and_o form_n may_v be_v reduce_v to_o one_o essence_n that_o thing_n signify_v and_o thing_n signify_v may_v be_v call_v by_o the_o same_o name_n so_o he_o a_o catholic_a father_n as_o all_o know_v who_o if_o you_o ask_v what_o consecrate_a thing_n it_o be_v which_o christ_n have_v in_o his_o hand_n and_o give_v to_o his_o disciple_n he_o answer_v it_o be_v bread_n and_o wine_n and_o not_o absolute_o that_o which_o he_o give_v up_o to_o be_v crucify_a on_o the_o cross_n by_o soldier_n namely_o his_o body_n and_o blood_n if_o again_o you_o demand_v of_o cyprian_a why_o christ_n call_v the_o bread_n which_o he_o have_v in_o his_o hand_n his_o body_n he_o ready_o answer_v say_v the_o thing_n signify_v or_o sign_n be_v call_v by_o the_o same_o name_n whereby_o the_o thing_n signify_v be_v term_v â_o the_o marcian_n heretic_n hold_v bread_n and_o wine_n to_o be_v unclean_a creature_n tertullian_n confute_v they_o but_o how_o even_o by_o the_o bread_n and_o wine_n use_v of_o christ_n in_o the_o eucharist_n because_o christ_n say_v he_o do_v not_o reject_v his_o creature_n wherewith_o he_o represent_v his_o own_o body_n in_o which_o testimony_n the_o word_n represent_v be_v speak_v of_o the_o eucharist_n it_o must_v needs_o note_v it_o as_o a_o thing_n consecrate_a else_o can_v it_o not_o be_v say_v to_o represent_v the_o body_n of_o christ_n and_o by_o call_v this_o a_o creature_n represent_v christ_n body_n he_o distinguish_v it_o from_o christ_n body_n and_o last_o the_o heretic_n teach_v the_o substance_n and_o not_o the_o accident_n of_o the_o same_o creature_n bread_n to_o be_v unclean_a and_o tertullian_n disprove_v he_o by_o the_o sacramental_a bread_n must_v as_o necessary_o have_v mean_v a_o continue_n of_o the_o substance_n of_o bread_n as_o all_o the_o law_n of_o argue_v do_v proclaim_v which_o teach_v all_o answerer_n and_o confuter_n to_o speak_v ad_fw-la idem_fw-la â_o a_o 2._o a_o casaubon_n exercit_fw-la ad_fw-la baronij_fw-la annal_n c._n 38._o ignatius_n epist_n ad_fw-la epâes_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ad_fw-la philadelph_n de_fw-fr eucharistia_n loquea_v panis_n inquit_fw-la omnibus_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d comminutus_fw-la est_fw-la vox_fw-la haec_fw-la propriè_fw-la de_fw-la ijs_fw-la usurpatur_fw-la quae_fw-la iâ_n mânutas_fw-la part_n comminuuntur_fw-la sunt_fw-la qui_fw-la eas_fw-la micas_fw-la vocant_fw-la august_n in_o epist_n 59_o ad_fw-la paulinum_n cum_fw-la illud_fw-la ait_fw-la quod_fw-la est_fw-la in_o domini_fw-la mensâ_fw-la benedicitur_fw-la &_o sanctificatur_fw-la ad_fw-la distribuendum_fw-la comminuitur_fw-la idem_fw-la casaub_n qua_fw-la supra_fw-la cap._n 50._o olim_fw-la in_o ecclesia_fw-la part_n divisas_fw-la vocabant_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d potiùs_fw-la quà m_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d patres_fw-la in_o synod_n nicaen_fw-la can._n 5._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d yea_o and_o baronius_n himself_o anno_fw-la 57_o num_fw-la 149._o euchristiae_n part_n tert._n de_fw-fr monog_n buccellas_fw-la &_o august_n ac_fw-la alij_fw-la particulas_fw-la vocant_fw-la cyrillas_n in_o joh._n l._n 4._o c._n 14._o chrstus_fw-la dedit_fw-la fragmenta_fw-la panis_n cyprianus_n de_fw-fr coena_fw-la buccellam_fw-la de_fw-la manu_fw-la domini_fw-la accipere_fw-la and_o aug._n burcella_n see_v ãâã_d 5._o c._n 3._o §._o 2._o protestant_a of_o admirable_a learning_n unfold_v unto_o you_o the_o judgement_n of_o antiquity_n from_o the_o testimony_n of_o divers_a father_n in_o say_v of_o this_o sacrament_n after_o consecration_n that_o the_o bread_n by_o be_v divide_v be_v diminish_v that_o it_o be_v deliver_v by_o fragment_n that_o these_o be_v so_o little_a that_o they_o be_v to_o be_v call_v rather_o bit_n than_o part_n thus_o they_o speak_v express_o of_o bread_n consecrate_a but_o to_o say_v that_o you_o eat_v bit_n and_o fragment_n of_o whiteness_n of_o roundness_n and_o other_o accident_n who_o be_v so_o absurd_a among_o yourselves_o and_o to_o affirm_v the_o same_o of_o christ_n body_n who_o be_v so_o impious_a â_o only_a it_o will_v be_v our_o duty_n to_o answer_v the_o objection_n of_o doctor_n heskin_n for_o proof_n of_o the_o corporal_a presence_n of_o christ_n his_o body_n who_o produce_v the_o caution_n which_o pope_n clement_n in_o his_o second_o epistle_n give_v to_o the_o priest_n and_o deacon_n concern_v the_o fragment_n and_o piece_n of_o that_o which_o he_o call_v fragment_n of_o the_o lord_n body_n charge_v they_o christ_n they_o dr._n heskin_n in_o his_o parliament_n of_o christ_n that_o no_o mice-dung_n may_v be_v see_v among_o the_o fragment_n of_o the_o lord_n portion_n nor_o that_o they_o be_v suffer_v to_o remain_v rot_v through_o their_o negligence_n we_o answer_v first_o by_o the_o word_n fragment_n of_o christ_n portion_n be_v to_o be_v understand_v either_o mere_a accident_n and_o then_o be_v your_o disputer_n unconscionable_a to_o argue_v from_o fragment_n of_o mere_a accident_n for_o a_o substantial_a existence_n of_o the_o body_n of_o christ_n or_o else_o thereby_o you_o must_v believe_v they_o mean_v proper_o christ_n body_n and_o then_o shall_v you_o be_v altogether_o blasphemous_a to_o teach_v a_o body_n of_o christ_n rend_v into_o fragment_n and_o portion_n and_o the_o same_o piece_n of_o the_o same_o body_n to_o be_v in_o themselves_o subject_a unto_o the_o pollution_n of_o mice-dung_n putrification_n and_o rottenness_n here_o indeed_o be_v there_o some_o use_n of_o the_o admirable_a ãâã_d admirable_a below_o in_o the_o four_o book_n ãâã_d nose_n of_o joane_n martlesse_a above_o mention_v by_o your_o jesuite_n to_o smell_v out_o the_o abomination_n of_o this_o your_o romish_a doctrine_n somewhat_o more_o of_o this_o point_n when_o we_o shall_v appeal_v to_o the_o canon_n of_o that_o famous_a council_n of_o collenge_n of_o see_v ãâ¦ã_o c._n 2._o §._o 10._o in_o the_o collenge_n nice_a in_o the_o interim_n we_o may_v well_o think_v that_o that_o primitive_a church_n which_o abhor_v to_o think_v the_o body_n of_o christ_n shall_v be_v devour_v or_o pass_v into_o the_o draught_n will_v never_o have_v consent_v as*_n she_o do_v to_o the_o bury_v of_o the_o sacrament_n which_o remain_v after_o the_o communion_n if_o they_o have_v conceive_v it_o to_o be_v real_o the_o body_n of_o christ_n another_o inference_n we_o may_v take_v from_o antiquity_n in_o her_o calling_n this_o sacrament_n pignus_fw-la a_o pledge_n so_o commemorare_fw-la so_o hierom._n in_o 1._o cor._n 11._o dominus_fw-la passionis_fw-la suae_fw-la ultimam_fw-la nobis_fw-la commemorationem_fw-la &_o memoriam_fw-la reliquit_fw-la quenadmodùm_fw-la siquis_fw-la peregre_n proficiscens_fw-la aliquod_fw-la pignus_fw-la ei_fw-la quem_fw-la diligit_fw-la derelinquat_fw-la ut_fw-la possit_fw-la eius_fw-la amicitias_fw-la &_o beneficia_fw-la commemorare_fw-la hierome_n and_o dereliquit_fw-la and_o gaudent_fw-la tract_n 20._o christus_fw-la crucifigendus_fw-la istud_fw-la haereditarium_fw-la munus_fw-la testamenti_fw-la ejus_fw-la novi_fw-la tanquà m_fw-la pignus_fw-la suae_fw-la praesentiae_fw-la dereliquit_fw-la gaudentius_n of_o the_o presence_n of_o christ_n now_o depart_v from_o we_o a_o perfect_a argument_n of_o the_o bodily_a absence_n of_o christ_n by_o virtue_n of_o the_o relation_n between_o the_o person_n and_o his_o pledge_n and_o so_o do_v also_o ãâã_d also_o primasius_n see-booke_n 5._o chap._n 9_o §._o ãâã_d primasius_n the_o three_o and_o last_o classis_fw-la of_o father_n may_v be_v view_v in_o the_o section_n follow_v a_o confirmation_n of_o the_o same_o judgement_n of_o the_o father_n acknowledge_v in_o express_a term_n bread_n to_o remain_v after_o consecration_n in_o substance_n the_o same_o the_o first_o father_n be_v theodoret_n sect_n xii_o theodoret_n make_v a_o dialogue_n or_o conference_n between_o two_o party_n be_v in_o controversy_n about_o the_o humane_a and_o bodily_a nature_n of_o christ_n the_o one_o be_v name_v eraniste_n upon_o who_o be_v impose_v the_o person_n of_o a_o heretic_n for_o defence_n of_o the_o sect_n of_o the_o eutychian_o who_o false_o hold_v that_o the_o body_n of_o christ_n after_o his_o ascension_n be_v glorify_v be_v swallow_v up_o of_o his_o deity_n and_o continue_v no_o more_o the_o same_o humane_a and_o bodily_a essence_n as_o before_o his_o resurrection_n it_o have_v be_v the_o other_o party_n and_o disputer_n be_v name_v orthodoxus_n signify_v the_o defender_n of_o the_o truth_n of_o the_o catholic_a doctrine_n which_o person_n theodoret_n himself_o do_v sustain_v in_o behalf_n of_o the_o catholic_a church_n in_o this_o dispute_v the_o heretic_n be_v bring_v in_o for_o defence_n of_o his_o heresy_n argue_v thus_o even_o as_o sign_n in_o the_o eucharist_n after_o the_o word_n of_o invocation_n or_o consecration_n be_v not_o the_o same_o but_o be_v change_v into_o the_o body_n of_o christ_n even_o so_o after_o his_o ascension_n be_v his_o body_n change_v into_o a_o divine_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d mean_v substance_n of_o a_o divine_a essence_n which_o both_o your_o romanistes_n and_o protestant_n confess_v to_o have_v be_v the_o doctrine_n of_o these_o heretic_n this_o be_v that_o
ipsi_fw-la sine_fw-la sanguine_fw-la immolamus_fw-la ita_fw-la quidem_fw-la sed_fw-la christi_fw-la tunc_fw-la reminiscimur_fw-la obitus_fw-la &_o una_fw-la nobis_fw-la est_fw-la immolatio_fw-la non_fw-la multae_fw-la quandoquiden_n &_o ille_fw-la semel_fw-la immolatus_fw-la est_fw-la eunden_a sempeâ_n offerimus_fw-la quin_fw-la potiùs_fw-la oblationis_fw-la illius_fw-la memoriam_fw-la facimus_fw-la perinde_v aâsi_fw-la esset_fw-la hoc_fw-la tempore_fw-la immolatus_fw-la quocirca_fw-la unum_fw-la esse_fw-la hoc_fw-la nostrum_fw-la sacrificium_fw-la constar_fw-la unicum_fw-la est_fw-la &_o semel_fw-la oblatum_n nam_fw-la &_o unus_fw-la est_fw-la sanguis_fw-la &_o semel_fw-la fusus_fw-la theophylact_fw-mi mei_fw-la theophylact_fw-mi theod._n in_o heb_fw-mi cap._n 8._o cum_fw-la essecit_fw-la ut_fw-la alia_fw-la sacrificia_fw-la non_fw-la essent_fw-la necessaria_fw-la cur_n novi_fw-la testamenti_fw-la sacerdotes_fw-la mysticam_fw-la liturgââm_fw-la seu_fw-la sacrificium_fw-la peragant_fw-la sed_fw-la clarum_fw-la est_fw-la ijs_fw-la qui_fw-la sunt_fw-la in_o rebus_fw-la divinis_fw-la cruditi_fw-la nos_fw-la non_fw-la aliud_fw-la sacrificium_fw-la offer_n sed_fw-la unius_fw-la illius_fw-la salutaris_fw-la memoriam_fw-la peragere_fw-la dixit_fw-la enim_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la in_o memoriam_fw-la mei_fw-la theodoret_n multae_fw-la theodoret_n ambros_n in_o hebr._n â0_n osterimus_fw-la quidem_fw-la sed_fw-la recordationem_fw-la salutaris_fw-la mortis_fw-la ejus_fw-la &_o una_fw-la haec_fw-la hostia_fw-la non_fw-la multae_fw-la ambrose_n ãâã_d ambrose_n euseb_n demonst_a evangelic_a lib._n 1_o cap._n 10._o sacrificamus_fw-la &_o incendimus_fw-la aliâs_fw-la autem_fw-la magni_fw-la sacrificij_fw-la illius_fw-la memoriam_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d eusebius_n and_o minus_fw-la and_o primasius_n in_o heb._n cap._n 10._o quod_fw-la deus_fw-la etc._n etc._n offerunt_fw-la quidem_fw-la sâcerdotes_n nostâi_fw-la sed_fw-la ad_fw-la recordationem_fw-la mortis_fw-la ejus_fw-la sicut_fw-la ipse_fw-la dixit_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la in_o commemorationem_fw-la mei_fw-la una_fw-la hostia_fw-la non_fw-la multae_fw-la corpus_fw-la unum_fw-la cum_fw-la illo_fw-la quod_fw-la suscepit_fw-la in_o utero_fw-la virginali_fw-la non_fw-la autem_fw-la multa_fw-la corpora_fw-la nec_fw-la nunc_fw-la quidem_fw-la aliud_fw-la magnum_fw-la aliud_fw-la minus_fw-la primasius_n your_o only_a answer_n be_v that_o their_o exception_n here_o use_v be_v not_o to_o note_v that_o it_o be_v not_o the_o same_o body_n of_o christ_n here_o corporal_o present_a which_o be_v offer_v upon_o the_o cross_n but_o that_o it_o be_v not_o offer_v in_o the_o same_o manner_n by_o effusion_n of_o blood_n as_o that_o be_v which_o be_v indeed_o a_o part_n but_o not_o the_o whole_a truth_n for_o survey_v the_o marginall_n and_o then_o tell_v we_o if_o that_o your_o sacrifice_n be_v the_o same_o body_n of_o christ_n corporal_o present_a why_o shall_v theophylact_v apply_v his_o qualification_n not_o to_o the_o manner_n whether_o bloody_a or_o unbloody_a but_o to_o the_o person_n of_o christ_n say_n we_o offer_v the_o same_o christ_n who_o be_v once_o offer_v or_o rather_o a_o memorial_n of_o his_o oblation_n and_o theodoret_n apply_v it_o direct_o to_o the_o thing_n non_fw-la aliud_fw-la we_o offer_v not_o another_o sacrifice_n but_o a_o memorial_n thereof_o why_o eusebius_n we_o offer_v a_o memorial_n in_o stead_n of_o a_o sacrifice_n why_o chrysostome_n the_o same_o sacrifice_n or_o rather_o a_o commemoration_n of_o it_o every_o one_o direct_o require_v that_o the_o thing_n which_o we_o offer_v be_v the_o same_o crucify_a bloody_a sacrifice_n of_o christ_n death_n which_o s._n augustine_n but_o even_o now_o name_v the_o only_a true_a sacrifice_n of_o christ_n in_o the_o former_a section_n but_o that_o they_o plain_o notify_v unto_o we_o that_o they_o mean_v the_o same_o very_a body_n which_o be_v the_o subject_a of_o the_o sacrifice_n on_o the_o cross_n to_o be_v the_o now_o proper_a object_n of_o our_o remembrance_n in_o the_o eucharist_n but_o not_o the_o subject_a therein_o which_o agree_v with_o that_o which_o in_o the_o former_a section_n be_v say_v by_o ambrose_n our_o offering_n up_o of_o christ_n in_o a_o image_n and_o augustine_n his_o celebrate_n of_o this_o sacrament_n of_o remembrance_n semblable_o as_o hierome_n speak_v of_o the_o priest_n who_o be_v say_v to_o take_v the_o person_n of_o christ_n in_o this_o sacrament_n so_o that_o he_o say_v repraesentat_fw-la say_v hier._n tom._n 5._o lib._n 13._o com._n in_o ezec._n cap._n 44._o qui_fw-la offerat_fw-la deo_fw-la sacrificium_fw-la ita_fw-la ut_fw-la verus_fw-la sacerdos_n sit_fw-la imò_fw-la imitator_n ejus_fw-la qui_fw-la est_fw-la sacerdos_n secundùm_fw-la ordinem_fw-la melchisedech_n idem_fw-la tom._n 9_o lib._n 4._o cap._n 26._o in_o matth._n sicut_fw-la melchisedech_n panem_fw-la &_o vinum_fw-la offerens_fw-la ipse_fw-la quoque_fw-la veritatem_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la svi_fw-la repraesentat_fw-la hierome_n be_v a_o true_a priest_n or_o rather_o a_o imitator_n of_o he_o but_o a_o priest_n and_o a_o imitator_n be_v not_o identical_o the_o same_o that_o be_v represent_v master_n brere_o be_v not_o christ_n â_o yea_o and_o saint_n hierome_n will_v speak_v as_o direct_o of_o the_o difference_n of_o the_o two_o sacrifice_n as_o he_o do_v of_o the_o two_o priest_n for_o distinguish_v between_o they_o licet_fw-la they_o hier._n in_o levit._n &_o extat_fw-la in_o decret_a de_fw-fr consec_n do_v 2._o can._n de_fw-fr hac_fw-la de_n hac_fw-la quidem_fw-la hostia_fw-la quae_fw-la in_o christi_fw-la commemorationem_fw-la mirabiliter_fw-la fit_a edere_fw-la licet_fw-la de_fw-la illa_fw-la verò_fw-la quam_fw-la christus_fw-la in_o ara_fw-la crucis_fw-la obtulit_fw-la secundùm_fw-la se_fw-la nulli_fw-la edere_fw-la licet_fw-la in_o this_o sacrifice_n say_v he_o which_o be_v marveilous_o do_v in_o commemoration_n of_o christ_n one_o may_v eat_v but_o that_o which_o he_o offer_v of_o himself_o upon_o the_o cross_n no_o man_n may_v eat_v where_o he_o note_v two_o sacrifice_n one_o here_o and_o another_o on_o the_o cross_n the_o first_o offer_v by_o another_o and_o the_o second_o by_o himself_o and_o he_o separate_v they_o in_o respect_n of_o the_o subject_a as_o this_o from_o that_o which_o if_o they_o be_v subjective_o real_o and_o personal_o the_o same_o than_o the_o eat_v of_o the_o one_o shall_v be_v the_o eat_v of_o the_o other_o which_o s._n hierome_n deny_v of_o this_o one_o may_v eat_v say_v he_o but_o not_o of_o that_o â_o last_o the_o same_o say_v f._n say_v see_v the_o former_a marginall_n at_o the_o letter_n f._n primasius_n in_o all_o place_n which_o be_v bear_v of_o the_o virgin_n &_o not_o now_o great_a &_o now_o less_o so_o he_o but_o have_v we_o not_o hear_v you_o number_v your_o many_o host_n on_o one_o altar_n at_o one_o time_n and_o yet_o the_o father_n say_v we_o offer_v not_o many_o but_o the_o same_o which_o must_v needs_o be_v the_o same_o one_o as_o object_n else_o show_v we_o where_o ever_o any_o father_n deny_v but_o that_o upon_o diverse_a altar_n be_v diverse_a bread_n or_o that_o but_o according_a to_o their_o outward_a dimension_n they_o be_v now_o great_a now_o less_o which_o no_o way_n agree_v with_o the_o body_n of_o christ_n as_o have_v be_v prove_v in_o discuss_v the_o 5._o the_o see_v above_o b._n 4._o chap_n ââ_o sect._n 5._o canon_n of_o the_o council_n of_o nice_a the_o five_o demonstration_n because_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n as_o they_o be_v pretend_v by_o the_o romish_a church_n to_o be_v in_o this_o sacrament_n can_v be_v the_o representative_a sacrifice_n speak_v of_o by_o ancient_a father_n against_o your_o vain_a instance_n in_o a_o stage-play_a be_v the_o last_o refuge_n of_o your_o desperate_a disputer_n wherein_o their_o whole_a defense_n consist_v sect_n vii_o that_o the_o subject_a matter_n of_o this_o sacrament_n by_o you_o call_v the_o same_o sacrifice_n which_o christ_n offer_v up_o upon_o the_o cross_n ought_v to_o be_v representative_a and_o fit_a to_o resemble_v the_o same_o sacrifice_n of_o his_o passion_n be_v a_o matter_n unquestionable_a among_o all_o in_o which_o respect_n the_o father_n have_v so_o often_o call_v it_o a_o sacrifice_n of_o commemoration_n representation_n and_o remembrance_n and_o that_o the_o thing_n to_o be_v represent_v be_v his_o body_n crucify_v and_o his_o blood_n shed_v in_o that_o sacrifice_n of_o his_o passion_n be_v a_o point_n as_o questionless_a which_o accord_v both_o to_o the_o word_n of_o christ_n his_o institution_n do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o and_o too_o the_o exposition_n of_o saint_n paul_n to_o be_v a_o show_v forth_o of_o the_o lord_n death_n until_o he_o come_v yea_o and_o be_v also_o consonant_a to_o the_o last_o mention_v doctrine_n of_o the_o father_n call_v it_o a_o sacrifice_n of_o christ_n or_o rather_o a_o remembrance_n thereof_o the_o only_a question_n will_v be_v how_o this_o which_o you_o call_v the_o same_o sacrifice_n mean_v the_o body_n of_o christ_n subjective_o in_o the_o eucharist_n be_v invisible_a can_v be_v say_v to_o represent_v figure_n and_o resemble_v the_o same_o body_n as_o it_o be_v the_o sacrifice_n on_o the_o cross_n we_o yield_v unto_o you_o a_o possibility_n that_o one_o thing_n in_o some_o respect_n may_v be_v a_o representation_n
necessitate_v sacramenti_fw-la et_fw-la haec_fw-la posterior_n sententia_fw-la sequenda_fw-la videtur_fw-la exit_fw-la qua_fw-la consequenter_fw-la sequitur_fw-la hoc_fw-la praeceptum_fw-la esse_fw-la per_fw-la ecclesiam_fw-la dispensabile_fw-la according_o the_o jesuite_n vasquez_n use_v the_o same_o reason_n and_o authority_n in_o 3._o thom._n qu._n 54_o disp_n 177._o cap._n 2._o conclude_v praecepto_fw-la tamen_fw-la solo_fw-la humano_fw-la non_fw-la divino_fw-la eam_fw-la nos_fw-la miscere_fw-la debere_fw-la vera_fw-la sententia_fw-la est_fw-la haec_fw-la doctrina_fw-la est_fw-la caeterorum_fw-la omnium_fw-la scholasticorum_fw-la quos_fw-la non_fw-la est_fw-la opus_fw-la sigillatim_fw-la refer_v id_fw-la enim_fw-la omnes_fw-la express_v dixerunt_fw-la ut_fw-la supra_fw-la notavi_fw-la josephus_n angle_n flor._n theol._n qu._n 1._o non_fw-fr est_fw-fr mixtio_fw-la aquae_fw-la ex_fw-la necessitate_v sacramenti_fw-la quià _fw-la solùm_fw-la propter_fw-la significationem_fw-la unionis_fw-la christi_fw-la cum_fw-la populo_fw-la graeci_fw-la autem_fw-la verè_fw-la conficiunt_fw-la tamen_fw-la aquam_fw-la non_fw-la miscent_fw-la idem_fw-la josephus_n part._n 3._o tit._n 4_o pag._n 142._o ex_fw-la aquin._n part_n 3._o qu._n 74._o art_n 6._o conclu_n debet_fw-la aqua_fw-la misceri_fw-la probabiliter_fw-la quidem_fw-la creditur_fw-la quod_fw-la dominus_fw-la hoc_fw-la sacramentum_fw-la instituerit_fw-la in_o vino_fw-la aquâ_fw-la permixto_fw-la secundum_fw-la morem_fw-la istus_fw-la terrae_fw-la this_o point_n of_o mixture_n of_o water_n with_o wine_n be_v not_o command_v of_o christ_n but_o afterward_o enjoin_v by_o the_o church_n this_o be_v as_o jesuite_n and_o other_o do_v witness_n a_o doctrine_n general_o consent_v unto_o by_o your_o schoolman_n and_o they_o themselves_o give_v their_o amen_n thereunto_o as_o also_o allege_v for_o their_o own_o better_a confirmation_n herein_o the_o judgement_n of_o two_o late_a romish_a council_n florence_n and_o trent_n beside_o their_o dint_n of_o reason_n whereof_o one_o be_v the_o ground_n of_o my_o assertion_n to_o wit_n because_o if_o it_o have_v be_v command_v by_o christ_n or_o ordain_v by_o necessity_n of_o a_o precept_n of_o christ_n it_o shall_v be_v likewise_o of_o the_o necessity_n or_o essence_n of_o the_o sacrament_n which_o necessity_n the_o church_n of_o rome_n universal_o exclude_v the_o consequence_n therefore_o be_v evident_a for_o whatsoever_o be_v institute_v as_o the_o matter_n of_o a_o sacrament_n be_v ever_o hold_v to_o be_v of_o the_o necessity_n of_o the_o essence_n of_o the_o same_o sacrament_n wherefore_o we_o may_v reckon_v this_o mixture_n among_o those_o circumstance_n of_o christ_n action_n which_o be_v occasional_a by_o reason_n of_o the_o use_n and_o custom_n of_o that_o country_n of_o judaea_n at_o that_o time_n for_o the_o temper_n and_o allay_v of_o their_o wine_n with_o water_n 320._o water_n jac._n gordon_n lib._n contr._n 9_o cap._n 7._o praetereà _fw-la in_o calida_fw-la illa_fw-la region_fw-la omnes_fw-la solebant_fw-la miscere_fw-la aquam_fw-la vino_fw-la vinum_fw-la autèm_fw-la merum_fw-la bibebat_fw-la nemo_fw-la pag._n 320._o that_o region_n be_v so_o hot_a say_v your_o jesuit_n that_o none_o drink_v mere_a wine_n but_o mix_v with_o water_n â_o the_o point_n contain_v within_o the_o canon_n of_o christ_n his_o mass_n and_o appertain_v to_o our_o present_a controversy_n be_v of_o two_o kind_n viz._n 1._o practical_a 2._o doctrinal_a sect_n v._o practical_a or_o active_a be_v that_o part_n of_o the_o canon_n which_o concern_v administration_n participation_n and_o receive_v of_o the_o holy_a sacrament_n according_a to_o this_o tenor_n matth._n 2d_o ãâã_d and_o jesus_n take_v bread_n and_o bless_v it_o and_o break_v it_o and_o give_v it_o to_o his_o disciple_n and_o say_v take_v eat_v etc._n etc._n and_o luc._n 2d_o 19_o ââ_o do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o likewise_o also_o after_o supper_n he_o take_v the_o cup_n and_o give_v thanks_n and_o give_v it_o to_o they_o say_v drink_v you_o all_o of_o this_o but_o the_o point_n which_o be_v especial_o to_o be_v call_v doctrinal_a be_v imply_v in_o these_o word_n of_o the_o evangelist_n this_o be_v my_o body_n and_o this_o be_v my_o blood_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v shed_v for_o you_o and_o for_o many_o for_o remission_n of_o sin_n we_o begin_v with_o the_o practical_a chap._n ii_o that_o all_o the_o proper_a active_a and_o practical_a point_n to_o wit_n of_o blessing_n say_v give_v taking_z etc._n etc._n be_v strict_o command_v by_o christ_n in_o these_o word_n do_v this_o luke_n 22._o matth._n 26._o &_o 1_o cor._n 11._o sect_n i._o there_o be_v but_o two_o outward_a material_a part_n of_o this_o sacrament_n the_o one_o concern_v the_o element_n of_o bread_n the_o other_o touch_v the_o cap._n the_o act_n concern_v both_o whether_o in_o administer_a or_o participate_v thereof_o be_v charge_v by_o christ_n his_o canon_n upon_o the_o church_n catholic_a unto_o the_o end_n of_o the_o world_n the_o tenor_n of_o his_o precept_n or_o command_n for_o the_o first_o part_n be_v do_v this_o and_o concern_v the_o other_o likewise_o say_v 1._o cor._n 11._o â5_n this_o do_v you_o as_o often_o etc._n etc._n whereof_o your_o own_o doctor_n aswell_o jesuite_n as_o other_o have_v right_o sine_fw-la right_o hoc_fw-la facite_fw-la alter_fw-la sensus_fw-la est_fw-la facite_fw-la viz._n quod_fw-la feci_fw-la christus_fw-la accepit_fw-la panem_fw-la gratias_fw-la egit_fw-la benedixit_fw-la etc._n etc._n idipsumque_fw-la praecepit_fw-la discipulis_fw-la corumque_fw-la successoribus_fw-la sacerdotibus_fw-la barrard_n je_n tom._n 4._o lib._n 3._o capâ6_n â6_z pag._n 82._o col_fw-fr 2_o which_v sense_n he_o also_o embrace_v although_o he_o exclude_v not_o a_o second_o illud_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la posuit_fw-la post_fw-la datum_fw-la sacramentum_fw-la ut_fw-la intelligeremus_fw-la jussisse_fw-la dominum_fw-la ut_fw-la sub_fw-la etc._n etc._n bellar._n lib._n 4._o de_fw-fr euch._n cap._n 25._o §._o resp_n mirab_n idem_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la illud_fw-la jubet_fw-la ut_fw-la totam_fw-la actionem_fw-la christi_fw-la imitemur_fw-la ib._n c._n 13._o §._o quod_fw-la âlla_fw-la pronomen_fw-la hoc_fw-la non_fw-it tantum_fw-la ad_fw-la sumptionem_fw-la sed_fw-la ad_fw-la omne_fw-la quae_fw-la mox_fw-la christus_fw-la fecisse_fw-la dicitur_fw-la refertur_fw-la mandat_fw-la n._n facere_fw-la quod_fw-la ipse_fw-la fecit_fw-la nempè_fw-la accipere_fw-la panem_fw-la gratias_fw-la agere_fw-la jansen_n episc_n concord_n c._n 131._o pag._n 903._o again_o bellar._n videtur_fw-la tn_z sententia_fw-la johannis_n à _fw-fr lovanio_n valde_fw-la probabilis_fw-la qui_fw-la docet_fw-la verba_fw-la domini_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la abud_a lucam_n ad_fw-la omne_fw-la referri_fw-la id_fw-la est_fw-la ad_fw-la id_fw-la quod_fw-la fecit_fw-la christus_fw-la &_o id_fw-la quod_fw-la egerunt_fw-la apostoli_fw-la ut_fw-la sit_fw-la sensus_fw-la id_fw-la quod_fw-la nânc_fw-la agimus_fw-la ego_fw-la dùm_fw-la consecro_fw-la &_o porrigo_fw-la &_o yos_fw-la dùm_fw-la accipitl_n etc._n etc._n frequentate_n usque_fw-la ad_fw-la mundi_fw-la consummationem_fw-la profert_fw-la n._n idem_fw-la author_n veteres_fw-la patres_fw-la qui_fw-la illa_fw-la verba_fw-la modò_fw-la referunt_fw-la ad_fw-la christi_fw-la actionem_fw-la cypr._n l._n 2._o ep._n 3_o damas_n l._n 4._o de_fw-la fide_fw-la c._n 14._o modò_fw-la ad_fw-la actionem_fw-la discipulorum_fw-la ut_fw-la basil_n reg_fw-la mor._n 21._o cyril_n alex._n lib._n 12._o in_o joh._n c._n 58._o thus_o far_o bellar._n lib._n 4._o de_fw-fr euch._n c._n 25._o §._o videtur_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la praeceptum_fw-la hoc_fw-la non_fw-la potest_fw-la referri_fw-la ad_fw-la ea_fw-la quae_fw-la verbis_fw-la antecedentibus_fw-la in_o ipsa_fw-la narratione_fw-la institutionis_fw-la habentur_fw-la viz._n to_o those_o circumstance_n which_o go_v before_o that_o he_o take_v bread_n &c_n &c_n na_o ea_fw-la vis_fw-la est_fw-la pronominis_fw-la demonstrativi_fw-la hoc_fw-la &_o verbi_fw-la facite_fw-la ut_fw-la praeceptum_fw-la quod_fw-la his_fw-la duobus_fw-la verbis_fw-la continetur_fw-la ad_fw-la eas_fw-la tantum_fw-la actiones_fw-la referatur_fw-la quas_fw-la tum_fw-la in_o praesentia_fw-la christus_fw-la vel_fw-la faciebat_fw-la vel_fw-la faciendas_fw-la significabat_fw-la quae_fw-la quidem_fw-la actiones_fw-la continentur_fw-la in_o ipsa_fw-la narratione_fw-la institutionis_fw-la quae_fw-la incipit_fw-la ab_fw-la illis_fw-la verbis_fw-la accipiens_fw-la panem_fw-la greg._n valent._n les_fw-fr tract_n de_fw-fr usu_fw-la alterius_fw-la spec_fw-la in_o euch._n c._n 2_o §._o id_fw-la manifestè_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la exit_fw-la tribus_fw-la evangelistis_fw-la &_o ex_fw-la paulo_n 1_o cor._n 11._o constat_fw-la christum_fw-la sumptionem_fw-la vini_fw-la svo_fw-la facto_fw-la &_o praeceptione_fw-la ecclesiae_fw-la commendasse_fw-la alan_n card._n de_fw-fr euch._n c._n 10._o p._n 255._o hoc_fw-la facite_fw-la pertinet_fw-la ad_fw-la totam_fw-la actionem_fw-la eucharisticam_fw-la à _fw-la christo_fw-la factam_fw-la tà m_fw-la à _fw-la presbyteris_fw-la quà m_fw-la à _fw-la plebe_fw-la faciendam_fw-la hoc_fw-la probatur_fw-la ex_fw-la cyrillo_n l._n 12._o in_o joh._n c._n 58._o ex_fw-la basil_n moral_a reg_fw-la 21_o c._n 3._o idem_fw-la alan_n ib._n c._n 36._o p._n 646._o hoc_fw-la facite_fw-la idem_fw-la habet_fw-la &_o paulus_n 1_o cor._n 11_o qui_fw-la naârat_fw-la id_fw-la ipsum_fw-la dici_fw-la circa_fw-la calicem_fw-la ea_fw-la omne_fw-la complectens_fw-la quae_fw-la dicuntur_fw-la de_fw-la poculo_fw-la accipiendo_fw-la etc._n etc._n quod_fw-la lucas_n complexus_fw-la est_fw-la dicens_fw-la similiter_fw-la &_o calicem_fw-la jansen_n concord_n c._n 131._o p._n 905._o
&_o durand_n l._n 4._o c._n 1._o be_v of_o the_o same_o mind_n call_v this_o institution_n of_o christ_n officium_fw-la missae_fw-la non_fw-la dicit_fw-la hoc_fw-la dicite_fw-la sed_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la quia_fw-la mandat_fw-la facere_fw-la quod_fw-la ipse_fw-la fecit_fw-la sc_fw-la accipere_fw-la panem_fw-la gratias_fw-la agere_fw-la consecrare_fw-la sumere_fw-la &_o dare._n cajetan_n card._n la_o lucam_fw-la pag._n 304._o in_o sine_fw-la determine_v with_o a_o large_a consent_n that_o the_o word_n do_v this_o have_v relation_n to_o all_o the_o aforesaid_a act_n even_o according_a to_o the_o judgement_n of_o ancient_a father_n except_v only_o the_o time_n of_o the_o celebration_n which_o be_v at_o supper_n and_o which_o together_o with_o we_o etc._n we_o coenantibus_fw-la autem_fw-la illis_fw-la &_o postquam_fw-la coenavit_fw-la non_fw-la necesse_fw-la est_fw-la hujusmodi_fw-la sacramentâ_n celebrationem_fw-la aut_fw-la coena_fw-la praecedat_fw-la âut_fw-la consequatur_fw-la nam_fw-la christus_fw-la ante_fw-la coenaverat_fw-la non_fw-la ut_fw-la exemplum_fw-la praeberet_fw-la fecit_fw-la sed_fw-la necessariò_fw-la quia_fw-la oportebat_fw-la vetera_fw-la sacramenta_fw-la prius_fw-la implere_fw-la quà m_fw-la nova_fw-la instituere_fw-la id_fw-la est_fw-la agnum_fw-la palchalem_fw-la priùs_fw-la edere_fw-la quam_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la suum_fw-la dare_v agnus_n autem_fw-la non_fw-la alâo_fw-la tempore_fw-la quà m_fw-la coenae_fw-la edi_fw-la poterat_fw-la mallon_n je_n in_o mat._n 26_o super_fw-la illa_fw-la verba_fw-la coenantibus_fw-la autem_fw-la etc._n etc._n you_o say_v be_v put_v in_o not_o for_o example_n but_o only_o by_o occasion_n of_o the_o passeover_n then_o command_v to_o be_v observe_v thus_o you_o challenge_n this_o command_n of_o christ_n be_v thus_o direct_o and_o copious_o acknowledge_v by_o the_o best_a divine_n in_o the_o roman_a church_n must_v needs_o challenge_v on_o both_o side_n a_o answerable_a performance_n upon_o examination_n whereof_o it_o will_v appear_v unto_o every_o conscience_n of_o man_n which_o professor_n namely_o whether_o protestant_n or_o romanist_n be_v the_o true_a and_o catholic_a executor_n and_o observer_n of_o the_o last_o will_n and_o testament_n of_o our_o testator_n jesus_n because_o that_o church_n must_v necessary_o be_v esteem_v the_o more_o lovall_a and_o legitimate_a spouse_n of_o christ_n which_o do_v more_o precise_o obey_v the_o command_n of_o the_o celestial_a bridegroom_n we_o to_o this_o purpose_n apply_v ourselves_o to_o our_o business_n by_o inquire_v what_o be_v the_o active_a particular_n which_o christ_n have_v give_v in_o charge_n unto_o his_o church_n by_o these_o his_o express_a word_n do_v this_o all_o which_o we_o be_v to_o discover_v and_o discuss_v from_o point_n to_o point_n ten_o transgression_n and_o prevarication_n against_o the_o command_n of_o christ_n do_v this_o practise_v by_o the_o church_n of_o rome_n at_o this_o day_n in_o her_o roman_a mass_n sect_n ii_o we_o listen_v not_o to_o quarrel_v with_o your_o church_n for_o light_a matter_n albeit_o your_o own_o cassander_n forbear_v not_o to_o complain_v that_o your_o 66._o your_o have_v panis_fw-la oblatas_fw-la quae_fw-la nunc_fw-la ad_fw-la imaginem_fw-la nummorum_fw-la &_o ad_fw-la tenuissimam_fw-la &_o levissimam_fw-la formam_fw-la à _fw-la very_fw-la panis_fw-la specie_fw-la alienam_fw-la red_a actae_fw-la sunt_fw-la per_fw-la contemptum_fw-la ab_fw-la ordinis_fw-la rom._n expositore_fw-la vocari_fw-la minutias_fw-la nummulariarum_fw-la oblatarum_fw-la quae_fw-la panis_fw-la vocabulo_fw-la indignae_fw-la sunt_fw-la propter_fw-la quas_fw-la ecclesiasticum_fw-la officium_fw-la ejusque_fw-la religio_fw-la per_fw-la omnem_fw-la modum_fw-la confunditur_fw-la cassand_n liturg._n fol._n 66._o bread_n be_v of_o such_o extreme_a thinness_n and_o lightness_n that_o it_o may_v seem_v unworthy_a the_o name_n of_o bread_n whereas_o christ_n use_v solid_a and_o tough_a bread_n glutinosus_fw-la say_v indicat_fw-la say_v panis_n azymus_fw-la glutinosus_fw-la erat_fw-la &_o frangebatur_fw-la five_o manu_fw-la five_o cultro_fw-la lorin_n je_n in_o act._n 2._o v._n 42._o §_o indicat_fw-la your_o jesuit_n which_o be_v to_o be_v break_v with_o hand_n or_o cut_v with_o knife_n nevertheless_o because_o there_o be_v in_o you_o the_o substance_n of_o bread_n therefore_o we_o will_v not_o contend_v about_o accident_n and_o shadow_n but_o we_o insist_v upon_o the_o word_n of_o christ_n his_o institution_n the_o first_o transgression_n of_o the_o now_o church_n of_o rome_n in_o contradict_v christ_n his_o canon_n be_v collect_v out_o of_o these_o word_n and_o he_o bless_v it_o which_o concern_v the_o cousecration_n of_o this_o sacrament_n sect_n iii_o first_o of_o the_o bread_n the_o text_n say_v he_o bless_v it_o next_o of_o the_o cup_n it_o be_v say_v when_o he_o have_v give_v thanks_n which_o word_n in_o 36._o in_o non_fw-la dubium_fw-la est_fw-la quin_fw-la apud_fw-la evangelistas_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d idem_fw-la sit_fw-la quod_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d nam_fw-la quod_fw-la matthaeus_n &_o marcus_n dicunt_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d post_v the_o calice_n loquentes_fw-la dicunt_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o vicissim_fw-la quod_fw-la matth._n &_o marcus_n de_fw-fr pane_fw-la dicunt_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d lucas_n &_o paulus_n dicunt_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d mâld_n les_fw-fr in_o mat._n 26._o and_o stapleton_n antidote_n in_o cum_fw-la locum_fw-la promiscuè_fw-fr unum_fw-la pro_fw-la altero_fw-la indefinenter_fw-la accipi_fw-la salmeron_n les_fw-fr tom._n 9_o tract_n 12._o haec_fw-la duo_fw-la verba_fw-la idem_fw-la valent_fw-la ut_fw-la cyrillus_n admonet_fw-la &_o sicut_fw-la apparet_fw-la ex_fw-la evangelistis_fw-la &_o s._n paulo_n ind_n est_fw-la quòd_fw-la ecclesia_fw-la latina_n pro_fw-la eodem_fw-la accipiens_fw-la have_v voces_fw-la simul_fw-la conjunxit_fw-la idem_fw-la ibid._n pag._n 76._o illud_fw-la verbum_fw-la benedictionis_fw-la est_fw-la forma_fw-la ejus_fw-la sacramenti_fw-la &_o idem_fw-la est_fw-la benedicere_fw-la &_o uti_fw-la verbis_fw-la consecrationis_fw-la ad_fw-la elementa_fw-la proposita_fw-la alan_n l._n 1._o de_fw-fr euch._n cap._n 15._o p._n 294._o et_fw-la catechismus_fw-la trident._n dicit_fw-la idem_fw-la esse_fw-la benedicere_fw-la &_o consecrare_fw-la res_fw-la propositas_fw-la idem_fw-la ibid._n dixit_fw-la s._n paulus_n calix_n benedictionis_fw-la cvi_fw-la benedicimus_fw-la i_o e._n cvi_fw-la benedicendo_fw-la sacerdotes_fw-la consecrant_fw-la in_o altari_fw-la ut_fw-la exponit_fw-la b._n remigius_n salmeron_n je_n quo_fw-la sup_n see_v also_o jan_n concor_fw-fr c._n 131._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d idem_fw-la valere_fw-la vide_fw-la 1._o cor._n 14._o v._n 16_o 17._o marc._n 8._o v._n 6_o 7._o mat._n 15._o 36._o your_o own_o judgement_n be_v all_o one_o as_o if_o it_o shall_v be_v say_v he_o bless_v it_o with_o give_v of_o thanks_n by_o the_o which_o word_n blessing_n he_o do_v imply_v a_o consecation_n of_o this_o sacrament_n so_o you_o the_o contrary_a canon_n of_o the_o now_o roman_a mass_n wherein_o the_o romish_a church_n in_o her_o exposition_n have_v change_v christ_n manner_n of_o consecration_n the_o canon_n of_o the_o romish_a mass_n attribute_v the_o property_n and_o power_n of_o consecration_n of_o this_o sacrament_n only_o unto_o the_o repetition_n of_o these_o word_n of_o christ_n this_o be_v my_o body_n &_o this_n be_v my_o blood_n etc._n etc._n and_o that_o from_o the_o judgement_n as_o 8._o as_o communis_fw-la sententia_fw-la est_fw-la non_fw-la solùm_fw-la theologorum_fw-la recentiorum_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la veterum_fw-la patrum_fw-la christum_fw-la consecrâsse_v his_o verbis_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la hic_fw-la est_fw-la sanguis_fw-la meus_fw-la bellar._n lib._n 4._o de_fw-fr euch._n c._n 13_o §._o quod_fw-la attinet_fw-la probatur_fw-la ex_fw-la conc._n florentino_n &_o conc._n trident._n sess_v 13._o cap._n 1._o barrad_n les_fw-fr tom._n 4._o l._n 3._o c._n 4._o so_o also_o suarez_n les_fw-fr tom._n 3._o disp_n 58._o sect._n 1_o §._o dicendum_fw-la omnes_fw-la veteres_fw-la he_o solis_fw-la verbis_fw-la dixerunt_fw-la fieri_fw-la consecrationem_fw-la maldon_n les_fw-fr disp_n de_fw-fr s._n euch._n pag._n 134._o nè_fw-la formae_fw-la ignoratione_n turpissime_fw-la peccetur_fw-la ab_fw-la evangelistis_fw-la &_o apostolis_n docemur_fw-la illam_fw-la esse_fw-la formam_fw-la catechis_n rom._n the_o euâh_n num_fw-la 18._o tenet_n sacerdos_n ambabus_fw-la manibus_fw-la hostiam_fw-la profert_fw-la verba_fw-la consecrationis_fw-la distincte_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la missal_n rom._n jussu_fw-la pij_fw-la quinti_fw-la pont._n edit_n rubrica_fw-la canonic_a &_o aquinas_n part_n 3._o qu._n 60._o art_n 8._o some_o say_v of_o your_o council_n of_o florence_n and_o trent_n moreover_o you_o also_o allege_v for_o this_o purpose_n your_o public_a catechism_n and_o roman_a missal_n both_o which_o be_v authorize_v by_o the_o council_n of_o trent_n and_o command_v of_o pius_fw-la quintus_fw-la then_o pope_n see_v the_o marginal_n whereupon_o it_o be_v that_o you_o use_v to_o attribute_v such_o efficacy_n to_o the_o very_a word_n pronounce_v with_o a_o priestly_a intention_n as_o to_o change_v all_o the_o bread_n in_o the_o baker_n shop_n and_o wine_n in_o the_o vintner_n cellar_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o your_o ecclesiae_fw-la your_o summa_fw-la angelica_n tit_n eucharistia_n num_fw-la 25._o de_fw-fr pane._n
he_o consecrate_v by_o that_o prayer_n which_o he_o believe_v be_v not_o ordain_v for_o consecration_n we_o may_v furthermore_o take_v hold_n by_o the_o way_n of_o the_o testification_n of_o mâ_n 105._o mâ_n traâtat_fw-la of_o the_o mâsse_n pag._n 105._o brere_o a_o romish_a priest_n who_o out_o of_o basil_n and_o chrysostome_n call_v one_o part_n calix_n benedictione_n sacratus_fw-la allow_v benediction_n to_o have_v be_v the_o consecration_n thereof_o all_o this_o army_n of_o witness_n be_v no_o better_a than_o meteor_n or_o imaginary_a figure_n of_o battle_n in_o the_o air_n if_o that_o the_o answer_n of_o bellarmine_n may_v go_v for_o warrant_n to_o wit_n that_o the_o only_a pronunciation_n of_o these_o word_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la imply_v in_o they_o as_o he_o arg_fw-mi he_o verbâ_n haec_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la pronunciata_n à _fw-fr sacerdote_fw-la cùm_fw-la intention_n con_fw-mi cerândi_fw-la sacramentum_fw-la continent_n implicâè_fw-la invocationem_fw-la bellarm._n lib_n 4_o de_fw-mi euch._n c_o 1â_n §._o qunt_fw-la arg_fw-mi say_v in_o invocation_n or_o prayer_n which_o word_n as_o any_o man_n may_v perceive_v christ_n speak_v not_o supplicatory_o unto_o god_n but_o declarative_o unto_o his_o apostle_n according_o as_o the_o text_n speak_v he_o say_v unto_o they_o as_o be_v also_o well_o g_o well_o see_v the_o former_a testimony_n letter_n g_o observe_v by_o your_o foresaid_a archbishop_n of_o caesarea_n out_o of_o saint_n hierome_n but_o none_o of_o you_o we_o presume_v will_v dare_v to_o say_v that_o christ_n do_v invocate_v his_o disciple_n â_o this_o might_n bellarmine_n have_v learn_v from_o antiquity_n if_o he_o have_v not_o rather_o affect_v to_o have_v be_v a_o doctor_n over_o all_o other_o than_o a_o scholar_n to_o primitive_a father_n who_o teach_v that_o christ_n reveil_v not_o unto_o any_o his_o word_n of_o k._n of_o see_v ãâ¦ã_o b._n 7._o ch._n 3_o at_o the_o letter_n i._n k._n invocation_n by_o prayer_n wherewith_o he_o consecrate_v which_o they_o will_v not_o have_v say_v if_o they_o have_v judge_v these_o word_n this_o be_v my_o body_n to_o imply_v in_o they_o a_o invocation_n â_o these_o word_n therefore_o be_v of_o declaration_n and_o not_o of_o invocation_n which_o now_o romish_n doctrine_n of_o consecrate_v by_o recite_v these_o word_n this_n be_v my_o body_n etc._n etc._n your_o divine_n of_o colen_n prece_fw-la colen_n vehemens_fw-la prorsus_fw-la insania_fw-la est_fw-la quòd_fw-la nunc_fw-la arbitrantur_fw-la se_fw-la consecrare_fw-la hoc_fw-la sacramentum_fw-la sine_fw-la prece_fw-la quam_fw-la canonem_fw-la appellamus_fw-la absque_fw-la invocatione_n super_fw-la dona_fw-la sed_fw-la tantùm_fw-la recitatione_n verborum_fw-la etc._n etc._n talis_fw-la recitatio_fw-la non_fw-la est_fw-la consecratio_fw-la aliter_fw-la profectò_fw-la erat_fw-la in_o ecclesia_fw-la orientali_fw-la &_o occidentali_fw-la hactenùs_fw-la in_o ecclesia_fw-la doctuââ_n fuit_fw-la in_fw-la prece_fw-la quâ_fw-la sacerdos_n sic_fw-la invocat_n hanc_fw-la oblationem_fw-la quaesumus_fw-la domine_fw-la acceptabâle_fw-la facere_fw-la digneris_fw-la &c_n &c_n antididag_n de_fw-fr cath._n relig_n per_fw-la canon_n eccles_n coloniens_fw-la tractât_fw-la de_fw-fr missa_fw-la pag._n 100_o §._o a_o sine_fw-la prece_fw-la have_v judge_v to_o be_v a_o fierce_a madness_n as_o be_v repugnant_a both_o to_o the_o eastern_a and_o western_a church_n but_o we_o have_v hear_v divers_a western_a author_n speak_v give_v leave_n to_o a_o eastern_a archbishop_n to_o deliver_v his_o mind_n ibid._n mind_n quod_fw-la autem_fw-la ille_fw-la sermo_fw-la domini_fw-la sufficiat_fw-la ad_fw-la sanctificationem_fw-la nullus_fw-la neque_fw-la apostolus_fw-la nec_fw-la doctor_n dixisse_fw-la cernitur_fw-la nic._n cabosil_n explicat_fw-la euch._n cap_n 29._o latini_n obijciunt_fw-la chrysostomum_fw-la dicentem_fw-la quemadmodùm_fw-la opifex_fw-la sermo_fw-la dicens_fw-la crescite_fw-la &_o multiplicamini_fw-la semel_fw-la à _fw-fr deo_fw-la dictus_fw-la perpetuò_fw-la operatur_fw-la etc._n etc._n resp_n an_fw-mi ergò_fw-la post_fw-la illud_fw-la dictum_fw-la dei_fw-la crescite_fw-la nullo_n adhuc_fw-la opus_fw-la habemus_fw-la adjumento_fw-la nullâ_fw-la prece_fw-la nullo_n matrimonio_fw-la ibid._n no_o apostle_n or_o doctor_n be_v know_v to_o affirm_v say_v he_o those_o sole_a word_n of_o christ_n to_o have_v be_v sufficient_a for_o consecration_n so_o he_o three_o hundred_o year_n since_o satisfy_v also_o the_o testimony_n of_o chrysostome_n object_v to_o the_o contrary_n â_o this_o archbishop_n you_o fuit_fw-la you_o â_o possevin_n les_fw-fr apparat._n tit._n nicolaus_n cabassilas_n archiepiscopus_fw-la thessalonicensis_fw-la vir_fw-la clarus_fw-la fuit_fw-la grant_v be_v famous_a in_o his_o time_n live_v about_o the_o year_n 1300._o to_o who_o as_o you_o know_v the_o bishop_n of_o ephesus_n and_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n do_v accord_v say_v that_o â_o that_o suarez_n in_o 3._o thom._n disp_n 58._o sect._n 3_o nicolaus_n cabassilas_n &_o marcus_n episcopus_fw-la ephesinus_n de_fw-fr consecratione_fw-la &_o hieremias_n patriarcha_fw-la constantinopolitanus_n dicunt_fw-la non_fw-la consici_fw-la hoc_fw-la sacramentum_fw-la statim_fw-la ac_fw-la illa_fw-la verba_fw-la proferuntur_fw-la sed_fw-la post_fw-la quasdam_fw-la orationes_fw-la ecclesiae_fw-la â_o this_o sacrament_n be_v not_o make_v assoon_o as_o these_o word_n be_v utter_v but_o afterward_o by_o certain_a prayer_n of_o the_o church_n and_o why_o these_o greek_a father_n shall_v not_o rather_o resolve_v we_o of_o the_o ancient_a greek_a tenor_n of_o consecration_n than_o any_o of_o your_o late_a italian_a or_o latin_a doctor_n who_o will_v make_v question_n as_o for_o your_o other_o greek_a patriarch_n bessarion_n who_o be_v make_v cardinal_n by_o your_o church_n on_o purpose_n that_o he_o may_v make_v some_o opposition_n unto_o his_o fellow_n we_o make_v no_o other_o account_n of_o he_o than_o of_o a_o hireling_n in_o brief_a none_o of_o the_o great_a multitude_n of_o father_n who_o have_v require_v the_o use_n of_o prayer_n beside_o these_o word_n this_n be_v my_o body_n do_v thereby_o testify_v that_o they_o hold_v these_o to_o be_v word_n of_o invocation_n â_o as_o miserable_a and_o more_o intolerable_a be_v the_o answer_n of_o other_o who_o end_n who_o see_v the_o testimony_n before_o at_o the_o letter_n g_o towards_o the_o end_n say_v that_o the_o evangelist_n have_v not_o observe_v the_o right_a order_n of_o christ_n his_o action_n as_o if_o he_o have_v first_o say_v this_n be_v my_o body_n by_o way_n of_o consecration_n and_o after_o command_v they_o to_o take_v and_o eat_v which_o answer_v your_o own_o ibid._n own_o alij_fw-la dixerunt_fw-la christum_fw-la his_o verbis_fw-la semel_fw-la dictis_fw-la consecrà sse_fw-la sed_fw-la evangelistas_n non_fw-la seruâ_fw-la le_fw-fr ordinem_fw-la in_o reâ_n gestae_fw-la narratione_fw-la sed_fw-la cùm_fw-la omnes_fw-la evangelistae_fw-la conveniunt_fw-la in_o hoc_fw-la ut_fw-la dicant_fw-la primùm_fw-la christum_fw-la accepisse_fw-la panem_fw-la deindè_fw-la benedixisse_fw-la terriò_fw-la fregisse_fw-la &_o tùm_fw-la dedisse_fw-la dicendo_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la videntur_fw-la non_fw-la casu_fw-la sed_fw-la consilio_fw-la evangelistae_fw-la rem_fw-la marrâsse_fw-la ut_fw-la gesta_fw-la est_fw-la maldân_n les_fw-fr disp_n de_fw-fr euch._n q._n 7._o p._n 133._o and_n among_o they_o that_o do_v invert_v the_o order_n be_v alan_n lib._n 1._o de_fw-fr euch._n c._n 15._o p._n 295._o alij_fw-la docuerunt_fw-la châstum_fw-la haec_fw-la verba_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la etc._n etc._n his_o reperivisse_fw-la quae_fw-la sententia_fw-la est_fw-la falsa_fw-la quia_fw-la nullâ_fw-la conjectuâà _fw-la probari_fw-la potest_fw-la id._n ibid._n jesuite_n have_v brand_v with_o the_o note_n of_o falsity_n yea_o so_o false_a it_o be_v that_o as_o be_v further_o g._n further_o see_v above_o light_v g._n avouch_v all_o ancient_a liturgy_n aswell_o greek_a as_o latin_a constant_o hold_v that_o in_o the_o order_n of_o the_o tenor_n of_o christ_n his_o institution_n it_o be_v first_o say_v take_v you_o before_o that_o he_o say_v this_n be_v my_o body_n last_o your_o other_o lurking-hole_n be_v as_o shameful_a as_o the_o former_a where_o when_o the_o judgement_n of_o antiquity_n be_v object_v against_o you_o require_v that_o consecration_n be_v do_v direct_o by_o prayer_n unto_o god_n sacratus_fw-la god_n lustin_a apol._n 2._o docet_fw-la oratione_fw-la confici_fw-la eucharistiam_fw-la iren_n lib._n 4._o c._n 5._o invocatione_n nominis_fw-la dei_fw-la cyril_n hier._n catech._n mystag_n 3._o &_o 4._o invocatione_n spiritus_fw-la sancti_fw-la hieron_n epistol_n ad_fw-la evag._n sacerdotum_fw-la precibus_fw-la august_n semper_fw-la ferè_fw-la piece_n mysticâ_fw-la ut_fw-la lib._n 3._o c._n 4._o de_fw-fr trin._n sacramentum_fw-la fieri_fw-la asserit_fw-la respondetur_fw-la primò_fw-la quòd_fw-la veteres_fw-la non_fw-la curabant_fw-la passim_fw-la exactè_fw-la declarate_v &_o precisè_fw-la quibus_fw-la verbis_fw-la conceptis_fw-la consecraretur_fw-la licet_fw-la ministris_fw-la secretore_fw-la institutione_n ea_fw-la tradidisse_fw-la constat_fw-la alan_n l._n 1._o de_fw-fr euch._n c._n 17._o p_o 310._o to_o who_o may_v be_v add_v cyprian_n de_fw-fr coena_fw-la domini_fw-la calix_n benedictione_n sacratus_fw-la you_o answer_v that_o some_o father_n do_v use_v such_o speech_n in_o their_o sermon_n to_o the_o people_n but_o in_o their_o secret_a instruction_n of_o priest_n do_v teach_v otherwise_o
antiquum_fw-la ecclesiae_fw-la romanae_fw-la morem_fw-la ut_fw-la plures_fw-la de_fw-la eodem_fw-la sacrificio_fw-la participent_fw-la doctissimi_fw-la quique_fw-la agnoscunt_fw-la itáque_fw-la hac_fw-la nostra_fw-la aetate_fw-la rev._n pater_fw-la &_o vir_fw-la doctiss_fw-la johan._n hoffmeâsterus_n his_o verbis_fw-la svam_fw-la sententiam_fw-la declaravit_fw-la res_fw-it inquit_fw-la clamat_fw-la tà m_fw-la in_o graeca_n quà m_fw-la in_o laetitia_n ecclesia_fw-la non_fw-la solùm_fw-la sacerdotem_fw-la sacrificantem_fw-la sed_fw-la &_o reliquos_fw-la praesbyteros_n &_o diaconos_fw-la necnon_fw-la &_o reliquam_fw-la plebem_fw-la aut_fw-la saltem_fw-la plebis_fw-la aliquam_fw-la partem_fw-la communicâsse_fw-la quod_fw-la quomodò_fw-la cessavit_fw-la mirandum_fw-la est_fw-la et_fw-la aliquos_fw-la cùm_fw-la sacerdote_fw-la adfuisse_fw-la qui_fw-la sacrificia_fw-la laudis_fw-la offerebant_fw-la &_o sacramentorum_fw-la participabant_fw-la canonis_fw-la romani_fw-la verba_fw-la manifestè_fw-la significant_a viz._n quot_fw-la ex_fw-la hac_fw-la altaris_fw-la participatione_fw-la sacrosanctum_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la silij_fw-la tui_fw-la sumpserimus_fw-la etc._n etc._n item_n prosint_fw-la nobis_fw-la divina_fw-la sacrificia_fw-la quae_fw-la sumpsimus_fw-la testae_fw-la g._n cassandro_n consult_v art_n 24._o pag._n 216_o 217_o 223._o etc._n etc._n confession_n of_o your_o own_o doctor_n who_o grant_n first_o that_o this_o be_v not_o according_a to_o the_o institution_n of_o christ_n say_v in_o the_o plural_a unto_o they_o second_o nor_o to_o the_o practice_n of_o the_o apostle_n who_o be_v communicate_v together_o in_o prayer_n and_o break_n of_o bread_n act._n 2._o 46._o that_o be_v say_v they_o aswell_o in_o the_o eucharist_n as_o in_o prayer_n three_o nor_o to_o the_o ancient_a custom_n of_o the_o whole_a church_n both_o greek_a and_o roman_a four_o sup_n four_o idem_fw-la joh._n hoffmeisterus_n quomodò_fw-la inquit_fw-la ordo_fw-la antiquus_fw-la cessaverit_fw-la mirandum_fw-la est_fw-la &_o ut_fw-la bone_fw-la ille_fw-la usus_fw-la revocetur_fw-la laborandum_fw-la nunc_fw-la verò_fw-la postquà m_fw-la communionis_fw-la ordo_fw-la à _fw-la nobis_fw-la observari_fw-la desijt_fw-la idque_fw-la per_fw-la negligentiam_fw-la tà m_fw-la plebis_fw-la quà m_fw-la sacerdotum_fw-la ut_fw-la ait_fw-la hospin_n exit_fw-la canone_o quodam_fw-la conc._n nannetensis_fw-la sacerdos_n solus_fw-la missam_fw-la celebrate_v vetatur_fw-la absurdum_fw-la enim_fw-la est_fw-la ut_fw-la dicat_fw-la dominus_fw-la vobiscum_fw-la &_o sursum_fw-la corda_fw-la &_o gratias_fw-la agimus_fw-la deo_fw-la domino_fw-la nostro_fw-la cùm_fw-la nullus_fw-la est_fw-la qui_fw-la respondeat_fw-la aut_fw-la ut_fw-la dicat_fw-la oremus_fw-la cùm_fw-la nullus_fw-la adest_fw-la qui_fw-la secum_fw-la oret_fw-la et_fw-la simile_n dâcretum_fw-la reperitur_fw-la in_o concilio_n papiensi_fw-la ut_fw-la nullus_fw-la presbyter_n missam_fw-la celebrare_fw-la praesumat_fw-la curio_n autem_fw-la canon_n noster_fw-la speak_v of_o the_o form_n of_o the_o roman_a moss_n alijs_fw-la in_o superstitionem_fw-la alijs_fw-la in_o contemptum_fw-la adductus_fw-la sit_fw-la in_fw-la causa_fw-la potissimum_fw-la est_fw-la mutatio_fw-la prisci_fw-la ritus_fw-la georg_n cassand_n quo_fw-la sup_n neither_o to_o two_o counsel_n the_o one_o call_v nanetense_n the_o other_o papiense_n decree_a against_o private_a mass_n five_o nor_o to_o the_o very_a name_n of_o the_o true_a supra-citato_a true_a act._n 2._o 42._o erant_fw-la communicantès_fw-fr etc._n etc._n usus_fw-la suis_fw-la quondam_a frequentandae_fw-la quotidiè_fw-la eucharistiae_fw-la non_fw-la minùs_fw-la quà m_fw-la orationis_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d sumitur_fw-la pro_fw-la usu_fw-la istius_fw-la sacramenti_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d eadem_fw-la est_fw-la vis_fw-la etiam_fw-la vocis_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d pro_fw-la congregatione_fw-la fidelium_fw-la ut_fw-la interpretatur_fw-la basilius_n lorin_n je_n loco_fw-la supra-citato_a sacramental_a mass_n which_o by_o way_n of_o excellency_n be_v sometime_o call_v synaxis_n signify_v as_o saint_n basil_n say_v the_o congregation_n of_o the_o faithful_a sometime_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d communion_n or_o communicate_v and_o sometime_o the_o prayer_n use_v in_o every_o holy_a mass_n be_v call_v collectae_fw-la collect_v because_o the_o people_n use_v to_o be_v collect_v to_o the_o celebration_n of_o the_o mass_n itself_o six_o nor_o to_o the_o very_a b_o very_a see_v above_o at_o b_o canon_n of_o the_o now_o roman_a mass_n say_v in_o the_o plural_a sumpsimus_fw-la we_o have_v receive_v and_o thereupon_o seventhly_a repugnant_a to_o the_o complaint_n of_o your_o own_o man_n against_o your_o abuse_n who_o call_v the_o joint_a communion_n institute_v by_o christ_n the_o legitimate_a mass_n do_v wonder_v how_o your_o priest_n sole-communicating_a ever_o creep_v into_o the_o church_n and_o also_o deplore_v the_o contempt_n which_o your_o private_a mass_n have_v bring_v upon_o your_o church_n hitherto_o see_v the_o marginal_n from_o your_o own_o confession_n let_v we_o add_v the_o absurdity_n of_o the_o commendation_n of_o your_o council_n of_o trent_n in_o say_v we_o commend_v the_o priest_n communicate_v alone_o a_o man_n may_v indeed_o possible_o talk_v alone_o fret_v alone_o play_v the_o traitor_n alone_o but_o this_o communicate_v alone_o without_o any_o other_o be_v no_o better_a grammar_n than_o to_o say_v that_o a_o man_n can_v confer_v alone_o conspire_v alone_o contend_v or_o covenant_n alone_o calvin_n say_v indeed_o of_o spiritual_a eat_v which_o may_v be_v without_o the_o sacrament_n as_o you_o also_o 532._o also_o qui_fw-la dicunt_fw-la christum_fw-la manducari_fw-la spiritualiter_fw-la à _fw-la fidelibus_fw-la posse_fw-la etiamsi_fw-la sacramentaliter_fw-la non_fw-la manducetur_fw-la atque_fw-la eo_fw-la cibo_fw-la animam_fw-la all_o vera_fw-la quidem_fw-la asseiunt_fw-la acosta_n les_fw-fr de_fw-fr procur_fw-fr indorum_fw-la salut_fw-la c._n 7._o p._n 532._o confess_v that_o a_o faithful_a man_n may_v feed_v alone_o of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n but_o our_o dispute_n be_v of_o the_o corporal_n and_o sacramental_a communicate_v thereof_o salutationem_fw-la thereof_o collectae_fw-la per_fw-la figuram_fw-la dicebantue_n preces_fw-la ab_fw-la ipsa_fw-la celebratione_fw-la missae_fw-la quùm_fw-la ad_fw-la eam_fw-la populus_fw-la colligebatur_fw-la bellar._n l._n 2._o de_fw-la missa_fw-la cap._n 16._o §._o post_n salutationem_fw-la supra_fw-la salutationem_fw-la generaliter_fw-la autem_fw-la dicendum_fw-la est_fw-la quôd_fw-la illa_fw-la est_fw-la legitima_fw-la missa_fw-la in_fw-la qua_fw-la sunt_fw-la sacerdotes_fw-la respondens_fw-la offerens_fw-la atque_fw-la communicans_fw-la sicut_fw-la ipsa_fw-la precum_fw-la compositio_fw-la evidenti_fw-la ratione_fw-la demonstrat_fw-la durand_n l._n 4._o c._n 1._o pag._n 174._o walfridus_n strabo_n etiam_fw-la aliqui_fw-la antiquiores_fw-la scholasticorum_fw-la interpretes_n solam_fw-la legitimam_fw-la missam_fw-la fatentur_fw-la cvi_fw-la intersuit_n sacerdos_n respondentes_fw-la offerentes_fw-la atque_fw-la communicantes_fw-la cossand_n quo_fw-la supra_fw-la a_o supra_fw-la see_v above_o at_o the_o letter_n a_o a_o second_o challenge_n against_o the_o former_a prevarication_n condemn_v this_o roman_a custom_n by_o the_o roman_a mass_n itself_o we_o make_v bold_a yet_o again_o to_o condemn_v your_o custom_n of_o private_a mass_n and_o consequent_o the_o commendation_n give_v thereof_o by_o the_o council_n of_o trent_n for_o by_o the_o canon_n of_o your_o mass_n wherein_o there_o be_v interlocutorie_a speech_n between_o priest_n and_o people_n at_o the_o celebration_n of_o this_o sacrament_n the_o priest_n say_v dominus_fw-la vobiscum_fw-la the_o lord_n be_v with_o you_o and_o the_o people_n answer_v the_o priest_n and_o say_v and_o with_o thy_o spirit_n your_o claudius_n espencaeus_fw-la sometime_o a_o parisian_a doctor_n one_o commend_v by_o genebrard_n by_o claudij_fw-la espencaeâ_n theologi_fw-la parisiensis_fw-la tractatus_fw-la de_fw-la utraque_fw-la mâssa_fw-la qâarum_fw-la alteram_fw-la publicam_fw-la alteram_fw-la privatam_fw-la appellant_n ãâã_d gilberti_n theologi_fw-la parisiensis_fw-la genebrard_n genebrard_n for_o his_o treatise_n upon_o this_o same_o subject_a of_o the_o private_a mass_n albeit_o he_o agree_v with_o the_o execrable_a execration_n and_o anathema_n of_o the_o council_n of_o trent_n against_o they_o that_o hold_v solitary_n mass_n to_o be_v unlawful_a yet_o after_o the_o expense_n of_o much_o paper_n to_o prove_v that_o some_o private_a mass_n must_v needs_o have_v ancient_o be_v because_o primitive_o mass_n be_v celebrate_v almost_o in_o all_o church_n every_o day_n and_o that_o saint_n p_o saint_n see_v below_o at_o the_o letter_n p_o chrysostome_n do_v complain_v of_o the_o absence_n of_o the_o people_n yet_o come_v to_o determine_v of_o the_o point_n 222._o point_n haec_fw-la &_o similia_fw-la pro_fw-la privatatum_fw-la mislarum_fw-la usu_fw-la &_o vetustate_fw-la probabilââ_n quidem_fw-la sunt_fw-la sed_fw-la minus_fw-la âperta_fw-la nec_fw-la n._n qui_fw-la oblatum_n dicunt_fw-la communicatum_fw-la negant_fw-la etc._n etc._n espen_n tract_n de_fw-fr utraque_fw-la missa_fw-la fol._n 226._o where_o also_o have_v be_v object_v the_o complaint_n of_o chrysoslome_n so_o fol_z 222._o this_o reason_n say_v he_o be_v only_o probable_a but_o not_o evident_a for_o although_o they_o affirm_v a_o daily_a celebration_n of_o the_o mass_n yet_o do_v they_o not_o deny_v a_o daily_a communion_n afterward_o he_o seek_v the_o original_a and_o beginning_n of_o private_a mass_n out_o of_o private_a 228._o private_a monachos_fw-la plus_fw-la alioqui_fw-la jam_fw-la satis_fw-la gravatos_fw-la invid_fw-la â_fw-la primos_fw-la privatà rum_fw-la missarum_fw-la authores_fw-la fuisse_fw-la quidaââ_n faciunt_fw-la espenc_n ibid._n
latin_a because_o it_o be_v a_o language_n common_o know_v so_o he_o speak_v of_o your_o romish_a latin_a prayer_n not_o know_v of_o your_o own_o people_n as_o if_o one_o shall_v argue_v say_v because_o the_o kingdom_n of_o england_n hold_v it_o necessary_a that_o the_o plead_n of_o her_o law_n be_v use_v in_o english_a in_o a_o tongue_n know_v and_o understand_v of_o her_o subject_n therefore_o may_v it_o be_v thence_o conclude_v that_o the_o plea_n of_o other_o kingdom_n may_v be_v exercise_v in_o latin_a a_o common_a language_n although_o not_o understand_v of_o the_o people_n of_o any_o nation_n who_o see_v not_o in_o his_o inference_n a_o extreme_a want_n of_o logic_n a_o more_o full_a confutation_n of_o the_o glosser_n qualification_n of_o the_o word_n of_o our_o english_a article_n viz._n prayer_n unknown_a be_v repugnant_a to_o the_o word_n of_o god_n by_o his_o interpret_n it_o as_o not_o mean_v strict_o of_o the_o doctrine_n of_o christ_n but_o of_o the_o tradition_n of_o the_o apostle_n himself_o it_o be_v most_o notorious_o know_v to_o you_o all_o that_o the_o same_o article_n against_o unknown_a prayer_n be_v common_a to_o all_o the_o church_n of_o protestant_n in_o a_o full_a accordance_n to_o condemn_v the_o contrary_a profession_n and_o practice_n of_o the_o roman_a church_n which_o justifi_v her_o custom_n of_o pray_v in_o a_o language_n unknown_a to_o the_o people_n as_o not_o repugnant_a to_o the_o law_n of_o god_n and_o reciprocal_o you_o be_v not_o ignorant_a that_o your_o council_n of_o trent_n in_o her_o anathema_n and_o curse_n cast_v upon_o all_o that_o shall_v say_v that_o the_o mass_n ought_v to_o be_v celebrate_v in_o the_o vulgar_a tongue_n intend_v thereby_o to_o accuse_v all_o protestant_n for_o condemn_v the_o custom_n of_o the_o church_n of_o rome_n as_o a_o transgression_n of_o the_o word_n and_o commandment_n of_o god_n in_o holy_a scripture_n now_o this_o your_o paraphrazer_n by_o his_o moderation_n and_o qualification_n endeavour_v to_o reconcile_v these_o two_o contradictory_n intention_n namely_o of_o your_o romish_n in_o condemn_v our_o english_a article_n and_o of_o our_o english_a article_n in_o condemn_v your_o romish_a canon_n what_o it_o be_v but_o to_o affirm_v that_o one_o church_n have_v oppose_v against_o the_o other_o for_o cause_n they_o know_v not_o what_o of_o the_o second_o part_n of_o the_o english_a article_n the_o article_n prayer_n in_o a_o unknown_a tongue_n be_v likewise_o repugnant_a to_o the_o custom_n of_o the_o primitive_a church_n the_o glosser_n oppose_v against_o this_o his_o first_o instance_n celebrant_a instance_n paraph._n graeci_fw-la apud_fw-la omnes_fw-la jurisdictioni_fw-la patriarchae_fw-la constantinopolitanis_n subditos_fw-la licèt_fw-la graeci_fw-la non_fw-la sint_fw-la officia_fw-la idiomate_fw-la graeco_fw-la celebrant_a some_o who_o vulgar_a language_n be_v not_o greek_a yet_o be_v under_o the_o greek_a patriarch_n of_o constantinople_n pray_v in_o the_o greek_a idiom_n so_o he_o for_o proof_n of_o the_o lawfulness_n of_o the_o people_n pray_v in_o a_o language_n unknown_a but_o the_o instance_n be_v lame_a of_o the_o right_a leg_n it_o show_v indeed_o and_o we_o confess_v that_o many_o who_o native_a language_n be_v not_o greek_a pray_v notwithstanding_o in_o the_o greek_a idiom_n but_o that_o they_o understand_v and_o not_o these_o greek_a prayer_n which_o be_v the_o only_a point_n in_o question_n it_o proove_v no_o more_o than_o tenterton-steeple_n prove_v goodwin-sand_n for_o we_o have_v throughout_a have_v see_v above_o sect._n 7_o throughout_a manifest_v the_o contrary_a in_o a_o full_a section_n namely_o that_o all_o such_o people_n who_o be_v not_o greek_n and_o pray_v in_o the_o greek_a idiom_n do_v notwithstanding_o understand_v that_o greek_a language_n wherein_o they_o pray_v be_v your_o paraphrazer_n in_o good_a tune_n think_v you_o when_o he_o will_v not_o see_v this_o his_o mark_n that_o he_o may_v speak_v to_o the_o purpose_n and_o matter_n in_o question_n next_o he_o be_v destitute_a of_o any_o other_o instance_n in_o the_o greek_a church_n seek_v some_o other_o advantage_n in_o the_o latin_a church_n in_o the_o day_n of_o antiquity_n from_o saint_n cyprian_n and_o s._n augustine_n intellecta_fw-la augustine_n paraph._n in_o africa_n ut_fw-la testatur_fw-la cyprianus_n in_fw-la orat_fw-la domin_n et_fw-la augustinus_n de_fw-mi bono_fw-mi perseverant_a cap._n 13._o missas_fw-la &_o reliqua_fw-la faciebant_fw-la latinè_n licèt_fw-la lingua_fw-la vulgaris_fw-la erat_fw-la punica_fw-la &_o latina_n ab_fw-la inferiori_fw-la plebe_fw-la non_fw-la intellecta_fw-la they_o both_o witness_n say_v he_o that_o their_o people_n in_o africa_n say_v their_o mass_n and_o other_o service_n in_o latin_a albeit_o their_o own_o language_n be_v the_o punic_a and_o that_o the_o mean_a people_n be_v ignorant_a of_o the_o latin_a tongue_n so_o he_o join_v his_o witness_n together_o but_o we_o will_v take_v they_o apart_o to_o avoid_v confusion_n for_o the_o better_a confute_v of_o your_o paraphraser_n if_o he_o will_v yet_o think_v himself_o confute_v cyprian_n be_v allege_v to_o have_v say_v as_o be_v premise_v in_o his_o exposition_n upon_o the_o lord_n prayer_n where_o there_o be_v not_o one_o syllable_n of_o mention_n of_o the_o people_n of_o africa_n say_v of_o mass_n or_o of_o their_o vulgar_a punic_a language_n or_o of_o their_o ignorance_n of_o the_o latin_a tongue_n if_o this_o be_v not_o foul_a deal_n to_o produce_v a_o dumb_a witness_n and_o to_o father_n say_n upon_o he_o which_o he_o never_o utter_v then_o will_v you_o think_v it_o far_o more_o ugly_a if_o the_o witness_n be_v hear_v to_o speak_v himself_o shall_v avouch_v the_o contrary_a harken_v then_o unto_o cyprian_a in_o the_o same_o exposition_n of_o the_o lord_n prayer_n instruct_v his_o punick_n and_o african_n as_o follow_v precatur_fw-la follow_v cypr._n sect._n 22._o expos_fw-la in_o orat._n dom._n quandò_fw-la stamus_fw-la ad_fw-la orationem_fw-la fratres_n dilectissimi_fw-la vigilare_fw-la &_o incumbere_fw-la ad_fw-la preces_fw-la toto_fw-la cord_n debemus_fw-la nè_fw-la quicquam_fw-la tunc_fw-la animus_n quà m_fw-la id_fw-la solum_fw-la cogiter_fw-la quod_fw-la precatur_fw-la dear_o belove_a brethren_n when_o we_o pray_v we_o ought_v to_o be_v watchful_a and_o attend_v our_o prayer_n with_o our_o heart_n lest_o our_o mind_n in_o pray_v think_v of_o any_o other_o thing_n than_o on_o that_o which_o be_v pray_v so_o he_o ergo_fw-la say_v we_o the_o african_n albeit_o their_o vulgar_a idiom_n be_v punic_a yet_o do_v they_o understand_v those_o latin_a prayer_n which_o you_o yourselves_o must_v likewise_o confess_v except_o any_o of_o your_o priest_n can_v according_o instruct_v your_o rude_a people_n ignorant_a of_o the_o latin_a tongue_n wherein_o they_o pray_v by_o say_v unto_o they_o belove_a brethren_n we_o that_o be_v you_o and_o i_o ought_v to_o attend_v to_o our_o prayer_n and_o not_o think_v of_o any_o thing_n but_o that_o which_o be_v pray_v if_o any_o of_o you_o shall_v so_o exhort_v your_o silly_a people_n to_o attend_v to_o that_o they_o understand_v not_o may_v they_o not_o interpret_v that_o his_o exhortation_n to_o be_v no_o better_o than_o mere_a mockery_n and_o as_o plain_a a_o exprobration_n as_o if_o he_o shall_v entreat_v a_o bald_a man_n to_o comb_v his_o head_n or_o a_o blind_a man_n to_o thread_v a_o needle_n we_o add_v furthermore_o that_o this_o latin_a exposition_n of_o the_o lord_n prayer_n be_v one_o of_o the_o sermon_n of_o saint_n cyprian_n and_o so_o style_v in_o the_o same_o place_n sermo_n sextus_fw-la his_o sixth_o sermon_n preach_v promiscuous_o to_o all_o his_o people_n of_o africa_n then_o assemble_v which_o be_v a_o demonstrable_a argument_n that_o this_o people_n of_o africa_n understand_v the_o latin_a tongue_n you_o yourselves_o profess_v that_o preach_a aught_o always_o to_o be_v use_v in_o a_o language_n which_o the_o people_n do_v understand_v saint_n augustine_n be_v his_o second_o witness_n but_o for_o what_o namely_o that_o the_o african_n albeit_o their_o nationall_n language_n be_v the_o punic_a yet_o do_v they_o pray_v in_o the_o latin_a tongue_n whereof_o they_o be_v ignorant_a so_o he_o and_o we_o answer_v that_o in_o the_o place_n allege_v which_o be_v his_o book_n de_fw-fr bono_n perseverantiae_fw-la cap._n 13._o there_o be_v no_o more_o mention_n of_o punic_a tongue_n or_o latin_a language_n than_o there_o be_v of_o welsh_a or_o irish_a it_o may_v be_v that_o saint_n augustine_n have_v something_o hereof_o in_o some_o other_o place_n and_o so_o indeed_o he_o have_v for_o in_o a_o sermon_n of_o he_o unto_o the_o african_n he_o speak_v hereof_o as_o plain_o as_o if_o in_o direct_a term_n he_o have_v give_v this_o your_o paraphraser_n the_o word_n of_o disgrace_n pestilentia_fw-la disgrace_n aug._n de_fw-fr verbis_fw-la apostoli_fw-la serm._n 24._o proverbium_fw-la notum_fw-la est_fw-la punicum_n quod_fw-la quidem_fw-la latinè_n vobis_fw-la dicam_fw-la quia_fw-la punicè_fw-la non_fw-la omnes_fw-la nôstis_fw-la nummum_fw-la quaerit_fw-la pestilentia_fw-la there_o be_v say_v
epistle_n of_o pope_n cornelius_n three_o that_o whereas_o some_o have_v devise_v for_o reverence-sake_n certain_a silver_n vessel_n by_o the_o which_o they_o receive_v the_o sacrament_n yet_o two_o counsel_n the_o one_o at_o toledo_n and_o the_o other_o at_o trullo_n do_v forbid_v that_o fashion_n and_o require_v that_o they_o shall_v receive_v it_o with_o their_o hand_n hitherto_o from_o yourselves_o vain_a therefore_o be_v your_o pretence_n of_o reverence_n in_o suffer_v the_o priest_n only_o to_o receive_v it_o with_o his_o hand_n as_o be_v more_o worthy_a in_o himself_o than_o all_o the_o rest_n of_o the_o people_n when_o as_o our_o highpriest_n christ_n jesus_n disdain_v not_o to_o deliver_v it_o into_o the_o hand_n of_o his_o disciple_n or_o else_o to_o deny_v this_o liberty_n unto_o the_o people_n as_o if_o their_o hand_n be_v less_o sanctify_v than_o their_o mouth_n but_o you_o will_v say_v that_o it_o be_v in_o reverence_n lest_o that_o the_o body_n of_o christ_n may_v as_o you_o teach_v light_n upon_o the_o ground_n if_o any_o fragment_n of_o the_o host_n shall_v chance_v to_o fall_v there_o can_v be_v no_o doubt_n but_o that_o in_o the_o dispensation_n of_o this_o bless_a sacrament_n christian_n ought_v to_o use_v due_a cautelousnesse_n that_o it_o may_v be_v do_v without_o miscarriage_n yet_o must_v you_o give_v we_o leave_v to_o retort_v your_o pretence_n of_o reverence_n upon_o yourselves_o thus_o see_v that_o christ_n himself_o institute_v and_o his_o apostle_n observe_v and_o that_o the_o whole_a church_n of_o christ_n for_o so_o many_o hundred_o year_n thus_o practise_v the_o administration_n of_o this_o sacrament_n from_o hand_n to_o hand_n without_o respect_n of_o such_o reverence_n they_o therefore_o be_v not_o of_o your_o opinion_n to_o think_v every_o crumme_n or_o piece_n of_o the_o host_n that_o fall_v to_o the_o ground_n to_o be_v real_o the_o body_n of_o christ_n this_o aberration_n we_o may_v call_v in_o respect_n of_o other_o but_o a_o small_a transgression_n if_o yet_o any_o transgression_n may_v be_v call_v small_a which_o be_v a_o wilful_a violate_v of_o this_o so_o direct_a a_o charge_n of_o christ_n do_v this_o the_o seven_o transgression_n of_o the_o canon_n of_o christ_n his_o mass_n contradict_v the_o sense_n of_o the_o next_o word_n eat_v you_o sect_n ix_o as_o in_o the_o three_o transgression_n we_o by_o these_o word_n of_o christ_n he_o give_v it_o to_o they_o speak_v in_o the_o plural_a number_n have_v prove_v from_o your_o own_o confession_n a_o necessary_a communion_n of_o the_o people_n in_o the_o public_a celebration_n thereof_o with_o the_o priest_n against_o your_o now_o profession_n of_o private_a mass_n contrary_a to_o the_o ancient_a custom_n and_o universal_a practice_n of_o the_o church_n 2._o church_n â_o for_o we_o insist_v not_o upon_o the_o four_o degree_n of_o penance_n in_o the_o greek_a church_n call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d of_o such_o who_o in_o poenam_fw-la stay_v to_o see_v themselves_o deprive_v of_o that_o blessing_n which_o other_o enjoy_v see_v above_o cap._n 1._o sect._n 2._o concern_v all_o capable_a thereof_o so_o now_o out_o of_o these_o word_n take_v you_o eat_v you_o we_o observe_v that_o the_o person_n present_a be_v taker_n and_o eater_n of_o the_o bless_a eucharist_n and_o not_o only_a spectator_n thereof_o a_o abuse_n condemn_v by_o our_o church_n of_o england_n in_o her_o 25._o article_n say_v sacrament_n be_v not_o ordain_v of_o christ_n to_o be_v gaze_v upon_o the_o contrary_a canon_n of_o the_o now_o roman_a mass_n but_o your_o practice_n now_o be_v slat_n contrary_a in_o your_o church_n by_o admit_v people_n of_o all_o sort_n not_o as_o the_o lord_n guest_n to_o eat_v of_o the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n but_o as_o gazer_n only_a to_o look_v on_o it_o as_o upon_o a_o proper_a sacrifice_n tell_v the_o people_n that_o they_o see_v the_o priest_n eat_v and_o drink_v g._n drink_v synod_n trideat_fw-la sess_n 22._o c._n 6._o adstantes_fw-la si_fw-la dices_fw-la spiritualiter_fw-la communicant_a in_o cujus_fw-la namely_o the_o priest_n persona_fw-la totus_fw-la populus_fw-la spirituali_fw-la quadam_fw-la sumptione_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la bibere_fw-la gaudentèr_fw-la debet_fw-la credere_fw-la ecchiââ_n enchirid._n de_fw-fr euch._n c._n 10._o pag._n 114._o and_o acosta_n the_o je_n nec_fw-la above_o sect._n 5._o let_v g._n do_v spiritual_o eat_v and_o drink_v in_o the_o person_n of_o the_o priest_n and_o the_o only_o behold_v of_o the_o priest_n sacrifice_n at_o the_o elevation_n and_o adoration_n thereof_o be_v esteem_v among_o you_o at_o this_o day_n the_o most_o solemn_a and_o save_a worship_n which_o any_o people_n can_v perform_v unto_o god_n challenge_n but_o christ_n you_o see_v institute_v this_o sacrament_n only_o for_o eater_n the_o apostle_n exhort_v every_o man_n to_o preparation_n let_v a_o man_n examine_v himself_o and_o exhort_v every_o one_o be_v prepare_v to_o eat_v say_v so_o let_v he_o eat_v this_o to_o use_v your_o own_o 2._o own_o temporibus_fw-la dionysij_fw-la arcop_n ut_fw-la patet_fw-la ex_fw-la cap._n 3._o hier._n omnes_fw-la invitabantur_fw-la ad_fw-la singula_fw-la sacra_fw-la venite_fw-la fratres_fw-la ad_fw-la communionem_fw-la chrys_n orat._n ad_fw-la mart._n philog_n quotidianum_fw-la sacrificium_fw-la in_o cassum_fw-la fit_a nemo_fw-la accedit_fw-la as_o witness_v card._n alan_n l._n 2._o de_fw-fr euch._n cap._n 30._o pag._n 648._o sciendum_fw-la est_fw-la juxta_fw-la antiquos_fw-la patres_fw-la quod_fw-la soli_fw-la communicantes_fw-la divinis_fw-la mysterijs_fw-la interest_n consueverant_fw-la ânde_fw-la ante_fw-la oblationem_fw-la jubebantur_fw-la exire_fw-la catechumeni_fw-la &_o poenitentes_fw-la sc_fw-la quià _fw-la nondùm_fw-la se_fw-la praeparaverant_fw-la ad_fw-la communicandum_fw-la cossand_n consult_v art_n 24._o pag._n 216._o 217._o an_o he_o further_o bring_v in_o cochlaââ_n de_fw-la sacrificio_fw-la missae_fw-la witness_v the_o same_o 1_o quòd_fw-la olim_fw-la tam_fw-la sacerdotes_fw-la quâm_fw-la laici_fw-la quicunque_fw-la sacrificio_fw-la missae_fw-la non_fw-la interant_fw-la peractâ_fw-la communicatione_n cum_fw-la sacrificante_fw-la communicabant_fw-la sicut_fw-la in_o canon_n apostolorum_fw-la &_o libris_fw-la antiquissimis_fw-la doctorum_fw-la ecclesiae_fw-la perspicuè_fw-fr cognoscitur_fw-la cassander_n liturg._n cap._n 30._o nec_fw-la propriè_fw-la dici_fw-la potest_fw-la communio_fw-la nisi_fw-la plures_fw-la de_fw-la eodem_fw-la sacrificio_fw-la participent_fw-la haec_fw-la micrologus_fw-la cap._n 51._o de_fw-la orat_fw-la ad_fw-la populum_fw-la testae_fw-la espenc_n tract_n de_fw-fr privata_fw-la missa_fw-la fol._n 232._o col_fw-fr 2._o confession_n be_v practise_v in_o ancient_a time_n when_o as_o the_o people_n be_v thus_o general_o invite_v come_v brethren_n unto_o the_o communion_n when_o as_o ancient_a father_n as_o you_o have_v also_o acknowledge_v suffer_v none_o but_o capable_a communicant_n to_o be_v present_a at_o the_o celebration_n of_o the_o eucharist_n as_o for_o they_o that_o come_v unprepared_a and_o as_o not_o intend_v to_o communicate_v they_o command_v they_o to_o be_v go_v and_o to_o be_v pack_v out_o of_o door_n to_o this_o purpose_n your_o own_o relator_n tell_v you_o from_o other_o author_n of_o the_o practice_n of_o antiquity_n and_o of_o other_o succeed_a church_n in_o not_o suffer_v any_o to_o be_v present_a but_o such_o as_o do_v communicate_v and_o of_o remove_v and_o expel_v they_o that_o do_v not_o nor_o can_v the_o church_n of_o rome_n just_o take_v exception_n at_o this_o see_v that_o in_o the_o roman_a church_n also_o in_o the_o day_n of_o pope_n gregory_n the_o first_o 59_o first_o sciendum_fw-la est_fw-la juââta_fw-la antiquos_fw-la patres_fw-la quod_fw-la soli_fw-la communicantes_fw-la divinis_fw-la officijs_fw-la interest_n consuverant_a microlog_n de_fw-fr eccles_n observat_fw-la et_fw-la in_o liturg._n aethiop_n si_fw-mi communicate_v non_fw-la vultis_fw-la discedite_fw-la in_o liturg._n amen_o exeant_fw-la foras_fw-la nic._n cusan_a dico_fw-la inquit_fw-la diony_n areop_n quòd_fw-la qui_fw-la non_fw-la parati_fw-la erant_fw-la ad_fw-la susceptionem_fw-la expellebantur_fw-la ex_fw-la ecclesia_fw-la haec_fw-la tesse_n cassandro_n liturg._n cap._n 26._o pag._n 59_o which_o be_v 600._o year_n after_o christ_n the_o office_n of_o the_o deacon_n at_o the_o time_n of_o the_o celebration_n of_o the_o eucharist_n be_v to_o cry_v aloud_o say_v etc._n say_v diaconus_fw-la diamabat_fw-la si_fw-la quis_fw-la non_fw-la communicet_fw-la det_fw-la locum_fw-la greg._n dial._n cap._n 23._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n if_o any_o do_v not_o communicate_v let_v he_o give_v place_n where_o we_o see_v the_o religious_a wisdom_n of_o that_o ancient_a church_n of_o rome_n which_o can_v not_o suffer_v a_o sacrifice_n to_o devour_v a_o public_a sacrament_n and_o to_o exclude_v a_o communion_n whereunto_o the_o scripture_n give_v the_o name_n of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v a_o gather_v together_o and_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v a_o communion_n as_o also_o of_o the_o supper_n of_o the_o lord_n yea_o and_o calixtus_n a_o pope_n more_o ancient_a that_o gregory_n require_v that_o person_n present_v shall_v communicate_v ecclesia_fw-la
non_fw-la ad_fw-la ostentationem_fw-la cassand_n consult_v at_o 22._o tit._n the_o circumgestatione_n pag._n 174._o think_v that_o it_o may_v be_v omit_v with_o profit_n to_o the_o church_n both_o because_o it_o be_v but_o a_o innovation_n and_o also_o for_o that_o it_o serve_v mostwhat_a for_o ostentation_n and_o pomp_n rather_o than_o pious_a devotion_n so_o they_o last_o lest_o you_o may_v object_n as_o elsewhere_o that_o a_o negative_a argument_n as_o this_o because_o christ_n do_v not_o institute_v this_o custom_n therefore_o it_o may_v not_o be_v allow_v be_v of_o no_o effect_n we_o add_v that_o the_o argument_n negative_a if_o in_o any_o thing_n then_o must_v it_o prevail_v in_o condemn_v that_o practice_n which_o maintain_v any_o new_a end_n differ_v from_o that_o which_o be_v ordain_v by_o christ_n which_o make_v origen_n and_o cyprian_n argue_v negative_o in_o this_o case_n the_o one_o 382._o one_o christus_fw-la non_fw-la distulit_fw-la nec_fw-la seruari_fw-la jussit_fw-la in_o crastinum_fw-la orig._n hom._n 5._o in_o levit_fw-la panis_n iste_fw-la recipitur_fw-la non_fw-la includitur_fw-la cyprian_a de_fw-fr coena_fw-la dom._n col_fw-fr 382._o say_v christ_n reserve_v it_o not_o till_o tomorrow_n and_o the_o other_o this_o bread_n be_v receive_v and_o not_o reserve_v or_o put_v into_o a_o box_n which_o conclusion_n we_o may_v hold_v in_o condemn_v of_o your_o public_a carry_v of_o the_o host_n in_o the_o street_n and_o market-place_n to_o the_o end_n only_o that_o it_o may_v be_v adore_v aswell_o as_o of_o latter_a time_n your_o pope_n pius_fw-la quartus_fw-la which_o your_o congregation_n of_o 115._o of_o sic_fw-la sanctiss_fw-la sacramentum_fw-la ad_fw-la infirmos_fw-la deferendum_fw-la est_fw-la ut_fw-la illud_fw-la sumant_fw-la non_fw-la autem_fw-la ut_fw-la adorent_fw-la tantùm_fw-la sicubi_fw-la fit_a in_fw-la aliquibus_fw-la locis_fw-la quod_fw-la pius_fw-la quartus_fw-la prohibuit_fw-la declaratio_fw-la rom._n cardinal_n in_o council_n trid._n sess_n 13._o can._n 6._o set_v forth_n by_o joh._n gallemart_n academiae_fw-la duac_n catechist_n pag._n 115._o cardinal_n report_n do_v forbid_v a_o new-upstart_n custom_n of_o carry_v the_o sacrament_n to_o sick_a people_n that_o they_o may_v adore_v it_o when_o as_o they_o be_v not_o able_a to_o eat_v it_o all_o these_o premise_n do_v infer_v that_o your_o custom_n of_o circumgestation_n of_o the_o sacrament_n in_o public_a procession_n only_o for_o adoration_n can_v just_o be_v call_v laudable_a except_o you_o mean_v thereby_o to_o have_v it_o term_v a_o laudable_a novelty_n and_o a_o laudable_a profanation_n and_o transgression_n against_o the_o institution_n of_o christ_n as_o now_o from_o your_o own_o confession_n have_v be_v plain_o evict_v and_o as_o will_v be_v further_o manifest_v when_o we_o be_v to_o speak_v of_o your_o book_n your_o in_o the_o seven_o book_n idolatrous_a infatuation_n itself_o â_o the_o only_a one_o that_o offer_v to_o stand_v in_o our_o way_n as_o object_v any_o authority_n from_o antiquity_n for_o procession_n be_v your_o circuire_fw-la your_o pamel_n in_o tert._n ad_fw-la vx._n l._n 2._o c._n 4._o si_fw-la jejunia_fw-la observanda_fw-la sunt_fw-la maritus_fw-la nempè_fw-la etânicus_n eâdem_fw-la die_fw-la convivium_fw-la exerceat_fw-la procedendum_fw-la erit_fw-la nunquam_fw-la magis_fw-la familiae_fw-la occupatio_fw-la adveniat_fw-la vnde_fw-la pamelius_n processionum_fw-la ceremonias_fw-la antiquas_fw-la esse_fw-la vel_fw-la ex_fw-la hoc_fw-la loco_fw-la colligere_fw-la potes_fw-la gabriel_n episc_n albispinae_fw-la lib._n obser_n what_o sac._n nùm_fw-la illi_fw-la homines_fw-la ridiculi_fw-la sunt_fw-la qui_fw-la ex_fw-la hoc_fw-la loco_fw-la processionum_fw-la ritus_fw-la deduci_fw-la fabulantur_fw-la quibus_fw-la hominibus_fw-la sc_fw-la vix_fw-la liceret_fw-la in_o ecclesià _fw-la convenire_fw-la eos_fw-la volunt_fw-la ceremonias_fw-la svas_fw-la vicatim_fw-la et_fw-la publicè_fw-la exercuisse_fw-la quapropter_fw-la procedere_fw-la nihil_fw-la aliud_fw-la apud_fw-la authorem_fw-la significat_fw-la quà m_fw-la domo_fw-la exire_fw-la alicujus_fw-la officij_fw-la exercendi_fw-la causà _fw-la partem_fw-la ut_fw-la aegrotos_fw-la &_o indigentes_fw-la visicarent_fw-la mox_fw-la enim_fw-la explicat_fw-la se_fw-la tert._n quis_fw-la enim_fw-la inquit_fw-la sinat_fw-la vxorem_fw-la svam_fw-la visitandorum_fw-la fratrum_fw-la gratiâ_fw-la vicatim_fw-la aliena_fw-la &_o quidem_fw-la pauperiora_fw-la quaeque_fw-la tuguria_fw-la circuire_fw-la pamelius_n with_o who_o we_o need_v not_o to_o contend_v because_o your_o own_o french_a bishop_n do_v easy_o shoulder_v he_o out_o prove_v that_o the_o testimony_n of_o tertullian_n speak_v of_o his_o wife_n proceed_v or_o go_v out_o of_o her_o house_n for_o visit_v the_o sick_a and_o poor_a be_v ridiculous_o mistake_v for_o go_v in_o a_o public_a procession_n even_o then_o when_o it_o be_v scarce_o free_a for_o christian_n to_o meet_v together_o in_o church_n for_o fear_n of_o persecution_n we_o proceed_v therefore_o to_o the_o next_o transgression_n â_o the_o nine_o transgression_n of_o the_o canon_n of_o christ_n his_o mass_n contradict_v the_o sense_n of_o the_o word_n follow_v in_o remembrance_n of_o i_o sect_n xi_o remembrance_n be_v a_o act_n of_o understanding_n and_o therefore_o show_v that_o christ_n ordain_v the_o use_n of_o this_o sacrament_n only_o for_o person_n of_o discretion_n and_o understanding_n say_v do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o the_o contrary_a canon_n of_o the_o roman_a church_n in_o former_a time_n your_o jesuite_n maldonate_fw-it will_v be_v our_o relater_n ingenuous_o confess_v that_o in_o the_o day_n of_o 7191_o of_o augustini_fw-la &_o innocentâ_n sententâ_n erat_fw-la quae_fw-la sexcento_n annos_fw-la in_o ecclesia_fw-la viguit_fw-la eucharistiam_fw-la etiam_fw-la infantibus_fw-la necessariam_fw-la esse_fw-la quae_fw-la ab_fw-la ecclesia_fw-la jâm_fw-la rejecta_fw-la council_n trid._n statuente_a non_fw-la solum_fw-la non_fw-la necessarium_fw-la esse_fw-la sed_fw-la nè_fw-la quidem_fw-la decere_fw-la eucharistiam_fw-la infantibus_fw-la dari_fw-la mâldanat_fw-la je_n comment_fw-fr in_o johan_n 6._o 53._o pag._n 7191_o saint_n augustine_n and_o pope_n innocent_a the_o first_o this_o opinion_n be_v of_o force_n in_o your_o church_n for_o six_o hundred_o year_n together_o viz._n that_o the_o administration_n of_o the_o eucharist_n be_v necessary_a for_o infant_n which_o opinion_n say_v he_o be_v now_o reject_v by_o the_o council_n of_o trent_n determine_v that_o the_o eucharist_n be_v not_o only_o not_o necessary_a for_o infant_n but_o also_o that_o it_o be_v indecent_a to_o give_v it_o unto_o they_o so_o he_o of_o this_o more_o in_o the_o challenge_n challenge_n be_v not_o now_o this_o your_o church_n reject_v of_o her_o former_a practice_n a_o confession_n that_o she_o have_v a_o long_a time_n err_v in_o transgress_v of_o the_o institution_n of_o christ_n how_o then_o shall_v your_o trent-fathers_n free_a your_o forefather_n pope_n innocent_a and_o your_o former_a roman_a church_n from_o this_o taxation_n this_o they_o labour_v to_o do_v but_o alas_o their_o misery_n by_o collusion_n and_o cunning_n for_o the_o same_o synod_n of_o 4._o of_o sancta_fw-la synòdus_fw-la docet_fw-la parvulos_fw-la usu_fw-la rationis_fw-la carentes_fw-la nullâ_fw-la obligari_fw-la necessitate_v ad_fw-la sacramentalem_fw-la eucharistiae_fw-la communionem_fw-la neque_fw-la ideò_fw-la tamen_fw-la damnanda_fw-la est_fw-la antiquitas_fw-la si_fw-la cum_fw-la morem_fw-la aliquando_fw-la in_o quibusdam_fw-la locis_fw-la seruârunt_fw-la quia_fw-la certè_fw-la eos_fw-la nullâ_fw-la salutis_fw-la necessitate_v fecisse_fw-la sine_fw-la controversia_fw-la credendum_fw-la est_fw-la conc._n trident._n sess_n 2._o ca._n 4._o trent_n resolve_v the_o point_n thus_o the_o holy_a synod_n say_v they_o teach_v that_o child_n be_v void_a of_o the_o use_n of_o reason_n be_v not_o necessary_o bind_v to_o the_o sacramental_a receive_n of_o the_o eucharist_n this_o we_o call_v a_o collusion_n for_o by_o the_o same_o reason_n wherewith_o they_o argue_v that_o child_n be_v not_o nessary_o bind_v to_o receive_v the_o eucharist_n because_o they_o want_v reason_n they_o shall_v have_v conclude_v that_o therefore_o the_o church_n be_v and_o be_v necessary_o bind_v not_o to_o administer_v the_o eucharist_n to_o infant_n even_o because_o they_o want_v reason_n which_o the_o council_n doubtless_o know_v but_o be_v desirous_a thus_o to_o cover_v she_o own_o shame_n touch_v her_o former_a superstitious_a practice_n of_o give_v this_o sacrament_n unto_o infant_n in_o excuse_v whereof_o your_o council_n of_o trent_n adjoin_v that_o the_o church_n of_o rome_n in_o those_o day_n be_v not_o condemnable_a but_o why_o because_o say_v your_o r._n your_o see_v the_o testimony_n below_o of_o the_o letter_n r._n council_n true_o and_o without_o controversy_n we_o ought_v to_o believe_v that_o they_o do_v not_o give_v the_o eucharist_n unto_o infant_n as_o think_v it_o necessary_a to_o salvation_n which_o answer_v your_o own_o doctor_n will_v prove_v to_o be_v a_o bold_a and_o a_o notorious_a untruth_n because_o as_o your_o jesuite_n 717._o jesuite_n ecclesia_fw-la tunc_fw-la adducta_fw-la fuit_fw-la eucharistiam_fw-la infantibus_fw-la dare_v argumento_fw-la sumpto_fw-la ex_fw-la verbis_fw-la christi_fw-la nisi_fw-la manducaverius_fw-la carnem_fw-la silij_fw-la hominis_fw-la et_fw-la biberitis_fw-la sanguinem_fw-la non_fw-la habebitis_fw-la vitam_fw-la in_o vobis_fw-la maldon_n jos_n disp_n de_fw-fr sacram._n tract_n
sacrament_n which_o be_v proper_a to_o those_o who_o as_o the_o apostle_n teach_v be_v to_o examine_v themselves_o to_o remember_v thereby_o the_o death_n of_o christ_n and_o sacramental_o to_o discern_v the_o lord_n body_n â_o challenge_n whereunto_o we_o oppose_v the_o authority_n of_o the_o 78._o the_o conc_fw-fr carthag_n 3._o eucharistiam_fw-la catechumenis_fw-la &_o mortuis_fw-la dari_fw-la prohibet_fw-la et_fw-la consequenter_fw-la pveris_fw-la qui_fw-la utrique_fw-la sunt_fw-la divini_fw-la illius_fw-la cibi_fw-la incapace_n ut_fw-la quidam_fw-la ratiocinantur_fw-la quià _fw-la tale_n non_fw-la possint_fw-la accipere_fw-la nec_fw-la comedere_fw-la et_fw-la lateranens_fw-la conc._n sub_fw-la innoc._n 3._o praecipit_fw-la ut_fw-la tantùm_fw-la cùm_fw-la ad_fw-la annos_fw-la discretionis_fw-la pervenerint_fw-la eucharistiam_fw-la accipiant_fw-la quià _fw-la verò_fw-la &_o spiritualis_fw-la manducatio_fw-la et_fw-la bibitio_fw-la est_fw-la sine_fw-la qua_fw-la sacramentalis_fw-la non_fw-la prodest_fw-la frustrà _fw-la pveris_fw-la sacramentum_fw-la et_fw-la cùm_fw-la periculo_fw-la porrigeretur_fw-la non_fw-la igitur_fw-la satis_fw-la est_fw-la quòd_fw-la pver_fw-la possit_fw-la naturaliter_fw-la edere_fw-la quia_fw-la hoc_fw-la possit_fw-la trinus_fw-la et_fw-la quatrimus_fw-la praestare_fw-la sed_fw-la opus_fw-la est_fw-la ut_fw-la possit_fw-la sacramentaliter_fw-la edere_fw-la 1._o cognoscere_fw-la ibi_fw-la esse_fw-la christum_fw-la et_fw-la discernere_fw-la ab_fw-la aliis_fw-la cibis_fw-la salmeron_n je_n tom._n 9_o tract_n 11._o in_o illa_fw-la verba_fw-la dedit_fw-la discipulis_fw-la pag._n 78._o council_n of_o carthage_n and_o of_o that_o which_o you_o call_v the_o council_n of_o laterane_n which_o deny_v as_o you_o know_v that_o the_o eucharist_n shall_v be_v deliver_v unto_o infant_n account_v they_o uncapable_a of_o divine_a and_o spiritual_a feed_n without_o which_o say_v they_o the_o corporal_a profit_v nothing_o but_o we_o also_o summon_v against_o the_o former_a assertion_n eight_o of_o your_o ancient_a eucharistia_n ancient_a and_o of_o this_o opinion_n be_v mayor_n petrus_n soto_n paludanus_n alensis_n gubriel_n catharinus_n dom._n soto_n ration_n eorum_fw-la say_v the_o same_o je_n quiâ_fw-la hoc_fw-la sacramentum_fw-la est_fw-la cibus_fw-la spiritualis_fw-la ergò_fw-la accommodatum_fw-la eye_n solummodò_fw-la qui_fw-la possint_fw-la actus_fw-la spiritualis_fw-la aquavitae_fw-la exercere_fw-la quod_fw-la parvuli_fw-la non_fw-la possunt_fw-la suarez_n je_n quo_fw-la sup_v and_o to_o the_o former_a schoolman_n to_o make_v they_o even_o we_o may_v add_v also_o summa_fw-la angel_n tit._n eucharistia_n schoolman_n who_o upon_o the_o same_o reason_n make_v the_o like_a conclusion_n with_o we_o and_o we_o further_o as_o it_o be_v âresting_v you_o in_o the_o king_n name_n produce_v against_o you_o christ_n his_o writ_n the_o sacred_a scripture_n whereby_o he_o require_v in_o all_o person_n about_o to_o communicate_v three_o principal_a act_n of_o reason_n one_o be_v before_o and_o two_o be_v at_o the_o time_n of_o receive_v the_o first_o be_v 11._o be_v 1._o cor._n 11._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d let_v a_o man_n examine_v himself_o and_o so_o come_v etc._n etc._n the_o second_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o discern_v the_o lord_n body_n the_o three_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o remember_v the_o lord_n death_n until_o his_o come_n again_o all_o which_o three_o be_v act_n of_o judgement_n how_o they_o may_v agree_v unto_o infant_n be_v person_n void_a of_o judgement_n judge_v you_o and_o remember_v we_o pray_v you_o that_o we_o speak_v of_o sacramental_a eat_v and_o not_o of_o that_o use_v 10_o use_v see_v above_o sect._n 10_o before_o speak_v of_o touch_v eat_v it_o after_o the_o celebration_n of_o the_o sacrament_n which_o be_v for_o consume_v it_o and_o not_o for_o communicate_v thereof_o chap._n iii_o the_o ten_o transgression_n of_o the_o canon_n of_o christ_n his_o mass_n by_o the_o now_o church_n of_o rome_n be_v in_o contradict_v the_o sense_n of_o the_o next_o word_n follow_v concern_v the_o second_o part_n of_o this_o sacrament_n of_o receive_v the_o cup_n he_o likewise_o take_v the_o cup_n and_o give_v it_o to_o they_o say_v drink_v you_o all_o of_o this_o and_o add_v 1._o cor._n 11._o do_v this_o as_o often_o as_o you_o do_v it_o in_o remembrance_n of_o i_o sect_n i._o by_o which_o word_n like_o manner_n of_o take_v and_z giving_z and_o say_v drink_v you_o all_o of_o this_o we_o say_v that_o christ_n ordain_v for_o his_o guest_n as_o well_o the_o sacramental_a rite_n of_o drink_v as_o of_o eat_v and_o have_v tie_v his_o church_n catholic_a in_o a_o equal_a obligation_n for_o performance_n of_o both_o in_o the_o administer_a of_o this_o sacrament_n this_o cause_n will_v require_v a_o just_a treatise_n yet_o so_o that_o our_o discourse_n insist_v only_o upon_o necessary_a point_n to_o the_o end_n that_o the_o extreme_a insolency_n novelty_n folly_n and_o obstinacy_n of_o the_o roman_a church_n in_o contradict_v of_o this_o part_n of_o christ_n his_o canon_n may_v be_v plain_o display_v that_o every_o conscience_n of_o man_n which_o be_v not_o strange_o preoccupate_v with_o prejudice_n or_o transport_v with_o malice_n must_v needs_o see_v and_o detest_v it_o we_o have_v hear_v of_o the_o canon_n of_o christ_n his_o mass_n the_o contrary_a canon_n of_o the_o romish_a church_n in_o her_o mass_n she_o in_o her_o council_n of_o constance_n decree_v that_o 13._o that_o christus_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la âpecie_fw-la discipulis_fw-la administravit_fw-la licet_fw-la in_o primitiuâ_fw-la ecclesiâ_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la hoc_fw-la sacramentum_fw-la reciperetur_fw-la tamen_fw-la haec_fw-la consuerudo_fw-la ut_fw-la à _fw-la laicis_fw-la sub_fw-la specie_fw-la pânis_fw-la tantùm_fw-la reciperetur_fw-la habenda_fw-la est_fw-la pro_fw-la lege_fw-la quam_fw-la non_fw-la licet_fw-la reprobare_fw-la conc._n constant_n sess_n 13._o although_o christ_n indeed_o and_o the_o primitive_a church_n do_v administer_v the_o eucharist_n in_o both_o kind_n notwithstanding_o say_v they_o this_o custom_n of_o but_o one_o kind_n be_v hold_v for_o a_o law_n irreproveable_a which_o decree_n she_o afterward_o confirm_v in_o her_o 1._o her_o ipsa_fw-la synodus_fw-la à _fw-la spiritu_fw-la sancto_fw-it edocta_fw-la &_o ipsius_fw-la ecclesiae_fw-la judicium_fw-la &_o consuetudinem_fw-la secuta_fw-la declarat_fw-la &_o docet_fw-la nullo_n divino_fw-la jure_fw-la laicos_fw-la &_o clericos_fw-la non_fw-la consecrantes_fw-la obligari_fw-la ad_fw-la eucharistiae_fw-la sacramentum_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la specie_fw-la sumendum_fw-la etsi_fw-la christus_fw-la venerabile_fw-la hoc_fw-la sacramentum_fw-la sub_fw-la utraque_fw-la instituit_fw-la &_o apostolis_n tradidit_fw-la council_n trident._n sess_n ãâã_d 1._o cap._n 1._o council_n of_o trent_n require_v that_o the_o former_a custom_n and_o law_n of_o receive_v it_o but_o under_o one_o kind_n be_v observe_v both_o by_o laic_n yea_o and_o also_o by_o all_o those_o priest_n who_o be_v present_a at_o mass_n do_v not_o the_o office_n of_o consecrate_v contrary_o our_o church_n of_o england_n in_o her_o thirty_o article_n thus_o both_o part_n of_o the_o lord_n sacrament_n by_o christ_n ordinance_n and_o commandment_n aught_o to_o be_v minister_v to_o all_o christian_a man_n alike_o challenge_n bvtwee_fw-fr demand_n what_o conscience_n shall_v move_v your_o late_a church_n of_o rome_n to_o be_v guide_v by_o the_o authority_n of_o that_o former_a council_n of_o constance_n which_o notwithstanding_o make_v no_o scruple_n to_o reject_v the_o authority_n of_o the_o same_o quintum_fw-la same_o respondeo_fw-la fuit_fw-la reprobatum_fw-la conc._n conâantiens_fw-la martino_n pont._n quantum_fw-la ad_fw-la eam_fw-la partem_fw-la quâ_fw-la statuit_fw-la concilium_fw-la fuisse_fw-la suprà _fw-la papam_fw-la bellar._n lib._n 1._o de_fw-fr conc._n cap._n 7._o §._o quintum_fw-la council_n of_o constance_n in_o another_o decree_n thereof_o wherein_o it_o gain-sayeth_a the_o antichristian_a usurpation_n of_o the_o pope_n by_o deny_v the_o authority_n of_o the_o pope_n to_o be_v above_o a_o council_n and_o that_o as_o the_o concilij_fw-la the_o dixit_fw-la petro_n christus_fw-la cum_fw-la frater_fw-la in_o te_fw-la pâccaverit_fw-la si_fw-la te_fw-la non_fw-la audiat_fw-la dic_fw-la ecclesiae_fw-la ergo_fw-la ecclesiam_fw-la papae_fw-la judicem_fw-la constitut_o conc._n basil_n apud_fw-la aeneanâi_fw-la sylvium_n de_fw-fr gest_n ejusdem_fw-la concilij_fw-la council_n of_o basil_n do_v prove_v from_o the_o authority_n of_o christ_n his_o direction_n unto_o peter_n to_o who_o he_o say_v tell_v the_o church_n we_o return_v to_o the_o state_n of_o the_o question_n the_o full_a state_n of_o the_o question_n all_o protestant_n whether_o you_o call_v they_o calvinist_n or_o lutheran_n hold_v that_o in_o the_o public_a and_o set_a celebration_n of_o the_o eucharist_n the_o communion_n in_o both_o kind_n ought_v to_o be_v give_v to_o all_o sort_n of_o communicant_n that_o be_v capable_a of_o both_o the_o question_n thus_o state_v will_v cut_v off_o a_o number_n of_o impertinence_n which_o your_o objector_n busy_v themselves_o withal_o as_o will_v appear_v in_o due_a place_n we_o repeat_v it_o again_o in_o public_a assembly_n of_o all_o prepare_v and_o capable_a of_o the_o communion_n the_o best_a method_n that_o i_o can_v choose_v for_o the_o expedite_a and_o perspicuous_a handle_n of_o this_o great_a
corpus_fw-la christi_fw-la absolute_a manducari_fw-la sed_fw-la manducator_fw-la sub_fw-la specie_fw-la panis_fw-la quae_fw-la sententia_fw-la significat_fw-la species_n manducari_fw-la visibiliter_fw-la &_o sensibiliter_fw-la ac_fw-la promde_v dertibus_fw-la atteri_fw-la bellarm._n lib._n 1._o de_fw-fr euch._n ca._n 11._o §._o respon_n corpus_fw-la the_o body_n of_o christ_n be_v not_o absolute_o eat_v but_o eat_v under_o the_o form_n of_o bread_n and_o that_o be_v to_o say_v say_v he_o the_o form_n of_o bread_n be_v sensible_o and_o visible_o eat_v so_o he_o if_o this_o import_v a_o literal_a manner_n of_o eat_v then_o may_v your_o cardinal_n have_v say_v as_o literal_o of_o himself_o my_o clothes_n be_v tear_v therefore_o my_o body_n be_v rend_v in_o piece_n not_o to_o trouble_v you_o with_o the_o cardinal_n philosophy_n that_o talk_v of_o eat_v and_o tear_v of_o colour_n but_o to_o the_o point_n if_o only_o the_o accident_n of_o bread_n be_v as_o he_o say_v sensible_o eat_v then_o be_v pope_n nicholas_n his_o prescription_n of_o eat_v christ_n body_n sensible_o in_o your_o cardinal_n opinion_n not_o true_a and_o upon_o the_o same_o ground_n it_o be_v that_o your_o jesuit_n 4._o jesuit_n frangi_fw-la metaphorica_fw-la &_o non_fw-la propria_fw-la locutio_fw-la est_fw-la colligitur_fw-la ex_fw-la thoma_n qu._n 77._o art_n 7._o &_o patet_fw-la quia_fw-la fractio_fw-la proprie_fw-la &_o in_fw-la rigore_fw-la significat_fw-la divisionem_fw-la &_o discontinuationem_fw-la partium_fw-la quae_fw-la constat_fw-la non_fw-la fieri_fw-la in_o partibus_fw-la corporis_fw-la christi_fw-la suarez_n in_o thom._n qu._n 75._o disp_n 47._o art_n 1._o §._o 4._o suarez_n out_o of_o thomas_n and_o other_o schoolman_n affirm_v the_o word_n break_a to_o be_v a_o metaphorical_a phrase_n not_o proper_o belong_v to_o the_o body_n of_o christ_n because_o it_o require_v that_o there_o shall_v be_v a_o separation_n of_o the_o part_n of_o that_o which_o be_v proper_o break_v so_o he_o as_o also_o your_o section_n your_o canus_n see_v in_o the_o former_a section_n canus_n have_v conclude_v and_o your_o 143._o your_o si_fw-mi propriè_fw-la loqui_fw-la velimus_fw-la falsae_fw-la sunt_fw-la hae_fw-la propositiones_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la manducatur_fw-la a_o nobis_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la devoratur_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la frangitur_fw-la quia_fw-la ipsi_fw-la modi_fw-la qui_fw-la his_fw-la verbis_fw-la significantur_fw-la non_fw-la conveniunt_fw-la copori_fw-la christi_fw-la quod_fw-la est_fw-la in_o hoc_fw-la sacramento_n sed_fw-la hae_fw-la sunt_fw-la verae_fw-la recipitur_fw-la à _fw-la nobis_fw-la sumitur_fw-la à _fw-la nobis_fw-la maldon_n je_n tom._n 1._o de_fw-fr sacram._n tract_n de_fw-fr euch._n pag._n 144._o verè_fw-la sumitur_fw-la sed_fw-la non_fw-la atteritur_fw-la ibid._n pag._n 143._o jesuite_n maldonate_fw-it be_v so_o bold_a as_o to_o tell_v you_o that_o these_o proposition_n the_o body_n of_o christ_n be_v eat_v be_v break_v tear_v with_o the_o tooth_n or_o devour_v of_o we_o proper_o take_v be_v false_a thus_o your_o jesuite_n as_o if_o they_o have_v express_o say_v that_o to_o think_v the_o body_n of_o christ_n to_o be_v eat_v tear_v or_o devour_v proper_o take_v be_v a_o carnal_a capernaitical_a and_o as_o your_o own_o berengarius_fw-la own_o nisi_fw-la sanè_fw-la intelligas_fw-la verba_fw-la berengarij_fw-la in_fw-la majorem_fw-la haeresin_fw-la incides_fw-la quam_fw-la ipse_fw-la fuerit_fw-la igitur_fw-la omne_fw-la referas_fw-la ad_fw-la species_n ipsas_fw-la etc._n etc._n gloss_n apud_fw-la gratian._n de_fw-fr consecrat_fw-mi dist_n 2._o c._n ego_fw-la berengarius_fw-la gloss_n in_o gratian_n conclude_v a_o heretical_a opinion_n will_v you_o have_v any_o more_o it_o be_v but_o the_o last_o day_n in_o respect_n when_o laceravit_fw-la when_o ob._n scoto-britannus_n apud_fw-la pontificios_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la cyclopum_fw-la dentibus_fw-la teri_fw-la resp_n dansqueius_n theolog._n canon_n in_o scuto_fw-la b._n mariae_fw-la aspricollis_n an_fw-mi verò_fw-la mortales_fw-la artus_fw-la corporis_fw-la christi_fw-la dentibus_fw-la teri_fw-la ore_fw-la blasphemo_fw-la ment_fw-la nequissimâ_fw-la potes_fw-la comprobare_fw-la non_fw-it magis_fw-la id_fw-la facias_fw-la quà m_fw-la caiphas_n cùm_fw-la tunicam_fw-la à _fw-la pectore_fw-la laceravit_fw-la one_o of_o your_o grave_a critic_n so_o much_o abhor_v the_o conceit_n of_o proper_a tear_v christ_n body_n that_o he_o call_v the_o object_v hereof_o against_o your_o church_n in_o his_o blind_a zeal_n blasphemy_n and_o answer_v that_o you_o do_v no_o more_o tear_n christ_n flesh_n than_o caiphas_n tear_v his_o when_o he_o rend_v his_o clothes_n the_o case_n than_o be_v plain_a enough_o for_o confutation_n of_o your_o more_o ancient_a romish_n faith_n that_o the_o former_a romish_a and_o popish_a faith_n for_o the_o manner_n of_o receive_v of_o the_o body_n of_o christ_n be_v at_o this_o day_n but_o somewhat_o alter_v yet_o miserable_o inconstant_a and_o faithless_a sect_n iii_o protestant's_n may_v have_v in_o this_o place_n just_a matter_n of_o insultation_n against_o your_o romish_a professor_n to_o prove_v their_o infidelity_n in_o that_o which_o they_o seem_v to_o profess_v as_o first_o that_o the_o ground_n of_o your_o doctrine_n of_o corporal_a presence_n be_v the_o literal_a and_o proper_a interpretation_n of_o the_o word_n of_o christ_n when_o he_o say_v take_v eat_v this_o be_v my_o body_n yet_o now_o be_v you_o compel_v to_o say_v that_o proper_o eat_v be_v no_o proper_a but_o a_o false_a sense_n your_o second_o doctrine_n be_v that_o the_o judgement_n of_o a_o roman_a pope_n in_o a_o roman_a council_n in_o a_o matter_n of_o faith_n be_v infallible_a notwithstanding_o pope_n nicholas_n with_o his_o roman_a council_n be_v find_v to_o have_v gross_o err_v in_o a_o tenor_n of_o abjuration_n which_o of_o all_o other_o as_o have_v be_v confess_v be_v most_o literal_a and_o be_v therefore_o purposely_o devise_v against_o a_o figurative_a sense_n of_o the_o word_n of_o christ_n and_o forthwith_o publish_v throughout_o italy_n france_n germany_n etc._n etc._n to_o direct_a man_n in_o the_o faith_n of_o sensual_a eat_v break_v and_o tear_v the_o flesh_n of_o christ_n with_o their_o tooth_n yet_o notwithstanding_o your_o common_a judgement_n be_v now_o to_o reject_v such_o phrase_n take_v in_o their_o proper_a signification_n and_o in_o a_o manner_n to_o abrenounce_v berengarius_fw-la his_fw-la abrenunciation_n what_o be_v if_o this_o be_v not_o a_o argument_n that_o either_o you_o say_v you_o care_v not_o or_o else_o you_o believe_v you_o know_v not_o what_o let_v we_o go_v on_o in_o pursuit_n of_o your_o doctrine_n of_o the_o corporal_a manner_n of_o eat_v which_o you_o still_o maintain_v and_o it_o will_v be_v find_v to_o be_v capernaitical_a enough_o and_o lest_o that_o you_o may_v evade_v by_o pretence_n of_o not_o chew_v we_o add_v as_o follow_v that_o the_o oral_a eat_v of_o the_o sacrament_n be_v ancient_o by_o chew_v sect_n iv_o chew_v the_o sacrament_n with_o the_o tooth_n be_v the_o form_n of_o eat_v at_o the_o time_n of_o christ_n his_o institution_n as_o be_v prove_v by_o your_o own_o 4._o own_o suarez_n see_v above_o book_n 1_o cap._n 1._o sect._n 4._o confession_n in_o grant_v that_o the_o unleavened_a bread_n which_o christ_n use_v be_v glutinosus_fw-la that_o be_v gluish_a clammy_a and_o such_o as_o be_v to_o be_v cut_v with_o a_o knife_n but_o that_o the_o same_o manner_n of_o eat_v by_o chew_v be_v alter_v in_o the_o apostolical_a or_o primitive_a time_n be_v not_o read_v of_o by_o any_o canon_n yea_o or_o yet_o admonition_n of_o any_o one_o father_n in_o the_o church_n whether_o greek_a or_o latin_a among_o who_o saint_n augustine_n call_v the_o manner_n of_o eat_v a_o 9_o a_o see_v above_o cap._n 2._o sect._n 9_o press_v the_o sacrament_n with_o the_o tooth_n that_o also_o chew_v continue_v in_o the_o romish_a church_n till_o a_o thousand_o and_o fifty_o year_n after_o christ_n be_v not_o obscure_o employ_v in_o the_o former_a tenor_n of_o the_o recantation_n of_o berengarius_fw-la prescribe_v by_o the_o same_o church_n which_o be_v to_o eat_v as_o you_o have_v hear_v by_o tear_v it_o with_o tooth_n and_o last_o that_o this_o have_v since_o continue_v the_o ordinary_a custom_n of_o the_o same_o church_n be_v as_o evident_a by_o your_o cardinal_n alan_n and_o canus_n section_n canus_n see_v above_o in_o the_o former_a section_n who_o have_v defend_v the_o manner_n of_o eat_v by_o tear_v nor_o be_v swallow_v prescribe_v by_o any_o until_o that_o the_o queasy_a stomach_n of_o your_o 5._o your_o hostiam_fw-la saliuâ_fw-la reverenter_fw-la liquefactam_fw-la in_o corpus_fw-la dimittat_fw-la non_fw-la est_fw-la enim_fw-la dentibus_fw-la terenda_fw-la vel_fw-la palato_fw-la admovenda_fw-la sed_fw-la ante_fw-la ablutionis_fw-la sumptionem_fw-la deglutienda_fw-la coster_n je_n institut_fw-la lib_n 1_o cap._n 5._o jesuit_n not_o endure_v chew_v persuade_v the_o contrary_a which_o kind_n of_o eat_v whether_o by_o chew_v or_o swallow_v of_o christ_n flesh_n be_v both_o oral_a none_o can_v deny_v to_o have_v be_v the_o opinion_n of_o the_o 4._o the_o nimis_fw-la carnaliter_fw-la intelligebant_fw-la discipuli_fw-la capernaitae_fw-la credentes_fw-la ejus_fw-la carnem_fw-la comedi_fw-la