe a great white seate and him that fate on it from whose face fled awaye both y ● erth and heauen and their place was no more founde And I sawe the deed both great and small stonde before God and the bokes were opened and another Boke was opened which is the boke of lyfe the dded were iudged of those thynges whyche were wrytten in the bokes accordyng to theyr dedes the see gaue vp her deed whiche were in her and death and hell delyuered vp the deed whiche were in them they were iudged euery man according to his dedes And deeth and hel were cast into the lake of fyre This is the seconde death And whosoeuer was not founde wrytten in the boke of lyfe was cast into the lake of fyre ¶ In this Chapyter is descrybed the newe and spirituall Ierusalem CAPI XXI ANd I saw a newe heuen a newe erth For the fyrst heuē the fyrst erth were vanyshed awaye there was no more see ✚ And I Iohn sawe that holy cytie newe Ierusalē come downe from God out of heauen prepared as a bryde garnyshed for her husbande And I herd a great voyce out of heauen sayinge beholde the tabernacle of God is w t men he wyl dwel with thē And they shal be ●is people God hym selfe shal be with thē be their God And God shal wype away all reares from their eyes And there shal be nomore death nether sorow nether cryinge neyther shal there be any more payne for the olde thinges are gone And he that sat vpon the seate sayde Beholde I make all thynges newe ✚ And he sayde vnto me wryte for these wordes are faythfull and true And he sayd vnto me it is done I am Alpha and Omega the begynnyng the end I wyl gyue to hym that is a thrist of the wel of the water of life fre He that ouercōmeth shall inheret all thynges and I wyl be hys God and he shal be my sonne But the fearfull and vnbeleuyng and the abhominable and murdrers and whoremongers and sorcerers and ydolaters and al lyers shall haue theyr parte in the lake whiche burnith w t fyre and brymstone whyche is the seconde deeth And there came vnto me one of y ● seuē angels which had the seuen vya●●● full of the seuen last plages talked with me saying come hyther I wyl shewe the the bryde the lambes wyfe And he caryed me away in the spirit to a great and an hye moūtayne and he shewed me the great cite holy Ierusalem descendyng out of heuen from God hauing the bryghtnes of god And her shinyng was lyke vnto a stone most precious euen lyke a Iasper clere as Cristal had walles great hye had xij gates at the gates xij angels and names wrytten which are the names of the. xij trybes of Israell on the East parte iij. gates on the Northsyde iij. gates towardes the South iij. gates frō the west thre gates and the wall of the cytie had xij foundacyons in them the twelue names of the lābes xij apostles And he that talked with me had a goldē reade to measure the cytie withal the gatꝭ therof and the wall therof And y ● citie was bylt iiij square and the lēgth was as large as the bredth and he measured the cytie w t the goldē rede xij M. furlonges the lēgth the bredth y ● heyth of it were equal And he measured the wall therof an cxliiij cubytes the measure y ● the angell had was after the measure that mā vseth And the bilding of the wall of it was of Iaspar And the C●tie was pure golde lyke vnto clere glasse
the valeye of the Gyauntes northwarde and descendeth into the valey of Hennon besyde Iebusi southwarde and goth downe to the well of Rogell And compasseth from the north and goth forth to the wel of the sonne and departeth from thence to the places of Geliloth whiche are towarde the goynge vp vnto Adomim goeth downe to the stone of Bohan the sonne of Ruben and then goeth alonge towarde the syde of the playne northwarde and goeth downe into the feldes and goth along to the syde of Bethhagiah northwarde and endeth at the poynt of the salt see north therfrō euen at the south ende of Iordane This is the south coost And Iordane kepeth in this coost on the cast syde and this is the enherytaunce of the chyldren of Beu iamin by theyr coostꝭ round aboute thorowout theyr kynredꝭ These were the cityes of the trybes of the chyldrē of Ben Iamin thorowout theyr kynreds Iericho Bethhaglah and the playne of Kaziz Betha rabah Zamarim and Bethel Auim Pharah and Ophrah Cheper Ammona Ophni and Gabai twelue Cityes with theyr vyllages Gibeon Ramah and Beroth Mazphah Caphairah and Mozah Rekem Iarephel and Tharela Zela Eleph and Iebust whiche is Ierusalem Gibeath and Kiriath fourtene cities with theyr vyllages This is the enheritaunce of the chyldren of Ben Iamin thorowout theyr kynreds ¶ The lottes or partes of habulon Isachar Aser Nephthali Dan and Iosua CAPI XIX AND the seconde lot came out for the tribe of the chyldrē of Simeon by theyr kynreds And theyr enherytaunce was in the myddes of the enheritaunce of the chyldren of Iuda And they had in theyr enheritaunce Bersabe Sabe Moladah Hazorsual Balah Azem Eltholad Bethull and Hormah Zikelag Bethmarcaboth and Hazetsusah Bet●●●baoth Saruhen thyrtene cities w t theyr villages Aim Remon Ether and Asan foure cities with theyr villages therto all the villages that were rounde aboute these ●ities euen vnto Balasath Beor and Rama 〈◊〉 southwarde This is the enheritaunce of ●●e tribe of the chyldren of Simeon thore●●out theyr kynteds Out of the lot of the c●●●dren of Iuda came the enherytaunce of t●● chyldren of Simeon For the parte of the chyldren of Iuda was to moche for them and therfore the chyldren of Simeon had theyr enheritaunce in the enheritaunce of them And the thyrde lot arose for the chyldren of Zabulon thorowout theyr kynreds And the coostes of theyr enheritaunce came to Sarid and went vp westwarde and to Morialah and reached to Dabaseth came thence to the ryuer that lyeth before Iokneuen and turned from Sarid eastwarde towarde the son rysyng vnto the border of Chisloth Thabor and then gothe out to Dabereth gothe vp to Iaphia and from thence gothe a longe castwarde to Gethah Iepher Ithah Iazim and gothe to Remon Methoer Neoh And compasseth it on the north syde to Nathan and endeth in the valey of Iephthahel And Iatath Nahalol Semron Iedaiah Bethleem twelue cities with theyr villages This is the enheritaunce of the chyldren of Zabulon thorowout theyr kynreds these are the cities with theyr villages And the fourth lot came out for the chyldren of Isachar by theyr kynreds And theyr coost was Iesraelah Casuloth and Sunem Hapharaim Sion and Anaharath Harabith Kision and Abez Rameth Enganim Enhadah and Bethphazez And his coost reacheth to Thabor and Sahazimah Bethsames and endeth at Iordan Syxtene cyties with theyr villages This is the enheritaunce of the trybe of the chyldren of Isachar by theyr kynreds And these are the cityes with theyr villages And the fyfte lotte came out for the tribe of the chyldrē of Aser by theyr kynreds And theyr coost was Helkath Hall Beten and Achsap Alamelech Amaad Miseall came to Carmell westwarde to Sihor Labanath turned towarde the son rysynge to Bethdagon cōmeth to Zabulon and to the valey of Iephthah towarde the northsyde of Bethemek Negell and goeth out on the lefte syde of Cabul and to Hehrō Rohob Hamon Kanah euen vnto greate Sidō And then the coost turneth to Ramah and to the stronge citye of Azor turneth to Hozah endeth at the see by the possessyon of Achzibah Amah also Aphek Rohob Twentye two cityes with theyr villages This is the enheritaunce of the Chyldren of Aser by theyr kynreds These also are the cityes with theyr villages And the syxte lotte came out for the Chyldren of Nephthalt by theyr kynreds And theyr cooste was from Neleph from Elom to Zaanaim Adami Nekeb Iabneell euen to Lakum doeth go out at Iordan And then the coost turneth westwarde to Asanoth Thabor then goeth out from thence to Hukokah reacheth to Zabulon on the southe syde goeth to Aser on the west syde and to Iuda vpon Iordane towarde the son tysynge And theyr stronge cityes are Zidin Ber Hamath Racath and Cenereth Adamah Hermah Hazor Kedꝭ Edrai Enhazor Ieron Magdelel Horen Bethanah Bethsames nynetene cityes w t theyr villages This is the enherytaunce of the Trybe of the Chyldren of Nephthali by theyr kynreds these also are the cityes and theyr villages And the seuenth lotte came out for the trybe of the Chyldren of Dan by theyr kynreds And the cooste of theyr enheritaunce was Zaraah Esthaoll Irsames Saelabin Aialon Iethlah Eglon Thēnathah Akaron ▪ Elthekeh Gibethon Baalath Iehud Benebarak Gathermō Meiericon and Aarcon with the border that lyeth before Iapho And the coostes of the Chyldren of Dan went out from them And the Chyldren of Dan went vp to fyght agaynst Lesen and toke it and smote it with the edge of the swerde cōquered it and dwelte therin called it Dan after the name of Dan theyr father This is the enheritaūce of the trybe of the Chyldren of Dan in theyr kinreds these also are the cities with theyr vyllages When they had made an ende of deuydyng the lande by her coostꝭ the Chyldren of Israell gaue an enherytaunce vnto Iosua the sonne of Nun among them accordynge to the worde of the Lorde they gaue hym the citye whiche he asked euen Thānath serah in moūt Ephraim And he buylte the citye dwelte therin These are the enheritaunces whiche Eleazar the preest Iosua the son of Nun the auncyent Fathers of the trybes of the chyldren of Israell deuyded by lotte in Siloh before the Lorde in the dore of the tabernacle of wytnesse so they made an ende of deuidyng the coūtrey ¶ The Cityes of refuge or Sanctuaryes CAPI XX. THe Lorde also spake vnto Iosua sayenge Speake to the chyldrē of Israel and and saye Appoynte out from among you cytyes of refuge wherof I spake vnto you by the hande of Moses that the sleyer that kylleth any persone vnwares and vnwittyngly may flee thyther And those cities shal be your refuge frō the auenger of blood And he that doth flee vnto one of those cities shall stande at the enterynge of the gate of the citye and shall shewe