Selected quad for the lemma: church_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
church_n learned_a pastor_n reverend_n 3,088 5 16.4121 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A62332 The history of Lapland wherein are shewed the original, manners, habits, marriages, conjurations, &c. of that people / written by John Scheffer ...; Lapponia. English Scheffer, Johannes, 1621-1679. 1674 (1674) Wing S851; ESTC R8773 138,000 147

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

Marshal Carolus Caroli Gyldenhielm High Admiral Petrus Baner Deputy Chancellor Gabriel Oxenstern Tresurer This is that School to which the Laplanders ow their Progress in the knowledg and love of Christian Religion which appears from those many useful and eminent Persons who have bin there bred also the success may be seen from the testimonials of the Examiners who were constituted in the same year that the School was endow'd by the aforesaid Roial Charter the words are related by Brazius as follow WE whose names are underwritten do testify that we were called by the Reverend and Learned M. Olaus our Pastor of the Church of Uma to be present at the examination of the Laplandish Youth frequenting the School of Lyksa in the Province of Uma we also testify that we did hear them examined by their Rector our aforesaid Pastor First they altogether sang the Psalms of David translated into the Swedish language as they are now used in the Church next they all and singular repeted the Primer containing not only the Elements of Speech but the Lords Praier ten Commandments Apostles Creed the words used in administring the Sacraments of Baptism and the Lords Supper also the Graces before and after meat together with the Morning and Evening Praiers This Book they all read according to the manner prescribed in other Schools and the more ingenious of them did distinctly and without hesitation repete the little Catechism made by Luther Besides this they read the Gospels for Sundaies and Holy-daies as they are published in the Swedish tongue this was the task of all the Scholars Only 8 of them being of slower parts did nevertheless emulate the more ingenious according to their abilities Now they all begin to learn the Fundamentals in the Laplandish Idiom that they may instruct their Country-men in their own mother tongue This school exercise and the fruit arising from thence as it exceeded our expectation to see the illiterate Youth in a short time by the blessing of God learn the Principles of our salvation which better Scholars have bin much longer in attaining to so ought we to give singular thanks to Gods who hath made their endevors so successful Nor must we omit the deserved Commendation of those pious men who by their bountiful largesses founded and endowed the School and at this time maintain it altho for the reward of their piety they must expect the blessing of God according as he hath promised Witness our hands and seals Dated in the place aforesaid Ann. 1634. Jacobus Andreae Buraeus Petrus Jonae Andreas Hacquini Jacobus Nicolai Olaus Olai From this testimony it appears that the School was frequented by no small number of the Laplandish Youth also that they were not wholly unfit for the study of learning and Religion making it their chief care to learn those things which are especially necessary to the improving of a Christian life Last of all the readiness of the Laplanders to send their children to School so that now there appears another face of Religion in Lapland then what there was in former ages because the Kings have taken greater care in providing for Churches Schools Books Ministers and School-masters The Priests in like manner are more careful being now for the most part Laplanders or skilful in that tongue whereof there is in Lapponia Vmensis one in Lapponia Pithensis 3 in Lapponia Luhlensis one whose trouble is the greater because the Country is large and the inhabitants dispersed In Lapponia Tornensis and Kiemensis they have both Laplandish and Swedish Priests who once a year at their public Fairs in February visit the Country baptising their children and preaching to them in the Finnish language which they seem to understand For their reward they have one third part of the Rain-dears which the Laplanders are bound to pay to the Crown and whereas every Laplander was obliged to pay for a tax either two pair of shoes or a white Fox or a pound of Pike this is now equally divided between the King and the Priest which makes not only the Priests more chearful in doing their duty but the People also more diligent in their performances Hence it is that they pay their Ministers so much honor and respect saluting them at their first coming with bowing their head giving them in token of Reverence the title of Herrai i.e. Sir conducting them upon their Rain-dears to their Cottages adorned with birch bows covered with their furrs and shewing them all the civility they have Upon a table or rather a plank laid upon the ground they set them meat which is usually fish or flesh of Rain-dear dried together with the tongue and marrow They use neither Salt Bread nor Wine all which the Priess are forc't to bring with them the Laplanders drinking only Water because the extremity of the cold spoils their Beer They are careful in observing Sundaies refraining both themselves and their Cattel from all work on that day and somtimes on the day before nay some there are who refuse to milk their Raindears on Sundaies While the Sermon is preaching they attend diligently and in singing of Psalms they are so zealous that they strive who shall sing best They very much reverence and frequent the Sacraments especially that of Baptism which they never defer but the women themselves within eight or fourteen daies after their delivery do often bring their children thro long and tedious waies to the Priest They likewise pay much reverence to the Lords Supper and to the ceremonies of Confession and Absolution which are alwaies used before that Sacrament which they now are really partakers of whereas in the times of Popery they received it without any solemn consecration Neither do they neglect the other parts of Christian Piety They most religiously abstain from swearing cursing and blasphemy they are very charitable to the poor and just insomuch that there are scarce any robberies ever heard of in the Country Their mutual conversation is very courteous especially among persons of the same Country or family often visiting and discoursing with one another This they learn from the precepts of Christianity which requiring them not only to regulate their Faith but their lives teaches that tho there be three Persons the Father Son and holy Ghost yet they are but one God And as by the help of Christianity they learn the rule of true piety so do they utterly abhor all their ancient superstition They pull down all their drums and burn and demolish all their Images of wood and stone A memorable example hereof is mentioned by Johannes Tornaeus in this manner A certain Laplander just pious and wealthy named Petrus Peiwie dwelling in Peldojaerf at a Village of Lappmarkia Tornensis with all his family worshipped the Idol Seita it happened upon a certain time that his Rain-dears died in great numbers whereupon he implored the assistance of his Seita But he praied in vain for his Rain-dears died still At length with his whole family