Selected quad for the lemma: church_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
church_n bishop_n minister_n presbyter_n 6,272 5 9.9827 5 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11600 The ministers portionĀ· By William Sclater. Batchelar of Diuinity and minister of the word of God at Pitmister in Somerset Sclater, William, 1575-1626. 1612 (1612) STC 21841; ESTC S116822 29,708 56

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

3_o be_v it_o grant_v that_o this_o be_v some_o reason_n of_o their_o assignment_n to_o levi_n how_o conclude_v this_o the_o ordinance_n in_o general_n for_o the_o injunction_n of_o tithing_n be_v as_o old_a as_o abraham_n 14.20_o abraham_n gen_n 14.20_o when_o be_v no_o place_n for_o partition_n of_o god_n people_n by_o tribe_n and_o if_o this_o be_v all_o they_o have_v to_o prove_v they_o judicials_n i_o shall_v crave_v pardon_n for_o subscribe_v to_o their_o judgement_n last_o yield_v they_o judicial_n yet_o if_o of_o common_a equity_n if_o confirm_v by_o positive_a law_n if_o consent_v with_o law_n of_o nature_n if_o serve_v to_o uphold_v moral_a duty_n bind_v not_o the_o ordinance_n for_o ever_o i_o conclude_v therefore_o since_o neither_o ceremonial_a nor_o judicial_a or_o if_o judicial_a yet_o of_o common_a equity_n therefore_o their_o payment_n be_v perpetual_o to_o be_v observe_v the_o last_o reason_n for_o i_o have_v rather_o give_v reason_n by_o weight_n then_o number_n be_v take_v from_o practice_n of_o the_o church_n in_o all_o time_n from_o beginning_n of_o the_o world_n down_o to_o these_o last_o day_n of_o reformation_n ever_o since_o god_n have_v a_o ministry_n in_o the_o world_n tithe_n be_v their_o maintenance_n before_o the_o law_n the_o first_o bear_v then_o the_o ordinary_a priest_n receive_v tithe_n 14.20_o tithe_n gen._n 14.20_o for_o that_o that_o melchisedec_n be_v shen_n noah_n elder_a son_n at_o least_o by_o privilege_n if_o not_o by_o birth_n few_o question_n none_o disprove_v for_o the_o time_n under_o the_o law_n be_v no_o question_n for_o apostle_n time_n or_o much_o of_o they_o the_o use_n of_o tithe_n persecution_n or_o scandal_n force_v to_o be_v intermit_v yet_o continue_v that_o ius_n ever_o in_o they_o and_o their_o inferior_a presbyter_n and_o therefore_o they_o urge_v yield_v of_o maintenance_n such_o no_o doubt_n in_o their_o general_n aim_v as_o be_v certain_a by_o the_o word_n of_o god_n such_o as_o have_v be_v in_o use_n yea_o plead_v for_o portion_n 5.17_o portion_n gal._n 6_o 6._o 1._o tim._n 5.17_o of_o all_o good_n for_o double_a honour_n after_o when_o god_n be_v please_v to_o grant_v even_o but_o a_o little_a rest_n &_o breathe_a time_n to_o the_o church_n present_o come_v tithe_n again_o to_o be_v the_o minister_n portion_n cyprian_a who_o martyrdom_n fall_v into_o the_o year_n of_o the_o lord_n 259._o according_a to_o eusebius_n his_o computation_n 66._o epist_n 66._o among_o other_o good_n of_o the_o church_n more_o than_o intimat_n tithe_n to_o have_v be_v commit_v to_o bishop_n as_o general_a steward_n by_o who_o they_o be_v distribute_v to_o inferior_a minister_n upon_o occasion_n tax_v geminius_n victor_n for_o appoint_v geminius_n faustinus_n a_o presbyter_n overseer_n of_o his_o will_n and_o thereby_o occasion_v distraction_n from_o his_o ministry_n set_v down_o by_o way_n of_o aggravation_n the_o course_n establish_v in_o the_o church_n of_o god_n for_o prevent_v such_o distraction_n in_o the_o ministry_n as_o by_o god_n own_o authority_n and_o disposition_n the_o tribe_n of_o levi_n receive_v tithe_n from_o the_o other_o tribe_n etc._n etc._n that_o they_o may_v by_o no_o mean_n be_v call_v away_o or_o constrain_v to_o think_v or_o deal_v with_o thing_n secular_a the_o same_o course_n and_o order_n be_v now_o hold_v in_o the_o church_n ut_fw-la qui_fw-la in_o ecclesia_fw-la domini_fw-la ordinatione_fw-la clerica_fw-la promoventur_fw-la in_o nullo_fw-la ab_fw-la administratione_fw-la divina_fw-la avocentur_fw-la nec_fw-la molestijs_fw-la &_o negotijs_fw-la secularibus_fw-la alligentur_fw-la sed_fw-la in_o honore_fw-la sportulantium_fw-la fratrum_fw-la tanquam_fw-la decimas_fw-la ex_fw-la fructibus_fw-la accipientes_fw-la ab_fw-la altari_fw-la &_o sacrificijs_fw-la non_fw-la recedant_fw-la sed_fw-la die_fw-la ac_fw-la nocte_fw-la coelestibus_fw-la rebus_fw-la &_o spiritualibus_fw-la serviant_fw-la this_o mention_n cyprian_n as_o a_o course_n in_o his_o time_n receive_v in_o the_o church_n in_o the_o same_o age_n a_o few_o year_n after_o be_v dionysius_n bishop_n of_o rome_n about_o the_o year_n 266._o 10._o cant._n 3._o cap._n 10._o this_o man_n as_o platina_n in_o his_o life_n testify_v and_o as_o himself_o of_o himself_o in_o his_o epistle_n to_o severus_n assign_v several_a church_n to_o several_a minister_n as_o parish_n lest_o one_o pastor_n may_v defraud_v another_o 1._o gratian_n cause_n 13._o q._n 1._o the_o question_n be_v then_o not_o whether_o to_o any_o but_o unto_o what_o church_n tithe_n be_v to_o be_v pay_v the_o conclusion_n extant_a at_o large_a in_o the_o body_n of_o the_o canon_n law_n with_o some_o reason_n both_o most_o consonant_a to_o his_o decree_n it_o will_v not_o be_v amiss_o brief_o to_o collect_v because_o it_o be_v of_o some_o use_n in_o this_o matter_n of_o tithe_n that_o which_o be_v prove_v there_o be_v that_o tithe_n be_v payable_a to_o the_o baptismal_a church_n and_o to_o the_o minister_n there_o serve_v god_n and_o minister_a to_o the_o people_n after_o many_o testimony_n heap_v up_o together_o gal._n 6.6_o 1._o cor._n 9_o at_o length_n it_o be_v conclude_v with_o this_o expostulation_n quis_fw-la plantat_fw-la vineam_fw-la etc._n etc._n who_o plant_v a_o vineyard_n &_o eat_v not_o of_o the_o fruit_n thereof_o nos_fw-la plantavimus_fw-la vineam_fw-la &_o vos_fw-la vultis_fw-la edere_fw-la item_n praecepit_fw-la dominus_fw-la per_fw-la mosem_fw-la ut_fw-la nemo_fw-la mittat_fw-la falcem_fw-la in_o alienam_fw-la messem_fw-la haec_fw-la messis_fw-la nostra_fw-la est_fw-la &_o vos_fw-la vultis_fw-la falcem_fw-la in_o eam_fw-la mittere_fw-la item_n apostolus_fw-la they_o that_o serve_v at_o the_o altar_n live_v of_o the_o altar_n sed_fw-la numquid_fw-la de_fw-la eo_fw-la cvi_fw-la non_fw-la serviunt_fw-la qui_fw-la in_o sacrario_fw-la operantur_fw-la cum_fw-la sacrario_fw-la participant_fw-la sed_fw-la numquid_fw-la cum_fw-la illo_fw-la in_o quo_fw-la non_fw-la operantur_fw-la etc._n etc._n that_o i_o may_v not_o spend_v time_n &_o paper_n while_o i_o do_v but_o actum_fw-la agere_fw-la for_o the_o next_o age_n read_v what_o hierome_n have_v touch_v practice_n of_o the_o church_n in_o his_o epistle_n to_o nepotian_n ambrose_n his_o judgement_n in_o ser_n quadrage_n in_o time_n succeed_v chrysost_n hom_n 18._o in_o act._n august_n in_o psal_n 146._o &c_n &c_n call_v for_o tithe_n and_o sharp_o reprove_v their_o detainment_n or_o spare_a payment_n for_o council_n that_o one_o synod_n call_v matisconensis_fw-la hold_v anno_fw-la 580_o cen●uriat_n cen●uriat_n the_o second_o hold_v at_o that_o city_n can._n 5._o 9_o cent._n 6._o cap._n 9_o not_o only_o ordain_v their_o payment_n but_o show_v the_o observation_n of_o that_o duty_n to_o have_v be_v of_o long_o stand_v in_o the_o christian_a church_n leges_fw-la divinae_fw-la consulentes_fw-la sacerdotibus_fw-la ac_fw-la ministris_fw-la ecclesiarum_fw-la pro_fw-la haereditaria_fw-la portione_fw-la omni_fw-la populo_fw-la praeceperunt_fw-la decimas_fw-la fructuum_fw-la suorum_fw-la locis_fw-la sacris_fw-la praestare_fw-la ut_fw-la nullo_fw-la labour_v impediti_fw-la per_fw-la res_fw-la illegitimas_fw-la spiritualibus_fw-la possint_fw-la vacare_fw-la ministerijs_fw-la quas_fw-la lege_fw-la christianorum_fw-la congery_n longis_fw-la temporibus_fw-la custodivit_fw-la intemeratas_fw-la nunc_fw-la autem_fw-la paulatim_fw-la praevaricatores_fw-la legum_fw-la pain_fw-la christiani_n omnes_fw-la ostenduntur_fw-la dum_fw-la ea_fw-la quae_fw-la divinitus_fw-la sancita_fw-la sunt_fw-la adimplere_fw-la negligunt_fw-la vnde_fw-la statuimus_fw-la ac_fw-la decernimus_fw-la ut_fw-la mos_fw-la antiquus_fw-la à_fw-la fidelibus_fw-la reparetur_fw-la &_o decimas_fw-la ecclesiasticis_fw-la famulantibus_fw-la ceremonijs_fw-la populus_fw-la omnis_fw-la inferat_fw-la after_o this_o say_v the_o century_n writer_n out_o of_o aventine_n eccl._n cent._n 8._o c._n 7._o de_fw-la bonis_fw-la eccl._n lib._n 3._o annal_n decimas_fw-la à_fw-la profanis_fw-la occupatas_fw-la carolomannus_n svo_fw-la edicto_fw-la restitui_fw-la iubet_fw-la tithe_n usurp_v by_o secular_o or_o as_o perhaps_o he_o name_v they_o for_o their_o fact_n profane_a person_n charlemagne_n by_o his_o edict_n command_v to_o be_v restore_v the_o same_o author_n out_o of_o crantzius_n his_o metropolis_n lib._n 1._o cap._n 8._o talem_fw-la statum_fw-la carolus_n magnus_fw-la post_fw-la impositum_fw-la iugum_fw-la christi_fw-la reliquit_fw-la in_o provincia_fw-la ut_fw-la libre_fw-la esset_fw-la populus_fw-la à_fw-la tributorum_fw-la iugo_fw-la caeterum_fw-la ecclesijs_fw-la &_o pontificibus_fw-la jure_fw-la decimarum_fw-la obnoxius_fw-la permaneret_fw-la to_o leave_v forrenner_n in_o england_n anno_fw-la dom._n 786._o 9_o cent._n 8._o cap._n 9_o after_o account_n of_o these_o writer_n be_v hold_v a_o synod_n of_o all_o state_n of_o the_o kingdom_n and_o the_o decree_n thereof_o subscribe_v by_o the_o several_a king_n then_o reign_v and_o their_o assessor_n bishop_n duke_n and_o commonalty_n in_o the_o 17_o chapter_n of_o which_o council_n thus_o we_o read_v de_fw-fr decimis_fw-la dandis_fw-la sicut_fw-la in_o lege_fw-la scriptum_fw-la est_fw-la decimam_fw-la partem_fw-la ex_fw-la omnibus_fw-la frugibus_fw-la tuis_fw-la seu_fw-la primitijs_fw-la deferas_fw-la in_o domum_fw-la domini_fw-la dei_fw-la tui_fw-la rursum_fw-la per_fw-la prophetam_fw-la adferte_fw-la inquit_fw-la omnem_fw-la decimam_fw-la in_o horreum_fw-la meum_fw-la ut_fw-la sit_fw-la cibus_fw-la in_o