in the heauens and âhatsoeuer yee shall loose on earth shal be loosed in âe heauens God hath subiected to the hands of the âriests the Regall head theaâhing vs that this Prince greater theÌ that The thronâ power authoritie ând dignitie of Priests is aboue Regall this âleth onely in things temporall the Priest â heauenly The king of heauen hath giuen his power to his Priests and hath subiected âe Regall head to thâ hands of the Priests âeclaring vnto vs that this is a greater Prince âen he Neither hath he giueÌ such power vnto ângels or Archangels as to Priâsts Saâerdotibââââum est vt potestatem habâant quam Deus neque Chrysâst lib. 3. de Sacerdotio ângelis neque Archangelâs datam esse voluit Neque âim ad illos dictum est Quaeâunque alligaueritis in ârrâ erunt alligata in coelo Et quaecunque solueretiââ terrâ erunt soluta in âoelâ It is giuen to Priests âat they shall haue power which God would haue âuen neither to Angells nor Arâhangeââs For it is not âed to them Whatsoeuer you âhall bind vpon earth âall be bound also in heauen and whatsoeuer you shall âose on earth shall be loosed in heauen The power âf binding which is in Princes is onely ouer âodies that of Priests ouer soules and extenâeth to heauen Habent terrestres Principes vinâli potestatem verum corpârum solum Id autem quod Chrysoââ ibideâ ââo Sacordotum vinculum ipsam eâiam animam conângitatque ad coelos vsque peruadit Terreane Princes âlso haue the power of fetters but of the bodie onely âut that which I saie the bonds of Priests toucheth the âule it selfe and passeth vnto the heauens This is the doctrine deliuered by Christ so expâânded both by the Grââke and âââine Church in Britaniâ and all places with all persons all good Emperours Kinges and Princeâ of England and which the whole Christian worlde haâe euer profâssed and declared 17. And the world will witnesse euery where against persecuting England that the Cathâlikâ Pâiest and Clergie thereof be as leââned ââly religious and as saââ fââm exception and eueâ haue bene since they were persecuted ââmber for number as any âââgiâââ all Chââstian reâowned Naâions And of all Engâââh people they haâe most âoâoâred ânââeast ãâ¦ã offended their Pâinces or ãâ¦ã Câââcrie Most of them be and ãâ¦ã of noble or ãâã familiââ and alâââbred ââ and discended that thây haâe ãâã at home and abroad without ãâ¦ã or huâe They ãâã left ãâ¦ã places iâ ãâã and ãâã Englââd ãâ¦ã and all They ãâ¦ã Bâshoprâcks ãâã or ãâ¦ã but leaue ãâã to thâââr ãâ¦ã any ãâã Tribââes or ãâ¦ã From their Aduersaâies The Catholikeâ of ânglanâ ãâã these âo ãâ¦ã more the Protestants doe ãâ¦ã or many ãâã Presentations and ãâã which beâoâged ãâã their âo ââll into the lapse for the Protestant Bishops to bestowe as thây will Ouâ Catholikâ Priests haue no wiues or children to trouble the CoÌmon âealth withâll Pariâheâând pâaces of birth be not postered or charged with any âuâh nâr Schoââerships or Felâowships in Vnâuersitieâ which are not orâained for Ministerâ childrenâ Tenanâs are âot put out of their liuings nor the Church Riâches and liuings horded vp beggars made âut not releeued for any ãâã of Priests âr Priests fauourers All that be of their acâuintance in Religion are instructed in dutie âo God and Prince and be most true and âutifull Subiectâ to âheir king ân all occasioÌs âhâse caÌnot be the ãâã of a bad Religion 18. Their Religion vnder preâenâe whereâf they are presecuted they haue ofâeÌ in pubâshed bookes proued in euery point and ârticle to be onely true and now doe coÌââ it âât to pâeâse which will so demonstrate ãâã euery Article of thâ Pââseâutours Reâion euen by the Apostleâ and Apoâolike men and Fathers of that age in âhich they liued holy Scripturs and Proâstants themselueâ and they haue often âade most earnest and huÌbâe petitions lateâ pâblished in print to the Parlament ãâã publickly euen with vnequall condiâons to themselues and their causâââ dispute âd mâintainâ all and euery part of the doâine they hold and ãâã against the best âarned Protestant Bishops or ãâã their Persecutours And yet if meÌ would or should speake doe and proceede consequently as they which takââpon them to be teachers instructours and Reformers in Religion of all men in all times and places ought and without vtterly disabling themselues therein are bound A Prieste or Bishop that saieth Maâse absolueth penitents or reconciâeth men to the Catholike faith by power authoritie or Iurisdiction from Rome is no more guiltie of so âermed treason by the ParlameÌt Protestant Acts and lawes then all other Ecclesiasticall ParlameÌt an ãâã Elizab. Statute 2. Parlam 1. Iacob Parlam â Carâli personâ dâacons or others inferiours Religious of what name title or degree soeuer as SubdeacoÌs Acolythists Exorcists or others wanting all such power as is euident by that oâ Queene Elizabeth receiued and prosecuteâ by king Iames aÌd king Charles Priests therefore are not or should not be so prosecuteâ for their Priestlie functions God forbyd any English minded man or louer of Englanâ should thinke or wish it a thing so penall anâ capitall for any InhabitaÌt of England or English man to be borne abid or remaine in hiâ beloued natiue Countrie of England thougâ he weâe a meaner and more vnworthie maâ then any meanest Priest of England is 19. The Protestants thus deriue our Clergââ Succession Thâ first Parlament of Qâ Câmbd Annal pag 36. ââizabeth being ended the Oath of thâ Queens supreamacie was proposed to the Catholike Bishops and Ecclesiasticall Persons many as refused to sweare were depriued their benefices dignities and Bishopriks â Rulers of Churches 50. Prebendaries 5. âisters of Colledges 12 Archdeacons 12. âanes and 14. Bishops all that then âemaiâ except one Anthonie Bishop of Landaffe â calamitie of his See and âome commitâed prison in the Tower Fleete Marshallea â kings Bench. How reuerend and learned ân those of our Clergie then weâe and they âch immediately ioyned with the and coÌtiâd a SuccessioÌ of renowned Clergie Priests â memorable bookes and writings of very ây of them in defence of Catholike Reliân ther honour therby registred among â must worthie writers and their glorie in whole Church of Christ are warrant to posteritie I am an vnworthie witnesse â many older and of more frequeÌt conuersaâ with Priests then I can better testifie that âhin 25 yeares of the Reigne of Queene Eâbeth when so many from our Seminaries â come hither that at one time there were â of them Prisoners in the Marshallea and ây of them put to death There were then ây of Queene Maries Priests depriued and âsecuted by Queene Elizabeth still liuing â labouring here in this holy cauâe and âst of them were very learned as they were â which were sent from our Seminaries to âplie their number and ioyne with them as âers published bookes from them their
Gospells from the shoulders of the ânsecrated But this maketh not much to the ârpose it being onely as I haue saied a Ceremonie and not essentiall to the Consecration of a Bishop and that true and vndouted Bishops were made before the Gospells were written Otherwise the wholâ Church then euer after and now and eueâ had wanted it and had no Ecclesiastical Order at all Which is the lamentable and desperate condition of such as persecute a truâ Bishop and Priest for their Order and power thereby confessing their want both of thaâ which is essentiall in this high office as alsâ consecratours to performe it consecrat truâ Priests or confer any Ecclesiasticall Ordeâ or degree at all not the meanest in that kinâ to any person 20. All Authors agree euen Protestants iâ their Catalogues of British and English Biâhops that we had continuall succession oâ such here in great numbers vntill Queen Elizabeth by her supreamacie depriued anâ deposed them And to keepe it farre from thâââme of an Innouation to haue one such Bishop Successour to so many if we haue thaâ libertie in time of Persecution when Bishop are driuen from their Sees vsuall in histories to remember and honour them in Exiâ and Persecution we haue still kept a Succesion of Bishops in or of this nation Of thoââ which were depriued of their Bishop pricke we haue Richard Pates Bishop of worcheste who subscribed to the Councell of Trent hâ being there present by this Title Richardâ Patus wigornieÌsis Episcopus Thomas Goldwell Bishop Godw. Catal. of Bish. in Worcest in Ric. Pates in S. Asaph in Thom. Goldwell of Asaph liued at Rome 20. yeares after that deposing Thomas watson Bishop of Lincolne was committed to prison in the I le of Elie and died about the yeare 1584. Thus the Protestants themselues deliuer and moreouer they deliuer much praise and commendatioÌs of theÌ and all others our renowned Bishops 14. or more in number who were deposed and persecuted by Queene Elizabeth yea far more and greater theÌ they doe of those which were intruded into their places Before or soone after the death of Bishop Waâson of Lincolne Owen Lew is of this our Nation was consecrated Bishop of Cassan in whose life-time our most Illustrious Cardinall William Allan was honoured with that dignitie and consecrated Archbishop of Maâkâen who liued with these honours vntill the 16. day of October in the yeare of Christ 1594. ân his time William Gifford was by Pope Clement the eight made Deane Ecclesiae Diui Petri Insulensis Of Saint Peters Church at Lile And afterward he was ordained Archbishop of Rhemes in Champaine in France where he lately liued And whilst he liued Archbishop both VVilliam of Chalcedon and Richard also who is now so persecuted were by highest Papall authoritie coÌsecrated ad sent into England And what man of ordinarie knowledge Iudgement or vnderstanding will aduenture to saie but all these were renowned men as also diuerse of our renowned Priests most worthie of Episcopall honour aÌd dignitie in equall times honourably stiled and registred for all posteritie not onely as great glories of their CouÌtrie England but the whole Church of Christ Therefore to haue one of such worthie men a Bishop in his natiue Countrie bearing for auoyding offence his Title of a place so farre hence which froÌ the first Conuersion thereof to Christ had 3. Archbishops aÌd many Bishops aboue 1400. yeares past should not in the new English Religion teaching the Church of God neuer wanted Bishops and acknowledging both him and all Catholikely consecrated Bishops and Priests to be true and lawfull Bishops and Priests vndoubtedly by right ordination be offensiue but desired such Order Function and dignitie being by their publike testimonies most needefull excelleÌt and honourable with all true Professours of Christian Religion 21. Thus we see a Succession of English Bishops though not all in England but in other CouÌtries some of them consecrated and remaining a thing not vnusuall in times of Persecution and bannishment of Bishops as in the great lights in their time of Gods Church S. Hilarius S. Athanasius S. Chrysostome and others loÌg time exiled yet thereby did not interrupt a continuall Succession in their Sees What least exception then can be taken against our renowned Bishop of Chalcedon for Order and degree so honourable and eminent by all testimonies for his owne worthines and worthily therefore to be had in high reuerence euen with his Persecutours he bringeth able witnesses with him his knowne loue aÌd honour to our king Queene and CouÌtrie his owne holy life and conuersation his learned works and writings with all at home and abroad he hath euer piously and gratefully conuersed and with honour defended and iustified himselfe against Maleâolants Among all English Catholickâ oâ Protestants few are to be found which haue more defeÌded the honour of our Soueraigne âone more acceptable to his Maiesties frieds ând Allyes in marriage no maÌ among so maây renowned Priests of England worthie of âreatest honour in equall times adiudged so ât to supply such place by that highest Paâor which hath shewed great care and loue four king Queene and hoped Posteritie ând Countrie And since Persecution and âroclamation against him what could such a âan in Persecution doe more then he hath âone in decreeing and Ordering that all âriests and Catholiks should daily with deâotion praie for our king Queene State and Countrie And both since the comming in of âim and VVilliam of Chalcedon of happie âemorie his Predecessour as likewise before âe Catholiks of England haue bene and now âe knowne to be the most loyall dutifull and liuing Subiects in our dearest Countrie of England THE VI. CHAPTER That our English Priests who teach alâ things with the Apostolicall Religioâ are truely coÌsecrated worthie men anâ are to be honoured and not persecuted 1. Hauing redeemed Episcopall Ordââ and dignitie conferred by the Sâ of Rome from all Imputation of wickâ obloquies and made it knowne to be so higâ and honourable we might spare all furthâ labour for exemption and defence of Prieââlie Function seeing euery Bishop of neceâsitie must be a Priest and whatsoeuer of thâ calling is noble and glorious in a Bishop must needs be such in Priests Episcopal hânour and consecration addeth an higher aâ greater worthinesse to him that was beforâ Priest but cannot take away or diminish aâ excellencie or renowne he had before Tâ Protestants of Scotland doe confesse whiââ all knowe that after Catholike ReligioÌ wâ ouerthrowne there they had not any preteâded Bishops before King Iames accordiââ to his manner of making such gaue suâ Titles to them And their Knoxe Buchanan Forbs Bale and others both of England ând Scotland are not ashamed to saie that âefore the sending of Saint Palladius thither ây Saint Celestine Pope about the yeare 430. âlonckes who were onely Priests supplied âhe place of that dignitie with that People âut malice to Episcopall worthinesse and âower their owne
thâ Iohn 21. these Saint Peter answered Yea Lord. Theâ our Sauiour repâied twice Pasce agnos meoâ Feede my lambes And at S. Peters third answeâ to the same demand he added pâsce oues meâ feede my sheepe And to his Apostles he said Bonus Pastor animam suam dat pro ouibus suis à goâ Iohn 10. Pastor giueth his life for his sheepe And Maioreâ hac dilectionem nemo habet quam vt animaâ Iohn 15. suam ponat quis pro amicis suis Greater loue thâ this no man âath that a man yeald his life for hâ friends 9. This Pastorall office and dignitie was euer accompted so perfect and excellent that in all times euen out of danger it was esteemed among the best Religious a perfection and honour for any with them to be preferred to Episcopall or such pastorall charge of soules Therefore the highest Consistorie to wit the Court of Rome hath most iustly and publickly declared the renowned Priests of England to be Ordinis Apostolici Of the most perfect and excellent Apostolicke order And as theire Order is the same with the Apostles so they doe deduce their neuer yet interrupted Frane Godw. Pref. to the Catal. of Bish. conuers of Brit. pa. 6. succâsâion therein euen from the highest and chiefest Apostle Saint Peter himselfe from whom so to deriue it to speake in publicke Protestant words VVe should accompt it a great glorie to our Nation to deriue the pedegree of our spirituall linage froÌ so noble and excellent a father as S. Peter For both Greeke Latine AuncieÌt Later Catholike an Protestant writers assure Sim. Metaphr in SS Petr. Paul Antiquit-Graec ib apud Surin Sanct. Petr. Theater of Brit. l. 6. Camden in Brit. Nicâphor apud âââ vs that S. Peter came hither into Britonie Simon Petrus qui fundamenâum esse Ecclesâae desinitus est tanquam pâobaâissimus discipulus c. Simon Peter who like a most approued disciple was declared to be the fâundation of the Church as more powerfull then all the rest was commanded to illuminate the obscurer parts of the world in the west and he could entirely fulfull the command He came into Britonie in which place after he had staid long drawne many people to the faith erected Churches and ordained Bishops Priests and Deacons in the twelfth yeare of the Emperour Nero he returned to Rome againe The best Protestant Antiquaries doe hold this for so vnquestionable a truth in Histories that they crie out against any that should doubt thereof Quid ni crederemus why should Cambdân supra we not beleeuâ 10. Some saie that Saint Philip the Apostle and others would haue it the great Apostle Saint Peter sent S. Ioseph and his Religious companie of Glastenburie hither But S. Peter being alredy proued to be here before their comming and after it might well allowe and approue of their comming and being here but I see not how he did send them hither And as our best Antiquities deliuer they all died without leauing any Successours here vntill Pope Elutherius and King Lucius time But for our Succession of our holy Catholike Clergie Priests it was neuer yet interrupted but continued from S. Peter here vnto this day notwithstanding any howsoeuer outragious tempest of Persecution of whatsoeuer enimies of Christian truth Infidels or Heretikes in great number and constancie by all writers none denying or making doubt thereof And our Protestat Antiquaries themselues doe generally confesse and particularly recompt many Bishops Priests and other Clergie men to haue continued here in euery age both in the Britons and Saxons time without any interruption at all Toâ tantaque Presbyterorum Monachorum Praesulum Episcoporum Ecclesiarum Caenâbiorum Math. Parker Antiquit. Brit. pag. 7. 8. Iohn Gosââ hist. âccles Iohn Ball de scrip Centur. 1. 2. 3. 4. 5. Godwin Catal. of Bish. in all Sees Sediumque vetusta nomina quae quouis saeculo extiteruÌt So many old names of Priests Monckes Prelats Bishops Churches Monasteries Episcopall Sees which in euery age were extant And vnder the Saxons and English both of Bishops and Priests with their Succession of Bishops vntill the first Parliament of Queene Elizabeth 11. Neither doe our Protestants as latly in publicke Parliament make their Religiâ to which they would violently enforce you any older then that dare almost 80. years old neither can they except leaping backward ouer Queene Maries Raigne they would patch 4. yeares of youÌge King Edwards youÌger Religion vnto it shewe any Edict Decree Statute Parliament or any publicke proposall or command euen by temporall power for any Religion vse or profession therein to which they would pull and driue you but froÌ such younge times and Tutors in Religion That which is true Religion must haue so many hundreds of yeares in age more as then were and now are from Christ and his Apostles daies and other Apostles and Proposers then King Edward and Queene Elizabeth who persecuted and in what they could did suppresse the true old Catholike Apostolike and Christian Religion But in so doing and in whatsoeuer they did or could doe they onely could inuent oâ giue allowance vnto a newe but not a true Religion Therefore if this onely and nothing else were to be saied vnto you or for you in this cause you are secure you suffer for Iustice you are blessed here and by that title shall so perseuerinâ be eternally happie in heauen Bishops Priests Monckes Religious and lay Catholikes not so persecuted may perish but perseuering constantly in persecution for Christ's cause they cannot perish Beati qui persecutionem patiuntur propter Matth. 5. Iustitiam Blessed are they that suffer persecution for Iustice As the cause confirmâd by Christ himselfe confirmeth Quoniam ipsorum est regnum coelorum Because theirs is the Kingdome of heauen This quoniam because Is more particular vnto you for it is almost proper vnto our Priests and their Predecessours in this holie warre which Christ saied to his Apostles Vos âestimonâum perhibeâitis quia ab initio mecum Iohn 15. estis You sâall giue testimonie because you are with me from the begining It is theirs and their childrens in Christ Vos autem estis qui permansistis mecum in tentationibus meâs You are they that haue Luck 22. remained with me in my temptations It is true of them and all such Catholikes of whom Saint Paul saied to the Romans Fides vestra annuntiatur ââ Rom. 1. in vniuerso mundo Your faith is renowned in the whole world This of your faith and constancie therin and of your obedience and suffrings Vestra obedientiâ in omnem locum diuulgata est Your obedience is published into euery place âd Rom. 16. 12. If Christ will confesse all before his father which is in heauen who doe confesse him before men on eaâth this confession of you that haue beene so long Spectaculum Aspectacle 1. Corint 4. to Angels and men will be
great if euery one that is persecuted for Iustice shall haue his reward in heauen what will their honour be which haue suffered so much and so long time for that cause Your Protestant Aduersaries and Persecutours themselues taking the altitude of your miseries and suffrings for this greatest iustice haue found their eleuation to be raised to the hight of all former Persecutours who were Pagans professed enimies to Christ and all Christians They which professe Christ and Christianitie may not be such Great was the persecution of Nero and yet Britonie felt it not but was then a Refuge Aâyle and as a Sanctuarie to receiue and defend the persecuted Bitter was Dioclesiaus PersecutioÌ here in Britonie but as our Gildas telleth vs it was but Nâuânnis of nine yeares onely at which time the Scots ââcts Saxons Gormundians Aâricans and Dânes âll Pagans persecuted the Christiâs here But neuer any bearing the name of Christ before âhese dayes persecuted the Catholike Chriâtians of this Kingdome All those Pagans âersecuted Christians as enimies to their old Gods and Religion and for not ioyning âith them in Idolatrie deeming Christian âeligion newe and erroneous Our ProtestaÌt Persecutours persecute vs for defending the old Religion of Christ which cannot be vntrue and for not imbracing their newe which in the Schoole of Christ cannot be true 13. All the Pagans that euer persecuted here distroied not âo many Churches and Chappels as King Henrie the eight and his daughter Elizabeth nor tooke from the Church the halfe of that which they did Halse such a Fine and Ransome as the Catholikes paid to them aboue the third part of England in Religious Church-lands possessed by the Clergie here Sixhundred yeares since besides other for fitures would haue stopped the Pagans Persecution The Saxons greatest Persecution next to Dioclesians soone slacked and releÌted no soon âr had the Saxons driueÌ Theonus and Thadiocus Archbishops of LoÌdon and Yorke with other Bishops Priests and Religious from âheir Sees and Residences in the yeare of Christ 586. But King Ethelbert of Kent ruling vnto Húber by meanes of his blessed ChristiaÌ Queenâ Bertha and her holy Bishop S. Lethard gauâ ease and peace to Christians here before S. Augustines and his Associates comming hither and they were receiued by Ethelberâ not yet a Christian with honours and noâ indignities All they were strangers and forrainers to the persecuted Our Persecutourâ be of the same Nation blood and kinred and stiled Christians with them whom thus they persecute for Christs true Religion If King S. Ethelbert Queene S. Bertha and Bishop S. Lethard were now liuing Catholikes would not be persecuted THE II. CHAPTER That the Religion of our English Catholikes as well from the Saxons as Britons is the same with their first Apostles and deduced from them and first of the Saxons conuerted by S. Augustine and his Roman Mission NOw because our Protestants and Persecutours before haue deliuered it For greate glorie to our Nation to deriue our spirituall degree from so noble a Father as S. Peter We will âriue and deduce from him a continuall âd neuer interrupted Succession both of âiscopall and Priestlie function and doâine also in euery point now questioned by âr Persecutours froÌ that so noble a Father â these Protestant times And to begge more âce and fauour from these our enimies in âs cause they themselues shall briefly make âs deduction â And first concerning Bishops and Massing Priests sent hither or consecrated here by S. Peter's or his Roman Successours Iuâââdiction such as they now so greuiously dââ ãâã âhey confesse publickly that they had âo ãâã but so consecrated as the Roman Church did from the begining and stilâ doth consecrate vnâill their neââ booke oâ pretended Consecration maââ by King Edward thâ Sââth â child hiâââthoritie brought in theiâ ãâ¦ã aâd they acknowledge ãâ¦ã consecraâeâ ãâ¦ã Priesââ ãâ¦ã and doe ãâ¦ã ââstifie ãâ¦ã Engl. Proteââ in Rogers Booke of articles Annal. Burton an 140. Caiuâââtiq ãâ¦ã Annâl ãâ¦ã ân Mansââ ãâ¦ã 1. 6. Harrison descript of Brit. waâ oâr Archbishop ãâ¦ã moreouer that this our ãâ¦ã was seâlâd by this greaâest Aâostââ in âhe ãâã yâare of Nero and 67. ãâ¦ã â Peter returned againe to ãâ¦ã dâuers of thâse our Bishops and ãâ¦ã Nation as S. Manâuetus S. ãâã S. Maâcellus or Marcellinus the renoâned Priests and Preachers of Cambridge ân and afteâ the yeare 140. S. Marcellus being and liuinâ Bishop after King Lucius and Britonie waâ conuerted when three Archbisbops anâââventie eight Bishops were here placed anâ all Ecclesiasticall thinges established anâ confirmed by Papall power in this Kingdome â To make this Succession without aâ question they deliuer vnto vs the names aâ âme Episcopall Acts of our Archbishops Hollinâh Hist of England Stowâs Hist. Godwin conuers of Britan. Cataâ of Bishops in London Yorke and S. Dauids âf LondoÌ Yorke and Caerlegion In London âe chiefe Metropolitan See S. Theanus S. luanus Cadar Obinus Conanus Pallaâus Stephanus I'tutus Theodwynus or âedwynus Thedredus Hillarius Guiteliâs Restitutus Fastidius Vodinus Theoâs Others adde S. Augulus Ternokinus âd Gormcelinus They confesse that Theoâs the last Archbishop of London with full ârisdiction continued in his Archiepiscopall âe notwithstanding the Pagon Saxons inuaân and persecutioÌ vntill the yeare of Christ ââ which was but 10. yeares before S. Auguâââ coming hither So they testifie of Thaââus Matth. West an 586. Archbishop of Yorke the same yeââe âauing his See and with the Archbishop of ãâã and many of their Clergie flying into âalââ and Cornewall to the Christian Bisâps Priests and people there They reâpt in thâ Archbâââop See of Yorke Theoâsius Sampsoâââ Taurinus âeruanâs Sampsonââ ãâã and the âenamed Thadiocuâ ãâ¦ã âegion they â downe Tremonus S. ãâã S Daâid âiud Conanc Theliaus Eâbâdus wholiâd in S. Augustins time and after him imâediatly succeeding in Archiepiscopall digâtie fourty or more vntill the time of Berârd who in the yeare 1115. lost that honour âom that See by Papall order as all Antiâaries Catholikes and Protestants agree 4. These men also deliuer vnto vs a Catalogue of learned holy writers in euery agâ and in the age whâ S. Augustine came hitheâ they recount vnto vs the most noble Sainâ and Doctours Dubritius Iltutâs Congelluâ Dauid Gildas Kentigeânâs Brendant Asaphus and others whâly ând absolutâ agreeing with the Church of âome They ââ downe our Vniuârsiâies ãâ¦ã aâ among others ãâ¦ã from all eâror Our ãâ¦ã in the greââouncelâs ãâ¦ã âhe same faiâ with tâe whole ãâ¦ã they had mâ entercourâe ãâã âââmunicaââon next to tâ Popes of ãâ¦ã the moââ Catholike aâ renowââd ãâ¦ã Churcâ of Christ â Athanaââââ ãâ¦ã S. Martine and maâ more and bâth âââse Tertulââan S. Chryâstome with ãâã did highly commeÌd thâ our ãâ¦ã true Religion 5. Anâ becaâââ some Proâestants to muâ ãâ¦ã libertie cannot well eâdure ãâ¦ã ââckes and Religious sâ king wâaâ ãâ¦ã can âo disgrace suâ as oâherâ ãâã âânowned Clergie especialâ the ãâã of S. Benedicts Order
North neither was it in his âwer so to doe vntill he was Bishop there âich was not vntill the yeare of Christ 670. there about by all Authours which was âge after S. Benedict Biscops being Abbot âth in Northumberland and Canterburie âd whereas some Monckes now would haue Aigulphus a Benedictine Moncke first to âie persuaded the Monckes of Lyrinum to Maââh VVestm âârân Floâent VVigorn chron Sigâbert aâââ âeiue S. Benedict's Rule this cannot be for Aigulphus was a Moncke of FloriacuÌ Moâsterie which was not builded many yeares âer this time and so it is not certaine but âth the Monckes of Canterburie and those Northumberland vnder this holy Abbot Benedict Biscope hitherto were Lyrinian and not Benedictine Monckes and yet as before they were of the most Religious anâ learned Monckes and Apostolike men in thâ Christian world as the rest of our Britisâ Moâckes euen by Protestants confession â also were 11. ând this is the glorie of this our Eâglish Nation to haue had generally both iâ Kent where S. Augustine was and in all othâ parâs cânuerted to Christ such renowneâ Fathers and Protogenitours in him For sucâ were the Monckes of S. Gregories Monastârie Io. Diacân in vita S. Gregorij l. 2. c. 11. in Rome from which S. Augustine arâ his fellowes learned and holy Disciples â the most learned and holy Pope S. Gregoriâ were sent as our Protestants them selues acânowledge that euer was And so learne were the Monckes of this his Monasterieâ aboue other Italian Monckes in that timâ that besides the Apostolike men about 4â in number which S. Gregorie sent into Eâgland he made Maximianus his Abbot theâ Bishop of Siracusas Marimanus a Moncâ thereof Archbishop of Rauennas and Prâbus another of his Monckes of his Monastârie Mariâ Sââput l. 2. atate 6. in S. Benedicto Trithemius l. de script Eccles in S. Benedicto he sent to Hierusalem to build a Monsteâie there we haue also warrant from â Church of God so witnessing in S. Gregâries publike office that S. Augustine and â Monckes he sent into Briâanie about 40. number were learned and holy men Missiâ Britanniam Doctis Sanctis viris Augustino â âlijs Monachis Sending into Britanie learned and holy men Augustine and other Monckes 12. But whether S. Augustine and those who came into England with him to conuert it as they most happily did were indeede Monckes of S. Benedicts Order I will not heare dispute leauing it perchance to some other worke in hand it being all one âo this my purpose whether S. Augustine ând his companie were Benedicton or other Monckes I onely intending now to shew that from our first Conuersion in S. Peters time vnto these times there was a continuall succession of Priests and of the same Religon for which now in EnglaÌd we are so persecuâed And that S. Augustine and his companie were most hoây and learned men Docti and Breuiar Romandie 12. Martij in festo S. Gregor Bed Hist. Eccles Angl. l. 2. Matth. VVesâ in Chron. Fâorent VVigâr Chroniâ Gâliel Malmesburâââ dâgâst Reg. Angl. âancti viri that they taught our Predecesâours the same faith we now professe and that âhey conuerted to the faith of Christ Ethelâert King of Kent and his Kingdome of KeÌt ând Sebert or Sigebert King of the East Saxons with his Kingdome and preached in many other places oâ England conuerting in âhem many to Christian Religion I saie with âhem and the whole Christian world then Asia Africke and Europe agreeing with S. Gregorie who sent hither these so holy and âearned men and therefore is rightly by Saint Beade instiled Apostle of England in Religion vsing his masse and honouring him for a Sainct as our Protestants confesse that their doctrine and Religion was true and for this part of the world Italie froÌ whence they came France through which they came England or Britanie whether they came Ireland Scotland and Germanie where some of our Britans and English then were acknowledging S. Augustines Religion to be true so prooue vnto vs. So S. Augustine prooued it both by humaine and diuine testimonie So his Opposits and our persecuting Protestants confesse To vse their words The Britans confessed indeede that to be the way of ProtestaÌt in Stowes ââst righteousnesse which Augustine had preached and sbewed vnto them 13. And he is a simple witted man if he can vnderstand but the Latine tongue that doth not most clearely see and confesse the same if he will but reade the publicke Church seruice Masse and the others which our Protestants confesse S. Gregorie perused and published the Latine and Greeke Church vsing his Masse translated into Greâke as they doe S. Basiles and S. Chrysostomes as also his holy learned workes which he â Doctour of the Church and as our Protestants stile him The most holy and learned Popâ that euer was did publish and are now extant Thus he and his Lâgates sânt hither into England generally taught the same Doctrine in all points which we Catholikes now professe euen those for which we are so pittifully persecuted Roman Supremacie Saâifice of Maââe Sacrificing Priesthood such âpiscopall Roman Ordination and whatâeuer elsse now controuersed by Protestants â I shall demonstraâe against them in euery âticle of their Religion when I come to the âonuersion oâ tâe other Parts of England â those which were of our old British Orâer and Reâigâon And yet our English Proâstants publickly generally and with such âthoritie protest and testifie that in the first â0 yeares of Christ within which S. Greârie and his Legates liued and âaught the âhurch of Rome was pure and free from erâr And if she had or should haue erred in âis publicke doctrinall practises and orders âncerning the whole Church the whole âhurch which these men denie should also âue erred For they constantly thus ackâwledge that this most holy and learned âpe so published and proposed them Greâius Io. Bal. dâ Roman Ponâifice Art l. 2. in Gregor Magno Robert âarnes â de vit âontif Rom. in âod Magdebur hisâ Ecclesiasc in Greg. Magnuâ omnium Pontificum Râmanorum doâinâ viââ praestantissimus Scholas Cantoâum inâuit Ambrosiâ more ecâlesiastiâas cantiones quaââaecè dicimus Antiphonas composuit Officiarium âclesiae fecit Antiphonarium nocturnum diurnum âpoâuit Sacrorum normas digessit Missarum ritus ââplanauit eius Canonem consarâinauit Gregorie â great the most worthiesâ of all the Bishops of Rome â doctrine and life instituted Schooles of singerâ and âer Ambrose his manner composed Ecclesiasticall âges which in Greeke we call Antiphones He made âe office of the Church be ordered the nightlie and daylie Antiphonarie he digested the Rites of tâ Church he polished the Ceremonies of the Masse aâ the Canon thereof he gathered together 14. It will be very hard for the quickeâ sighted Persecuting Protestant to finde aâ one of their Articles of Religion which wâ not condemned and of Catholikes not pâblickly
these Westerne parts that both Catholik and Protestant Antiquaries thus deliuer vnto vs âraediâabat ad flumen vsque âordensâ ad mare Sâoâum vbi Caledonios Athalos Horestos ac vicinaâm Ion. Baâââ descript Briten in ãâã Albaniae regionum Inâolas docendo monendo âr ando ad veritatis obseruationeÌânstigauit Ex dâsâults suis quosdam ad Orchades Insulas ad Norweââ Islandiam misit vt âorum instructioniâus fiâi quo que lumen recipeâent Nam in Elguensi Collegio âcentos sexaginta quinque literatos viros ad id âmper paraâos habebat praetâr reliquos alijs exercitijs âditos He preached aâ farre as to the riuer of Forde â the Scotish sea where he stiâed vp the Caledoâns Athaliâns Hoâests and the Inhabitaâts of â neighboring kângdoms to Aâbion vnto the obseruaân of ââueâh by teaching admonishing and ãâã ing â sent some ãâ¦ã disciples to the Iles of Orâi ades to â waye and âsland that ãâ¦ã instruââions they ãâ¦ã receiue the light of âaith For in âhe Collâdge âââgue he âad 365. learned âân alwaise readie for â purpose besides others imploted in other exerââ Saint Asaph his scholler a Bishop of ââtanie who as Protestants saiâ from Roân power Auâhââitatem ânctânem acceâit â tooke authoritâ and ãâã Sucâceded hâm â that great charge and gouernment of at Apostolike Colledge in VVales This S. ântegern being by all accounts a Bishop â0 yeares and disciple to S. âââuanus conââaâed Bishop by S. Paââad itâs who was senâ ther from S. Celestine Pope in or about the are 431. must needâ be liuing with Saint âaph at or a litle before Saint Augustinââmâning And as our Protestants saâe Saâââaph ioyned with Saint Augustine So Saint Asaph writer of his maister S. Kentegerns liâ proueth that S. Kentegern was at Rome whâ S. Gregorie was Pope and submitted hiâselfe to him in all things and was approueâ by him also in his Apostolike proceedings 16. In this time in the yeare 596. Saiâ Augustine was sent Legate hither by the saâ holy and learned Pope S. Gregorie who bâ his supreame Pastorall power gaue him spârituall authoritie ouer all Bishops and otheâ here in these his owne words vnto him Bâ tanniarum omnes Episcopos tuae Fraternitati commiâmus Beda l. 1. Eccles hist gentis Angl. c. 27. vt indocti doceantur infirmi persuasione reborâtur peruersi authoritate corrigantur We commit â the Bishops of Britanie to your Fraternitie that the â learned may be taught the weake by persuasioÌ strengââned the wicked corrected by authoritie By this Papâ power and authoritie all things were ordeâ in the Church of EnglaÌd in S. Augustins tiâ and all his Successours by the same autâritie were setled in that Archiepiscopall Sâ which he translated after 400. yeares froâ London to CaÌterburie All those Bishops vâ to the first Protestant Bishop called Mathâ Parker who was made by Q. Elizabeth bâ will and manner receiued Consecratioâ Pall power and Iurisdiction from the See Rome and they swore obedience vnto it their owne Parker Godwin Ioceline aâ others in the liues of them and those Yorke together with all Registers Recorâ Annals and Antiquities doe prooue partiââarly In generall for this place it sufficeth in these Protestants publikely approued confessions to write it in their owne words Archbishop Parker being the 70. Archbishop after Augustine yet of all that number he was the onely man and the first of all which receiued Consecration without the Popes Bulls 17. They assure vs that vntill the 23. of King Henry the eight a ssuming supreamacie to himselfe euery Bishop in England swore âuch obedience vnto the Pope Hoc Iuramentum â singulis Episcopis Papae praestari consueuit Obediens âro Beato Petro Sanctaeque Romanae Ecâlesiae Domino meo Domino Papae suisque successoribus Papatum Romanum Râgalia S. Petri adiutor ero ad retinendum defendendum saluo meo ordine contra âmnem âominem This Oath was accustomed to be taken by âuery Bishop I will be obâdient to S. Peter and to the Lord my Lord the Pope and to his Successours I will âe an helpeâ to hold and defend the Popedome of Rome ând Râtâ of S. Peter against all men In the yeare of Christ 1536. and 23. of King Henry S. they âare and the Statuts themselues so prooue Leges in Parlamento lataesunt de Rege supremo Ecclesiae Anglicanae Capite declarando de Clero Anglicano Regifulijâiendo Ne quid deinceps amplius Papae aut Romanae Cuâiae quot unque praetextu ex Anglia pendatur De Episcopis consecrandis alijsque quae Roma anâea geâebantur intra Regnum persierendis De Eccleââasticorum beneficiorum primitijs atque decimis Principi in perpetuum soluendis His legibus potentia Papalis quae nongentis amplius annis in Angliâ durauis âentidiâ Lawes were enacted in the Parliament of declaring the King to be supreame head of the English Church of subiecting the English Cleâgie to the King That nothing heareafter vnder what pretence soâuer in England shall depend of the Pope or the Court of Rome Of consâcrating Bishops and performing other aââairââ within the kingdome which before were done at Rome Of paying pârpetually to the Prince the fiâst fruites of Ecclesiasticall Benefices and Tiâhes By these lawes the Papall power which hath bâne in forââ for these nine hundred yeares did fall And this was âo strang a thing and wonder in the world to see the supremacie of the Pope of Rome thus taken from him by a temporall Prince afâer so many hundreds of yeares continuance and a lay man to stile himselfe supreame head of the Church that his very flatterers themselues crye out Habetur Conâilium Londini iâ quo Eccleâia Angliâanâ formam potestaââs nullis aâte temporibus visum induit Henricus enim Rex caput iâsius Ecclâsiâ constituitur At London there is holden a Councell in which the English Church haâh put on a power which in no times past was seene For King Henry is constituted head of that Church So large testimonie haue we from our greatest Aduârsaries witnessing that the Catholikes of England giue no other power or Iurisdiction to tâe Pope of Rome then he had euer without any inteâruption And in this we haue âhe generall assent of all our Kings Princes Bishops and others and all the Christians in the world from the timâ of Christ vntill long aâter the greater part of King Henrie the eight his reigne No King against it but he whom the Protestant Sir VValter Ralegh sufficiently discribeth his young sonne King Edward the sixth of that name ouerruled by Protestant Protectours and Qâeene Elizabeth a woman King Iames wiser then any of them hath leât it thus publickây in open assembly declared by his Regall sentence The kings Resolution is that no Church ought further to seâerate heâselfe froÌ the Church of Rome either in doctrine or Ceremonies then she hath departed from herselfe when she was in her floâishing
and best estate Wherfore as âhe Bishop oâ Chalcedon and Catholiks oâ England may not depart from the Church of Rome in this question So it will be a great wonder if King Charles and his Councell should thus persecute that which to them and all should be so honourable They may not persecute him for his Episcopall Order for that likewise is prooued the most glorious calling in the Church of Christ All English Parlamentarie Protestants confesse the Bishop of Chalchedon and all consâcrated as he was by the Roman Order containing all and more then they vse and by most true and lawfull Consecratours to be an vndoubted true and lawfull Bishop And so it must needs be for whether we will follow the present Roman Order euer vsed here since Saint Augustins time before their new deuised forme of so called Consecration made by King Edward the Sixth a child and altered by his Sister Elizabeth Queene a woman or that which the Britans Scots and Irish vsed long before ât is out of question by all that the Bishop of Chalcedon and euery one such is a true and most vndoubted lawfull Bishop hauing by due and true Consecratours whatsoeuer is contained or prescribed to be done in either of both which the new Protestant forme if they had true Consecâatours cometh short and wanteth euen in things essentiall both by all others and their owne iudgment and practise 18. The present Roman Order hath more though Ceremoniall then that of our BritaÌs Scots and Irish therefore I exemplifie onely in this and the rather to giue Satisfaction to our Protestants so extolling them for their Apostolik Religion neuer changed or altered as they saie Before S. Kentegern was consecrated Bishop all most 1200. yeares since this was their old vse and maÌner herein as Saint Asaph his Scholler a Bishop and others prooue Mos in Britannia inoleuerat in Consecratione Pontificum tantummodo capita corum sacri Cbrismatis infusione perungere cum inuocatione Sancti Spiritus benedictione manus impositione It was an auntient custome among the Britans that in the Consecration of Bishops they onely annoynted them on their heads with holy Chrisme inuocation of the Holy Ghost Benediction and imposiâion of âands This was done by consecrating Bisâops And this was Mos Britonum Scotorum â Hibernia The Custome of the Britans Scots and in âeland In those times when Canons of Counâells were not made of this matter or not ânowne here by reason of great troubles in âese parts as our Antiquaries write and yet âey were excused as hauing true and essenâally needfull Consecration Insulam enim quasi âira orbem positi emergentibus Paganorum infestaâonibus Canonum erantignari Ecclesiastica ideo Cenâra ipsis condiscendens excusationem illorum admit tit âhaââarte Foâ the inhabitants of the Iland being as were placed out of the world were ignorant of the anons by reason of the Continuall inuasions of the Paâans and therfore the Ecclesiasticall Censure yelding ânto them in this parte admââted their excusation But âur Protestants cannot be excused being not âgnorant but CoÌtemners of the Canons and âot this onely but omitting that which by âhe custome of the Britans Scots and Irish âhe old Roman Order in that time as Alâuinus Amalarius and others 800. yeares ânce terme it in their dayes was vsed then and is now all of them deliuering that âoly vnction by true Bishops to be necessaâie and essentiall euer naming the man to be âonsecrated Bishop Bishop elect onely vntill Dienyââus Aâeop l. de Ecclâsiaât Hâerarchia âhat vnctioÌ be ended and then Bishop coÌsecrated âpiscopus consecratus Our Protestants tâeÌselues âublickly haue written ad warranted that âaint Denys the Areopagite Vnctionem ponit expressè Doth expresely put vnction Anacletâ wrote Bishopâ are to be made by imposition of hanâ Anacletus Epist 2. §. â of Bishops and âoly âuction by the exampse of the Apostles because all saâctification consisteth in the hoâ ghoste whose muâââble power is mixed with hoâ Chrisme and by this Rââe sâlemne ordination is to â celebrated Oââ Protestants a âo confesâe thâ the holy Fathers both of the Greeke and Lâtine Church were thus coâecrated Of Sainâ Basile Vnââionâ sâcâa adhâbâta est ââdinatus He wâ ordained by applying holy ânnointing Of S. Gââgorie Nazianzen Me âontifiâem vngis So of â Iohn Chrysostome and Saint Seuerus So â Augustine Viâarius Christi Pontifex efficitur iâ in capite vngitur imitaÌdo illuÌ qui caput est toâiuâ Ecclâsiae per vnctionis gratiâ sit ipse caput Ecclâsiae sibi âmissae The Vicare of Christ is made Bishop aÌd therfâ he is annointed on the head in imitatioÌ of him who the head of the whole Church and he by the grace the ânnointing is made the head of the Chuââ committed vnto him So Saint Gregorie Qui S. Gregor mag in c. 10. l. 1. Regum culmine ponitur Sacramenta susâipit vnctionis quâ ve ò ipsa vnctio Sacramentum est is qui prâmouâââ benè soris vngiâur sâântus virtute SaâraâeÌââ robâreââ He that is pâaâed in the top taâeth the Sacraments â annointing bâcausâ the annointing it selfe is a Sacramâ he that is to be promoted is to be ânnointed well wiâl ââ if he would be strângâhned within with the âeâtue â the Sacrament Anâââ this Tââe he adiudge the Epiâcopaâl cânââââation of the Britanâ Scots aâd Iâiâh ââ be essentially valiâe S Saint Bede Amalââââs S. Iuo Stephant Eduensis and other auntient writers and Expositours of holy mysteries 19. Concerning the Ceremonie of the Booke of Gospels laied vpon the Consecrated though Alcuinus saieth Non reperitur in Alcuinus lâb dâ ãâ¦ã c. ââ âuthoritate veteri neque nouâ sed neque in Romanâ âraditione It is not found in authoritie either auncient ââ newe yea not in the Roman tradition And Amaâarius Neque vetuâ authoritas intimat neque Apostolica traditio neque Canoniâa authoritas Neither auncient authoritie neither Aposteliâall tradition nor Canonicall authoritie doth intimate âny such thing Yet we find this Ceremânie to âaue bene obserued in the time of S. Denis for ân his booke of the Ecclesiasticall Hieraâchie âe hath these words Pontifex quidem qui ad perfeâionem Dionisiuâ ãâ¦ã virtutemque pontifice dignam euââiâur vtâoâe genu flexo ante altare supra caput habet libros à to traditos manumque pontifiâis The Bishop indeede âhich is eleuated to worthy perfection and vertue of a âiâhop kneling on both knees before the Altar hath âon his head the bookes giuen from God and the hand â the Bishop Which Ceremonie is also vsed âily in the Catholike Church as is to be âene in the Rubâiks of the Roman Pontifiâll for after the ring is put on the finger of âe newe Consecrated Bishop this direction âântificale âomanum de Consâcratione Elâcti ân Episcââââ giuen Tum Consecrator accipit librum Euangelioââ de spatulis Consecrati Then the Consecratour taâh the booke of the
Euchârist to be âe flesh oâ our Sauiour Iesus Christ which sufferâd for âr sinnes whome the faâheâ thrâugh hâ goodnessââaised âaine Where we âânde ãâ¦ã of âhrists Incarnation and ââuing a true bodiââd blood to haue impâgâed this most holy âacrifice and such Sâââifiâng Priests for âe words and insâituâion of Christ were so âaine in ordaining âhis most sacred obâation â his bodie and bâood vnder the formes of âead and wine and a perpetuall Priesthood â performe it that except by deniall of a true âdie to Christ there was no way laâed open â impugne it And therefore that most holy âd learned Apostolike man largely there ânfuteth those imaginarie Hereticks proâing Christ had a true bodie to offer to suâfer in to redeeme the world and the holy Eucharist was the same 5. S. Martiall hath deliuered this plainely before saying that the Priests doe offeâ vpoÌ the Altar the same bodie of Christ which the Iewes crucified And Christ so commaunded Saint Anacletus was made such a Massinâ Prieste by S. Peter and as Protestants confesse he declared how both Priests aÌd Bishopâ âarnes Magdeâurgenses iâ Anacl were to offer this most blessed Sacrifice Anacletus sacrificaturus ministros vestihus sacris indutâ ceâ testes custodes sibi adâibere ordinauit Episcopâ vero vt plures ministros sibi in sacris facieÌdis adiuÌgaâ Anacletus being to offer Sacrifice appointed that Mânisters adorned with sacred vestements as witnessâ and keepers should be admitted vnto him And that Bishop in offering sacrifices should adde vnto himselâ many assistants And of Saint Alexander Popâ liuing and learning his diuinitie in this Apostolike age they acknowledge In missâ priâ âdem in âlexand quam patereâur vsque ad haec verââ hoc est corpâ tâeum addiâit ad memoriam passioniâ Christi inculâaâdam In Eucharistiae Sacrificio aquam vino admisce voluit pâccata Sacrificio de Eucharistia lâquens dâleri âit ideo passionemin missâ recitandam instituâ Rationem effectus huius sacrificij hoc est quod peccatâ expâet adiâcit diceÌs quia corpore sanguine Christâ in Sacrificijs nihil maius est In the Masse the day before he should suffer vnto these words this is my bodâ he added to inculâat the memorie of Christ his passioâ In the Sacrifice of the Eâchaââst âe would haue watââingled with wine He suâed speaking of the Eâchâ âist that sinnes by the Sacrifice were abolished therâore he instituded the paession to be saied in the Masse He added further the reason of the effect of this Sacriâice which is because it wipeth away sinnes saying âecause in Sacrifices nothing is greater then the bodie ând blood of our Saâiour 6. Concerning this mattâr these Proteâante conâesse of Saint Sixtus hiâ Successour â the See Apostolike Sacra vasââe qâi prâter âidââ iâ Sixââ âcros ministros attingerâât prââcepit Corporââe âxâlince ânâo fieri iussit vt âââctââe in ââmâunione Euchariâiaeteââancretur ordinaâit Missaân non nisi in alâaâââlebranââ esse constituiâ He commâânâe that ãâã ât sacred ministers shâuld touch the hoââ vessâlls he âârâed that the Corporall shoulââe âade of liâneââth He ordained tâat SaÌctus âould ãâ¦ã â the Communion of the Eucharist He câsiâtâââd that âasse should noâ to ââ celâbrated âut on âhe âââar Of âhelesphorus his Sucâessour they âaiâ âes ãâ¦ã Thâââsphorâ missas celebrandaâ in die âatilitio Christi sanââââ alijs dieâus antââoââm dâeitertiam Mâssam celeâââârâhiâuit Gloâia in exââlâs Deâ iâ Mâssae caneÌâm praecepit He ordained ââree Massâs to ââ tâlâbraeâân the daye of Christ his Natâuitieâ hâ prâhâbited ât in other dayes any shoâld saiâ Massâ before târeââââke he coÌmauÌded Gloria in excelsââ ãâã to âe song in â Masse Of S Pius Pope thây writeâ âaâerdâtiâ negligenâius âidâm iââiâ Missâ saârafaciânââbus pââââ statuââ âi quis per imprudentiâ de sangâine Christââffundeâân terram paenitentiam agereâ dies 40. si super alâe dies âreâ si super linteum substratum caliâi â ãâã si super alâud liâtâum dies 9. Thermâs âouatâ ââmplo dedicauit Multa verae pietatis opera in agrâ Christianae Ecclesiae fecisse perhibetur Martyrij gloriam anno Domini 159. in sui sanguinis âffâsionâ tum demum adeptus He appointed punishmenâs for ââiâstâ which should negligently saie Masse that if any ây imprâdence should âet fall any of the blood of Christ on the ground he should doe penance for 40. dayes if on the Altar â dayes âf on the cloth laâed vnâer the Chalece ââwer daies It on any other cloth nine dayes the whote Bathes of Nouatus he consecrated inâo a Church It iâ saied he did many workes of truââietie in the field of the Christian Church and at lasâ by tâe shedding of his blood in the yeare of our Lorâ 159. âegained the Crowne of Martyrdâme Thereforâ we nâede not doubt but all these liued somâ time in the first hundred of yeares Saint Anâcetus being immediate Successor to S. Piuâ as he must âeedes be consecrated a Massinâ sacrifiâing Priest not others once imagineâ to be otherwise consecrated or to giue conââcration and confirming and vsing the saâ manner and Order not onely in Orderiâ Pââests and other inferiour Ecclesiâsticâ persons but Bishops Archbishops and Mâtropolitans as his Predecessours had dânâ and so consecrating 17. Priests must of nâcessitie persâuere in this doctrine and prâctise especially when his immediate Suâââ for Saint Soter by all testimonies made Dâcrees about all things concerning holy Massâ Altars and other necessaries and that Saââcâns habeat secum adiutorem Sacerdotem vt nuââ âost ciâum potuâque siue quâdlibet minimum sumptum Missaeâ facere praesumat vt nullus Presâyrerorum Missarum solemnia celebrare praesumat nisi duobus praesântibuâ sibique respondentibus ipse tertius âaâeatur quiâ cum ab âo dicitur Dominus vobisâum orâte pro âe aptissimè conuenit vt ipsius respoâââcatur salutationi He that sacrifâseth âhall haue with him a ââriest for hâ Coadiutor That none âhould presume to âate Masse after that he âad takeÌ either meâte or drinke âr any thing else how litle soâuer it be That no Pricâââhould presume to saie Massâ solemâely without twoââere present to answere him and him selfe to be counâed for the third person because when he saieth Domiâus voâiscum Our Lord âe with you and Ordââ pro ârâ me praye yea for me It is most conâenâââ thaâââswere âe made to his salutation 7. Thus Protestants and oâââârs acknowâedge and yet doâ write of them and theiââredecessours that they were holy mân and âlartyrs and that the Church of Rome waâââen in puâitie of doctrine and Religion and âât the Priâsts theâ were Sacrificing Massing âriests the Bishops consâcrated no others âe publike Seruice and Sacrifice was Massâ â such manner as now âs vsed And S. Elâââerius which âmmedâately succeeded Saâââter sent such Massing Bishops and Priestââther into Britanie to performe the generalââonuersion thereof there being no other to â seÌt or imploâed
in such or any like affaires ââ Priestlie office and function in that holy ââd vnspotted time of ReligioÌ by all coÌsents And the chiefest Protestants euen Matthew Parker their first new fashioned Archbishop of Canterburie with others both acknowledge that Saint Peter and Saint Iames said Masse and that the Order of Sacrifice or Masse Missa siâ dictâ continued from Christs Institution thereof ân the Primatiue Church aboue two hundreds of yeares vnto Pope âepherine his time and then âe alâered iâ to a more excellent matter and forme A Christi ârimo iâsâituto ducentis amplius annis in primitiââ Ecclesia durauit done eam Zâpherinus 16. Romanus Pontisâx quorundans suasionibus ad pulchriorem materiam formaÌque mutare voluit This Pope S. Zepherine was after Pope Eleutherius and Pope Victor by whose meanes and holy saârificing Bishops and Priests sent hither by there authoritie this Kingdome of Britanie wholy and generally was conuerted And these Persecutours of holy Masse and Priesthood consesse that the very same Masse and celebration thereof which Christ instituted and hiâ higâe Priests and Apostles vsed was still pracâââed without chang and alteration And the âhang aÌd mutation then in the âââe of Saint Zepherine made was for the more perâectioÌ thereof For comming to set downe what this changing was they finde it to be no other but that he decreâd Christ blood should not be consecrated in Chalices made of wood but better matter Christi sanâuinââ ConsecrationeÌ in vitreo Calice non ligneo vt antea sinâ debere flatuit He decreed that the Consecration of the blood of Christ ought to be done in a Chalice of glasse not of woode as it was done before And aâter Vibanâ the first of that name immediate except Calixtus Succesâor to the same Saint Zâpherinus by these Protestanâs them ãâã thus declared and ordained that ãâã should be of Gold or siluer ãâ¦ã in poâter Churches Nè vasa ãâ¦ã auâ auâea âut argeÌ ea aut stannea in ãâ¦ã gem dixit We are assured bâth by ãâã all and particular Testimonies that ãâ¦ã Priests came hither and that the ãâã Church serâice was Maââe and âo the Laâine tongue So had our old ãâ¦ã by Protestants suppressed in the ãâã of his booke as Abboâ ãâ¦ã in publiââ Parliament in the first yeare of Queene Elizabeth Saint ãâ¦ã Protestants so also consessing witenâsseth that ââr ââitans in this their CoÌuersion had ãâã Aââars for Masse in their Churches aâd suâââââests 8. The Protestanes also propose vnto vs an Author so Reuârend and auââânt in this our Britanie that ân the yeare of Christ 366. his Homââies or Sermons were vsually and publickly reade in thâ Churches here whereân is most manifestly and particularly proâed that the publick seruice was the same Masse which is now vsed the Priests suââ Priests and Christ really present âââereâ worshiped and praied vnto there as by the same antiquiâie is âuident in these words thereof In the old lawe faithfull men offered to God diuers Sacrifices that had foresignification of Christs bodie which for our sinnes he himselfe to his heauenly Father hath since offered to Sacrifice Certainely this Housell which we doe now hallow at Gods Altar is a remembrance of Christs bodie which he offâred for vs and of his blood which he shed for vs So âe himselfe commaundeââ doe this in my remembrance Once suffered Christ by himselfe but yet neuerthelesse his suffâring is dayly renewed at this Supper through mysterie of the holy Housâll In that holy Housell ãâã â one thing in it seene and an other vnderstoode That which is there seene hath bodilie shape and that we doe there vndeââstand hath ghostly might The Houseâ is dealed into sondrie parts âhewed betweene teach and sent into the bodlie Howbeit neuerthelesse afteâ ghostlie might it is all in euery part Many receiue thaâ holy bodie and yet notwithstanding it is so all in euery part after ghostlie mysterie That innocent lambe which the old Israelits did then kill had signification after ghostlie vnderstanding of Christs suffering who vnguiltie shed his blood for our redemption Hereof ãâã Gods seruants at euery Masse Agnus Deâ qui âollis ãâã mundi Miserere nobis Where we finde a mosâ plaine and generall concordance between the old Primatiue Christian Britans and thâ Priests of the Roman Church at this time ââ this holy sacrificing Massing Priesthood and Masse by this most auntient and venerable authoritie euen as it pleaseth Protestantâ to publish and translate it For wereas they ãâã that Aelfricus in the yeare of Christ ãâã translated this Authour out of latine into the Saxon language it is a thing most certaine and vnquestionable with all men that know antiquities that these words which I haue cited from these Protestants be not the SaxoÌ and old English speach in that time 9. Our old Cildas also as the Protestants propose and recommeÌd him vnto vs teaching as they also hold that our Christian Britans neuer changed or forsoâke the Apostolâke Christian Religion which they receiued from Rome by Massing Priests and Prelatsâ their Priests from the beginning saied Massâ and offered sacrifice on holy Altars and their Altars were the seate of the ãâã sacrifice Sacramundo corde âreque consiciâââ Sacrificâââes inter altaria staâtes Sacrificium âââerences alâaââ adsistunt sacra altaria Sacresanâta ãâ¦ã coelâstis sedes And their Priests thân were consecrated to such holy function as now they are Benedictione initiantur Sacerdoâum manââ Theâââands were consecrated and they which did daily offer the holy and heaueÌly sacrifice of Christâ blessed bodie and blood at and vpon the sacred Altars consecrating it by conseârating words Mundo ore conâleiunt must needes haue such Priestlie power giuen vnto them in their Consecration not hauing any such before to consecrate and offer Christs most Sacred bodie and blood in the holy Masse as is contained in the most old and auntient orders of Consecration in those times and these wordâ of Bishops consecrating Priests first praying for them that are to be ordered Priests âârunâ atque unmaâuââuÌ mânisterij tuâ donum custodiant Poâââle Romanum in consecratione Presbyterorum per obsequium pleââs tuae panem vinum in corpuâ sanguinem Filij tââimmaculatâ benâdictione transforment That they may obserue the pure and immaââlâ guift of thy mysterie and târough the obedience of thy people they may transforme bread and wine by the ââ maculat benediction into the bodie and blood of thy sonne VVhich prayer being ended the consecrating Bishop this proceedeth Expletâ auteâ oratione accâpââns oleum sanââum faââat crucem suââ ambas manus eorum dicensâ Consecrare sanctifiââre digneris Domine manââ istas per istam vnctionem nostram benedictionem vt quecumque consecrauerint consecrentur quâcunque benedixerint benedicantur sanctificontur in nomine Domini Iesu Christi Hoc âacto acciââ patenam cum oblaââ Calicem cum vino deâââ dicens Accipite potestatem offerre Sacrificium Deo
thât were coâsâcrated by theÌ is confesâ by all VVe haue the most worthie wiâââe of our old Bââtish antiquities written âut 1000 yeares since intituled euen by âestants glosses Prima ânstitutiâ varuâas âsiastiââ seruitij The first Institution and varâetie âââch sâruâce The Masse and publike officâ which in the time of S. German S. Lupus and S. Patricke was by theÌ and others vsed in Britanie Scotland and Ireland was the âame which was composed by Saint Marke the Euangelist And thus it continued here so long as the Britans ruled and after they were expelled by the Saxons with the which remained in wales ad Cornewall and theâ Scots and Irish. All our Archbishops both oâ London Yorke and Caârlegion Theonus Dubritiâs Sampson Dauid and the resâ with all Bishops and Priests vnder them werâ sacrificing and Massing Priests Altars foâ Masse were in all Churches and one tââ thâ sacrifice of Christs bodie and blood was offered in Masse All which appeareth in âannâ histories and their destructioÌ by the Pagaâ SaxoÌs in all Churches doth witnesse it Ecclââ Ecclesiastica omnia ad soluÌ vsâ destruebaÌâ Sacerdââes iuxta aâiaria trucidabaÌt They destroyed euen to ââ ground the Câurcâes and all Ecclesiasticall tâings tâe âilled the Priests at the Alâars Such were the Prâlats Bishops Priests Abbots and their Seââ Monasteries and Churches where Maââ was vsed in great number and aboundancâ in euery age ây the ârotestants confession âo Goââolin histor Eccles Matth. Parker Antiquis Britannis pag. 8. Tot tantâquâ Presâââârorum Mânacâorum Praesuluâ Episcoporum Ecclesiarum Coenobiorum Sâdiumâ vetusta nomina quae quosââ saculo extiterunt Se ãâã old names of Priests Monckes Prelats Bisâoâ Churches Monastericâ and Episcopall Seâs were in âuery ââge extante 13. And among the Saxons the first Christian Priests that were permitted here were Massing Priests their Sacrifice was the sacrifice of Masse their Church at Canterburie had Altars and Saint Leâhard the Bishop which came hither with the Fâenth Cathoâike Christian Ladie Queene Bertha married âo the Saxon king Etheâbert of kent and the Priests with him were all Massing Priests and âaied Masse in that Church allotted to theÌ to âhat end In antiquissima sancti Pâaesulis Marâinâ Ecclesiâ sub vrbe sua beato Pontisiâe Lethardâ praesiâente frequentabat Regina Missarum Oraâioâum âacra cum suorum coâitum samiliâ Christianâ ââ the auncient Chuâch of Saint Mârtin cituââd neare vnto the citie Lethardus the Bishop gouerâng it the Queene wiâh her Christian samilââ heard âasse frequently This was diuers yeares before âaint Gregâriâ that most holy and ââarned âope Gregoriâs magnus Romanus omnium âontisiâm Romanorum doctrinâ vitâ prâstantissimuâ âegorie the greate a Roman the worthiest of ad the âoman Bishops in doctrin and life As Protestants âle him sent Saint Augustine with his holy âmpanie hither and king Ethelbert as these âotestants saie by the persuasion of Queene ârtha his wise and her Clergie receiued the âole Roman Religion Conuârsus vxoris Berâ persuasione Ethelberius Rex Romanismum susceâ And Saint Augustine brought in among âher things Altars holy vestiments and âsselâ Relicks bookes of Ceremonies the Sacrafice of Masse and in a Councell assembled commaunded the Roman customes to be obserued euery where Introduxit Altaria vestimenta Vasa sacra Reliquias Ceremoniarum codices Prinum corum Studium erat cirâa Missarum oblationes Sedes âpiscopalââ ac deâimas coactà Syno do maÌdauit Romanas vâiq câsâctuâinâs sâruari And the Masse which S. Augustinâ brought hither fâom â Gâegoâie was the same which S. Gregoââe and the Roman Church then vsed and the present Râman Church and Catholikeâ of England doe vse at this time and the very same which was in vse before Saint Gregorie He onely addâââ vnto it as the Protestants themâelues confesse âew things not questioneâ by them as ãâ¦ã Lord haue mâââie âpon ââ to be diuers times ââiâerated which they confesse the Greeke Church dâd vse long before He added also Diâsque âostros in âuâ pace diââonas And dâspose our daiâs in thy peace And commaund we âe deliuered froÌ euerlasting damnatioÌ and numbred in the sâock of thy electâ But the Protestants allow and vse all these aâ also where they saâe he hadded Alleluia somâ times to be vsed it being vsed in Scripture and the saying or singing our Lords prayeâ Pater noster ordained by Christ and by Protestants confessâoÌ vsed in Masse in the Apostleâ time S. Aldeâme our holy Bishop and Countrie mâ who calâeth S. Gregorie his Maâââ writeth that he added in the daily Canon wââ the solenities of Masâe are celebrated in the Cââalogue of âââtyrâ S. ãâ¦ã ioyning the ãâã S. ãâã S. Anasââsiâ and âthers Qâââ ãâã Agatha âLuâia ãâã ãâã noster Gregoâââân Canone ãâ¦ã âmââa celeârâtur âopulâsse ãâ¦ã âââlogo ãâ¦ã âgaââa Luciâ VVhich S. ãâ¦ã and Pedagoge âregorie âs ãâ¦ã in the dââly Canon ãâ¦ã them after this mâner ãâã Catalogue ãâ¦ã Anastâsiâ Agaââa ãâ¦ã Saint Gregorie added no ãâ¦ã to the holy Masse For hereby ãâ¦ã the whole Canon was vsâd before anâ ãâã Saint Agatâa and Saint Lucia to the oâhâr holy women Martyrs proueth enough ãâã âis Act to be holy by former authoââtie and âxample those oââer holy Martyrs being by âhe Church of Christ placed and ãâã in âhe Canon before S. Gregorie hâs ãâã and S. âgatha and Sâinâ Lucia in the Caâââders of Protestants ãâã acknowledged and ãâã holy ãâã Saints and Martyrs For Saiââ Greâoââe to ioyne Saints to Saints in honour âould âe no ânsainctlike Act in him Nâither âhâ Priests of Engâand doe dâserue suâh peâalâies punishments and peâsââuciors as âhey naâe long suffered and now full âoe ândââe âor exeâcising their most honourablâ Functiâ ân offering their most diuine Sacriâiâe instituted by Christ offered by him his âoly Apostles and in all Ages after in this so approued and receiued Order and forme oâ Masse vntill it was first here disallowed by king Edward 6 a child and made so penall by Queenes Elizabeths strang proceedings in such affaires For king Henry 8. though otherwise a most strang Enimie to Christs âoly Church yet concerning Massing Priests anâ Masse he ordained by his laste will and Testament as is still to be seene Massââ That they should continue in England to the ând of the worlâ willing and charging Prince Edward his sonne aâ his Executors all his heires and Successours thâ should be kings of this Realme âs they will answear before allmightie God at the dreadfull daie of IudgmeÌt that they and euery of theÌ dreseâ it performed Neitheâ euer was there in England before that yoâ kings time or in any other nation wheâ Protestant Communion hath in these theiâ late daies opposed against Catholike Relâgion Priests and Masse any other Churcâ seruice but Catholike Masse and Sacriâieâ founde heard off or remembred in Antiquities 14. Therefore seeing the honour and dignitie of holy Priesthood in the respect oâ the most sacred and heauenlie
oblation anâ Sacrifice it offereth vnto God omnipotent the highest king and king of kings of heaâ and the vniuersall created for the liuing anâ deceased is most certainely and without a doubt or question so great and glorious ââ dare not least we should be Traitours ââ God harken vnto theÌ but lament their dolefull estate who declare and persecute it as a traiterous estate to Princes on earth which âhould subiect their wills and lawes to the will and lawe of God reuerence and honour and not so vâly vse his dearest seruants for as Iùstin Dial. cuââriphon Saint Iustine with all others affirme Neque à quoquam Deus hostiaes accipit nisi à suis Sacerdotibus God accepteth Sacrifices of none except of his Priests oÌ potestas saith Saint Ephrem inâffaeâilis quae Ephrem de Sacerdot in nobis dignââae est habitare per impositionem manuuÌ SacroruÌ Sacerdotum ô quam magnam in se continet profunditatem formidabile admiâaâile SaecerdotiuÌ O inessabile power which vouchsafest to dwell in vs by the imposition of the hands of the holy Priests O what great profunditie doth the dreadfull anâ admirable Priesthoode containe Sacerdotium saith Saint Chrysost hom 5. de verb. Isaiae vidâ Dom. Engl. Protest Pref. booke of consâcr apud Goâell Defens of Hook pag. 87. 88. 89. Exam. pag. 1â5 Deâens âupr pag. â16 117. 276. Chrysostome principatus est ipso etiam regno venerabilius ac maius Priesthood is a principalitie greater and worthier then a Kinâome it selfe Protestats before by publike regall and all power they contend to haue declared that these Priests were euer in Christes Church and were euermore had in reuerent estimation To which they adde of Priesthood with like allowance It is a power which no Prince or Potentate King or Cesar on earth can giue By blessing visible elements it maketh them inuisible grace It hath to dispose of that ââesh which was giuen for the life of the world and that blood which was powred out to redeeme fâââes To these Persons God imparteth power ouer his mysticall bodie which is the societie of soules and ouer that naturall which is himselfe a worke which antiquitie calleth the making of Christs bodie 15. And this wiâl be sufficient to excuse sacred Sacrificing Priests peâsecuted for iustice and laâe the guilt and offence vpon their vniust Accusers and Persecutours For besides this most honourable sacrificing office and ministring to the sicke in daunger to die the Sacrament of Extââme vnction deliuered in holy Scripture and euer vsed ân the Church of Christ and Protestants neuer question it aâ a matter of State there is nothing in Priestly Oâder but these men in some sense or other would haue vsed by therâ Ministers who vse preaching baptizing marriage euen of themselues forgiuing of sinnes in personall absolution euen without any penance at all ââther by them enioyâed or their Conâitents performed or vsed VVhich power they ãâ¦ã and ãâ¦ã and âââsecrating ãâã âriâsts aÌd Deaâons iâ ãâã Priestâ âlaime aâ giuân vnto them by their Protestat Bishops in their admiââance to their ministrie in these his words Receiue the holy Ghost whose sânnes thou dost forgiue they are forgiuen and whose sinnââ thou dost retaiâe they are retained Take thou autâoritie to preach the word of God and to ministeâ the âoly Sacraments in this Congregation where thou âhalt be so appointed And they aâ confidenâly vâe it with this further publike warrant and direâtion Proâeââ comâun ãâã Tâtul visit of the sicke in their Communion booke in this manner The sickâ person shall make a speciall Conââssion if he feele his conscience troubled with any weightie matter after which Confession the Priest shall absolue him after tâis sorte Our Lord Iesus Christ who hath lefâ power in âis Church to al solue all sââners which truely repânt and beleeue iâ him of his great mercie forgiue thee thine offences and by his authoritie committed to me I absolâe thee from all thy sânnes in the name of the Father and of the sonne and of the holy ghost Amân All this is or should be vsed by Protestant Ministers by their most publike Regaâl ParlameÌtall and whatâoeuer authoâitie their Religion is set out and supported by So not onely permitting tollerating and allowing but directing and commaundâng to be done and practised much more then any Priest presumeth or Pope licencetâ oâ euer licenced to be vsed or attempted yea more theâ any Papall power can so warrant no penance enioyned how many or greuous soeuer the sinnes committed and confessed be no satisfaction or restâântion once thought vpon how great and manifold soeuer the offences Iniuries damages and wrongs were Felonyes Rebellions Treasons and all things else how vile soeuer they be are quitted and freed both by ministeriall and legall allonance and are so iudged and ended as if they had beene not the least punishable offence 16. We must free Catholike Priests and all others of their Religion from such presumption practise consenting vnto or approuing sinne No absolution without penance and satisfaction with vs. And yet we with the Church of Christ and holy Fathers saie of holy Priesthood euen in this respect Nè mihi Chrysost Hom. 5. de verb. Isaiae vidi Dominum Ephrom l. de Sacârdorio Gregor Nyssân orat de Baptism orat ân âos âui alios acerb iâdicant Gild. l. de Exci Briâan Isichius in Leuiââ l. 6. â 12. Victor Vtâcon de persec Vandâliâa ââ narres purpuram neque Diadema neque vestes aureas vmbrae sunt isthac omnia vernisque floââulis leuiora Nè inquam mihi narres ista sed si vis videre discrimen quantum absit Rex à Sacerdote expende modum potestatis vtrique traditae videbis Sacerdotem multo sublimius Rege sedentem Regiue thrânus rerum terrenarum administrationem sortitus est nec vltra potestatem hanc praeterea quicquam habet authoritatis verùm Sacerdoti thronus in coelis collocatus est de coelestibuâ negoâijs pronuÌtiandi habet authoritatem Quis haec dâââ ipse coelorum Rex Quaecunque ligaueritis super terram ârunt ligata in coelis quaeâunque solueritis super terram erunt selâta in coelis Deuâ ipsum Regule caput Sacerdotis manibus subiecit nos erudiens quod hic Princeps est illo maior speake not to me of the purple or Diademâ and gââlden robes all these are but shadowes and more vaine then spring fâowers Speake not to me of these things buâ if thou wilâ see the power giuen to them boâh thou shall see the Priest sitting much higher in âigâitie theâ the King The throne of a King is chosen for the administration of earthlie things neither hath he any other authoritie besides this but to a Prieste a throne is placed in heauen and he hath authoritie to iudge of heauenly businesse who saieth this The King of heauenâ himselfe Whatsoeuer yee shall ând vpon earth shall be bound also
vntrue by their owne Parlaments testifying that in the very Primatiue Church and allwaies it was often ministred in one kinde onely Then no commandment of Christ contrary ca be brought to condemne all Churches times and places for such practise 8. Their 31. Article of the one oblation of Christ finished vpon the crosse denyâng against the whole Church of Christ in all ages and places and thereby depriuing God of all externall sacrifice contrary to scripture and all authoritie will not by the Rule of proportion giue more or so much honour vnto earthlie kings then Catâoliks doe giuing this tribute and Sacrifice to the king of heauen and all that is belonging or was euer giuen to their terrene Princes 9. Their 32. Articâe of the Marriage of Priests hath married this kingedome to many miseries it did not feele or know before The posteritie proceeded by such lawe or allowaÌce hath brought vs to number hundreds of thousands more then Britanie or England if it had remained Catholike should haue euer seene Many thousands of these are left vnprouided for and not a few are turned or wrested out of their possessions to furnish these Ministers children many of whom also haue fallen to such extreame wants that many of them haue taken desperate courses which the Catholike practise and Religion would haue preuented 10. Their 33. Article Of excommunicate persons how they are to be auoided Differeth not froÌ Cathoâikes but that Protestants commit the businesse of excommunication and absolution to such as Catholikes hold haue no power therein when both Catholikes and Protestants confesse that men assigned to such offices by Catholikes haue true lawfull and vndoubted authoritie 11. Their 34 Article Of Traditions of the Church is wholy Ceremonious by their owne expositioÌ and no man caÌ be so singular in this or any such matter but to thinke any particular Church or kingedome the more it agreeth with the vniuersall or most florishing Christian kingedomes to be more honourable and secure thereby then such as fall into Nouelties and singularities 12. Their 35. Article of homelies is nothing to this purpose And their 36. Article intituled Of Consecration of Biâhops and Ministers To whom they commit spirituall Businesse preaching ministring Sacraments and to excommunicate absolue and whatsoeuer in like kinde they take vpon them to practise is quite ouerthrowne by themselues before in their 22. Article where they saie that Order as they vse it Is no Sacrament or effectuall signe of grace and hath noâ any visible signe or ceremonie ordained of God Then not receiuing or hauing grace or such spirituall power it cannot coÌferre aÌd giue it vnto others or so exercise it especially in so many things as is required from truely and lawfully consecrated persons such as they acknowledg the Bishopâ and Priests of the Roman Church to be 13. Their 37. Article intituled of the ciuill Magistrate doth giue to teÌporall Princes supreamacie euen in spirituall things and denieth all Iurisdiction to the Pope of Rome in thiâ Realme in such affaires Of this sufficient is said before And euery equall minded man may easily see whether the temporall state of England was not more honourable noble powerfull and secure when the Popes Iurisdiction in spirituall thinges ruled here then now it is and euer since it hath beene and yet the Ritches and wealth which fell to our kings and Princes hands and commauÌde at such chang were as infinite and so great that king Henrie 8 to haue licence or assent to suruây them to make vse thereby promised to speake in Protestant witnesses words He would create anâ maintaine 40. Earles 60. Barons Edw. howe 's historicall pref in Henr. â three thousand knights and fourtie thousand souldiers with skilfull Captaines and competent maintenance for tâem all for euer ouâ of the auntieÌt Church reuenewes Neither should the people be any more charged with loane Subfidies and Fifteenes Since wâiâh time there âauâ bâene more statuts lawes subfidies and Fifteenes then in fiue hundred yeares before Thus in the publicke Protestant Historie in the yeare 1614. dedicated to our king now the Prince Charles Since we haue heard and tasted in EnglaÌd more matters of this nature And yet if we should make but Robin-hoods penâworthes and estimate of what hath beene taken away from holy constant Catholikes for proââssing their true and Apostolike Religâân in the Reigne oâ Queene Elizabeth king Iames and king Charles euen since he married a Queene prosessing for herselfe Catholike Religion It will amount to more then would haue deliuered a farâe meaner king and kingedome then ours of England haue beenâ accoÌpted from such complaintes of feares wants needs dislikes and variaââââ tâerein if God had well approued of such proceedingâ and such means of proceeding against his Catholike SeruaÌts our kings most faithfull ãâã 14. And the spirituall Supreamacie assumed by oâr Princes king Henry 8. king Edward 6 and Queene Elizabeth confirmed againe in this Article had wrought so good effects in so short time within 4. yeares of Q. Elizabeths obtaining the Crowne that Protestants in such order or rather disorder and number denied teÌporall power in Princes here to put any Rebell or whatsoeuer most greeuious offender to death and they weÌt further affirming that Protestants might not fight in defence of their Countrie though the Prince commaunded it wherevpon they were enforced to declare in this Article in this maner against such Protestant Brethren The lawes of the Realme may punish Christian men with death for heinous and greuious offences Is it lawfull for Christian men at the commaundment oâ the Magistrate to weare Armes and serue in the warrs And there were among them teaching and holding communitie of goods noâ theft spoiling or Roberie to be punished no iustice or lawe to be executed or Oath to be taken in Iudgement all Courts and Consistories to cease as is euident by the two last Articles 38. and 39. thus following the former intituled Of Christian mens goods which are not common And thus declaring The Riches and goods of Christians are not common as touching the right Title and possession of the same as certaine Anabâptists Protestants doe beast And the last â9 Article intituled of a Christian mans Oath And thus enacting and declaring We Iudge thaâ Christian Religion doth not prohibit but that a man may sweare when the Magistrate requireth in a cause of faith and charitie so it be done according to the Prophets teaching in Iustice Iudgment and truth This suffiââenâây witnesseth wâat goodly coÌmon-wealths-meÌ their Protestant Religion euân ãâã Infancie thereof had brought forth in this kingdome THE IX CHAPTER That true and obedient Catholikes be the truest and most obedient subiects 1. And in conclusion to come to the particulare Sâate and Regalitie oâ our most honoured King Charles and king Iames before him There neuer were any Protestants in England in their times or before which so truely and ducifully carried themselues towards their Monarchicall true Title Right
and Gouernment as generally Catholikâ euer haue done and will as they are bound by Religion to doe In the time of young king Edward 6. Cranmar and his Protestant Complices by that young kings will did their vttermost to extinguish and ouerthrowe it Queene Mary and her Catholike RegimeÌt did nothing against it but reuiued preserued and confirmed it In the ProtestaÌt reigne of Q. Elizabeth Statuts were made to auoide or hinder it It was enacted by Protestant Parlament Capitall to acknowledge it Hales an Engâish Protestant companion to the Scotish Knox wrote a booke expressely against the Title of king Iameâ No Protestant answeared confuted or seemed to disalowe it Onely Catholiks Sir Anthonie Browne a Iudge Doctour Morgaâ Doctour of Diuinitie and Doctour Smith of the Ciuill lawe confuted it The death of that glorious Catholike Queene Marie Grandmother to king Charles and true Heire of England was long sought and after contriued concluded and executed by Queene Elizabeth and her Protestants Many worthie Catholicks here for her cause loste their liues lands and what they possessed And all geârally for suspition of fauouring her and king Iames his Title and now of king Charles were much persecuted Yet no Persecution could euer force vs from that dutie to lawfull Princes and their Temporall Titles but we euer performed it though with daunger as we haue and doe our dutie to God and the holy Church No Catholike Clergie man aâ any time impugned it 2. William Bishop of Chaleedon and Richard now his persecured Successor maintained proued and confirmed it So haue all Archpriests Assistants and all in any authoritie among the Clergie either by opinion word or writing And some of vs that yet liue and write I might here catch hold of my owne penne with others haue as expressely plainely and effectuaâly taught and published it as king Charles can desire The Protestant writers of their great publike Theater of greaâ Britanie haue not giuen so great allowance vnto it The Lord Verulam in his historie of king Henrie 7. hath not asscribed too much a good Catholike writer would haue gâuen more vnto it 3. And to puâ all out of doubt or question in this businesse because Pââeâts and Catholikes are charged so much for adhearing to Papall poweâ in this they are assuredly knowne to be the truest Subiects to our king For all Popes actually or virtually in neuer approuing or legittimating Queene Elizabeth haue ratified and confirmed the iust Right of Scotland in thâs kingedome and Ireland And nothing can be saide to be more authentically approuâd and confirmed by Popes authoritie then Pope Innocentius 8. by his Papall Bull as our Protestants confesse and relate Bulla Innocentij S. in ââtrim Henrici Regiâ Ang. 7. Maâââ Parker Antiquit. Brit. in ââ Merit it confirmed both the marriadge of king Henry 7. with Elizabeth daughter and heire to king Edward 4. and his most lawfull and Iust ãâã to the Crowne of England By all Titles and Rights by Right of Inheritance right of warre right of marriage right of ElectioÌ and right of Parlament by hiâ Pontisicall power Paââ ad confirmandum illud legitimum diuinitusque conciliatum ac ad pacem tranquillitatem Anglorum maximè necessarium Matrimoniuâ suis Bullis opus esse putauit quia quarto cognationis gradu coniuncti nuptias contraxerunt In quibus etiam nè authoritate carere videretur regnum acquisitum RegeÌ confirmauit illudque iure hareditario Iure belli iure coniugali Iure elecââonis Iure Senatus seu Parliamenti Anglicani necnon Iure Pontificio atque suo ad Henritum Regem septimum eiusque Haredes in perpeââââ spectare debere pronuntiauit The Pope thoughâ iâ needefull by his Bulls to confirme that godly reconciled Marriage most nâââssarie for the peace and tranquillitie of English men for that they âad married in the sowerth degree In which also least it may seeme to want authoritie âe coâfirmed the obtained kingdome on the king and declared it to appertaine perpetually to king Henrie the 7. and his heires by âââeditarie right by right of warre by right of Marriage by righâ of election by right of the Counâell oâ Engliââ Parlament by Pontificall and his owne right This is so constringent and bindâng an obligation of all English Catholikes attributing so much to Papall powâr and Iuâiâdiction as Protestants saie we doe euer to performe all temporall dutie and obedience to our king Charles the vndoubted true lawfull Heâre of that so established king Heryââ to him and his heires for euer that no Catholike man allowing of Papall authoritie can euer be iustly suspected of disobedieÌce or vndutifulnesse to our Soueraigne And all the Protestants of ângland in their Religion cannot produce such a bonde testimonie or warrant foâ their like fidelitie 4. Therefore being thus clearely and manifestly made knowne and euident that the Religion of English Catholikes in euery point is most true and holy plensing to God and profitable in temporall Regiment the sacred Orders of our Bishop and Priest so honourable we hope our king and hiâ Councell hereafter will rather thinke of defending then offending protecting then persecuting K. Charles Declaration to all Subiects An. 1628. them And besides that is here saide his owne Regall declaration published with aduise of his Councell calleth vpon him and them so to doe For there with that aduise hâ thus publikly protesteth before God and mâ We âall God to record before whoÌ we standâ that it â and allwayes hath bâne our hearts desiâe âo be founâ worthie of that Title which we accompt the most glorious in all our Crowne Defendor of the saith 5. We must mâst humbly remember vnto him the saith whereof he is ââilcââ Defender wherein there is so mâch gloââeâ it is thaâ onely true saith of Caââoâiks as is here proued and no other true faith being but one â Ephes 4. Vnus Dominus vna sides vnum baptisâa One Lord one faith one Baptisme And this faith of Catholiks of Engâand is the true Catholike Apostolik faith and saith of the Church of Româ now and when that Title Defendor of ââ faith was giuen to king Henry the 8. beforâ his lapse from the Church of Rome by the Pope there for defending that faith against Luther The Title giuen must be interpreted by the giuer the Pope not the receiuer which could not receiue but what was giuen And this Title was giuen receiued and vsed many yeares before Queene Elizabeth or before her Religion the Religion of English ProtestaÌts now was borne aÌd was vsed both by king HeÌry 8. and Queene Mary not of this new Religion wherefore we hope our king calling God to Record will rather defend the faith of his Catholikes and them then to suffer them to be thus persecuted and his Councell which counsailed him in that declaration will so aduise and counsaile him And his Parlament that could not finde their Religion 80. yeares old will not hinder him in so good a deede seeing it is certaine by their owne accompt that the Title Defendor of the faith is about 30. yeares older then their Religion and so he cannot by that Title defend their faith A non ens can haue no defence It can neither be defended or offended FINIS FAVLTS ESCAPED AND CORRECTED Pag. 17. lin 3. Theanus for Theonus l. 15. Thadiacus for Thadiocus p. 21. l. 22. paene for penè p. 27. l. 28. most worthiest for worthiest p. 39. l. 28. were for was p. 42. l. 18. Phylosopho for Philosopho p. 43. l. 20. Huntingtonsyhre for Huntington shyre p. 47. l. 21. did increased for and encreased p. 51. l. 20. these man for these men p. 52. l. 19. Missae Papisticae for Missa Papistica p. 61. l. 19. Ireland for Iland p. 63. l. 6. translated them for translated p. 69. l. 22. euery one for and euery one p. 71. l. 7. formae for forma p. 80. l. 23. iurisdiction for iurisdiction on the Christians p. 91. l. 18. after S. Peter adde and to the holy Roman Church p. 100. l. 25. make no Parenthesis p. 111. l. 8. Omitt Theodoretus p. 120. l. 26. Omitt Thou shalt p. 123. l. 6. Amphilabus for Amphibalus Some other faults of lese moment I haue not put downe here they being easie for the Reader to correct in reading FAVLTS ESCAPED AND CORRECTED Pag. 13. lin 23. at which time for after which time pag. 17. l. 3. Theanus for Theonus l. 15. Thadiacus for Thadiocus p. 21. l. 22. paene for penè p. 23. l. 24. first to haue perswaded for before to haue brought p. 25. l. 5. as they most happely did for as soone after it most happely was p. 27. l. 28. most worthiest for worthiest p. 39. l. 10. S. Bonifacius for S. Benedict Biscop p. 35. l. 28. were for was p. 42. l. 7. yea 386 for yeare 586. p. 42. l. 18. Phylosopho for Philosopho pag. 43. l. 20. Huntingtonsyhre for Huntingtonshyre p. 47. l. 21. did increased for and encreased p. 51. l. 20. these man for these men p. 52. l. 19. Missae Papislicae for Missa Papistica p. 61. l. 19. Ireland for Iland pag. 63. l. 6. translated them for translated pag. 69. l. 22. euery one for and euery one pag. 71. l. 7. formae for forma p. 80. l. 23. iurisdiction for iurisdiction on the Christians p. 91. l. 18. after S. Peter adde and to the hoây Roman Church pag. 100. l. 25. make no Parenthesis p. 111. l. 8. Omit Theodoretus p. 120. l. 26. Omit Thou shalt p. 123. l. 6. Amphilabus for Amphibalus pag. 125. l. 1. allmost 1000 for aboue 1000. p. 150. l. 22. let for left pag. 156. l. 18. many for euery Some other faults of lese moment I haue not put downe here they being easie for the âeader to correct in reading
petitions and challendges of dâsputatioÌ boâ in the Marshal sea and Tower and their cofuting and confounding their Protestant auersaries doe sufficiently âestifie 20. Wâ may take some proportion of thâ labours and worâhinesse âere if we call â minde the sâaâe of such affair in Engâand â the time of Qâeene Elizabeâh before aây Râligious men came ââther the Cleâgâe Prieâ heing here aâlmost alone without other asistance and compare it with the present câdition when so many Orders of them âsides the old Clergie be and haue bene hâ diuers yeares and we shall not finde feaer the auntient Nobilitie scarceây more of â chiefest gentrie and not many more otheâ Catholikes now then in those daies Tâ which be old may remember it others â Iudgment in histories and Records may fiâ it so the time of Persecution threatning â commaundeth vnto me silence in particulâ Yet all that are so desirous to examine â ãâã Annâl pâ 27. 21. 22. 36. 39. Rowâs preface historicall in Quâene Elâââbeth Stowes ãâã yeare of Q. ãâã comparison may easily prooue that moââ I am not in error if they will but readââ Protestant Historicall relations Caâdâ Howes Stowe and others they will sâe wâ Pollicie was vsed to put downe Catholâ ReligioÌ aÌd by theÌ it will also appeare how ââtholike CouÌcellours were ââmoued Catholâ Iudges Sherifes Iustices of peace and othââ were displaced and Protestants put in tâ places fiue nowe Protestant Lords made iâ âounties Protestant Bââgesses chosen for ârlament Plures è Protestantibuâ datâ operâ è ânitatibus tum è âiuitatibââ Burgis fuisse electos âny of the Protestants of set purpose were chosen one ãâã Counties as well out of Cities as Townes And âhough the Caâholike Bishops were also âcluded from that Parlament that so Proâtant Religion might be the more easily esâlished by Parlament yet the Pâoâestant âtie exceeded onely in Sixe voices the Caâolikes who there profâsâed themselues to âuch and all for the most part of them for âong time remained so The Queene herâe openly then in that Parlament protested âââhe would neuer vexe or trouble the Roman Caâikes concerning any difference in Religion âough we found and felt since how farre âhe â altered froÌ this theÌ her intetion ad deternatioÌ What I haue saied is found to be true all the opinionâ of friends and aduersaries 21. And this sufficiently argueth a true âst lawfull and neuer defectiue knowne sucâion of worthie and learned Priests of the âular Clergie who defended in all times âholy cauâe of God in this our Countrie â conserued still the Catholike Religion in hearts of the Nobilitie gentrie and others âll soâts No Order of the Religious can â so The Iesuits came first of all the Reliâus hither but they were not heare before â went away againe not returning of some âres The DominicaÌs and Franciscans came âer before the Benedictins but neither they nor any other âid or could make this claiâ For our secular Priests haue as is beââ often declared continued alwaies their sâcesâion and in this last persecution sheâ the way and broaken the ice vnto all â Religious by their Mission of Priests hithâ from their Colledges beyond the sâ which I speacke not with any intention dishonour our Reuerend Religious buâ honour the Secular Clergie and to defend Authour of the ProtestaÌs Plea and Petition tâ ParlameÌt for Catholikes Against whom a certâ Benedictine Moncke in his prefatorie Epâ to Saint Augustins Meditations Soliloqâ and Manuall translated by him into Engâ writeth I here neuer hath beene any Interrupâ Benedictine Preachers and Teachers in England â to prooue this his assertion he reciteth âly three such Monâkes Abbot Fecknam aâ Moncke to vse his wordâ whole name was ârie Stile as I take it Who though bliâ bodie yet cleare sighted in minde in the Châââ Westminster publiâly and ââoutely confuted in an â none Sermon a precedent railâng Sermon â D. Horne by appointment of the Councell sââ in the eares of the people to disgrace the profesââ Monckes and Catholike Religion and D. Sââ Buckly and he seemeth to be offendâd â the foresaied Author of the Plea as thougâ had done wrong to their Order in suppâsing D. Abbot Fecknam his namâ say âe might haue remembred the famous and ââ â Abbot Fecknam But aâas this is farre froÌ accusing truely that Author or excusing himselfe or prouing what he said before For that Author in that very booke maketh twice an honourable memorie of that noble Abbot in one plâce setting downe to his honour the Oratâââ he made in the first Parlament of Q. Elizabeth in defence of Religion And âhat Author of the Plea was so farre and âtill is from being otherwise then a loâing friend and no enimy to the Order of âaint Benedict that in the time of Q. Elizaâeth before any Monckes came hither He ârote in honour thereof in his Apologie for Catholiks to the Councell of Q. Elizabeth Apolog. âpâst âo Q Elizab Councall prius an 601. pag 83. â these words The onely order of Saint Benedict so ânowned in our Nation hath had abouâ twentiâ kings âd Emperours aboue an hundred grâât Princes many âopes sixteene hundâed Archbishops 4000. Bishops â000 famous men and 15600. most honourable caânised Saints Thus farre ranne his penne with âeir Moncke and most commender Tritheâius 22. When the first Moncks from Spaine âme hither about the death of Q Elizabeth âd had no Faculties this Author at the reâiest of one of them his deare frâeÌd wrote efâctually to the then Archpriest Maister âack well to giue them ordinarie Faculties âhich he did and these were the first Faculâs that Congregation in my memorie as âe Moncks themselues confessed had in England vntill more ample were afterwards and otherwise procured vnto them And that Author hath euer liued ingreat peace loue vnitie and concorde with all the worthiest oâ that and other Orders of his acquaintance but to that excepting Moncke he âas noâ knowne And now at this time and ãâã afteâ both that Author and I that write as his anâ their louing friend will be so farre froâ being an enimy vnto the Moncks of Sainâ Benâdicts Order that except their auntienâ learned Moncks Historians and such as theâ accompt most fauouring to their Order iâ matter of Historie shall offend and be againâ them of this time we will not offend theâ bringing nothing but from these men theâ selues and such But yet that assertion Tâ there neuer hath beene any Interruption of Benediâââ Preachers and teachers in England cannot be sâ by Moncks and this Moncks owne confâsion For if it had bene a thing lawfull foâ Moncke or any Catholâke to goe twise ââ day to a Protestant Church where once â goe iâ dâmnable such a Moncke could not â a truâ Preacher and Catholike otherwise aâ learned man vnder pretente to coÌfute Proâstants by word or writing might goe to theâ Churches and deliuer themselues from pââalties Further this Moncke as they confeâ went soone after out
of England and died â of ât Abbot Fecknam by Moncks and â dâed in the yeare 1585. And then by ââ Monckes and all mens confession there liued here in England of the old English Monkes onely F. Buckley no great Preacher or learned man So this onely such Moncke could not abâe that proposition There nââer hath bene any Interruption of Benedictine Preachers and teaââeââ in England One no Preacher cannot be such and in the plurall number 23. And that Author made no more menâion in particular of Benedictine Moncks âhen of other Religious Orders all oâ them âailing in learned Priests except of âhe Clerâie to âheach and defend true Rââigion He âid not meane there was not any one either âearned or vnlearned If any such thing is âhere printed it was the printers and not his âoing neither can any of equaâl Iudgement âinke otherwise for that authour well kâew âat Father Sebert Buckley was theÌ liuinâ he âeing well and very louingly acquainâeâ with âaister Sadler and maister Mahu Priests âhich first ioyned with that F. Buckley heaâng from them the manner thereof And he âath seene vnder one of their hanâs more âen euer he wrote or held That it was âoubted whether that father Buckley was a ârofessed Moncke or no and the reasons of âch doubt are thus set downe written with âne of their hands Quia hoc neque per scripturam âe publicum Instrumentum neque per testem quirem âsam nouerat probatum vidit Because he had noââne this prooued by writing or puâlike Instrument nor witnesse that knew it This is more then my friend needeth in this matter or this case now requireth And he euer thought he was a Monke So doe I and honour the Order of S. Benedict and all other Religious Orders and loue and honour all my worthie frieÌds and acquaintance of them as much as euer I did which some of them know to be very much and as they can wish or desire and euer shall yet veritaâ vincit THE VII CHAPTER That the Catholikes of England taughâ and directed by such guides in Religioâ as our Priests be are not to be persecuted but protected defended and imployed as true and faithfull subiectâ in all things 1. THe honour dignitie glorie and renowne of consecrated Bishops anâ Priests being thus great ample excelleÌt anâ necessarie among all true beleuing Christianâ Instituted and ordained by Christ himselfe aÌâ according to his owne most holy Order foâ all professours of his faith and Religion in aâ ând places vntill this life and world is to end and that the publik Sacrifice they offer and celebrate is so holy and heauenly the Religion generally which they professe preach and âeache vndoubtedly true and that the highest spirituall power by which their Mission is so certaine so aântiently honourable and honoured and without manifest and vnexcusable offence both to the greatest authoritie on earth or in heauen so to be receiued and reuereuced of all twyce happie blessed and honourable is then your state cause and condition Most Noble and Renowned Confessours of the Nobilitie Gentrie and other Catholike laietie of England in chosing in such times such guides of your soules professing such Religion and which giueth you a second and greater felicitie to be for such a cause so persecuted in your Natiue Countrie of your owne Countriemen kindred and called Christians 2. To suffer Persecution for Iustice is a blessednesse and bringeth to eternall blisse But to endure it in such measure and manner as you haue done and doe it will eleuate you âo the highest and neuer fading ioyes your âosse may be of temporarie but your purâhase thereby will be of much better and euer âuting things Terreane glorie flattering and deceitfull honour is often valued bought and solde at too deare a rate but that which Persecution for the cause you suffer in will for euer endowe you with will farre exceede the worth of any price you can bestowe to possesse it Id enim quod in praesenti saieth â ad Cor. 4. Saint Paule est momentaneum leue tribulationis nostrae supra modum in sublimitate aeternum gloriae pondus operatur in nobis non contemplantibus nobis quae videntur sed quae non videntur Quae enim videntur temporalia sunt quae autem non videntur aeterna sunt For that our tribulation which presently is momentarie and light worketh aboue measure exceedingly an eternall weight of glorie in vs we not considering the things that are seene but that are not seene For things that be seene are temporall but those that be not seene are eternall And c. 5. in an other place he addeth Scimus enim quoniam si terrestris domus nostra huius habitationis dissoluatur quod aedificationem ex Deo habemus domum âon manufactam aeternam in caelis For we know that if our earthly house of this habitation be dissolued that we haue a building of God a house nââ made with hand eternall in heauen Your liues your lands your liberties honours and what soeuer in things temporall and to be forsakeÌ or spoyled and depriued off deare vnto you were lent giuen and but for a time bestowed vpon you as also his most pretious blood and life was after many other Miserie 's sustained for your Ransome aÌd RedeÌption by him for whose right and cause you stand and patiently endure afflictions for the same so often so much and so long time Thus he himselfe founde the way and returned to his owne kingedome and glorie immense and eternall and he said at his departure hence to his heauenly throane vnto his blessed Apostles Disciples to you and all that shall serue and suffer for him to the end of the world In domo Patris mei Io 1â mansiones multae sunt vado parare vobis locum Et ââ abiero praeparauero vobis locum iterum venio accipiam vos ad meipsum vt vbi sum eg vos sitis Et quo ego vado scitis viam sâââis In my fathers house there be many mansions I goe to prepaâe you a place I come againe and will take you to my sâlfâ that where I am you also may be And wither I goe you knowe and the way you knowe Euery Mansion in heauen in the howse of God farre surpasseth all Pallaces and pleasures of this world and to be with Christ in eternall glorie infinitely exceedeth all delights and honours here And the glorie and reward of them that come nearest to Christ in sufferings here ââll be âhe highest and greatest with him there in loyes for euer Ecce Tabernaâulum Dei cum hominibus Apoâal â1 habitabit cum eis ipsi populus âius erunt ipse Deus cum eis erât coruÌ Deus Eâ absterget Deus omnem Lachrymam ab oculis eorum mârs vltrà non erit neque luctus neque clamor neque dolor erit vltrà quae prima abierunt Behold the Tabernacle of