Selected quad for the lemma: church_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
church_n earth_n heaven_n loose_v 6,038 5 10.6252 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06517 The confutation of Tortura Torti: or, Against the King of Englands chaplaine: for that he hath negligently defended his Kinges cause. By the R.F. Martinus Becanus, of the Society of Iesus: and professour in deuinity. Translated out of Latin into English by W.I. P.; Refutatio Torturae Torti. English Becanus, Martinus, 1563-1624.; Wilson, John, ca. 1575-ca. 1645? 1610 (1610) STC 1699; ESTC S122416 35,918 75

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

king_n or_o else_o contumelious_a to_o the_o pope_n neither_o whereof_o do_v well_o beseem_v you_o the_o injury_n you_o offer_v to_o your_o king_n you_o can_v deny_v for_o dare_v you_o without_o injury_n have_v answer_v your_o king_n either_o in_o jest_n or_o earnest_n when_o as_o after_o the_o death_n of_o queen_n elizabeth_n he_o demand_v the_o crown_n of_o england_n with_o these_o word_n if_o you_o will_v reign_v in_o england_n go_v to_o the_o devil_n and_o covenant_n with_o he_o who_o be_v the_o distributer_n of_o all_o kingdom_n i_o think_v you_o dare_v not_o for_o if_o you_o have_v then_o farewell_n chaplaineship_n wherefore_o then_o dare_v you_o be_v so_o saucy_a to_o speak_v thus_o to_o the_o pope_n but_o for_o that_o you_o list_v to_o rail_v upon_o he_o 31._o but_o you_o will_v say_v the_o pope_n seek_v a_o temporal_a kingdom_n which_o be_v not_o due_a unto_o he_o let_v he_o content_v himself_o with_o a_o spiritual_a kingdom_n but_o what_o if_o in_o like_a manner_n i_o shall_v say_v of_o your_o king_n he_o seek_v a_o spiritual_a kingdom_n let_v he_o content_v himself_o with_o a_o temporal_a moreover_o i_o add_v that_o the_o pope_n have_v far_o more_o right_a to_o temporal_a kingdom_n than_o you_o king_n have_v to_o the_o church_n which_o thing_n i_o be_o to_o declare_v more_o large_o in_o another_o place_n the_o nine_o paradox_n 32._o you_o say_v that_o power_n to_o excommunicate_v be_v not_o give_v unto_o s._n peter_n but_o unto_o the_o church_n to_o wit_n by_o those_o word_n dic_fw-la ecclesiae_fw-la etc._n etc._n tell_v the_o church_n and_o if_o he_o will_v not_o hear_v the_o church_n let_v he_o be_v to_o thou_o as_o a_o ethnic_n as_o also_o by_o those_o other_o word_n quaecumque_fw-la solueris_fw-la etc._n etc._n whatsoever_o you_o shall_v loose_v upon_o earth_n shall_v be_v loose_v in_o heaven_n and_o whatsoever_o you_o bind_v upon_o earth_n shall_v be_v bind_v in_o heaven_n etc._n etc._n and_o yet_o notwithstanding_o you_o add_v that_o the_o church_n may_v transfer_v this_o power_n to_o who_o she_o please_v for_o thus_o you_o write_v pag._n 14._o of_o your_o book_n potestas_fw-la haec_fw-la ibi_fw-la cui_fw-la data_fw-la non_fw-fr apostolo_n petro._n this_o power_n there_o to_o who_o be_v it_o give_v not_o to_o peter_n the_o apostle_n and_o again_o ut_fw-la autem_fw-la petro_n potestas_fw-la ibi_fw-la non_fw-la data_fw-la censuram_fw-la hanc_fw-la usurpandi_fw-la ita_fw-la nec_fw-la petro_n si_fw-la usurparet_fw-la ratihabitio_fw-la promissa_fw-la dicitur_fw-la enim_fw-la quoscumque_fw-la ligaveritis_fw-la non_fw-fr petro_n igitur_fw-la vel_fw-la papae_fw-la sed_fw-la ecclesiae_fw-la and_o as_o power_n be_v not_o there_o give_v to_o peter_n to_o use_v this_o censure_n so_o neither_o if_o he_o have_v use_v it_o be_v the_o ratihabition_n or_o approve_v thereof_o promise_v to_o peter_n for_o it_o be_v say_v whomesoever_o you_o shall_v bind_v therefore_o it_o be_v not_o give_v to_o peter_n or_o to_o the_o pope_n but_o to_o the_o church_n and_o yet_o again_o pag._n 42._o res_fw-la ipsa_fw-la rei_fw-la ipsius_fw-la promissio_fw-la ratihabitio_fw-la usus_fw-la denique_fw-la ecclesiae_fw-la datur_fw-la ab_fw-la ecclesia_fw-la &_o habetur_fw-la &_o transfertur_fw-la in_o unum_fw-la sive_fw-la plures_fw-la qui_fw-la eius_fw-la pòst_fw-la vel_fw-la exercendae_fw-la vel_fw-la denunciandae_fw-la facultatem_fw-la habeant_fw-la the_o thing_n itself_o the_o promise_n of_o the_o thing_n itself_o the_o approve_v of_o it_o yea_o the_o use_n thereof_o be_v give_v to_o the_o church_n from_o the_o church_n it_o be_v both_o have_v and_o transfer_v to_o one_o or_o more_o who_o shall_v afterward_o have_v the_o faculty_n to_o exercise_v or_o denounce_v the_o same_o 33._o out_o of_o this_o your_o doctrine_n it_o follow_v first_o that_o in_o the_o time_n of_o the_o apostle_n power_n to_o excommunicate_a be_v immediate_o give_v to_o the_o church_n of_o the_o corinthian_n and_o from_o thence_o transfer_v to_o s._n paul_n the_o apostle_n that_o he_o may_v exercise_v and_o public_o denounce_v the_o same_o upon_o the_o incestuous_a person_n but_o this_o very_a point_n you_o open_o deny_v in_o the_o same_o place_n in_o these_o word_n paulus_n congregatis_fw-la corinthijs_fw-la potestatem_fw-la censurae_fw-la denunciandae_fw-la facit_fw-la paul_n have_v gather_v together_o the_o corinthian_n give_v power_n to_o denounce_v the_o censure_n certes_o if_o s._n paul_n give_v power_n to_o the_o congregation_n or_o church_n of_o corinth_n to_o denounce_v the_o censure_n upon_o the_o incestuous_a person_n as_o here_o you_o affirm_v how_o have_v he_o then_o receive_v the_o self_n same_o power_n from_o the_o same_o church_n or_o what_o necessity_n be_v there_o i_o pray_v you_o to_o give_v that_o power_n to_o the_o church_n if_o the_o church_n have_v receive_v it_o before_o from_o christ_n by_o those_o word_n dic_fw-la ecclesiae_fw-la tell_v the_o church_n these_o thing_n do_v not_o agree_v together_o 34._o second_o it_o follow_v that_o now_o at_o this_o present_a in_o england_n the_o power_n to_o excommunicate_v be_v immediate_o in_o the_o english_a church_n and_o not_o in_o the_o bishop_n and_o from_o the_o church_n the_o same_o may_v be_v transfer_v to_o bishop_n but_o if_o it_o be_v so_o why_o do_v not_o the_o church_n of_o england_n give_v this_o power_n to_o the_o king_n her_o head_n and_o primate_n why_o do_v she_o rather_o give_v it_o to_o the_o bishope_n then_o to_o the_o king_n when_o as_o the_o bishop_n be_v subordinate_a unto_o the_o king_n in_o spiritual_a jurisdiction_n as_o you_o will_v needs_o have_v it_o and_o be_v it_o not_o a_o absurd_a thing_n that_o you_o to_o wit_n the_o church_n of_o england_n shall_v give_v power_n to_o the_o bishop_n to_o excommunicate_v and_o cast_v out_o of_o the_o church_n their_o king_n their_o head_n their_o pastor_n and_o their_o primate_n and_o yet_o will_v not_o give_v the_o same_o power_n to_o the_o king_n to_o inflict_v the_o same_o censure_n upon_o his_o subject_n to_o wit_v the_o bishop_n sure_o you_o be_v either_o very_a cruel_a towards_o your_o king_n or_o else_o you_o do_v not_o serious_o and_o in_o good_a earnest_n give_v he_o the_o supremacy_n one_o of_o the_o two_o must_v needs_o follow_v therefore_o look_v well_o with_o what_o spirit_n you_o write_v these_o word_n follow_v in_o the_o 151._o pag._n of_o your_o book_n nos_fw-la principi_fw-la censurae_fw-la potestatem_fw-la non_fw-la facimus_fw-la we_o do_v not_o give_v power_n to_o our_o king_n to_o exercise_v censure_n upon_o us._n and_o wherefore_o do_v you_o not_o if_o you_o true_o acknowledge_v he_o for_o your_o pastor_n &_o primate_n but_o let_v we_o go_v forward_o the_o ten_o paradox_n 35._o you_o say_v that_o the_o prophecy_n of_o the_o revelation_n of_o antichrist_n be_v already_o fulfil_v and_o therefore_o it_o be_v so_o clear_a that_o it_o may_v be_v see_v with_o the_o eye_n for_o thus_o you_o write_v pag._n 186._o minimè_fw-la verò_fw-la mirum_fw-la si_fw-la ista_fw-la quae_fw-la dixi_fw-la tam_fw-la vel_fw-la claram_fw-la vel_fw-la certam_fw-la in_o scripture_n patrum_fw-la interpretationem_fw-la non_fw-la habeant_fw-la signatus_fw-la adhuc_fw-la libre_fw-la huius_fw-la prophetiae_fw-la erat_fw-la it_o be_v no_o marvel_n if_o these_o thing_n which_o i_o have_v say_v be_v neither_o clear_a nor_o certain_a in_o the_o write_n of_o the_o father_n for_o as_o yet_o the_o book_n of_o this_o prophecy_n be_v not_o unseal_v etc._n etc._n and_o a_o little_a after_o say_v you_o mirari_fw-la tamen_fw-la non_fw-la debeat_fw-la quis_fw-la si_fw-la non_fw-la illis_fw-la tam_fw-la adeo_fw-la explicita_fw-la omne_fw-la fuerint_fw-la quam_fw-la nobis_fw-la per_fw-la dei_fw-la gratiam_fw-la iam_fw-la sunt_fw-la qui_fw-la consummatam_fw-la iam_fw-la prophetiam_fw-la illam_fw-la quotidie_fw-la oculis_fw-la usurpamus_fw-la but_o yet_o let_v no_o man_n marvel_v if_o all_o thing_n be_v not_o then_o so_o unfold_v unto_o they_o as_o now_o by_o god_n grace_n they_o be_v to_o we_o who_o daily_o see_v with_o our_o eye_n that_o prophesy_v to_o wit_n of_o antichrist_n to_o be_v already_o fulfil_v etc._n etc._n 36._o and_o be_v it_o so_o indeed_o but_o your_o king_n think_v the_o contrary_a for_o that_o in_o his_o premonition_n he_o plain_o aver_v that_o that_o prophesy_v of_o antichrist_n be_v yet_o obscure_a and_o intricate_a and_o that_o by_o only_a conjecture_n it_o may_v be_v dispute_v of_o his_o word_n be_v these_o sanè_fw-la quod_fw-la ad_fw-la definitionem_fw-la antichristi_fw-la nolo_fw-la rem_fw-la tam_fw-la obscuram_fw-la &_o involutam_fw-la tamquam_fw-la omnibus_fw-la christianis_fw-la ad_fw-la credendum_fw-la necessariam_fw-la urgere_fw-la as_o for_o the_o definition_n of_o antichrist_n i_o will_v not_o urge_v so_o obscure_a a_o point_n as_o a_o matter_n of_o faith_n to_o be_v necessary_o believe_v of_o all_o christian_n etc._n etc._n and_o shall_v we_o think_v that_o that_o which_o be_v obscure_a and_o intricate_a to_o your_o king_n be_v daily_o manifest_a to_o you_o no_o it_o follow_v in_o the_o king_n word_n id_fw-la autem_fw-la maximè_fw-la mihi_fw-la in_o votis_fw-la est_fw-la ut_fw-la si_fw-la cui_fw-la
one_o only_a head_n to_o one_o body_n the_o church_n be_v one_o body_n except_o you_o imagine_v she_o to_o be_v a_o spread_a eagle_n or_o a_o triple_a geryon_n who_o have_v as_o many_o head_n as_o there_o be_v crown_n in_o the_o pope_n mitre_n christ_n therefore_o alone_o be_v head_n of_o the_o church_n and_o not_o the_o pope_n 24._o but_o if_o it_o be_v so_o as_o here_o you_o will_v bear_v we_o in_o hand_n that_o it_o be_v why_o do_v you_o otherwhere_o affirm_v not_o a_o little_a forget_v yourself_o that_o the_o king_n be_v head_n of_o the_o church_n do_v you_o not_o fear_v lest_o the_o church_n shall_v be_v double_a head_a if_o not_o christ_n alone_o but_o your_o king_n also_o be_v head_n thereof_o for_o thus_o you_o say_v pag._n 338._o jam_fw-la verò_fw-la ut_fw-la nomen_fw-la capitis_fw-la ad_fw-la regem_fw-la revocetur_fw-la arte_fw-la mirabili_fw-la non_fw-la est_fw-la opus_fw-la praeivit_fw-la nobis_fw-la voce_fw-la spiritus_fw-la sanctus_n 1_o reg._n 15._o 17._o nun_n cum_fw-la pervulus_fw-la esses_fw-la in_o oculis_fw-la tuis_fw-la caput_fw-la in_o tribubus_fw-la israel_n factus_fw-la es_fw-la inter_fw-la tribus_fw-la verò_fw-la israel_n tribus_fw-la levi._n caput_fw-la ergo_fw-la rex_fw-la vel_fw-la tribus_fw-la leviticae_fw-la qua_fw-la in_o tributum_fw-la pontifex_fw-la achimelech_n sub_fw-la rege_fw-la capite_fw-la svo_fw-la chrysostomus_n camdem_fw-la hanc_fw-la vocem_fw-la capitis_fw-la revocavit_fw-la ad_fw-la theodosium_n eumque_fw-la dixit_fw-la non_fw-la solum_fw-la caput_fw-la sed_fw-la quod_fw-la in_o ipso_fw-la capite_fw-la maximè_fw-la sublime_a est_fw-la capitis_fw-la verticem_fw-la idque_fw-la omnium_fw-la in_o terris_fw-la hominum_fw-la now_o that_o the_o name_n of_o head_n may_v be_v give_v to_o the_o king_n there_o shall_v need_v no_o great_a art_n the_o holy_a ghost_n have_v go_v before_o we_o in_o this_o word_n 1._o reg._n 15._o 17._o saying_n when_o thou_o be_v a_o little_a one_o in_o thy_o own_o eye_n be_v thou_o not_o make_v head_n in_o the_o tribe_n of_o israel_n among_o the_o tribe_n of_o israel_n be_v the_o tribe_n of_o levi._n therefore_o the_o king_n be_v head_n at_o least_o of_o the_o leviticall_a tribe_n in_o which_o tribe_n be_v then_o the_o chief_a priest_n achimelech_n under_o the_o king_n his_o head_n chrysostome_n in_o like_a manner_n attribute_v this_o name_n of_o head_n unto_o theodosius_n and_o call_v he_o not_o only_a head_n but_o which_o be_v most_o high_a in_o the_o head_n itself_o the_o top_n or_o crown_n of_o the_o head_n and_o that_o of_o all_o man_n on_o earth_n etc._n etc._n 25._o i_o wonder_v at_o your_o inconstancy_n a_o little_a before_o you_o say_v that_o only_a christ_n be_v head_n of_o the_o church_n and_o why_o so_o that_o you_o may_v exclude_v the_o pope_n who_o you_o hate_v now_o you_o will_v also_o have_v the_o king_n to_o be_v head_n and_o not_o only_a head_n but_o the_o top_n or_o crown_v of_o the_o head_n also_o why_o so_o because_o you_o seek_v to_o please_v and_o flatter_v the_o king_n and_o so_o it_o come_v to_o pass_v that_o you_o will_v easy_o endure_v a_o two-headed_a church_n if_o the_o king_n may_v be_v one_o but_o in_o no_o wise_a if_o the_o pope_n shall_v be_v any_o and_o when_o you_o have_v place_v christ_n and_o the_o king_n of_o england_n as_o two_o head_n of_o this_o church_n than_o it_o seem_v to_o you_o a_o fair_a and_o comely_a church_n but_o if_o christ_n and_o the_o pope_n be_v place_v together_o then_o be_v it_o deform_v &_o monstrous_a get_v you_o hence_o with_o this_o your_o head_n wherein_o the_o church_n have_v one_o while_n one_o head_n another_o while_z two_o it_o seem_v that_o that_o of_o ecclesiasticus_fw-la 27._o 12._o may_v be_v fit_o apply_v unto_o you_o stultus_fw-la ut_fw-la luna_fw-la mutatur_fw-la a_o fool_n be_v change_v like_o the_o moon_n and_o that_o also_o of_o s._n james_n 1._o 8._o vir_fw-la duplex_fw-la animo_fw-la inconstans_fw-la est_fw-la in_o omnibus_fw-la vijs_fw-la suis._n a_o double_a deal_n fellow_n be_v inconstant_a in_o all_o his_o way_n the_o seven_o paradox_n 26._o you_o say_v that_o if_o the_o pope_n shall_v have_v power_n to_o depose_v king_n ethnic_n or_o infidel_n be_v better_o in_o condition_n than_o christian_a prince_n to_o wit_n for_o that_o these_o may_v be_v depose_v by_o the_o pope_n the_o other_o may_v not_o for_o thus_o you_o write_v pag._n 36._o of_o your_o book_n hac_fw-la doctrina_fw-la semel_fw-la promulgata_fw-la non_fw-la multa_fw-la pòst_fw-la sceptra_fw-la credo_fw-la christo_fw-la subijcientur_fw-la quid_fw-la enim_fw-la rex_fw-la ethnicus_fw-la non_fw-la potest_fw-la deponi_fw-la à_fw-la papa_n christianus_n potest_fw-la meliori_fw-la ergo_fw-la jure_fw-la regnatur_fw-la apud_fw-la ethnicos_fw-la quis_fw-la non_fw-la dehin●_n iem_z sic_fw-la ut_fw-la est_fw-la manebit_fw-la ethnicus_fw-la subditi_fw-la qui_fw-la ethnicisunt_fw-la officio_fw-la svo_fw-la in_o reges_fw-la laxari_fw-la nequeunt_fw-la at_o christiani_n queunt_fw-la quis_fw-la non_fw-la subditos_fw-la suos_fw-la malit_fw-la ethnicos_fw-la quam_fw-la christianos_n quis_fw-la christianus_n rex_fw-la esse_fw-la velit_fw-la this_o doctrine_n to_o wit_n of_o depose_v prince_n be_v once_o set_v abroach_o i_o believe_v few_o sceptre_n will_v hereafter_o be_v subject_v to_o christ._n for_o why_o a_o ethnic_n king_n can_v be_v depose_v by_o the_o pope_n a_o christian_a king_n may_v be_v therefore_o it_o be_v better_a to_o be_v a_o king_n among_o ethnic_n who_o will_v not_o henceforward_o now_o if_o he_o be_v so_o remain_v still_o a_o ethnic_n subject_n if_o they_o be_v ethnic_n can_v be_v absolve_v from_o their_o obedience_n to_o their_o king_n but_o christian_a subject_n may_v who_o will_v not_o then_o have_v his_o subject_n ethnic_n rather_o then_o christian_n who_o will_v be_v a_o christian_a king_n 27._o you_o neither_o speak_v wary_o nor_o christian-like_a not_o wary_o for_o first_o what_o you_o have_v say_v may_v be_v thus_o retort_v upon_o you_o if_o the_o king_n of_o england_n shall_v have_v power_n to_o depose_v bishop_n which_o you_o affirm_v then_o be_v the_o bishop_n in_o spain_n france_n and_o poland_n better_a in_o condition_n then_o the_o bishop_n of_o england_n for_o that_o here_o they_o may_v be_v depose_v at_o the_o king_n pleasure_n and_o there_o not_o second_o for_o as_o we_o say_v that_o christian_a prince_n may_v be_v depose_v by_o the_o pope_n if_o they_o offend_v &_o not_o ethnic_n so_o do_v you_o likewise_o confess_v that_o christian_a prince_n may_v be_v excommunicate_v and_o not_o ethnic_n yet_o be_v it_o not_o well_o infer_v of_o this_o your_o doctrine_n that_o ethnic_n be_v better_a in_o condition_n then_o christian_n see_v that_o it_o be_v a_o great_a evil_n to_o be_v deprive_v of_o the_o spiritual_a good_n of_o the_o church_n by_o excommunication_n they_o of_o a_o temporal_a kingdom_n by_o deposition_n and_o therefore_o can_v that_o be_v much_o less_o infer_v out_o of_o our_o opinion_n 28._o you_o speak_v not_o christian-like_a for_o it_o be_v not_o a_o christian_a man_n part_n thus_o to_o dispute_v the_o offence_n of_o king_n be_v punish_v among_o christian_n but_o not_o among_o ethnic_n ergo_fw-la i_o have_v rather_o be_v a_o ethnic_a prince_n where_o i_o may_v not_o be_v punish_v if_o i_o offend_v than_o a_o christian_a prince_n where_o i_o shall_v be_v punish_v if_o i_o do_v offend_v thus_o true_o you_o dispute_v if_o say_v you_o christian_n king_n when_o they_o deserve_v it_o may_v be_v depose_v and_o ethnic_n although_o they_o do_v offend_v can_v be_v depose_v i_o have_v rather_o be_v a_o ethnic_n king_n then_o a_o christian._n and_o so_o true_o you_o plain_o show_v that_o you_o more_o esteem_v a_o temporal_a kingdom_n which_o you_o will_v not_o loose_v than_o a_o heavenly_a kingdom_n which_o you_o do_v not_o great_o care_v for_o the_o eight_o paradox_n 29._o if_o the_o pope_n say_v you_o will_v have_v a_o temporal_a kingdom_n it_o be_v to_o be_v persuade_v that_o he_o go_v to_o the_o devil_n for_o it_o see_v that_o he_o have_v power_n to_o dispose_v of_o the_o kingdom_n of_o this_o world_n for_o thus_o you_o write_v pag._n 36._o quod_fw-la si_fw-la pontifici_fw-la animus_n est_fw-la ad_fw-la regna_fw-la mundi_fw-la est_fw-la in_o euangelio_fw-la memini_fw-la mentio_fw-la de_fw-la quodam_fw-la qui_fw-la regna_fw-la mundi_fw-la penes_fw-la se_fw-la esse_fw-la eaue_fw-la disponendi_fw-la ius_fw-la habere_fw-la se_fw-la dixit_fw-la eum_n adeat_fw-la censeo_fw-la cum_fw-la illo_fw-la transigat_fw-la and_o if_o the_o pope_n have_v a_o mind_n to_o a_o temporal_a kingdom_n there_o be_v mention_n in_o the_o gospel_n i_o remember_v of_o a_o certain_a fellow_n to_o wit_n the_o devil_n who_o say_v that_o all_o the_o kingdom_n of_o the_o world_n be_v in_o his_o power_n &_o that_o he_o have_v right_a to_o dispose_v of_o they_o i_o think_v it_o best_o he_o go_v unto_o he_o and_o covenant_n with_o he_o etc._n etc._n 30._o say_v my_o friend_n speak_v you_o this_o in_o jest_n or_o in_o earnest_n in_o whether_o manner_n you_o do_v it_o you_o either_o become_v injurious_a to_o your_o own_o