which_o consist_v in_o have_v none_o at_o all_o see_v that_o faith_n come_v by_o hear_v of_o the_o word_n of_o god_n for_o it_o be_v not_o to_o hear_v the_o word_n of_o god_n to_o hear_v a_o sound_n without_o understanding_n the_o apostle_n then_o by_o this_o reckon_n be_v destitute_a of_o reason_n when_o he_o give_v thanks_o to_o god_n for_o that_o that_o the_o corinthian_n be_v rich_a in_o all_o knowledge_n 1.5_o 1._o cor._n 1.5_o and_o that_o wish_v he_o make_v that_o the_o philippian_n may_v abound_v in_o knowledge_n and_o understanding_n be_v very_o inofficious_a and_o unkind_a see_v that_o by_o that_o knowledge_n the_o endeavour_n of_o their_o faith_n slacken_v and_o enfeeble_v 3.16_o coloss_n 3.16_o and_o their_o merit_n diminish_v hereon_o we_o have_v a_o excellent_a passage_n of_o saint_n chrysostome_n in_o his_o homily_n 61._o upon_o saint_n john_n wherein_o after_o he_o have_v in_o many_o word_n reprooved_a the_o people_n and_o reproach_v they_o too_o for_o their_o ignorance_n and_o for_o their_o incapacity_n and_o disabilitie_n to_o defend_v the_o cause_n of_o god_n and_o to_o render_v a_o reason_n of_o their_o faith_n and_o have_v lay_v before_o they_o the_o apostle_n commandment_n that_o will_v that_o the_o word_n of_o god_n shall_v dwell_v plentiful_o in_o every_o one_o of_o we_o in_o all_o wisdom_n 3.16_o col._n 3.16_o he_o ask_v ãâã_d ask_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d what_o answer_n hereunto_o make_v those_o person_n more_o unprofitable_a than_o drone_n they_o say_v that_o the_o soul_n be_v bless_v which_o be_v simple_a and_o that_o he_o which_o walk_v in_o simplicity_n walk_v with_o affiance_n that_o this_o be_v that_o which_o be_v the_o source_n and_o fountain_n of_o all_o this_o evil_a to_o wit_n that_o among_o the_o people_n there_o be_v but_o very_o few_o of_o they_o that_o can_v in_o time_n of_o need_n allege_v any_o testimony_n of_o scripture_n this_o complaint_n of_o this_o good_a doctor_n be_v at_o this_o day_n ridiculous_a for_o the_o people_n will_v answer_v he_o how_o shall_v we_o be_v able_a to_o alleadg_n the_o scripture_n whereof_o you_o have_v forbid_v we_o the_o read_n and_o indeed_o there_o be_v not_o extant_a any_o approve_a and_o allow_v translation_n in_o the_o vulgar_a tongue_n it_o be_v now_o adays_o a_o badge_n of_o a_o heresy_n to_o read_v careful_o the_o scripture_n and_o to_o alleadg_n they_o chap._n ii_o two_o difference_n between_o we_o and_o the_o church_n of_o rome_n touch_v a_o unknown_a tongue_n concern_v a_o unknown_a tongue_n when_o we_o speak_v unto_o god_n or_o when_o god_n speak_v unto_o we_o we_o have_v two_o sort_n of_o difference_n with_o the_o church_n of_o rome_n the_o one_o concern_v the_o prayer_n of_o particular_a person_n the_o other_o touch_v the_o public_a service_n for_o in_o the_o church_n of_o rome_n the_o people_n use_v to_o pray_v without_o understanding_n themselves_o and_o to_o speak_v unto_o god_n and_o unto_o the_o saint_n in_o a_o tongue_n which_o he_o that_o pray_v understand_v not_o as_o if_o it_o be_v suspect_v to_o themselves_o or_o they_o be_v afraid_a to_o understand_v their_o own_o prayer_n think_v that_o the_o latin_a have_v something_o in_o it_o that_o be_v more_o holy_a and_o that_o barbarous_a term_n have_v more_o efficacy_n and_o that_o prayer_n in_o latin_a in_o or_o in_o any_o other_o tongue_n than_o latin_a english_a be_v less_o acceptable_a to_o god_n the_o very_a same_o abuse_n have_v intrude_v itself_o into_o the_o public_a service_n which_o be_v perform_v in_o latin_a where_o the_o people_n of_o france_n germany_n and_o spain_n understand_v nothing_o whereupon_o also_o the_o people_n use_v to_o say_v let_v we_o go_v hear_v a_o mass_n but_o not_o let_v we_o go_v observe_v the_o word_n or_o understand_v the_o mass_n they_o may_v say_v far_o better_o if_o they_o say_v let_v we_o go_v see_v the_o mass_n for_o they_o go_v to_o it_o as_o unto_o a_o show_n and_o not_o as_o unto_o a_o instruction_n and_o as_o if_o it_o be_v not_o enough_o that_o the_o mass_n be_v say_v in_o latin_a a_o great_a part_n of_o the_o mass_n be_v pronounce_v exceed_v low_a and_o with_o a_o deep_a silence_n the_o rest_n be_v say_v in_o confuse_a term_n and_o with_o quiver_a of_o a_o inarticulate_a voice_n whereof_o their_o doctor_n render_v we_o the_o reason_n namely_o for_o that_o shepherd_n in_o hear_v of_o the_o mass_n have_v learn_v the_o word_n of_o consecration_n dici_fw-la durand_n rat._n lib._n 4._o c._n 35._o cum_fw-la quidam_fw-la pastor_n canonem_fw-la in_o agro_fw-la cantaâent_fw-la &_o panem_fw-la super_fw-la lapidem_fw-la posuissent_fw-la ad_fw-la verborum_fw-la ipsorum_fw-la ptolationem_fw-la panis_fw-la in_o carnem_fw-la conver_n sus_fw-la est_fw-la ipsi_fw-la tamen_fw-la divino_fw-la iudicio_fw-la igne_fw-la coelitùs_fw-la misso_fw-la percussi_fw-la sunt_fw-la propter_fw-la quodsancti_fw-la patres_fw-la statuerunt_fw-la verba_fw-la ista_fw-la sub_fw-la silentio_fw-la dici_fw-la pronounce_v they_o over_o the_o bread_n of_o their_o meal_n which_o be_v incontinent_o transubstantiate_v into_o flesh_n whereupon_o withal_o they_o be_v strike_v with_o thunder_n from_o heaven_n this_o history_n be_v recite_v by_o durand_n in_o his_o 4._o book_n of_o his_o rational_a chap._n 35._o and_o by_o pope_n innocent_a the_o iii_o in_o his_o three_o book_n of_o the_o mystery_n of_o the_o mass_n chap._n 1._o chap._n iii_o of_o prayer_n of_o particular_a person_n in_o a_o tongue_n not_o understand_v by_o themselves_o that_o pray_v i._o prayer_n be_v a_o request_n or_o supplication_n which_o man_n present_v unto_o god_n forward_v and_o suggest_v by_o the_o sense_n and_o feel_n of_o our_o want_n and_o necessity_n it_o be_v a_o kind_n of_o alm_n which_o man_n ask_v of_o god_n whence_o it_o follow_v that_o he_o that_o pray_v aught_o to_o pray_v according_a to_o his_o feel_n and_o to_o apply_v his_o prayer_n according_o unto_o his_o necessity_n this_o can_v be_v do_v by_o he_o that_o pray_v without_o understanding_n himself_o and_o who_o by_o custom_n say_v a_o prayer_n in_o term_n not_o understand_v very_o often_o it_o fall_v out_o that_o the_o party_n which_o have_v a_o intention_n to_o ask_v of_o god_n something_o say_v in_o his_o latin_a prayer_n thing_n far_o from_o his_o own_o intention_n thus_o courtesan_n and_o woman_n that_o understand_v the_o latin_a just_a as_o much_o as_o the_o greek_a do_v say_v in_o latin_a their_n seven_o psalm_n 143._o psal_n 38._o &_o 143._o wherein_o david_n be_v sick_a complain_v that_o he_o halt_v as_o he_o go_v and_o that_o his_o reins_n be_v inflame_v and_o speak_v as_o one_o shut_v up_o in_o a_o dark_a cave_n whither_o saul_n have_v bring_v he_o be_v it_o credible_a that_o a_o silly_a woman_n pronounce_v these_o thing_n in_o latin_a once_o think_v of_o ask_v salvation_n or_o the_o forgiveness_n of_o sin_n ii_o the_o apostle_n saint_n james_n in_o his_o 1._o chap._n will_v that_o when_o we_o ask_v any_o thing_n of_o god_n we_o ask_v it_o in_o faith_n not_o doubt_v at_o all_o now_o it_o be_v impossible_a to_o ask_v of_o god_n any_o thing_n in_o faith_n and_o in_o full_a assurance_n when_o the_o thing_n be_v not_o know_v which_o be_v ask_v of_o god_n for_o faith_n impli_v and_o bring_v knowledge_n whereupon_o also_o our_o saviour_n jesus_n christ_n conjoin_v ordinary_o knowledge_n with_o faith_n as_o in_o the_o 10_o of_o saint_n john_n ver_fw-la 38._o that_o you_o may_v know_v and_o believe_v that_o the_o father_n be_v in_o i_o and_o in_o the_o 17._o chap._n ver_fw-la 8._o they_o have_v know_v and_o believe_v that_o thou_o have_v send_v i_o wherefore_o instead_o that_o saint_n paul_n so_o often_o say_v that_o we_o be_v justify_v by_o faith_n esay_n in_o his_o 53._o chap._n ver_fw-la 11._o say_v that_o we_o be_v justify_v by_o knowledge_n iii_o one_o can_v accuse_v a_o man_n in_o plain_a term_n to_o be_v out_o of_o his_o wit_n then_o in_o say_v to_o he_o you_o know_v not_o what_o you_o say_v but_o all_o thing_n which_o in_o civil_a conversation_n will_v be_v esteem_v absurd_a in_o the_o romish_a religion_n be_v hold_v for_o good_a as_o if_o religion_n serve_v to_o trouble_v the_o wit_n or_o be_v a_o receptacle_n of_o absurdity_n and_o that_o which_o otherways_o be_v a_o folly_n here_o be_v a_o devotion_n god_n then_o shall_v deal_v just_o to_o grant_v nothing_o to_o that_o person_n that_o know_v not_o what_o he_o ask_v and_o by_o consequent_a know_v this_o that_o god_n have_v deny_v he_o iv_o here_o experience_n and_o necessity_n reform_v man_n by_o force_n for_o they_o who_o shall_v have_v all_o their_o life_n long_o make_v their_o prayer_n in_o latin_a without_o understanding_n of_o themselves_o in_o sudden_a affliction_n and_o in_o great_a grief_n will_v change_v their_o language_n and_o will_v cast_v forth_o unto_o god_n their_o fervent_a prayer_n in_o their_o ordinary_a tongue_n a_o man_n which_o be_v in_o
the_o pang_n of_o death_n or_o that_o be_v upon_o the_o jibbet_n unless_o he_o be_v utter_o brutish_a will_v never_o say_v beati_fw-la quorum_fw-la nor_o the_o pater_n in_o latin_a v._o but_o what_o good_a grace_n can_v a_o latin_a prayer_n have_v which_o a_o poor_a silly_a woman_n say_v to_o s._n marry_o the_o egyptian_a or_o to_o s._n magdaleine_n who_o never_o understand_v the_o latin_a and_o albeit_o that_o indeed_o they_o have_v learn_v their_o latin_a in_o paradise_n yet_o so_o it_o be_v that_o all_o that_o be_v nothing_o to_o understand_v the_o voice_n without_o know_v the_o heart_n it_o be_v require_v that_o he_o on_o who_o we_o must_v call_v do_v know_v the_o faith_n and_o the_o repentance_n of_o he_o that_o pray_v lest_o he_o hear_v a_o hypocrite_n now_o the_o word_n of_o god_n teach_v we_o that_o god_n alone_o know_v the_o heart_n of_o man_n 2._o chron._n 6._o ver_fw-la 30._o vi_o above_o all_o to_o be_v pity_v be_v the_o latin_a prayer_n of_o a_o woman_n or_o of_o a_o artisan_n which_o pray_v to_o s._n ursula_n or_o to_o s._n margarite_n or_o to_o s._n catherine_n or_o to_o s._n chrystopher_n or_o to_o s._n martial_n or_o to_o s._n longius_fw-la or_o to_o s._n lazarus_n patron_n of_o leper_n or_o to_o the_o eleven_o thousand_o virgin_n which_o be_v saint_n and_o yet_o never_o be_v man_n and_o which_o be_v place_v in_o heaven_n and_o yet_o never_o live_v upon_o the_o earth_n by_o this_o mean_v he_o that_o pray_v speak_v to_o a_o saint_n which_o have_v no_o be_v at_o all_o in_o a_o tongue_n which_o he_o himself_o that_o pray_v understand_v not_o which_o be_v a_o heap_n of_o absurdity_n 14.2_o absurdity_n these_o be_v not_o the_o calf_n of_o the_o lip_n but_o the_o lip_n of_o calf_n osee_n 14.2_o he_o non_fw-la sunt_fw-la vituli_fw-la labiorum_fw-la sed_fw-la labia_fw-la vitulorum_fw-la osea_n 14.2_o vii_o that_o if_o unto_o a_o man_n that_o pray_v in_o latin_a not_o understand_v that_o which_o he_o say_v any_o one_o have_v give_v one_o of_o esop_n fable_n in_o latin_a persuade_v he_o that_o it_o be_v a_o prayer_n to_o the_o virgin_n mary_n such_o a_o man_n according_a to_o the_o doctrine_n of_o the_o church_n of_o rome_n pronounce_v this_o fable_n with_o fervent_a affection_n shall_v not_o cease_v to_o pray_v in_o faith_n and_o shall_v not_o loose_v the_o merit_n of_o his_o prayer_n viii_o that_o if_o a_o french_a man_n not_o understand_v the_o german_a tongue_n shall_v come_v and_o ask_v something_o of_o the_o king_n in_o the_o high_a dutch_a the_o king_n although_o he_o understand_v the_o high_a dutch_a will_v take_v this_o discourse_n for_o a_o mockery_n or_o will_v think_v such_o a_o man_n to_o be_v beside_o himself_o ix_o in_o this_o point_n the_o example_n of_o jesus_n christ_n ought_v to_o serve_v we_o for_o a_o rule_n who_o prescribe_v a_o form_n of_o prayer_n unto_o his_o disciple_n give_v they_o one_o in_o their_o usual_a and_o ordinary_a tongue_n say_v unto_o they_o when_o you_o pray_v say_v our_o father_n which_o be_v in_o heaven_n etc._n etc._n he_o give_v they_o not_o this_o prayer_n in_o the_o byscane_a nor_o in_o the_o arabian_a for_o he_o will_v have_v they_o when_o they_o pray_v know_v what_o they_o ask_v of_o god_n and_o what_o be_v the_o thing_n whereof_o they_o stand_v in_o need_n x._o and_o with_o such_o excellent_a art_n be_v this_o prayer_n frame_v and_o compose_v that_o the_o faithful_a speak_n unto_o god_n speak_v also_o unto_o himself_o and_o that_o every_o petition_n be_v a_o commandment_n for_o as_o the_o commandment_n of_o god_n be_v the_o matter_n of_o our_o prayer_n and_o teach_v we_o that_o which_o we_o ought_v to_o ask_v of_o god_n so_o also_o the_o petition_n which_o god_n have_v prescribe_v we_o contain_v the_o commandment_n in_o ask_v of_o god_n that_o his_o kingdom_n may_v come_v we_o oblige_v and_o bind_v over_o ourselves_o to_o labour_n for_o the_o advancement_n of_o this_o kingdom_n in_o ask_v and_o pray_v that_o the_o name_n of_o god_n may_v be_v hallow_v we_o be_v advertise_v to_o hallowe_a it_o ourselves_o and_o we_o be_v teach_v by_o this_o prayer_n not_o to_o covet_v another_o man_n bread_n and_o to_o forgive_v they_o that_o have_v trespass_v against_o we_o and_o to_o eschew_v the_o temptation_n of_o evil_a lesson_n which_o can_v be_v comprise_v by_o he_o that_o understand_v not_o himself_o and_o pray_v in_o a_o tongue_n which_o he_o understand_v not_o xi_o true_a it_o be_v that_o god_n understand_v all_o tongue_n but_o withal_o his_o pleasure_n be_v that_o he_o that_o speak_v unto_o he_o know_v what_o he_o say_v and_o that_o he_o speak_v as_o a_o man_n and_o a_o reasonable_a creature_n that_o be_v to_o say_v with_o reason_n and_o understanding_n god_n indeed_o understand_v thy_o tongue_n but_o withal_o he_o understand_v that_o thou_o understand_v not_o thyself_o it_o be_v a_o grand_a abuse_n to_o think_v that_o we_o speak_v unto_o god_n to_o the_o end_n he_o may_v understand_v our_o language_n for_o before_o we_o open_v our_o mouth_n he_o know_v our_o thought_n and_o it_o be_v be_v that_o put_v prayer_n into_o the_o heart_n of_o they_o that_o fear_v he_o now_o it_o be_v the_o heart_n that_o must_v move_v the_o lip_n and_o suggest_v to_o the_o mouth_n word_n conformable_a to_o the_o thought_n xii_o thus_o pray_v the_o prophet_n david_n pray_v in_o his_o own_o tongue_n and_o dictate_v unto_o the_o israelite_n the_o psalm_n in_o a_o tongue_n they_o understand_v who_o whilst_o they_o pronounce_v the_o psalm_n of_o david_n have_v this_o contentment_n whereof_o the_o church_n of_o rome_n have_v deprive_v herself_o read_v in_o particular_a and_o hear_v read_v in_o public_a the_o psalm_n of_o david_n without_o all_o understanding_n of_o they_o xiii_o the_o prodigal_a child_n return_v home_o to_o his_o father_n and_o say_n father_n i_o have_v sin_v against_o heaven_n and_o before_o thou_o i_o be_o not_o worthy_a to_o be_v call_v thy_o son_n understand_v himself_o well_o luke_n 15.21_o thus_o pray_v the_o poor_a publican_n smite_v his_o breast_n and_o say_v o_o god_n be_v merciful_a unto_o i_o a_o poor_a sinner_n luke_n 18.13_o fourteen_o thus_o pray_v the_o primitive_a christian_n for_o the_o apostle_n to_o the_o colossian_n chap._n 3._o ver_fw-la 16._o have_v teach_v they_o to_o exhort_v one_o another_o mutual_o in_o psalm_n and_o praise_n so_o pray_v the_o apostle_n saint_n paul_n be_v at_o philippi_n where_o the_o faithful_a use_v to_o go_v forth_o of_o the_o town_n and_o meet_v together_o by_o a_o river_n side_n to_o pray_v act._n 16._o verse_n 13._o for_o lydia_n a_o seller_n of_o purple_a have_v not_o be_v touch_v either_o with_o his_o prayer_n or_o with_o his_o exhortation_n if_o he_o have_v pray_v or_o speak_v in_o a_o tongue_n which_o she_o understand_v not_o and_o none_o have_v hitherto_o doubt_v but_o that_o the_o faithful_a of_o the_o church_n of_o jerusalem_n in_o the_o time_n of_o the_o apostle_n pray_v in_o their_o vulgar_a tongue_n when_o they_o pray_v for_o the_o deliverance_n of_o saint_n peter_n be_v prisoner_n 12.5_o act._n 12.5_o and_o that_o the_o father_n when_o they_o pray_v in_o their_o family_n be_v understand_v by_o their_o child_n xv._o the_o apostle_n saint_n paul_n in_o the_o first_o to_o the_o corinthian_n have_v a_o whole_a chapter_n upon_o this_o subject_n namely_o the_o 14._o wherein_o he_o utter_o condemn_v prayer_n in_o a_o unknown_a tongue_n 14._o 1._o cor._n 14._o if_o say_v he_o i_o know_v not_o the_o meaning_n of_o the_o voice_n i_o shall_v be_v unto_o he_o that_o speak_v a_o barbarian_a and_o he_o that_o speak_v shall_v be_v a_o barbarian_a unto_o i_o if_o he_o forbid_v to_o be_v a_o barbarian_a to_o another_o in_o pray_v then_o how_o much_o more_o to_o be_v a_o barbarian_a to_o one_o self_n and_o in_o the_o 15._o ver_fw-la i_o will_v pray_v with_o the_o spirit_n 11._o verse_n 11._o and_o will_v pray_v with_o the_o understanding_n also_o but_o this_o passage_n shall_v be_v handle_v hereafter_o more_o at_o large_a when_o we_o shall_v come_v to_o speak_v of_o public_a prayer_n xvi_o thomas_n harding_n a_o doctor_n of_o lovane_n a_o english_a man_n the_o target_n of_o popery_n in_o england_n in_o his_o treatise_n of_o prayer_n in_o a_o strange_a tongue_n in_o the_o 33._o section_n constrain_v by_o the_o evidence_n of_o the_o truth_n pass_v his_o sentence_n of_o condemnation_n against_o it_o say_v recitaret_fw-la say_v est_fw-la optabilius_fw-la ut_fw-la populus_fw-la preces_fw-la publicas_fw-la vernacula_fw-la sva_fw-la lingua_fw-la recitaret_fw-la it_o be_v to_o be_v wish_v that_o the_o people_n can_v say_v their_o public_a prayer_n in_o their_o vulgar_a tongue_n calleret_fw-la tongue_n hardin_n section_n 9_o non_fw-la potest_fw-la populus_fw-la fateor_fw-la dicere_fw-la amen_o ad_fw-la benedictionem_fw-la sacerdotis_fw-la aequè_fw-la ac_fw-la si_fw-la latinam_fw-la
take_v out_o of_o the_o nature_n of_o man_n and_o from_o the_o intention_n of_o the_o creature_n ought_v to_o be_v lay_v for_o the_o foundation_n namely_o that_o the_o tongue_n be_v give_v unto_o man_n to_o be_v the_o interpreter_n of_o his_o thought_n and_o messenger_n of_o his_o conception_n whence_o it_o follow_v that_o to_o use_v the_o tongue_n to_o a_o contrary_a end_n and_o to_o speak_v to_o the_o end_n to_o be_v not_o understand_v be_v to_o turn_v nature_n topsy_n turvie_o and_o quite_o to_o overthrow_v she_o and_o as_o much_o as_o in_o we_o lie_v to_o frustrate_v the_o creator_n of_o his_o intention_n and_o to_o change_v humane_a speech_n into_o a_o unprofitable_a echo_n and_o into_o a_o sound_n beat_v the_o air_n now_o if_o this_o be_v true_a in_o he_o which_o speak_v to_o other_o in_o a_o tongue_n which_o he_o understand_v not_o it_o be_v yet_o more_o true_a in_o he_o which_o be_v understand_v neither_o by_o himself_o nor_o by_o another_o v._o out_o of_o the_o self_n same_o maxim_n it_o follow_v that_o when_o the_o priest_n speak_v latin_a in_o the_o church_n he_o ought_v to_o speak_v to_o be_v understand_v by_o some_o body_n our_o adversary_n must_v tell_v we_o whether_o he_o speak_v to_o be_v understand_v by_o the_o assistant_n or_o to_o be_v understand_v by_o himself_o or_o to_o be_v understand_v by_o god_n for_o there_o be_v no_o four_o now_o he_o speak_v not_o to_o be_v understand_v of_o the_o bystander_n see_v he_o speak_v so_o very_o low_o and_o in_o a_o tongue_n which_o the_o people_n understand_v not_o and_o beside_o in_o private_a mass_n he_o speak_v alone_a and_o without_o any_o assistant_n beside_o he_o speak_v not_o to_o be_v understand_v of_o god_n for_o god_n understand_v we_o without_o our_o speak_n though_o we_o speak_v not_o at_o all_o and_o before_o we_o open_v our_o mouth_n nor_o can_v it_o rather_o be_v say_v that_o the_o priest_n in_o the_o mass_n speak_v to_o the_o end_n to_o be_v understand_v by_o himself_o for_o he_o know_v his_o own_o thought_n before_o he_o speak_v speech_n be_v give_v man_n not_o to_o inform_v himself_o in_o his_o own_o thought_n but_o to_o the_o end_n to_o make_v it_o know_v to_o another_o he_o be_v utter_o beside_o himself_o that_o speak_v to_o himself_o to_o the_o end_n to_o understand_v himself_o vi_o add_v hereunto_o that_o in_o many_o place_n of_o the_o mass_n the_o priest_n speak_v to_o the_o people_n say_v unto_o they_o oremus_fw-la etc._n etc._n and_o orate_fw-la pro_fw-la i_o fratres_fw-la etc._n etc._n and_o many_o other_o such_o like_a thing_n wherein_o the_o priest_n bid_v the_o people_n ask_v of_o god_n such_o and_o such_o thing_n and_o to_o join_v their_o prayer_n with_o his_o but_o the_o people_n have_v no_o mind_n to_o obey_v that_o his_o commandment_n not_o so_o much_o as_o know_v what_o the_o priest_n bid_v they_o do_v the_o people_n may_v just_o say_v to_o he_o make_v we_o understand_v thou_o if_o thou_o will_v be_v obey_v vii_o wherefore_o in_o the_o church_n of_o the_o old_a testament_n the_o whole_a public_a service_n be_v perform_v in_o the_o vulgar_a tongue_n and_o the_o prayer_n which_o aaron_n and_o his_o successor_n make_v for_o the_o hebrew_n people_n be_v make_v in_o the_o hebrew_n tongue_n which_o after_o the_o captivity_n of_o babylon_n be_v corrupt_v yet_o be_v still_o understand_v by_o the_o people_n as_o we_o will_v show_v hereafter_o viii_o our_o lord_n jesus_n christ_n institute_v and_o celebrate_v the_o holy_a supper_n among_o his_o disciple_n in_o the_o vulgar_a tongue_n and_o that_o which_o be_v understand_v by_o the_o assistant_n his_o will_n be_v that_o when_o the_o faithful_a shall_v eat_v of_o that_o bread_n and_o drink_v of_o that_o cup_n they_o show_v forth_o the_o lord_n death_n until_o he_o come_v again_o 1_o cor._n 11._o ver_fw-la 26._o now_o this_o be_v not_o to_o show_v forth_o a_o thing_n to_o propound_v it_o in_o a_o unknown_a tongue_n not_o understand_v ix_o to_o this_o very_a self_n same_o end_n he_o give_v unto_o his_o apostle_n the_o gift_n of_o divers_a tongue_n to_o the_o end_n that_o in_o all_o nation_n they_o may_v establish_v the_o service_n of_o god_n in_o the_o tongue_n of_o the_o country_n and_o that_o in_o every_o tongue_n god_n may_v be_v serve_v in_o such_o sort_n that_o the_o diversity_n of_o tongue_n which_o at_o the_o build_n of_o babel_n be_v a_o curse_n at_o the_o build_n of_o the_o church_n be_v become_v a_o blessing_n x._o the_o apostle_n follow_v their_o master_n example_n for_o the_o apostle_n write_v to_o the_o corinthian_n that_o be_v grecian_n give_v they_o in_o their_o own_o tongue_n the_o form_n of_o the_o celebration_n of_o the_o holy_a supper_n 1_o cor._n 11._o xi_o will_v jesus_n christ_n who_o be_v the_o light_n of_o the_o world_n come_v to_o plunge_v it_o in_o darkness_n and_o to_o make_v thing_n more_o obscure_a and_o god_n have_v speak_v to_o his_o people_n by_o moses_n in_o a_o tongue_n understand_v will_v he_o now_o wrap_v and_o enfold_v up_o himself_o in_o darkness_n by_o propound_v his_o word_n and_o by_o give_v his_o sacrament_n in_o a_o barbarous_a and_o a_o unknown_a tongue_n xii_o but_o that_o which_o be_v yet_o of_o more_o strength_n in_o this_o matter_n and_o which_o clear_o decide_v and_o full_o determin_n this_o controversy_n be_v the_o authority_n of_o the_o apostle_n saint_n paul_n who_o employ_v the_o 14._o chapter_n of_o his_o 1._o epistle_n to_o the_o corinthian_n in_o a_o manner_n whole_o to_o condemn_v the_o use_n of_o strange_a tongue_n and_o not_o understand_v in_o the_o church_n if_o say_v he_o the_o trumpet_n give_v a_o uncertain_a sound_n who_o shall_v be_v prepare_v to_o the_o war_n so_o likewise_o you_o except_o you_o utter_a word_n which_o may_v be_v understand_v how_o shall_v it_o be_v know_v what_o be_v speak_v for_o you_o shall_v speak_v unto_o the_o air_n and_o a_o little_a after_o wherefore_o if_o i_o know_v not_o the_o meaning_n of_o the_o voice_n i_o shall_v be_v a_o barbarian_a to_o he_o that_o speak_v and_o he_o that_o speak_v shall_v be_v a_o barbarian_a to_o i_o and_o a_o little_a after_o if_o thou_o bless_v with_o the_o spirit_n how_o shall_v he_o that_o occupi_v the_o place_n of_o the_o unlearned_a say_v amen_o at_o thy_o give_v of_o thanks_n say_v he_o understand_v not_o what_o thou_o say_v thou_o very_o give_v thanks_n well_o but_o another_o be_v not_o thereby_o edify_v whereupon_o he_o conclude_v i_o have_v rather_o in_o the_o church_n speak_v five_o word_n with_o my_o understanding_n that_o i_o may_v teach_v other_o also_o then_o ten_o thousand_o word_n in_o a_o unknown_a tongue_n tongue_n du_n perron_n against_o the_o king_n of_o great_a britain_n book_n 6._o chap._n 1._o p._n 109._o the_o word_n tongue_n in_o s._n paul_n signify_v a_o unknown_a tongue_n xiii_o mounsieur_fw-fr du_fw-fr perron_n answer_v that_o saint_n paul_n speak_v not_o of_o a_o unknown_a tongue_n which_o be_v in_o the_o church_n but_o of_o tongue_n infuse_v and_o miraculous_a this_o i_o willing_o agree_v to_o for_o this_o augment_v the_o force_n of_o that_o place_n against_o the_o ordinary_a service_n in_o a_o unknown_a tongue_n for_o these_o miraculous_a gift_n of_o tongue_n be_v rare_a and_o give_v unto_o some_o christian_n for_o a_o small_a time_n to_o the_o end_n to_o declare_v the_o power_n of_o god_n and_o by_o consequent_a the_o use_n of_o they_o in_o the_o church_n bring_v with_o they_o a_o benefit_n which_o the_o mass_n in_o latin_a can_v bring_v nevertheless_o the_o apostle_n forbid_v they_o the_o use_n of_o this_o miraculous_a gift_n in_o the_o church_n unless_o they_o interpret_v they_o instant_o because_o he_o will_v have_v nothing_o speak_v in_o the_o church_n which_o be_v not_o understand_v how_o much_o more_o condemn_v he_o a_o strange_a language_n in_o the_o ordinary_a service_n wherein_o that_o extraordinary_a evil_n which_o the_o apostle_n will_v avoid_v will_v become_v ordinary_a the_o apostle_n forbid_v not_o a_o unknown_a tongue_n in_o the_o church_n for_o that_o it_o be_v miraculous_a but_o because_o it_o be_v not_o understand_v and_o because_o that_o he_o which_o speak_v be_v a_o barbarian_a to_o he_o that_o hear_v he_o &_o because_o that_o be_v not_o understand_v which_o be_v speak_v &_o because_o it_o be_v to_o speak_v in_o the_o air_n &_o because_o the_o people_n can_v say_v amen_o to_o the_o thanksgiving_n they_o understand_v not_o and_o because_o that_o they_o that_o hear_v be_v not_o thereby_o edify_v which_o be_v true_o reason_n of_o moment_n be_v it_o that_o he_o which_o speak_v in_o a_o unknown_a tongue_n in_o the_o church_n have_v learn_v that_o tongue_n by_o miracle_n or_o by_o study_n the_o question_n here_o be_v not_o of_o the_o manner_n by_o which_o a_o tongue_n be_v learn_v but_o of_o the_o people_n
forth_o the_o praise_n of_o the_o lord_n god_n for_o so_o teach_v the_o holy_a apostle_n in_o the_o first_o to_o the_o corinthian_n this_o imperial_a law_n be_v extant_a in_o the_o greek_a copy_n of_o haloander_n and_o be_v allege_v by_o cassander_n the_o divine_a of_o cologne_n and_o be_v acknowledge_v by_o cardinal_n bellarmine_n in_o his_o 2._o book_n of_o the_o mass_n chap._n 12._o whence_o detestable_a be_v the_o fraud_n and_o perversitie_n of_o those_o that_o have_v raze_v it_o out_o of_o the_o latin_a version_n of_o justinian_n hereunto_o bellarmine_n answer_v that_o it_o belong_v not_o to_o the_o emperor_n to_o give_v law_n touch_v sacred_a matter_n but_o if_o this_o n_n be_v not_o receive_v for_o a_o law_n at_o the_o least_o it_o serve_v for_o a_o testimony_n of_o the_o custom_n of_o the_o church_n in_o the_o roman_a empire_n unto_o the_o time_n of_o this_o emperor_n who_o die_v about_o the_o year_n of_o our_o lord_n 165._o he_o say_v also_o that_o commandment_n be_v only_o give_v to_o the_o greek_a church_n this_o cardinal_n can_v not_o be_v ignorant_a that_o the_o city_n of_o rome_n and_o the_o bishop_n thereof_o be_v then_o in_o the_o emperor_n justinian_o subjection_n which_o may_v appear_v by_o the_o same_o nouvel_n in_o the_o which_o the_o bishop_n of_o rome_n be_v tax_v by_o the_o emperor_n at_o four_o thousand_o crown_n for_o his_o entrance_n into_o his_o charge_n and_o the_o other_o patriarch_n at_o three_o thousand_o for_o then_o the_o bishop_n of_o the_o principal_a sea_n pay_v first_o fruit_n to_o the_o emperor_n and_o the_o same_o emperor_n create_v two_o bishop_n of_o rome_n namely_o silverius_n and_o vigilius_n in_o a_o word_n this_o passage_n of_o the_o apostle_n saint_n paul_n of_o the_o 14._o chapter_n of_o the_o 1._o to_o the_o corinthian_n wherein_o be_v condemn_v the_o use_n of_o strange_a tongue_n in_o the_o church_n do_v so_o rack_n our_o adversary_n that_o some_o of_o they_o of_o better_a conscience_n let_v fall_v from_o they_o a_o voluntary_a condemnation_n thereof_o nicholas_n de_fw-fr lyra_n in_o his_o note_n on_o this_o chapter_n speak_v thus_o amen_o thus_o hic_fw-la consequenter_fw-la idem_fw-la oââendit_n in_o oratione_fw-la publica_fw-la quia_fw-la si_fw-la populus_fw-la intelligat_fw-la orationem_fw-la seu_fw-la benedictionem_fw-la sacerdotis_fw-la melius_fw-la reducitur_fw-la in_o deum_fw-la &_o devotius_fw-la respondet_fw-la amen_o here_o consequent_o the_o apostle_n show_v the_o same_o concern_v public_a prayer_n for_o that_o if_o the_o people_n understand_v the_o prayer_n and_o blessing_n of_o the_o priest_n they_o be_v the_o more_o easy_o carry_v on_o to_o think_v on_o god_n and_o to_o answer_v more_o devout_o amen_o also_o if_o the_o priest_n bless_v in_o mind_n that_o be_v to_o say_v without_o be_v understand_v of_o the_o people_n what_o benefit_n reap_v the_o simple_a people_n that_o understand_v he_o not_o anselme_n who_o the_o pope_n have_v canonize_v for_o a_o saint_n in_o his_o exposition_n on_o this_o chapter_n audientibus_fw-la chapter_n bonum_fw-la est_fw-la quod_fw-la joqueris_fw-la sed_fw-la alter_fw-la non_fw-la aedificatur_fw-la in_o verbis_fw-la tuis_fw-la quae_fw-la non_fw-la intelligit_fw-la ideo_fw-la cum_fw-la ad_fw-la ecclesiam_fw-la propter_fw-la aedificationem_fw-la conveniatis_fw-la ea_fw-la debent_fw-la in_o ecclesia_fw-la dici_fw-la quae_fw-la intelligantur_fw-la ab_fw-la hominibus_fw-la &_o praestent_fw-la aedificationem_fw-la audientibus_fw-la that_o which_o thou_o say_v be_v good_a but_o another_o be_v not_o edify_v by_o thy_o word_n which_o he_o understand_v not_o therefore_o see_v you_o be_v assemble_v together_o in_o the_o church_n for_o edification_n there_o must_v be_v nothing_o speak_v in_o the_o church_n but_o what_o be_v understand_v by_o the_o people_n and_o may_v bring_v edification_n to_o the_o hearer_n thomas_n the_o chief_a of_o the_o schoolman_n in_o his_o commentary_n upon_o this_o very_a chapter_n of_o the_o apostle_n in_o the_o four_o lect_n findeth_z himself_o so_o puzzle_v that_o at_o the_o last_o he_o be_v fain_o to_o say_v that_o this_o commandment_n of_o the_o apostle_n be_v good_a for_o the_o primitive_a church_n but_o that_o now_o it_o be_v no_o more_o in_o practice_n because_o the_o faithful_a be_v better_o instruct_v latino_n instruct_v sed_fw-la cue_n be_v non_fw-la dantur_fw-la benedictiones_fw-la in_o vulgari_fw-la ut_fw-la intelligatur_fw-la à _fw-la populo_fw-la &_o conforment_fw-la se_fw-la magis_fw-la eye_n r._n dicendum_fw-la est_fw-la quod_fw-la hoc_fw-la forte_fw-fr fuit_fw-la in_o ecclesia_fw-la primitiva_fw-la sed_fw-la postquam_fw-la fideles_fw-la instructi_fw-la sunt_fw-la &_o sciunt_fw-la quae_fw-la audiunt_fw-la in_o communi_fw-la officio_fw-la fiunt_fw-la benedictiones_fw-la in_o latino_n wherefore_o say_v he_o be_v not_o the_o blessing_n give_v in_o the_o vulgar_a tongue_n that_o the_o people_n may_v understand_v they_o and_o conform_v themselves_o the_o better_a unto_o they_o his_o answer_n be_v we_o must_v say_v that_o it_o may_v be_v this_o be_v do_v in_o the_o primitive_a church_n but_o since_o the_o people_n be_v afterward_o instruct_v and_o know_v what_o they_o hear_v in_o the_o common_a service_n the_o blessing_n be_v deliver_v in_o latin_a and_o in_o his_o five_o lect_n he_o say_v that_o in_o the_o primitive_a church_n it_o have_v be_v a_o folly_n to_o pray_v in_o a_o unknown_a tongue_n because_o man_n be_v rude_a but_o that_o now_o all_o be_v instruct_v wherein_o he_o much_o deceive_v himself_o for_o never_o be_v the_o people_n more_o ignorant_a than_o they_o be_v in_o the_o time_n of_o this_o thomas_n and_o in_o the_o two_o hundred_o year_n follow_v and_o even_o now_o that_o the_o scripture_n be_v set_v forth_o to_o the_o sight_n and_o that_o learning_n flourish_v scarce_o of_o a_o hundred_o person_n of_o the_o church_n of_o rome_n shall_v there_o be_v find_v two_o that_o know_v what_o be_v contain_v in_o the_o mass_n or_o that_o so_o much_o as_o take_v the_o pain_n once_o to_o inquire_v after_o it_o harding_n a_o great_a defendor_n of_o popery_n in_o england_n in_o his_o 3._o article_n of_o his_o disputation_n against_o jewel_n in_o the_o 30._o section_n have_v follow_v the_o impiety_n of_o thomas_n speak_v thus_o est_fw-la thus_o hardin_n art_n 3._o sect._n 30._o quod_fw-la autem_fw-la divus_o paulus_n morem_fw-la precandi_fw-la lingua_fw-la in_o ecclesia_fw-la tanquam_fw-la fructus_fw-la &_o aedificationiâ_n ex_fw-la pertem_fw-la improbare_fw-la videtur_fw-la &_o quinque_fw-la verba_fw-la aut_fw-la sententias_fw-la intellectas_fw-la &_o perceptas_fw-la ex_fw-la quibus_fw-la reliquus_fw-la populus_fw-la instituatur_fw-la decem_fw-la mil_fw-mi libus_fw-la pe_fw-es regâino_fw-mi incognito_o sermone_fw-la pronuntiatis_fw-la anteponere_fw-la ista_fw-la omne_fw-la ad_fw-la illorum_fw-la temporum_fw-la conditionem_fw-la referenda_fw-la sunt_fw-la quae_fw-la hodierno_fw-la ecclesiae_fw-la statui_fw-la longè_fw-la dissimilis_fw-la est_fw-la as_o for_o that_o it_o seem_v that_o saint_n paul_n disallow_v prayer_n make_v in_o the_o church_n in_o a_o unknown_a tongue_n as_o be_v fruitless_a and_o without_o edification_n and_o that_o he_o prefer_v five_o word_n or_o sentence_n understand_v wherewith_o the_o people_n may_v be_v instruct_v before_o ten_o thousand_o pronounce_v in_o a_o strange_a tongue_n and_o not_o understand_v all_o thing_n ought_v to_o be_v refer_v to_o the_o condition_n of_o those_o time_n which_o be_v very_o unlike_a to_o the_o estate_n of_o the_o church_n of_o this_o time_n mark_v this_o audacious_a boldness_n and_o impiety_n which_o hew_v down_o the_o authority_n of_o god_n word_n even_o by_o the_o very_a root_n for_o if_o it_o be_v permit_v unto_o man_n to_o say_v that_o be_v the_o law_n at_o the_o beginning_n and_o so_o they_o be_v teach_v in_o the_o time_n of_o the_o apostle_n but_o now_o this_o be_v change_v and_o the_o church_n be_v better_o tutor_v do_v otherways_o what_o remain_v there_o but_o to_o change_v the_o whole_a word_n of_o god_n and_o to_o give_v the_o pope_n authority_n to_o cashier_v god_n law_n and_o to_o pluck_v god_n out_o of_o his_o throne_n to_o set_v up_o the_o pope_n above_o god_n cardinal_n cajetan_n be_v ashamed_a of_o this_o for_o in_o his_o commentary_n upon_o the_o fourteen_o of_o the_o first_o to_o the_o corinthian_n he_o speak_v as_o one_o desire_v that_o the_o latin_a be_v banish_v out_o of_o the_o public_a service_n and_o that_o it_o be_v perform_v in_o the_o vulgar_a latiné_n vulgar_a exit_fw-la hac_fw-la pauli_n ùoctrina_fw-la habetur_fw-la quod_fw-la melius_fw-la ad_fw-la aedificationem_fw-la ecclesiae_fw-la est_fw-la orationes_fw-la publicas_fw-la quae_fw-la audiente_fw-la populo_fw-la dicuntur_fw-la dici_fw-la lingua_fw-la communi_fw-la clericis_fw-la &_o populo_fw-la quam_fw-la dici_fw-la latiné_n by_o this_o doctrine_n of_o saint_n paul_n say_v he_o it_o be_v to_o be_v gather_v that_o it_o be_v better_a for_o the_o edification_n of_o the_o church_n that_o the_o public_a prayer_n which_o be_v say_v in_o the_o hear_n of_o the_o people_n be_v say_v in_o a_o tongue_n common_a as_o well_o to_o the_o clergy_n as_o to_o the_o people_n then_o to_o say_v it_o in_o the_o latin_a which_o be_v a_o
the_o antibarbarian_a or_o a_o treatise_n concern_v a_o unknown_a tongue_n as_o well_o in_o the_o prayer_n of_o particular_n in_o private_a as_o in_o the_o public_a liturgy_n wherein_o also_o be_v exhibit_v the_o principal_a clause_n of_o the_o mass_n which_o will_v offend_v the_o people_n if_o they_o understand_v they_o by_o peter_n dv_o moulin_n minister_n of_o the_o word_n of_o god_n in_o the_o church_n of_o sedan_n and_o professor_n of_o divinity_n london_n print_v by_o george_n miller_n for_o george_n edwaâdâ_n and_o be_v to_o be_v sell_v in_o the_o old_a bailie_n in_o green_a arbour_n at_o the_o sign_n of_o the_o angel_n 1630_o to_o the_o right_n worshipful_a right_a reverend_n and_o worthy_a father_n of_o the_o law_n sir_n george_n crook_n knight_n one_o of_o his_o majesty_n judge_n of_o the_o king_n bench._n sir_n this_o learned_a and_o orthodox_n divine_a have_v both_o at_o home_n and_o abroad_o both_o in_o himself_o and_o in_o his_o profitable_a and_o useful_a work_n give_v such_o heroic_a proof_n of_o his_o own_o worth_n and_o exquisite_a learning_n that_o here_o to_o go_v about_o to_o use_v any_o encomium_fw-la in_o his_o praise_n and_o worth_n will_v be_v but_o to_o light_v a_o candle_n at_o the_o noon_n day_n which_o this_o sun_n shine_v in_o his_o own_o strength_n will_v utter_o obscure_v he_o have_v do_v and_o say_v so_o much_o to_o vindicate_v himself_o from_o out_o of_o the_o jaw_n of_o obscurity_n or_o oblivion_n that_o no_o addition_n in_o that_o kind_n be_v needful_a and_o be_v he_o herein_o want_v to_o himself_o i_o will_v add_v no_o other_o testimony_n of_o he_o in_o his_o behalf_n than_o his_o who_o well_o may_v be_v instar_fw-la omnium_fw-la namely_o that_o of_o our_o late_a reverend_a &_o learned_a bishop_n in_o his_o opuscula_fw-la posthuma_fw-la where_o any_o that_o will_v nodum_fw-la in_o hoc_fw-la scirto_fw-la quaerere_fw-la may_v find_v ample_a satisfaction_n so_o that_o indeed_o for_o my_o own_o part_n i_o will_v only_o with_o the_o orator_n say_v quid_fw-la opus_fw-la est_fw-la verbis_fw-la ubi_fw-la rerum_fw-la testimonia_fw-la adsunt_fw-la in_o that_o i_o have_v presume_v to_o dedicate_v this_o book_n thus_o translate_v and_o what_o herein_o i_o may_v call_v i_o confine_v indeed_o within_o the_o narrow_a verge_n of_o my_o weak_a performance_n to_o your_o judicious_a peruse_v all_o grave_a patronage_n and_o protection_n it_o be_v out_o of_o that_o assurance_n you_o have_v give_v all_o good_a man_n of_o your_o unfeigned_a love_n of_o the_o truth_n and_o true_a religion_n that_o the_o same_o may_v remain_v upon_o record_n for_o some_o though_o but_o a_o weak_a testimony_n of_o that_o my_o ever_o vow_a observance_n and_o due_a respect_n wherein_o for_o your_o many_o worthy_a favour_n i_o stand_v so_o main_o oblige_v wherein_o also_o be_v confident_a of_o your_o wont_a favour_n and_o good_a acceptance_n whereunto_o i_o humble_o commend_v the_o same_o and_o my_o far_a service_n i_o will_v ever_o rest_v at_o your_o worship_n service_n and_o command_v richard_z bailiff_n to_o my_o nephew_n mounsieur_fw-fr bochart_n pastor_n of_o the_o church_n of_o caen._n dear_a nephew_n if_o the_o church_n of_o god_n receive_v any_o benefit_n by_o this_o my_o labour_n her_o obligation_n will_v be_v acknowledge_v unto_o you_o for_o the_o same_o for_o in_o the_o answer_n which_o i_o make_v unto_o the_o cardinal_n du_fw-mi perron_n when_o it_o happen_v i_o have_v improvident_o omit_v the_o chapter_n which_o treat_v of_o a_o unknown_a tongue_n you_o advertise_v i_o of_o that_o defect_n and_o move_v i_o to_o supply_v the_o same_o i_o have_v condescend_v to_o your_o motion_n and_o have_v compose_v this_o treatise_n which_o i_o here_o tender_a unto_o you_o you_o shall_v receive_v it_o if_o you_o please_v for_o a_o testimony_n of_o my_o hearty_a affection_n and_o of_o that_o joy_n which_o i_o receive_v by_o see_v you_o serve_v in_o the_o work_n of_o the_o lord_n with_o so_o great_a applause_n it_o be_v a_o comfort_n to_o i_o amid_o so_o many_o desolation_n to_o see_v that_o god_n cause_v to_o spring_v up_o light_n to_o shine_v in_o the_o darkness_n which_o grow_v thick_a from_o day_n to_o day_n for_o see_v god_n raise_v up_o good_a workman_n and_o labourer_n it_o be_v a_o sign_n that_o he_o will_v yet_o leave_v we_o some_o harvest_n he_o who_o from_o your_o infancy_n have_v endue_v his_o fear_n and_o have_v set_v you_o apart_o for_o his_o service_n will_v clothe_v you_o with_o strength_n and_o with_o courage_n not_o to_o faint_v under_o the_o burden_n for_o you_o be_v enter_v upon_o your_o charge_n in_o a_o time_n wherein_o you_o shall_v have_v need_n of_o double_a zeal_n and_o of_o a_o holy_a magnanimity_n it_o shall_v be_v a_o great_a honour_n for_o you_o to_o stand_v in_o the_o breach_n and_o in_o the_o shock_n of_o the_o main_a battle_n and_o amid_o the_o darkness_n of_o the_o time_n to_o be_v the_o bearer_n of_o so_o fair_a a_o light_n there_o shall_v you_o have_v experience_n of_o those_o succour_n which_o god_n promise_v to_o those_o which_o love_v he_o and_o who_o esteem_v it_o a_o great_a honour_n and_o gain_v to_o loose_v their_o life_n or_o good_n for_o his_o service_n he_o who_o have_v give_v unto_o tree_n which_o grow_v on_o the_o top_n of_o the_o rock_n strong_a root_n because_o they_o be_v more_o expose_v to_o the_o boisterousnesse_n of_o the_o wind_n will_v give_v unto_o you_o also_o strength_n according_a to_o the_o measure_n of_o the_o combat_n whereunto_o he_o will_v expose_v you_o the_o match_n indeed_o seem_v very_o unequal_a and_o the_o enterprise_n no_o less_o difficult_a even_o as_o if_o with_o pin_n we_o shall_v take_v in_o hand_n to_o supplant_v a_o rock_n but_o we_o must_v remember_v that_o we_o defend_v god_n cause_n who_o be_v wont_a to_o use_v the_o weak_a tool_n or_o instrument_n for_o the_o effect_n of_o his_o work_n of_o wonder_n that_o the_o glory_n of_o the_o success_n may_v not_o be_v attribute_v to_o our_o strength_n and_o that_o the_o heavenly_a truth_n be_v it_o plunge_v down_o unto_o bottom_n of_o the_o bottomless_a deep_n may_v at_o last_o regain_v the_o upper_a hand_n and_o as_o the_o church_n be_v more_o firm_a than_o the_o world_n see_v the_o world_n be_v make_v for_o it_o whereunto_o may_v be_v apply_v what_o be_v write_v of_o the_o city_n of_o jericho_n to_o wit_n that_o he_o that_o build_v it_o lay_v her_o foundation_n upon_o his_o first_o bear_v the_o same_o god_n who_o at_o the_o sound_n of_o iosua_n trumpet_n make_v his_o enemy_n wall_n to_o fall_v flat_a to_o the_o ground_n will_v one_o day_n make_v to_o fall_v down_o the_o wall_n of_o babylon_n at_o the_o blast_n of_o the_o trumpet_n of_o the_o gospel_n but_o if_o by_o reason_n of_o the_o ingratitude_n of_o this_o stiffnecked_a age_n god_n put_v off_o unto_o another_o time_n so_o excellent_a a_o work_n we_o which_o have_v sow_v on_o earth_n with_o small_a success_n shall_v not_o fail_v to_o reap_v abundant_o in_o heaven_n we_o bear_v like_o gedeon_n soldier_n this_o light_n in_o earthen_a vessel_n namely_o in_o weak_a body_n the_o break_v whereof_o will_v be_v happy_a and_o honourable_a if_o it_o may_v but_o serve_v to_o set_v forth_o in_o sight_n the_o light_n of_o the_o gospel_n for_o we_o which_o preach_v the_o cross_n of_o christ_n shall_v we_o be_v exempt_v from_o it_o we_o that_o bear_v this_o ark_n shall_v not_o we_o pass_v first_o through_o this_o jordan_n be_v pattern_n not_o only_o in_o doctrine_n but_o also_o in_o zeal_n and_o in_o all_o virtue_n as_o for_o i_o have_v present_o finish_v my_o course_n &_o hearty_o breathe_v after_o that_o rest_n which_o god_n have_v promise_v to_o they_o that_o fear_v he_o i_o rejoice_v to_o leave_v behind_o i_o man_n endue_v with_o his_o grace_n in_o great_a measure_n and_o particular_o a_o nephew_n who_o i_o have_v love_v with_o a_o fatherly_a affection_n who_o tread_v in_o the_o step_n of_o a_o virtuous_a father_n and_o who_o memory_n be_v as_o a_o blessing_n to_o the_o church_n of_o god_n shall_v surpass_v and_o much_o outstrip_v his_o predecessor_n and_o shall_v be_v a_o example_n unto_o posterity_n but_o while_o i_o be_o in_o this_o temporal_a abode_n you_o owe_v i_o the_o relief_n of_o your_o prayer_n as_o i_o also_o on_o my_o part_n do_v beseech_v almighty_a god_n to_o give_v you_o grace_n to_o be_v unto_o he_o a_o faithful_a servant_n and_o to_o fight_v the_o good_a fight_n and_o to_o bring_v forth_o fruit_n unto_o his_o glory_n from_o sedan_n this_o 6._o of_o august_n 1629._o your_o dear_a uncle_n and_o humble_a brother_n and_o servant_n p._n dv_o moulin_n a_o table_n of_o the_o chapter_n chap._n i._n that_o false_a religion_n love_v obscurity_n but_o true_a religion_n set_v forth_o to_o view_v her_o doctrine_n and_o hold_v nothing_o secret_a page_n 1._o chap._n
ii_o two_o dfference_n between_o we_o and_o the_o church_n of_o rome_n touch_v a_o unknown_a tongue_n page_n 22._o chap._n iii_o of_o prayer_n of_o particular_a person_n in_o a_o tongue_n not_o understand_v by_o themselves_o that_o pray_v p._n 25._o chap._n four_o that_o in_o the_o primitive_a church_n every_o one_o pray_v in_o his_o own_o tongue_n pag_n 41._o chap._n v._n that_o the_o liturgy_n or_o public_a service_n in_o a_o tongue_n not_o understand_v be_v contrary_n to_o the_o word_n of_o god_n and_o unto_o reason_n pag._n 49._o chap._n vi_o this_o assertion_n prove_v by_o the_o church_n of_o the_o old_a testament_n pag._n 81._o chap._n vii_o that_o the_o primitive_a christian_a church_n through_o out_o the_o whole_a world_n use_v a_o tongue_n understand_v in_o their_o public_a service_n pag._n 90._o chap._n viii_o two_o cause_n that_o move_v the_o pope_n and_o his_o clergy_n to_o will_v that_o the_o mass_n and_o the_o whole_a ordinary_a service_n be_v say_v in_o the_o latin_a tongue_n p._n 120._o chap._n ix_o the_o three_o cause_n for_o the_o which_o they_o be_v not_o willing_a to_o have_v the_o mass_n understand_v by_o the_o people_n the_o clause_n of_o the_o mass_n which_o will_v scandalize_v the_o people_n if_o they_o understand_v they_o p._n 124._o chap._n x._o a_o examination_n of_o the_o adversary_n reason_n especial_o of_o they_o of_o mounsieur_fw-fr the_o cardinal_n du_fw-fr perron_n p._n 180._o chap._n xi_o a_o examination_n of_o the_o proof_n which_o mounsieur_fw-fr the_o cardinal_n du_fw-fr perron_n draw_v from_o antiquity_n for_o service_n in_o a_o tongue_n not_o understand_v p._n 129._o chap._n xii_o by_o what_o mean_v the_o latin_a tongue_n be_v bring_v into_o divine_a service_n in_o france_n and_o in_o spain_n p._n 232._o chap._n xiii_o concern_v england_n and_o germany_n and_o how_o the_o roman_a service_n and_o the_o latin_a tongue_n be_v bring_v in_o thither_o p._n 252._o chap._n xiiii_o concern_v africa_n &_o how_o the_o service_n in_o the_o latin_a tongue_n thither_o enter_v p._n 273._o a_o treatise_n concern_v a_o strange_a language_n in_o prayer_n and_o in_o the_o service_n of_o god._n chap._n i._o that_o false_a religion_n love_v obscurity_n but_o the_o true_a religion_n set_v forth_o to_o the_o view_n her_o doctrine_n &_o hold_v nothing_o hide_v it_o be_v a_o opinion_n common_o receive_v that_o ignorance_n be_v the_o mother_n of_o devotion_n in_o the_o matter_n of_o god_n service_n man_n admire_v most_o what_o they_o understand_v least_o and_o obscurity_n augment_v reverence_n and_o herewith_o fare_v it_o as_o with_o beauty_n the_o which_o when_o man_n do_v nothing_o but_o stand_v at_o interview_n and_o at_o gaze_n they_o kindle_v and_o inflame_v the_o more_o concupiscence_n negligence_n and_o prophanesse_n contribute_v to_o this_o evil_a for_o man_n have_v no_o natural_a inclination_n to_o be_v instruct_v in_o the_o knowledge_n of_o god_n they_o voluntary_o disburden_v themselves_o of_o that_o care_n upon_o they_o that_o make_v profession_n to_o instruct_v they_o rather_o than_o they_o will_v take_v the_o pain_n to_o learn_v they_o have_v rather_o believe_v without_o know_v and_o follow_v other_o without_o any_o further_a inquisition_n to_o inform_v themselves_o and_o this_o affect_a ignorance_n cloke_v itself_o with_o the_o specious_a title_n of_o respect_n towards_o the_o church_n and_o of_o quickness_n of_o apprehension_n if_o there_o be_v question_n of_o put_v forth_o a_o man_n money_n there_o man_n will_v be_v sure_a to_o inquire_v out_o the_o best_a security_n and_o man_n be_v in_o this_o point_n full_a of_o diffidence_n and_o distrust_n but_o when_o the_o point_n of_o salvatition_n fall_v into_o debate_n they_o refer_v themselves_o to_o rely_v on_o the_o faith_n of_o another_o and_o blindfold_a their_o own_o eye_n with_o a_o voluntary_a ignorance_n satan_n that_o seize_v on_o man_n by_o natural_a handel_n snare_n and_o noose_n use_v this_o inclination_n to_o seduce_v they_o it_o be_v easy_a for_o he_o to_o make_v they_o go_v astray_o out_o of_o their_o way_n that_o shun_v the_o light_n he_o it_o be_v that_o have_v teach_v magician_n and_o conjurer_n to_o insert_v and_o blend_v in_o their_o conjuration_n barbarous_a and_o sustian_a term_n not_o to_o be_v understand_v he_o it_o be_v that_o instruct_v the_o pagan_a priest_n to_o cover_v and_o keep_v close_o their_o mystery_n under_o a_o religious_a silence_n and_o to_o keep_v aloof_o off_o at_o a_o distance_n the_o profane_a who_o now_o a_o day_n be_v term_v the_o lay-people_n or_o the_o laique_n thus_o disciplina_fw-la thus_o hetrusca_n disciplina_fw-la the_o toscane_a discipline_n wherein_o be_v contain_v the_o old_a religion_n of_o the_o roman_n religio_fw-la roman_n quintilianus_n lib._n 1._o carmina_fw-la saliorum_fw-la vix_fw-la sacerdotibus_fw-la suis_fw-la satis_fw-la intellecta_fw-la sed_fw-la quae_fw-la mutari_fw-la vetat_fw-la religio_fw-la and_o the_o verse_n of_o the_o salic_a priest_n sing_v by_o those_o priest_n of_o mars_n be_v couch_v in_o rude_a and_o barbarous_a term_n and_o such_o as_o be_v not_o understand_v of_o the_o people_n epiphanius_n in_o the_o heresy_n of_o the_o ossenians_n ãâã_d ossenians_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d say_v that_o the_o heretic_n teach_v to_o pray_v with_o obscure_a word_n forbid_v to_o inquire_v after_o the_o interpretation_n of_o they_o saint_n augustine_n in_o his_o 16._o chapter_n quod_fw-la vult_fw-la deus_fw-la affirm_v the_o same_o of_o the_o heracleonite_n and_o clemens_n alexandrinus_n in_o his_o first_o book_n of_o tapissery_n say_v that_o ãâã_d that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d man_n hold_v that_o prayer_n pronounce_v in_o a_o barbarous_a tongue_n have_v more_o efficacy_n hierome_n in_o his_o epitaphe_n mirentur_fw-la epitaphe_n barbaro_n simplices_fw-la quosque_fw-la terrent_fw-la sono_fw-la ut_fw-la quod_fw-la non_fw-la intelligunt_fw-la plus_fw-la mirentur_fw-la of_o lucinius_fw-la andalusien_n they_o affright_v the_o simple_a with_o a_o barbarous_a sound_n so_o that_o they_o admire_v most_o what_o they_o understand_v least_o the_o mahometans_n turk_n and_o persian_n have_v their_o service_n in_o the_o arabic_a tongue_n which_o the_o people_n understand_v not_o and_o the_o jew_n who_o god_n have_v give_v up_o to_o reprobate_a sense_n do_v read_v in_o their_o synagogue_n the_o law_n and_o the_o prophet_n in_o the_o hebrew_n tongue_n whereas_o the_o most_o part_n of_o their_o people_n have_v but_o little_a or_o no_o understanding_n thereof_o they_o that_o have_v the_o charge_n to_o guide_v and_o instruct_v the_o people_n have_v be_v careful_a to_o foment_n and_o increase_v this_o evil_a for_o they_o endeavour_v to_o keep_v the_o people_n in_o ignorance_n withhold_a from_o they_o the_o key_n of_o knowledge_n as_o our_o saviour_n jesus_n christ_n say_v 11.52_o luk._n 11.52_o and_o hinder_v other_o from_o enter_v in_o by_o this_o mean_n they_o make_v themselves_o respectable_a and_o of_o account_n as_o such_o that_o be_v only_o capable_a of_o understand_v divine_a matter_n the_o thing_n that_o belong_v to_o god_n and_o have_v only_o and_o alone_o a_o familiar_a communication_n with_o god_n and_o by_o the_o self_n same_o mean_n they_o themselves_o take_v sanctuary_n and_o hinder_v that_o there_o can_v no_o clear_a inspection_n be_v make_v into_o their_o affair_n and_o gain_v the_o liberty_n to_o accommodate_v religion_n to_o their_o own_o profit_n and_o to_o carve_v and_o shred_v it_o at_o their_o pleasure_n deal_v as_o thief_n do_v that_o blow_n out_o the_o candle_n for_o fear_n of_o be_v descry_v for_o they_o be_v afraid_a lest_o the_o thing_n which_o man_n admire_v a_o far_o off_o be_v know_v and_o better_o take_v notice_n of_o at_o a_o near_a distance_n shall_v become_v contemptible_a and_o utter_o out_o of_o request_n like_a unto_o paint_a woman_n who_o will_v not_o willing_o be_v view_v near_o at_o hand_n have_v learn_v by_o experience_n that_o there_o be_v trouble_v to_o lead_v the_o ignorant_a and_o that_o it_o be_v easy_a dive_v into_o a_o blind_a man_n purse_n and_o that_o every_o man_n that_o will_v be_v inform_v in_o the_o reason_n and_o original_n of_o thing_n be_v not_o easy_o persuade_v hence_o come_v it_o that_o they_o withdraw_v the_o people_n from_o read_v of_o the_o scripture_n and_o that_o they_o hinder_v the_o translate_n of_o they_o into_o the_o vulgar_a tongue_n hence_o come_v it_o that_o they_o labour_v so_o much_o to_o cast_v a_o aspersion_n upon_o the_o scripture_n and_o to_o make_v they_o to_o be_v suspect_v by_o the_o people_n as_o a_o dangerous_a book_n and_o that_o the_o read_n thereof_o be_v the_o cause_n of_o heresy_n hence_o come_v in_o image_n which_o serve_v to_o amaze_v and_o to_o hold_v at_o gaze_v the_o eye_n whilst_o they_o blind_v their_o understanding_n and_o to_o afford_v they_o recreation_n whilst_o they_o withdraw_v and_o bereave_v the_o of_o instruction_n hence_o come_v that_o heap_n of_o ceremony_n which_o be_v shadow_n which_o grow_v apace_o and_o stretch_v out_o themselves_o in_o
linguam_fw-la perfectè_fw-la calleret_fw-la and_o in_o the_o 29._o section_n he_o acknowledge_v that_o at_o this_o day_n the_o people_n can_v so_o easy_o say_v amen_n to_o the_o blessing_n of_o the_o priest_n as_o if_o they_o understand_v the_o latin_a chap._n iu._n that_o in_o the_o primitive_a church_n every_o one_o pray_v in_o his_o own_o tongue_n we_o have_v already_o in_o the_o first_o chapter_n allege_v many_o of_o the_o ancient_n who_o deride_v the_o superstition_n of_o those_o that_o think_v that_o prayer_n in_o a_o barbarous_a tongue_n have_v more_o efficacy_n in_o they_o origen_n in_o his_o 8._o book_n against_o celsus_n ãâã_d celsus_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o grecian_n in_o their_o prayer_n use_v greek_a word_n and_o the_o roman_n the_o roman_a language_n and_o so_o every_o one_o according_a to_o his_o tongue_n pray_v unto_o god_n and_o praise_v he_o as_o he_o be_v able_a note_v that_o he_o set_v not_o down_o only_o his_o opinion_n but_o that_o he_o show_v forth_o the_o custom_n and_o practice_n of_o the_o christian_a church_n chrysostome_n in_o the_o homily_n 35._o upon_o the_o first_o to_o the_o corinthian_n ãâã_d corinthian_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d if_o any_o one_o speak_v only_o in_o the_o persian_a tongue_n or_o in_o any_o other_o strange_a tongue_n not_o know_v what_o he_o say_v he_o shall_v be_v a_o barbarian_a to_o himself_o and_o not_o only_o to_o another_o man_n hierome_n in_o his_o 18._o epistle_n to_o marcelia_n canit_fw-la marcelia_n in_o tota_fw-la christi_fw-la villa_n tota_fw-la rusticitas_fw-la est_fw-la extra_n psalmos_fw-la siâentium_fw-la est_fw-la quocunque_fw-la te_fw-la vertetis_fw-la arator_fw-la stivam_fw-la tenens_fw-la alleluia_fw-la decantat_fw-la sudans_fw-la messor_fw-la psalmis_fw-la le_fw-fr avocat_fw-la &_o curva_fw-la attondens_fw-la vites_fw-la falce_fw-la vinitor_fw-la aliquid_fw-la davidicum_fw-la canit_fw-la through_o out_o the_o whole_a city_n of_o jesus_n christ_n they_o be_v all_o country_n swain_n without_o psalm_n there_o be_v not_o a_o word_n speak_v which_o way_n so_o ere_o thou_o turn_v thou_o the_o very_a husbandman_n hold_v the_o plough_n sing_v praise_n to_o the_o lord_n and_o the_o reaper_n and_o the_o sweat_a harvest-man_n withdraw_v themselves_o aside_o with_o psalm_n and_o the_o vine-dressor_a with_o his_o hook_a vine-knife_n shrag_v his_o vine_n sing_v something_o out_o of_o david_n this_o be_v not_o nor_o can_v be_v do_v by_o the_o common_a people_n of_o the_o church_n of_o rome_n that_o have_v no_o mind_n to_o sing_v at_o the_o cart_n or_o in_o their_o shop_n latin_a psalm_n which_o they_o understand_v not_o and_o where_o to_o sing_v psalm_n in_o english_a be_v a_o badge_n of_o heresy_n the_o same_o father_n in_o his_o epitaph_n of_o paula_n say_v that_o at_o the_o perform_n of_o the_o funeral_n rite_n of_o paula_n psalm_n be_v by_o course_n sing_v in_o the_o hebrew_n the_o greek_a in_o the_o latin_a and_o in_o the_o syriack_n tongue_n hebreo_n greco_n latino_n syroque_fw-la sermone_fw-la psalmi_n in_o ordine_fw-la personabant_fw-la every_o one_o sing_v according_a to_o the_o language_n of_o his_o own_o country_n and_o not_o to_o weary_v the_o reader_n with_o a_o multitude_n of_o passage_n in_o a_o matter_n so_o evident_a thomas_n himself_o the_o angelical_a doctor_n who_o the_o pope_n have_v make_v a_o saint_n in_o his_o commentary_n upon_o the_o 14._o chapter_n of_o the_o 1._o to_o the_o corinth_n in_o the_o 4._o lect_v have_v these_o word_n it_o be_v a_o thing_n certain_a that_o he_o that_o pray_v and_o understand_v what_o he_o say_v profit_v more_o than_o he_o which_o pray_v only_o with_o the_o tongue_n but_o understand_v not_o that_o which_o he_o say_v for_o he_o which_o understand_v be_v edify_v both_o in_o his_o understanding_n and_o in_o his_o affection_n but_o his_o understanding_n that_o understand_v not_o receive_v not_o any_o fruit_n whereby_o to_o be_v edify_v and_o in_o the_o same_o lect_n he_o acknowledge_v that_o the_o primitive_a church_n pray_v in_o the_o vulgar_a tongue_n but_o that_o this_o course_n be_v change_v afterward_o it_o will_v be_v a_o very_a pleasant_a conceit_n to_o bring_v in_o the_o virgin_n mary_n or_o elizabeth_n her_o cousin_n say_v their_o hour_n in_o a_o barbarous_a tongue_n and_o not_o understand_v turn_v over_o a_o chapelet_n prayer_n of_o bead_n or_o rosarie_n according_a to_o the_o custom_n of_o the_o church_n of_o rome_n who_o say_v their_o hour_n by_o drop_v down_o the_o grain_n of_o a_o consecrate_a pair_n of_o bead_n the_o good_a woman_n rub_v these_o their_o bead_n against_o the_o foot_n of_o a_o image_n they_o bring_v from_o rome_n chest_n full_a of_o hallow_a grain_n consecrate_a by_o the_o pope_n which_o be_v sell_v dear_a because_o they_o have_v more_o virtue_n m._n the_o cardinal_n du_fw-fr perron_n come_v back_o from_o rome_n bring_v back_o with_o he_o a_o budget_n full_a of_o hallow_a grain_n every_o of_o which_o grain_n file_v on_o a_o pair_n of_o bead_n have_v that_o virtue_n that_o but_o kiss_v of_o it_o one_o may_v purchase_v a_o hundred_o year_n of_o pardon_n but_o this_o privilege_n be_v but_o only_o for_o the_o french_a one_o may_v see_v silly_a woman_n say_v their_o pater-noster_n in_o latin_a in_o their_o way_n go_v to_o market_n and_o the_o spanish_a talk_v and_o confer_v of_o affair_n turn_v over_o fair_a and_o soft_o the_o grain_n of_o their_o bead_n say_v at_o every_o grain_n a_o latin_a prayer_n which_o be_v to_o be_v repeat_v fifty_o time_n over_o blending_a the_o pater_n with_o the_o ave_n and_o by_o say_v five_o ave_n for_o one_o paternoster_n for_o the_o virtue_n of_o prayer_n now_o adays_o consist_v in_o number_n repeat_v over_o in_o the_o same_o word_n not_o understand_v and_o the_o poor_a people_n when_o they_o say_v their_o ave_fw-la think_v they_o pray_v to_o the_o virgin_n mary_n whereas_o indeed_o they_o pray_v for_o the_o virgin_n mary_n at_o the_o end_n of_o all_o this_o there_o be_v say_v it_o be_v the_o church_n etc._n etc._n and_o it_o be_v a_o apostolical_a tradition_n for_o this_o word_n church_n be_v become_v a_o cloak_n to_o cover_v a_o multitude_n of_o abuse_n chap._n v._o that_o public_a service_n in_o a_o tongue_n not_o understand_v be_v contrary_a to_o the_o word_n of_o god_n and_o to_o reason_n i._o abuse_n in_o the_o liturgy_n and_o public_a service_n be_v yet_o more_o pernicious_a because_o god_n himself_o be_v therein_o wrap_v up_o and_o make_v a_o barbarian_a unto_o man_n and_o his_o word_n by_o this_o mean_n become_v not_o intelligible_a as_o if_o man_n will_v frustrate_v god_n of_o his_o intention_n which_o be_v to_o speak_v unto_o we_o to_o instruct_v we_o as_o if_o jesus_n christ_n come_v down_o from_o heaven_n of_o purpose_n to_o speak_v to_o man_n without_o be_v understand_v for_o in_o the_o mass_n there_o be_v not_o only_a prayer_n unto_o god_n but_o also_o therein_o be_v read_v place_n of_o scripture_n in_o which_o god_n speak_v unto_o man_n in_o prayer_n in_o a_o tongue_n not_o understand_v there_o be_v use_v this_o impertinent_a excuse_n that_o god_n understand_v all_o tongue_n as_o if_o we_o speak_v with_o the_o mouth_n to_o the_o end_n to_o be_v understand_v by_o god_n but_o here_o where_o the_o business_n be_v concern_v god_n speak_v to_o man_n this_o excuse_n have_v no_o place_n for_o when_o god_n speak_v unto_o man_n he_o will_v be_v hear_v and_o understand_v and_o indeed_o when_o for_o excuse_v it_o be_v say_v that_o god_n understand_v all_o tongue_n it_o be_v presuppose_v that_o he_o unto_o who_o he_o speak_v shall_v understand_v that_o which_o be_v say_v unto_o he_o ii_o therefore_o the_o scripture_n teach_v we_o that_o when_o god_n be_v provoke_v to_o displeasure_n against_o his_o people_n he_o make_v they_o heavy_a of_o hear_v that_o they_o may_v not_o hear_v and_o that_o their_o heart_n may_v not_o understand_v as_o god_n himself_o speak_v by_o his_o prophet_n esay_n chap._n 6._o verse_n 10._o iii_o beside_o it_o be_v also_o one_o of_o god_n curse_n wherewith_o he_o punish_v the_o ingratitude_n and_o the_o contempt_n of_o his_o word_n when_o he_o speak_v to_o a_o people_n in_o a_o strange_a tongue_n that_o they_o may_v not_o understand_v as_o the_o apostle_n teach_v in_o the_o first_o to_o the_o corinthian_n chap._n 14._o where_o he_o bring_v in_o god_n speak_v thus_o by_o his_o prophet_n esay_n 25.11_o esay_n 25.11_o i_o will_v speak_v to_o this_o people_n by_o man_n of_o another_o tongue_n and_o by_o strange_a lip_n and_o thus_o they_o shall_v not_o understand_v say_v the_o lord_n wherefore_o tongue_n be_v for_o a_o sign_n not_o unto_o believer_n but_o unto_o infidel_n this_o threaten_a be_v fulfil_v in_o the_o church_n of_o rome_n wherein_o god_n punish_v the_o hardness_n of_o man_n heart_n by_o speak_v unto_o they_o in_o a_o tongue_n which_o they_o understand_v not_o four_o in_o this_o matter_n this_o maxim_n
instruction_n saint_n paul_n have_v learn_v without_o miracle_n the_o hebrew_n tongue_n and_o yet_o for_o all_o that_o will_v he_o not_o celebrate_v at_o corinth_n or_o at_o rome_n the_o holy_a supper_n among_o the_o gentile_n in_o the_o hebrew_n tongue_n in_o a_o word_n he_o give_v two_o general_a rule_n and_o without_o exception_n the_o one_o it_o be_v better_a to_o speak_v in_o the_o church_n five_o word_n understand_v than_o ten_o thousand_o not_o understand_v the_o other_o it_o be_v a_o curse_n of_o god_n when_o he_o speak_v to_o a_o people_n in_o a_o tongue_n they_o understand_v not_o fourteen_o other_o go_v about_o to_o escape_v by_o another_o way_n they_o say_v that_o saint_n paul_n speak_v not_o of_o the_o ordinary_a service_n which_o be_v say_v in_o the_o church_n but_o of_o certain_a hymn_n and_o spiritual_a song_n in_o speak_v thus_o they_o will_v persuade_v we_o that_o such_o hymn_n ought_v to_o be_v pronounce_v in_o a_o tongue_n understand_v but_o that_o the_o rest_n of_o the_o service_n be_v say_v in_o a_o tongue_n not_o understand_v by_o the_o corinthian_n but_o this_o they_o know_v to_o be_v false_a it_o be_v a_o thing_n well_o know_v that_o in_o greece_n the_o public_a service_n be_v ever_o perform_v and_o say_v in_o greek_a and_o be_v so_o say_v yet_o to_o this_o day_n so_o that_o if_o such_o hymn_n and_o spiritual_a song_n ought_v to_o be_v pronounce_v in_o a_o tongue_n understand_v then_o much_o more_o the_o ordinary_a prayer_n and_o the_o read_n of_o god_n word_n whence_o the_o people_n receive_v more_o edification_n xv._o but_o it_o be_v easy_a for_o we_o to_o prove_v that_o the_o apostle_n in_o this_o place_n speak_v of_o another_o matter_n then_o of_o hymn_n and_o spiritual_a song_n for_o when_o he_o say_v that_o strange_a tongue_n be_v for_o a_o sign_n not_o unto_o the_o believer_n but_o unto_o unbeliever_n and_o rank_v that_o among_o the_o threaten_n and_o curse_n of_o god_n when_o god_n threaten_v to_o speak_v to_o a_o people_n in_o a_o strange_a tongue_n to_o the_o end_n not_o to_o be_v understand_v it_o be_v clear_a that_o he_o speak_v not_o of_o hymn_n or_o song_n in_o which_o man_n speak_v unto_o god_n but_o of_o the_o word_n of_o god_n which_o be_v direct_v unto_o man_n xvi_o and_o when_o the_o apostle_n say_v that_o he_o have_v rather_o speak_v five_o word_n in_o the_o church_n understand_v to_o instruct_v other_o than_o ten_o thousand_o in_o a_o tongue_n it_o be_v evident_a he_o speak_v of_o whatsoever_o be_v speak_v in_o the_o church_n xvii_o and_o these_o word_n if_o i_o know_v not_o what_o be_v signify_v by_o the_o word_n i_o shall_v be_v a_o barbarian_a to_o he_o that_o speak_v and_o he_o that_o speak_v shall_v be_v a_o barbarian_a unto_o i_o be_v they_o not_o also_o as_o true_a in_o he_o that_o read_v the_o scripture_n in_o public_a as_o in_o he_o that_o pronounce_v hymn_n for_o barbarian_n be_v all_o they_o esteem_v who_o tongue_n one_o understand_v not_o and_o this_o be_v it_o that_o ovid_n say_v of_o himself_o be_v banish_v among_o the_o getes_n 10._o ovid_n triââium_n lib._n 5._o eleg._n 10._o barbarus_fw-la hîc_fw-la ego_fw-la sum_fw-la quia_fw-la non_fw-la intelligor_fw-la ulli_fw-la et_fw-la rident_fw-la stolidi_fw-la verba_fw-la latina_n getae_n xviii_o moreover_o when_o the_o priest_n pronounce_v prayer_n in_o the_o mass_n and_o the_o people_n understand_v not_o so_o much_o as_o one_o word_n of_o they_o may_v we_o not_o and_o ought_v we_o not_o to_o apply_v unto_o he_o the_o apostle_n sentence_n how_o shall_v he_o which_o occupi_v the_o place_n of_o the_o unlearned_a say_v amen_o unto_o thy_o give_v of_o thanks_n for_o he_o know_v not_o what_o thou_o say_v chrysostome_n comment_v on_o this_o place_n understand_v it_o as_o we_o do_v for_o he_o bring_v in_o the_o apostle_n speak_v thus_o ãâã_d thus_o chrys_n hom._n 35._o in_o 1._o ad_fw-la corinth_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d if_o i_o speak_v not_o the_o thing_n to_o you_o which_o may_v be_v understand_v by_o you_o and_o which_o may_v be_v plain_a and_o evident_a unto_o you_o but_o show_v you_o only_o that_o i_o have_v the_o gift_n of_o tongue_n when_o you_o have_v hear_v strange_a tongue_n you_o shall_v go_v your_o way_n from_o i_o without_o any_o benefit_n at_o all_o thereby_o for_o what_o profit_n can_v there_o redound_v to_o you_o from_o a_o voice_n you_o understand_v not_o saint_n ambrose_n in_o his_o commentary_n on_o this_o place_n have_v give_v it_o the_o very_a same_o sense_n etc._n sense_n si_fw-mi utique_fw-la ad_fw-la aedificandam_fw-la ecclesiam_fw-la conveneritis_fw-la ea_fw-la debent_fw-la dici_fw-la quae_fw-la intelligant_fw-la audientes_fw-la nam_fw-la quid_fw-la prodest_fw-la ut_fw-la quis_fw-la loquatur_fw-la lingua_fw-la quam_fw-la solus_fw-la scit_fw-la ut_fw-la qui_fw-la audit_n nihâl_fw-la proficiat_fw-la etc._n etc._n if_o say_v he_o you_o meet_v together_o to_o edify_v the_o church_n those_o thing_n must_v be_v deliver_v which_o the_o auditor_n understand_v for_o to_o what_o purpose_n or_o profit_n be_v it_o that_o any_o one_o speak_v a_o tongue_n which_o he_o himself_o only_o understand_v and_o whereof_o he_o that_o hear_v can_v reap_v no_o fruit_n and_o a_o little_a after_o obscuro_fw-la after_o in_o ecclesia_fw-la volo_fw-la qumque_fw-la verba_fw-la loqui_fw-la per_fw-la legem_fw-la ut_fw-la &_o alios_fw-la aedificem_fw-la quam_fw-la prolixam_fw-la orationem_fw-la habere_fw-la in_o obscuro_fw-la the_o apostle_n say_v i_o have_v rather_o speak_v five_o word_n in_o the_o church_n accord_v to_o the_o law_n that_o i_o edify_v withal_o other_o than_o any_o long_a and_o large_a discourse_n with_o obscurity_n saint_n hierome_n in_o his_o commentary_n on_o this_o place_n iudicatur_fw-la place_n omnis_fw-la sermo_fw-la qui_fw-la non_fw-la intelligitur_fw-la barbarus_fw-la iudicatur_fw-la every_o word_n which_o be_v not_o understand_v be_v adjudge_v barbarous_a and_o in_o the_o same_o place_n ignorat_fw-la place_n ibid._n si_fw-mi quis_fw-la incognitis_fw-la aliis_fw-la linguis_fw-la loquatur_fw-la mens_fw-la eius_fw-la non_fw-la ipsi_fw-la efficitur_fw-la sine_fw-la fructu_fw-la sed_fw-la audienti_fw-la quic_fw-la quid_fw-la enim_fw-la dicitur_fw-la ignorat_fw-la if_o any_o man_n speak_v in_o a_o tongue_n not_o understand_v unto_o another_o his_o spirit_n be_v unfruitful_a not_o to_o himself_o but_o unto_o his_o hearer_n for_o he_o understand_v not_o what_o be_v hear_v basil_n in_o his_o ascepticks_n be_v very_o express_v for_o this_o point_n in_o his_o 278._o answer_n of_o his_o brief_a definition_n he_o ask_v ãâã_d ask_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d what_o be_v this_o that_o the_o spirit_n of_o a_o man_n pray_v but_o his_o understanding_n be_v without_o fruit_n then_o he_o answer_v it_o this_o be_v speak_v by_o the_o apostle_n touch_v those_o that_o make_v their_o prayer_n in_o a_o unknown_a tongue_n unto_o they_o that_o hear_v they_o for_o he_o say_v if_o i_o pray_v in_o a_o tongue_n my_o spirit_n pray_v but_o my_o understanding_n be_v without_o fruit_n for_o when_o the_o word_n of_o the_o prayer_n be_v unknown_a to_o they_o that_o be_v there_o present_a his_o understanding_n that_o pray_v be_v without_o fruit_n not_o profit_v at_o all_o but_o when_o the_o assistant_n understand_v the_o prayer_n which_o may_v profit_v they_o which_o hear_v than_o he_o which_o pray_v have_v this_o fruit_n namely_o the_o better_n of_o those_o that_o have_v thereby_o profit_v and_o so_o it_o fare_v with_o all_o and_o with_o whatsoever_o be_v deliver_v out_o of_o the_o word_n of_o god_n for_o it_o be_v write_v if_o there_o be_v any_o word_n profitable_a for_o the_o build_n up_o of_o faith_n this_o holy_a man_n understand_v this_o place_n of_o the_o apostle_n not_o only_o of_o hymn_n or_o song_n but_o of_o all_o prayer_n and_o of_o all_o read_n and_o pronounce_v of_o the_o word_n of_o god_n and_o concern_v this_o we_o have_v a_o law_n of_o the_o emperor_n justinian_n which_o be_v in_o nouvelle_n 123._o in_o the_o greek_a edition_n in_o these_o word_n epist_n word_n ad_fw-la haec_fw-la iubemus_fw-la ut_fw-la omnes_fw-la episcopi_fw-la pariter_fw-la &_o presbyteri_fw-la non_fw-la tacito_fw-la modo_fw-la sed_fw-la clara_fw-la voce_fw-la quae_fw-la à _fw-la fideli_fw-la populo_fw-la exandiatur_fw-la sacram_fw-la oblationem_fw-la &_o preces_fw-la in_o sancto_fw-la baptismate_fw-la ad_fw-la hibitas_fw-la celebrent_fw-la quo_fw-la maiore_fw-la exinde_fw-la devotione_fw-la in_o depromendis_fw-la dei_fw-la laudibus_fw-la audientum_fw-la animi_fw-la efferantur_fw-la ita_fw-la enim_fw-la &_o divus_o apostolus_fw-la docet_fw-la 1._o ad_fw-la cor._n epist_n we_o will_v and_o command_v that_o all_o bishop_n and_o priest_n celebrate_v the_o sacred_a oblation_n and_o the_o prayer_n thereunto_o add_v in_o holy_a baptism_n not_o in_o a_o low_a voice_n but_o with_o a_o loud_a and_o clear_a voice_n which_o may_v be_v understand_v by_o the_o faithful_a people_n that_o thereby_o the_o mind_n of_o the_o hearer_n may_v be_v raise_v up_o with_o great_a devotion_n to_o set_v
very_a notable_a confession_n of_o a_o cardinal_n of_o so_o great_a authority_n in_o the_o church_n of_o rome_n chap._n vi_o proof_n hereof_o even_o by_o the_o example_n of_o the_o church_n of_o the_o old_a testament_n by_o what_o have_v be_v hitherto_o say_v it_o appear_v that_o in_o this_o question_n concern_v a_o tongue_n not_o understand_v which_o be_v use_v in_o the_o public_a service_n we_o have_v the_o word_n of_o god_n and_o reason_n and_o the_o confession_n of_o our_o adversary_n on_o our_o side_n whereunto_o we_o must_v add_v the_o example_n of_o the_o ancient_a church_n as_o well_o of_o the_o old_a as_o of_o the_o new_a testament_n which_o ought_v to_o serve_v we_o for_o a_o rule_n i._o to_o fetch_v the_o matter_n from_o the_o beginning_n god_n give_v his_o law_n in_o a_o tongue_n understand_v and_o the_o form_n of_o prayer_n and_o blessing_n which_o god_n prescribe_v to_o aaron_n to_o make_v before_o the_o people_n be_v in_o the_o vulgar_a tongue_n of_o god_n people_n as_o be_v those_o prayer_n and_o blessing_n which_o be_v read_v in_o the_o 6._o of_o number_n verse_n 23._o and_o follow_v and_o in_o the_o 10._o chap._n ver_fw-la 35._o and_o 36._o and_o then_o of_o thanksgiving_n in_o the_o oblation_n of_o first-fruit_n deut._n 26._o for_o 3._o and_o the_o form_n of_o prayer_n after_o the_o payment_n of_o tithe_n in_o the_o three_o year_n deut._n 26._o for_o 13._o in_o a_o word_n all_o the_o public_a prayer_n which_o be_v make_v by_o the_o priest_n or_o by_o the_o people_n be_v make_v in_o a_o tongue_n understand_v by_o the_o people_n and_o david_n dictate_v to_o the_o people_n psalm_n which_o be_v sing_v in_o the_o temple_n upon_o instrument_n of_o music_n in_o the_o hebrew_n tongue_n which_o be_v the_o tongue_n use_v in_o israel_n ii_o during_o the_o captivity_n of_o babylon_n the_o hebrew_n tongue_n degenerate_v from_o it_o purity_n notwithstanding_o the_o which_o the_o change_n be_v not_o so_o great_a but_o that_o the_o hebrew_n tongue_n in_o the_o which_o moses_n and_o the_o prophet_n write_v be_v still_o understand_v by_o the_o jew_n not_o only_o for_o that_o the_o people_n be_v exercise_v in_o the_o read_n and_o hear_v of_o those_o book_n as_o well_o in_o their_o private_a house_n as_o in_o the_o synagogue_n every_o sabbath_n but_o also_o for_o that_o the_o corruption_n be_v not_o so_o great_a but_o that_o the_o common_a people_n easy_o understand_v the_o hebrew_n by_o reason_n of_o the_o proximity_n and_o near_a resemblance_n between_o the_o jewish_a and_o the_o hebrew_n tongue_n whence_o also_o in_o the_o new_a testament_n the_o judaique_a tongue_n be_v often_o call_v the_o hebrew_n as_o in_o 27._o of_o saint_n matthew_n verse_n 33._o where_n golgotha_n which_o be_v a_o word_n of_o the_o judaique_a tongue_n be_v say_v to_o be_v a_o hebrew_n word_n but_o the_o hebrew_n say_v golgoleth_n that_o be_v to_o say_v scalp_n or_o scull_n and_o in_o the_o chap._n 19_o of_o saint_n john_n verse_n 19_o it_o be_v say_v that_o gabbatha_n in_o hebrew_a signify_v pavement_n although_o gabbatha_n be_v a_o syrian_a word_n for_o that_o the_o jew_n after_o their_o return_n from_o the_o captivity_n of_o babylon_n understand_v the_o hebrew_n tongue_n and_o the_o text_n of_o the_o book_n of_o the_o law_n appear_v by_o the_o 8._o chapter_n of_o nehemiah_n ver_fw-la 2._o where_o it_o be_v say_v that_o esdras_n the_o priest_n bring_v the_o law_n before_o the_o congregation_n of_o man_n and_o woman_n and_o of_o all_o they_o of_o hear_v and_o it_o be_v add_v that_o esdras_n read_v in_o the_o book_n in_o the_o presence_n of_o the_o man_n and_o of_o the_o woman_n and_o of_o as_o many_o as_o be_v capable_a to_o understand_v and_o the_o ear_n of_o the_o people_n be_v attentive_a to_o the_o read_n this_o can_v not_o be_v do_v in_o the_o church_n of_o rome_n in_o the_o which_o the_o deacon_n read_v the_o gospel_n and_o the_o subdeacon_n read_v the_o epistle_n in_o latin_a before_o woman_n peisant_n and_o tradesman_n that_o understand_v they_o not_o and_o consequent_o can_v be_v attentive_a thereunto_o the_o exposition_n which_o the_o levite_n add_v unto_o this_o lecture_n which_o be_v mention_v in_o the_o sequel_n be_v not_o to_o interpret_v the_o term_n thereof_o into_o another_o tongue_n but_o to_o expound_v the_o meaning_n and_o sense_n of_o they_o as_o nicholas_z de_fw-fr lyra_n acknowledge_v upon_o the_o 8._o of_o nehemiah_n jospehus_n nehemiah_n esdras_n legit_fw-la in_o eo_fw-la aperté_fw-fr id_fw-la est_fw-la intelligibiliter_fw-la declarando_fw-la ea_fw-la quae_fw-la videbantur_fw-la obscura_fw-la jospehus_n esdras_n read_v in_o the_o book_n plain_o that_o be_v to_o say_v intelligible_o open_v and_o declare_v the_o thing_n which_o seem_v obscure_a iii_o etc._n iii_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d cap._n 12._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n josephus_n in_o his_o 12._o and_o in_o his_o 16._o chapter_n of_o his_o book_n of_o the_o empire_n of_o reason_n describe_v the_o martyrdom_n of_o seven_o brethren_n and_o of_o their_o mother_n by_o the_o cruelty_n of_o king_n antiochus_n the_o illustrious_a and_o say_v that_o the_o mother_n exhort_v her_o child_n and_o especial_o the_o young_a to_o die_v constant_o for_o the_o law_n of_o god_n and_o that_o she_o speak_v to_o they_o in_o the_o hebrew_n tongue_n it_o be_v to_o be_v presume_v she_o speak_v in_o hebrew_n that_o she_o may_v not_o be_v understand_v by_o antiochus_n who_o be_v a_o grecian_a and_o see_v she_o speak_v thus_o to_o the_o young_a and_o least_o it_o appear_v that_o then_o among_o the_o jew_n even_o woman_n and_o child_n speak_v hebrew_a four_o in_o the_o four_o chapter_n of_o saint_n luke_n verse_n 16._o and_o follow_v our_o lord_n jesus_n be_v in_o the_o synagogue_n of_o nazareth_n take_v the_o book_n of_o the_o prophet_n esay_n and_o read_v before_o the_o people_n a_o long_a passage_n of_o esay_n then_o add_v this_o day_n be_v accomplish_v this_o scripture_n which_o you_o hear_v which_o word_n do_v witness_v that_o the_o auditor_n and_o bystander_n well_o understand_v the_o word_n of_o that_o place_n be_v it_o credible_a that_o in_o the_o synagogue_n of_o the_o jew_n the_o scripture_n be_v read_v in_o a_o tongue_n not_o understand_v see_v that_o in_o the_o scripture_n god_n speak_v to_o the_o people_n to_o the_o end_n to_o be_v understand_v v._o in_o the_o 22._o of_o the_o act_n verse_n 2._o the_o apostle_n saint_n paul_n make_v a_o oration_n to_o the_o jew_n in_o the_o hebrew_n tongue_n which_o make_v they_o the_o more_o attentive_a which_o he_o will_v not_o have_v do_v if_o they_o have_v not_o understand_v it_o and_o this_o apostle_n will_v not_o have_v speak_v to_o a_o people_n in_o a_o tongue_n not_o understand_v as_o also_o the_o sequel_n of_o the_o chapter_n especial_o the_o 22._o verse_n show_v that_o the_o jew_n understand_v he_o very_o well_o chap._n vii_o that_o the_o primitive_a christian_a church_n through_o out_o the_o whole_a world_n use_v a_o tongue_n understand_v in_o the_o public_a service_n here_o we_o have_v for_o we_o the_o whole_a primitive_a church_n it_o be_v a_o thing_n without_o all_o contestation_n and_o witness_v by_o the_o ancient_n that_o every_o country_n and_o nation_n even_o unto_o the_o most_o barbarous_a have_v the_o holy_a scripture_n translate_v into_o their_o vulgar_a tongue_n to_o the_o end_n that_o the_o people_n may_v be_v instruct_v by_o the_o read_n of_o they_o chrysostome_n in_o the_o first_o homily_n upon_o the_o 8._o of_o saint_n john_n ãâã_d john_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o syrian_n egyptian_n indian_n persian_n ethiopian_n and_o infinite_a other_o nation_n have_v translate_v into_o their_o tongue_n the_o instruction_n propound_v by_o he_o to_o wit_n by_o saint_n john_n be_v barbarous_a people_n have_v learned_a to_o be_v lover_n of_o wisdom_n and_o theodoret_n in_o his_o 5._o sermon_n of_o the_o mean_n how_o to_o correct_v the_o indisposition_n of_o the_o grecian_n etc._n grecian_n theod._n graec._n affectionum_fw-la curationis_fw-la sermon_n 5._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n the_o hebrew_n have_v not_o only_o be_v translate_v into_o greek_a but_o into_o the_o latin_a into_o the_o egyptian_a persian_a indian_a armenian_a scythique_fw-la yea_o and_o even_o into_o the_o polonian_a and_o to_o speak_v in_o a_o word_n into_o all_o language_n which_o the_o nation_n use_v at_o this_o day_n saint_n hierome_n translate_v the_o bible_n into_o the_o dalmatick_a tongue_n as_o himself_o witness_v in_o his_o epistle_n to_o dederim_fw-la to_o hieron_n sophronio_fw-la quorum_fw-la translationem_fw-la diligentissimè_fw-la emendatam_fw-la olim_fw-la meae_fw-la linguae_fw-la hominibus_fw-la dederim_fw-la sophronius_n saint_n augustnie_n in_o his_o book_n of_o christian_a doctrine_n chap._n 5._o salutem_fw-la 5._o exit_fw-la quo_fw-la factum_fw-la est_fw-la ut_fw-la etiam_fw-la scriptâra_fw-la divina_fw-la qua_fw-la tautiâ_n mor_fw-fr bis_fw-la humanarum_fw-la
infancy_n all_o they_o that_o the_o sex_n distinguish_v unto_o the_o body_n or_o the_o age_n unto_o time_n set_a far_o away_o from_o hence_o thou_o that_o command_a lord_n every_o unclean_a spirit_n let_v all_o wickedness_n of_o diabolical_a fraud_n keep_v far_o away_o let_v the_o mixture_n of_o any_o contrary_a power_n here_o have_v place_n let_v it_o not_o hover_v over_o about_o it_o to_o lay_v any_o ambush_n let_v it_o not_o slide_v in_o covert_o let_v it_o not_o corrupt_v by_o annoy_v it_o let_v this_o holy_a and_o innocent_a creature_n be_v free_a from_o all_o assault_n of_o the_o enemy_n and_o be_v purge_v by_o the_o departure_n of_o all_o wickedness_n let_v this_o water_n be_v a_o live_n well_o a_o regenerate_a water_n a_o purify_n wave_n that_o all_o they_o that_o shall_v be_v wash_v in_o this_o wholesome_a lavor_fw-la the_o holy_a ghost_n work_v in_o they_o may_v obtain_v indulgence_n of_o perfect_a purgation_n wherefore_o i_o bless_v thou_o creature_n of_o water_n by_o the_o live_a god_n â _o by_o the_o true_a god_n â _o by_o the_o holy_a god_n â _o by_o the_o god_n who_o in_o the_o begin_n by_o his_o word_n separate_v thou_o from_o the_o dry_a land_n etc._n etc._n then_o he_o breathe_v upon_o the_o water_n in_o form_n of_o a_o cross_n and_o pray_v that_o those_o water_n may_v be_v efficatious_a to_o purify_v the_o understanding_n and_o dip_v the_o taper_n three_o time_n into_o the_o water_n he_o say_v let_v the_o power_n of_o the_o holy_a ghost_n descend_v in_o fullness_n upon_o this_o fountain_n then_o he_o blow_v thrice_o upon_o the_o water_n in_o this_o figure_n â _o then_o pour_v he_o oil_n and_o cream_n into_o it_o in_o form_n of_o a_o cross_n there_o be_v even_o as_o much_o sense_n in_o all_o these_o word_n as_o efficacy_n in_o the_o ceremony_n i_o think_v some_o broken-winded_a monk_n who_o brain_n swarm_v out_o extravagant_a conception_n make_v these_o prayer_n in_o a_o ignorant_a age_n or_o that_o some_o profane_a fellow_n sport_v himself_o in_o ridiculous_a term_n to_o mock_v god_n xxv_o thus_o when_o they_o consecrate_v salt_n the_o bishop_n or_o priest_n say_v i_o conjure_v thou_o creature_n salt_n etc._n etc._n and_o speak_v to_o salt_n as_o if_o it_o understand_v he_o give_v it_o power_n against_o evil_a spirit_n in_o the_o mass-book_n which_o be_v in_o use_n at_o paris_n in_o the_o mass_n of_o the_o holy_a virgin_n mary_n be_v extant_a a_o passage_n which_o say_v o_o faelix_fw-la puerpera_fw-la nostra_fw-la pians_fw-la scelera_fw-la jure_fw-la matris_fw-la impera_fw-la redemptori_fw-la o_o thou_o happy_a woman_n in_o childbed_n who_o expiate_v our_o sin_n command_v by_o the_o right_n of_o a_o mother_n the_o redeemer_n xxvi_o these_o thing_n and_o many_o other_o the_o like_a wherewith_o swarm_v the_o whole_a romish_a service_n can_v they_o but_o be_v pronounce_v in_o english_a without_o exasperate_n the_o mind_n and_o without_o move_v in_o some_o distaste_n in_o other_o some_o laughter_n in_o other_o execration_n who_o will_v laugh_v hear_v the_o priest_n say_v in_o the_o begin_n of_o the_o mass_n ad_fw-la deum_fw-la qui_fw-la laetificat_fw-la iuventutem_fw-la meam_fw-la unto_o god_n that_o gladd_n my_o youth_n albeit_o this_o priest_n have_v a_o gray_a head_n in_o a_o word_n the_o whole_a body_n of_o the_o romish_a service_n principal_o the_o canon_n of_o the_o mass_n be_v compose_v in_o such_o a_o manner_n that_o i_o doubt_v not_o but_o that_o the_o pope_n will_v willing_o correct_v many_o thing_n in_o it_o if_o it_o be_v in_o their_o power_n and_o that_o they_o will_v make_v the_o same_o alteration_n which_o they_o have_v make_v in_o the_o mass_n of_o the_o saint_n out_o of_o which_o the_o pope_n pius_n the_o v._o and_o clement_n the_o viii_o have_v raze_v out_o many_o proof_n and_o prayer_n to_o the_o saint_n which_o be_v still_o extant_a in_o most_o of_o the_o masse-booke_n in_o the_o which_o canon_n that_o which_o most_o displease_v our_o adversary_n be_v that_o there_o be_v many_o clause_n which_o contradict_v merit_n purgatory_n and_o transubstantiation_n in_o private_a mass_n in_o the_o communion_n under_o one_o kind_n and_o in_o a_o unknown_a tongue_n and_o that_o it_o be_v evident_a that_o the_o prayer_n of_o this_o canon_n be_v in_o a_o manner_n all_o make_v to_o be_v say_v over_o the_o alm_n and_o over_o the_o bread_n and_o wine_n and_o not_o over_o the_o body_n of_o our_o lord_n sit_v syn._n trid._n session_n xxii_o can._n 6._o si_fw-mi quis_fw-la dixerit_fw-la canonem_fw-la missae_fw-la errores_fw-la continere_fw-la ideoque_fw-la abrogandun_v esse_fw-la anathema_n sit_v but_o they_o dare_v not_o touch_v this_o piece_n because_o the_o council_n of_o trent_n in_o the_o xxii_o session_n thunder_v and_o anathematise_v every_o man_n that_o shall_v say_v that_o in_o the_o canon_n of_o the_o mass_n there_o be_v any_o thing_n to_o be_v correct_v they_o have_v bind_v their_o own_o hand_n by_o this_o decree_n this_o be_v the_o sole_a remedy_n that_o remain_v for_o they_o to_o estrange_v the_o people_n from_o the_o understanding_n of_o the_o mass_n whereunto_o serve_v the_o barbarous_a tongue_n and_o the_o low_a murmur_n and_o the_o confuse_a and_o inarticulate_a sing_v thereof_o chap._n x._o a_o examination_n of_o our_o adversary_n reason_n especial_o of_o those_o of_o mounsieur_fw-fr the_o cardinal_n du_fw-fr perron_n as_o touch_v the_o prayer_n of_o particular_n in_o a_o tongue_n not_o understand_v so_o much_o as_o by_o he_o himself_o that_o pray_v our_o adversary_n cast_v down_o the_o buckler_n and_o defend_v not_o themselves_o but_o abandon_v their_o cause_n only_o they_o say_v that_o it_o be_v the_o church_n for_o this_o word_n church_n be_v a_o covert_n and_o start_a hole_n for_o every_o sort_n of_o abuse_n and_o a_o plaster_n for_o every_o sore_a this_o be_v it_o they_o oppose_v against_o the_o word_n of_o god_n and_o unto_o all_o antiquity_n unto_o reason_n and_o unto_o common_a sense_n which_o in_o this_o point_n be_v contrary_a to_o the_o now_o church_n of_o rome_n of_o this_o time_n but_o as_o for_o the_o public_a service_n in_o a_o unknown_a tongue_n not_o understand_v our_o adversary_n propound_v some_o slender_a reason_n which_o we_o must_v examine_v i._o they_o say_v that_o the_o title_n of_o the_o cross_n be_v write_v by_o pilate_n in_o three_o tongue_n in_o hebrew_n greek_a and_o latin_a they_o will_v have_v pilate_n that_o be_v a_o pagan_a judge_n give_v this_o law_n to_o the_o christian_a church_n for_o be_v a_o man_n of_o great_a prudence_n it_o be_v to_o be_v presume_v that_o he_o have_v a_o care_n that_o the_o mass_n shall_v be_v sing_v in_o a_o fit_a tongue_n thus_o pilate_n authority_n carry_v it_o away_o above_o the_o word_n of_o god_n and_o against_o the_o example_n of_o jesus_n christ_n of_o the_o prophet_n and_o of_o the_o apostle_n that_o if_o according_a to_o the_o custom_n of_o the_o roman_n the_o title_n of_o the_o cross_n have_v be_v write_v but_o in_o one_o tongue_n then_o shall_v they_o not_o by_o this_o reason_n sing_v the_o mass_n but_o in_o one_o tongue_n or_o if_o pilate_n have_v write_v nothing_o the_o mass_n have_v not_o be_v sing_v at_o all_o britain_n du_n perron_n lib._n 6._o of_o his_o book_n against_o the_o king_n of_o great_a britain_n ii_o they_o have_v no_o better_a grace_n when_o they_o say_v that_o it_o be_v expedient_a that_o divine_a service_n be_v say_v throughout_o and_o in_o all_o place_n in_o the_o same_o tongue_n that_o stranger_n may_v understand_v it_o this_o reason_n contradict_v the_o former_a for_o if_o it_o be_v expedient_a that_o divine_a service_n be_v say_v in_o one_o and_o the_o same_o tongue_n every_o where_o then_o shall_v we_o be_v force_v not_o to_o rest_v upon_o the_o inscription_n of_o the_o cross_n in_o three_o tongue_n and_o we_o shall_v be_v drive_v to_o say_v service_n in_o one_o only_a tongue_n throughout_o the_o whole_a universal_a church_n by_o the_o same_o reason_n sermon_n ought_v to_o be_v make_v every_o where_n in_o the_o same_o tongue_n in_o favour_n of_o stranger_n certain_o the_o service_n in_o latin_a do_v in_o no_o measure_n at_o all_o comfort_n the_o stranger_n that_o be_v in_o france_n for_o of_o these_o stranger_n three_o four_o part_n at_o the_o least_o understand_v not_o the_o latin_a and_o there_o will_v be_v find_v in_o france_n ten_o time_n more_o stranger_n which_o understand_v the_o french_a than_o the_o latin_a and_o these_o stranger_n which_o understand_v the_o latin_a can_v understand_v the_o mass_n whereof_o a_o great_a part_n be_v pronounce_v in_o so_o low_a a_o voice_n that_o they_o that_o be_v near_o the_o priest_n can_v hear_v his_o voice_n but_o what_o shadow_n of_o reason_n be_v there_o for_o it_o that_o in_o favour_n of_o a_o few_o stranger_n which_o be_v in_o great_a town_n all_o the_o people_n of_o france_n must_v be_v deprive_v of_o the_o understanding_n
orthodox_n spaniard_n for_o the_o visigot_n at_o the_o beginning_n be_v arian_n be_v call_v the_o mosarabicke_a or_o toletain_v office_n whereof_o may_v be_v see_v a_o abridgement_n in_o isidore_n in_o his_o first_o book_n of_o ecclesiastic_a office_n which_o isidore_n bear_v in_o sevill_n write_v in_o the_o year_n of_o our_o lord_n about_o 630._o in_o the_o year_n 713._o the_o saracen_n abolish_v in_o spain_n the_o kingdom_n of_o the_o goth_n slay_v their_o king_n roderick_n in_o battle_n and_o extinguish_v in_o the_o most_o part_n of_o spain_n the_o christian_a religion_n and_o hold_v spain_n for_o many_o age_n until_o that_o the_o residue_n of_o the_o christian_n which_o be_v retire_v &_o flee_v into_o the_o mountain_n have_v recollect_v their_o force_n in_o the_o end_n drive_v out_o the_o moor_n and_o replace_v again_o the_o christian_a religion_n in_o spain_n and_o establish_v many_o petty_a kingdom_n their_o service_n be_v do_v yet_o in_o latin_a according_a to_o the_o ancient_a form_n albeit_o by_o reason_n of_o the_o mixture_n of_o the_o saracen_n they_o have_v lose_v the_o use_n of_o the_o latin_a tongue_n their_o office_n or_o service_n be_v the_o ancient_a to_o wit_v the_o mozorabick_a office_n which_o still_o continue_v in_o spain_n until_o about_o the_o year_n of_o our_o lord_n 1080._o in_o the_o which_o king_n alphonsus_n to_o gratify_v pope_n gregory_n the_o vii_o 26._o roderick_n archbishop_n of_o toledo_n lib._n 6._o chap._n 25._o and_o 26._o by_o strong_a hand_n and_o maulgre_v the_o estate_n of_o the_o country_n establish_v in_o spain_n the_o romish_a service_n than_o the_o latin_a tongue_n which_o heretofore_o be_v use_v by_o custom_n be_v now_o establish_v by_o law_n and_o so_o have_v continue_v unto_o this_o day_n chap._n xiii_o of_o england_n and_o germany_n and_o and_o how_o the_o romish_a service_n and_o the_o latin_a tongue_n be_v thither_o bring_v in_o it_o will_v not_o be_v amiss_o to_o say_v somewhat_o also_o of_o england_n which_o in_o time_n past_a be_v call_v britain_n faciam_fw-la britain_n etenim_fw-la circiter_fw-la non_fw-la gento_n ab_fw-la hinc_fw-la annos_fw-la constat_fw-la plebem_fw-la in_o nonnullis_fw-la regionibus_fw-la pâeces_fw-la svas_fw-la publicas_fw-la ignota_fw-la lingue_n recitaste_n id_fw-la quod_fw-la in_o anglia_fw-it nostra_fw-la fuisse_fw-la factitatum_fw-la manifestum_fw-la faciam_fw-la harding_n in_o the_o first_o section_n of_o his_o treatise_n of_o prayer_n in_o a_o strange_a tongue_n say_v about_o nine_o hundred_o year_n since_o public_a prayer_n have_v begin_v in_o some_o country_n to_o be_v say_v in_o a_o tongue_n not_o understand_v especial_o in_o england_n this_o doctor_n very_o much_o verse_v in_o antiquity_n find_v not_o the_o use_n of_o the_o latin_a tongue_n in_o england_n to_o be_v more_o ancient_a since_o the_o term_n of_o nine_o hundred_o year_n and_o he_o have_v in_o this_o speak_v according_a to_o the_o truth_n we_o must_v then_o know_v that_o england_n receive_v the_o christian_a religion_n before_o there_o be_v any_o church_n erect_v among_o the_o gaul_n or_o old_a french_a nicephorus_n in_o his_o second_o book_n chap._n 40._o say_v that_o simon_n zelotes_n the_o apostle_n bring_v the_o doctrine_n of_o the_o gospel_n unto_o the_o western_a sea_n and_o unto_o the_o isle_n of_o britain_n gildas_n a_o english_a author_n who_o live_v in_o the_o sixth_o age_n and_o polidore_n virgil_n in_o his_o second_o book_n of_o his_o history_n say_v that_o joseph_n of_o arimathea_n there_o first_o preach_v the_o gospel_n balaeus_n in_o his_o first_o centurie_n allege_v many_o other_o witness_n tertullian_n subdita_fw-la tertullian_n britannorum_fw-la in_o accessa_fw-la loca_fw-la christo_fw-la vero_fw-la subdita_fw-la who_o write_v at_o the_o end_n of_o the_o second_o age_n in_o 7._o chap._n of_o his_o book_n against_o the_o jew_n say_v that_o the_o inaccessible_a place_n of_o the_o briton_n be_v subject_a to_o the_o true_a christ._n ãâã_d christ._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o theodoret_n in_o his_o 9_o book_n of_o the_o mean_n to_o cure_v the_o indisposition_n of_o the_o greek_n our_o fisher_n and_o toule-gatherers_a and_o our_o currier_n so_o qualifi_v he_o the_o apostle_n have_v bring_v to_o all_o man_n the_o evangelicall_n law_n and_o have_v persuade_v not_o only_o the_o roman_n and_o those_o which_o be_v tributary_n to_o they_o but_o even_o the_o scythian_n indian_n etc._n etc._n and_o those_o of_o britain_n to_o receive_v the_o law_n of_o he_o that_o be_v crucify_v some_o galfridus_n some_o westmonasteriensis_a &_o galfridus_n author_n affirm_v that_o in_o the_o year_n 185._o lucius_n king_n of_o britain_n send_v to_o pope_n eleutherius_fw-la pray_v to_o be_v instruct_v by_o he_o in_o the_o christian_a religion_n and_o that_o he_o abolish_v paganism_n out_o of_o all_o britain_n so_o that_o there_o be_v not_o leave_v so_o much_o as_o one_o infidel_n which_o be_v a_o a_o story_n invent_v in_o favour_n of_o the_o pope_n for_o these_o historian_n place_n in_o this_o isle_n peaceable_a britain_n king_n reign_v in_o the_o south-part_n of_o the_o isle_n which_o be_v subject_a to_o the_o roman_n and_o which_o have_v no_o other_o king_n but_o the_o emperor_n of_o rome_n the_o estate_n of_o this_o isle_n under_o the_o roman_n may_v be_v see_v in_o cornelius_n tacitus_n in_o the_o life_n of_o julius_n agricola_n and_o in_o xiphilinus_n a_o epitomiser_n of_o dion_n in_o the_o life_n of_o nero_n and_o of_o severus_n emperor_n at_o this_o time_n the_o christian_n of_o south_n britain_n suffer_v persecution_n under_o the_o roman_n that_o be_v pagan_n and_o as_o for_o the_o northerly_a part_n which_o at_o this_o day_n be_v call_v scotland_n and_o the_o country_n of_o northumberland_n it_o be_v heathenish_a and_o be_v so_o a_o long_a time_n after_o eleutherius_fw-la habeant_fw-la eleutherius_fw-la hieron_n oceano_fw-la scotorum_fw-la &_o asotorum_fw-la ritu_fw-la ac_fw-la de_fw-la republica_fw-la platonis_fw-la promiscuas_fw-la vxores_fw-la ac_fw-la commune_v liberos_fw-la habeant_fw-la saint_n hierome_n in_o his_o epistle_n to_o oceanus_n speak_v of_o the_o scot_n as_o have_v in_o his_o time_n their_o wife_n common_a 200._o year_n after_o elutherius_n and_o etc._n and_o idem_fw-la lib._n 2._o in_o lovinianum_fw-la cum_fw-la ipse_fw-la adolescentulus_fw-la in_o gallia_n viderim_fw-la scottos_n gentem_fw-la britannam_n humanis_fw-la vescicarnibus_fw-la &_o cum_fw-la per_fw-la sylvas_fw-la porcorum_fw-la greges_fw-la &_o armentorum_fw-la pecudumque_fw-la reperiam_fw-la pastorum_fw-la nates_fw-la &_o foeminarum_fw-la papillas_fw-la solere_fw-la abscindere_fw-la &_o have_v solas_fw-la ciborum_fw-la delicias_fw-la arbitrari_fw-la scottorum_fw-la natio_fw-la vxores_fw-la proprias_fw-la non_fw-la habet_fw-la etc._n etc._n in_o 2._o lib._n against_o jovinian_a he_o say_v he_o have_v see_v the_o scotch_a eat_v man_n flesh_n and_o galfride_n in_o his_o 2._o chapter_n of_o his_o three_o book_n of_o his_o history_n speak_v of_o they_o as_o of_o pagan_n furthermore_o the_o christian_n of_o this_o isle_n celebrate_v easter_n precise_o the_o fourteen_o of_o the_o month_n of_o march_n contrary_a to_o the_o rule_n of_o the_o church_n of_o rome_n which_o they_o will_v not_o have_v do_v have_v they_o be_v bring_v to_o christianity_n by_o the_o church_n of_o rome_n this_o isle_n so_o continue_v under_o the_o government_n of_o the_o roman_a pagan_n until_o the_o time_n of_o dioclesian_n in_o the_o year_n 286._o the_o senate_n of_o rome_n send_v thither_o caurasius_n to_o oppose_v the_o course_n of_o the_o barbarous_a but_o he_o enleague_v himself_o with_o the_o islander_n and_o thence_o drive_v out_o the_o roman_n and_o make_v himself_o king_n and_o after_o that_o time_n one_o while_o the_o roman_n prevail_v another_o while_n the_o islander_n that_o isse_fw-la be_v but_o weak_o hold_v by_o the_o roman_a empire_n in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 307._o constantine_n son_n of_o constantius_n and_o of_o helen_n a_o christian_a woman_n govern_v that_o island_n be_v pagan_a he_o take_v the_o title_n of_o roman_a emperor_n and_o pass_v through_o the_o gaul_n and_o from_o thence_o into_o italy_n and_o make_v himself_o absolute_a emperor_n then_o become_v christian_a he_o grant_v peace_n to_o the_o church_n of_o britain_n in_o the_o year_n 383._o maximus_n a_o christian_a and_o orthodox_n prince_n govern_v britain_n for_o as_o then_o all_o that_o part_n of_o the_o isle_n which_o be_v subject_a to_o the_o roman_n be_v christian_n this_o maximus_n invade_v with_o a_o main_a army_n the_o gaul_n and_o conquer_v they_o and_o take_v the_o title_n of_o roman_a emperor_n against_o gratian_n son_n to_o theodosius_n in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 434._o the_o roman_a empire_n be_v fall_v into_o the_o west_n and_o rend_v by_o the_o goth_n frank_n vandal_n and_o bourgagnions_n the_o roman_n abandon_v the_o isle_n of_o britain_n which_o move_v the_o islander_n to_o confer_v the_o kingdom_n upon_o constantine_n the_o brother_n of_o the_o king_n of_o britain_n armorique_fw-la who_o be_v issue_v of_o
be_v also_o the_o frison_n suibert_n in_o the_o year_n 704._o and_o follow_v very_o much_o advance_v christianity_n along_o the_o rhine_n and_o in_o the_o country_n of_o brandenbourge_n but_o it_o appear_v not_o to_o we_o by_o history_n in_o what_o tongue_n he_o establish_v the_o service_n in_o the_o year_n 719._o winofrid_n surname_v boniface_n preach_v the_o gospel_n to_o the_o german_a pagan_n send_v by_o gregory_n ii_o pope_n a_o great_a defendor_n of_o image_n this_o boniface_n be_v whole_o give_v to_o the_o advance_n of_o the_o papal_a sea_n i_o doubt_v not_o but_o that_o he_o give_v to_o the_o german_n new_o convert_v from_o paganism_n the_o service_n in_o the_o roman_a form_n and_o tongue_n chap._n xiiii_o concern_v africa_n and_o how_o the_o service_n in_o the_o latin_a tongue_n enter_v thither_o concern_v africa_n mounsieur_fw-fr du_fw-fr perron_n speak_v thus_o 1091._o lib._n 6._o c._n 1._o p._n 1091._o saint_n augustine_n witness_v to_o we_o that_o in_o africa_n the_o custom_n which_o be_v among_o the_o people_n of_o pronounce_v in_o sing_v of_o the_o psalm_n 13._o de_fw-fr doctrina_fw-la christiana_n lib._n 2._o cap._n 13._o floret_fw-la sanctificatio_fw-la mea_fw-la instead_o of_o say_v florebit_fw-la be_v so_o deep_o root_v through_o long_a use_n among_o the_o people_n that_o there_o be_v no_o mean_n to_o bereave_v they_o or_o to_o wean_v they_o from_o it_o and_o yet_o nevertheless_o it_o be_v certain_a that_o the_o latin_a tongue_n be_v not_o vulgar_a any_o where_n out_o of_o italy_n and_o the_o town_n of_o the_o roman_a colony_n spread_v abroad_o through_o the_o empire_n as_o be_v carthage_n in_o africa_n wherein_o the_o latin_a tongue_n be_v vulgar_a whence_o it_o be_v that_o saint_n augustine_n as_o such_o say_v that_o he_o learn_v it_o from_o the_o blandishment_n and_o hug_v of_o his_o nurse_n this_o prelate_n do_v according_a to_o his_o accustom_a manner_n which_o be_v to_o prove_v a_o thing_n which_o be_v not_o in_o controversy_n and_o so_o to_o wander_v from_o the_o question_n he_o say_v that_o the_o latin_a tongue_n be_v not_o vulgar_a in_o africa_n but_o that_o be_v not_o the_o question_n we_o dispute_v not_o here_o of_o the_o vulgar_a tongue_n but_o of_o a_o tongue_n understand_v by_o the_o people_n it_o matter_n not_o whether_o the_o latin_a be_v or_o be_v not_o the_o vulgar_a tongue_n in_o africa_n the_o question_n be_v whether_o it_o be_v there_o understand_v or_o no._n in_o this_o part_n of_o africa_n which_o he_o note_v to_o we_o the_o liturgy_n be_v say_v in_o latin_a because_o the_o latin_a tongue_n be_v there_o more_o common_a and_o better_o understand_v by_o the_o people_n than_o the_o punic_a tongue_n which_o be_v their_o ancient_a vulgar_a tongue_n it_o be_v already_o much_o that_o du_n perron_n yield_v we_o that_o the_o latin_a tongue_n be_v the_o vulgar_a tongue_n of_o carthage_n a_o capital_a town_n of_o africa_n he_o confess_v also_o the_o like_a of_o the_o town_n of_o africa_n which_o be_v colonies_n now_o the_o vulgar_a tongue_n of_o the_o capital_a town_n of_o the_o country_n being_n latin_a where_o the_o proconsul_n court_n be_v and_o the_o officer_n of_o the_o emperor_n and_o where_o the_o cause_n be_v judge_v in_o latin_a and_o wherein_o there_o be_v a_o innumerable_a multitude_n of_o people_n and_o many_o other_o town_n be_v roman_a colony_n and_o through_o out_o all_o these_o town_n they_o who_o the_o roman_n call_v curiales_fw-la &_o the_o greek_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d who_o in_o france_n we_o call_v les_fw-fr gens_n du_fw-fr roy_fw-fr be_v latin_a it_o be_v no_o wonder_n if_o all_o the_o people_n through_o the_o main_a country_n be_v accustom_v to_o speak_v latin_a and_o that_o the_o latin_a tongue_n there_o be_v more_o usual_a than_o the_o punic_a tongue_n which_o be_v the_o vulgar_a tongue_n wherefore_o as_o at_o carthage_n so_o also_o at_o bonne_fw-fr and_o in_o other_o town_n of_o africa_n subject_n to_o the_o roman_n not_o only_o the_o liturgy_n but_o also_o their_o sermon_n be_v make_v in_o latin_a in_o latin_a it_o be_v that_o saint_n cyprian_n and_o aurelius_n and_o augustine_n preach_v the_o which_o augustine_n be_v bear_v in_o the_o town_n of_o thagast_a or_o tege_v in_o numidia_n where_o the_o people_n be_v half_o barbarous_a and_o far_o from_o carthage_n yet_o nevertheless_o in_o the_o 1_o of_o his_o confession_n chapter_n 14._o arridentium_fw-la latina_n didici_fw-la sine_fw-la ullo_fw-la metu_fw-la atque_fw-la cruciatu_fw-la inter_fw-la etiam_fw-la blandimenta_fw-la nu_fw-la tricum_fw-la &_o ioca_fw-la arridentium_fw-la say_v he_o have_v learn_v the_o latin_a among_o the_o blandishment_n and_o flattery_n of_o his_o nurse_n for_o that_o his_o father_n be_v a_o courtier_n and_o a_o officer_n of_o the_o roman_a emperor_n as_o witness_v possidonius_fw-la in_o the_o life_n of_o saint_n augustine_n and_o therefore_o also_o in_o the_o book_n of_o saint_n augustine_n there_o be_v many_o passage_n by_o the_o which_o it_o appear_v that_o the_o people_n of_o africa_n understand_v the_o latin_a better_a then_o the_o punic_a tongue_n as_o in_o the_o nostis_fw-la the_o ser._n 16._o de_fw-la verbis_fw-la apostoli_fw-la proverbium_fw-la notum_fw-la est_fw-la punicum_n quod_fw-la quidem_fw-la latinè_n vobis_fw-la dicam_fw-la quia_fw-la punicè_fw-la non_fw-la omnes_fw-la nostis_fw-la 26._o sermon_n of_o the_o word_n of_o the_o apostle_n he_o speak_v thus_o to_o the_o people_n there_o be_v a_o punic_a proverb_n well_o know_v which_o i_o will_v tell_v you_o in_o latin_a because_o you_o do_v not_o all_o of_o you_o understand_v the_o punic_a and_o upon_o the_o 50._o psalm_n we_o all_o know_v that_o in_o latin_a we_o say_v not_o sanguines_fw-la nor_o sanguina_fw-la and_o in_o his_o second_o book_n of_o christian_a doctrine_n chapter_n 10._o cum_fw-la dicimus_fw-la bovem_fw-la vocunt_fw-la bovem_fw-la cum_fw-la dicimus_fw-la boven_fw-la intelligimus_fw-la pecus_fw-la quod_fw-la omnes_fw-la nobiscum_fw-la latinae_fw-la linguae_fw-la homines_fw-la hoc_fw-la nomine_fw-la vocunt_fw-la when_o we_o say_v ox_n we_o mean_v that_o beast_n which_o all_o they_o which_o with_o we_o be_v latinist_n by_o tongue_n do_v call_v by_o that_o name_n and_o in_o his_o first_o book_n of_o retractation_n chapter_n 20._o feci_fw-la 20._o volens_fw-la causam_fw-la donatistarum_fw-la ad_fw-la ipsius_fw-la humilimi_fw-la vulgi_fw-la &_o omnino_fw-la imperitorum_fw-la &_o idiotarum_fw-la notitiam_fw-la pervenire_fw-la &_o eorum_fw-la quamtùm_fw-la fieri_fw-la posset_n per_fw-la nos_fw-la inhaerere_fw-la memoriae_fw-la psalmum_fw-la qui_fw-la eye_n cantaretur_fw-la per_fw-la literas_fw-la latinas_fw-la feci_fw-la desire_v that_o the_o cause_n of_o the_o donatist_n may_v come_v to_o the_o knowledge_n of_o the_o common_a people_n and_o of_o the_o most_o ignorant_a and_o of_o very_a idiot_n and_o that_o by_o our_o mean_n it_o may_v be_v deep_o imprint_v in_o their_o memory_n i_o have_v put_v it_o into_o latin_a in_o a_o psalm_n for_o they_o to_o sing_v by_o all_o this_o hitherto_o lay_v open_a it_o appear_v as_o clear_a as_o day_n that_o the_o primitive_a and_o ancient_a church_n in_o greece_n egypt_n asia_n armenia_n ethiopia_n africa_n subject_n to_o the_o roman_n in_o italy_n in_o france_n spain_n and_o england_n divine_a service_n be_v say_v in_o a_o tongue_n understand_v and_o this_o mounsieur_fw-fr du_fw-mi perron_n covert_o without_o any_o word_n acknowledge_v in_o that_o he_o dare_v not_o say_v that_o in_o these_o church_n service_n be_v say_v in_o a_o unknown_a tongue_n but_o maintain_v that_o it_o be_v not_o say_v in_o the_o vulgar_a tongue_n and_o that_o be_v false_a too_o in_o italy_n in_o greece_n and_o in_o the_o most_o part_n of_o asia_n the_o less_o in_o the_o town_n of_o carthage_n and_o and_o in_o all_o the_o roman_a colony_n of_o africa_n and_o in_o all_o of_o they_o it_o be_v true_a without_o exception_n that_o sermon_n and_o service_n be_v perform_v and_o do_v in_o the_o same_o tongue_n finis_fw-la london_n print_v by_o george_n miller_n for_o george_n edward_n dwell_v in_o greene-arbor_n without_o newgate_n 1630._o
faith_n that_o it_o may_v not_o be_v think_v that_o he_o speak_v only_o of_o the_o greek_n and_o latin_n who_o at_o that_o time_n be_v already_o of_o diverse_a belief_n and_o separate_v in_o communion_n one_o from_o the_o other_o and_o this_o not_o only_o in_o some_o few_o place_n partibus_fw-la in_o plerisque_fw-la partibus_fw-la but_o in_o most_o part_n and_o place_n isidore_z in_o his_o first_o book_n of_o ecclesiastical_a office_n chap._n 10._o cunctis_fw-la 10._o est_fw-la autem_fw-la lectio_fw-la non_fw-la parua_fw-la audientium_fw-la aedificatio_fw-la vnde_fw-la oportet_fw-la ut_fw-la quando_fw-la psallitur_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la psallatuâ_n cum_fw-la oratur_fw-la oretur_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la quando_fw-la lectio_fw-la legitur_fw-la facto_fw-la silentio_fw-la aequè_fw-la audiatur_fw-la à _fw-la cunctis_fw-la read_v be_v no_o small_a edification_n to_o they_o that_o hear_v whence_o it_o be_v meet_v that_o when_o the_o psalm_n be_v say_v or_o sing_v they_o shall_v be_v say_v or_o sing_v by_o all_o and_o when_o prayer_n be_v say_v it_o shall_v be_v say_v by_o all_o and_o when_o read_v be_v in_o hand_n that_o it_o be_v hear_v with_o reverend_a silence_n of_o all_o and_o yet_o even_o unto_o this_o day_n in_o the_o church_n of_o rome_n the_o order_n of_o read_v be_v confer_v by_o the_o bishop_n pronounce_v to_o he_o these_o word_n possitis_fw-la word_n studete_fw-la verba_fw-la dei_fw-la videlicet_fw-la lectiones_fw-la sacrâs_fw-la distinctè_fw-la &_o aneârè_fw-la ad_fw-la intelligentiam_fw-la &_o aedificationem_fw-la fidelium_fw-la ab_fw-la que_fw-la omni_fw-la meâdacio_fw-la falsitatis_fw-la proffer_n etc._n etc._n quatenus_fw-la auditores_fw-la vestros_fw-la verbo_fw-la patiter_fw-la &_o exemplo_fw-la vestro_fw-la docere_fw-la possitis_fw-la study_v you_o to_o pronounce_v the_o word_n of_o god_n that_o be_v to_o say_v the_o sacred_a lesson_n distinct_o and_o plain_o to_o the_o end_n that_o the_o faithful_a may_v understand_v they_o and_o be_v edify_v by_o they_o without_o all_o error_n of_o falsehood_n and_o alittle_o after_o in_o such_o sort_n that_o you_o may_v instruct_v your_o auditor_n both_o by_o word_n and_o by_o example_n this_o be_v find_v extant_a in_o the_o pontifical_a deform_v by_o pope_n clement_n the_o eight_o in_o the_o chap_a of_o the_o ordination_n of_o reader_n this_o form_n of_o ordination_n be_v ancient_a than_o the_o abuse_n which_o creep_v in_o afterward_o and_o i_o wonder_v at_o this_o that_o the_o say_a pope_n have_v correct_v many_o thing_n in_o the_o pontifical_a cause_v not_o this_o clause_n utter_o to_o be_v expunge_v and_o put_v out_o which_o enwrap_v and_o infold_v in_o flat_a perjury_n the_o reader_n of_o the_o church_n of_o rome_n who_o be_v bind_v in_o their_o ordination_n to_o read_v in_o such_o sort_n and_o manner_n that_o the_o faithful_a may_v understand_v their_o reading_n and_o that_o they_o may_v edify_v their_o hearer_n for_o in_o make_v they_o read_v the_o scripture_n in_o latin_a they_o bereave_v they_o of_o the_o mean_n to_o accomplish_v that_o promise_n which_o they_o have_v make_v unto_o god_n wherefore_o john_n bellet_fw-la in_o his_o recital_n of_o cassander_n in_o his_o sum_n of_o divine_a office_n in_o the_o prologue_n after_o he_o have_v commend_v the_o custom_n of_o the_o primitive_a church_n wherein_o it_o be_v not_o permit_v any_o thing_n shall_v be_v speak_v in_o the_o church_n in_o a_o strange_a language_n without_o a_o present_a addition_n of_o the_o interpretation_n thereof_o he_o add_v tripudiandum_fw-la add_v quid_fw-la autem_fw-la in_o nostris_fw-la temporibus_fw-la est_fw-la agendum_fw-la ubi_fw-la nullus_fw-la vel_fw-la rarus_fw-la invenitur_fw-la legens_fw-la vel_fw-la audience_n quod_fw-la intelligat_fw-la videns_fw-la vel_fw-la agens_fw-la quod_fw-la aââmaduertat_fw-la jam_fw-la videtur_fw-la esse_fw-la completum_fw-la quod_fw-la à _fw-la propheta_fw-la dict_z ur_fw-la et_fw-la erit_fw-la sacerdos_fw-la quasi_fw-la de_fw-la populo_fw-la unus_fw-la videtur_fw-la ergò_fw-la potiùâ_n essâ_n tacendum_fw-la quam_fw-la psallendum_fw-la potiùs_fw-la silendum_fw-la quam_fw-la tripudiandum_fw-la what_o couâse_n must_v we_o take_v in_o these_o our_o time_n wherein_o either_o none_o or_o but_o very_o few_o be_v find_v that_o understand_v what_o they_o read_v or_o what_o they_o hear_v that_o see_v or_o practise_v what_o they_o observe_v now_o seem_v to_o be_v come_v to_o pass_v that_o which_o be_v say_v by_o the_o prophet_n the_o priest_n shall_v be_v as_o one_o of_o the_o people_n it_o seem_v then_o that_o it_o be_v better_a to_o be_v silent_a then_o to_o sing_v and_o rather_o to_o hold_v our_o peace_n then_o to_o danse_v thus_o deride_v he_o the_o sing_v and_o mimic_n gesture_n of_o the_o priest_n all_o the_o church_n of_o the_o world_n which_o be_v not_o subject_a to_o the_o pope_n yea_o and_o even_o some_o of_o they_o which_o be_v subject_a to_o he_o be_v for_o we_o in_o this_o point_n for_o in_o greece_n the_o service_n be_v say_v in_o greek_a and_o by_o more_o than_o a_o thousand_o year_n after_o jesus_n christ_n the_o tongue_n of_o the_o liturgy_n be_v the_o vulgar_a tongue_n and_o now_o whereas_o by_o the_o empire_n of_o the_o turk_n and_o by_o the_o abolish_n of_o school_n and_o learning_n the_o tongue_n be_v alter_v yet_o so_o it_o be_v that_o the_o vulgar_a greek_a be_v not_o so_o far_o corrupt_v that_o the_o greek_a of_o the_o liturgy_n be_v not_o understand_v of_o the_o people_n and_o if_o it_o be_v otherwise_o yet_o so_o it_o be_v that_o the_o example_n of_o antiquity_n by_o the_o space_n of_o a_o thousand_o year_n &_o upward_a aught_o to_o be_v more_o considerable_a with_o we_o than_o the_o corruption_n of_o but_o yesterday_n birth_n cassiodore_n who_o write_v about_o the_o year_n 520._o or_o 530._o of_o our_o lord_n have_v a_o excellent_a passage_n upon_o this_o subject_n upon_o the_o psalm_n 44._o demonstrent_fw-la 44._o perscrutemur_fw-la cur_n ecclesia_fw-la dei_fw-la de_fw-la vestis_fw-la varietate_fw-la laudetur_fw-la cvi_fw-la totum_fw-la simplex_fw-la convenit_fw-la atque_fw-la unum_fw-la sed_fw-la hic_fw-la varietatem_fw-la aut_fw-la linguas_fw-la multiplices_fw-la significat_fw-la quia_fw-la omnes_fw-la gen_fw-la tes_fw-fr secundum_fw-la svam_fw-la patriam_fw-la in_o ecclesia_fw-la psallunt_fw-la ut_fw-la authori_fw-la virtutum_fw-la pulcherimam_fw-la diversitatem_fw-la demonstrent_fw-la let_v we_o careful_o seek_v out_o why_o the_o church_n of_o god_n be_v praise_v and_o commend_v for_o her_o variety_n of_o party_n colour_a garment_n but_o here_o this_o signify_v the_o variety_n or_o diversity_n of_o tongue_n for_o that_o all_o nation_n say_v the_o psalter_n in_o the_o church_n according_a to_o their_o several_a tongue_n of_o their_o country_n to_o show_v forth_o unto_o the_o author_n of_o virtue_n a_o most_o beautiful_a diversity_n harding_n celebrarent_fw-la harding_n hardingus_n lib._n de_fw-la precibus_fw-la linguae_fw-la perego_v sect._n 38._o quae_fw-la gentes_fw-la preces_fw-la publicas_fw-la vernaculo_fw-la semper_fw-la sermone_fw-la habuerunt_fw-la etc._n etc._n quales_fw-la sunt_fw-la moscovitae_n armenij_fw-la &_o aethiop_n etc._n etc._n ruscianis_n moravis_n alijsque_fw-la quibusdam_fw-la any_o 600._o ab_fw-la hinc_fw-la annos_fw-la permissum_fw-la fuit_fw-la ut_fw-la missam_fw-la lingua_fw-la dalmatica_fw-la celebrarent_fw-la acknowledge_v that_o the_o muscovite_n armenian_n and_o ethiopian_n have_v ever_o have_v their_o public_a prayer_n in_o their_o vulgar_a tongue_n and_o that_o to_o the_o russian_n moravian_o and_o to_o other_o people_n it_o be_v permit_v from_o about_o 600._o year_n to_o have_v the_o service_n in_o the_o dalmatick_a tongue_n the_o church_n of_o the_o abyssine_n or_o ethiopian_n have_v their_o service_n in_o the_o ethiopian_a tongue_n as_o witness_v francis_n aluares_n a_o portugal_n monk_n who_o live_v seven_o year_n in_o the_o court_n of_o the_o great_a neguz_n of_o ethiope_n in_o his_o 3._o chap._n of_o his_o ethiopian_a history_n lingua_fw-la history_n et_fw-la in_o tanto_fw-la consecra_fw-la nella_fw-it sva_fw-la lingua_fw-la con_fw-mi le_fw-fr proprie_fw-la nostre_fw-fr parole_fw-fr &_o non_fw-fr la_fw-fr lieva_fw-it et_fw-fr il_fw-fr medesimo_fw-la fa_fw-it nel_fw-it calice_n &_o non_fw-la l'alza_fw-la die_n sopra_fw-la quello_fw-it le_fw-mi proprie_fw-la nostre_fw-fr parolo_fw-la nella_fw-it sva_fw-la lingua_fw-la only_o say_v he_o he_o consecrate_v in_o his_o own_o with_o our_o very_a word_n and_o he_o make_v no_o elevation_n he_o do_v the_o same_o over_o the_o cup_n and_o elevate_v it_o not_o and_o say_v over_o the_o same_o our_o very_a word_n in_o his_o own_o tongue_n cassander_n in_o his_o liturgick_n have_v translate_v these_o very_a word_n of_o alvares_n into_o latin_a who_o also_o in_o the_o 15._o chapter_n of_o the_o same_o book_n cite_v the_o commentary_n of_o sigismond_n liber_n de_fw-fr rebus_fw-la muscoviticis_fw-la speak_v thus_o solet_fw-la thus_o in_o singulis_fw-la templis_fw-la unicum_fw-la tantum_fw-la altar_n &_o in_o dies_fw-la singulos_fw-la unum_fw-la quod_fw-la que_fw-la sacrum_fw-la faciendum_fw-la putant_fw-la to_o tum_fw-la sacrum_fw-la seu_fw-la missa_fw-la gentili_fw-la ac_fw-la vernacula_fw-la lingua_fw-la apud_fw-la illos_fw-la peragi_fw-la solet_fw-la the_o muscovite_n have_v but_o one_o altar_n in_o every_o temple_n and_o think_v that_o every_o day_n they_o ought_v to_o celebrate_v
once_o the_o sacrament_n and_o all_o the_o service_n where_o the_o service_n be_v use_v to_o be_v say_v in_o the_o country_n language_n and_o vulgar_a tongue_n in_o a_o word_n no_o church_n nor_o people_n have_v divine_a service_n in_o latin_a save_v they_o that_o be_v subject_a to_o the_o pope_n nay_o there_o will_v be_v some_o church_n find_v which_o obey_v he_o the_o which_o yet_o in_o this_o point_n will_v never_o be_v conformable_a to_o the_o church_n of_o rome_n bellarmine_n in_o his_o revisall_n of_o the_o book_n de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la acknowledge_v that_o among_o the_o muscovite_n and_o armenian_n and_o maronites_n there_o be_v some_o roman_a catholic_n that_o have_v not_o their_o public_a service_n in_o latin_a the_o custom_n of_o the_o ancient_a church_n as_o well_o in_o the_o east_n as_o in_o the_o west_n be_v that_o the_o priest_n and_o the_o people_n answer_v one_o another_o the_o priest_n say_v lift_v up_o your_o heart_n on_o high_a and_o the_o people_n answer_v we_o lift_v they_o up_o to_o the_o lord_n the_o priest_n say_v the_o lord_n be_v with_o you_o and_o the_o people_n answer_v and_o with_o thy_o spirit_n and_o every_o where_o say_v amen_n to_o the_o prayer_n of_o the_o priest_n with_o a_o great_a noise_n as_o it_o be_v a_o thunder_n as_o appeareth_z in_o the_o liturgy_n attribute_v to_o basil_n &_o to_o chrysostome_n and_o hierome_n in_o his_o preface_n upon_o the_o second_o book_n of_o the_o epistle_n to_o the_o calathians_n say_v reboat_fw-la say_v ad_fw-la similitudinem_fw-la coelestibus_fw-la tonitâui_fw-la amen_o reboat_fw-la that_o at_o rome_n the_o peole_n amen_o echo_v like_o the_o thunder_n from_o heaven_n which_o bellarmine_n in_o his_o 26._o chapter_n of_o his_o second_o book_n of_o the_o word_n of_o god_n peragant_fw-la god_n tunc_fw-la quia_fw-la christiani_n erant_fw-la pauci_fw-la omnes_fw-la simul_fw-la psallebant_fw-la in_o ecclesia_fw-la &_o respondebant_fw-la in_o divinis_fw-la officij_fw-la at_o postea_fw-la crescente_fw-la populo_fw-la divisa_fw-la sunt_fw-la magis_fw-la officia_fw-la &_o solis_fw-la clericis_fw-la relictum_fw-la est_fw-la ut_fw-la commune_v &_o preces_fw-la &_o laudes_fw-la in_o ecclesia_fw-la peragant_fw-la then_o say_v he_o because_o the_o christian_n be_v but_o few_o in_o number_n all_o do_v sing_v together_o in_o the_o church_n and_o answer_v one_o another_o in_o the_o divine_a service_n but_o afterward_o the_o people_n increase_v the_o divine_a service_n be_v more_o separate_v and_o divide_v and_o be_v reserve_v and_o sequester_v to_o the_o clergy_n man_n only_o to_o say_v in_o the_o church_n common_a prayer_n and_o praise_n this_o he_o say_v according_a to_o his_o wont_a fidelity_n for_o he_o know_v well_o enough_o that_o the_o most_o populous_a church_n that_o be_v ever_o in_o the_o world_n be_v the_o church_n of_o constantinople_n and_o of_o rome_n in_o the_o four_o and_o five_o age_n in_o the_o which_o these_o respondes_fw-la of_o the_o people_n be_v make_v as_o well_o as_o in_o the_o less_o frequent_v and_o wherein_o all_o the_o service_n be_v do_v in_o the_o vulgar_a tongue_n beside_o this_o be_v not_o to_o divide_v a_o service_n but_o rather_o to_o have_v reduce_v the_o people_n to_o silence_n and_o not_o to_o permit_v any_o to_o speak_v but_o the_o clergy_n i_o say_v then_o that_o these_o answer_n of_o the_o people_n be_v a_o evident_a proof_n that_o the_o people_n understand_v that_o which_o the_o pastor_n say_v for_o otherwise_o how_o can_v they_o have_v make_v answer_n to_o word_n not_o understand_v but_o this_o custom_n cease_v in_o the_o church_n of_o rome_n when_o the_o people_n lose_v their_o understanding_n of_o divine_a service_n the_o priest_n be_v become_v a_o barbarian_a to_o the_o people_n the_o people_n likewise_o become_v mute_a and_o deaf_a to_o the_o word_n of_o the_o priest_n and_o hereupon_o it_o be_v to_o the_o purpose_n to_o take_v into_o our_o consideration_n the_o word_n of_o the_o jesuit_n salmeron_n in_o his_o commentary_n upon_o the_o first_o to_o the_o corinthian_n chap._n 14._o sermone_fw-la 14._o disp_n 22._o §._o ac_fw-la subdit_fw-la ne_fw-la benedicens_fw-la sacerdos_fw-la dicat_fw-la ego_fw-la quidem_fw-la intelligo_fw-la &_o gratis_o ago_o peregrina_fw-la lingua_fw-la respondet_fw-la apostolus_fw-la at_o alter_fw-la non_fw-la aedificatur_fw-la id_fw-la est_fw-la inde_fw-la nullam_fw-la derivari_fw-la aedificationem_fw-la ecclesiae_fw-la cvius_fw-la imprimis_fw-la ratio_fw-la habenda_fw-la erat_fw-la nam_fw-la omne_fw-la tunc_fw-la ad_fw-la aedificationem_fw-la ecclesiae_fw-la fieri_fw-la solebant_fw-la ut_fw-la docet_fw-la apostolus_fw-la ita_fw-la ut_fw-la nolit_fw-la ullas_fw-la preces_fw-la publicas_fw-la in_fw-la ecclesia_fw-la celebrari_fw-la ignoto_fw-la prorsus_fw-la sermone_fw-la lest_o the_o priest_n that_o give_v the_o blessing_n may_v say_v i_o understand_v well_o what_o i_o say_v when_o i_o give_v thanks_n in_o a_o strange_a tongue_n the_o apostle_n tell_v he_o yea_o but_o another_z be_v not_o edefied_a thereby_o that_o be_v to_o say_v there_o redound_v not_o thence_o any_o edification_n to_o the_o church_n unto_o which_o chief_o and_o above_o all_o there_o shall_v regard_v be_v have_v for_o then_o at_o that_o time_n ought_v all_o thing_n to_o be_v do_v to_o the_o edification_n and_o consolation_n of_o the_o church_n as_o the_o apostle_n teach_v in_o such_o sort_n that_o he_o will_v not_o have_v any_o public_a prayer_n to_o be_v make_v in_o the_o church_n in_o a_o tongue_n which_o be_v not_o understand_v of_o all_o now_o if_o this_o be_v the_o apostle_n decree_v as_o this_o jesuit_n acknowledge_v who_o give_v the_o pope_n power_n to_o change_v it_o and_o to_o forbid_v to_o perform_v divine_a service_n in_o vulgar_a tongue_n as_o bellarmine_n acknowledge_v say_v linguis_fw-la say_v bellar._n lib._n 2._o de_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la c._n 15._o §._o at_o catholica_fw-la prohibetur_fw-la ne_fw-la in_o publico_fw-la &_o communi_fw-la usu_fw-la ecclesiae_fw-la scripturae_fw-la legantur_fw-la vel_fw-la canantur_fw-la vulgaribus_fw-la linguis_fw-la be_v it_o forbid_v to_o read_v or_o sing_v the_o scripture_n in_o the_o church_n in_o the_o vulgar_a tongue_n but_o if_o in_o the_o apostle_n time_n all_o the_o public_a prayer_n ought_v to_o be_v say_v in_o a_o tongue_n understand_v because_o say_v this_o doctor_n all_o thing_n ought_v to_o be_v do_v to_o the_o edification_n and_o consolation_n of_o the_o church_n have_v not_o we_o now_o the_o same_o necessity_n at_o this_o day_n and_o shall_v the_o now_o pastor_n of_o the_o church_n have_v less_o care_n of_o the_o edification_n of_o the_o church_n wherefore_o when_o the_o council_n of_o trent_n fit_n trent_n si_fw-mi quis_fw-la dixerit_fw-la lingua_fw-la tantùm_fw-la vulgari_fw-la missam_fw-la celebrari_fw-la debere_fw-la anathema_n fit_n in_o the_o 9_o canon_n of_o the_o xxii_o session_n anathematise_v and_o scorch_v and_o overcast_v with_o thunderbolt_n all_o those_o that_o say_v that_o the_o eucharist_n which_o they_o call_v the_o mass_n aught_o to_o be_v celebrate_v in_o the_o vulgar_a tongue_n do_v they_o not_o include_v and_o enwrap_v the_o apostle_n saint_n paul_n and_o the_o prophet_n and_o the_o apostle_n and_o the_o whole_a ancient_a and_o primitive_a church_n in_o this_o excommunication_n sixtus_n senensis_n in_o his_o sixth_o book_n of_o his_o bibliothek_n in_o the_o annotation_n 263._o to_o refute_v cardinal_n caietan_n who_o say_v that_o public_a prayer_n ought_v rather_o to_o be_v say_v in_o a_o tongue_n understand_v then_o in_o latin_a allege_v ambrose_n de_fw-fr compsa_n who_o est_fw-la who_o miratus_fw-la sum_fw-la caietanum_n non_fw-la esse_fw-la deterritum_fw-la à _fw-la fructu_fw-la huiusmodi_fw-la traditionis_fw-la quae_fw-la primum_fw-la à _fw-la luthero_n immò_fw-la à _fw-la diabolo_fw-la in_o luthero_n loquente_fw-la inuenta_fw-la est_fw-la say_v that_o this_o tradition_n be_v invent_v by_o luther_n or_o rather_o by_o the_o devil_n that_o speak_v in_o luther_n in_o the_o mean_a while_n luther_n have_v teach_v in_o this_o point_n nothing_o else_o but_o what_o the_o apostle_n saint_n paul_n have_v teach_v by_o the_o very_a confession_n even_o of_o our_o adversary_n as_o we_o have_v prove_v but_o polidore_n virgil_n a_o learned_a man_n among_o our_o adversary_n take_v up_o his_o complaint_n against_o the_o abuse_n which_o be_v commit_v in_o the_o church_n of_o rome_n say_v videatur_fw-la say_v polidor_n virgil_n the_o inventor_n rerum_fw-la lib._n 6._o cap._n 2._o cantores_fw-la nostri_fw-la in_o templis_fw-la nostris_fw-la constrepunt_fw-la ut_fw-la nihil_fw-la praeter_fw-la vocem_fw-la audiatur_fw-la &_o qui_fw-la interfunt_fw-la ejusmodi_fw-la vocum_fw-la concentu_fw-la quo_fw-la eorum_fw-la aures_fw-la maximè_fw-la calent_fw-la contenti_fw-la de_fw-la vi_fw-la verborum_fw-la nihil_fw-la curant_fw-la vnde_fw-la ventum_fw-la eo_fw-la est_fw-la ut_fw-la omnis_fw-la divini_fw-la cultus_fw-la ratio_fw-la in_o istis_fw-la cantoribus_fw-la sita_fw-la esse_fw-la videatur_fw-la our_o singer_n make_v a_o noise_n in_o our_o church_n so_o that_o nothing_o can_v be_v hear_v but_o their_o voice_n and_o all_o that_o be_v present_a content_v themselves_o with_o the_o harmony_n of_o such_o voice_n wherewith_o their_o ear_n be_v tickle_v take_v no_o care_n at_o
these_o good_a thing_n and_o that_o the_o priest_n say_v that_o god_n create_v daily_a jesus_n christ_n see_v that_o god_n create_v only_o the_o thing_n which_o have_v no_o be_v before_o they_o be_v create_v and_o that_o god_n do_v no_o more_o create_v the_o glorious_a body_n of_o his_o son_n jesus_n christ_n and_o that_o it_o be_v a_o great_a abuse_n to_o say_v that_o god_n do_v always_o create_v a_o thing_n which_o be_v always_o in_o its_o perfection_n he_o will_v wonder_v hear_v that_o the_o priest_n say_v that_o god_n daily_o quicken_v jesus_n christ_n as_o if_o every_o moment_n god_n raise_v he_o up_o again_o and_o scruple_n will_v arise_v in_o the_o mind_n of_o the_o people_n hear_v the_o priest_n say_v these_o word_n unto_o god_n per_fw-la christum_fw-la haec_fw-la omomnia_fw-la bona_fw-la creas_fw-la &_o praestas_fw-la nobis_fw-la thou_o creat_a for_o we_o and_o bestow_v and_o conferre_v upon_o we_o all_o these_o good_a thing_n by_o jesus_n christ_n for_o he_o that_o have_v any_o liberty_n of_o judgement_n will_v say_v in_o himself_o a_o man_n may_v well_o say_v that_o these_o good_a thing_n which_o the_o priest_n have_v before_o he_o be_v not_o jesus_n christ_n himself_o see_v god_n give_v we_o they_o by_o and_o through_o jesus_n christ_n and_o god_n do_v not_o create_v nor_o quicken_v jesus_n christ_n by_o jesus_n christ_n hereupon_o every_o man_n in_o his_o right_a wit_n will_v say_v questionless_a this_o prayer_n be_v say_v in_o time_n pass_v in_o another_o sense_n for_o every_o word_n be_v proper_a and_o fit_v to_o be_v say_v over_o a_o quantity_n of_o bread_n and_o wine_n set_v upon_o the_o table_n but_o not_o over_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n four_o the_o people_n will_v not_o be_v less_o astonish_v see_v the_o priest_n offer_v unto_o god_n the_o consecrate_a host_n in_o these_o word_n digneris_fw-la word_n supra_fw-la quae_fw-la propitio_fw-la ac_fw-la sereno_fw-la vultu_fw-la respicere_fw-la digneris_fw-la upon_o the_o which_o thing_n vouchsafe_v to_o look_v with_o a_o merciful_a and_o gracious_a countenance_n for_o he_o will_v say_v how_o come_v this_o to_o pass_v that_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n which_o be_v but_o one_o be_v call_v these_o thing_n as_o if_o he_o have_v many_o body_n and_o what_o a_o abuse_n be_v this_o that_o the_o priest_n pray_v that_o god_n will_v deign_v to_o look_v upon_o his_o son_n jesus_n christ_n with_o a_o merciful_a and_o gracious_a eye_n as_o if_o he_o fear_v that_o jesus_n christ_n be_v not_o acceptable_a and_o please_a to_o his_o father_n or_o as_o if_o jesus_n christ_n have_v need_v to_o be_v pray_v for_o unto_o god_n or_o to_o have_v our_o recommendation_n unto_o god_n to_o accept_v he_o for_o observe_v that_o by_o these_o thing_n the_o priest_n understand_v and_o mean_v the_o host_n which_o he_o hold_v and_o not_o the_o faith_n and_o the_o devotion_n or_o the_o prayer_n of_o the_o people_n as_o it_o appear_v by_o the_o word_n next_o afore_o go_v where_o he_o say_v that_o he_o offer_v unto_o god_n a_o immaculate_a host_n a_o holy_a bread_n a_o cup_n of_o everlasting_a salvation_n and_o then_o he_o add_v upon_o which_o thing_n vouchsafe_v etc._n etc._n v._o abrahae_fw-la supra_fw-la quae_fw-la propitio_fw-la &_o sereno_fw-la vultu_fw-la respicere_fw-la digneris_fw-la &_o accepta_fw-la habere_fw-la sicut_fw-la accepta_fw-la habere_fw-la dignatus_fw-la es_fw-la munera_fw-la pveri_fw-la tui_fw-la iusti_fw-la abel_n &_o sacrificium_fw-la patriarchae_fw-la nostri_fw-la abrahae_fw-la the_o people_n will_v be_v yet_o more_o offend_v by_o the_o word_n which_o follow_v upon_o the_o which_o thing_n say_v he_o deign_v to_o look_v with_o a_o propitious_a and_o gracious_a countenance_n and_o to_o accept_v they_o as_o thou_o do_v deign_v to_o accept_v the_o offering_n of_o thy_o righteous_a son_n abel_n and_o the_o sacrifice_n of_o our_o patriarch_n abraham_n for_o inquire_v but_o what_o be_v the_o offering_n which_o abel_n offer_v unto_o god_n and_o have_v learn_v that_o it_o be_v a_o calf_n or_o a_o lamb_n he_o will_v be_v provoke_v to_o the_o heart_n to_o hear_v this_o comparison_n wherein_o jesus_n christ_n be_v compare_v to_o a_o beast_n and_o wherein_o the_o priest_n beseech_v god_n that_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n may_v be_v as_o acceptable_a unto_o he_o as_o a_o calf_n or_o a_o lamb_n offer_v by_o abel_n for_o we_o have_v already_o show_v that_o by_o these_o thing_n he_o mean_v the_o consecrate_a host_n and_o the_o cup_n which_o he_o parallel_v and_o compare_v with_o the_o offering_n of_o abel_n and_o not_o our_o faith_n or_o devotion_n with_o that_o of_o abel_n vi_o the_o like_a subject_n of_o scandal_n will_v offer_v itself_o in_o the_o word_n follow_v wherein_o the_o priest_n adjoin_v tuus_fw-la adjoin_v supplices_fw-la te_fw-la rogamus_fw-la omnipotens_fw-la d_o we_o iâbe_fw-la haec_fw-la preferri_fw-la per_fw-la manus_fw-la sancti_fw-la angeli_fw-la tui_fw-la in_o sublime_a altar_n tuum_fw-la in_o conspectu_fw-la divinae_fw-la majestatis_fw-la tuus_fw-la we_o humble_o beseech_v thou_o o_o almighty_a god_n command_v that_o these_o thing_n may_v be_v carry_v by_o the_o hand_n of_o thy_o holy_a angel_n unto_o thy_o high_a altar_n into_o the_o presence_n of_o thy_o divine_a majesty_n this_o sure_o be_v enough_o to_o offend_v a_o mind_n that_o have_v but_o never_o so_o little_a clearness_n and_o light_n of_o judgement_n in_o it_o what_o will_n he_o say_v ask_v we_o of_o god_n that_o a_o angel_n may_v come_v and_o that_o he_o may_v take_v the_o hoâst_v out_o of_o the_o priest_n hand_n need_v it_o that_o the_o eternal_a son_n of_o god_n be_v offer_v unto_o his_o father_n by_o a_o angel_n or_o have_v he_o any_o need_n of_o the_o mediation_n of_o angel_n to_o be_v acceptable_a to_o his_o father_n or_o if_o the_o priest_n desire_v the_o angel_n to_o come_v and_o take_v the_o host_n from_o between_o his_o hand_n why_o do_v he_o eat_v it_o a_o little_a while_n after_o these_o word_n why_o stay_v he_o not_o the_o come_n of_o the_o angel_n it_o seem_v then_o he_o fear_v he_o be_v not_o hear_v as_o also_o that_o in_o call_v jesus_n christ_n these_o thing_n he_o speak_v manifest_o against_o his_o own_o intention_n for_o jesus_n christ_n be_v not_o these_o thing_n but_o a_o person_n and_o here_o will_v present_v itself_o again_o the_o same_o thought_n that_o be_v that_o these_o prayer_n be_v good_a be_v say_v over_o the_o alm_n and_o over_o some_o quantity_n of_o bread_n and_o wine_n not_o transubstantiate_v set_v upon_o the_o table_n according_a to_o the_o custom_n of_o the_o primitive_a church_n but_o be_v absurd_a be_v speak_v of_o jesus_n christ_n without_o doubt_v these_o prayer_n elder_a than_o the_o belief_n of_o transubstantiation_n have_v lose_v their_o first_o signification_n through_o the_o change_n of_o the_o doctrine_n vii_o the_o word_n follow_v afford_v like_o subject_n of_o offence_n when_o the_o priest_n adjoyne_v ut_fw-la quotquot_fw-la ex_fw-la haec_fw-la altaris_fw-la participatione_fw-la sacrosanctum_fw-la silij_fw-la tui_fw-la corpus_fw-la sumpserimus_fw-la to_o the_o end_n that_o all_o and_o every_o one_o of_o we_o which_o have_v take_v from_o this_o altar_n the_o sacred_a body_n of_o thy_o son_n for_o to_o what_o purpose_n use_v he_o these_o word_n when_o none_o participate_v with_o he_o see_v in_o the_o most_o of_o their_o mass_n the_o priest_n eat_v alone_o and_o drink_v always_o alone_o and_o in_o private_a mass_n there_o be_v none_o present_a and_o yet_o the_o priest_n speak_v in_o they_o as_o if_o a_o number_n partake_v in_o the_o same_o viii_o there_o will_v be_v also_o a_o subject_n whereout_o to_o take_v offence_n in_o the_o word_n which_o be_v use_v as_o the_o consecration_n be_v make_v which_o they_o speak_v only_o by_o way_n of_o recital_n that_o be_v to_o say_v in_o form_n of_o narration_n and_o rehearsal_n as_o when_o a_o history_n be_v relate_v whereas_o the_o church_n of_o rome_n will_v have_v they_o speak_v effectiuè_a as_o second_v with_o a_o effect_n and_o as_o if_o god_n thereby_o declare_v that_o he_o will_v have_v that_o bread_n become_v flesh_n when_o god_n say_v let_v thâre_o be_v light_n and_o let_v the_o earth_n bring_v forth_o herb_n etc._n etc._n these_o word_n be_v effective_a and_o operative_a and_o produce_v light_n and_o plant_n but_o he_o that_o recite_v what_o god_n speak_v let_v there_o be_v light_n by_o this_o recital_n produce_v not_o light_a yet_o for_o all_o that_o the_o word_n of_o the_o priest_n be_v but_o a_o mere_a recital_n of_o that_o which_o jesus_n christ_n speak_v the_o word_n of_o the_o priest_n be_v who_o corpumeum_n who_o qui_fw-la pridie_fw-la quà m_fw-la pateretur_fw-la acce_n pit_n panem_fw-la in_o sanctas_fw-la &_o venerabiles_fw-la manus_fw-la svas_fw-la &_o elevatis_fw-la ocâlis_fw-la in_o coelum_fw-la ad_fw-la te_fw-la deum_fw-la patrem_fw-la suum_fw-la omnipotentem_fw-la tibi_fw-la gratias_fw-la agens_fw-la benedixit_fw-la fregit_fw-la deditque_fw-la discipulis_fw-la
mass_n chap._n 17._o seem_v to_o condescend_v and_o to_o yield_v as_o much_o touch_v these_o prayer_n for_o he_o say_v that_o they_o be_v not_o very_o ancient_a &_o that_o until_o within_o these_o five_o hundred_o year_n they_o be_v not_o say_v in_o the_o church_n of_o rome_n for_o there_o be_v five_o prayer_n in_o rank_n of_o like_a nature_n in_o that_o part_n of_o the_o mass_n which_o be_v call_v the_o offertory_n the_o which_o this_o so_o renown_a cardinal_n have_v be_v bold_a to_o accuse_v of_o novelty_n and_o have_v observe_v that_o innocent_a the_o iii_o who_o write_v of_o the_o mass_n in_o the_o year_n 1214._o have_v make_v no_o mention_n of_o they_o but_o that_o by_o these_o prayer_n the_o priest_n make_v a_o oblation_n and_o offer_v in_o sacrifice_n unconsecrated_a bread_n bellarmine_n acacknowledge_v it_o in_o his_o first_o book_n of_o the_o mass_n chap._n 27._o saying_n demonstrant_fw-la saying_n bellarm._n c._n 27._o §._o primo_fw-la negari_fw-la non_fw-la debet_fw-la panem_fw-la &_o vinum_fw-la aliquo_fw-la modo_fw-la in_o missa_fw-la offerri_fw-la &_o proinde_fw-la pertinere_fw-la ad_fw-la rem_fw-la quae_fw-la sacrificatur_fw-la haec_fw-la propositio_fw-la patet_fw-la primum_fw-la ex_fw-la ipsa_fw-la liturgia_fw-la nam_fw-la cum_fw-la ante_fw-la consecrationem_fw-la dicimus_fw-la suscipe_fw-la sancte_fw-la pater_fw-la hanc_fw-la immaculatam_fw-la hostiam_fw-la certè_fw-la pronomen_fw-la hanc_fw-la demonstrat_fw-la ad_fw-la sensum_fw-la id_fw-la quod_fw-la tunc_fw-la manibus_fw-la tenemus_fw-la id_fw-la autem_fw-la panis_fw-la est_fw-la et_fw-la simile_n sunt_fw-la in_o liturgia_fw-la non_fw-la paucae_fw-la sententiae_fw-la quae_fw-la panem_fw-la offerri_fw-la manifestissimè_fw-la demonstrant_fw-la it_o must_v not_o be_v deny_v that_o bread_n and_o wine_n be_v in_o some_o manner_n offer_v in_o the_o mass_n this_o may_v appear_v first_o of_o all_o by_o the_o liturgy_n itself_o for_o when_o before_o consecration_n we_o say_v suscipe_fw-la sancte_fw-la pater_fw-la hanc_fw-la immaculatam_fw-la hostiam_fw-la receive_v o_o holy_a father_n this_o immaculate_a host_n certain_o this_o pronounce_v hanc_fw-la demonstrate_v sensible_o that_o which_o we_o then_o hold_v in_o our_o hand_n but_o it_o be_v bread_n which_o we_o hold_v and_o in_o the_o liturgy_n so_o he_o call_v the_o mass_n there_o be_v many_o sentence_n which_o manifest_o show_v that_o bread_n be_v offer_v behold_v here_o then_o in_o the_o mass_n a_o host_n offer_v in_o sacrifice_n for_o the_o sin_n of_o the_o quick_a and_o of_o the_o dead_a which_o be_v not_o the_o body_n of_o christ_n but_o unconsecrated_a bread_n but_o as_o concern_v that_o which_o the_o say_a cardinal_n say_v that_o these_o prayer_n be_v new_a and_o bring_v in_o within_o these_o five_o hundred_o year_n he_o say_v true_a in_o some_o sort_n it_o be_v true_a that_o it_o be_v a_o very_a new_a thing_n to_o sacrifice_v unto_o god_n unconsecrate_v bread_n for_o the_o sin_n of_o man_n but_o to_o call_v the_o bread_n and_o the_o wine_n of_o the_o holy_a supper_n which_o the_o people_n bring_v and_o which_o the_o pastor_n offer_v unto_o god_n sacrifice_n and_o holy_a oblation_n it_o be_v a_o thing_n very_o ancient_a and_o a_o prayer_n conformable_a to_o the_o word_n of_o god_n which_o call_v alm_n &_o prayer_n and_o all_o holy_a action_n sacrifice_n erat_fw-la sacrifice_n bellarm._n ibid._n §._o deinde_fw-la veteres_n patres_fw-la passim_fw-la ita_fw-la tradunt_fw-la ireneus_fw-la lib._n 4._o cap_n 32._o dicit_fw-la ecclesiam_fw-la offer_n deo_fw-la sacrificium_fw-la ex_fw-la creaturis_fw-la id_fw-la est_fw-la ex_fw-la pane_fw-la &_o vino_fw-la cyprianus_n lib._n 2._o epist_n 3._o dicit_fw-la christum_fw-la obtulisse_fw-la patricalicem_fw-la vino_fw-la &_o aqua_fw-la mistum_fw-la et_fw-la in_o sermone_fw-la de_fw-la eleemosyna_fw-la reprehendens_fw-la divites_fw-la foeminas_fw-la quae_fw-la non_fw-la adferebant_fw-la panem_fw-la consecrandum_fw-la locuple_n inquit_fw-la &_o dive_v in_o dominicum_fw-la sine_fw-la sacrificio_fw-la venis_fw-la &_o partem_fw-la de_fw-la sacrificio_fw-la quod_fw-la pauper_fw-la obtulit_fw-la sumis_fw-la vbi_fw-la per_fw-la sacrificium_fw-la panem_fw-la intelligit_fw-la qui_fw-la per_fw-la sacerdotes_fw-la deo_fw-la sacrificandus_fw-la erat_fw-la the_o father_n of_o the_o first_o age_n speak_v thus_o so_o speak_v ireneus_fw-la in_o his_o 4._o book_n chap._n 32._o saying_n the_o church_n offer_v to_o god_n a_o sacrifice_n of_o his_o creature_n that_o be_v to_o say_v of_o bread_n and_o wine_n and_o cyprian_a in_o the_o epistle_n 3._o of_o the_o 2._o book_n say_v that_o christ_n offer_v unto_o his_o father_n a_o cup_n blend_v with_o wine_n and_o water_n and_o in_o his_o sermon_n of_o alm_n reprove_v the_o rich_a woman_n that_o bring_v not_o bread_n to_o church_n for_o a_o offering_n say_v unto_o they_o thou_o rich_a and_o wealthy_a woman_n that_o come_v to_o the_o supper_n of_o the_o lord_n without_o a_o sacrifice_n that_o take_v part_n of_o the_o sacrifice_n which_o the_o poor_a have_v offer_v where_o it_o be_v evident_a that_o by_o these_o sacrifice_n he_o call_v the_o offering_n of_o bread_n and_o of_o wine_n not_o consecrate_v bring_v by_o the_o people_n as_o free_o acknowledge_v the_o same_o cardinal_n in_o the_o same_o place_n but_o that_o which_o be_v more_o express_a in_o this_o matter_n be_v that_o the_o priest_n on_o christmas_n day_n adjoin_v sanctifica_fw-la adjoin_v oblata_fw-la domine_fw-la munera_fw-la nova_fw-la unigeniti_fw-la tui_fw-la nativitate_fw-la sanctifica_fw-la o_o lord_n hallow_v by_o the_o new_a birth_n of_o thy_o son_n these_o offering_n which_o we_o have_v offer_v unto_o thou_o he_o speak_v of_o a_o oblation_n already_o offer_v and_o yet_o this_o be_v speak_v before_o consecration_n the_o title_n of_o the_o 24._o canon_n of_o the_o three_o council_n of_o carthage_n be_v such_o offeratur_fw-la such_o ut_fw-la in_o sacrificio_fw-la tantùm_fw-la panis_fw-la &_o calix_fw-la offeratur_fw-la that_o in_o sacrifice_n nothing_o be_v offer_v but_o bread_n and_o the_o cup._n frumentis_fw-la cup._n ipse_fw-la canon_n ut_fw-la in_o sacramentis_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domi_fw-la i_fw-it nihil_fw-la amplâùs_fw-la offeratur_fw-la quà m_fw-la ipse_fw-la dominus_fw-la tradidit_fw-la hoc_fw-la est_fw-la panis_fw-la &_o vinum_fw-la aqua_fw-la mixtum_fw-la nec_fw-la ampliùs_fw-la in_o sacrificijs_fw-la offeratur_fw-la quà m_fw-la de_fw-la uvis_fw-la &_o frumentis_fw-la and_o in_o the_o text_n of_o the_o canon_n there_o be_v that_o in_o the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n nothing_o be_v offer_v but_o what_o the_o lord_n have_v ordain_v namely_o of_o bread_n and_o of_o wine_n mingle_v with_o water_n and_o that_o nothing_o be_v offer_v in_o sacrifice_n but_o that_o which_o come_v of_o the_o grape_n and_o wheat_n xiiii_o but_o behold_v here_o the_o thing_n which_o as_o much_o or_o more_o than_o the_o precedent_n will_v give_v the_o people_n a_o very_a strong_a impression_n and_o will_v discover_v unto_o they_o the_o abuse_n of_o the_o mass_n be_v it_o but_o pronounce_v with_o a_o audible_a voice_n in_o the_o vulgar_a tongue_n the_o priest_n in_o the_o begin_n of_o the_o mass_n say_v his_o confiteor_fw-la in_o these_o word_n nostrum_fw-la word_n confiteor_fw-la deo_fw-la omnipotenti_fw-la beatae_fw-la matiae_fw-la semper_fw-la virgini_fw-la beato_fw-la johanni_n baptistae_fw-la sanctis_fw-la apostolis_n âetro_fw-la &_o paulo_n omnibus_fw-la sanctis_fw-la &_o vobis_fw-la fratres_fw-la quia_fw-la peccavi_fw-la nimis_fw-la cogitation_n verbo_fw-la opere_fw-la mea_fw-la culpa_fw-la mea_fw-la culpa_fw-la mea_fw-la maxima_fw-la culpa_fw-la ideò_fw-la precor_fw-la bâatam_fw-la mariam_n semper_fw-la virginem_fw-la beâtum_fw-la michaâlem_fw-la archangâlum_fw-la beatum_fw-la johannem_fw-la baptuââaâ_n sanctos_fw-la apostostolââke_n trum_fw-la &_o paulum_fw-la omnes_fw-la sanctoâ_n &_o vos_fw-la fratres_fw-la orate_fw-la pro_fw-la i_o ad_fw-la dominum_fw-la deum_fw-la nostrum_fw-la i_o confess_v unto_o almighty_a god_n and_o to_o the_o bless_a marie_n ever_o a_o virgin_n to_o bless_a john_n baptist_n to_o the_o holy_a apostle_n peter_n and_o paul_n to_o all_o the_o saint_n and_o to_o you_o brethren_n i_o have_v too_o exceed_o sin_v in_o thought_n word_n and_o deed_n my_o offence_n my_o offence_n my_o exceed_a great_a offence_n wherefore_o i_o beseech_v the_o bless_a marie_n ever_o a_o virgin_n the_o bless_a michael_n archangel_n the_o bless_a john_n baptist_n the_o holy_a apostle_n peter_n and_o paul_n all_o the_o saint_n and_o you_o brethren_n to_o pray_v for_o i_o unto_o the_o lord_n our_o god_n in_o this_o confession_n the_o priest_n confess_v his_o sin_n to_o the_o dead_a depart_v this_o life_n contrary_a to_o the_o example_n of_o all_o the_o prayer_n and_o confession_n which_o be_v find_v in_o the_o scripture_n all_o which_o be_v make_v unto_o god_n only_o for_o even_o as_o it_o be_v god_n only_o who_o we_o have_v especial_o offend_v tibi_fw-la soli_fw-la peccavi_fw-la psalm_n 51._o verse_n 6._o i_o have_v sin_v against_o thou_o only_o so_o also_o be_v it_o god_n alone_o that_o can_v forgive_v we_o our_o sin_n and_o it_o be_v he_o alone_o that_o understand_v the_o prayer_n of_o the_o heart_n because_o he_o it_o be_v only_o that_o know_v the_o heart_n of_o man_n 2._o chron._n 6._o ver_fw-la 30._o and_o it_o